~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# Italian translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 11:49+0000\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
12
"Last-Translator: vivo <francesco@pnpitalia.it>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
21
#: client/drizzle.cc:273
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
23
msgstr "Sinonimo per `aiuto'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
25
#: client/drizzle.cc:274
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Cancella storia comandi"
28
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
29
#: client/drizzle.cc:276
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
31
msgstr "Riconnette al server. Db ed host sono argomenti opzionali."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
32
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
33
#: client/drizzle.cc:278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
37
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
38
"come nuovo delimitatore."
39
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
40
#: client/drizzle.cc:280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
42
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
43
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
44
#: client/drizzle.cc:281
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
47
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
48
#: client/drizzle.cc:282
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
51
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
52
#: client/drizzle.cc:283
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
53
msgid "Display this help."
54
msgstr "Mostra questo aiuto."
55
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
56
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
59
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
60
#: client/drizzle.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
61
msgid "Don't write into outfile."
62
msgstr "Evita la scrittura nel file esterno."
63
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
64
#: client/drizzle.cc:287
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
msgstr ""
67
"imposta PAGER [paginatore]. Filtra i risultati dell'interrogazione tramite "
68
"PAGER."
69
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
70
#: client/drizzle.cc:288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
71
msgid "Print current command."
72
msgstr "Stampa il comando corrente."
73
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
74
#: client/drizzle.cc:289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
77
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
78
#: client/drizzle.cc:290
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
79
msgid "Quit drizzle."
80
msgstr "Esci da drizzle."
81
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
82
#: client/drizzle.cc:291
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
85
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
86
#: client/drizzle.cc:293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
89
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
90
#: client/drizzle.cc:294
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Mostra lo stato del server."
93
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
94
#: client/drizzle.cc:296
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
97
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
98
#: client/drizzle.cc:298
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
101
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
102
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
105
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
106
#: client/drizzle.cc:302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
108
msgstr "Evita la segnalazione degli avvertimenti ad ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
110
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
111
#, c-format
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
113
msgstr ""
114
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
115
#: client/drizzle.cc:1270
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
116
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
117
msgstr "Benvenuto al client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\G."
118
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
119
#: client/drizzle.cc:1280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
120
#, c-format
121
msgid ""
122
"Your Drizzle connection id is %u\n"
123
"Server version: %s\n"
124
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
125
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
126
"La versione del server %s\n"
127
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
128
#: client/drizzle.cc:1308
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
129
#, c-format
130
msgid "Reading history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
131
msgstr "Sto leggendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
133
#: client/drizzle.cc:1312
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
134
#, c-format
135
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
136
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
137
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
138
#: client/drizzle.cc:1319
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
139
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
140
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
141
"Scrivi 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Premi '\\c' per cancellare lo "
142
"storico dei comandi.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
143
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
144
#: client/drizzle.cc:1338
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
145
#, c-format
146
msgid "Writing history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
147
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
148
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
149
#: client/drizzle.cc:1345
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
150
msgid "Aborted"
151
msgstr "Abortito"
152
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
153
#: client/drizzle.cc:1345
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
154
msgid "Bye"
155
msgstr "Arrivederci"
156
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
157
#: client/drizzle.cc:1400
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
158
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
159
msgstr "Interrogazione abortita da Ctrl+C\n"
160
1039 by Brian Aker
Merge Monty
161
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
162
msgid "Display this help and exit."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
163
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
164
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
165
#: client/drizzle.cc:1425
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
166
msgid "Synonym for -?"
167
msgstr "Sinonimo per -?"
168
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
169
#: client/drizzle.cc:1428
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
170
msgid ""
171
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
172
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
173
"Disable with --disable-auto-rehash."
174
msgstr ""
175
"Abilita l'aggiornamento (rehashing) automatico del completamento comandi. "
176
"Non è necessario per poter utilizzare il completamento dei nomi di tabelle e "
177
"campi, tuttavia partenza e riconnessione possono richiedere un tempo "
178
"maggiore. Disabilitabile con --disable-auto-rehash."
179
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
180
#: client/drizzle.cc:1432
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
181
#, fuzzy
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
182
msgid ""
183
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
184
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
185
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
186
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
187
"Nessun aggiornamento [rehashing] automatico del completamento comandi. "
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
188
"Implica un avvio più rapido di drizzle e disabilita il rehashing alla ri-"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
189
"connessione. ATTENZIONE: opzione deprecata; usare invece --disable-auto-"
190
"rehash."
191
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
192
#: client/drizzle.cc:1435
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
193
msgid ""
194
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
195
"terminal width."
196
msgstr ""
197
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
198
"risultato supera la larghezza dello schermo."
199
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
200
#: client/drizzle.cc:1438
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
201
msgid ""
202
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
203
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
204
"Ignora il file storico dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
205
"(Abilita --silent)"
206
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
207
#: client/drizzle.cc:1439
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
208
msgid "Display column type information."
209
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
210
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
211
#: client/drizzle.cc:1442
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
212
msgid ""
213
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
214
"comments (discard comments), enable with --comments"
215
msgstr ""
216
"Preserva i commenti. Invia i commenti al server. Il default è --skip-"
217
"comments (ignora i commenti), abilitare con --comments"
218
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
219
#: client/drizzle.cc:1445
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
220
msgid "Use compression in server/client protocol."
221
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
222
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
223
#: client/drizzle.cc:1448
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
224
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
225
msgstr "Controlla stato della memoria e utilizzo dei file all'uscita."
226
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
227
#: client/drizzle.cc:1451
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
228
msgid "Print some debug info at exit."
229
msgstr "Stampa alcune informazioni di debug all'uscita."
230
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
231
#: client/drizzle.cc:1453
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
232
msgid "Database to use."
233
msgstr "Database da utilizzare."
234
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
235
#: client/drizzle.cc:1456
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
236
msgid "(not used)"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
237
msgstr "(inutilizzato)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
238
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
239
#: client/drizzle.cc:1458
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
240
msgid "Delimiter to be used."
241
msgstr "Delimitatore da usare."
242
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
243
#: client/drizzle.cc:1460
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
244
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
245
msgstr ""
246
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e file storico dei comandi)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
247
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
248
#: client/drizzle.cc:1462
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
249
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
250
msgstr "Stampa il risultato di un'interrogazione (righe) verticalmente."
251
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
252
#: client/drizzle.cc:1465
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
253
msgid "Continue even if we get an sql error."
254
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
255
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
256
#: client/drizzle.cc:1469
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
257
msgid ""
258
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
259
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
260
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
261
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
262
msgstr ""
263
"Consente i comandi denominati. I comandi denominati sono i comandi interni "
264
"di questo programma; vedere drizzle> help. Quando abilitati, il comandi "
265
"denominati possono essere utilizzati in tutte le linee delle query, "
266
"altrimenti solo a partire dalla prima riga, prima di un invio a capo. "
267
"Disabilitare con --disable-named-commands. Questa opzione è disattivata di "
268
"default."
269
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
270
#: client/drizzle.cc:1473
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
271
msgid ""
272
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
273
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
274
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
275
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
276
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
277
msgstr ""
278
"I comandi denominati sono disabilitati. Usare unicamente la forma \\*, "
279
"oppure usare i comandi denominati solo all'inizio di una riga e terminarli "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
280
"con un punto e virgola (;) Dalla versione 10.9 del client questa opzione è "
281
"ATTIVATA per impostazione predefinita! Disabilitare con '-G'. Il formato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
282
"lungo dei comandi funziona ancora dalla prima linea. ATTENZIONE: l'opzione è "
283
"deprecata; usare --disable-named-commands instead."
284
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
285
#: client/drizzle.cc:1475
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
286
msgid "Ignore space after function names."
287
msgstr "Ignora gli spazi dopo i nomi di fuzione."
288
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
289
#: client/drizzle.cc:1477
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
290
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
291
msgstr "Abilita/Disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
292
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
293
#: client/drizzle.cc:1480
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
294
msgid "Turn off beep on error."
295
msgstr "Spegne il cicalino di errore."
296
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
297
#: client/drizzle.cc:1482
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
298
msgid "Connect to host."
299
msgstr "Connette all'host"
300
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
301
#: client/drizzle.cc:1484
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
302
msgid "Write line numbers for errors."
303
msgstr "Riporta i numeri di riga degli errori."
304
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
305
#: client/drizzle.cc:1487
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
306
msgid ""
307
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
308
"version of this option instead."
309
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
310
"Non riportare i numeri di riga per gli errori. ATTENZIONE '-L' è deprecata, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
311
"usare la versione estesa di questa opzione."
312
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
313
#: client/drizzle.cc:1489
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
314
msgid "Flush buffer after each query."
315
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione."
316
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
317
#: client/drizzle.cc:1491
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
318
msgid "Write column names in results."
319
msgstr "Riporta i nomi delle colonne nei risultati."
320
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
321
#: client/drizzle.cc:1495
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
322
msgid ""
323
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
324
"version of this options instead."
325
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
326
"Non riportare i nomi di colonna nei risultati. ATTENZIONE: '-N' è deprecato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
327
"usare la versione estesa."
328
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
329
#: client/drizzle.cc:1498
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
330
msgid ""
331
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
332
"you can set variables directly with --variable-name=value."
333
msgstr ""
334
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
335
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
336
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
337
#: client/drizzle.cc:1500
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
338
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
339
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
340
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
341
#: client/drizzle.cc:1504
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
342
msgid ""
343
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
344
"other database in the update log."
345
msgstr ""
346
"Aggiorna solo il database predefinito. Utile per evitare aggiornamenti ad "
347
"altri database nei registri degli aggiornamenti."
348
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
349
#: client/drizzle.cc:1507
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
350
msgid ""
351
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
352
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
353
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
354
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
355
"default."
356
msgstr ""
357
"Paginatore da utilizzare per visualizzare i risultati. Se l'opzione non "
358
"viene fornita il viene utilizzato il paginatore specificato dalla variabile "
359
"d'ambiente PAGER. Paginatori validi sono less, more, cat [> nomefile], etc. "
360
"Vedi anche l'aiuto interattivo (\\h). Questa opzione non è disponibile in "
361
"modalità batch. Disabilitabile con --disable-pager. Questa opzione è "
362
"disabilitata di default."
363
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
364
#: client/drizzle.cc:1510
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
365
msgid ""
366
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
367
"option deprecated; use --disable-pager instead."
368
msgstr ""
369
"Disabilita il paginatore e stampa su stdout. Vedi anche l'aiuto interattivo "
370
"(\\h). ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece."
371
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
372
#: client/drizzle.cc:1513
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
373
msgid ""
374
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
375
"asked from the tty."
376
msgstr ""
377
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
378
"viene richiesta dal terminale."
379
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
380
#: client/drizzle.cc:1515
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
381
msgid ""
382
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
383
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
384
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
385
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
386
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
387
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
388
#: client/drizzle.cc:1516
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
389
msgid "built-in default"
390
msgstr "default iniziale"
391
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
392
#: client/drizzle.cc:1518
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
393
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
394
msgstr "Imposta il prompt a questo valore."
395
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
396
#: client/drizzle.cc:1522
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
397
msgid ""
398
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
399
"the output is suspended. Doesn't use history file."
400
msgstr ""
401
"Non precaricare i risultati, stampali riga per riga. Questo può rallentare "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
402
"il server se l'output è sospeso. Non utilizza il file di storico dei comandi."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
403
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
404
#: client/drizzle.cc:1524
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
405
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
406
msgstr "Scrivi i campi senza conversione. Usato con --batch."
407
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
408
#: client/drizzle.cc:1527
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
409
msgid ""
410
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
411
"option is enabled by default."
412
msgstr ""
413
"Riconnetti se la connessione viene perduta. Disabilitare con --disable-"
414
"reconnect. Abilitata di default."
415
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
416
#: client/drizzle.cc:1529
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
417
msgid "Shutdown the server."
418
msgstr ""
419
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
420
#: client/drizzle.cc:1531
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
421
msgid ""
422
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
423
msgstr ""
424
"Sii più silenzioso. Stampa i risultati usando una tabulazione come "
425
"separatore, ogni riga su una nuova linea."
426
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
427
#: client/drizzle.cc:1533
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
428
msgid "Socket file to use for connection."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
429
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
430
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
431
#: client/drizzle.cc:1536
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
432
msgid "Output in table format."
433
msgstr "Output in formato tabellare."
434
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
435
#: client/drizzle.cc:1539
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
436
msgid ""
437
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
438
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
439
"default."
440
msgstr ""
441
"Appende tutto al file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Non "
442
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
443
"di default."
444
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
445
#: client/drizzle.cc:1541
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
446
msgid ""
447
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
448
"deprecated; use --disable-tee instead"
449
msgstr ""
450
"Disabilita file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Opzione "
451
"deprecata: utilizzare --disable-tee invece"
452
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
453
#: client/drizzle.cc:1544
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
454
msgid "User for login if not current user."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
455
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
456
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
457
#: client/drizzle.cc:1547
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
458
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
459
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
460
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
461
#: client/drizzle.cc:1550
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
462
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
463
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
464
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
465
#: client/drizzle.cc:1553
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
466
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
467
msgstr "Scrivi di più. (-v -v -v usa il formato di output tabellare)."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
468
1039 by Brian Aker
Merge Monty
469
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
470
msgid "Output version information and exit."
471
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
472
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
473
#: client/drizzle.cc:1557
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
474
msgid "Wait and retry if connection is down."
475
msgstr "Aspetta e riprova se la connessione non è disponibile."
476
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
477
#: client/drizzle.cc:1560
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
478
msgid "Number of seconds before connection timeout."
479
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
480
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
481
#: client/drizzle.cc:1565
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
482
msgid "Max length of input line"
483
msgstr ""
484
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
485
#: client/drizzle.cc:1570
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
486
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
487
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates"
488
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
489
#: client/drizzle.cc:1575
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
490
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
491
msgstr ""
492
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
493
"updates"
494
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
495
#: client/drizzle.cc:1579
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
496
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
497
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
498
"Rifiuta i client che si connettono al server con un protocollo obsoleto (pre "
499
"4.1.1)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
500
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
501
#: client/drizzle.cc:1584
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
502
#, fuzzy
503
msgid "Number of lines before each import progress report."
504
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
505
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
506
#: client/drizzle.cc:1587
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
507
msgid "Ping the server to check if it's alive."
508
msgstr ""
509
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
510
#: client/drizzle.cc:1597
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
511
#, c-format
512
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
513
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s (%s) con %s %s\n"
514
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
515
#: client/drizzle.cc:1604
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
516
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
517
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
518
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
519
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
520
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
521
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
522
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
523
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
524
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
525
"Questo software Vi 'e fornito SENZA GARANZIA alcuna. Questo 'e software "
526
"libero,\n"
527
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo coperto dalla licenza GPL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
528
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
529
#: client/drizzle.cc:1609
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
530
#, c-format
531
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
532
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
533
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
534
#: client/drizzle.cc:1640
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
535
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
536
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
537
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
538
#: client/drizzle.cc:1658
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
539
#, c-format
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
541
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-tee invece.\n"
542
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
543
#: client/drizzle.cc:1681
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
544
#, c-format
545
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
546
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
547
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
548
#: client/drizzle.cc:1685
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
549
#, c-format
550
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
551
msgstr "ATTENZIONE: --server-arg non è supportata con questa configurazione.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
552
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
553
#: client/drizzle.cc:1712
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
554
msgid ""
555
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
556
"please use --password instead."
557
msgstr ""
558
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
559
#: client/drizzle.cc:1720
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
560
msgid "Value supplied for port is not valid."
561
msgstr ""
562
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
563
#: client/drizzle.cc:1866
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
564
#, c-format
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
msgstr ""
567
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
568
#: client/drizzle.cc:2083
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
569
#, c-format
570
msgid "Unknown command '\\%c'."
571
msgstr "Comando sconosciuto '\\%c'."
572
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
573
#: client/drizzle.cc:2493
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
574
msgid ""
575
"Reading table information for completion of table and column names\n"
576
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
577
"\n"
578
msgstr ""
579
"Sto leggendo le informazioni dalle tabelle per il completamento automatico "
580
"dei nomi di tabella e colonne\n"
581
"    Puoi disabilitare questa caratterisitica con -A per un avvio più "
582
"rapido.\n"
583
"\n"
584
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
585
#: client/drizzle.cc:2583
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
586
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
587
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
588
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
589
#: client/drizzle.cc:2589
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
590
msgid "Can't connect to the server\n"
591
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
592
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
593
#: client/drizzle.cc:2668
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
594
msgid "List of all Drizzle commands:"
595
msgstr "Lista di comandi Drizzle:"
596
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
597
#: client/drizzle.cc:2670
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
598
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
599
msgstr ""
600
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
601
"con ';'"
602
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
603
#: client/drizzle.cc:2725
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
604
msgid "No query specified\n"
605
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
606
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
607
#: client/drizzle.cc:2740
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
608
msgid "Ignoring query to other database"
609
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
610
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
611
#: client/drizzle.cc:2790
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
612
msgid "Empty set"
613
msgstr "Insieme vuoto"
614
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
615
#: client/drizzle.cc:2803
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
616
#, c-format
617
msgid "%ld row in set"
618
msgid_plural "%ld rows in set"
619
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
620
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
621
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
622
#: client/drizzle.cc:2812
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
623
msgid "Query OK"
624
msgstr "Interrogazione OK"
625
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
626
#: client/drizzle.cc:2814
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
627
#, c-format
628
msgid "Query OK, %ld row affected"
629
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
630
msgstr[0] "Query OK, %ld riga affetta"
631
msgstr[1] "Query OK, %ld righe affette"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
632
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
633
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
634
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
1039 by Brian Aker
Merge Monty
635
#: client/drizzletest.cc:4728
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
636
#, c-format
637
msgid ""
638
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
639
"please use --password instead.\n"
640
msgstr ""
641
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
642
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
643
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
1039 by Brian Aker
Merge Monty
644
#: client/drizzletest.cc:4736
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
645
#, c-format
646
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
647
msgstr ""
648
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
649
#: client/drizzledump.cc:387
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
650
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
651
msgstr ""
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
652
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
653
#: client/drizzledump.cc:461
654
#, fuzzy, c-format
655
msgid "Got errno %d on write"
656
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
657
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
658
#: client/drizzledump.cc:466
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
659
#, fuzzy, c-format
660
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
661
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
662
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
663
#: client/drizzledump.cc:473
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
664
#, fuzzy, c-format
665
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
666
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
667
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
668
#: client/drizzledump.cc:474
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
669
#, c-format
670
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
671
msgstr ""
672
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
673
#: client/drizzledump.cc:476
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
674
#, fuzzy, c-format
675
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
676
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
677
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
678
#: client/drizzledump.cc:483
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
679
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
680
msgstr ""
681
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
682
#: client/drizzledump.cc:484
683
msgid ""
684
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
685
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
686
msgstr ""
687
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
688
"libero,\n"
689
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
690
"\n"
691
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
692
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
693
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
694
#: client/drizzledump.cc:485
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
695
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
696
msgstr ""
697
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
698
#: client/drizzledump.cc:496
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
699
#, c-format
700
msgid "For more options, use %s --help\n"
701
msgstr ""
702
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
703
#: client/drizzledump.cc:630
704
#, fuzzy, c-format
705
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
706
msgstr "Errore di allocazione memoria in session_scheduler::init\n"
707
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
708
#: client/drizzledump.cc:669
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
709
#, c-format
710
msgid "Input filename too long: %s"
711
msgstr ""
712
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
713
#: client/drizzledump.cc:712
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
714
#, c-format
715
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
716
msgstr ""
717
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
718
#: client/drizzledump.cc:737
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
719
#, c-format
720
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
721
msgstr ""
722
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
723
#: client/drizzledump.cc:791
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
724
#, c-format
725
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
726
msgstr ""
727
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
728
#: client/drizzledump.cc:808
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
729
#, c-format
730
msgid ""
731
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
732
"time.\n"
733
msgstr ""
734
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
735
#: client/drizzledump.cc:821
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
736
#, c-format
737
msgid ""
738
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
739
"time.\n"
740
msgstr ""
741
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
742
#: client/drizzledump.cc:827
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
743
#, c-format
744
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
745
msgstr ""
746
1039 by Brian Aker
Merge Monty
747
#: client/drizzledump.cc:853
748
#, fuzzy, c-format
749
msgid "Got error: %s (%d) %s"
750
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
751
752
#: client/drizzledump.cc:860
753
#, fuzzy, c-format
754
msgid "Got error: %d %s"
755
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
756
757
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
758
#: client/drizzledump.cc:978
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
759
#, c-format
760
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
761
msgstr ""
762
1039 by Brian Aker
Merge Monty
763
#: client/drizzledump.cc:1042
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
764
#, fuzzy, c-format
765
msgid "-- Connecting to %s...\n"
766
msgstr "Connette all'host"
767
1039 by Brian Aker
Merge Monty
768
#: client/drizzledump.cc:1063
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
769
#, c-format
770
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
771
msgstr ""
772
1039 by Brian Aker
Merge Monty
773
#: client/drizzledump.cc:1074
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
774
#, fuzzy
775
msgid "Couldn't allocate memory"
776
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
777
1039 by Brian Aker
Merge Monty
778
#: client/drizzledump.cc:1418
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
779
#, c-format
780
msgid ""
781
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
782
"type %s\n"
783
msgstr ""
784
1039 by Brian Aker
Merge Monty
785
#: client/drizzledump.cc:1432
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
786
#, c-format
787
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
788
msgstr ""
789
1039 by Brian Aker
Merge Monty
790
#: client/drizzledump.cc:1546
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
791
#, c-format
792
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
793
msgstr ""
794
1039 by Brian Aker
Merge Monty
795
#: client/drizzledump.cc:1653
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
796
#, fuzzy, c-format
797
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
798
msgstr "Impossibile trovare il driver di backup per la tabella %-.64s"
799
1039 by Brian Aker
Merge Monty
800
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
801
#, fuzzy, c-format
802
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
803
msgstr "Mostra lo stato del server."
804
1039 by Brian Aker
Merge Monty
805
#: client/drizzledump.cc:1874
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
806
#, c-format
807
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
808
msgstr ""
809
1039 by Brian Aker
Merge Monty
810
#: client/drizzledump.cc:1881
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
811
#, c-format
812
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
813
msgstr ""
814
1039 by Brian Aker
Merge Monty
815
#: client/drizzledump.cc:1892
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
816
#, c-format
817
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
818
msgstr ""
819
1039 by Brian Aker
Merge Monty
820
#: client/drizzledump.cc:1899
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
821
#, c-format
822
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
823
msgstr ""
824
1039 by Brian Aker
Merge Monty
825
#: client/drizzledump.cc:1907
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
826
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
827
msgstr ""
828
1039 by Brian Aker
Merge Monty
829
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
830
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
831
msgstr ""
832
1039 by Brian Aker
Merge Monty
833
#: client/drizzledump.cc:1971
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
834
#, c-format
835
msgid ""
836
"\n"
837
"--\n"
838
"-- Dumping data for table %s\n"
839
"--\n"
840
msgstr ""
841
1039 by Brian Aker
Merge Monty
842
#: client/drizzledump.cc:2012
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
843
msgid "-- Retrieving rows...\n"
844
msgstr ""
845
1039 by Brian Aker
Merge Monty
846
#: client/drizzledump.cc:2015
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
847
#, c-format
848
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
849
msgstr ""
850
1039 by Brian Aker
Merge Monty
851
#: client/drizzledump.cc:2064
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
852
#, c-format
853
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
854
msgstr ""
855
1039 by Brian Aker
Merge Monty
856
#: client/drizzledump.cc:2081
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
857
#, c-format
858
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
859
msgstr ""
860
1039 by Brian Aker
Merge Monty
861
#: client/drizzledump.cc:2103
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
862
#, c-format
863
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
864
msgstr ""
865
1039 by Brian Aker
Merge Monty
866
#: client/drizzledump.cc:2523
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
867
msgid "when using LOCK TABLES"
868
msgstr ""
869
1039 by Brian Aker
Merge Monty
870
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
871
msgid "when doing refresh"
872
msgstr ""
873
1039 by Brian Aker
Merge Monty
874
#: client/drizzledump.cc:2629
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
875
msgid "alloc_root failure."
876
msgstr ""
877
1039 by Brian Aker
Merge Monty
878
#: client/drizzledump.cc:2650
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
879
#, fuzzy, c-format
880
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
881
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
882
1039 by Brian Aker
Merge Monty
883
#: client/drizzledump.cc:2666
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
884
msgid "when doing LOCK TABLES"
885
msgstr ""
886
1039 by Brian Aker
Merge Monty
887
#: client/drizzledump.cc:2737
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
888
#, fuzzy
889
msgid "Error: Binlogging on server not active"
890
msgstr "Error durante  l'inizializzazione [handshake] del server."
891
1039 by Brian Aker
Merge Monty
892
#: client/drizzledump.cc:2806
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
893
msgid "Error: Slave not set up"
894
msgstr ""
895
1039 by Brian Aker
Merge Monty
896
#: client/drizzledump.cc:2865
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
897
#, fuzzy
898
msgid "Error: Unable to start slave"
899
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
900
1039 by Brian Aker
Merge Monty
901
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
902
#: client/drizzledump.cc:3173
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
903
#, c-format
904
msgid ""
905
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
906
msgstr ""
907
1039 by Brian Aker
Merge Monty
908
#: client/drizzledump.cc:3203
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
909
#, c-format
910
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
911
msgstr ""
912
1039 by Brian Aker
Merge Monty
913
#: drizzled/db.cc:236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
914
#, c-format
915
msgid "Error while loading database options: '%s':"
916
msgstr "Errore nella lettura delle opzioni database: '%s':"
917
1039 by Brian Aker
Merge Monty
918
#: drizzled/drizzled.cc:527
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
919
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
920
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
921
msgstr "Ricevuto segnale %d dal thread %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
922
1039 by Brian Aker
Merge Monty
923
#: drizzled/drizzled.cc:561
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
924
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
925
msgstr "Abortisco\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
926
1039 by Brian Aker
Merge Monty
927
#: drizzled/drizzled.cc:681
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
928
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
929
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
930
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
931
"root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
932
1039 by Brian Aker
Merge Monty
933
#: drizzled/drizzled.cc:689
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
934
msgid ""
935
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
936
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
937
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
938
"Errore fatale: Prego, leggere la sezione \"Sicurezza\" del manuale per "
939
"scoprire come eseguire drizzled da utente root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
940
1039 by Brian Aker
Merge Monty
941
#: drizzled/drizzled.cc:711
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
942
#, c-format
943
msgid ""
944
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
945
"exists!\n"
946
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
947
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
948
"di controllare che l'utente esista!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
949
1039 by Brian Aker
Merge Monty
950
#: drizzled/drizzled.cc:885
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
951
#, c-format
952
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
953
msgstr "Riprovo a impegnare la porta TCP/IP %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
954
1039 by Brian Aker
Merge Monty
955
#: drizzled/drizzled.cc:891
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
956
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
957
msgstr "Impossibile avviare il server: Impegnare  porta TCPI/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
958
1039 by Brian Aker
Merge Monty
959
#: drizzled/drizzled.cc:892
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
960
#, c-format
961
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
962
msgstr "C'è già un server in esecuzione sulla porta: %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
963
1039 by Brian Aker
Merge Monty
964
#: drizzled/drizzled.cc:898
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
965
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
966
msgstr "Impossibile avviare il server: listen() su porta TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
967
1039 by Brian Aker
Merge Monty
968
#: drizzled/drizzled.cc:899
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
969
#, c-format
970
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
971
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
972
1039 by Brian Aker
Merge Monty
973
#: drizzled/drizzled.cc:917
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
974
#, fuzzy
975
msgid "Can't open abort pipet"
976
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
977
1039 by Brian Aker
Merge Monty
978
#: drizzled/drizzled.cc:919
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
979
#, fuzzy, c-format
980
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
981
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d"
982
1039 by Brian Aker
Merge Monty
983
#: drizzled/drizzled.cc:1016
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
984
#, c-format
985
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
986
msgstr "Fatale "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
987
1039 by Brian Aker
Merge Monty
988
#: drizzled/drizzled.cc:1041
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
989
#, c-format
990
msgid ""
991
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
992
"diagnose\n"
993
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
994
"wrong\n"
995
"and this may fail.\n"
996
"\n"
997
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
998
"Proveremo del nostro meglio per recuperare alcune informazioni che si spera\n"
999
"saranno utili a diagnosticare il problema, ma siccome siamo già terminati, "
1000
"qualcosa\n"
1001
"è definitivamente errato e potrebbe fallire.\n"
1002
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1003
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1004
#: drizzled/drizzled.cc:1052
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1005
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1006
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1007
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1008
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1009
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1010
"bytes of memory\n"
1011
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1012
"\n"
1013
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1014
"E'possibile che drizzled possa usare fino a \n"
1015
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1016
"<PRIu64> \n"
1017
"Kbytes di memoria\n"
1018
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
1019
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1020
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1021
#: drizzled/drizzled.cc:1069
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1022
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1023
msgid ""
1024
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1025
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1026
"terribly wrong...\n"
1027
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1028
"Provo un backtrace. Puoi utilizzare le informazioni seguenti per trovare\n"
1029
"dove 'e morto drizzled. Se non vedi alcun messaggio dopo questo,\n"
1030
"qualcosa 'e andato terribilmente storto...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1031
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1032
#: drizzled/drizzled.cc:1097
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1033
#, c-format
1034
msgid ""
1035
"Trying to get some variables.\n"
1036
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1037
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1038
"Provo a recuperare alcune variabili.\n"
1039
"Alcuni puntatori possono essere invalidi e causare l'aborto della stampa...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1040
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1041
#: drizzled/drizzled.cc:1109
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1042
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1043
msgid ""
1044
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1045
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1046
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1047
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1048
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1049
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1050
"drizzled that is not statically linked.\n"
1051
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1052
"\n"
1053
"Questo incidente si è verificato durante la chiamata del server a initgroups "
1054
"(). Questo è\n"
1055
"spesso dovute all'uso di un drizzled che è collegato staticamente alle "
1056
"glibc\n"
1057
"e configurato per l'utilizzo di LDAP nel file /etc/ nsswitch.conf. Hai "
1058
"bisogno di una\n"
1059
"di effettuare l'aggiornamento a una versione di glibc che non hanno questo "
1060
"problema (2.3.4 o\n"
1061
"sucessive, quando utilizzato con nscd), disabilita il protocollo LDAP nel "
1062
"tuo nsswitch.conf, o utilizza un\n"
1063
"drizzled che non è collegato staticamente alle glibc.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1064
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1065
#: drizzled/drizzled.cc:1124
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1066
#, c-format
1067
msgid ""
1068
"\n"
1069
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1070
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1071
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1072
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1073
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1074
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1075
"\n"
1076
"Stai utilizzando eseguibili linkati staticamente a LinuxThreads su un "
1077
"sistema NPTL.\n"
1078
"Ciò può portare a crash su alcune distribuzioni a causa di conflitti LT/"
1079
"NPTL.\n"
1080
"Si dovrebbe utilizzare un eseguibile linkato dinamicamente, oppure forzare "
1081
"l'utilizzo\n"
1082
"di LinuxThreads impostando la variabile d'ambiente LD_ASSUME_KERNEL. \n"
1083
"Si prega di consultare la documentazione per la distribuzione su come fare.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1084
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1085
#: drizzled/drizzled.cc:1137
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1086
#, c-format
1087
msgid ""
1088
"\n"
1089
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1090
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1091
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1092
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1093
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1094
" bugs.\n"
1095
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1096
"\n"
1097
"L'argomento '--memlock', che è stato attivato, utilizza le chiamate di "
1098
"sistema che sono\n"
1099
"inaffidabili e instabili su alcuni sistemi operativi e versioni del sistema "
1100
"operativo\n"
1101
" (in particolare, su alcune versioni di Linux). Questo crash potrebbe essere "
1102
"causato\n"
1103
"dall'utilizzo di queste chiamate all OS.  Si dovrebbe considerare se si ha "
1104
"realmente \n"
1105
"bisogno  del parametro '--memlock' e/o di consultare il distributore dell'OS "
1106
"sui difetti\n"
1107
"di 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1108
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1109
#: drizzled/drizzled.cc:1152
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1110
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1111
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1112
msgstr "Sto scrivendo un file core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1113
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1114
#: drizzled/drizzled.cc:1197
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1115
msgid ""
1116
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1117
"be able to generate a core file on signals"
1118
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1119
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
1120
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1121
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1122
#: drizzled/drizzled.cc:1399
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1123
#, c-format
1124
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1125
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1126
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1491
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1128
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1129
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1130
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1131
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1132
#: drizzled/drizzled.cc:1522
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1133
msgid "Can't create thread-keys"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1134
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1135
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1136
#: drizzled/drizzled.cc:1545
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1137
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1138
msgstr "Memoria esaurita"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1139
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1140
#: drizzled/drizzled.cc:1560
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1141
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1142
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1143
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1591
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1145
#, c-format
1146
msgid ""
1147
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1148
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1149
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1150
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1151
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1152
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1153
#: drizzled/drizzled.cc:1611
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1154
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1155
msgstr ""
1156
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1157
#: drizzled/drizzled.cc:1618
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1158
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1159
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1160
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1161
#: drizzled/drizzled.cc:1643
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1162
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1163
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1164
msgstr "Tipo di tabella %s sconosciuto / non supportato"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1165
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1166
#: drizzled/drizzled.cc:1649
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1167
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1168
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1169
msgstr "Motore di memorizzazione di default (%s) non disponibile"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1170
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1171
#: drizzled/drizzled.cc:1680
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1172
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1173
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1174
msgstr "Fallimento nel lock della memoria. Errore numero: %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1175
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1176
#: drizzled/drizzled.cc:1742
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1177
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1178
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1179
msgstr "Richiesto %u stack thread, ma ne ho ricevuto %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1180
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1181
#: drizzled/drizzled.cc:1903
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1182
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1183
msgid "drizzled: Got error %d from select"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1184
msgstr "Drizzled: Ricevuto errore %d da select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1185
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1186
#: drizzled/drizzled.cc:2101
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1187
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1188
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1189
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1190
#: drizzled/drizzled.cc:2106
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1191
msgid ""
1192
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1193
"= 1"
1194
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1195
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1196
"quando auto-increment-increment != 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1197
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1198
#: drizzled/drizzled.cc:2112
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1199
msgid ""
1200
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1201
"this."
1202
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1203
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1204
"generalmente risolti in relativamente a questo."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1205
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1206
#: drizzled/drizzled.cc:2116
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1207
msgid "IP address to bind to."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1208
msgstr "IP address da utilizzare."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1209
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1210
#: drizzled/drizzled.cc:2120
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1211
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1212
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1213
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1214
#: drizzled/drizzled.cc:2125
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1215
msgid "Set the default character set."
1216
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1217
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1218
#: drizzled/drizzled.cc:2129
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1219
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1220
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1221
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1222
#: drizzled/drizzled.cc:2133
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1223
msgid "Set the default collation."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1224
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1225
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1226
#: drizzled/drizzled.cc:2137
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1227
msgid "Default completion type."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1228
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1229
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1230
#: drizzled/drizzled.cc:2142
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1231
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1232
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1233
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1234
#: drizzled/drizzled.cc:2146
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1235
msgid "Path to the database root."
1236
msgstr "Path della root del database"
1237
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1238
#: drizzled/drizzled.cc:2150
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1239
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1240
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1241
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1242
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1243
#: drizzled/drizzled.cc:2154
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1244
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1245
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1246
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1247
#: drizzled/drizzled.cc:2158
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1248
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1249
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1250
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1251
#: drizzled/drizzled.cc:2162
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1252
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1253
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1254
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1255
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1256
#: drizzled/drizzled.cc:2168
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1257
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1258
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1259
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
1260
"interrogazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1261
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1262
#: drizzled/drizzled.cc:2174
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1263
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1264
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1265
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1266
#: drizzled/drizzled.cc:2179
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1267
msgid "Set up signals usable for debugging"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1268
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1269
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1270
#: drizzled/drizzled.cc:2183
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1271
msgid "(IGNORED)"
1272
msgstr "(IGNORATO)"
1273
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1274
#: drizzled/drizzled.cc:2187
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1275
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1276
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1277
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1278
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1279
#: drizzled/drizzled.cc:2192
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1280
msgid "Log connections and queries to file."
1281
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
1282
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1283
#: drizzled/drizzled.cc:2196
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1284
msgid "Log all MyISAM changes to file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1285
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1286
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1287
#: drizzled/drizzled.cc:2200
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1288
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1289
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1290
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1291
#: drizzled/drizzled.cc:2205
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1292
msgid "Lock drizzled in memory."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1293
msgstr "Blocca drizzled in memoria."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1294
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1295
#: drizzled/drizzled.cc:2209
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1296
msgid ""
1297
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1298
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1299
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1300
"Sintassi: myisam-recover[=opzione[,opzione...]], dove opzione può essere "
1301
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1302
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1303
#: drizzled/drizzled.cc:2214
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1304
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1305
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1306
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1307
#: drizzled/drizzled.cc:2218
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1308
msgid ""
1309
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1310
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1311
msgstr ""
1312
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
1313
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1314
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1315
#: drizzled/drizzled.cc:2224
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1316
msgid ""
1317
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1318
"wait)"
1319
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1320
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1321
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1322
#: drizzled/drizzled.cc:2229
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1323
msgid ""
1324
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1325
"specified directory"
1326
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1327
"Limita LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a file in uno specifico "
1328
"percorso."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1329
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2234
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1331
msgid ""
1332
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1333
"partners."
1334
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1335
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1336
"replicazione."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1337
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1338
#: drizzled/drizzled.cc:2239
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1339
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1340
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1341
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1342
#: drizzled/drizzled.cc:2243
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1343
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1344
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1345
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1346
#: drizzled/drizzled.cc:2252
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1347
msgid ""
1348
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1349
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1350
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
1351
"correntemente)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1352
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1353
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1354
msgid "Path for temporary files."
1355
msgstr ""
1356
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1357
#: drizzled/drizzled.cc:2261
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1358
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1359
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1360
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1361
#: drizzled/drizzled.cc:2265
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1362
msgid "Run drizzled daemon as user."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1363
msgstr "Lancia drizzled come utente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1364
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1365
#: drizzled/drizzled.cc:2273
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1366
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1367
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1368
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1369
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1370
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1371
"Il numero di connessioni in sospeso che Drizzle puo'avere. Questo numero "
1372
"viene usato quando il thread principale di Drizzle riceve molte richieste di "
1373
"connessione in un periodo molto breve."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1374
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1375
#: drizzled/drizzled.cc:2279
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1376
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1377
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1378
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1379
"limit per thread!"
1380
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1381
"La dimensione della cache  utilizzata per l'ottimizzazione tramite "
1382
"raggruppamento degli insert. Nota che questo limite vale per il singolo "
1383
"thread."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1384
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1385
#: drizzled/drizzled.cc:2285
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1386
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1387
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1388
"before responding with 'Bad handshake'."
1389
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1390
"Il numero di secondi di attesa del server drizzled prima di rispondere con "
1391
"'Bad handshake'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1392
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2290
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1394
msgid ""
1395
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1396
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1397
"La precisione del risultato dell'operatore '/' verrà incrementata a quel "
1398
"valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1399
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2296
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1401
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1402
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1403
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1404
#: drizzled/drizzled.cc:2301
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1405
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1406
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1407
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1408
#: drizzled/drizzled.cc:2307
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1409
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1410
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1411
"Evita la sovrascrittura dei .MYD e MYI rimanenti anche se nessun percorso "
1412
"viene specificato."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1413
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1414
#: drizzled/drizzled.cc:2312
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1415
msgid ""
1416
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1417
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1418
"much as you can afford;"
1419
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1420
"La dimensione del buffer utilizzato per i blocchi degli indici per le "
1421
"tabelle MyISAM. Aumentarlo per ottenere una migliore gestione degli indici "
1422
"(per tutte le letture e scritture multiple) alla dimensione massima "
1423
"possibile;"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1424
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1425
#: drizzled/drizzled.cc:2321
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1426
msgid ""
1427
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1428
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1429
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1430
"blocks in key cache"
1431
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1432
"Questo caratterizza il numero di tentativi falliti un blocco caldo [hot "
1433
"block] deve ricevere per essere considerato vecchi abbastanza ed essere "
1434
"degradato a un blocco tiepido [warm block]. Questo specifica la percentuale "
1435
"di quel numero di tentativi in rapporto con il numero totale di blocchi "
1436
"nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1437
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1438
#: drizzled/drizzled.cc:2330
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1439
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1440
msgstr "La dimensione predefinita dei blocchi nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1441
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1442
#: drizzled/drizzled.cc:2336
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1443
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1444
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1445
"La percentuale minima di blocchi tiepidi [warm] nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1446
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1447
#: drizzled/drizzled.cc:2342
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1448
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1449
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1450
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1451
#: drizzled/drizzled.cc:2347
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1452
msgid ""
1453
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1454
"this host will be blocked from further connections."
1455
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1456
"Se vi è più di questo numero di connessioni interrotte da un host, ulteriori "
1457
"connessioni da questo host vengono bloccate."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1458
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2352
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1460
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1461
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1462
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2357
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1464
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1465
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1466
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1467
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2363
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1469
msgid ""
1470
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1471
"an error."
1472
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1473
"JOIN che probabilmente andranno a leggere più di max_join_size righe "
1474
"restituiranno un errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1475
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2369
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1477
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1478
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1479
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1480
#: drizzled/drizzled.cc:2374
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1481
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1482
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1483
"Limite massimo assunto di numero di tentativi durante la ricerca di righe "
1484
"basate su una chiave"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1485
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1486
#: drizzled/drizzled.cc:2379
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1487
msgid ""
1488
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1489
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1490
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1491
"Il numero di byte da utilizzare nell'ordinare valori BLOB o TEXT (solo i "
1492
"primi max_sort_length byte di ogni valore vengono usati; il resto viene "
1493
"ignorato)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1494
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1495
#: drizzled/drizzled.cc:2386
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1496
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1497
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1498
"Numero massimo di tabelle temporanee che un client può tenere aperte "
1499
"contemporaneamente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1500
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1501
#: drizzled/drizzled.cc:2391
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1502
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1503
msgstr "Dopo questo numero di write lock, permetti alcuni read lock frapposti."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1504
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1505
#: drizzled/drizzled.cc:2395
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1506
msgid ""
1507
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1508
"file."
1509
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1510
"Non registrare ricerche che esaminino meno di min_examined_row sul file."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1511
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1512
#: drizzled/drizzled.cc:2401
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1513
msgid ""
1514
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1515
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1516
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1517
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1518
"Specifica come il codice di raccolta di dati statistici degli indici MyISAM "
1519
"tratti i valori NULL. Possibili valori di name sono "
1520
"'nulls_unequal' (comportamento predefinito), 'nulls_equal' (emulare il "
1521
"comportamento di MySQL 4,0), e 'nulls_ignored'."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1522
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1523
#: drizzled/drizzled.cc:2408
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1524
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1525
msgstr "Lunghezza buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1526
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1527
#: drizzled/drizzled.cc:2413
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1528
msgid ""
1529
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1530
"the read."
1531
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1532
"Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione prima "
1533
"di annullare la lettura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1534
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1535
#: drizzled/drizzled.cc:2419
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1536
msgid ""
1537
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1538
"before giving up."
1539
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1540
"Se una lettura su una porta di comunicazione viene interrotta, riprova "
1541
"questo numero di volte prima di rinunciare."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1542
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2425
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1544
msgid ""
1545
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1546
"aborting the write."
1547
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1548
"Numero di secondi da attendere per la scrittura di un blocco su una "
1549
"connessione prima di rinunciare alla scrittura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1550
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2431
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1552
msgid ""
1553
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1554
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1555
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1556
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1557
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1558
"Controlla l'euristica(e), applicato durante l'ottimizzazione di query per "
1559
"eliminare i piani parziali di ottimizzazione meno promettenti dello spazio "
1560
"di ricerca del ottimizzatore. Significato: falso - non si applica alcuna "
1561
"euristica, quindi esegue la ricerca esaustiva; vero - elimina piani in base "
1562
"al numero di righe recuperate."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1563
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1564
#: drizzled/drizzled.cc:2439
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1565
msgid ""
1566
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1567
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1568
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1569
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1570
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1571
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1572
"(used for testing/comparison)."
1573
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1574
"Profondità massima della ricerca eseguita dall'ottimizzatore delle query. "
1575
"Valori superiore al numero di relazioni in una ricerca si traducono in un "
1576
"migliore risultato della pianificazione delle ricerche, ma è necessario più "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1577
"tempo per compilare una query. Valori più piccoli rispetto al numero di "
1578
"tabelle in una relazione risultano in una più veloce di ottimizzazione, ma "
1579
"possono produrre pianificazioni molto inefficienti. Se impostato a 0, il "
1580
"sistema utilizzerà automaticamente un valore ragionevole, se impostato su "
1581
"MAX_TABLES +2, l'ottimizzatore passerà al find_best (trova il meglio) "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1582
"originale (utilizzato per il test/confronto)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1583
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1584
#: drizzled/drizzled.cc:2451
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1585
msgid ""
1586
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1587
msgstr ""
1588
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1589
#: drizzled/drizzled.cc:2456
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1590
msgid "Directory for plugins."
1591
msgstr "Percorso per i plugins."
1592
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1593
#: drizzled/drizzled.cc:2460
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1594
msgid ""
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1595
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1596
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1597
msgstr ""
1598
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2465
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1600
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1601
msgstr "La dimensione del buffer allocato quando si precaricano gli indici"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1602
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2470
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1604
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1605
msgstr ""
1606
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2474
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1608
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1609
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1610
"Dimensione del blocco di allocazione per la parsificazione e l'esecuzione di "
1611
"query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1612
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1613
#: drizzled/drizzled.cc:2479
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1614
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1615
msgstr "Buffer persistente per la parsificazione e l'esecuzione di query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1616
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1617
#: drizzled/drizzled.cc:2485
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1618
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1619
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1620
"Dimensione del blocco di allocazione per la memorizzazione degli intervalli "
1621
"durante l'ottimizzazione"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1622
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1623
#: drizzled/drizzled.cc:2491
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1624
msgid ""
1625
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1626
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1627
"increase this value."
1628
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1629
"Ogni thread che esegua una scansione sequenziale alloca un buffer di queste "
1630
"dimensioni per ogni tabella che scansioni. Se si fanno molti scansioni "
1631
"sequenziali, è consigliabile aumentare questo valore."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1632
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1633
#: drizzled/drizzled.cc:2499
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1634
msgid ""
1635
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1636
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1637
"record_buffer."
1638
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1639
"Durante la lettura di righe ordinate dopo un ordinamento, le righe vengono "
1640
"lette attraverso questo buffer al fine di evitare un l'accesso al disco. Se "
1641
"non impostato, allora assume il valore di record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1642
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2507
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1644
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1645
msgstr ""
1646
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2512
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1648
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1649
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1650
"Ogni thread che abbisogni di eseguire un ordinamento alloca un buffer di "
1651
"queste dimensioni."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1652
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1653
#: drizzled/drizzled.cc:2518
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1654
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1655
msgstr "Il numero di definizioni di tabelle da tenere nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1656
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1657
#: drizzled/drizzled.cc:2522
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1658
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1659
msgstr "Il numero di tabelle aperte nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1660
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1661
#: drizzled/drizzled.cc:2526
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1662
msgid ""
1663
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1664
"Used only if the connection has active cursors."
1665
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1666
"Tempo massimo di attesa per un lock a livello di tabella prima di restituire "
1667
"un errore. Utilizzati solo se la connessione ha cursori attivi."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1668
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1669
#: drizzled/drizzled.cc:2531
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1670
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1671
msgstr "La dimensione dello stack per ogni thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1672
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1673
#: drizzled/drizzled.cc:2537
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1674
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1675
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1676
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1677
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1678
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1679
"Se una tabella temporanea in memoria supera queste dimensioni, MySQL la "
1680
"converte automaticamente a una tabella MyISAM su disco."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1681
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1682
#: drizzled/drizzled.cc:2543
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1683
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1684
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1685
"Dimensione del blocco di allocazione per le transazioni da memorizzare nei "
1686
"registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1687
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1688
#: drizzled/drizzled.cc:2548
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1689
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1690
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1691
"Buffer persistente per le transazioni da memorizzare nei registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1692
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1693
#: drizzled/drizzled.cc:2553
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1694
msgid ""
1695
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1696
"closing it."
1697
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1698
"Il numero di secondi che il server aspetterà per attività su una connessione "
1699
"prima di chiuderla."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1700
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1701
#: drizzled/drizzled.cc:2687
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1702
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1703
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1704
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1705
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1706
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1707
"\n"
1708
"Starts the Drizzle database server\n"
1709
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1710
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1711
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
1712
"libero,\n"
1713
" e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
1714
"\n"
1715
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1716
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1717
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1718
"\n"
1719
"Avvia il server database Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1720
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1721
#: drizzled/drizzled.cc:2694
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1722
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1723
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1724
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1725
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1726
#: drizzled/drizzled.cc:2705
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1727
msgid ""
1728
"\n"
1729
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1730
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1731
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1732
"\n"
1733
"Per vedere quali valori sta utilizzando un server in esecuzione, digita\n"
1734
"'drizzleadmin variables' anziché 'drizzled --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1736
#: drizzled/drizzled.cc:2848
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1737
#, c-format
1738
msgid ""
1739
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1740
"command line\n"
1741
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1742
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
1743
"precedentemente sulla linea di comando\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1744
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1745
#: drizzled/drizzled.cc:2889
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1746
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1747
msgstr "Impossibile avviare il server: nome dell'host non risolvibile!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1748
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1749
#: drizzled/drizzled.cc:2895
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1750
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1751
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1752
"Impossibile avviare il server: bind-address si riferisce a interfacce "
1753
"multiple!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1754
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1755
#: drizzled/drizzled.cc:3214
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1756
#, c-format
1757
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1758
msgstr "Nessuna opzione fornita a %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1759
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1760
#: drizzled/drizzled.cc:3216
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1761
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1762
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1763
msgstr "Opzione errata fornita a %s. Opzione/i fornite: %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1764
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1765
#: drizzled/drizzled.cc:3218
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1766
#, c-format
1767
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1768
msgstr "Alternative sono: '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1769
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1770
#: drizzled/errmsg.cc:73
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1771
#, fuzzy, c-format
1772
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1773
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg_func() fallito."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1775
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1776
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1777
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1779
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1780
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1781
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1783
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1784
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1785
msgstr "NO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1787
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1788
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1789
msgstr "SI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1790
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1791
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1792
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1793
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1794
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1795
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1796
#: drizzled/error.cc:44
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1797
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1798
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1799
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1801
#: drizzled/error.cc:46
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1802
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1803
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1804
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1805
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1806
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1807
#, c-format
1808
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1809
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1811
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1812
#, c-format
1813
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1814
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1815
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1816
#: drizzled/error.cc:52
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1817
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1818
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1819
msgstr ""
1820
"Errore durante la cancellazione [drop] del database (impossibile cancellare "
1821
"'%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1822
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1823
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1824
#, c-format
1825
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1826
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1827
"Errore nella cancellazione [drop] del database (impossibile rimuovere il "
1828
"percorso '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1829
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1830
#: drizzled/error.cc:56
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1831
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1832
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1833
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1834
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1835
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1836
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1837
msgstr "Impossibile leggere i record in una tabella di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1838
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1839
#: drizzled/error.cc:60
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1840
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1841
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1842
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1843
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1844
#: drizzled/error.cc:62
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1845
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1846
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1847
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1848
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1849
#: drizzled/error.cc:64
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1850
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1851
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1852
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1853
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1854
#: drizzled/error.cc:66
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1855
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1856
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1857
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1859
#: drizzled/error.cc:68
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1860
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1861
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1862
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1863
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1864
#: drizzled/error.cc:70
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1865
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1866
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1867
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1868
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1869
#: drizzled/error.cc:72
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1870
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1871
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1872
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1873
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1874
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1875
#, c-format
1876
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1877
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1878
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1879
#: drizzled/error.cc:76
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1880
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1881
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1882
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1883
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1884
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1885
#, c-format
1886
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1887
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1888
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1889
#: drizzled/error.cc:80
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1890
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1891
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1892
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1894
#: drizzled/error.cc:82
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1895
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1896
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1897
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1898
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1899
#: drizzled/error.cc:84
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1900
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1901
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1902
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1904
#: drizzled/error.cc:86
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1905
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1906
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1907
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1908
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1909
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1910
#, c-format
1911
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1912
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1913
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1914
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1915
msgid "Sort aborted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1916
msgstr "Ordinamento abortito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1917
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1918
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1919
#, c-format
1920
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1921
msgstr "La vista '%-.192s' non esiste per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1923
#: drizzled/error.cc:94
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1924
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1925
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1926
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1927
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1928
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1929
#, c-format
1930
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1931
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1932
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1933
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1934
#, c-format
1935
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1936
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1937
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1938
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1939
#, c-format
1940
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1941
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1943
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1944
#, c-format
1945
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1946
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1947
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1948
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1949
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1950
#, c-format
1951
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1952
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1953
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1954
#: drizzled/error.cc:106
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1955
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1956
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1957
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1958
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1959
#: drizzled/error.cc:108
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1960
#, fuzzy, c-format
1961
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1962
msgstr "Memoria esaurita; riavviare il server e riprovare (richiesti %d bytes)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1963
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1964
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1965
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1966
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1967
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1968
#: drizzled/error.cc:112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1969
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1970
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1971
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1972
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1974
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1975
msgid "Too many connections"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1976
msgstr "Troppe connessioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1977
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1978
#: drizzled/error.cc:116
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1979
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1980
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1981
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1982
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1983
"memory or you can add more swap space"
1984
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1985
"Memoria esaurita; controlla che drizzled o qualche altro processo utilizzi "
1986
"tutta la memoria disponibile; se così non fosse, è possibile tu debba "
1987
"utilizzare 'ulimit' per permettere a drizzled di usare più memoria. In "
1988
"alternativa puoi aggiungere più spazio di scambio [swap]."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1989
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1990
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1991
msgid "Can't get hostname for your address"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1992
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1994
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1995
msgid "Bad handshake"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1996
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1997
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1998
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1999
#, c-format
2000
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2001
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2002
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2003
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2004
#, c-format
2005
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2006
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2007
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2008
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2009
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2010
msgstr "Nessun database selezionato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2012
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2013
msgid "Unknown command"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2014
msgstr "Comando sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2016
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2017
#, c-format
2018
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2019
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2020
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2021
#: drizzled/error.cc:132
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2022
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2023
msgid "Unknown database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2024
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2025
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2026
#: drizzled/error.cc:134
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2027
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2028
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2029
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2030
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2031
#: drizzled/error.cc:136
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2032
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2033
msgid "Unknown table '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2034
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2035
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2036
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2037
#, c-format
2038
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2039
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2040
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2041
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2042
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2043
msgstr "Spegnimento del server in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2044
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2045
#: drizzled/error.cc:142
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2046
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2047
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2048
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2049
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2050
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
#, c-format
2052
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2053
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2054
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2055
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2056
#, c-format
2057
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2058
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2059
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2060
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2061
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2062
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2063
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2064
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2065
msgid "Column count doesn't match value count"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2066
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2067
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2068
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2069
#, c-format
2070
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2071
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2072
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2073
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2074
#, c-format
2075
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2076
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2077
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2078
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2079
#, c-format
2080
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2081
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2083
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2084
#, c-format
2085
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2086
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2087
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2088
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2089
#, c-format
2090
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2091
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2093
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2094
#, c-format
2095
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2096
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2097
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2098
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2099
msgid "Query was empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2100
msgstr "Interrogazione vuota"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2102
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
#, c-format
2104
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2105
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2107
#: drizzled/error.cc:168
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2108
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2109
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2110
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2112
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2113
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2114
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2116
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
#, c-format
2118
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2119
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2120
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2121
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2122
#, c-format
2123
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2124
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2125
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2126
"componenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2128
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2129
#, c-format
2130
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2131
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2132
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2133
"di %d bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2135
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2136
#, c-format
2137
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2138
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2140
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2141
#, c-format
2142
msgid ""
2143
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2144
"type"
2145
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2146
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
2147
"tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2148
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2149
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
#, c-format
2151
msgid ""
2152
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2153
"instead"
2154
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2155
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s'  (max = %d); utilizzare "
2156
"BLOB o TEXT invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2157
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2158
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2159
msgid ""
2160
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2161
"defined as a key"
2162
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2163
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
2164
"deve essere definita come chiave"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2166
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2167
#, c-format
2168
msgid ""
2169
"%s: ready for connections.\n"
2170
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2171
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2172
"%s: pronto alle connessioni\n"
2173
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2174
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2175
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2176
#, c-format
2177
msgid "%s: Normal shutdown\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2178
msgstr "%s: Chiusura normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2179
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2180
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2181
#, c-format
2182
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2183
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2184
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2185
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
#, c-format
2187
msgid "%s: Shutdown complete\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2188
msgstr "%s: Spegnimento completato\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2190
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
#, c-format
2192
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2193
msgstr "%s: Forzo la chiusura del thread %ld  utente: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2195
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2196
msgid "Can't create IP socket"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2197
msgstr "Impossibile creare socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2199
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2200
#, c-format
2201
msgid ""
2202
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2203
"table"
2204
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2205
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
2206
"ricreare la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2208
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2209
#, fuzzy, c-format
2210
msgid ""
2211
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2212
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2213
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2214
"L'argomento separatore dei campi non è quello atteso; controllare il manuale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2215
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2216
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2217
msgid ""
2218
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2219
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2220
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
2221
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2222
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2223
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2224
#, c-format
2225
msgid ""
2226
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2227
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2228
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
2229
"leggibile da chiunque"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2230
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2231
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2232
#, c-format
2233
msgid "File '%-.200s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2234
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2235
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2236
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2237
#, c-format
2238
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2239
msgstr "Records: %ld  Cancellati: %ld  Ignorati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2240
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2241
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2242
#, c-format
2243
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2244
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2246
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2247
msgid ""
2248
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2249
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2250
"prefix keys"
2251
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2252
"Chiave con prefisso incorretta; la chiave utilizzata non è una stringa, la "
2253
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
2254
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2256
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2257
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2258
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2259
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
2260
"invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2262
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2263
#, c-format
2264
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2265
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2266
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
2267
"esista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2268
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2269
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2270
#, c-format
2271
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2272
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2273
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2274
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2275
#, c-format
2276
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2277
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2278
"Non puoi specificare la tabella di destinazione dell'update '%-.192s' nella "
2279
"clausola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2280
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2281
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2282
#, c-format
2283
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2284
msgstr "Identificativo thread sconosciuto: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2285
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2286
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2287
#, c-format
2288
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2289
msgstr "Non sei il proprietario del thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2290
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2291
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2292
msgid "No tables used"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2293
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2295
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2296
#, c-format
2297
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2298
msgstr "Troppi elementi per la colonna di tipo set SET %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2299
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2300
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2301
#, c-format
2302
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2303
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2304
"Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2305
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2306
#: drizzled/error.cc:232
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2307
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2308
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2309
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2310
"La tabella '%-.192s' è stata bloccata con un READ lock e non può essere "
2311
"aggiornata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2313
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2314
#, c-format
2315
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2316
msgstr "La tabella '%-.192s' non è stata bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2318
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
#, c-format
2320
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2321
msgstr "La colonna BLOB/TEXT '%-.192s' non può avere valori predefiniti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2323
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2324
#, c-format
2325
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2326
msgstr "Nome database scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2327
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2328
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
#, c-format
2330
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2331
msgstr "Nome tabella scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2332
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2333
#: drizzled/error.cc:242
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2335
msgid ""
2336
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2337
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2338
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2339
"SELECT dovrebbe esaminare più di MAX_JOIN_SIZE righe; controllare la "
2340
"clausola WHERE e utilizzare SET SQL_BIG_SELECTS=1 o SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# "
2341
"se la SELECT è corretta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2343
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2344
msgid "Unknown error"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2345
msgstr "Errore sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2346
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2347
#: drizzled/error.cc:246
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2348
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2349
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2350
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2352
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2353
#, c-format
2354
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2355
msgstr "Numero parametri errato per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2356
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2357
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2358
#, c-format
2359
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2360
msgstr "Parametri incorretti per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2361
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2362
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2363
#, c-format
2364
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2365
msgstr "Tabella sconosciuta '%-.192s' in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2366
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2367
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
#, c-format
2369
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2370
msgstr "Colonna '%-.192s' specificata più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2371
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2372
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2373
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2374
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2376
#: drizzled/error.cc:258
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2377
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2378
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2379
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2381
"La tabella '%-.192s' utilizza un'estensione che non esiste in questa "
2382
"versione di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2383
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2384
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2385
msgid "A table must have at least 1 column"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2386
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2387
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2388
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2389
#, c-format
2390
msgid "The table '%-.192s' is full"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2391
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2393
#: drizzled/error.cc:264
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2394
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2395
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2396
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2398
#: drizzled/error.cc:266
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2399
#, fuzzy, c-format
2400
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2401
msgstr "Troppe tabelle; MySQL può usare solo %d tabelle in una join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2402
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2403
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2404
msgid "Too many columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2405
msgstr "Troppe colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2406
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2407
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2408
#, c-format
2409
msgid ""
2410
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2411
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2412
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2413
"Dimensioni della riga troppo grandi. La dimensione massima il tipo di "
2414
"tabella usato, senza contare i BLOB, è %ld. Si devono cambiare alcune "
2415
"colonne al tipo TEXT o BLOB"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2416
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2417
#: drizzled/error.cc:272
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2418
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2419
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2420
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2421
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2422
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2423
"Superato lo stack dei thread: Utilizzato %ld di %ld stack. Se necessario "
2424
"utilizza 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare uno stack più grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2425
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2426
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2427
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2428
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2429
"Dipendenza incrociata trovata nella OUTER JOIN; esamina le tue condizioni ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2430
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2431
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2432
#, c-format
2433
msgid ""
2434
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2435
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2436
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2437
"Il gestore delle tabelle non supporta i NULL negli indici dati. Si prega di "
2438
"cambiare la colonna '%-.192s' a NOT NULL o di utilizzare un altro gestore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2439
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2440
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2441
#, c-format
2442
msgid "Can't load function '%-.192s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2443
msgstr "Impossibile caricare la funzione '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2444
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2445
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2446
#, c-format
2447
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2448
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2449
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2450
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2451
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2452
msgstr "I percorsi non sono ammessi per le librerie condivise"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2454
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2455
#, c-format
2456
msgid "Function '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2457
msgstr "La funzione '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2458
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2459
#: drizzled/error.cc:286
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2460
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2461
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2462
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2463
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2464
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
#, c-format
2466
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2467
msgstr "Non riesco a trovare il simbolo '%-.128s' nella libreria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2469
#: drizzled/error.cc:290
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2470
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2471
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2472
msgstr "La funczione '%-.192s' non è definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2474
#: drizzled/error.cc:292
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2475
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
msgid ""
2477
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2478
"'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2479
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2480
"L'host '%-.64s' è bloccato a causa dei troppi errori di connessione; "
2481
"sbloccalo con 'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2483
#: drizzled/error.cc:294
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2484
#, fuzzy, c-format
2485
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2486
msgstr "All host '%-.64s' non è concesso di connettersi a questo server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2488
#: drizzled/error.cc:296
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2489
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2490
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2491
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2492
"allowed to change passwords"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2494
"Stai usando MySQL come utente anonimo e gli utenti anonimi non sono "
2495
"autorizzati a cambiare le password"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2496
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2497
#: drizzled/error.cc:298
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2498
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2499
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2500
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2501
"to change passwords for others"
2502
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2503
"È necessario disporre dei privilegi per aggiornare le tabelle del database "
2504
"mysql per essere in grado di cambiare la password per gli altri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2505
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2506
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2507
msgid "Can't find any matching row in the user table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2508
msgstr "Impossibile trovare righe corrispondenti nella tabella utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2509
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2510
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2511
#, c-format
2512
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2513
msgstr "Righe corrispondenti: %ld Modificate: %ld Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2515
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2516
#, c-format
2517
msgid ""
2518
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2519
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2520
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2521
"Impossibile creare un nuovo thread (errno %d); se non avete esaurito la "
2522
"memoria disponibile, è possibile consultare il manuale per un possibile baco "
2523
"dipendente dal sistema operativo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2525
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2526
#, c-format
2527
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2528
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2529
"Il numero di colonne non combacia con il numero di valori alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2530
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2531
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2532
#, c-format
2533
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2534
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2535
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2536
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2537
msgid "Invalid use of NULL value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2538
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2539
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2540
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2541
#, c-format
2542
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2543
msgstr "Ricevuto errore '%-.64s' da regexp (rspressione regolare)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2544
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2545
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2546
msgid ""
2547
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2548
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2549
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2550
"Mescolare colonne aggregate (MIN(),MAX(),COUNT(),...) con colonne non "
2551
"aggregate è illegale se non c'è una clausola GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2552
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2553
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2554
#, c-format
2555
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2556
msgstr "Non esiste un GRANT simile per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2557
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2558
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2559
#, c-format
2560
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2561
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2562
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' per la tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2563
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2564
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2565
#, c-format
2566
msgid ""
2567
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2568
"table '%-.192s'"
2569
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2570
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s', colonna '%-.192s' "
2571
"nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2572
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2573
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
msgid ""
2575
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2576
"privileges can be used"
2577
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2578
"Comando GRANT/REVOKE illegale; si prega di consultare il manuale per vedere "
2579
"quali privilegi si possano utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2580
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2581
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2582
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2583
msgstr "L'argomento host o user per GRANT è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2584
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2585
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2586
#, c-format
2587
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2588
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2589
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2590
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
#, c-format
2592
msgid ""
2593
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2594
"'%-.192s'"
2595
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2596
"Non c'e un grant di questo tipo definito per l'utente '%-.48s', sull'host "
2597
"'%-.64s' sulla tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2599
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2600
#, fuzzy
2601
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2602
msgstr "Il comando utilizzato non è consentito con questa versione di MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2604
#: drizzled/error.cc:332
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2605
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2606
msgid ""
2607
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2608
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2609
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2610
"Avete un errore di sintassi SQL; controllare il manuale corrispondente alla "
2611
"vostra versione di Drizzle per la sintassi corretta da utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2612
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2613
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2614
#, c-format
2615
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2616
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2617
"Il thread degli inserimenti ritardati non può ottenere il lock richiesto per "
2618
"la tabella%-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2619
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2620
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2621
msgid "Too many delayed threads in use"
2622
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2623
"Troppi thread ritardati in uso (FIXME: \"delayed insert\" or threads that "
2624
"have been delayed for other reasons?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2626
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2627
#, c-format
2628
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2629
msgstr "Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2630
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2631
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2632
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2633
msgstr "Ricevuto un pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2635
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2636
msgid "Got a read error from the connection pipe"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2637
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2638
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2639
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2640
msgid "Got an error from fcntl()"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2641
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2642
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2643
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2644
msgid "Got packets out of order"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2645
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2647
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2648
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2649
msgstr "Impossibile decomprimere pacchetto di comunicazione"
2650
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2652
msgid "Got an error reading communication packets"
2653
msgstr "Ricevuto un errore durante la lettura di pachetti di comunicazione"
2654
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2655
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2656
msgid "Got timeout reading communication packets"
2657
msgstr "Tempo scaduto durante la lettura di pachetti di comunicazione"
2658
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2659
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2660
msgid "Got an error writing communication packets"
2661
msgstr "Ricevuto un errore durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
2662
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2664
msgid "Got timeout writing communication packets"
2665
msgstr "Tempo scaduto durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
2666
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2667
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2668
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2669
msgstr "La stringa risultante è più lunga di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2670
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2671
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2672
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2673
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2674
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2675
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2676
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2677
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2678
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2679
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2680
#, c-format
2681
msgid ""
2682
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2683
"LOCK TABLES"
2684
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2685
"INSERT DELAYED non può essere utilizzato con la tabella '%-.192s' perchè è "
2686
"bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2687
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2688
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2689
#, c-format
2690
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2691
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2692
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2693
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2694
#, c-format
2695
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2696
msgstr "Il motore di memorizzazione non può indicizzare la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2697
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2698
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2699
msgid ""
2700
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2701
"MyISAM type or doesn't exist"
2702
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2703
"Impossibile aprire una tabella sottostante definita diversamente o non "
2704
"MyISAM o che non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2705
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2706
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2707
#, c-format
2708
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2709
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2710
"Scrittura impossibile, a causa di una restrizione di univocità, sulla "
2711
"tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2712
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2713
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2714
#, c-format
2715
msgid ""
2716
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2717
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2718
"Colonna BLOB/TEXT '%-.192s' utilizzata in una chiave senza specificare la "
2719
"lunghezza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2720
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2721
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
msgid ""
2723
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2724
"UNIQUE instead"
2725
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2726
"Ogni parte di una chiave primaria deve essere NOT NULL; se hai bisogno di "
2727
"NULL in una chiave, utilizza UNIQUE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2729
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2731
msgstr "Il risultato consiste di più di una riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2732
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2733
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2734
msgid "This table type requires a primary key"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2735
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2736
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2737
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2738
#, fuzzy
2739
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2740
msgstr "Questa versione di MySQL non è compilata con il supporto RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2741
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2742
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2743
msgid ""
2744
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2745
"WHERE that uses a KEY column"
2746
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2747
"Stai utilizzando la modalità aggiornamenti sicuri [safe update] e hai "
2748
"provato ad aggiornare una tabella senza una WHERE che utilizzi una colonna "
2749
"coperta da KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2750
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2751
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2752
#, c-format
2753
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2754
msgstr "La chiave '%-.192s' non esiste nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2755
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2756
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2757
msgid "Can't open table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2758
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2760
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2761
#, c-format
2762
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2763
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2764
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2765
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2766
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2767
msgstr "Comando non eseguibile durante una transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2768
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2769
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
#, c-format
2771
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2772
msgstr "Ricevuto errore %d durante il COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2773
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2774
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2775
#, c-format
2776
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2777
msgstr "Ricevuto errore %d durante il ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2779
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2780
#, c-format
2781
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2782
msgstr "Ricevuto errore %d durante il FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2784
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2785
#, c-format
2786
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2787
msgstr "Ricevuto errore %d durante il CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2789
#: drizzled/error.cc:402
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2790
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2791
msgid ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2792
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2793
"'%-.64s' (%-.64s)"
2794
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2795
"Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' host: "
2796
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2797
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2798
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2799
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2800
msgstr "Lo storage engine non supporta il dump binario della tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2801
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2802
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2803
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2804
msgstr "Binlog chiuso, impossibile eseguire RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2805
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2806
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
#, c-format
2808
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2809
msgstr "Fallita ricostruzione degli indici della tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2811
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2812
#, c-format
2813
msgid "Error from master: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2814
msgstr "Errore dal master: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2815
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2816
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2817
msgid "Net error reading from master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2818
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento dal master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2820
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2821
msgid "Net error writing to master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2822
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2823
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2824
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2825
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2826
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2827
"Impossibile trovarre un indice FULLTEXT corrispondente alla lista delle "
2828
"colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2830
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2831
msgid ""
2832
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2833
"active transaction"
2834
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2835
"Non posso eseguire il comando dato perché hai tabelle attive bloccate o una "
2836
"transazione attiva"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2837
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2838
#: drizzled/error.cc:420
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2839
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2841
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2843
#: drizzled/error.cc:422
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2844
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2845
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2846
msgstr ""
2847
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2848
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2849
#: drizzled/error.cc:424
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2850
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2851
msgid ""
2852
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2853
msgstr ""
2854
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
2855
"fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2856
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2857
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2858
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2859
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2861
#: drizzled/error.cc:428
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2862
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2863
msgid ""
2864
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2865
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2866
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2867
"Transazione multi-statement  ha richiesto più di 'max_binlog_cache_size' "
2868
"byte di spazio; aumentare questa variabile di drizzled e riprovare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2869
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2870
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2871
msgid ""
2872
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2873
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2874
"Questa operazione non può essere eseguita con uno slave attivo; esegui STOP "
2875
"SLAVE prima"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2877
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2878
msgid ""
2879
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2880
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2881
"Questa operazione richiede slave attivo; configura lo slave ed esegui START "
2882
"SLAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2883
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2884
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2886
msgstr "Il server non è configurato come slave; risolvere con CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2887
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2888
#: drizzled/error.cc:436
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2889
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2890
msgid ""
2891
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2892
"in the Drizzle error log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2893
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2894
"Impossibile inizializzare la struttura informazioni del master; messaggi di "
2895
"errore aggiuntivi si possono trovare nei registri errore di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2896
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2897
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2898
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2899
msgstr ""
2900
"Fallimento nel creare un processo slave; controlla le risorse del sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2901
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2902
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2903
#, c-format
2904
msgid ""
2905
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2906
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2907
"L'utente %-.64s ha già più di 'max_user_connections' connessioni attive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2908
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2909
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2910
msgid "You may only use constant expressions with SET"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2911
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2913
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2914
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2915
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
2916
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2917
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2918
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2919
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2921
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2923
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2924
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
2925
"UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2926
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2927
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2928
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2929
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2930
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
2931
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2932
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2933
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2934
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2935
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2936
"Impossibile eseguire CREATE DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
2937
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2938
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2939
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2940
#, c-format
2941
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2942
msgstr "Argomenti non validi per %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2943
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2944
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
#, c-format
2946
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2947
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' non ha i permessi per creare nuovi utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2948
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2949
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2950
msgid ""
2951
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2952
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2953
"Definizione della tabella non corretta; tutte le tabelle MERDE devono essere "
2954
"nello stesso database"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2955
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2956
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2957
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2958
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2959
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
2960
"nuovamente la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2961
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2962
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2964
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2966
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2967
msgid "Cannot add foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2968
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2969
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2970
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2971
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2972
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2973
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
2974
"esterna [foreign key] fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2975
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2976
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2977
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2978
msgstr ""
2979
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
2980
"esterna fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2982
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
#, c-format
2984
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2985
msgstr "Errore durante la connessione al master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2986
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2987
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
#, c-format
2989
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2990
msgstr "Errore durante una query sul master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2992
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
#, c-format
2994
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2995
msgstr "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2996
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2997
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2998
#, c-format
2999
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3000
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3002
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3004
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3005
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3006
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3007
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3008
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3010
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3012
msgstr "Mescolare tabelle transazionali e non è disabilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3014
#: drizzled/error.cc:484
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3015
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3016
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3017
msgstr "Opzione '%s' duplicata nel comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3018
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3019
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3020
#, c-format
3021
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3022
msgstr "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3024
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
#, c-format
3026
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3027
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3028
"Accesso negato; per questa operazione è richiesto il privilegio %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3030
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3031
#, c-format
3032
msgid ""
3033
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3034
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3035
"La variabile '%-.64s' è una variabile SESSION è non può essere utilizzata "
3036
"con SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3037
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3038
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3039
#, c-format
3040
msgid ""
3041
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3042
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3043
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
3044
"tramite SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3045
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3046
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3047
#, c-format
3048
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3049
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3050
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3051
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3052
#, c-format
3053
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3054
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3056
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3057
#, c-format
3058
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3059
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3060
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3061
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3062
#, c-format
3063
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3064
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3066
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3067
#, c-format
3068
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3069
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3070
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3071
#: drizzled/error.cc:504
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3072
#, fuzzy, c-format
3073
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3074
msgstr "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3075
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3076
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3077
#, c-format
3078
msgid ""
3079
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3080
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3081
"Ricevuto errore fatale %d: '%-.128s' dal master durante la lettura dei "
3082
"registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3083
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3084
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3085
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3086
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3087
"Lo slave SQL thread ha ignorato la query a causa delle regole replicate-*-"
3088
"table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3089
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3090
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3091
#, c-format
3092
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3093
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3094
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3095
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3096
#, c-format
3097
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3098
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3099
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3100
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3101
msgid "Key reference and table reference don't match"
3102
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3103
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3105
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
#, c-format
3107
msgid "Operand should contain %d column(s)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3108
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3110
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3111
msgid "Subquery returns more than 1 row"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3112
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3114
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3115
#, c-format
3116
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3117
msgstr "Aggancio per prepared statement sconosciuto (%.*s) fornito a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3118
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3119
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3120
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3121
msgstr "Database help corrotto o non presente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3123
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3124
msgid "Cyclic reference on subqueries"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3125
msgstr "Riferimento ciclico nelle subquery"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3126
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3127
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3128
#, c-format
3129
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3130
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3132
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3133
#, c-format
3134
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3135
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3137
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3138
msgid "Every derived table must have its own alias"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3139
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3141
#: drizzled/error.cc:532
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3142
#, c-format
3143
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3144
msgstr "La select  %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3146
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
#, c-format
3148
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3149
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3150
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3152
#: drizzled/error.cc:536
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3153
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3154
msgid ""
3155
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3156
"consider upgrading Drizzle client"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3157
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3158
"Il client non supporta il protocollo di autenticazione richiesto dal server; "
3159
"consigliamo di aggiornare il client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3160
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3161
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3162
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3163
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3164
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3165
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3166
#, c-format
3167
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3168
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3169
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3170
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3171
msgid "Slave is already running"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3172
msgstr "Lo slave è già in esecuzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3173
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3174
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3175
msgid "Slave already has been stopped"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3176
msgstr "Lo slave è già stato arrestato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3178
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
#, c-format
3180
msgid ""
3181
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3182
"of uncompressed data was corrupted)"
3183
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3184
"Dimensioni dei dati compressi troppo grande; la dimensione massima è %d "
3185
"(probabilmente, la lunghezza di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3187
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3188
msgid "ZLIB: Not enough memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3189
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3191
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
msgid ""
3193
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3194
"data was corrupted)"
3195
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3196
"ZLIB: Mancanza di spazio nel buffer di output (probabilmente, la lunghezza "
3197
"di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3199
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3200
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3201
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3202
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3203
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3204
#, c-format
3205
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3206
msgstr "%d linea/e sono state escluse da GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3208
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3209
#, c-format
3210
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3211
msgstr "La riga %ld non contiene dati a sufficienza per tutte le colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3213
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3214
#, c-format
3215
msgid ""
3216
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3217
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3218
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
3219
"colonne di input"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3220
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3221
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3222
#, c-format
3223
msgid ""
3224
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3225
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3226
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3227
"s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3228
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3229
#: drizzled/error.cc:562
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3230
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3231
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3232
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3233
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3234
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3235
#, c-format
3236
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3237
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3238
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3239
#: drizzled/error.cc:566
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3240
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3241
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3242
msgstr "Utilizzo il motore di memorizzazion %s per la tabella '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3243
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3244
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3245
#, c-format
3246
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3247
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3248
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3249
"s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3250
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3251
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3253
msgstr "Impossibile cancellare uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3254
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3255
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3256
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3257
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3258
"Impossibile revocare i privilegi per uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3260
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3261
#, c-format
3262
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3263
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3264
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
3265
"l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3266
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3267
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3268
#, c-format
3269
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3270
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3272
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3273
#, c-format
3274
msgid ""
3275
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3276
"variable_name)"
3277
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3278
"La variabile '%-.64s' non è una struttura (non può essere usata come XXXX."
3279
"nome_variabile)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3280
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3281
#: drizzled/error.cc:580
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3282
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3283
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3284
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3285
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3286
#: drizzled/error.cc:582
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3287
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3288
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3289
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3290
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3291
"SSL is started"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3292
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3293
"I parametri SSL di CHANGE MASTER verranno ignorati perchè questo slave è "
3294
"stato compilato senza il supporto a SSL; Potranno essere rispettati in "
3295
"seguito se verrà utilizzato uno slave con supporto a SSL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3296
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3297
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3298
#, c-format
3299
msgid ""
3300
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3301
"old format; please change the password to the new format"
3302
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3303
"Il server è in esecuzione in modalità --secure-auth, ma '%s'@'%s' ha una "
3304
"password nel vecchio formato; si prega di cambiare la password al nuovo "
3305
"formato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3307
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3308
#, c-format
3309
msgid ""
3310
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3311
"SELECT #%d"
3312
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3313
"Campo o riferimento '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' di SELECT #%d è stato "
3314
"risolto in SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3315
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3316
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3317
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3318
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3319
"Parametro, o combinazione di parametri incorretta per START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3320
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3321
#: drizzled/error.cc:590
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3322
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3323
msgid ""
3324
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3325
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3326
"get an unexpected slave's drizzled restart"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3327
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3328
"È raccomandabile usare --skip-slave-start nel mentre della replicazione "
3329
"passo-passo con START SLAVE UNTIL; per evitare problemi nel caso in cui lo "
3330
"slave drizzled ripartisse inaspettatamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3331
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3332
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3333
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3334
msgstr "Thread SQL non avviato, quindi le opzioni UNTIL vengono ignorate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3335
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3336
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3337
#, c-format
3338
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3339
msgstr "Nome indice non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3340
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3341
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3342
#, c-format
3343
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3344
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3345
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3346
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
#, c-format
3348
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3349
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3350
"Impostazione della dimensione della Query cache  a %lu fallita; la nuova "
3351
"dimensione per la query cache è %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3352
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3353
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3354
#, c-format
3355
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3356
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3357
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3358
#: drizzled/error.cc:602
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3359
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3360
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3361
msgstr "Chiave della cache sconosciuta '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3362
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3363
#: drizzled/error.cc:604
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3364
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3365
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3366
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3367
"this switch for this grant to work"
3368
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3369
"Drizzled è partito in modalità --skip-name-resolve; devi riavviarlo senza "
3370
"questo parametro perchè questo grant funzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3371
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3372
#: drizzled/error.cc:606
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3373
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3374
msgid "Unknown table engine '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3375
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3377
#: drizzled/error.cc:608
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3378
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3379
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3380
msgstr "'%s' è deprecata; utilizzare '%s' invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3381
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3382
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3383
#, c-format
3384
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3385
msgstr "La tabella destinazione %-.100s di %s non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3386
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3387
#: drizzled/error.cc:612
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3388
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3390
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3391
"working"
3392
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3393
"La funzionalità '%s' è disabilitata; necessiti di Drizzle compilato con '%s' "
3394
"per averla"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3395
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3396
#: drizzled/error.cc:614
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3397
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3398
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3399
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3400
"statement"
3401
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3402
"Il server MySQL è in esecuzione con l'opzione %s, quindi non può eseguire "
3403
"questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3404
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3405
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3406
#, c-format
3407
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3408
msgstr "La colonna '%-.100s' ha un valore duplicato '%-.64s' in %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3409
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3410
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3411
#, c-format
3412
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3413
msgstr "Troncato incorretto %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3414
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3415
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3416
msgid ""
3417
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3418
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3419
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3420
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3421
"TIMESTAMP con  DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3422
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3423
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3424
#, c-format
3425
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3426
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3427
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3428
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3429
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3430
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3431
"Questo comando non è ancora supportato nel protocollo dei prepared statement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3432
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3433
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3434
#, c-format
3435
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3436
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3437
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3438
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3439
#, c-format
3440
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3441
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3442
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3443
#: drizzled/error.cc:630
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3444
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3445
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3446
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3447
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3448
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3449
#, c-format
3450
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3451
msgstr "Valore TIMESTAMP invalido nella colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3452
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3453
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3454
#, c-format
3455
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3456
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3457
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3458
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3459
#, c-format
3460
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3461
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3462
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3463
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3464
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3465
#, c-format
3466
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3467
msgstr "Dichiarazioni conflittuali: '%s%s' e '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3469
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3470
#, c-format
3471
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3472
msgstr "Impossibile creare %s dall'interno di un'altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3474
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3475
#, c-format
3476
msgid "%s %s already exists"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3477
msgstr "%s %s è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3478
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3479
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3480
#, c-format
3481
msgid "%s %s does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3482
msgstr "%s %s non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3483
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3484
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3485
#, c-format
3486
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3487
msgstr "DROP fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3488
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3489
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3490
#, c-format
3491
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3492
msgstr "CREATE fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3493
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3494
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3495
#, c-format
3496
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3497
msgstr "%s senza un'etichetta corrispondente: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3498
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3499
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3500
#, c-format
3501
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3502
msgstr "Ridefinizione di etichetta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3503
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3504
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3505
#, c-format
3506
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3507
msgstr "Etichetta di 'end' %s senza corrispondenza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3508
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3509
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3510
#, c-format
3511
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3512
msgstr "Riferimento a varibile non inizializzata %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3513
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3514
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3515
#, c-format
3516
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3517
msgstr "La PROCEDURE %s non può restituire un 'result set' nel dato contesto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3518
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3519
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3520
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3521
msgstr "RETURN è consentito solo in una FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3522
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3523
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3524
#, c-format
3525
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3526
msgstr "%s non è consentito nelle stored procedures"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3527
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3528
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3529
msgid ""
3530
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3531
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3532
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3533
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
3534
"SQL_LOG_UPDATE è stato ignorato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3535
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3536
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3537
msgid ""
3538
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3539
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3540
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3541
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
3542
"SQL_LOG_UPDATE è stato tradotto in SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3543
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3544
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3545
msgid "Query execution was interrupted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3546
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3547
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3548
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3549
#, c-format
3550
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3551
msgstr "Numero di argomenti incorretto per %s %s; atteso %u, ricevuto/i %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3552
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3553
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3554
#, c-format
3555
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3556
msgstr "CONDITION non definita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3557
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3558
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3559
#, c-format
3560
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3561
msgstr "RETURN assente nella FUNCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3562
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3563
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3564
#, c-format
3565
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3566
msgstr "FUNCTION %s terminata senza RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3568
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3569
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3570
msgstr "I comandi cursore devono essere una SELECT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3571
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3572
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3573
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3574
msgstr "Cursori SELECT non possono avere INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3575
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3576
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3577
#, c-format
3578
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3579
msgstr "CURSOR indefinito: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3580
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3581
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3582
msgid "Cursor is already open"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3583
msgstr "Il cursore è già aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3584
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3585
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3586
msgid "Cursor is not open"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3587
msgstr "Il cursore non è aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3588
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3589
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3590
#, c-format
3591
msgid "Undeclared variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3592
msgstr "Variabile non dichiarata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3594
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3595
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3596
msgstr "numoro incorretto di variabili FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3598
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3599
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3600
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3601
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3602
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3603
#, c-format
3604
msgid "Duplicate parameter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3605
msgstr "Parametro duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3606
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3607
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3608
#, c-format
3609
msgid "Duplicate variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3610
msgstr "Variabile duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3611
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3612
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3613
#, c-format
3614
msgid "Duplicate condition: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3615
msgstr "Condizione duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3616
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3617
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3618
#, c-format
3619
msgid "Duplicate cursor: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3620
msgstr "Cursore duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3621
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3622
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3623
#, c-format
3624
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3625
msgstr "ALTER fallito di %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3626
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3627
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3628
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3629
msgstr "Valore subquery non supportato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3630
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3631
#: drizzled/error.cc:706
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3632
#, c-format
3633
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3634
msgstr "%s non è abilitato a memorizzare funzioni o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3635
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3636
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3637
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3638
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3639
"Dichiarazione variabile o condizione dopo dichiarazione di cursore o aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3640
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3641
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3642
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3643
msgstr "Dichiarazione di cursore dopo dichiarazione di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3645
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3646
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3647
msgstr "Espressione non trovata per statement CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3648
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3649
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3650
#, c-format
3651
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3652
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3653
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3654
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3655
#, c-format
3656
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3657
msgstr "Header del tipo file malformato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3658
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3659
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3660
#, c-format
3661
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3662
msgstr "Fine del file inaspettata interpretando il commento '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3663
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3664
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3665
#, c-format
3666
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3667
msgstr "Errore durante il parsing del parametro '%-.192s' (riga: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3668
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3669
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3670
#, c-format
3671
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3672
msgstr "Fine del file inaspettata saltando il parametro sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3673
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3674
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3675
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3676
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3677
"Impossibile eseguire EXPLAIN/SHOW: non si dispone dei permessi sulla tabella "
3678
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3679
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3680
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3681
#, c-format
3682
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3683
msgstr "Il File '%-.192s' ha tipo sconosciuto '%-.64s' nel suo header"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3684
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3685
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3686
#, c-format
3687
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3688
msgstr "'%-.192s.%-.192s' non è %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3689
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3690
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3691
#, c-format
3692
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3693
msgstr "La colonna '%-.192s' non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3694
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3695
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3696
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3697
msgstr "La SELECT della vista contiene una subquery nella clauola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3698
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3699
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3700
#, c-format
3701
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3702
msgstr "La SELECT della vista contiene una una clausola '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3703
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3704
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3705
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3706
msgstr "La SELECT della vista contiene una variabile o un parametro"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3707
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3708
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3709
#, c-format
3710
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3711
msgstr "La SELECT della vista si riferisce a una tabella temporanea '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3712
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3713
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3714
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3715
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3716
"La SELECT della vista e il suo elenco dei campi hanno un numero differente "
3717
"di colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3718
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3719
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3720
msgid ""
3721
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3722
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3723
"L'algoritmo di merge della vista non può essere utilizzato quì per adesso "
3724
"(assumo algoritmo indefinito)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3725
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3726
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3727
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3728
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3729
"La vista che si sta aggiornando non ha una chiave completa della tabella "
3730
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3731
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3732
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3733
#, c-format
3734
msgid ""
3735
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3736
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3737
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3738
"La vista '%-.192s.%-.192s' si refersce a tabella/e o colonna/e o funzione/i "
3739
"oppure il definer/invoker della vista non ha i privilegi per utilizzarli"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3740
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3741
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3742
#, c-format
3743
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3744
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3745
"Impossibile eseguire il DROP di %s dall'interno di un altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3746
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3747
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3748
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3749
msgstr "GOTO non è permesso in un gestore di stored procedure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3750
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3751
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3752
msgid "Trigger already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3753
msgstr "Il trigger è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3754
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3755
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3756
msgid "Trigger does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3757
msgstr "Il trigger non è esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3758
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3759
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3760
#, c-format
3761
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3762
msgstr "Trigger '%-.192s' su vista o tabella temporanea"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3763
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3764
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3765
#, c-format
3766
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3767
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3768
"Aggiornamento della riga %s non permesso nel trigger %s (FIXME: english "
3769
"version need a space before last trigger)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3770
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3771
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3772
#, c-format
3773
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3774
msgstr "Non c'è alcuna riga %s nel trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3775
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3776
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3777
#, c-format
3778
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3779
msgstr "Il campo '%-.192s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3780
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3781
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3782
msgid "Division by 0"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3783
msgstr "Divisione per 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3784
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3785
#: drizzled/error.cc:766
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3786
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3787
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3788
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3789
"Incorretto %-.32s valore: '%-.128s' per la colonna '%.192s' alla riga %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3790
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3791
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3792
#, c-format
3793
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3794
msgstr "Valore Illegale %s '%-.192s' trovato durante la parsificazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3795
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3796
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3797
#, c-format
3798
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3799
msgstr "CHECK OPTION su vista non aggiornabile '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3801
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3802
#, c-format
3803
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3804
msgstr "CHECK OPTION fallita '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3805
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3806
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3807
#, c-format
3808
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3809
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3810
"%-.16s comando negato all utente '%-.48s'@'%-.64s' per la routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3811
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3812
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3813
#, c-format
3814
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3815
msgstr "Fallimento nel ripulire i vecchi relay log: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3816
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3817
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3818
#, c-format
3819
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3820
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3821
"L'hash della password dovrebbe essere un numero esadecimale di %d cifre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3822
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3823
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3824
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3825
msgstr "File registro non trovato nell'indice dei file di registro binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3826
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3827
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3828
msgid "I/O error reading log index file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3829
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3830
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3831
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3832
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3833
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3834
"La configurazione del server non permette la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3835
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3836
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3837
msgid "Failed on fseek()"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3838
msgstr "Errore nella funzione fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3839
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3840
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3841
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3842
msgstr "Errore fatale durante la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3843
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3844
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3845
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3846
msgstr "Un file di registro eliminabile è in uso, non verrà eliminato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3847
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3848
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3849
msgid "Unknown error during log purge"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3850
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3851
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3852
#: drizzled/error.cc:794
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3853
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3854
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3855
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
3856
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3857
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3858
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3859
msgstr "Non si sta utilizzando il binary log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3861
#: drizzled/error.cc:798
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3862
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3863
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3864
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3865
msgstr "La sintassi '%-.64s' è riservata per scopi interni al server Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3867
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3868
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3869
msgstr "WSAStartup Fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3871
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3872
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3873
msgstr "Non posso ancora gestire procedure con gruppi differenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3874
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3875
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3876
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3877
msgstr "La select deve avere un gruppo con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3878
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3879
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3880
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3881
msgstr "Impossibile utilizzare la clausola ORDER con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3882
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3883
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3884
#, c-format
3885
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3886
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3887
"Il binary log e la replica non permettono di cambiare il server globale %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3888
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3889
#: drizzled/error.cc:810
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3890
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3891
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3892
msgstr "Impossibile mappare il file: %-.200s, errno: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3894
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3895
#, c-format
3896
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3897
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3898
"Controllo 'magico' errato in %-.64s (FIXME: you really think humans know "
3899
"what is a magic check value?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3900
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3901
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3902
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3903
msgstr "Il comando preparato contiene troppi segnaposto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3904
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3905
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3906
#, c-format
3907
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3908
msgstr "La lunghezza della parte '%-.192s' della chiave non deve essere 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3910
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3911
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3912
msgstr "Checksum del testo della vista fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3913
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3914
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3915
#, c-format
3916
msgid ""
3917
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3918
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3919
"Impossibile modificare pi di una tabella base tramite una vista '%-.192s."
3920
"%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3921
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3922
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3923
#, c-format
3924
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3925
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3926
"Impossibile inserire nella vista con join '%-.192s.%-.192s' senza un elenco "
3927
"di campi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3928
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3929
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3930
#, c-format
3931
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3932
msgstr "Impossibile cancellare dalla vista '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3933
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3934
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3935
#, c-format
3936
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3937
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3938
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3939
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3940
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3941
msgstr "XAER_NOTA: XID sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3943
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3944
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3945
msgstr "XAER_INVAL: argomenti non validi (o comando non supportato)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3946
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3947
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3948
#, c-format
3949
msgid ""
3950
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3951
"the  %.64s state"
3952
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3953
"XAER_RMFAIL: Il comando non può essere eseguito quando una transazione "
3954
"globale è nello stato %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3955
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3956
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3957
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3958
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3959
"XAER_OUTSIDE: Parte del lavoro viene svolto all esterno della transazione "
3960
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3961
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3962
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3963
msgid ""
3964
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3965
"for consistency"
3966
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3967
"XAER_RMERR: Errore fatale avvenuto nella branca della transazione - verifica "
3968
"la consistenza dei tuoi dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3969
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3970
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3971
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3972
msgstr "XA_RBROLLBACK: Branca della transazione annullata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3974
#: drizzled/error.cc:840
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3975
#, c-format
3976
msgid ""
3977
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3978
"'%-.192s'"
3979
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3980
"Non c'è un GRANT simile definito per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s' "
3981
"routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3982
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3983
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3984
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3985
msgstr "Fallimento nel garantire privilegi EXECUTE e ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3986
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3987
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3988
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3989
msgstr "Fallita la revoca dei privilegi alla routine eliminata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3990
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3991
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3992
#, c-format
3993
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3994
msgstr "Valore troppo lungo per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3996
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3997
#, c-format
3998
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3999
msgstr "SQLSTATE errato: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4000
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4001
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4002
#, c-format
4003
msgid ""
4004
"%s: ready for connections.\n"
4005
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4006
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4007
"%s: pronto per ricevere connessioni.\n"
4008
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4010
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4011
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4012
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4013
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
4014
"variabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4016
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4018
msgstr "Non sei abilitato a creare un utente con GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4019
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4020
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4021
#, c-format
4022
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4023
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4024
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4025
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4026
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
4027
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4028
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4029
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4030
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4031
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4032
msgstr "Aggancio duplicato dichiarato nello stesso blocco"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4034
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4035
#, c-format
4036
msgid ""
4037
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4038
"variable in BEFORE trigger"
4039
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4040
"argomento OUT o INOUT %d per la routine %s non è una variabile o NEW pseudo-"
4041
"variabile in trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4042
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4043
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4044
#, c-format
4045
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4046
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4048
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4049
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4050
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4051
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
4052
"GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4053
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4054
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4055
msgid ""
4056
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4057
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4058
"updated, the binary log will miss their changes"
4059
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4060
"Una routine fallita manca sia si NO SQL che di READS SQL DATA nella sua "
4061
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati; se tabelle non "
4062
"transazionali sono state aggiornate, i registri binari non conterranno i "
4063
"cambiamenti a tali tabelle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4064
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4065
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4066
msgid ""
4067
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4068
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4069
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4070
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4071
"Questa funzione manca di DETERMINISTIC, NO SQL, o READS SQL DATA nella sua "
4072
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati (*potresti* voler "
4073
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4074
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4075
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4076
msgid ""
4077
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4078
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4079
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4080
"Non hai i privilegi SUPER e i log binari sono abilitati (*potresti* voler "
4081
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4083
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4084
msgid ""
4085
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4086
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4087
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4088
"Non puoi eseguire un prepared statement che abbia un cursore aperto "
4089
"associato con esso. Azzera lo statement per ri-eseguirlo."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4091
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4092
#, c-format
4093
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4094
msgstr "Lo statement (%lu) non ha cursori aperti."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4095
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4096
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4097
msgid ""
4098
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4099
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4100
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4102
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4103
#, c-format
4104
msgid ""
4105
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4106
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4107
"Il campo della tabella sottostante alla vista '%-.192s.%-.192s' non a un "
4108
"valore predefinito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4110
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4111
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4112
msgstr "Stored function e trigger ricorsivi non sono permessi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4114
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4115
#, c-format
4116
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4117
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4118
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4120
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4121
#, c-format
4122
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4123
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4124
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
4125
"massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4126
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4127
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4128
#, c-format
4129
msgid ""
4130
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4131
"'%-.192s')."
4132
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4133
"Per float(M,D), double(M,D) o decimal(M,D), M deve essere >= D (colonna "
4134
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4136
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4137
msgid ""
4138
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4139
"types"
4140
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4141
"Non puoi combinare write-lock di tabelle di sistema con altre tabelle o tipi "
4142
"di lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4143
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4144
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4145
#, c-format
4146
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4147
msgstr "Impssibile connettersi alla sorgenti dati esterna: %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4148
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4149
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4150
#, c-format
4151
msgid ""
4152
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4153
"source error: %-.64s"
4154
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4155
"C'è stato un problema processando la query a un sorgente dati esterna. "
4156
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4157
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4158
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4159
#, c-format
4160
msgid ""
4161
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4162
"source error:  %-.64s"
4163
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4164
"La sorgente dati esterna che stai cercando di referenziare non esiste. "
4165
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4166
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4167
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4168
#, c-format
4169
msgid ""
4170
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4171
"not in the correct format"
4172
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4173
"Impossibile creare tabella federata. La stringa di connessione '%-.64s' non "
4174
"è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4176
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4177
#, c-format
4178
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4179
msgstr "La stringa di connessione '%-.64s' non è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4180
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4181
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4182
#, c-format
4183
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4184
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4185
"Impossibile creare tabella federata. Errore della sorgente dati esterna: "
4186
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4187
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4188
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4189
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4190
msgstr "Trigger in uno schema sbagliato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4191
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4192
#: drizzled/error.cc:906
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4193
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4194
msgid ""
4195
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4196
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4197
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4198
"Superamento dello stack dei thread:  %ld byte utilizzati di uno stack di %ld "
4199
"byte, e %ld bytenecessari.  Usa 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare "
4200
"uno stack più grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4201
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4202
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4203
#, c-format
4204
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4205
msgstr "Il corpo della routine per '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4206
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4207
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4208
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4209
msgstr "Impossibile eliminare la cache delle chiavi predefinita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4210
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4211
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4212
#, c-format
4213
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4214
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4215
"Larghezza di visualizzazione fuori dai limiti per la colonna '%-.192s' (max "
4216
"= %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4217
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4218
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4219
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4220
msgstr "XAER_DUPID: Lo XID è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4221
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4222
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4223
#, c-format
4224
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4225
msgstr "Funzione datetime: %-.32s overflow del campo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4226
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4227
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4228
#, c-format
4229
msgid ""
4230
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4231
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4232
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4233
"Impossibile aggiornare la tabella '%-.192s' dalla stored function/trigger "
4234
"perché è già utilizzata da uno statement che invoca questa stored function/"
4235
"trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4237
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4238
#, c-format
4239
msgid ""
4240
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4241
"'%-.192s'."
4242
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4243
"La definizione della tabella '%-.192s' previene l'operazione %.192s sulla "
4244
"tabella '%-.192s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4245
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4246
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4247
msgid ""
4248
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4249
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4250
"recursive manner"
4251
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4252
"Il prepared statement contiene una chiamata a una stored routine che si "
4253
"riferisce allo stesso statement. Non è permesso di eseguire uno statement in "
4254
"modo ricorsivo in questo modo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4256
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4257
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4258
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4259
"L'impostazione di autocommit da una stored function o trigger non è permessa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4261
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4262
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4263
msgstr "Il definer non è qualificato completamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4264
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4265
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4266
#, c-format
4267
msgid ""
4268
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4269
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4270
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4271
"la vista '%-.192s'.'%-.192s' non ha informazioni sul creatore (vecchio "
4272
"formato tabella). Verra utilizzato l'utente corrente come creatore. Prego, "
4273
"ricrea la vista!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4274
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4275
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4276
#, c-format
4277
msgid ""
4278
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4279
"definer"
4280
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4281
"Devi avere il privilegio SUPER per creare la vista con creatore "
4282
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4284
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4285
#, c-format
4286
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4287
msgstr "L'utente specificato come creatore ('%-.64s'@'%-.64s') non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4288
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4289
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4290
#, c-format
4291
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4292
msgstr "Cambiare lo schema da '%-.192s' a '%-.192s' non è permesso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4293
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4294
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4295
#, c-format
4296
msgid ""
4297
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4298
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4299
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga genitrice: un vincolo di chiave "
4300
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4301
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4302
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4303
#, c-format
4304
msgid ""
4305
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4306
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4307
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
4308
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4310
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4311
#, c-format
4312
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4313
msgstr "La variable '%-.64s' deve essere racchiusa tra `...`, o rinominata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4315
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4316
#, c-format
4317
msgid ""
4318
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4319
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4320
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4321
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4322
"Nessun attributo creatore per '%-.192s'.'%-.192s'. Il trigger verrà attivato "
4323
"con le autorizzazioni del chiamante, che potrebbe avere privilegi "
4324
"insufficenti. Prego, ricreare il trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4325
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4326
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4327
#, c-format
4328
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4329
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4330
"'%-.192s' ha un vecchio formato, dovresti ricreare il/i '%s' oggetto(i)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4331
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4332
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4333
#, c-format
4334
msgid ""
4335
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4336
"exceeded for routine %.192s"
4337
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4338
"Limite di ricorsione %d (impostato dalla variabile max_sp_recursion_depth) è "
4339
"stato superato dalla routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4340
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4341
#: drizzled/error.cc:948
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4342
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4343
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4344
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4345
"or contains bad data (internal code %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4346
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4347
"Caricamento della routine %-.192s fallito. La tabella mysql.proc è mancante, "
4348
"o corrotta, o contiene dati errati (codeice interno %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4349
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4350
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4351
#, c-format
4352
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4353
msgstr "Nome routine erraro '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4354
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4355
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4356
#, c-format
4357
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4358
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4359
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
4360
"per risolvere il problema!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4361
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4362
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4363
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4364
msgstr "AGGREGATE non è supportato per le stored function"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4365
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4366
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4367
#, c-format
4368
msgid ""
4369
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4370
"lu)"
4371
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4372
"Impossibile creare più di max_prepared_stmt_count statements (valore "
4373
"corrente: %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4374
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4375
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4376
#, c-format
4377
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4378
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contiene ricorsione a view"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4379
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4380
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4381
#, c-format
4382
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4383
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4385
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4386
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4387
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4388
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4389
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4390
msgid "Triggers can not be created on system tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4391
msgstr "I trigger non possono essere creati sulle tabelle di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4393
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4394
#, c-format
4395
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4396
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4398
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4399
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4400
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4401
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore  di "
4402
"memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4404
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4405
msgid "user name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4406
msgstr "nome utente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4407
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4408
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4409
msgid "host name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4410
msgstr "nome host"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4411
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4412
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4413
#, c-format
4414
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4415
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4416
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4417
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4418
#, c-format
4419
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4420
msgstr "La tabella destinazione %-.100s della %s  non supporta le inserzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4421
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4422
#: drizzled/error.cc:978
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4423
#, c-format
4424
msgid ""
4425
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4426
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4427
"La tabella '%-.64s' è definita differentemente o è di tipo non-MyISAM type o "
4428
"non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4430
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4431
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4432
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4433
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4434
#: drizzled/error.cc:982
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4435
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4436
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4437
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4438
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4439
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4440
msgid ""
4441
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4442
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4443
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4444
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
4445
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4446
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4447
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4448
#, c-format
4449
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4450
msgstr "Il server esterno, %s, che stai cercando di creare è già esistente."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4451
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4452
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4453
#, c-format
4454
msgid ""
4455
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4456
"source error:  %-.64s"
4457
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4458
"Il nome del server esterno che stai cercando di referenziare non esiste. "
4459
"Errore delal sorgente dati:  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4461
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4462
#, c-format
4463
msgid ""
4464
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4465
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4467
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4468
#, c-format
4469
msgid ""
4470
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4471
"each partition"
4472
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4473
"Errore di sintassi: %-.64s PARTITIONING richiede la definizione di VALUES "
4474
"%-.64s per ogni partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4475
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4476
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4477
#, c-format
4478
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4479
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4480
"Solo %-.64s PARTITIONING può usare VALUES %-.64s nella definizione della "
4481
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4483
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4484
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4485
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4486
"MAXVALUE può essere utilizzato solamente nella definizione dell'ultima "
4487
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4488
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4489
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4490
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4491
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4492
"Le sottopartizioni possono essere solo partizioni hash e per chiave FIXME:"
4493
"means nothing in english too"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4495
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4496
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4497
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4498
"Si devono definire sottopartizioni per ogni partizione se definite su una"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4500
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4501
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4502
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4503
"Numero errato di partizioni definito, incomprensione con le impostazioni "
4504
"precedenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4505
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4506
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4507
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4508
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4509
"Definito numero di sottopartizioni errato, incongruenza con impostazione "
4510
"precedente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4512
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4513
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4514
msgstr "Espressione costante/casuale non permessa nell (sotto)partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4515
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4516
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4517
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4518
msgstr "Le espressioni RANGE/LIST VALUES devono essere costanti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4519
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4520
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4521
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4522
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4523
"Campo nella lista dei campi per la funzione di partizionamento non trovata "
4524
"nella tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4525
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4526
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4527
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4528
msgstr "La lista dei campi è permessa solamente nelle partizioni CHIAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4529
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4530
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4531
msgid ""
4532
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4533
"written into the frm file"
4534
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4535
"Le informazioni di partizionamento nel file frm non è consistente con quanto "
4536
"può essere scritto nel file frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4537
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4538
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4539
#, c-format
4540
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4541
msgstr "La funzione %-.192s restituisce un tipo non corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4543
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4544
#, c-format
4545
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4546
msgstr "Per %-.64s partizioni ogni partizione deve essere definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4547
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4548
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4549
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4550
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4551
"il valore VALUES LESS THAN deve essere strettamente incrementale per ogni "
4552
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4553
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4554
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4555
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4556
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4557
"Il valore VALORI deve essere dello stesso tipo della funzione della "
4558
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4559
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4560
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4561
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4562
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4563
"Definizione multipla della stessa costante nel partizionamento della lista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4564
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4565
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4566
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4567
msgstr "Il partizionamento non può essere utilizzato in query stand-alone"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4568
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4569
#: drizzled/error.cc:1028
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4570
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4571
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4572
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4573
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4574
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4575
"La mescolanza di handler nelle partizioni non è permessa in questa versione "
4576
"di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4577
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4578
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4579
#, c-format
4580
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4581
msgstr "Per il motore di partizionamento è necessario definire tutti  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4582
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4583
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4584
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4585
msgstr "Troppe partizioni (incluse le sottopartizioni) sono state definite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4586
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4587
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4588
msgid ""
4589
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4590
"partitioning for subpartitioning"
4591
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4592
"È possibile mescolare solo partizionamento per RANGE/LIST con "
4593
"partizionamento HASH/KEY per sottopartizionare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4594
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4595
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4596
msgid "Failed to create specific handler file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4597
msgstr "Fallimento nel creare file di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4598
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4599
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4600
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4601
msgstr "Un campo BLOB non è permesso nella funzione di partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4602
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4603
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4604
#, c-format
4605
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4606
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4607
"%-.192s deve includere tutte le colonne nella funzione di partizionamento "
4608
"delle tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4609
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4610
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4611
#, c-format
4612
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4613
msgstr "Numero di  %-.64s = 0 non è un valore ammesso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4614
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4615
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4616
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4617
msgstr "Impossibile gestire il partizionamento su una tabella non partizionata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4618
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4619
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4620
msgid ""
4621
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4622
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4623
"Condizione foreign key non è supportata in congiunzione con il "
4624
"partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4626
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4627
#, c-format
4628
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4629
msgstr "Errore nella lista di partizioni a %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4630
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4631
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4632
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
4633
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4634
"Impossibile rimuovere tutte le partizioni, utilizzare DROP TABLE invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4635
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4636
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4637
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4638
msgstr "COALESCE PARTITION può essere utilizzato solo con partizioni HASH/KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4639
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4640
#: drizzled/error.cc:1054
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4641
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4642
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4643
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4644
"their numbers"
4645
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4646
"REORGANISE PARTITION può essere utilizzato solo per riorganizzare partizioni "
4647
"non per cambiarne il numero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4648
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4649
#: drizzled/error.cc:1056
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4650
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4651
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4652
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4653
"tables using HASH PARTITIONs"
4654
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4655
"REORGANISE PARTITION senza parametri può essere utilizzato solo su tabelle "
4656
"auto-partizionate utilizzando HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4657
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4658
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4659
#, c-format
4660
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4661
msgstr "%-.64s PARTITION può solo essere usata su partizioni RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4662
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4663
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4664
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4665
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4666
"Tentativo di aggiungere partizione/i con numero di sottopartizioni errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4667
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4668
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4669
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4670
msgstr "Almeno una partizione deve essere aggiunta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4671
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4672
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4673
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4674
msgstr "Almeno una partizione deve essere fusa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4675
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4676
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4677
#, fuzzy
4678
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4679
msgstr "Più partizioni da riorganizzare di quante partizioni ci siano"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4680
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4681
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4682
#, c-format
4683
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4684
msgstr "Nome partizione duplicato %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4685
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4686
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4687
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4688
msgstr "Non è permesso chiudere i binlog con questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4689
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4690
#: drizzled/error.cc:1072
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4691
#, fuzzy
4692
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4693
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4694
"Quando si riorganizza un insieme di partizioni devono essere in ordine "
4695
"consecutivo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4696
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4697
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4698
msgid ""
4699
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4700
"partition where it can extend the range"
4701
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4702
"Riorganizzare gli intervalli delle partizioni non può cambiare l'intervallo "
4703
"globale ad eccezione dell'ultima partizione dove può estendere l'intervallo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4704
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4705
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4706
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4707
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4708
"Funzione di partizionamento non supportata in questa versione per questo "
4709
"handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4710
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4711
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4712
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4713
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4714
"Lo stato della partizione non può essere definito da CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4715
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4716
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4717
#, c-format
4718
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4719
msgstr "L'handler %-.64s supporta solo interi a 32 bit in VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4720
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4721
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4722
#, c-format
4723
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4724
msgstr "Plugin '%-.192s' non caricato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4725
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4726
#: drizzled/error.cc:1084
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4727
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4728
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4729
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4730
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4731
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4732
#, c-format
4733
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4734
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4735
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4736
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4737
#, c-format
4738
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4739
msgstr "Non è permesso specificare %s più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4740
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4741
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4742
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4743
msgid "Failed to create %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4744
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4745
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4746
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4747
#, c-format
4748
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4749
msgstr "Drop di %s fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4750
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4751
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4752
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4753
msgstr "L'handler non supporta l'auto-estensione dei tablespace"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4754
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4755
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4756
msgid ""
4757
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4758
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4759
"Un parametro di dimensione è stato incorrettamente specificato, come numero "
4760
"o nella forma 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4761
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4762
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4763
msgid ""
4764
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4765
"than 2 billion"
4766
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4767
"Il numero relativo alla dimensione era corretto ma non è permesso che la "
4768
"parte in cifre sia superiore a 2 miliardi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4769
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4770
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4771
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4772
msgid "Failed to alter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4773
msgstr "Fallimento nella modifica di: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4775
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4776
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4777
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4779
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4780
#, c-format
4781
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4782
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4783
"La definizione della tabella sul master e sullo slave non coincidono: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4784
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4785
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4786
msgid ""
4787
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4788
"be able to replicate row-based binary log events"
4789
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4790
"Lo slave in esecuzione con --log-slave-updates deve usare binary log di tipo "
4791
"row-based per replicare eventi di tipo row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4792
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4793
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4794
#, c-format
4795
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4796
msgstr "Evento '%-.192s' già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4797
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4798
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4799
#, c-format
4800
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4801
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4802
"Memorizzazione dell'evento fallito %s. Codice errore %d dal motore di "
4803
"memorizzazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4804
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4805
#: drizzled/error.cc:1112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4806
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4807
msgid "Unknown event '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4808
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4809
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4810
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4811
#, c-format
4812
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4813
msgstr "Modifica dell'evento fallita '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4814
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4815
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4816
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4817
msgstr "INTERVAL è negativo o troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4818
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4819
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4820
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4821
msgstr "ENDS è invalido o precede STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4822
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4823
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4824
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4825
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4826
"Ora di esecuzione dell'evento nel pasato. L'evento è stato disabiliatato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4828
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4829
#, fuzzy
4830
msgid "Failed to open drizzle.event"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4831
msgstr "Fallimenta apertura di mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4833
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4834
msgid "No datetime expression provided"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4835
msgstr "Espressione datetime mancante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4837
#: drizzled/error.cc:1128
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4838
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4839
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4840
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4841
"probably corrupted"
4842
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4843
"Numero colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. La tabella è "
4844
"probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4845
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4846
#: drizzled/error.cc:1130
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4847
#, fuzzy, c-format
4848
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4849
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4850
"Impossibile caricare da drizzle.%s. La tabella è probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4851
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4852
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4853
#, fuzzy
4854
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4855
msgstr "Fallimento nel cancellare l'evento da drizzle.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4856
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4857
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4858
msgid "Error during compilation of event's body"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4859
msgstr "Errore nella compilazione del corpo dell'evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4861
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4862
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4863
msgstr "Stesso nome per il vecchioi e il nuovo evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4864
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4865
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4866
#, c-format
4867
msgid "Data for column '%s' too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4868
msgstr "Dati troppo lunghi per la colonna '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4869
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4870
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4871
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4873
msgstr ""
4874
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
4875
"di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4877
#: drizzled/error.cc:1142
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4878
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4879
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4880
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4881
"s instead"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4882
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4883
"La sintassi '%s' è deprecata e sarà rimossa da Drizzle %s. Si prega di usare "
4884
"%s invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4886
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4887
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4888
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4889
"Non puoi richiedere un lock in scrittura su una tabella di log. Solo "
4890
"l'accesso in lettura è possibile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4891
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4892
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4893
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4894
msgstr "Non puoi usare il lock in scrittura su una tabella di log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4895
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4896
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4897
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4898
msgid ""
4899
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4900
"d would lead to a duplicate entry"
4901
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4902
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
4903
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
4904
"duplicata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4905
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4906
#: drizzled/error.cc:1150
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4907
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4908
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4909
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4910
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4911
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4912
"Il numero di colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. Creato "
4913
"con Drizzle %d, ora in esecuzione %d. Prego utilizzare drizzle_upgrade per "
4914
"correggere l'errore."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4915
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4916
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4917
msgid ""
4918
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4919
"open temporary tables"
4920
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4921
"Impossibile smettere di utilizzare i binary log in formato row-based quando "
4922
"la sessione a tabelle temporanee aperte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4923
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4924
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4925
msgid ""
4926
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4927
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4928
"Impossibile cambiare il formato dei binary log all'interno di stored "
4929
"function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4931
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4932
msgid ""
4933
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4934
"fly yet"
4935
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4936
"Il motore cluster NDB non supporta ancora di cambiare il formato del log "
4937
"binario al volo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4938
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4939
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4940
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4941
msgstr "Impossibile creare tabelle temporanee con partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4943
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4944
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4945
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4946
"Costante di partizione è fuori dal dominio della funzione di partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4947
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4948
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4949
msgid "This partition function is not allowed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4950
msgstr "Questa funzione di partizione non è consentita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4951
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4952
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4953
msgid "Error in DDL log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4954
msgstr "Errore nel log DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4955
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4956
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4957
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4958
msgstr "Non è permesso l'uso dei valori NULL in VALUES LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4959
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4960
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4961
msgid "Incorrect partition name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4962
msgstr "Nome di partizione scorretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4963
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4964
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4965
msgid ""
4966
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4967
"progress"
4968
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4969
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
4970
"c'è una transazione in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4971
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4972
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4973
#, c-format
4974
msgid ""
4975
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4976
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4977
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4978
"ALTER TABLE causa il risequenziamento dell'auto_increment, risultando in "
4979
"valore duplicato '%-.192s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4980
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4981
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4982
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4983
msgid "Internal scheduler error %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4984
msgstr "Errore interno dello scheduler: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4985
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4986
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4987
#, c-format
4988
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4989
msgstr "Errore durante lo /start/stop dello scheduler. Codice errore %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4990
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4991
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4992
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4993
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4994
"Il motore di memorizzazione non può essere usato in tabelle partizionate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4996
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4997
#, c-format
4998
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4999
msgstr "Impossibile attivare il log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5000
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5001
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5002
msgid "The server was not built with row-based replication"
5003
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5004
"Il server non è stato compilato con il supporto alla replicazione row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5005
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5006
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5007
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5008
msgstr "Decodifica di stringa base64 fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5010
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5011
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5012
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5013
"La ricorsione di statements EVENT DDL è vietata quando è presente il corpo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5014
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5015
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5016
msgid ""
5017
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5018
"damaged at server start"
5019
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5020
"Impossibile procedere perchè le tabelle di sistema utilizzate dallo "
5021
"schedulatore degli eventi sono state trovate danneggiate all'avvio del server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5023
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5024
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5025
msgstr "Permessi solo interi come numeri qui"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5026
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5027
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5028
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5029
msgstr "Il motore di memorizzazione non può essere usato per tabelle di log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5030
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5031
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5032
#, c-format
5033
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5034
msgstr "Non puoi eseguire '%s' su una tabella di log se il log è abilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5035
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5036
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5037
#, c-format
5038
msgid ""
5039
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5040
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5041
"to '%s'"
5042
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5043
"Impossibile rinominare '%s'. Quando i log sono abilitati, rinominare da/a "
5044
"una tabella di log deve rinominare due tabelle: la tabella di log ad una "
5045
"tabella archivio e un'altra tabella di nuovo ad '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5046
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5047
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5048
#, c-format
5049
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5050
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5052
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5053
#, c-format
5054
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5055
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5057
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5058
#, c-format
5059
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5060
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla stored function '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5061
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5062
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5063
#, c-format
5064
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5065
msgstr "La funzione '%-.192s' ha lo stesso nome di una funzione nativa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5067
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5068
#, c-format
5069
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5070
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5071
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5072
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5073
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5074
msgstr "Troppi file aperti, prego eseguire nuovamente il comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5075
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5076
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5077
msgid ""
5078
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5079
"The event was dropped immediately after creation."
5080
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5081
"Tempo di esecuzione dell'evento superato e ON COMPLETION NOT PRESERVE "
5082
"impostato. L'evento è stato annullato immediatamente dopo la creazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5083
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5084
#: drizzled/error.cc:1214
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5085
#, fuzzy, c-format
5086
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5087
msgstr "L'incidente %s occorso sul master. Messaggio: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5088
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5089
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5090
msgid "Table has no partition for some existing values"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5091
msgstr "La tabella non ha partizione per alcuni valori esistenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5093
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5094
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5095
msgstr "Impossibile inserire nei registri questa istruzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5096
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5097
#: drizzled/error.cc:1220
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5098
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5099
msgid "Fatal error: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5100
msgstr "Errore fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5102
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5103
#, c-format
5104
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5105
msgstr "Lettura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5107
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5108
#, c-format
5109
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5110
msgstr "Scrittura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5112
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5113
#, c-format
5114
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5115
msgstr "Comando del master %s fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5116
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5117
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5118
#, c-format
5119
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5120
msgstr "Impossibile utilizzare i log binari. Messaggio: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5122
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5123
#, c-format
5124
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5125
msgstr "La vista `%-.64s`.`%-.64s` non ha contesto di creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5126
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5127
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5128
#, c-format
5129
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5130
msgstr "Il contesto di creazione della vista `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5132
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5133
#, c-format
5134
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5135
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5136
"Il contesto di creazione della stored routine `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5138
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5139
#, c-format
5140
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5141
msgstr "TRG per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` corrotto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5142
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5143
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5144
#, c-format
5145
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5146
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5147
"I trigger per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` mancano di un contesto di "
5148
"creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5150
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5151
#, c-format
5152
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5153
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5154
"Il contesto di creazione del trigger della tabella `%-.64s`.`%-.64s` è "
5155
"invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5156
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5157
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5158
#, c-format
5159
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5160
msgstr "Il contesto di creazione dell'evento `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5161
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5162
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5163
#, c-format
5164
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5165
msgstr "Impossibile aprire la tabella per il trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5166
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5167
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5168
#, c-format
5169
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
5170
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5171
"Impossibile creare la stored routine `%-.64s`. Controllare gli avvertimenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5173
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5174
#, c-format
5175
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5176
msgstr "Combinazione di modalità slave ambigua. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5178
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5179
#, c-format
5180
msgid ""
5181
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5182
"BINLOG statement."
5183
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5184
"Lo statement BINLOG di tipo `%s` non era preceduto da uno statment BINLOG "
5185
"descrittore di formato."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5187
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5188
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5189
msgstr "Evento di replicazione corrotto individuato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5191
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5192
#, c-format
5193
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5194
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5195
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5196
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5197
#, c-format
5198
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5199
msgstr "Log da ripulire %s non trovato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5200
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5201
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5202
#, c-format
5203
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5204
msgstr "Convertito a lock non transazionale '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5205
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5206
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5207
#, c-format
5208
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5209
msgstr "Impossibile convertire a lock non transazionale in '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5210
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5211
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5212
#, c-format
5213
msgid ""
5214
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5215
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5216
"Impossibile convertire a lock non transazionale in una transazione attiva "
5217
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5219
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5220
#, c-format
5221
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5222
msgstr "Impossibile accedere al motore di memorizzazione della tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5224
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5225
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5226
msgstr "Avvio processo di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5227
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5228
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
msgid "Backup completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5230
msgstr "Backup completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5232
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5233
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5234
msgstr "Avvio processo di recupero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5235
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5236
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5237
msgid "Restore completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5238
msgstr "Ripristino completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5240
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
msgid "Nothing to backup"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5242
msgstr "Niente da archiviare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5243
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5244
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5245
#, c-format
5246
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5247
msgstr "Il database '%-.64s' non può essere incluso in un  backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5249
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5250
msgid ""
5251
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5252
"about the error"
5253
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5254
"Errore durante l'operazione di backup - i log del server contengono più "
5255
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5256
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5257
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5258
msgid ""
5259
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5260
"information about the error"
5261
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5262
"Errore durante l'operazione di recupero - i log del server contengono più "
5263
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5264
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5265
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5266
msgid ""
5267
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5268
"progress"
5269
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5270
"Impossibile eseguire questo comando perchè c'è un'altra operazione di BACKUP/"
5271
"RESTORE in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5272
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5273
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5274
msgid "Error when preparing for backup operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5275
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di archiviazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5276
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5277
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5278
msgid "Error when preparing for restore operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5279
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di ripristino"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5280
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5281
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5282
#, c-format
5283
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5284
msgstr "Percorso di backup invalido '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5285
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5286
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5287
#, c-format
5288
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5289
msgstr "Impossibile leggere percorso di backup '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5290
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5291
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5292
#, c-format
5293
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5294
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5295
"Impossibile scrivere sul percorso di backup '%-.64s' (file già esistente?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5296
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5297
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5298
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5299
msgstr "Impossibile contare i database server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5300
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5301
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5302
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5303
msgstr "Impossibile contare le tabelle server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5305
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5306
#, c-format
5307
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5308
msgstr "Impossibile contare le tabelle nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5310
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5311
#, c-format
5312
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5313
msgstr "Salto la  vista %-.64s nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5315
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5316
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5317
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5318
msgstr ""
5319
"Salto la tabella %-.64s in quanto non ha un motore di memorizzazione valido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5320
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5321
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5322
#, c-format
5323
msgid "Can't open table %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5324
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5325
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5326
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5327
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5328
msgstr "Impossibile leggere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5330
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5331
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5332
msgstr "Impossibile scrivere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5334
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5335
#, c-format
5336
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5337
msgstr "Impossibile trovare il driver di backup per la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5338
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5339
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5340
#, c-format
5341
msgid ""
5342
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5343
"this table"
5344
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5345
"Il driver di backup %-.64s è stato selezionato per la tabella %-.64s ma "
5346
"rifiuta di operare su questa tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5348
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5349
#, c-format
5350
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5351
msgstr "Impossibile creare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5352
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5353
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5354
#, c-format
5355
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5356
msgstr "Impossibile creare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5357
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5358
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5359
#, c-format
5360
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5361
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5362
"Trovate %d immagini nell'archivio di backup ma ne sono supportate al massimo "
5363
"%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5364
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5365
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5366
#, c-format
5367
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5368
msgstr "Errore nel salvare i meta-dati di %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5369
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5370
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5371
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5372
msgstr "Errore nella lettura della lista di meta-data"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5373
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5374
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5375
#, c-format
5376
msgid "Can't create %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5377
msgstr "Impossibile creare %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5378
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5379
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5380
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5381
msgstr "Impossibile allocare memoria per il buffer di trasferimento immagini"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5382
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5383
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5384
#, c-format
5385
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5386
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5387
"Errore nella scrittura dei dati dell'immagine di backup %-.64s (per la "
5388
"tabella #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5389
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5390
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5391
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5392
msgstr "Errore nella lettura dati dal flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5393
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5394
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5395
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5396
msgstr "Impossibile andare al prossimo pezzo del flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5398
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5399
#, c-format
5400
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5401
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5402
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5403
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5404
#, c-format
5405
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5406
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5407
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5408
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5409
#, c-format
5410
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5411
msgstr "Impossibile chiudere il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5412
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5413
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5414
#, c-format
5415
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5416
msgstr "Impossibile chiudere i/il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5417
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5418
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5419
#, c-format
5420
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5421
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può prepararsi per la sincronizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5422
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5423
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5424
#, c-format
5425
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5426
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5427
"Il driver di backup %-.64s non può creare il punto di validazione "
5428
"dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5430
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5431
#, c-format
5432
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5433
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5434
"Impossibile sbloccare il driver di backup %-.64s dopo la creazione del punto "
5435
"di validazione dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5436
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5437
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5438
#, c-format
5439
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5440
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5441
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5442
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5443
#, c-format
5444
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5445
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5446
"Il driver di ripristino %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5447
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5448
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5449
#, c-format
5450
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5451
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5452
"Errore nell'interrogare il driver di backup %-.64s per i suoi dati immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5454
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5455
#, c-format
5456
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5457
msgstr "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5458
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5459
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5460
#, c-format
5461
msgid ""
5462
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5463
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5464
"Dopo %d tentativi, il driver di ripristino %-.64s non può accettare il "
5465
"prossimo blocco dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5467
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5468
#, c-format
5469
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5470
msgstr "Apertura e lock delle tabelle fallito in  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5471
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5472
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5473
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5474
msgstr "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5475
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5476
#: drizzled/error.cc:1364
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5477
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5478
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5479
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5480
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5481
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5482
"Impossibile aprire le tabelle di progresso del backup. Controlla 'drizzle."
5483
"online_backup' e 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5484
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5485
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5486
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5487
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5488
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5490
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5491
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5492
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5493
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5495
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5496
#, c-format
5497
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5498
msgstr "Dati heartbeat inaspettati dal master: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5500
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5501
#, c-format
5502
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5503
msgstr "Il valore richiesto del periodo di heartbeat %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5504
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5505
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5506
#, c-format
5507
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5508
msgstr "Impossibile scrivere il log di progresso del backup %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5509
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5510
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5511
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5512
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5513
msgstr "Spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5515
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5516
#, c-format
5517
msgid ""
5518
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5519
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5520
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5521
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5522
"Il tablespace `%-.64s` necessario dalle tabelle iin via di ripristino è "
5523
"cambiato sul server. La definizione originale è '%-.256s' mentre quella "
5524
"attualmente sul server '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5525
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5526
#: drizzled/error.cc:1380
5527
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5528
msgstr "Una colonna virtuale non può essere basata su una colonna virtuale"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5529
5530
#: drizzled/error.cc:1382
5531
#, c-format
5532
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5533
msgstr "Espressione non deterministica per la colonna virtuale'%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5534
5535
#: drizzled/error.cc:1384
5536
#, c-format
5537
msgid ""
5538
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5539
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5540
"Il valore generato per la colonna virtuale '%s' non può essere convertito al "
5541
"tipo '%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5542
5543
#: drizzled/error.cc:1386
5544
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5545
msgstr "La chiave primaria non può essere definita su una colonna virtuale."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5546
5547
#: drizzled/error.cc:1388
5548
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5549
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5550
"Chiave/Indice non possono essere definiti su una colonna virtuale non "
5551
"memorizzata."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5552
5553
#: drizzled/error.cc:1390
5554
#, c-format
5555
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5556
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5557
"Impossibile definire una chiave esterna con la clausola %s su una colonna "
5558
"virtuale."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5559
5560
#: drizzled/error.cc:1392
5561
#, c-format
5562
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5563
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5564
"Il valore specificato per la colonna virtuale '%s' nella tabella'%s' verrà "
5565
"ignorato."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5566
5567
#: drizzled/error.cc:1394
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5568
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5569
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5570
msgstr "'%s' non è ancora supportato per le colonne virtuali."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5571
5572
#: drizzled/error.cc:1396
5573
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5574
msgstr "Espressioni costatanti in colonne virtuale non sono permesse"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5575
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5576
#: drizzled/error.cc:1398
5577
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5578
msgstr ""
5579
5580
#: drizzled/error.cc:1400
5581
#, c-format
5582
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5583
msgstr ""
5584
5585
#: drizzled/error.cc:1402
5586
#, c-format
5587
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5588
msgstr ""
5589
5590
#: drizzled/error.cc:1404
5591
#, c-format
5592
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5593
msgstr ""
5594
5595
#: drizzled/error.cc:1406
5596
#, c-format
5597
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5598
msgstr ""
5599
5600
#: drizzled/error.cc:1408
5601
#, c-format
5602
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5603
msgstr ""
5604
5605
#: drizzled/error.cc:1410
5606
#, c-format
5607
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5608
msgstr ""
5609
5610
#: drizzled/error.cc:1412
5611
#, c-format
5612
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5613
msgstr ""
5614
5615
#: drizzled/error.cc:1414
5616
#, c-format
5617
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5618
msgstr ""
5619
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5620
#: drizzled/error.cc:1416
5621
#, c-format
5622
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5623
msgstr ""
5624
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5625
#: drizzled/logging.cc:59
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5626
#, fuzzy, c-format
5627
msgid "logging '%s' pre() failed"
5628
msgstr "logging plugin '%s' deinit() faliito"
5629
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5630
#: drizzled/logging.cc:84
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5631
#, fuzzy, c-format
5632
msgid "logging '%s' post() failed"
5633
msgstr "logging plugin '%s' logging_post() fallito"
5634
5635
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5636
#, c-format
5637
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5638
msgstr "Trovate %d transazione/i preparate in %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5639
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5640
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5641
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5642
msgstr "Avvio ripristino da crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5643
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5644
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5645
#, c-format
5646
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5647
msgstr "Trovate %d transazioni XA preparate"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5648
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5649
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5650
#, c-format
5651
msgid ""
5652
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5653
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5654
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5655
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5656
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5657
"Trovate %d transazione/i preparate! Significa che drizzled non è stato "
5658
"chiuso correttamente l'ultima volta e che informazioni critiche di "
5659
"ripristino (ultimo binlog o %s file) sono state cancellate manualmente dopo "
5660
"il crash. Devi avviare drizzled con l'opzione --tc-heuristic-recover per "
5661
"attualizzare o cancellare le transazioni pendenti."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5662
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5663
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5664
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5665
msgstr "Ripristino da crash completato."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5666
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5667
#: drizzled/qcache.cc:63
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5668
#, fuzzy, c-format
5669
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5670
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5671
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5672
#: drizzled/qcache.cc:86
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5673
#, fuzzy, c-format
5674
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5675
msgstr "qcache plugin '%s' deinit() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5676
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5677
#: drizzled/qcache.cc:110
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5678
#, fuzzy, c-format
5679
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5680
msgstr "qcache plugin '%s' init() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5681
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5682
#: drizzled/qcache.cc:137
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5683
#, fuzzy, c-format
5684
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5685
msgstr "qcache plugin '%s' init() fallito"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5686
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5687
#: drizzled/qcache.cc:157
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5688
#, fuzzy, c-format
5689
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5690
msgstr "qcache plugin '%s' do1() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5691
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5692
#: drizzled/scheduling.cc:37
5693
#, c-format
5694
msgid ""
5695
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5696
"registered with that name.\n"
5697
msgstr ""
5698
5699
#: drizzled/scheduling.cc:62
5700
#, c-format
5701
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5702
msgstr ""
5703
5704
#: drizzled/scheduling.cc:77
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5705
#, fuzzy
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5706
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5707
msgstr "Allocazione memoria fallita"
5708
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5709
#: drizzled/sql_base.cc:2262
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5710
#, c-format
5711
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5712
msgstr "La tabella %s ha un gestore dati aperto in reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5713
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5714
#: drizzled/sql_base.cc:2854
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5715
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5716
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5717
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5718
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5719
#: drizzled/sql_base.cc:2896
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5720
#, fuzzy, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5721
msgid ""
5722
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5723
"s`.`%s`' to replication"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5724
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5725
"Nell'apertura di tabella HEAP, non posso allocare memoria per scrivere "
5726
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' nel binary log"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5727
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5728
#: drizzled/sql_base.cc:3498
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5729
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5730
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5731
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5732
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5733
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5734
#, fuzzy, c-format
5735
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5736
msgstr ""
5737
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha restituito un errore"
5738
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5739
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5740
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5741
msgstr "parametro plugin-load troppo lungo"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5742
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5743
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5744
#, c-format
5745
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5746
msgstr "Impossibile caricare il plugin chiamato '%s' con nome libreria '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5747
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5748
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5749
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5750
msgid "Out of memory."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5751
msgstr "Memoria esaurita"
5752
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5753
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5754
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5755
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5756
msgstr "Codice tipo variabile sconosciuto 0x%x nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5757
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5758
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5759
#, c-format
5760
msgid ""
5761
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5762
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5763
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5764
"La variabile server %s del plugin %s è stato forzato a sola lettura: stringa "
5765
"variabile senza update_func e attributo PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5766
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5767
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5768
#, c-format
5769
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5770
msgstr "Nome variabile mancante nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5771
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5772
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5773
#, c-format
5774
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5775
msgstr "Variabile locale nel thread '%s' non allocata nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5776
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5777
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5778
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5779
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5780
msgstr "Memoria esaurita nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5781
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5782
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5783
#, c-format
5784
msgid "Bad options for plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5785
msgstr "Opzioni errate per il plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5786
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5787
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5788
#, c-format
5789
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5790
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5791
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5792
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5793
#, c-format
5794
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5795
msgstr "Il plugin '%s' ha variabili di sistema conflittuali"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5796
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
5797
#: drizzled/sql_table.cc:124
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5798
#, c-format
5799
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5800
msgstr "Nome tabella o database invalido (antico?) '%s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5801
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5802
#: drizzled/sql_table.cc:2655
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5803
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5804
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5805
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5806
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5807
#: drizzled/sql_table.cc:4227
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5808
#, c-format
5809
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5810
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5811
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5812
#: drizzled/sql_table.cc:4407
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5813
#, c-format
5814
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5815
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5816
"table '%-.192s'"
5817
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5818
"order_st BY ignorato per via di un indice clustered definito dall'utente "
5819
"nella tabella '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5820
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
5821
#: drizzled/table.cc:354
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5822
#, c-format
5823
msgid ""
5824
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5825
"byte, so character column sizes may have changed"
5826
msgstr ""
5827
"'%s' non ha un definito un insieme di caratteri oppure l'insiee di caratteri "
5828
"non è valido, inoltre l'insieme di caratteri predefinito è multi-byte, "
5829
"quindi le dimensioni delle colonne di delle colonne possono essere variate"
5830
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5831
#: drizzled/table.cc:1782
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5832
#, c-format
5833
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5834
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5835
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
5836
"'%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5837
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5838
#: drizzled/table.cc:1789
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5839
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5840
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5841
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5842
"read"
5843
msgstr ""
5844
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
5845
"non può essere letta"
5846
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5847
#: drizzled/table.cc:2251
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5848
#, c-format
5849
msgid ""
5850
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5851
"found '%s'."
5852
msgstr ""
5853
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: attesa colonna '%s' in posizione "
5854
"%d, trovata '%s'."
5855
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5856
#: drizzled/table.cc:2278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5857
#, c-format
5858
msgid ""
5859
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5860
"have type %s, found type %s."
5861
msgstr ""
5862
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
5863
"dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
5864
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5865
#: drizzled/table.cc:2289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5866
#, c-format
5867
msgid ""
5868
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5869
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5870
msgstr ""
5871
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
5872
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
5873
"caratteri."
5874
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5875
#: drizzled/table.cc:2301
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5876
#, c-format
5877
msgid ""
5878
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5879
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5880
msgstr ""
5881
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
5882
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme di "
5883
"caratteri '%s'."
5884
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5885
#: drizzled/table.cc:2314
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5886
#, c-format
5887
msgid ""
5888
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5889
"have type %s  but the column is not found."
5890
msgstr ""
5891
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
5892
"dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
5893
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5894
#: drizzled/table.cc:4400
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5895
#, c-format
5896
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5897
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5898
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
5899
#: drizzled/tztime.cc:1061
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5900
#, c-format
5901
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5902
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'"
5903
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5904
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5905
#, fuzzy, c-format
5906
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5907
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
5908
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5909
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5910
#, c-format
5911
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5912
msgstr ""
5913
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5914
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5915
#, c-format
5916
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5917
msgstr ""
5918
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5919
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
5920
#: gnulib/getopt.c:993
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5921
#, c-format
5922
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5923
msgstr ""
5924
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5925
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5926
#, c-format
5927
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5928
msgstr ""
5929
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5930
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5931
#, c-format
5932
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5933
msgstr ""
5934
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5935
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5936
#, c-format
5937
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5938
msgstr ""
5939
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5940
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5941
#, c-format
5942
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5943
msgstr ""
5944
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5945
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
5946
#: gnulib/getopt.c:1064
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5947
#, c-format
5948
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5949
msgstr ""
5950
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5951
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5952
#, c-format
5953
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5954
msgstr ""
5955
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5956
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5957
#, c-format
5958
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5959
msgstr ""
5960
5961
#: mysys/errors.cc:25
5962
#, c-format
5963
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5964
msgstr "Impossibile creare/scrivere sul file '%s' (Errcode: %d)"
5965
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5966
#: mysys/errors.cc:26
5967
#, c-format
5968
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5969
msgstr "Errore di lettura dal file '%s' (Errcode: %d)"
5970
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5971
#: mysys/errors.cc:27
5972
#, c-format
5973
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5974
msgstr "Errore di scrittura sul file '%s' (Errcode: %d)"
5975
5976
#: mysys/errors.cc:28
5977
#, c-format
5978
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5979
msgstr "Errore durante la chiusura di '%s' (Errcode: %d)"
5980
5981
#: mysys/errors.cc:29
5982
#, c-format
5983
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5984
msgstr "Memoria esaurita (richiesti %u bytes)"
5985
5986
#: mysys/errors.cc:30
5987
#, c-format
5988
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5989
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%s' (Errcode: %d)"
5990
5991
#: mysys/errors.cc:31
5992
#, c-format
5993
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5994
msgstr "Errore nel tentativo di rinominare '%s' a '%s' (Errcode: %d)"
5995
5996
#: mysys/errors.cc:32
5997
#, c-format
5998
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5999
msgstr ""
6000
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%s' (Errcode: %d)"
6001
6002
#: mysys/errors.cc:33
6003
#, c-format
6004
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6005
msgstr "Impossibile il lock del file (Errcode: %d)"
6006
6007
#: mysys/errors.cc:34
6008
#, c-format
6009
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6010
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
6011
6012
#: mysys/errors.cc:35
6013
#, c-format
6014
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6015
msgstr "Impossibile leggere la directory di '%s' (Errcode: %d)"
6016
6017
#: mysys/errors.cc:36
6018
#, c-format
6019
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6020
msgstr ""
6021
"Impossibile eseguire stat (informazioni sul file) di '%s' (Errcode: %d)"
6022
6023
#: mysys/errors.cc:37
6024
#, c-format
6025
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6026
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
6027
6028
#: mysys/errors.cc:38
6029
#, c-format
6030
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6031
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
6032
6033
#: mysys/errors.cc:39
6034
#, c-format
6035
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6036
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (Errcode: %d)"
6037
6038
#: mysys/errors.cc:40
6039
#, c-format
6040
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6041
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%s' (Errcode: %d)1"
6042
6043
#: mysys/errors.cc:41
6044
#, c-format
6045
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6046
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
6047
6048
#: mysys/errors.cc:42
6049
#, c-format
6050
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6051
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
6052
6053
#: mysys/errors.cc:43
6054
#, c-format
6055
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6056
msgstr ""
6057
"Disco pieno durante la scrittura di '%s'. Aspetto che qualcuno liberi "
6058
"spazio..."
6059
6060
#: mysys/errors.cc:44
6061
#, c-format
6062
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6063
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
6064
6065
#: mysys/errors.cc:45
6066
#, c-format
6067
msgid ""
6068
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6069
"the %s file"
6070
msgstr ""
6071
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
6072
"nel file %s"
6073
6074
#: mysys/errors.cc:46
6075
#, c-format
6076
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6077
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)"
6078
6079
#: mysys/errors.cc:47
6080
#, c-format
6081
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6082
msgstr ""
6083
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
6084
6085
#: mysys/errors.cc:48
6086
#, c-format
6087
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6088
msgstr ""
6089
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
6090
"%d)"
6091
6092
#: mysys/errors.cc:49
6093
#, c-format
6094
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6095
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)"
6096
6097
#: mysys/errors.cc:50
6098
#, c-format
6099
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6100
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)"
6101
6102
#: mysys/errors.cc:51
6103
#, c-format
6104
msgid ""
6105
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6106
"file"
6107
msgstr ""
6108
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
6109
"nel file '%s'"
6110
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6111
#: mysys/errors.cc:52
6112
#, c-format
6113
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6114
msgstr "File '%s' non trovato (Errcode: %d)"
6115
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6116
#: mysys/errors.cc:53
6117
#, c-format
6118
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6119
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
6120
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6121
#: mysys/my_error.cc:85
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6122
#, c-format
6123
msgid "Unknown error %d"
6124
msgstr "Errore sconosciuto %d"
6125
6126
#: mysys/my_getopt.cc:89
6127
msgid "Warning: "
6128
msgstr "Attenzione: "
6129
6130
#: mysys/my_getopt.cc:91
6131
msgid "Info: "
6132
msgstr "Informazioni: "
6133
6134
#: mysys/my_getopt.cc:355
6135
#, c-format
6136
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6137
msgstr "%s: %s: Opzione '%s' utilizzata, ma disabilitata\n"
6138
6139
#: mysys/my_getopt.cc:356
6140
msgid "WARNING"
6141
msgstr "ATTENZIONE"
6142
6143
#: mysys/my_getopt.cc:356
6144
msgid "ERROR"
6145
msgstr "ERRORE"
6146
6147
#: mysys/my_getopt.cc:459
6148
#, c-format
6149
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6150
msgstr "%s: ERRORE: Opzione '-%c' utilizzata, ma disabilitata\n"
6151
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6152
#: mysys/my_getopt.cc:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6153
#, c-format
6154
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6155
msgstr ""
6156
"Suffisso sconosciuto '%c' utilizzato per la variabile '%s' (valore '%s')\n"
6157
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6158
#: mysys/my_getopt.cc:967
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6159
#, c-format
6160
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6161
msgstr "%s: ERRORE: Valore decimale invalido per l'opzione '%s'\n"
6162
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6163
#: mysys/my_getopt.cc:1199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6164
#, c-format
6165
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6166
msgstr "%*s(Attiva di default; utilizzare --skip-%s per disabilitare).\n"
6167
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6168
#: mysys/my_getopt.cc:1219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6169
#, c-format
6170
msgid ""
6171
"\n"
6172
"Variables (--variable-name=value)\n"
6173
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6174
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6175
msgstr ""
6176
"\n"
6177
"Variabili (--nome-variabile=valore)\n"
6178
"e opzioni booleane {false|true}   Valore (dopo la lettura delle opzioni)\n"
6179
"--------------------------------- --------------------------------------\n"
6180
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6181
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6182
msgid "(No default value)"
6183
msgstr "(Nessun valore iniziale)"
6184
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6185
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6186
msgid "true"
6187
msgstr "vero"
6188
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6189
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6190
msgid "false"
6191
msgstr "falso"
6192
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6193
#: mysys/my_getopt.cc:1287
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6194
#, c-format
6195
msgid "(Disabled)\n"
6196
msgstr "(Disabilitato)\n"
6197
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6198
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
6199
msgid "Enable HTTP Auth check"
6200
msgstr ""
6201
6202
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
6203
msgid "URL for HTTP Auth check"
6204
msgstr ""
6205
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6206
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6207
msgid "Error Messages to stderr"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6208
msgstr "Messaggi di errori su stderr"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6209
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6210
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6211
#, c-format
6212
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
6213
msgstr ""
6214
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6215
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6216
#, c-format
6217
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
6218
msgstr ""
6219
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6220
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6221
#, fuzzy
6222
msgid "Enable logging to a gearman server"
6223
msgstr "Abilita il registro"
6224
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6225
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6226
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
6227
msgstr ""
6228
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6229
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
6230
msgid "Gearman Function to send logging to"
6231
msgstr ""
6232
6233
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6234
#, fuzzy
6235
msgid "Log queries to a Gearman server"
6236
msgstr "Memorizza le query in un file"
6237
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6238
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6239
#, c-format
6240
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6241
msgstr "fallito open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6242
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6243
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6244
#, fuzzy
6245
msgid "Enable logging to CSV file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6246
msgstr "Abilita il registro"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6247
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6248
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6249
msgid "File to log to"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6250
msgstr "File in cui scrivere il log"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6251
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6252
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
6253
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6254
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6255
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query lente, in microsecondi"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6256
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6257
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
6258
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6259
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6260
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe restituite"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6261
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6262
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
6263
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6264
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6265
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe esaminate"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6266
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6267
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6268
#, fuzzy
6269
msgid "Log queries to a CSV file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6270
msgstr "Memorizza le query in un file"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6271
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6272
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6273
#, c-format
6274
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6275
msgstr ""
6276
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6277
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6278
#, c-format
6279
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6280
msgstr ""
6281
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6282
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6283
msgid "Enable logging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6284
msgstr "Abilita il registro"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6285
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6286
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6287
msgid "Syslog Ident"
6288
msgstr ""
6289
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6290
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6291
msgid "Syslog Facility"
6292
msgstr ""
6293
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6294
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6295
msgid "Syslog Priority"
6296
msgstr ""
6297
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6298
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6299
msgid "Log to syslog"
6300
msgstr ""
6301
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6302
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6303
msgid "Maximum number of user threads available."
6304
msgstr ""
6305
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6306
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
6307
#, c-format
6308
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6309
msgstr "Ricevuto errore da thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6310
6311
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
6312
#, c-format
6313
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6314
msgstr "Ricevuto errore da thread ignoto, %s:%d"
6315
6316
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
6317
msgid "Unknown thread accessing table"
6318
msgstr "Thread sconosciuto thread accede tabella"
6319
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6320
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6321
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6322
msgstr ""
6323
"Dimensione del blocco da essere usata per le pagine degli indici MyISAM."
6324
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6325
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6326
msgid ""
6327
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6328
"disables parallel repair."
6329
msgstr ""
6330
"Numero di thread da utilizzare quando si riparino tabelle MyISAM. Il valore "
6331
"1 disabilita la riparazione in parallelo."
6332
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6333
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6334
msgid ""
6335
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6336
"would get bigger than this."
6337
msgstr ""
6338
"Evita l'utilizzo del metodo veloce di riordino degli indici se il file "
6339
"temporaneo diventa piu grande di questo valore."
6340
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6341
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6342
msgid ""
6343
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6344
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6345
msgstr ""
6346
"Il buffer che viene allocato quando si ordina un indice durante un REPAIR o "
6347
"durante la creazione con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
6348
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6349
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6350
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6351
msgstr "Dimensione predefinita del puntatore per le tabelle MyISAM."
6352
6353
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
6354
msgid "Didn't find key on read or update"
6355
msgstr "Chiave non trovata in lettura o aggiornamento"
6356
6357
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
6358
msgid "Duplicate key on write or update"
6359
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento"
6360
6361
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
6362
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6363
msgstr "Errore interno (non specificato) nel handler"
6364
6365
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
6366
msgid ""
6367
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6368
"prevent it)"
6369
msgstr ""
6370
"Qualcuno ha modificato la riga dal momento in cui 'e stata letta (mentre la "
6371
"tabella era in lock per prevenirlo)"
6372
6373
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
6374
msgid "Wrong index given to function"
6375
msgstr "Indice sbagliato fornito alla funzione"
6376
6377
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
6378
msgid "Undefined handler error 125"
6379
msgstr "Errore handler indefinito 125"
6380
6381
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
6382
msgid "Index file is crashed"
6383
msgstr "File degli indici corrotto"
6384
6385
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
6386
msgid "Record file is crashed"
6387
msgstr "File dei record corrotto"
6388
6389
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
6390
msgid "Out of memory in engine"
6391
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
6392
6393
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
6394
msgid "Undefined handler error 129"
6395
msgstr "Errore handler indefinito 129"
6396
6397
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
6398
msgid "Incorrect file format"
6399
msgstr "Il file ha un formato errato"
6400
6401
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
6402
msgid "Command not supported by database"
6403
msgstr "Comando non supportato dal database"
6404
6405
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
6406
msgid "Old database file"
6407
msgstr "File database obsoleto"
6408
6409
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
6410
msgid "No record read before update"
6411
msgstr "Nessun record letto prima dell'update"
6412
6413
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
6414
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6415
msgstr "Record già cancellato (oppure il file dei record è corrotto)"
6416
6417
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
6418
msgid "No more room in record file"
6419
msgstr "Assenza di spazio nel file dei record"
6420
6421
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
6422
msgid "No more room in index file"
6423
msgstr "Assenza di spazio nel file degli indici"
6424
6425
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
6426
msgid "No more records (read after end of file)"
6427
msgstr "Nessun ulteriore record (lettura dopo la fine del file)"
6428
6429
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
6430
msgid "Unsupported extension used for table"
6431
msgstr "Estensione non supportate per la tabella"
6432
6433
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
6434
msgid "Too big row"
6435
msgstr "Riga troppo grande"
6436
6437
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
6438
msgid "Wrong create options"
6439
msgstr "Opzioni di creazione errate"
6440
6441
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
6442
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6443
msgstr "Chiave univoca duplicata oppure vincolo su scrittura o aggiornamento"
6444
6445
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
6446
msgid "Unknown character set used in table"
6447
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella"
6448
6449
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
6450
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6451
msgstr ""
6452
"Definizioni di tabelle conflittuali nelle sotto-tabelle di una tabella MERGE"
6453
6454
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
6455
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6456
msgstr "La tabella è corrotta e l'ultimo REPAIR è fallito"
6457
6458
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
6459
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6460
msgstr "La tabella è segnalata come corrotta e dovrebbe essere riparata"
6461
6462
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
6463
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6464
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
6465
6466
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
6467
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6468
msgstr ""
6469
"La tabella dei lock è piena; Rilanciare il programma con una tabella dei "
6470
"lock più grande"
6471
6472
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
6473
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6474
msgstr "Aggiornamenti impediti durante una transazione di sola lettura"
6475
6476
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
6477
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6478
msgstr "Lock ricorsivo [deadlock]; Riprovare la transazione"
6479
6480
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
6481
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6482
msgstr "Vincolo di chiave esterna [foreign key] ha forma errata"
6483
6484
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
6485
msgid "Cannot add a child row"
6486
msgstr "Impossibile aggiungere una riga figlia"
6487
6488
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
6489
msgid "Cannot delete a parent row"
6490
msgstr "Impossibile cancellare una riga parente"
6491
6492
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
6493
msgid "No savepoint with that name"
6494
msgstr "Nessun punto di salvataggio con quel nome"
6495
6496
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
6497
msgid "Non unique key block size"
6498
msgstr "La dimensione dei blocchi non 'e univoca tra tutti gli indici"
6499
6500
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
6501
msgid "The table does not exist in engine"
6502
msgstr "La tabella non esiste nel motore [engine]"
6503
6504
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
6505
msgid "The table already existed in storage engine"
6506
msgstr "la tabella è già esistente nel motore di memorizzazione"
6507
6508
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
6509
msgid "Could not connect to storage engine"
6510
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
6511
6512
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
6513
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6514
msgstr "Puntatore nullo inaspettato durante l'utilizzo di indici spaziali"
6515
6516
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
6517
msgid "The table changed in storage engine"
6518
msgstr "La tabella è cambiata nel motore di memorizzazione"
6519
6520
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
6521
msgid "There's no partition in table for the given value"
6522
msgstr "Non c'è partizione nella tabella per il valore fornito"
6523
6524
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
6525
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6526
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
6527
6528
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
6529
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6530
msgstr "Indice necessario per vincolo di chiave esterna [foreign key]"
6531
6532
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
6533
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6534
msgstr ""
6535
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] porterebbe a un errore "
6536
"di chiave duplicata"
6537
6538
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
6539
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6540
msgstr "La tabella necessita di essere aggiornata prima dell'utilizzo"
6541
6542
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
6543
msgid "Table is read only"
6544
msgstr "La tabella è in sola lettura"
6545
6546
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
6547
msgid "Failed to get next auto increment value"
6548
msgstr "Fallito recupero del successivo valore automaticamente incrementato"
6549
6550
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
6551
msgid "Failed to set row auto increment value"
6552
msgstr ""
6553
"Fallita impostazione del valore automaticamente incrementato della riga"
6554
6555
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
6556
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6557
msgstr "Errore sconosciuto (generico) dal motore di memorizzazione"
6558
6559
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
6560
msgid "Record is the same"
6561
msgstr "Il record è identico"
6562
6563
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
6564
msgid "It is not possible to log this statement"
6565
msgstr "Impossibile inserire nei log questo statement"
6566
6567
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
6568
msgid "Tablespace exists"
6569
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] è già esistente"
6570
6571
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
6572
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6573
msgstr "L'evento era corrotto, conseguentemente dati illegali sono stati letti"
6574
6575
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
6576
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6577
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione"
6578
6579
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
6580
#, fuzzy
6581
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6582
msgstr ""
6583
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
6584
6585
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
6586
#, fuzzy
6587
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6588
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore"
6589
6590
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
6591
msgid "File to short; Expected more data in file"
6592
msgstr "File troppo corto; Attesi più dati dal file"
6593
6594
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
6595
msgid "Read page with wrong checksum"
6596
msgstr "Pagina letta con codice controllo [checksum] errato"
6597
6598
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
6599
msgid "Lock or active transaction"
6600
msgstr "Lock o transazione attiva"
6601
6602
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
6603
msgid "No such table space"
6604
msgstr "Non esiste un tablespace simile"
6605
6606
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
6607
msgid "Tablespace not empty"
6608
msgstr "Tablespace non vuoto"
6609
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6610
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
6611
msgid "Unknown Drizzle error"
6612
msgstr "Errore Drizzle sconosciuto"
6613
6614
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
6615
#, c-format
6616
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6617
msgstr "Impossibile creare socket UNIX (%d)"
6618
6619
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
6620
#, c-format
6621
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6622
msgstr ""
6623
"Impossibile connettersi al server Drizzle locale tramite il socket "
6624
"'%-.100s' (%d)"
6625
6626
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
6627
#, fuzzy, c-format
6628
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6629
msgstr "Impossibile connettersi al server '%-.100s' (%d)"
6630
6631
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
6632
#, c-format
6633
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6634
msgstr "Impossibile creare socket TCP/IP (%d)"
6635
6636
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
6637
#, c-format
6638
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6639
msgstr "Server host sconosciuto '%-.100s' (%d)"
6640
6641
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
6642
msgid "Drizzle server has gone away"
6643
msgstr "Il server Drizzle è andato in vacanza."
6644
6645
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
6646
#, c-format
6647
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6648
msgstr "Protocollo incogruente; versione server = %d, versione client = %d"
6649
6650
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
6651
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6652
msgstr "Il client Drizzle ha esaurito la memoria"
6653
6654
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
6655
msgid "Wrong host info"
6656
msgstr "Informazioni host errate"
6657
6658
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
6659
msgid "Localhost via UNIX socket"
6660
msgstr "Localhost tramite socket UNIX"
6661
6662
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
6663
#, c-format
6664
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6665
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6666
6667
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6668
msgid "Error in server handshake"
6669
msgstr "Error durante  l'inizializzazione [handshake] del server."
6670
6671
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
6672
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6673
msgstr "E' stata persa la connessione al server Drizzle durante la query"
6674
6675
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
6676
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6677
msgstr "Comando fuori sincronia; non puoi eseguire questo comando ora"
6678
6679
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
6680
#, c-format
6681
msgid "Named pipe: %-.32s"
6682
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6683
6684
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
6685
#, c-format
6686
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6687
msgstr ""
6688
"Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6689
6690
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
6691
#, c-format
6692
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6693
msgstr "Impossibile aprire la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6694
6695
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
6696
#, c-format
6697
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6698
msgstr ""
6699
"Impossibile impostare lo stato dellla named pipe all host: %-.64s  pipe: "
6700
"%-.32s (%lu)"
6701
6702
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6703
#, c-format
6704
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6705
msgstr ""
6706
"Impossibile inizializzare l'insieme di caratteri %-.32s (percorso: %-.100s)"
6707
6708
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6709
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6710
msgstr "Ricevuto pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' bytes"
6711
6712
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
6713
msgid "Embedded server"
6714
msgstr "Embedded server"
6715
6716
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
6717
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6718
msgstr "Errore per SHOW SLAVE STATUS:"
6719
6720
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
6721
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6722
msgstr "Errore per SHOW SLAVE HOSTS:"
6723
6724
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
6725
msgid "Error connecting to slave:"
6726
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
6727
6728
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
6729
msgid "Error connecting to master:"
6730
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
6731
6732
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
6733
msgid "SSL connection error"
6734
msgstr "Errore di connessione SSL"
6735
6736
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
6737
msgid "Malformed packet"
6738
msgstr "Pacchetto malformato"
6739
6740
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
6741
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
6742
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
6743
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
6744
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
6745
msgid "(unused error message)"
6746
msgstr "(messaggio errore inutilizzato)"
6747
6748
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
6749
msgid "Invalid use of null pointer"
6750
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
6751
6752
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
6753
msgid "Statement not prepared"
6754
msgstr "Statement non preparato"
6755
6756
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
6757
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6758
msgstr "Nessun dato fornito per i parametri di un prepared statement"
6759
6760
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
6761
msgid "Data truncated"
6762
msgstr "Dati troncati"
6763
6764
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
6765
msgid "No parameters exist in the statement"
6766
msgstr "Non esistono parametri nello statement"
6767
6768
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
6769
msgid "Invalid parameter number"
6770
msgstr "Numero parametri incongruente"
6771
6772
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6773
#, c-format
6774
msgid ""
6775
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6776
msgstr ""
6777
"Impossibile spedire grossi dati per tipi diversi da string/binary "
6778
"(parameter: %d)"
6779
6780
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6781
#, c-format
6782
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6783
msgstr "Utilizzo di tipo buffer non supportato: %d  (parameter: %d)"
6784
6785
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6786
#, c-format
6787
msgid "Shared memory: %-.100s"
6788
msgstr "Memoria condivisa: %-.100s"
6789
6790
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6791
msgid "Wrong or unknown protocol"
6792
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
6793
6794
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6795
msgid "Invalid connection handle"
6796
msgstr "Aggancio di connessione invalido"
6797
6798
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6799
msgid ""
6800
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6801
"option 'secure_auth' enabled)"
6802
msgstr ""
6803
"Connessione con protocollo di autenticazione obsoleto (pre-4.1.1) rifiutata "
6804
"(opzione client 'secure_auth' abilitata)"
6805
6806
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6807
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6808
msgstr "Recupero di righe cancellato da chiamata a drizzle_stmt_close()"
6809
6810
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6811
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6812
msgstr "Tentativo di leggere una colonna senza scaricare la riga in precedenza"
6813
6814
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6815
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6816
msgstr "Il prepared statement non contiene metadati"
6817
6818
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6819
msgid ""
6820
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6821
"statement"
6822
msgstr ""
6823
"Tentativo di leggere una riga quando non c'è alcun risultato associato con "
6824
"lo statement"
6825
6826
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6827
msgid "This feature is not implemented yet"
6828
msgstr "Questa funzionalità non è ancora implementata"
6829
6830
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6831
#, c-format
6832
msgid ""
6833
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6834
"packet, system error: %d"
6835
msgstr ""
6836
"Connessione al server Drizzle fallita in attesa del pacchetto iniziale di "
6837
"comunicazione, errore del sistema: '%d'"
6838
6839
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6840
#, c-format
6841
msgid ""
6842
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6843
"packet, system error: %d"
6844
msgstr ""
6845
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura del  pacchetto "
6846
"iniziale di comunicazione, errore del sistema: '%d'"
6847
6848
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6849
#, c-format
6850
msgid ""
6851
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6852
"system error: %d"
6853
msgstr ""
6854
"Connessione al server Drizzle persa durante la spedizione delle informazioni "
6855
"di autenticazione, errore del sistema: '%d'"
6856
6857
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6858
#, c-format
6859
msgid ""
6860
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6861
"system error: %d"
6862
msgstr ""
6863
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura delle informazioni di "
6864
"autenticazione, errore del sistema: '%d'"
6865
6866
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6867
#, c-format
6868
msgid ""
6869
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6870
"error: %d"
6871
msgstr ""
6872
"Connessione al server Drizzle persa durante l'impostazione del database "
6873
"iniziale, errore del sistema: '%d'"
6874
6875
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
6876
#, fuzzy, c-format
6877
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6878
msgstr ""
6879
"Statement chiuso indirettamente per via di un precedente chiamata a %s()"
6880
6881
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6882
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6883
msgstr "event_add errore in libevent_add_session_callback\n"
6884
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6885
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6886
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6887
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) errore in libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6888
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6889
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6890
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6891
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) errore in libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6892
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6893
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6894
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6895
msgstr "session_add_event event_add errore in libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6896
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6897
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6898
#, c-format
6899
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6900
msgstr "Impossibile creare thread \"completion port\" (error %d)"
6901
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6902
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6903
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6904
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fallito\n"
6905
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6906
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6907
msgid "Size of Pool."
6908
msgstr ""
6909
1039 by Brian Aker
Merge Monty
6910
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6911
#, c-format
6912
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6913
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6914
1039 by Brian Aker
Merge Monty
6915
#~ msgid ""
6916
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6917
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
6918
#~ msgstr ""
6919
#~ "L'utilizzo di questa opzione implica che la creazione di file temporanei "
6920
#~ "utilizzi un insieme di nomi ristretto, piuttosto che un nome univoco per "
6921
#~ "ogni nuovo file."
6922
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6923
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6924
#~ msgstr "Utilizza il vecchio, non ottimizzato ALTER TABLE."
6925
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6926
#~ msgid ""
6927
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
6928
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
6929
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
6930
#~ msgstr ""
6931
#~ "Elenco opzionale dei plugin da caricare separato da due punti (o "
6932
#~ "virgola), dove ogni plugin è identificato con il nome della libreria "
6933
#~ "condivisa. [per esempio: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6934
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6935
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6936
#~ msgstr "Uscire silenziosamente se la connessione al server non è possibile."
6937
6938
#~ msgid "Write more information."
6939
#~ msgstr "Stampa più informazioni."
6940
6941
#~ msgid ""
6942
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
6943
#~ "error: '%s'"
6944
#~ msgstr ""
6945
#~ "connessione al server '%s' fallita\n"
6946
#~ "errore: '%s'"
6947
6948
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
6949
#~ msgstr "controllare che Drizzled sia in esecuzione su %s"
6950
6951
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
6952
#~ msgstr " e che la porta sia %d.\n"
6953
6954
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
6955
#~ msgstr "Puoi controllare utilizzando 'telnet %s %d'\n"
6956
6957
#~ msgid "Got error: %s\n"
6958
#~ msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
6959
6960
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
6961
#~ msgstr "Sto aspettando la risposta del server Drizzle"
6962
6963
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
6964
#~ msgstr "sto chiudendo drizzled ...\n"
6965
6966
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
6967
#~ msgstr "chiusura fallita; errore: '%s'"
6968
6969
#~ msgid "done\n"
6970
#~ msgstr "fatto\n"
6971
6972
#~ msgid "drizzled is alive"
6973
#~ msgstr "drizzled risponde"
6974
6975
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
6976
#~ msgstr "la connessione era non disponibile, ma ara drizzled è raggiungibile"
6977
6978
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
6979
#~ msgstr "drizzled non risponde al ping, errore '%s'"
6980
6981
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
6982
#~ msgstr "Comando sconosciuto: '%-.60s'"
6983
6984
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
6985
#~ msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
6986
6987
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6988
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6989
6990
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
6991
#~ msgstr "Programma di amministrazione per il demone drizzled."
6992
6993
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
6994
#~ msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] comando comando ...\n"
6995
6996
#~ msgid ""
6997
#~ "  ping         Check if server is down\n"
6998
#~ "  shutdown     Take server down\n"
6999
#~ msgstr ""
7000
#~ "  ping         Controlla che il server risponda\n"
7001
#~ "  shutdown     Chiude il server\n"
7002
7003
#~ msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
7004
#~ msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
7005
7006
#~ msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
7007
#~ msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
7008
7009
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
7010
#~ msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func1() fallito"
7011
7012
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
7013
#~ msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func2() fallito"
7014
7015
#~ msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
7016
#~ msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione"
7017
7018
#~ msgid "Read SQL commands from this file at startup."
7019
#~ msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup"
7020
7021
#~ msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
7022
#~ msgstr "errmsg plugin '%s' init() fallito."
7023
7024
#~ msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
7025
#~ msgstr "errmsg plugin '%s' deinit() fallito."
7026
7027
#~ msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
7028
#~ msgstr "logging plugin '%s' deinit() faliito"
7029
7030
#~ msgid "parser plugin '%s' init() failed"
7031
#~ msgstr "parser plugin '%s' init() fallito"
7032
7033
#~ msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
7034
#~ msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
7035
7036
#~ msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
7037
#~ msgstr "parser plugin '%s' parser_func1() fallito"
7038
7039
#~ msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
7040
#~ msgstr "parser plugin '%s' parser_func2() fallito"
7041
7042
#~ msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
7043
#~ msgstr "qcache plugin '%s' init() fallito"
7044
7045
#~ msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
7046
#~ msgstr "qcache plugin '%s' deinit() fallito"
7047
7048
#, fuzzy
7049
#~ msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
7050
#~ msgstr "parser plugin '%s' init() fallito"
7051
7052
#, fuzzy
7053
#~ msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
7054
#~ msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
7055
7056
#, fuzzy
7057
#~ msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
7058
#~ msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
7059
7060
#, fuzzy
7061
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
7062
#~ msgstr "parser plugin '%s' init() fallito"
7063
7064
#, fuzzy
7065
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
7066
#~ msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
7067
7068
#, fuzzy
7069
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
7070
#~ msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
7071
7072
#, fuzzy
7073
#~ msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
7074
#~ msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
7075
7076
#, fuzzy
7077
#~ msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
7078
#~ msgstr "parser plugin '%s' deinit() fallito"
7079
7080
#~ msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
7081
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' init() fallito"
7082
7083
#~ msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
7084
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' deinit() fallito"
7085
7086
#~ msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7087
#~ msgstr "Il plugin '%s' di tipo %s ha fallito la de-inizializzazione"
7088
7089
#~ msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7090
#~ msgstr "La registrazione del plugin '%s' come %s fallita."
7091
7092
#, fuzzy
7093
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error %d."
7094
#~ msgstr ""
7095
#~ "La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha restituito un errore"
7096
7097
#, fuzzy
7098
#~ msgid "Directory to place replication logs."
7099
#~ msgstr "Percorso per i plugins."
7100
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7101
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
7102
#~ msgstr "Dimensione massima dei pacchetti da spedire, o ricevere dal server."
7103
7104
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
7105
#~ msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
7106
7107
#, fuzzy
7108
#~ msgid "when retrieving data from server"
7109
#~ msgstr "Errore nella lettura dati dal flusso di backup"
7110
7111
#, fuzzy
7112
#~ msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
7113
#~ msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
7114
7115
#, fuzzy
7116
#~ msgid "when selecting the database"
7117
#~ msgstr "Path della root del database"
7118
7119
#~ msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
7120
#~ msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL."
7121
7122
#~ msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
7123
#~ msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)"
7124
7125
#~ msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
7126
#~ msgstr "Utilizzare funzioni nuovissime possibilmente 'insecure'"
7127
7128
#~ msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
7129
#~ msgstr "Salta fasi di ottimizzazione (per testare)."
7130
7131
#~ msgid "Don't use new, possible wrong routines."
7132
#~ msgstr "Non usare routine nuove, potenzialmente errate."
7133
7134
#~ msgid "Don't give threads different priorities."
7135
#~ msgstr "Non dare ai thread priorità differenti."
7136
7137
#~ msgid ""
7138
#~ "Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
7139
#~ msgstr ""
7140
#~ "Opzione non preimpostata per creare un alias di NOW() a SYSDATE() per "
7141
#~ "renderlo replicabile in sicurezza."
7142
7143
#~ msgid ""
7144
#~ "The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
7145
#~ "connection before closing it."
7146
#~ msgstr ""
7147
#~ "Il numero di secondi che il server attende per attività su una "
7148
#~ "connessione interattiva prima di terminarla."
7149
7150
#~ msgid "Too many storage engines!"
7151
#~ msgstr "Troppi motori di memorizzazione!"
7152
7153
#~ msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
7154
#~ msgstr ""
7155
#~ "Il codice tipo del motore di memorizzazione '%s' è conflittuale. Assegno "
7156
#~ "il valore %d."
7157
7158
#~ msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
7159
#~ msgstr "logging plugin '%s' logging_pre() fallito"
7160
7161
#~ msgid "Can't create thread to kill server"
7162
#~ msgstr "Impossibile creare thread per terminare il server"
7163
7164
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7165
#~ msgstr ""
7166
#~ "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la de-inizializzazione"
7167
7168
#, fuzzy
7169
#~ msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7170
#~ msgstr "Chiusura forzata di %d plugin"
7171
7172
#~ msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7173
#~ msgstr "Il plugin '%s' verrà forzato a chiudersi"
7174
7175
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7176
#~ msgstr "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la chiusura"
7177
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7178
#~ msgid "Directory where character sets are."
7179
#~ msgstr "Percorso degli insiemi di caratteri."
7180
7181
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
7182
#~ msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
7183
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7184
#~ msgid "categories:"
7185
#~ msgstr "categorie:"
7186
7187
#~ msgid "topics:"
7188
#~ msgstr "argomenti:"
7189
7190
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7191
#~ msgstr "Nome '%s'\n"
7192
7193
#~ msgid ""
7194
#~ "Description:\n"
7195
#~ "%s"
7196
#~ msgstr ""
7197
#~ "Descrizione:\n"
7198
#~ "%s"
7199
7200
#~ msgid ""
7201
#~ "Examples:\n"
7202
#~ "%s"
7203
#~ msgstr ""
7204
#~ "Esempi:\n"
7205
#~ "%s"
7206
7207
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7208
#~ msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca."
7209
7210
#~ msgid ""
7211
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7212
#~ "where <item> is one of the following"
7213
#~ msgstr ""
7214
#~ "Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
7215
#~ "dove <oggetto> è uno dei seguenti"
7216
7217
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7218
#~ msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n"
7219
7220
#~ msgid ""
7221
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7222
#~ "following"
7223
#~ msgstr ""
7224
#~ "Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è "
7225
#~ "uno dei seguenti"
7226
7227
#~ msgid ""
7228
#~ "\n"
7229
#~ "Nothing found"
7230
#~ msgstr ""
7231
#~ "\n"
7232
#~ "Nulla è stato trovato"
7233
7234
#~ msgid ""
7235
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7236
#~ msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n"
7237
7238
#~ msgid ""
7239
#~ "\n"
7240
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7241
#~ msgstr ""
7242
#~ "\n"
7243
#~ "Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
7244
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7245
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
7246
#~ msgstr "Ricevuto errore %d da pthread_cond_timedwait"
7247
7248
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
7249
#~ msgstr "Ricevuto segnale %d per fermare drizzled"
7250
7251
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
7252
#~ msgstr "Ricevuto segnale %d errore: %d"
7253
7254
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
7255
#~ msgstr "Specificatore di formato date/time errato: %s\n"
7256
7257
#~ msgid ""
7258
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
7259
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7260
#~ msgstr ""
7261
#~ "Limiti cambiati: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
7262
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7263
7264
#~ msgid ""
7265
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
7266
#~ msgstr ""
7267
#~ "Impossibile incrementare il valore max_open_files  superiore a %u "
7268
#~ "(richiesto %u)"
7269
7270
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
7271
#~ msgstr "Non riesco a riaprire stdout"
7272
7273
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
7274
#~ msgstr "Non riesco a riaprire stderr"
7275
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7276
#~ msgid ""
7277
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7278
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7279
#~ msgstr ""
7280
#~ "Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates "
7281
#~ "è impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
7282
7283
#~ msgid ""
7284
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7285
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7286
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7287
#~ "problem."
7288
#~ msgstr ""
7289
#~ "Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato "
7290
#~ "usato; in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server "
7291
#~ "Drizzle agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! "
7292
#~ "Utilizzare '--log-bin=%s' per evitare il problema."
7293
7294
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7295
#~ msgstr "Impossibile inizializzare tc_log"
7296
7297
#~ msgid ""
7298
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7299
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7300
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7301
#~ msgstr ""
7302
#~ "Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
7303
#~ "variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
7304
#~ "modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
7305
#~ "rifiutate agli slave."
7306
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7307
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
7308
#~ msgstr "Prima di Lock_thread_count"
7309
7310
#~ msgid "After lock_thread_count"
7311
#~ msgstr "Dopo Lock_thread_count"
7312
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7313
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7314
#~ msgstr ""
7315
#~ "Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
7316
#~ "replicazione."
7317
7318
#~ msgid ""
7319
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7320
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7321
#~ "be a multiple of 256."
7322
#~ msgstr ""
7323
#~ "La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
7324
#~ "verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il "
7325
#~ "valore deve essere multiplo di 256."
7326
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7327
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
7328
#~ msgstr ""
7329
#~ "Non ignorare l'insieme dei caratteri del client spedito durante "
7330
#~ "l'inizializzazione [handshake]."
7331
7332
#~ msgid "Write error output on screen."
7333
#~ msgstr "Mostra descrizione dell'errore sullo schermo"
7334
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7335
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7336
#~ msgstr ""
7337
#~ "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
7338
7339
#~ msgid ""
7340
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7341
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7342
#~ "problems if server's hostname changes)"
7343
#~ msgstr ""
7344
#~ "Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento "
7345
#~ "opzionale è la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato "
7346
#~ "per evitare problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse "
7347
#~ "cambiare)"
7348
7349
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7350
#~ msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
7351
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7352
#~ msgid "Error log file."
7353
#~ msgstr "Errore in scrittura sul file di log."
7354
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7355
#~ msgid ""
7356
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7357
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7358
#~ msgstr ""
7359
#~ "Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
7360
#~ "binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
7361
7362
#~ msgid ""
7363
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7364
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7365
#~ msgstr ""
7366
#~ "Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
7367
#~ "transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
7368
#~ "registro binario è disattivato)"
7369
7370
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7371
#~ msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
7372
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7373
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
7374
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE hanno minore priorità delle selezioni"
7375
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7376
#~ msgid ""
7377
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7378
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7379
#~ msgstr ""
7380
#~ "La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia "
7381
#~ "il thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
7382
7383
#~ msgid ""
7384
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7385
#~ "giving up."
7386
#~ msgstr ""
7387
#~ "Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima "
7388
#~ "di lasciar perdere."
7389
7390
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7391
#~ msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
7392
7393
#~ msgid ""
7394
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7395
#~ "relay logs."
7396
#~ msgstr ""
7397
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista "
7398
#~ "degli ultimi relay log."
7399
7400
#~ msgid ""
7401
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7402
#~ "replication thread is in the relay logs."
7403
#~ msgstr ""
7404
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la "
7405
#~ "posizione del thread SQL di replicazione nei relay log."
7406
7407
#~ msgid ""
7408
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7409
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7410
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7411
#~ msgstr ""
7412
#~ "In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il "
7413
#~ "nostro server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti "
7414
#~ "nella replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-"
7415
#~ "updates è utilizzato."
7416
7417
#~ msgid ""
7418
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7419
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7420
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7421
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7422
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7423
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7424
#~ "the master or other hosts."
7425
#~ msgstr ""
7426
#~ "Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
7427
#~ "dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se "
7428
#~ "non si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è "
7429
#~ "sufficiente per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal "
7430
#~ "socket una volta connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, "
7431
#~ "quell'IP può non essere valido per connettersi allo slave dal master o da "
7432
#~ "altri host."
7433
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7434
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7435
#~ msgstr "se impostato lo slave non si avvia automaticamente."
7436
7437
#~ msgid ""
7438
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7439
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7440
#~ msgstr ""
7441
#~ "La locazione dove lo slave dovrebbe mettere i suoi file temporanei quando "
7442
#~ "replica un comando LOAD DATA INFILE."
7443
7444
#~ msgid ""
7445
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7446
#~ "an error from the provided list."
7447
#~ msgstr ""
7448
#~ "Informa il thread slave di continuare la replicazione quando un evento di "
7449
#~ "una query restituisce un errore contenuto nella lista fornita."
7450
7451
#~ msgid ""
7452
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
7453
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7454
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7455
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7456
#~ msgstr ""
7457
#~ "Modalitaà per cui gli eventi di replicazione dovrebbero essere eseguiti.  "
7458
#~ "Valori legali sono STRICT (default) e IDEMPOTENT. In modalità IDEMPOTENT, "
7459
#~ "la  replica non si fermerà per operazioni che siano idempotenti. In "
7460
#~ "modalità STRICT, la replicazione verrà fermata per ogni differenza "
7461
#~ "inaspettata tra master e slave."
7462
7463
#~ msgid "(INGORED)"
7464
#~ msgstr "(IGNORATO)"
7465
7466
#~ msgid ""
7467
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7468
#~ "or ROLLBACK."
7469
#~ msgstr ""
7470
#~ "Decisione da prendere nell'euristica del processo di recupero. Valori "
7471
#~ "possibili sono COMMIT e ROLLBACK."
7472
7473
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7474
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
7475
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
7476
#~ msgstr ""
7477
#~ "Percorso dei file temporanei. Percorsi multipli possono essere "
7478
#~ "specificati separati da un doppio punto (:), n questo caso vengono "
7479
#~ "utilizzati in modalita round-robin (uno di seguito all'altro)."
7480
7481
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7482
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7483
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7484
#~ "you can increase this to get more performance."
7485
#~ msgstr ""
7486
#~ "La dimensione della cache  in cui tenere le istruzioni SQL per i registri "
7487
#~ "binari nel corso di una transazione. Se si utilizzano spesso transazioni "
7488
#~ "di istruzioni multiple è possibile aumentare questo valore per ottenere "
7489
#~ "risultati più performanti."
7490
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7491
#~ msgid "The DATE format (For future)."
7492
#~ msgstr "Il formato DATE (per il futuro)."
7493
7494
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
7495
#~ msgstr "Il formato DATETIME/TIMESTAMP (per il futuro)."
7496
7497
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
7498
#~ msgstr ""
7499
#~ "Il formato predefinito per le settimane utilizzato dalle funzioni WEEK()."
7500
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7501
#~ msgid ""
7502
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7503
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7504
#~ msgstr ""
7505
#~ "Se non-zero i registri binari verranno eliminati dopo expire_logs_days "
7506
#~ "giorni; pulizie sono possibili all'avvio e alla rotazione dei registri."
7507
7508
#~ msgid ""
7509
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7510
#~ "query."
7511
#~ msgstr ""
7512
#~ "Può essere utilizzato per restringere la dimensione totale utilizzata per "
7513
#~ "la cache di una ricerca multi-transazionale."
7514
7515
#~ msgid ""
7516
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7517
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7518
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7519
#~ msgstr ""
7520
#~ "Il registro binario verrà ruotato automaticamente quando la sua "
7521
#~ "dimensione supera tale valore. Si applicheranno anche ai relay log se "
7522
#~ "max_relay_log_size vale 0. Il valore minimo per questa variabile è 4096."
7523
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7524
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
7525
#~ msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
7526
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7527
#~ msgid ""
7528
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7529
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7530
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7531
#~ msgstr ""
7532
#~ "Se non-zero: Il relay log verrà ruotato automaticamente quando la "
7533
#~ "dimensione supera questo valore, se pari a zero (il valore predefinito): "
7534
#~ "quando la dimensione supera max_binlog_size. 0 escluso, il valore minimo "
7535
#~ "per questa variabile è 4096."
7536
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7537
#~ msgid "Use compatible behavior."
7538
#~ msgstr "Usa comportamento compatibile."
7539
7540
#~ msgid ""
7541
#~ "If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
7542
#~ "descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled "
7543
#~ "will reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 "
7544
#~ "(whichever is larger) number of files."
7545
#~ msgstr ""
7546
#~ "Se non è uguale a 0, drizzled utilizzerà questo valore per riservare "
7547
#~ "descrittori di file da utilizzare con setrlimit (). Se è 0, allora "
7548
#~ "drizzled si riserva max_connections * 5 o max_connections + table_cache * "
7549
#~ "2 (il maggiore fra i due) numero di file."
7550
7551
#~ msgid ""
7552
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
7553
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
7554
#~ msgstr ""
7555
#~ "Rende tutte le tabelle non temporanee di sola lettura, con l'eccezzione "
7556
#~ "per la replicazione (slave) thread ed utenti con il privilegio SUPER"
7557
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7558
#~ msgid ""
7559
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7560
#~ "needed."
7561
#~ msgstr ""
7562
#~ "0 = non eliminare i relay logs. 1 = elimina i relay log appena non siano "
7563
#~ "più necessari."
7564
7565
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7566
#~ msgstr "Massimo spazio da utilizzare per la somma dei relay log."
7567
7568
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7569
#~ msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo master/slave."
7570
7571
#~ msgid ""
7572
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7573
#~ "before aborting the read."
7574
#~ msgstr ""
7575
#~ "Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione "
7576
#~ "master/slave prima di abortire la lettura."
7577
7578
#~ msgid ""
7579
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7580
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7581
#~ "stopping."
7582
#~ msgstr ""
7583
#~ "Numero di volte che lo thread SQL slave riproverà una transazione nel "
7584
#~ "caso in sia fallita con un deadlock o che sia trascorso il tempo concesso "
7585
#~ "per acquisire il lock. Dopodiché lascerà perdere e terminerà."
7586
7587
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7588
#~ msgstr "Permetti allo slave di aggregare le richieste."
7589
7590
#~ msgid ""
7591
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7592
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7593
#~ msgstr ""
7594
#~ "Se la creazione del thread si prolunga più di questo valore (in secondi), "
7595
#~ "il contatore Slow_launch_threads verrà incrementato."
7596
7597
#~ msgid ""
7598
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7599
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7600
#~ msgstr ""
7601
#~ "Trasferimento sincrono dei registri binari ogni #esimo evento. Utilizza o "
7602
#~ "(predefinito) per disabilitare il trasferimento sincrono."
7603
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7604
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
7605
#~ msgstr "Quanti thread si devono mantenere in cache per il riutilizzo."
7606
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7607
#~ msgid ""
7608
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7609
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7610
#~ msgstr ""
7611
#~ "Quanti thread dovremmo creare per gestire le richieste di query nel caso "
7612
#~ "di 'thread_handling=pool-of-threads'"
7613
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7614
#~ msgid "The TIME format (for future)."
7615
#~ msgstr "Il formato di TIME (per il futuro)."
7616
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7617
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7618
#~ msgstr "Errore I/O leggendo dal registro binario."
7619
7620
#~ msgid ""
7621
#~ "Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used "
7622
#~ "by this version of Drizzle"
7623
#~ msgstr ""
7624
#~ "Il binlog ha un numero di controllo errato; non è un file che può essere "
7625
#~ "utilizzato con questa versione di Drizzle"
7626
7627
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7628
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro (file '%s', errnum %d)"
7629
7630
#~ msgid "Could not open log file"
7631
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro"
7632
7633
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7634
#~ msgstr ""
7635
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di registro (file '%s')"
7636
7637
#~ msgid ""
7638
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7639
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7640
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7641
#~ msgstr ""
7642
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7643
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7644
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7645
7646
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7647
#~ msgstr "Fallimento nel cancellare il file '%s'"
7648
7649
#~ msgid ""
7650
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7651
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7652
#~ msgstr ""
7653
#~ "un problema con la cancellazione di %s; considera di esaminare la "
7654
#~ "corrispondenza del tuo file indice dei binlog con i file binlog attuali"
7655
7656
#~ msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
7657
#~ msgstr "prossimo log errori: %d delta: %s log: %s incluso: %d"
7658
7659
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7660
#~ msgstr "Fallimento nell'eseguire stat() per il file '%s'"
7661
7662
#~ msgid ""
7663
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7664
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7665
#~ msgstr ""
7666
#~ "un problema recuperando le informazioni sul venire ripulito %s; considera "
7667
#~ "di esaminare la corrispondenza del file indice dei binlog con i file "
7668
#~ "effettivamente presenti su disco"
7669
7670
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7671
#~ msgstr "Recupero dopo un'interruzione non prevista  %s"
7672
7673
#~ msgid ""
7674
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7675
#~ "used"
7676
#~ msgstr ""
7677
#~ "Impossibile effettuare ripristino automatico da un crash quando viene "
7678
#~ "utilizzato --tc-heuristic-recover"
7679
7680
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7681
#~ msgstr "Il log tc ha un'identificazione errata dell'intestazione"
7682
7683
#~ msgid ""
7684
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7685
#~ "two-phase commit protocol"
7686
#~ msgstr ""
7687
#~ "Ripristino fallito! Devi abilitare esattamente %d motori di "
7688
#~ "memorizzazione che supportano il protocollo di commit a due fasi"
7689
7690
#~ msgid ""
7691
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7692
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7693
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7694
#~ msgstr ""
7695
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7696
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella il log tc e avvia drizzled con "
7697
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7698
7699
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7700
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash"
7701
7702
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7703
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash fallita"
7704
7705
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7706
#~ msgstr "Prego, riavviare drizzled senza --tc-heuristic-recover"
7707
7708
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7709
#~ msgstr "find_log_pos() fallita (error: %d)"
7710
7711
#~ msgid ""
7712
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7713
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7714
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7715
#~ msgstr ""
7716
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7717
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella (o rinamina) i log binari e "
7718
#~ "avvia drizzled con --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7719
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7720
#~ msgid " %s, Error_code: %d;"
7721
#~ msgstr " %s, Error_code: %d;"
7722
7723
#~ msgid ""
7724
#~ "Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the "
7725
#~ "event's master log %s, end_log_pos %lu"
7726
#~ msgstr ""
7727
#~ "Impossibile eseguire evento %s sulla tabella %s.%s;%s handler error %s; "
7728
#~ "master log dell'evento %s, end_log_pos %lu"
7729
7730
#~ msgid "<unknown>"
7731
#~ msgstr "<sconosciuto>"
7732
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7733
#~ msgid ""
7734
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7735
#~ msgstr ""
7736
#~ "Errore in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7737
7738
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7739
#~ "Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
7740
#~ "aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this "
7741
#~ "point. If you are sure that your master is ok, run this query manually on "
7742
#~ "the slave and then restart the slave with SET GLOBAL "
7743
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7744
#~ msgstr ""
7745
#~ "Query parzialmente completata sul master (errore sul master:%d) ed è "
7746
#~ "stata interrotta. Vi è una possibilità che il master sia in uno stato "
7747
#~ "inconsistente a questo punto. Se si è certi che il master è ok, eseguire "
7748
#~ "questa query manualmente sullo slave e quindi riavviare lo slave con SET "
7749
#~ "GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER = 1; START SLAVE;. Query: '%s'"
7750
7751
#~ msgid ""
7752
#~ "Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
7753
#~ "Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
7754
#~ "Default database: '%s'. Query: '%s'"
7755
#~ msgstr ""
7756
#~ "La query ha causato errori differenti tra master e slave.\n"
7757
#~ "Errore master: '%s' (%d), Error slave: '%s' (%d).\n"
7758
#~ "Database predefinito: '%s'. Query: '%s'"
7759
7760
#~ msgid "no error"
7761
#~ msgstr "nessun errore"
7762
7763
#~ msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7764
#~ msgstr "Errore '%s' nella query. Database predefinito: '%s'. Query: '%s'"
7765
7766
#~ msgid "unexpected success or fatal error"
7767
#~ msgstr "Successo inaspettato o errore fatale"
7768
7769
#~ msgid ""
7770
#~ "Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). "
7771
#~ "A probable cause is that the master died while writing the transaction to "
7772
#~ "its binary log, thus rolled back too."
7773
#~ msgstr ""
7774
#~ "Annullo transazione incompiuta (COMMIT o ROLLBACK non trovato nei relay "
7775
#~ "log). Una probabile causa è che il master sia morto, durante l'operazione "
7776
#~ "di scrittura per il suo binary log, quindi annullata anche sul master."
7777
7778
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7779
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7780
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7781
#~ msgstr ""
7782
#~ "Slave: LOAD DATA INFILE nella tabella '%s' posizione di log %s nel log '%"
7783
#~ "s' ha prodotto %ld avvertimenti. Database predefinito: '%s'"
7784
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7785
#~ msgid ""
7786
#~ "Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7787
#~ msgstr ""
7788
#~ "Errore '%s' durante LOAD DATA INFILE nella tabella '%s'. Database "
7789
#~ "predefinito: '%s'."
7790
7791
#~ msgid ""
7792
#~ "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7793
#~ msgstr ""
7794
#~ "LOAD DATA INFILE in corso nella tabella '%-.64s'. Database predefinito: "
7795
#~ "'%-.64s'"
7796
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7797
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7798
#~ msgstr "Memoria esaurita durante la registrazione di un evento slave"
7799
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7800
#~ msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7801
#~ msgstr "Errore nell'evento Create_file: impossibile aprire il file '%s'"
7802
7803
#~ msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7804
#~ msgstr "Errore nell'evento Create_file: impossibile scrivere sul file '%s'"
7805
7806
#~ msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7807
#~ msgstr "Errore nell'evento Create_file: scrittura sul file '%s' fallita"
7808
7809
#~ msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7810
#~ msgstr "Errore nell'evento '%s': impossibile creare il file '%s'"
7811
7812
#~ msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7813
#~ msgstr "Errore nell'evento '%s': impossibile aprire il file '%s'"
7814
7815
#~ msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7816
#~ msgstr ""
7817
#~ "Errore nell'evento '%s': impossibile scrittura sul file '%s' fallita"
7818
7819
#~ msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7820
#~ msgstr "Errore nell'evento 'Exec_load': impossibile aprire il file '%s'"
7821
7822
#~ msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7823
#~ msgstr "Errore nell'evento 'Exec_load': il file '%s' appare corrotto"
7824
7825
#~ msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7826
#~ msgstr "%s. Fallita esecuzione di load da '%s'"
7827
7828
#~ msgid "Not enough memory"
7829
#~ msgstr "Memoria insufficiente"
7830
7831
#~ msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7832
#~ msgstr "Errore '%s' nell'evento %s: durante il lock delle tabelle"
7833
7834
#~ msgid "Error in %s event: when locking tables"
7835
#~ msgstr "Errore nell'evento %s: durante il lock delle tabelle"
7836
7837
#~ msgid "Error '%s' on reopening tables"
7838
#~ msgstr "Errore '%s' durante la ri-apertura delle tabelle"
7839
7840
#~ msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7841
#~ msgstr ""
7842
#~ "Errore nell'evento %s: commit degli eventi delle righe fallito, tabella `%"
7843
#~ "s`.`%s`"
7844
7845
#~ msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7846
#~ msgstr "Errore '%s' nell'apertura della tabella `%s`.`%s`"
7847
7848
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
7849
#~ msgstr "qcache plugin '%s' qcache_func2() fallito"
7850
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7851
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7852
#~ msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
7853
7854
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7855
#~ msgstr ""
7856
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
7857
7858
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7859
#~ msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
7860
7861
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7862
#~ msgstr ""
7863
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al "
7864
#~ "client"
7865
7866
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7867
#~ msgstr ""
7868
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della "
7869
#~ "chiusura del file"
7870
7871
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7872
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7873
7874
#~ msgid ""
7875
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7876
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7877
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7878
#~ msgstr ""
7879
#~ "Ne --relay-log, ne --relay-log-index sono stati usati; quindi la "
7880
#~ "replicazione può interrompersi quando questo server Drizzle agisca come "
7881
#~ "slave e il suo hostname cambi!! Prego, usare '--relay-log=%s' per evitare "
7882
#~ "il problema."
7883
7884
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7885
#~ msgstr "Fallimento in open_log() chiamato da init_relay_log_info()"
7886
7887
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7888
#~ msgstr "Sincronizzazione del file informazioni sui relay log fallita"
7889
7890
#~ msgid "Error counting relay log space"
7891
#~ msgstr "Errore nel calcolo dello spazio occupato dai relay log"
7892
7893
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7894
#~ msgstr "log %s presente nell'indice, ma recupero stato file fallito"
7895
7896
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7897
#~ msgstr ""
7898
#~ "Impossibile trovare il primo log durante il calcolo dello spazio occupato "
7899
#~ "dai relay log"
7900
7901
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7902
#~ msgstr ""
7903
#~ "Il thread slave SQL è bloccato per via di una errata condizione UNTIL"
7904
7905
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7906
#~ msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
7907
7908
#~ msgid ""
7909
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7910
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
7911
#~ msgstr ""
7912
#~ "Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s."
7913
#~ "%s sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
7914
#~ "dovrebbe essere <= a quella dello slave."
7915
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7916
#~ msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7917
#~ msgstr ""
7918
#~ "Errore inizializzazione schedulatore in libevent_add_new_connection\n"
7919
7920
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7921
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() fallito"
7922
7923
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7924
#~ msgstr "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() fallito"
7925
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7926
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7927
#~ msgstr ""
7928
#~ "Combinazione modalità slave ambigua. Verrà utilizzata modalità STRICT"
7929
7930
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7931
#~ msgstr ""
7932
#~ "In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
7933
#~ "master"
7934
7935
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7936
#~ "Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7937
#~ "registration on master"
7938
#~ msgstr ""
7939
#~ "Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
7940
#~ "registrazione fallita sul master"
7941
7942
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7943
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
7944
7945
#~ msgid ""
7946
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7947
#~ "postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7948
#~ msgstr ""
7949
#~ "fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log "
7950
#~ "'%s' alla posizione '%s'"
7951
7952
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7953
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
7954
7955
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7956
#~ msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
7957
7958
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7959
#~ msgstr ""
7960
#~ "Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump "
7961
#~ "dal master"
7962
7963
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7964
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
7965
7966
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7967
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7968
#~ msgstr ""
7969
#~ "Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' "
7970
#~ "alla posizione %s"
7971
7972
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7973
#~ msgstr ""
7974
#~ "In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
7975
7976
#~ msgid ""
7977
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7978
#~ msgstr ""
7979
#~ "Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo  "
7980
#~ "una lettura fallita"
7981
7982
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7983
#~ msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
7984
7985
#~ msgid ""
7986
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7987
#~ "s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7988
#~ msgstr ""
7989
#~ "Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
7990
#~ "riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
7991
7992
#~ msgid ""
7993
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7994
#~ "failed read"
7995
#~ msgstr ""
7996
#~ "Processo slave di I/O terminato dopo o durante  una riconessione eseguita "
7997
#~ "per recuperare una lettura fallita"
7998
7999
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
8000
#~ msgstr ""
8001
#~ "Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
8002
8003
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
8004
#~ msgstr ""
8005
#~ "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
8006
8007
#~ msgid "Failed to create slave threads"
8008
#~ msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
8009
8010
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
8011
#~ msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
8012
8013
#~ msgid ""
8014
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
8015
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
8016
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
8017
#~ "check your tables' contents after restart."
8018
#~ msgstr ""
8019
#~ "Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
8020
#~ "l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
8021
#~ "chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando "
8022
#~ "il processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il "
8023
#~ "contenuto delle tabelle dopo il riavvio."
8024
8025
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
8026
#~ msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
8027
8028
#~ msgid "default Format_description_log_event"
8029
#~ msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
8030
8031
#~ msgid ""
8032
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
8033
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
8034
#~ msgstr ""
8035
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
8036
#~ "Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
8037
8038
#~ msgid ""
8039
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
8040
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8041
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8042
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
8043
#~ msgstr ""
8044
#~ "Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
8045
#~ "identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
8046
#~ "perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' "
8047
#~ "opzione --replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, "
8048
#~ "tuttavia non sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il "
8049
#~ "manuale prima di utilizzarla)."
8050
8051
#~ msgid ""
8052
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8053
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
8054
#~ "replication to work"
8055
#~ msgstr ""
8056
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
8057
#~ "diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
8058
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
8059
8060
#~ msgid ""
8061
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8062
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
8063
#~ "replication to work"
8064
#~ msgstr ""
8065
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
8066
#~ "diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere "
8067
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
8068
8069
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
8070
#~ msgstr ""
8071
#~ "In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
8072
#~ "relay log"
8073
8074
#~ msgid ""
8075
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
8076
#~ "inaccurate"
8077
#~ msgstr ""
8078
#~ "fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW "
8079
#~ "SLAVE STATUS potrebbe essere inaccurato"
8080
8081
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
8082
#~ msgstr ""
8083
#~ "Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può "
8084
#~ "essere impreciso"
8085
8086
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
8087
#~ msgstr ""
8088
#~ "Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
8089
#~ "tentativo in %d secondi"
8090
8091
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
8092
#~ msgstr ""
8093
#~ "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
8094
8095
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
8096
#~ msgstr ""
8097
#~ "Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del "
8098
#~ "master: %s"
8099
8100
#~ msgid ""
8101
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
8102
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
8103
#~ msgstr ""
8104
#~ "Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
8105
#~ "essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
8106
8107
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
8108
#~ msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
8109
8110
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
8111
#~ msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
8112
8113
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8114
#~ "Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving "
8115
#~ "up. Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
8116
#~ msgstr ""
8117
#~ "Lo slave SQL thread ha riprovato la transazione %<PRIu64> volte/a invano, "
8118
#~ "rinuncia. Considerare l'aumento del valore della variabile "
8119
#~ "slave_transaction_retries."
8120
8121
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8122
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
8123
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
8124
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
8125
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
8126
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
8127
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
8128
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
8129
#~ msgstr ""
8130
#~ "Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
8131
#~ "sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
8132
#~ "questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
8133
#~ "dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con "
8134
#~ "l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un "
8135
#~ "bug nel master o nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare "
8136
#~ "i log binari del master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi "
8137
#~ "eseguendo 'SHOW SLAVE STATUS' su questo slave."
8138
8139
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
8140
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
8141
8142
#~ msgid "error in drizzle_create()"
8143
#~ msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
8144
8145
#~ msgid ""
8146
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
8147
#~ "log '%s' at position %s"
8148
#~ msgstr ""
8149
#~ "Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata "
8150
#~ "al log '%s' in posizione %s"
8151
8152
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
8153
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
8154
8155
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
8156
#~ msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
8157
8158
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
8159
#~ msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
8160
8161
#~ msgid "Failed on request_dump()"
8162
#~ msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
8163
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8164
#~ msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8165
#~ msgstr ""
8166
#~ "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
8167
8168
#~ msgid "Waiting for master to send event"
8169
#~ msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
8170
8171
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
8172
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
8173
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8174
#~ msgid ""
8175
#~ "Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If "
8176
#~ "the entry is correct, restart the server with a higher value of "
8177
#~ "max_allowed_packet"
8178
#~ msgstr ""
8179
#~ "Un elemento del log sul master è più grande di max_allowed_packet (%u), "
8180
#~ "sullo slave. Se l'elemento è corretto, riavviare il server con un valore "
8181
#~ "più grande di max_allowed_packet"
8182
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8183
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
8184
#~ msgstr ""
8185
#~ "Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul "
8186
#~ "master"
8187
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8188
#~ msgid "Queueing master event to the relay log"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8189
#~ msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
8190
8191
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
8192
#~ msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
8193
8194
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
8195
#~ msgstr ""
8196
#~ "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
8197
8198
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
8199
#~ msgstr "In attesa di mutex in uscita"
8200
8201
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
8202
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
8203
8204
#~ msgid ""
8205
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
8206
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
8207
#~ msgstr ""
8208
#~ "Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
8209
#~ "posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
8210
8211
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
8212
#~ msgstr ""
8213
#~ "SQL thread dello slave abortito. Impossibile eseguire la query init_slave"
8214
8215
#~ msgid "Reading event from the relay log"
8216
#~ msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
8217
8218
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
8219
#~ msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
8220
8221
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
8222
#~ msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
8223
8224
#~ msgid ""
8225
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
8226
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
8227
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
8228
#~ msgstr ""
8229
#~ "Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo "
8230
#~ "slave di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare "
8231
#~ "il processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log  '%s' "
8232
#~ "posizione %s"
8233
8234
#~ msgid ""
8235
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
8236
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
8237
#~ "position %s"
8238
#~ msgstr ""
8239
#~ "Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
8240
#~ "Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
8241
#~ "\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
8242
8243
#~ msgid ""
8244
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
8245
#~ msgstr ""
8246
#~ "Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in "
8247
#~ "posizione %s"
8248
8249
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
8250
#~ msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
8251
8252
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
8253
#~ msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
8254
8255
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
8256
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
8257
8258
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
8259
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
8260
8261
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
8262
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
8263
8264
#~ msgid ""
8265
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8266
#~ "likely cause of this is a bug"
8267
#~ msgstr ""
8268
#~ "Letto un evento invalido dal master: '%s',  il master potrebbe essere "
8269
#~ "corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
8270
8271
#~ msgid "could not queue event from master"
8272
#~ msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
8273
8274
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
8275
#~ msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  tentativi: %u"
8276
8277
#~ msgid "reconnecting"
8278
#~ msgstr "riconnessione"
8279
8280
#~ msgid "connecting"
8281
#~ msgstr "connessione"
8282
8283
#~ msgid ""
8284
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8285
#~ "position %s"
8286
#~ msgstr ""
8287
#~ "Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' "
8288
#~ "in posizione %s"
8289
8290
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8291
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
8292
8293
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8294
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
8295
8296
#~ msgid ""
8297
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
8298
#~ msgstr ""
8299
#~ "Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d  "
8300
#~ "cur_log->error: %d)"
8301
8302
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8303
#~ msgstr ""
8304
#~ "Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un "
8305
#~ "evento"
8306
8307
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8308
#~ msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
8309
8310
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8311
#~ msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
8312
8313
#~ msgid ""
8314
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8315
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8316
#~ msgstr ""
8317
#~ "master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
8318
#~ "slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
8319
#~ "informazioni"
8320
8321
#~ msgid ""
8322
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8323
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8324
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8325
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8326
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8327
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8328
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8329
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8330
#~ msgstr ""
8331
#~ "In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
8332
#~ "soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, "
8333
#~ "replicare il binary log corrente può rendere i dati dello slave "
8334
#~ "differenti da quelli del master. Per evitare ogni rischio, lo slave "
8335
#~ "rifiuta di replicare questo evento e si ferma. Si consiglia di fermare "
8336
#~ "tutti gli aggiornamenti su master e slave, che i dati di entrambi siano "
8337
#~ "sincronizzati manualmente, di cancellare i log binari del master, che il "
8338
#~ "master sia aggiornato a una versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la "
8339
#~ "replicazione può essere riavviata."
8340
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8341
#~ msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
8342
#~ msgstr "Plugin '%s' disabilitato da opzioni a linea di comando"
8343
8344
#~ msgid "Can't allocate memory for udf structures"
8345
#~ msgstr "Allocazione di memoria fallita per le strutture UDF"
8346
8347
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
8348
#~ msgstr "Disabilita dopo questi secondi. Zero per sempre"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
8349
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8350
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8351
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8352
#~ "multi-byte charsets."
8353
#~ msgstr ""
8354
#~ "Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario "
8355
#~ "per processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
8356
8357
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8358
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8359
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8360
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8361
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8362
#~ msgstr ""
8363
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8364
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8365
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8366
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8367
#~ "                                      Questo software viene fornito SENZA "
8368
#~ "ALCUNA GARANZIA. Questo è software libero,\n"
8369
#~ " e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza "
8370
#~ "GPL\n"
8371
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8372
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8373
#~ msgstr ""
8374
#~ "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
8375
8376
#~ msgid "Charset changed"
8377
#~ msgstr "Insieme caratteri modificato"
8378
8379
#~ msgid "Charset is not found"
8380
#~ msgstr "Insieme caratteri non trovato"
8381
8382
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8383
#~ msgstr ""
8384
#~ "Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
8385
#~ "errnum %d)"
8386
8387
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8388
#~ msgstr ""
8389
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
8390
#~ "(file '%s')"
8391
8392
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8393
#~ msgstr ""
8394
#~ "Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', "
8395
#~ "errnum %d)"
8396
8397
#~ msgid ""
8398
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8399
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8400
#~ msgstr ""
8401
#~ "Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') "
8402
#~ "verranno ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto "
8403
#~ "a SSL."
8404
8405
#~ msgid "Error reading master configuration"
8406
#~ msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
8407
8408
#~ msgid ""
8409
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
8410
#~ "to fix it!"
8411
#~ msgstr ""
8412
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8413
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8414
8415
#~ msgid ""
8416
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
8417
#~ "fix it!"
8418
#~ msgstr ""
8419
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8420
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8421
8422
#~ msgid "Invalid error code"
8423
#~ msgstr "Codice di errore invalido"
8424
8425
#~ msgid ""
8426
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8427
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8428
#~ msgstr ""
8429
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
8430
#~ "utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
8431
#~ "utilizzare l'opzione --log-output"
8432
8433
#~ msgid ""
8434
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8435
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8436
#~ "option."
8437
#~ msgstr ""
8438
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
8439
#~ "verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
8440
#~ "otilizzare l'opzione --log-output=file."
8441
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8442
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8443
#~ msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format."
8444
8445
#~ msgid ""
8446
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8447
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8448
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8449
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8450
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8451
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8452
#~ "automatically used. "
8453
#~ msgstr ""
8454
#~ "Non ha alcun effetto senza '--log-bin'. Imposta la forma del registro "
8455
#~ "binario da utilizzare sul master, uno di: 'row' per la registrazione "
8456
#~ "binaria delle righe, 'statement' per la registrazione delle istruzioni, o "
8457
#~ "'mixed'. 'mixed' è una registrazione basata sulle istruzioni [statement] "
8458
#~ "eccetto per quei casi dove solo la registrazione della riga sia corretta: "
8459
#~ "Quelle che includono funzioni definite dall'utente (es. UDF) o la "
8460
#~ "funzionie UUID(); per queste viene automaticamente utilizzata la "
8461
#~ "registrazione della riga. "
8462
8463
#~ msgid ""
8464
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8465
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8466
#~ msgstr ""
8467
#~ "Dice al master che dovrebbe registrare le modifiche per il database "
8468
#~ "specificato, esclude tutti gli altri non menzionati specificamente."
8469
8470
#~ msgid ""
8471
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8472
#~ "tothe binary log."
8473
#~ msgstr ""
8474
#~ "Dice al master che non dovrebbe registrare le modifiche sul log binario "
8475
#~ "per il database specificato."
8476
8477
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8478
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8479
#~ "server instead)."
8480
#~ msgstr ""
8481
#~ "Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
8482
#~ "character-set-server invece)."
8483
8484
#~ msgid ""
8485
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8486
#~ "instead)."
8487
#~ msgstr ""
8488
#~ "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
8489
#~ "collation-server invece)."
8490
8491
#~ msgid ""
8492
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8493
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8494
#~ msgstr ""
8495
#~ "Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella "
8496
#~ "MyISAM (opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
8497
8498
#~ msgid "Enable general query log"
8499
#~ msgstr "Abilita il registro generale delle query"
8500
8501
#~ msgid ""
8502
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8503
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8504
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8505
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8506
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8507
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8508
#~ msgstr ""
8509
#~ "Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
8510
#~ "creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
8511
#~ "abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non "
8512
#~ "può interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni "
8513
#~ "a questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le "
8514
#~ "falle di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può "
8515
#~ "interrompersi, quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
8516
8517
#~ msgid ""
8518
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8519
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8520
#~ msgstr ""
8521
#~ "Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. "
8522
#~ "Prego prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-"
8523
#~ "queries-not-using-indexes."
8524
8525
#~ msgid ""
8526
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8527
#~ "FILE or NONE."
8528
#~ msgstr ""
8529
#~ "Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere "
8530
#~ "TABLE, FILE o NONE."
8531
8532
#~ msgid ""
8533
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8534
#~ "log if it is open."
8535
#~ msgstr ""
8536
#~ "Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
8537
#~ "indice sullo 'slow log' se è aperto."
8538
8539
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8540
#~ msgstr ""
8541
#~ "Non registrare informazioni addizionali sui registri delle modifiche e "
8542
#~ "delle 'slow-query'"
8543
8544
#~ msgid ""
8545
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8546
#~ "the slow log if it is open."
8547
#~ msgstr ""
8548
#~ "Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni amministrative sullo "
8549
#~ "'slow log' se è aperto."
8550
8551
#~ msgid ""
8552
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8553
#~ "open."
8554
#~ msgstr ""
8555
#~ "Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
8556
#~ "è aperto."
8557
8558
#~ msgid ""
8559
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8560
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8561
#~ "enabled to activate other slow log options."
8562
#~ msgstr ""
8563
#~ "Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
8564
#~ "predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log "
8565
#~ "se --log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare "
8566
#~ "ulteriori opzioni riguardanti lo 'slow log'."
8567
8568
#~ msgid ""
8569
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8570
#~ "per each user+host vs. per account)"
8571
#~ msgstr ""
8572
#~ "Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
8573
#~ "erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
8574
8575
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8576
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8577
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8578
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8579
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8580
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8581
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8582
#~ msgstr ""
8583
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione al database "
8584
#~ "specificato. Per specificare più di un database, utilizzare la direttiva "
8585
#~ "più volte, una volta per ogni database. Nota che questo funziona solo se "
8586
#~ "non si utilizza interrogazioni multi-database come ad esempio UPDATE "
8587
#~ "un_db.una_tabella SET tizio='caio' pur avendo selezionato un diverso o "
8588
#~ "nessun database. Se hai bisogno di modifiche multi-database, utilizza "
8589
#~ "replicate-wild-do-table=db_name.%."
8590
8591
#~ msgid ""
8592
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8593
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8594
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8595
#~ "replicate-do-db."
8596
#~ msgstr ""
8597
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alla specifica "
8598
#~ "tabella. Per specificare più di una  tabella, utilizzare la direttiva più "
8599
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8600
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-do-db."
8601
8602
#~ msgid ""
8603
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8604
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8605
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8606
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8607
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8608
#~ msgstr ""
8609
#~ "Informa lo slave thread di non replicare il database specificato. Per "
8610
#~ "specificare più di un database da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8611
#~ "volte, una volta per ogni database. Questa opzione non funzionerà se si "
8612
#~ "utilizza aggiornamenti su database multipli. Se hai bisogno di modifiche "
8613
#~ "multi-database, utilizza replicate-wild-ignore-table=db_name.% "
8614
8615
#~ msgid ""
8616
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8617
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8618
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8619
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8620
#~ msgstr ""
8621
#~ "Informa lo slave thread di non replicare la specifica tabella. Per "
8622
#~ "specificare più di una  tabella da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8623
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8624
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-ignore-db."
8625
8626
#~ msgid ""
8627
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8628
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8629
#~ msgstr ""
8630
#~ "Aggiorna su un database con un nome differente dall'originale. Esempio: "
8631
#~ "replicate-rewrite-db=nome_db_master->nome_db_slave."
8632
8633
#~ msgid ""
8634
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8635
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8636
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8637
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8638
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8639
#~ "whose table names start with bar."
8640
#~ msgstr ""
8641
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alle tabelle "
8642
#~ "specificate dalla identificazione con caratteri jolly. È possibile "
8643
#~ "utilizzare la direttiva più volte, una volta per ogni identificazione. "
8644
#~ "Funzionerà anche per interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-"
8645
#~ "wild-do-table=tizio%.caio% replicherà solo modifiche a tabelle in tutti i "
8646
#~ "database che inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia "
8647
#~ "per caio."
8648
8649
#~ msgid ""
8650
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8651
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8652
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8653
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8654
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8655
#~ "names start with bar."
8656
#~ msgstr ""
8657
#~ "Informa lo slave thread di non replicare le tabelle specificate dalla "
8658
#~ "identificazione con caratteri jolly. È possibile utilizzare la direttiva "
8659
#~ "più volte, una volta per ogni identificazione. Funzionerà anche per "
8660
#~ "interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-ignore-table=tizio"
8661
#~ "%.caio% non replicherà le modifiche a tabelle in tutti i database che "
8662
#~ "inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per caio."
8663
8664
#~ msgid ""
8665
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8666
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8667
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8668
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8669
#~ msgstr ""
8670
#~ "Porta per connettersi allo slave segnalata al master durante la "
8671
#~ "registrazione dello slave. Impostarla solo se lo slave è in ascolto su "
8672
#~ "una porta non convenzionale oppure se hai un tunnel speciale dal master o "
8673
#~ "da altri client allo slave. Se non sicuri, lasciare l'opzione senza "
8674
#~ "impostazioni."
8675
8676
#~ msgid ""
8677
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8678
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8679
#~ msgstr ""
8680
#~ "Cambia il valore di una variabile. Prego nota che questa opzione è "
8681
#~ "deprecata; puoi impostare variabili direttamente con --nome-"
8682
#~ "variabile=valore."
8683
8684
#~ msgid ""
8685
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8686
#~ "links instead."
8687
#~ msgstr ""
8688
#~ "Non permettere i symlink alle tabelle. Opzione deprecata.  Usa --skip-"
8689
#~ "symbolic-links invece."
8690
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8691
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8692
#~ msgstr "Abilita/disabilita registro slow query."
8693
8694
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8695
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8696
#~ "instead."
8697
#~ msgstr ""
8698
#~ "Abilita il supporto ai link simbolici. Opzione deprecata, utilizzare --"
8699
#~ "symbolic-links invece."
8700
8701
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8702
#~ msgstr "Deprecata, utilizzare --log-warnings invece."
8703
8704
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8705
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8706
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8707
#~ "microsecond precission."
8708
#~ msgstr ""
8709
#~ "Registrazione su file di tutte le ricerche che hanno utilizzato più di "
8710
#~ "long_query_time secondi. L'argomento verrà trattato come un valore "
8711
#~ "decimale con precisione ai microsecondi."
8712
8713
#~ msgid ""
8714
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8715
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8716
#~ "set"
8717
#~ msgstr ""
8718
#~ "Le opzioni --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes e "
8719
#~ "--log-slow-slave-statements non hanno effetto se --log-slow-queries non è "
8720
#~ "impostato"
8721
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8722
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8723
#~ msgstr "Opzione sconosciuta al protocollo: %s\n"
8724
8725
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8726
#~ msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
8727
8728
#~ msgid "(Deprecated option)"
8729
#~ msgstr "(Opzione deprecata)"
8730
8731
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8732
#~ msgstr "Sincronizza i .frm sul disco. Abilitato per default."
8733
8734
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8735
#~ msgstr "Deprecata; utilizzare --table_open_cache invece."
8736
8737
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8738
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - '->' mancante!\n"
8739
8740
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8741
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - FROM db vuoto!\n"
8742
8743
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8744
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - TO db vuoto!\n"
8745
8746
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8747
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate do table' '%s'!\n"
8748
8749
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8750
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate ignore table' '%s'!\n"
8751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8752
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8753
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8754
#~ "Creazione di un nuovo file di relay log fallita ( file '%s', errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8755
8756
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8757
#~ msgstr "Creazione cache del file informazioni sui relay log fallita '%s'"
8758
8759
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8760
#~ msgstr "Apertura 'FIRST' del relay log fallita (relay_log_pos 4)"
8761
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8762
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8763
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8764
#~ "Apertura fallita per un file esistente di informazioni sui relay log '%"
8765
#~ "s' (errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8766
8767
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8768
#~ msgstr "Apertura del relay log '%s' fallita (relay_log_pos %s)"