~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# French translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
21
#: client/drizzle.cc:273
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
23
msgstr "Synonyme pour 'help'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
25
#: client/drizzle.cc:274
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Efface la commande."
28
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
29
#: client/drizzle.cc:276
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
32
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
33
#: client/drizzle.cc:278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
37
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
38
"comme nouveau délimiteur."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
39
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
40
#: client/drizzle.cc:280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
44
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
45
#: client/drizzle.cc:281
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
48
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
49
#: client/drizzle.cc:282
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
52
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
53
#: client/drizzle.cc:283
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Affiche cette aide."
56
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
57
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
59
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
60
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
61
#: client/drizzle.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
62
msgid "Don't write into outfile."
63
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
64
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
65
#: client/drizzle.cc:287
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
68
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
69
"l'aide de PAGER."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
70
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
71
#: client/drizzle.cc:288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
72
msgid "Print current command."
73
msgstr "Affiche la commande actuelle."
74
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
75
#: client/drizzle.cc:289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
msgstr "Changer votre invite drizzle."
78
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
79
#: client/drizzle.cc:290
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
80
msgid "Quit drizzle."
81
msgstr "Quitte drizzle"
82
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
83
#: client/drizzle.cc:291
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
msgstr "Reconstruit la table de completion."
86
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
87
#: client/drizzle.cc:293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
msgstr ""
90
"Exécute un fichier script SQL. Demande un nom de fichier comme argument"
91
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
92
#: client/drizzle.cc:294
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Obtenir le statuts du serveur."
95
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
96
#: client/drizzle.cc:296
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
msgstr ""
99
"Définit le fichier de sortie [to_outfile]. Accole  tout dans le fichier de "
100
"sortie donné."
101
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
102
#: client/drizzle.cc:298
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
msgstr ""
105
"Utilise une autre base de données. Demande le nom de la base de données "
106
"comme argument."
107
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
108
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
msgid "Show warnings after every statement."
110
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
111
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
112
#: client/drizzle.cc:302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
115
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
116
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
117
#, c-format
118
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
119
msgstr ""
120
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
121
#: client/drizzle.cc:1270
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
122
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
123
msgstr ""
124
"Bienvenue sur le client Drizzle. Les commandes se terminent avec ; or \\g"
125
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
126
#: client/drizzle.cc:1280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
127
#, c-format
128
msgid ""
129
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
"Server version: %s\n"
131
msgstr ""
132
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
133
"Version du serveur: %s\n"
134
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
135
#: client/drizzle.cc:1308
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
136
#, c-format
137
msgid "Reading history-file %s\n"
138
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
139
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
140
#: client/drizzle.cc:1312
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
141
#, c-format
142
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
143
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
144
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
145
#: client/drizzle.cc:1319
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
146
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
147
msgstr ""
148
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
149
"tampon.\n"
150
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
151
#: client/drizzle.cc:1338
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
152
#, c-format
153
msgid "Writing history-file %s\n"
154
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
155
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
156
#: client/drizzle.cc:1345
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
157
msgid "Aborted"
158
msgstr "Abandonné"
159
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
160
#: client/drizzle.cc:1345
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
161
msgid "Bye"
162
msgstr "Au revoir"
163
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
164
#: client/drizzle.cc:1400
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
165
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
166
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
167
1039 by Brian Aker
Merge Monty
168
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
169
msgid "Display this help and exit."
170
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
171
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
172
#: client/drizzle.cc:1425
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
173
msgid "Synonym for -?"
174
msgstr "Synonyme pour -?"
175
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
176
#: client/drizzle.cc:1428
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
177
msgid ""
178
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
179
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
180
"Disable with --disable-auto-rehash."
181
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
182
"Active le rafraîchissement automatique. Il n'est pas besoin d'utiliser "
183
"explicitement la commande 'rehash' pour obtenir la completion des noms de "
184
"tables et de colonnes, mais la connexion ou le lancement à la base peuvent "
185
"prendre plus de temps. Désactivez ce mode avec l'option --disable-auto-"
186
"reshash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
187
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
188
#: client/drizzle.cc:1432
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
189
#, fuzzy
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
190
msgid ""
191
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
192
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
193
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
194
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
195
"Pas de rafraîchissement automatique. Il faut utiliser la commande 'rehash' "
196
"pour obtenir la completion des noms de tables et de colonnes. Cela permet à "
197
"DRIZZLE de démarrer plus vite, et évite le hashage à la reconnexion. "
198
"Attention : cette option est obsolète; utilisez plutôt --disable-auto-rehash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
199
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
200
#: client/drizzle.cc:1435
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
201
msgid ""
202
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
203
"terminal width."
204
msgstr ""
205
"Passer automatiquement en affichage vertical si le résultat est plus grand "
206
"que la largeur du terminal."
207
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
208
#: client/drizzle.cc:1438
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
209
msgid ""
210
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
211
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
212
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
213
"--silent)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
214
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
215
#: client/drizzle.cc:1439
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
216
msgid "Display column type information."
217
msgstr "Affiche le type de la colonne."
218
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
219
#: client/drizzle.cc:1442
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
220
msgid ""
221
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
222
"comments (discard comments), enable with --comments"
223
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
224
"Conserve les commentaire. Envoie les commentaires au serveur. Le défaut est "
225
"--skip-comments (supprime les commentaires), active avec --comments"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
226
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
227
#: client/drizzle.cc:1445
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
228
msgid "Use compression in server/client protocol."
229
msgstr "Utilise la compression dans le protocole serveur/client."
230
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
231
#: client/drizzle.cc:1448
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
232
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
233
msgstr "Vérifie le niveau de mémoire et de fichiers ouverts à l'extinction."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
234
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
235
#: client/drizzle.cc:1451
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
236
msgid "Print some debug info at exit."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
237
msgstr "Affiche des informations de debogage à la sortie."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
238
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
239
#: client/drizzle.cc:1453
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
240
msgid "Database to use."
241
msgstr "Base de donnée à utiliser"
242
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
243
#: client/drizzle.cc:1456
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
244
msgid "(not used)"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
245
msgstr "(non utilisé)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
246
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
247
#: client/drizzle.cc:1458
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
248
msgid "Delimiter to be used."
249
msgstr "Le délimiteur à utiliser"
250
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
251
#: client/drizzle.cc:1460
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
252
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
253
msgstr ""
254
"Exécute la commande et sort. (Désactive --force et le fichier d'historique)"
255
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
256
#: client/drizzle.cc:1462
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
257
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
258
msgstr "Affiche le résultat d'une requête (lignes) verticalement"
259
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
260
#: client/drizzle.cc:1465
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
261
msgid "Continue even if we get an sql error."
262
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
263
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
264
#: client/drizzle.cc:1469
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
265
msgid ""
266
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
267
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
268
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
269
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
270
msgstr ""
271
"Affiche les commandes nommées. Les commandes nommées signifie les commandes "
272
"internes; voir drizzle > help. Si activé, les commandes nommées peuvent être "
273
"utilisées depuis n'importe quelle ligne de la requête, sinon seulement sur "
274
"la première ligne, avant une entrée. Désactive avec --disable-named-"
275
"commands. Cette option est désactivée par défaut."
276
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
277
#: client/drizzle.cc:1473
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
278
msgid ""
279
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
280
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
281
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
282
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
283
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
284
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
285
"Les commandes nommées sont désactivées. Utilisez la forme \\* uniquement, ou "
286
"bien utilisez les commandes nommées uniquement au début d'une ligne qui se "
287
"termine par un point-virgule (;). Depuis la version 10.9, le client se lance "
288
"avec cette option active, par défaut. Désactivez-la avec l'option -G. Les "
289
"commandes en format long fonctionnent toujours. Attention : cette option est "
290
"obsolète; utilisez de préférence --disable-named-commands."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
291
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
292
#: client/drizzle.cc:1475
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
293
msgid "Ignore space after function names."
294
msgstr "Ignore les espaces après les noms de fonction."
295
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
296
#: client/drizzle.cc:1477
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
297
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
298
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE."
299
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
300
#: client/drizzle.cc:1480
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
301
msgid "Turn off beep on error."
302
msgstr "Désactive le bip sur une erreur."
303
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
304
#: client/drizzle.cc:1482
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
305
msgid "Connect to host."
306
msgstr "Connexion à l'hôte."
307
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
308
#: client/drizzle.cc:1484
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
309
msgid "Write line numbers for errors."
310
msgstr "Affiche les numéros de ligne pour les erreurs."
311
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
312
#: client/drizzle.cc:1487
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
313
msgid ""
314
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
315
"version of this option instead."
316
msgstr ""
317
"N'écrit pas les numéros de ligne pour les erreurs. ATTENTION: -L est "
318
"obsolète, utilisez la version longue de cette option à la place."
319
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
320
#: client/drizzle.cc:1489
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
321
msgid "Flush buffer after each query."
322
msgstr "Vide le tampon après chaque requête."
323
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
324
#: client/drizzle.cc:1491
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
325
msgid "Write column names in results."
326
msgstr "Affiche le nom des colonnes dans les résultats."
327
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
328
#: client/drizzle.cc:1495
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
329
msgid ""
330
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
331
"version of this options instead."
332
msgstr ""
333
"N'affiche pas les noms de colonnes dans les résultats. ATTENTION: -N est "
334
"obsolète, utilisez la utilisez la version longue de cette option à la place."
335
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
336
#: client/drizzle.cc:1498
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
337
msgid ""
338
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
339
"you can set variables directly with --variable-name=value."
340
msgstr ""
341
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
342
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
343
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
344
#: client/drizzle.cc:1500
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
345
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
346
msgstr "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
347
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
348
#: client/drizzle.cc:1504
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
349
msgid ""
350
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
351
"other database in the update log."
352
msgstr ""
353
"Met à jour uniquement la base de donnée par défaut. Cela est "
354
"particulièrement utile pour éviter la mise à jour d'autres bases de donnée "
355
"dans le log de mise à jour."
356
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
357
#: client/drizzle.cc:1507
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
358
msgid ""
359
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
360
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
361
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
362
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
363
"default."
364
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
365
"Le pager à utiliser pour afficher les résultats. Si vous ne fournissez pas "
366
"de valeur pour cette option, un pager par défaut sera choisi via la variable "
367
"d'environnement PAGER. Les pagers valides sont less, more, cat [> "
368
"nom_de_fichier], etc. Sinon, reportez-vous à l'aide interactive (\\h). Cette "
369
"option ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez le pager avec l'option --"
370
"disable-page. Cette option est désactivée par défaut."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
371
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
372
#: client/drizzle.cc:1510
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
373
msgid ""
374
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
375
"option deprecated; use --disable-pager instead."
376
msgstr ""
377
"Désactive le pager, et envoie vers stdout. Reportez-vous à l'aide "
378
"interactive (\\h). Attention : cette option est obsolète; utilisez de "
379
"préférence --disable-pager."
380
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
381
#: client/drizzle.cc:1513
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
382
msgid ""
383
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
384
"asked from the tty."
385
msgstr ""
386
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
387
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
388
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
389
#: client/drizzle.cc:1515
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
390
msgid ""
391
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
392
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
393
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
394
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
395
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
396
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
397
#: client/drizzle.cc:1516
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
398
msgid "built-in default"
399
msgstr "par défaut, natif."
400
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
401
#: client/drizzle.cc:1518
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
402
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
403
msgstr "Définir l'invite drizzle à cette valeur."
404
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
405
#: client/drizzle.cc:1522
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
406
msgid ""
407
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
408
"the output is suspended. Doesn't use history file."
409
msgstr ""
410
"Ne met pas le résultat en cache, affiche ligne par ligne. Cela peut ralentir "
411
"le serveur si l'affichage est suspendu. N'utilise pas le fichier "
412
"d'historique."
413
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
414
#: client/drizzle.cc:1524
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
415
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
416
msgstr "Ecris les champs sans conversion. Utilisé avec --batch."
417
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
418
#: client/drizzle.cc:1527
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
419
msgid ""
420
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
421
"option is enabled by default."
422
msgstr ""
423
"Se reconnecte si la connexion est perdue. Désactivé avec --disable-"
424
"reconnect. Cette option est activée par défaut."
425
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
426
#: client/drizzle.cc:1529
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
427
msgid "Shutdown the server."
428
msgstr ""
429
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
430
#: client/drizzle.cc:1531
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
431
msgid ""
432
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
433
msgstr ""
434
"Est plus silencieux. Affiche les résultats avec une tabulation comme "
435
"séparateur, chaque résultat sur une nouvelle ligne."
436
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
437
#: client/drizzle.cc:1533
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
438
msgid "Socket file to use for connection."
439
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
440
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
441
#: client/drizzle.cc:1536
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
442
msgid "Output in table format."
443
msgstr "Sortie en format table."
444
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
445
#: client/drizzle.cc:1539
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
446
msgid ""
447
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
448
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
449
"default."
450
msgstr ""
451
"Ajoute tout dans un fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide "
452
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
453
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
454
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
455
#: client/drizzle.cc:1541
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
456
msgid ""
457
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
458
"deprecated; use --disable-tee instead"
459
msgstr ""
460
"Désactive le fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide interactive. "
461
"Attention : cette option est obsolète; utilisez de préférence --disable-tee."
462
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
463
#: client/drizzle.cc:1544
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
464
msgid "User for login if not current user."
465
msgstr ""
466
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
467
"courant."
468
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
469
#: client/drizzle.cc:1547
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
470
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
471
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
472
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
473
#: client/drizzle.cc:1550
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
474
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
475
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
476
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
477
#: client/drizzle.cc:1553
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
478
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
479
msgstr "Affiche plus d'infos. (-v -v -v donne le format de sortie de la table)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
480
1039 by Brian Aker
Merge Monty
481
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
482
msgid "Output version information and exit."
483
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
484
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
485
#: client/drizzle.cc:1557
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
486
msgid "Wait and retry if connection is down."
487
msgstr "Attendre et réessayer si la connexion n'est pas active."
488
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
489
#: client/drizzle.cc:1560
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
490
msgid "Number of seconds before connection timeout."
491
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
492
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
493
#: client/drizzle.cc:1565
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
494
msgid "Max length of input line"
495
msgstr ""
496
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
497
#: client/drizzle.cc:1570
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
498
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
499
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
500
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
501
#: client/drizzle.cc:1575
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
502
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
503
msgstr ""
504
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
505
"safe-updates"
506
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
507
#: client/drizzle.cc:1579
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
508
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
509
msgstr ""
510
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
511
"protocole"
512
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
513
#: client/drizzle.cc:1584
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
514
#, fuzzy
515
msgid "Number of lines before each import progress report."
516
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
517
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
518
#: client/drizzle.cc:1587
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
519
msgid "Ping the server to check if it's alive."
520
msgstr ""
521
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
522
#: client/drizzle.cc:1597
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
523
#, c-format
524
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
525
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s (%s) en utilisant %s %s\n"
526
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
527
#: client/drizzle.cc:1604
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
528
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
529
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
530
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
531
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
532
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
533
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
534
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
535
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
536
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
537
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
538
#: client/drizzle.cc:1609
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
539
#, c-format
540
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
541
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
542
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
543
#: client/drizzle.cc:1640
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
544
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
545
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
546
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
547
#: client/drizzle.cc:1658
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
548
#, c-format
549
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
550
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-tee à la place.\n"
551
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
552
#: client/drizzle.cc:1681
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
553
#, c-format
554
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
555
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-pager à la place.\n"
556
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
557
#: client/drizzle.cc:1685
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
558
#, c-format
559
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
560
msgstr ""
561
"ATTENTION: l'option --server-arg n'est pas supportée dans cette "
562
"configuration.\n"
563
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
564
#: client/drizzle.cc:1712
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
565
msgid ""
566
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
567
"please use --password instead."
568
msgstr ""
569
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
570
#: client/drizzle.cc:1720
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
571
msgid "Value supplied for port is not valid."
572
msgstr ""
573
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
574
#: client/drizzle.cc:1866
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
575
#, c-format
576
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
577
msgstr ""
578
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
579
#: client/drizzle.cc:2083
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
580
#, c-format
581
msgid "Unknown command '\\%c'."
582
msgstr "Commande inconnue '%c'."
583
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
584
#: client/drizzle.cc:2493
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
585
msgid ""
586
"Reading table information for completion of table and column names\n"
587
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
588
"\n"
589
msgstr ""
590
"Lecture des informations de la table pour compléter les noms de table et de "
591
"colonne\n"
592
"    Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité pour un démarrage plus "
593
"rapide avec -A\n"
594
"\n"
595
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
596
#: client/drizzle.cc:2583
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
597
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
598
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
599
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
600
#: client/drizzle.cc:2589
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
601
msgid "Can't connect to the server\n"
602
msgstr "Connexion au serveur impossible\n"
603
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
604
#: client/drizzle.cc:2668
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
605
msgid "List of all Drizzle commands:"
606
msgstr "Liste toutes les commandes Drizzle"
607
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
608
#: client/drizzle.cc:2670
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
609
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
610
msgstr ""
611
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
612
"terminer par ';'"
613
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
614
#: client/drizzle.cc:2725
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
615
msgid "No query specified\n"
616
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
617
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
618
#: client/drizzle.cc:2740
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
619
msgid "Ignoring query to other database"
620
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
621
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
622
#: client/drizzle.cc:2790
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
623
msgid "Empty set"
624
msgstr "Résultat vide"
625
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
626
#: client/drizzle.cc:2803
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
627
#, c-format
628
msgid "%ld row in set"
629
msgid_plural "%ld rows in set"
630
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
631
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
632
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
633
#: client/drizzle.cc:2812
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
634
msgid "Query OK"
635
msgstr "Requête OK"
636
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
637
#: client/drizzle.cc:2814
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
638
#, c-format
639
msgid "Query OK, %ld row affected"
640
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
641
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
642
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
643
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
644
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
645
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
1039 by Brian Aker
Merge Monty
646
#: client/drizzletest.cc:4728
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
647
#, c-format
648
msgid ""
649
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
650
"please use --password instead.\n"
651
msgstr ""
652
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
653
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
654
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
1039 by Brian Aker
Merge Monty
655
#: client/drizzletest.cc:4736
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
656
#, c-format
657
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
658
msgstr ""
659
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
660
#: client/drizzledump.cc:387
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
661
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
662
msgstr ""
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
663
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
664
#: client/drizzledump.cc:461
665
#, fuzzy, c-format
666
msgid "Got errno %d on write"
667
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
668
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
669
#: client/drizzledump.cc:466
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
670
#, fuzzy, c-format
671
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
672
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
673
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
674
#: client/drizzledump.cc:473
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
675
#, fuzzy, c-format
676
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
677
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
678
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
679
#: client/drizzledump.cc:474
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
680
#, c-format
681
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
682
msgstr ""
683
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
684
#: client/drizzledump.cc:476
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
685
#, fuzzy, c-format
686
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
687
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
688
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
689
#: client/drizzledump.cc:483
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
690
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
691
msgstr ""
692
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
693
#: client/drizzledump.cc:484
694
msgid ""
695
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
696
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
697
msgstr ""
698
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
699
"libre,\n"
700
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
701
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
702
#: client/drizzledump.cc:485
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
703
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
704
msgstr ""
705
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
706
#: client/drizzledump.cc:496
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
707
#, c-format
708
msgid "For more options, use %s --help\n"
709
msgstr ""
710
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
711
#: client/drizzledump.cc:630
712
#, fuzzy, c-format
713
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
714
msgstr "Erreur d'allocation de mémoire dans session_scheduler::init\n"
715
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
716
#: client/drizzledump.cc:669
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
717
#, c-format
718
msgid "Input filename too long: %s"
719
msgstr ""
720
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
721
#: client/drizzledump.cc:712
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
722
#, c-format
723
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
724
msgstr ""
725
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
726
#: client/drizzledump.cc:737
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
727
#, c-format
728
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
729
msgstr ""
730
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
731
#: client/drizzledump.cc:791
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
732
#, c-format
733
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
734
msgstr ""
735
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
736
#: client/drizzledump.cc:808
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
737
#, c-format
738
msgid ""
739
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
740
"time.\n"
741
msgstr ""
742
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
743
#: client/drizzledump.cc:821
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
744
#, c-format
745
msgid ""
746
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
747
"time.\n"
748
msgstr ""
749
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
750
#: client/drizzledump.cc:827
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
751
#, c-format
752
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
753
msgstr ""
754
1039 by Brian Aker
Merge Monty
755
#: client/drizzledump.cc:853
756
#, fuzzy, c-format
757
msgid "Got error: %s (%d) %s"
758
msgstr "Erreur survenue: %s\n"
759
760
#: client/drizzledump.cc:860
761
#, fuzzy, c-format
762
msgid "Got error: %d %s"
763
msgstr "Erreur survenue: %s\n"
764
765
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
766
#: client/drizzledump.cc:978
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
767
#, c-format
768
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
769
msgstr ""
770
1039 by Brian Aker
Merge Monty
771
#: client/drizzledump.cc:1042
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
772
#, fuzzy, c-format
773
msgid "-- Connecting to %s...\n"
774
msgstr "Connexion à l'hôte."
775
1039 by Brian Aker
Merge Monty
776
#: client/drizzledump.cc:1063
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
777
#, c-format
778
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
779
msgstr ""
780
1039 by Brian Aker
Merge Monty
781
#: client/drizzledump.cc:1074
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
782
#, fuzzy
783
msgid "Couldn't allocate memory"
784
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
785
1039 by Brian Aker
Merge Monty
786
#: client/drizzledump.cc:1418
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
787
#, c-format
788
msgid ""
789
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
790
"type %s\n"
791
msgstr ""
792
1039 by Brian Aker
Merge Monty
793
#: client/drizzledump.cc:1432
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
794
#, c-format
795
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
796
msgstr ""
797
1039 by Brian Aker
Merge Monty
798
#: client/drizzledump.cc:1546
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
799
#, c-format
800
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
801
msgstr ""
802
1039 by Brian Aker
Merge Monty
803
#: client/drizzledump.cc:1653
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
804
#, fuzzy, c-format
805
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
806
msgstr "Impossible de trouver le pilote de sauvegarde pour la table %-.64s"
807
1039 by Brian Aker
Merge Monty
808
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
809
#, fuzzy, c-format
810
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
811
msgstr "Obtenir le statuts du serveur."
812
1039 by Brian Aker
Merge Monty
813
#: client/drizzledump.cc:1874
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
814
#, c-format
815
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
816
msgstr ""
817
1039 by Brian Aker
Merge Monty
818
#: client/drizzledump.cc:1881
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
819
#, c-format
820
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
821
msgstr ""
822
1039 by Brian Aker
Merge Monty
823
#: client/drizzledump.cc:1892
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
824
#, c-format
825
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
826
msgstr ""
827
1039 by Brian Aker
Merge Monty
828
#: client/drizzledump.cc:1899
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
829
#, c-format
830
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
831
msgstr ""
832
1039 by Brian Aker
Merge Monty
833
#: client/drizzledump.cc:1907
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
834
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
835
msgstr ""
836
1039 by Brian Aker
Merge Monty
837
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
838
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
839
msgstr ""
840
1039 by Brian Aker
Merge Monty
841
#: client/drizzledump.cc:1971
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
842
#, c-format
843
msgid ""
844
"\n"
845
"--\n"
846
"-- Dumping data for table %s\n"
847
"--\n"
848
msgstr ""
849
1039 by Brian Aker
Merge Monty
850
#: client/drizzledump.cc:2012
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
851
msgid "-- Retrieving rows...\n"
852
msgstr ""
853
1039 by Brian Aker
Merge Monty
854
#: client/drizzledump.cc:2015
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
855
#, c-format
856
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
857
msgstr ""
858
1039 by Brian Aker
Merge Monty
859
#: client/drizzledump.cc:2064
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
860
#, c-format
861
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
862
msgstr ""
863
1039 by Brian Aker
Merge Monty
864
#: client/drizzledump.cc:2081
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
865
#, c-format
866
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
867
msgstr ""
868
1039 by Brian Aker
Merge Monty
869
#: client/drizzledump.cc:2103
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
870
#, c-format
871
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
872
msgstr ""
873
1039 by Brian Aker
Merge Monty
874
#: client/drizzledump.cc:2523
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
875
msgid "when using LOCK TABLES"
876
msgstr ""
877
1039 by Brian Aker
Merge Monty
878
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
879
msgid "when doing refresh"
880
msgstr ""
881
1039 by Brian Aker
Merge Monty
882
#: client/drizzledump.cc:2629
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
883
msgid "alloc_root failure."
884
msgstr ""
885
1039 by Brian Aker
Merge Monty
886
#: client/drizzledump.cc:2650
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
887
#, fuzzy, c-format
888
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
889
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
890
1039 by Brian Aker
Merge Monty
891
#: client/drizzledump.cc:2666
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
892
msgid "when doing LOCK TABLES"
893
msgstr ""
894
1039 by Brian Aker
Merge Monty
895
#: client/drizzledump.cc:2737
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
896
#, fuzzy
897
msgid "Error: Binlogging on server not active"
898
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
899
1039 by Brian Aker
Merge Monty
900
#: client/drizzledump.cc:2806
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
901
msgid "Error: Slave not set up"
902
msgstr ""
903
1039 by Brian Aker
Merge Monty
904
#: client/drizzledump.cc:2865
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
905
#, fuzzy
906
msgid "Error: Unable to start slave"
907
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
908
1039 by Brian Aker
Merge Monty
909
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
910
#: client/drizzledump.cc:3173
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
911
#, c-format
912
msgid ""
913
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
914
msgstr ""
915
1039 by Brian Aker
Merge Monty
916
#: client/drizzledump.cc:3203
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
917
#, c-format
918
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
919
msgstr ""
920
1039 by Brian Aker
Merge Monty
921
#: drizzled/db.cc:236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
922
#, c-format
923
msgid "Error while loading database options: '%s':"
924
msgstr "Erreur lors du chargement des options de la base de données: '%s':"
925
1039 by Brian Aker
Merge Monty
926
#: drizzled/drizzled.cc:527
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
927
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
928
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
929
msgstr "Reçu un signal %d du thread %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
930
1039 by Brian Aker
Merge Monty
931
#: drizzled/drizzled.cc:561
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
932
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
933
msgstr "Annulation\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
934
1039 by Brian Aker
Merge Monty
935
#: drizzled/drizzled.cc:681
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
936
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
937
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
938
1039 by Brian Aker
Merge Monty
939
#: drizzled/drizzled.cc:689
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
940
msgid ""
941
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
942
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
943
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
944
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
945
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
946
1039 by Brian Aker
Merge Monty
947
#: drizzled/drizzled.cc:711
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
948
#, c-format
949
msgid ""
950
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
951
"exists!\n"
952
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
953
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
954
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
955
1039 by Brian Aker
Merge Monty
956
#: drizzled/drizzled.cc:885
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
957
#, c-format
958
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
959
msgstr "Nouvelle tentative de connexion TCP/IP sur le port %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
960
1039 by Brian Aker
Merge Monty
961
#: drizzled/drizzled.cc:891
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
962
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
963
msgstr "Impossible de lancer le serveur : connexion sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
964
1039 by Brian Aker
Merge Monty
965
#: drizzled/drizzled.cc:892
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
966
#, c-format
967
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
968
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
969
"Auriez-vous un autre serveur Drizzle qui fonctionne déjà sur le port %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
970
1039 by Brian Aker
Merge Monty
971
#: drizzled/drizzled.cc:898
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
972
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
973
msgstr "Impossible de démarrer le serveur : listen() sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
974
1039 by Brian Aker
Merge Monty
975
#: drizzled/drizzled.cc:899
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
976
#, c-format
977
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
978
msgstr "listen() sur TCP/IP a échoué avec l'erreur %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
979
1039 by Brian Aker
Merge Monty
980
#: drizzled/drizzled.cc:917
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
981
#, fuzzy
982
msgid "Can't open abort pipet"
983
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
984
1039 by Brian Aker
Merge Monty
985
#: drizzled/drizzled.cc:919
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
986
#, fuzzy, c-format
987
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
988
msgstr "listen() sur TCP/IP a échoué avec l'erreur %d"
989
1039 by Brian Aker
Merge Monty
990
#: drizzled/drizzled.cc:1016
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
991
#, c-format
992
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
993
msgstr "Fatal "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
994
1039 by Brian Aker
Merge Monty
995
#: drizzled/drizzled.cc:1041
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
996
#, c-format
997
msgid ""
998
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
999
"diagnose\n"
1000
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1001
"wrong\n"
1002
"and this may fail.\n"
1003
"\n"
1004
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1005
"Nous allons faire de notre mieux pour récupérer des informations utiles pour "
1006
"diagnostiquer\n"
1007
"la source du problème, mais comme nous avons déjà planté, il y a un gros "
1008
"problème\n"
1009
"et cela ne sera pas facile.\n"
1010
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1011
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1012
#: drizzled/drizzled.cc:1052
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1013
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1014
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1015
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1016
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1017
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1018
"bytes of memory\n"
1019
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1020
"\n"
1021
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1022
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
1023
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
1024
"<PRIu64> K\n"
1025
"octets de mémoire.\n"
1026
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
1027
"variables de cette équation.\n"
1028
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1029
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1030
#: drizzled/drizzled.cc:1069
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1031
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1032
msgid ""
1033
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1034
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1035
"terribly wrong...\n"
1036
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1037
"Tentative de backtrace. Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour "
1038
"comprendre\n"
1039
"où drizzled s'est arrêté. Si vous ne voyez aucun message après celui-ci, un "
1040
"gros\n"
1041
"problème est survenu...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1042
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1043
#: drizzled/drizzled.cc:1097
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1044
#, c-format
1045
msgid ""
1046
"Trying to get some variables.\n"
1047
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1048
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1049
"Essai de lecture de quelques variables\n"
1050
"Certains pointeurs peuvent être invalides, et causer l'arrêt de cette "
1051
"procédure...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1052
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1053
#: drizzled/drizzled.cc:1109
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1054
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1055
msgid ""
1056
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1057
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1058
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1059
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1060
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1061
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1062
"drizzled that is not statically linked.\n"
1063
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1064
"\n"
1065
"Ce plantage a eu lieu durant l'appel de la fonction initgroups(). C'est \n"
1066
"souvent dû à l'utilisation de drizzled lorsqu'il est compilé statiquement "
1067
"avec glibc\n"
1068
"et configuré pour utiliser un LDAP dans /etc/nsswitch.conf. Suivant votre "
1069
"situation, \n"
1070
"vous devez mettre à jour la version de glibc pour qu'elle résolve ce "
1071
"problème (2.3.4 ou\n"
1072
"plus récent, lorsqu'elle est utilisée avec nscd), désactiver LDAP dans votre "
1073
"nsswitch.conf ou bien\n"
1074
"utiliser un serveur drizzled qui n'est pas compilé statiquement.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1075
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1076
#: drizzled/drizzled.cc:1124
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1077
#, c-format
1078
msgid ""
1079
"\n"
1080
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1081
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1082
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1083
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1084
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1085
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1086
"\n"
1087
"Vous utilisez un exécutable LinuxThreads compilé statiquement sur un système "
1088
"NPTL.\n"
1089
"Cela peut conduire à des plantages sur certaines distributions, à cause de "
1090
"conflits LT/NPTL.\n"
1091
"Vous devriez plutôt compiler une version compilée dynamiquement, ou bien "
1092
"forcer LinuxThreads\n"
1093
"à utiliser la variable d'environnement LD_ASSUME_KERNEL. Reportez-vous à "
1094
"la \n"
1095
"documentation de votre distribution pour en savoir plus.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1096
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1097
#: drizzled/drizzled.cc:1137
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1098
#, c-format
1099
msgid ""
1100
"\n"
1101
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1102
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1103
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1104
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1105
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1106
" bugs.\n"
1107
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1108
"\n"
1109
"L'argument '--memlock', qui a été activé, utilise des appels système qui \n"
1110
"sont instables et pas fiables sur certains systèmes d'exploitation et "
1111
"certaines versions\n"
1112
"(notamment certaines versions de Linux). Ce plantage peut être le produit de "
1113
"ces\n"
1114
"appels. Vous devriez vous demander si vous avez vraiment besoin de\n"
1115
"'--memlock' ou bien consulter votre éditeur de système d'exploitation pour "
1116
"en \n"
1117
"savoir plus sur les bogues de 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1118
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1152
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1120
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1121
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1122
msgstr "Ecrit le fichier core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1123
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1197
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1125
msgid ""
1126
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1127
"be able to generate a core file on signals"
1128
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1129
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
1130
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1131
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1132
#: drizzled/drizzled.cc:1399
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1133
#, c-format
1134
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1135
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1136
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1137
#: drizzled/drizzled.cc:1491
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1138
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1139
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1140
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1141
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1142
#: drizzled/drizzled.cc:1522
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1143
msgid "Can't create thread-keys"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1144
msgstr "Impossible de créer un thread de clés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1145
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1146
#: drizzled/drizzled.cc:1545
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1147
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1148
msgstr "Mémoire insuffisante"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1149
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1150
#: drizzled/drizzled.cc:1560
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1151
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1152
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1153
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1154
#: drizzled/drizzled.cc:1591
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1155
#, c-format
1156
msgid ""
1157
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1158
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1159
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1160
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1161
#: drizzled/drizzled.cc:1611
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1162
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1163
msgstr ""
1164
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1165
#: drizzled/drizzled.cc:1618
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1166
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1167
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1168
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1169
#: drizzled/drizzled.cc:1643
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1170
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1171
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1172
msgstr "Type de table: %s inconnu/non supporté"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1173
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1174
#: drizzled/drizzled.cc:1649
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1175
#, c-format
1176
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1177
msgstr "Le moteur de stockage par défaut (%s) indisponible"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1178
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1179
#: drizzled/drizzled.cc:1680
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1180
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1181
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1182
msgstr "Impossible de verrouiller la mémoire. Errno : %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1183
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1184
#: drizzled/drizzled.cc:1742
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1185
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1186
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1187
msgstr "La demande de %u threads dans la pile a obtenu %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1188
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1189
#: drizzled/drizzled.cc:1903
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1190
#, c-format
1191
msgid "drizzled: Got error %d from select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1192
msgstr "drizzled: erreur %d pendant select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1193
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1194
#: drizzled/drizzled.cc:2101
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1195
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1196
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1197
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1198
#: drizzled/drizzled.cc:2106
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1199
msgid ""
1200
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1201
"= 1"
1202
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1203
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1204
"increment est différent de 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1205
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1206
#: drizzled/drizzled.cc:2112
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1207
msgid ""
1208
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1209
"this."
1210
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1211
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1212
"résolvent a partir de ce point."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1213
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1214
#: drizzled/drizzled.cc:2116
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1215
msgid "IP address to bind to."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1216
msgstr "Adresse IP à laquelle se connecter."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1217
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1218
#: drizzled/drizzled.cc:2120
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1219
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1220
msgstr "Définit l'encodage de caractère du système de fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1221
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1222
#: drizzled/drizzled.cc:2125
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1223
msgid "Set the default character set."
1224
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1225
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1226
#: drizzled/drizzled.cc:2129
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1227
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1228
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1229
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1230
#: drizzled/drizzled.cc:2133
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1231
msgid "Set the default collation."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1232
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1233
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1234
#: drizzled/drizzled.cc:2137
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1235
msgid "Default completion type."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1236
msgstr "Type de complétion par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1237
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1238
#: drizzled/drizzled.cc:2142
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1239
msgid "Write core on errors."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1240
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1241
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1242
#: drizzled/drizzled.cc:2146
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1243
msgid "Path to the database root."
1244
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1245
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1246
#: drizzled/drizzled.cc:2150
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1247
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1248
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1249
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1250
#: drizzled/drizzled.cc:2154
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1251
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1252
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1253
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1254
#: drizzled/drizzled.cc:2158
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1255
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1256
msgstr "Type de DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1257
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1258
#: drizzled/drizzled.cc:2162
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1259
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1260
msgstr "Affiche une trace de la pile en cas d'echec."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1261
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1262
#: drizzled/drizzled.cc:2168
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1263
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1264
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1265
"Envoie les clauses de requêtes au moteur de stockage, quand elles sont "
1266
"supportées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1267
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1268
#: drizzled/drizzled.cc:2174
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1269
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1270
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1271
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1272
#: drizzled/drizzled.cc:2179
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1273
msgid "Set up signals usable for debugging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1274
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1275
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1276
#: drizzled/drizzled.cc:2183
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1277
msgid "(IGNORED)"
1278
msgstr "(IGNORÉ)"
1279
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1280
#: drizzled/drizzled.cc:2187
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1281
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1282
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1283
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1284
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2192
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1286
msgid "Log connections and queries to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1287
msgstr "Enregistre les connexions et les requêtes dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1288
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1289
#: drizzled/drizzled.cc:2196
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1290
msgid "Log all MyISAM changes to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1291
msgstr "Log toutes les modifications MyISAM dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1292
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1293
#: drizzled/drizzled.cc:2200
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1294
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1295
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1296
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1297
#: drizzled/drizzled.cc:2205
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1298
msgid "Lock drizzled in memory."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1299
msgstr "Verrouillage de drizzled en mémoire."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1300
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1301
#: drizzled/drizzled.cc:2209
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1302
msgid ""
1303
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1304
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1305
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1306
"Syntaxe : myisam-recover[=option[,option...]], où les options peuvent être "
1307
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1308
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1309
#: drizzled/drizzled.cc:2214
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1310
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1311
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1312
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1313
#: drizzled/drizzled.cc:2218
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1314
msgid ""
1315
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1316
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1317
msgstr ""
1318
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
1319
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,  natif de "
1320
"compilation ("
1321
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1322
#: drizzled/drizzled.cc:2224
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1323
msgid ""
1324
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1325
"wait)"
1326
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1327
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1328
"aucune attente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1329
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2229
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1331
msgid ""
1332
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1333
"specified directory"
1334
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1335
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1336
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1337
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1338
#: drizzled/drizzled.cc:2234
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1339
msgid ""
1340
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1341
"partners."
1342
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1343
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1344
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1345
#: drizzled/drizzled.cc:2239
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1346
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1347
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1348
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1349
#: drizzled/drizzled.cc:2243
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1350
msgid "Enable symbolic link support."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1351
msgstr "Active le support des liens symboliques."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1352
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1353
#: drizzled/drizzled.cc:2252
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1354
msgid ""
1355
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1356
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1357
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1358
"supportés)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1359
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1360
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1361
msgid "Path for temporary files."
1362
msgstr ""
1363
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1364
#: drizzled/drizzled.cc:2261
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1365
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1366
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1367
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1368
#: drizzled/drizzled.cc:2265
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1369
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1370
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1371
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1372
#: drizzled/drizzled.cc:2273
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1373
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1374
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1375
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1376
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1377
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1378
"Le nombre de connexions en court d'ouverture que Drizzle peut supporter. "
1379
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1380
"tentatives de connexions dans un temps très court."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1381
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1382
#: drizzled/drizzled.cc:2279
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1383
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1384
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1385
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1386
"limit per thread!"
1387
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1388
"La taille du fichier de cache utilisé lors des insertions de masse. Notez "
1389
"que cette limite est assurée par thread!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1390
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1391
#: drizzled/drizzled.cc:2285
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1392
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1393
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1394
"before responding with 'Bad handshake'."
1395
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1396
"Le nombre de secondes d'attente avant que le serveur drizzled ne considère "
1397
"un paquet de connexion comme perdu et réponde 'Bad handshake'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1398
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1399
#: drizzled/drizzled.cc:2290
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1400
msgid ""
1401
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1402
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1403
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1404
"valeur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1405
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1406
#: drizzled/drizzled.cc:2296
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1407
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1408
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1409
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1410
#: drizzled/drizzled.cc:2301
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1411
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1412
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1413
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1414
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1415
#: drizzled/drizzled.cc:2307
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1416
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1417
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1418
"N'écrase pas les fichiers .MYD et .MYI, même si aucun dossier n'est spécifié."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1419
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2312
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1421
msgid ""
1422
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1423
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1424
"much as you can afford;"
1425
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1426
"La taille du buffer utilisé pour les blocs d'index des tables MyISAM. "
1427
"Augmentez cette valeur pour améliorer la gestion des index (pour les "
1428
"lectures et les écritures), autant que vous pouvez vous le permettre."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1429
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2321
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1431
msgid ""
1432
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1433
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1434
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1435
"blocks in key cache"
1436
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1437
"Ceci caractérise le nombre de hits qu'un bloc chaud laisse passer avant "
1438
"d'être considéré comme suffisamment agé pour être rétrogradé au status de "
1439
"bloc tiède. Cette option spécifie le ratio qui représente le nombre de hits "
1440
"par rapport au nombre de bloc dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1441
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1442
#: drizzled/drizzled.cc:2330
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1443
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1444
msgstr "La taille par défaut pour les blocs de cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1445
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1446
#: drizzled/drizzled.cc:2336
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1447
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1448
msgstr "La fraction minimale de blocks chauds dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1449
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1450
#: drizzled/drizzled.cc:2342
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1451
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1452
msgstr "Max packetlength"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1453
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1454
#: drizzled/drizzled.cc:2347
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1455
msgid ""
1456
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1457
"this host will be blocked from further connections."
1458
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1459
"Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
1460
"cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1461
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1462
#: drizzled/drizzled.cc:2352
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1463
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1464
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1465
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1466
#: drizzled/drizzled.cc:2357
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1467
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1468
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1469
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1470
"taille."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1471
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2363
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1473
msgid ""
1474
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1475
"an error."
1476
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1477
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1478
"erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1479
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1480
#: drizzled/drizzled.cc:2369
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1481
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1482
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1483
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1484
#: drizzled/drizzled.cc:2374
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1485
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1486
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1487
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1488
"des lignes à l'aide d'un index"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1489
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1490
#: drizzled/drizzled.cc:2379
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1491
msgid ""
1492
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1493
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1494
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1495
"Le nombre d'octets à utiliser lors du tri de colonnes BLOB ou TEXT (seuls "
1496
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1497
"ignoré)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1498
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1499
#: drizzled/drizzled.cc:2386
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1500
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1501
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1502
"Le nombre maximal de tables temporaires qu'un utilisateur peut créer "
1503
"simultanément."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1504
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1505
#: drizzled/drizzled.cc:2391
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1506
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1507
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1508
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1509
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2395
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1511
msgid ""
1512
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1513
"file."
1514
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1515
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1516
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1517
#: drizzled/drizzled.cc:2401
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1518
msgid ""
1519
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1520
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1521
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1522
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1523
"Spécifie le traitement réservé aux valeurs NULL pour le calcul des "
1524
"statistiques. Les valeurs possibles sont 'nulls_unequal' (par défaut), "
1525
"'nulls_equal' (comportement MySQL 4.0), et 'nulls_ignore' (ignore les "
1526
"valeurs NULL)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1527
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2408
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1529
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1530
msgstr "Taille du buffer pour les communications TCP/IP et les sockets"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1531
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1532
#: drizzled/drizzled.cc:2413
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1533
msgid ""
1534
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1535
"the read."
1536
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1537
"Nombre de seconde d'attente pour plus d'information avant d'abandonner la "
1538
"lecture."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1539
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1540
#: drizzled/drizzled.cc:2419
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1541
msgid ""
1542
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1543
"before giving up."
1544
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1545
"Si une lecture sur un port de communication est interrompue, retente la "
1546
"lecture plusieurs fois avant d'abandonner."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1547
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1548
#: drizzled/drizzled.cc:2425
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1549
msgid ""
1550
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1551
"aborting the write."
1552
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1553
"Nombre de secondes d'attente de l'écriture d'un bloc avant d'abandonner la "
1554
"connexion."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1555
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1556
#: drizzled/drizzled.cc:2431
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1557
msgid ""
1558
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1559
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1560
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1561
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1562
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1563
"Contrôle l'heuristique appliquée durant l'optimisation de requêtes, pour "
1564
"écarter les plans partiels les moins intéressants de l'espace de recherche. "
1565
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
1566
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1567
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1568
#: drizzled/drizzled.cc:2439
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1569
msgid ""
1570
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1571
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1572
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1573
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1574
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1575
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1576
"(used for testing/comparison)."
1577
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1578
"La profondeur maximale de recherche effectuée par l'optimiseur de requêtes. "
1579
"Des valeurs plus grandes que le nombre de relations dans une requêtes "
1580
"conduisent à de meilleurs plans d'exécution, mais rendent les requêtes plus "
1581
"longues à compiler. Les valeurs plus petites tentent à accélérer "
1582
"l'optimisation, mais produisent de mauvais plans d'exécutions. Si vous "
1583
"mettez cette valeur à 0, le système prendre la première valeur raisonnable. "
1584
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1585
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1586
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1587
#: drizzled/drizzled.cc:2451
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1588
msgid ""
1589
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1590
msgstr ""
1591
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1592
#: drizzled/drizzled.cc:2456
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1593
msgid "Directory for plugins."
1594
msgstr "Répertoire des greffons."
1595
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2460
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1597
msgid ""
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1598
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1599
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1600
msgstr ""
1601
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1602
#: drizzled/drizzled.cc:2465
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1603
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1604
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1605
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1606
#: drizzled/drizzled.cc:2470
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1607
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1608
msgstr ""
1609
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1610
#: drizzled/drizzled.cc:2474
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1611
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1612
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1613
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1614
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2479
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1616
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1617
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1618
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2485
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1620
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1621
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1622
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1623
"l'optimisation."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1624
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2491
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1626
msgid ""
1627
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1628
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1629
"increase this value."
1630
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1631
"Chaque thread qui réalise un scan séquentiel, va allouer un buffer de cette "
1632
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1633
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1634
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2499
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1636
msgid ""
1637
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1638
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1639
"record_buffer."
1640
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1641
"Lors de la lecture des lignes dans un ordre donné, les lignes sont lues dans "
1642
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1643
"il prend alors la valeur de record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1644
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1645
#: drizzled/drizzled.cc:2507
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1646
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1647
msgstr ""
1648
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1649
#: drizzled/drizzled.cc:2512
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1650
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1651
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1652
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1653
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1654
#: drizzled/drizzled.cc:2518
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1655
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1656
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1657
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1658
#: drizzled/drizzled.cc:2522
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1659
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1660
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1661
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1662
#: drizzled/drizzled.cc:2526
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1663
msgid ""
1664
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1665
"Used only if the connection has active cursors."
1666
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1667
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1668
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1669
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1670
#: drizzled/drizzled.cc:2531
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1671
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1672
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1673
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1674
#: drizzled/drizzled.cc:2537
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1675
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1676
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1677
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1678
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1679
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1680
"Si une table temporaire en mémoire excède cette taille, MySQL va "
1681
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur le disque."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1682
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1683
#: drizzled/drizzled.cc:2543
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1684
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1685
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1686
"Taille de bloc d'allocation pour les transactions qui doivent être stockées "
1687
"dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1688
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2548
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1690
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1691
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1692
"Buffer persistant pour les transactions qui sont stockées dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1693
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2553
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1695
msgid ""
1696
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1697
"closing it."
1698
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1699
"Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une connexion "
1700
"avant de la fermer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1701
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1702
#: drizzled/drizzled.cc:2687
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1703
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1704
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1705
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1706
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1707
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1708
"\n"
1709
"Starts the Drizzle database server\n"
1710
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1711
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, par Monty et d'autres\n"
1712
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
1713
"libre,\n"
1714
"et vous êtes autorisés à le modifier et le redistribuer sous licence GPL.\n"
1715
"\n"
1716
"Démarre le serveur de base de données Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1717
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1718
#: drizzled/drizzled.cc:2694
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1719
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1720
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1721
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1722
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1723
#: drizzled/drizzled.cc:2705
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1724
msgid ""
1725
"\n"
1726
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1727
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1728
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1729
"\n"
1730
"Pour voir les valeurs qui sont utilisées par un serveur Drizzle, tapez\n"
1731
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzle --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1732
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1733
#: drizzled/drizzled.cc:2848
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1734
#, c-format
1735
msgid ""
1736
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1737
"command line\n"
1738
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1739
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
1740
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1741
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1742
#: drizzled/drizzled.cc:2889
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1743
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1744
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1745
"Impossible de démarrer le serveur : impossible de résoudre le nom de domaine!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1746
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1747
#: drizzled/drizzled.cc:2895
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1748
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1749
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1750
"Impossible de démarrer le serveur : bind-address pointe sur plusieurs "
1751
"interfaces!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1752
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1753
#: drizzled/drizzled.cc:3214
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1754
#, c-format
1755
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1756
msgstr "Aucune option fournie à %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1757
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1758
#: drizzled/drizzled.cc:3216
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1759
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1760
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1761
msgstr "Mauvaise option pour %s. Option(s) donnée : %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1762
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1763
#: drizzled/drizzled.cc:3218
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1764
#, c-format
1765
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1766
msgstr "Les valeurs possibles sont : '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1767
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1768
#: drizzled/errmsg.cc:73
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1769
#, fuzzy, c-format
1770
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1771
msgstr "La fonction errmsg_func() du plugin errmsg '%s' a échoué"
1772
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1773
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1774
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1775
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1776
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1777
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1778
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1779
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1780
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1781
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1782
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1783
msgstr "NON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1784
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1785
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1786
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1787
msgstr "OUI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1789
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1790
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1791
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1792
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1794
#: drizzled/error.cc:44
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1795
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1796
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1797
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1798
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1799
#: drizzled/error.cc:46
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1800
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1801
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1802
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1803
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1804
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1805
#, c-format
1806
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1807
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1808
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1809
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1810
#, c-format
1811
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1812
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1813
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1814
#: drizzled/error.cc:52
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1815
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1816
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1817
msgstr ""
1818
"Impossible d'efface la base (impossible d'effacer '%-.192s',numéro "
1819
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1820
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1821
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1822
#, c-format
1823
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1824
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1825
"Erreur à l'effacement de la base de données (impossible de supprimer le "
1826
"dossier '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1828
#: drizzled/error.cc:56
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1829
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1830
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1831
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1833
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1834
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1835
msgstr "Impossible de lire la ligne dans la table système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1837
#: drizzled/error.cc:60
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1838
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1839
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1840
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1841
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1842
#: drizzled/error.cc:62
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1843
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1844
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1845
msgstr "Impossible de connaître le dossier de travail (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1846
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1847
#: drizzled/error.cc:64
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1848
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1849
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1850
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1851
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1852
#: drizzled/error.cc:66
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1853
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1854
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1855
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1856
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1857
#: drizzled/error.cc:68
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1858
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1859
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1860
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1861
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1862
#: drizzled/error.cc:70
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1863
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1864
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1865
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1867
#: drizzled/error.cc:72
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1868
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1869
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1870
msgstr "Impossible d'aller dans le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1871
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1872
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1873
#, c-format
1874
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1875
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1876
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1877
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1878
#: drizzled/error.cc:76
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1879
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1880
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1881
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1882
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1883
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1884
#, c-format
1885
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1886
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1887
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1888
#: drizzled/error.cc:80
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1889
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1890
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1891
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1892
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1893
#: drizzled/error.cc:82
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1894
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1895
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1896
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1897
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1898
#: drizzled/error.cc:84
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1899
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1900
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1901
msgstr ""
1902
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
1903
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1904
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1905
#: drizzled/error.cc:86
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1906
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1907
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1908
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1910
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1911
#, c-format
1912
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1913
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1914
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1915
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1916
msgid "Sort aborted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1917
msgstr "Tri abandonné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1918
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1919
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1920
#, c-format
1921
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1922
msgstr "Vue '%-.192s' non existante pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1923
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1924
#: drizzled/error.cc:94
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1925
#, c-format
1926
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1927
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1928
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1929
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1930
#, c-format
1931
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1932
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1933
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1934
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1935
#, c-format
1936
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1937
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1938
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1939
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1940
#, c-format
1941
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1942
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1943
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1944
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1945
#, c-format
1946
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1947
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1948
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1949
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1950
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1951
#, c-format
1952
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1953
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1954
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1955
#: drizzled/error.cc:106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1956
#, c-format
1957
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1958
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1959
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1960
#: drizzled/error.cc:108
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1961
#, fuzzy, c-format
1962
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1963
msgstr ""
1964
"Plus de mémoire ; redémarrez le serveur et essayer plus tard (besoin de %d "
1965
"octets)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1966
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1967
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1968
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1969
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1970
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1971
#: drizzled/error.cc:112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1972
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1973
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1974
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1975
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1976
"%d)"
1977
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1978
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1979
msgid "Too many connections"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1980
msgstr "Trop de connexions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1981
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1982
#: drizzled/error.cc:116
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1983
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1984
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1985
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1986
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1987
"memory or you can add more swap space"
1988
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1989
"Plus de mémoire : vérifiez si mysqld ou un autre processus n'utilise pas "
1990
"toute la mémoire disponible; si ce n'est pas le cas, vous pourriez utiliser "
1991
"'ulimit' pour permettre à mysqld d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous "
1992
"pourriez ajouter de l'espace de swap"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1994
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1995
msgid "Can't get hostname for your address"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1996
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1997
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1998
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1999
msgid "Bad handshake"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2000
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2001
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2002
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2003
#, c-format
2004
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2005
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2006
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2007
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2008
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2009
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2010
#, c-format
2011
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2012
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2013
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2014
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2015
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2016
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2017
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2018
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2019
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2020
msgid "Unknown command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2021
msgstr "Commande inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2022
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2023
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2024
#, c-format
2025
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2026
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2027
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2028
#: drizzled/error.cc:132
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2029
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2030
msgid "Unknown database '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2031
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2032
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2033
#: drizzled/error.cc:134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2034
#, c-format
2035
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2036
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2037
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2038
#: drizzled/error.cc:136
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2039
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2040
msgid "Unknown table '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2041
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2042
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2043
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2044
#, c-format
2045
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2046
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2048
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2049
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2050
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2052
#: drizzled/error.cc:142
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2053
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2054
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2055
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2057
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2058
#, c-format
2059
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2060
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2061
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2062
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2063
#, c-format
2064
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2065
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2067
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2068
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2069
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2070
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2071
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2072
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2073
msgid "Column count doesn't match value count"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2074
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2075
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2076
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2077
#, c-format
2078
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2079
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2080
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2081
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2082
#, c-format
2083
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2084
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2085
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2086
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2087
#, c-format
2088
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2089
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2091
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2092
#, c-format
2093
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2094
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2095
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2096
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2097
#, c-format
2098
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2099
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2100
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2101
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2102
#, c-format
2103
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2104
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2106
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2107
msgid "Query was empty"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2108
msgstr "La requête était vide."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2110
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2111
#, c-format
2112
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2113
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2114
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2115
#: drizzled/error.cc:168
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2116
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2118
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2120
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2121
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2122
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2124
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2125
#, c-format
2126
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2127
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2128
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2129
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2130
#, c-format
2131
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2132
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2133
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2135
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2136
#, c-format
2137
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2138
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2140
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2141
#, c-format
2142
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2143
msgstr "L'index de colonne '%-.192s'  n'existe pas dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2145
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2146
#, c-format
2147
msgid ""
2148
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2149
"type"
2150
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2151
"La colonne BLOB '%-.192s' ne peut pas être utilisée dans les spécifications "
2152
"d'index pour ce type de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2154
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
#, c-format
2156
msgid ""
2157
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2158
"instead"
2159
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2160
"La taille de la colonne '%-.192s'  est trop grande (max = %d); utilisez "
2161
"plutôt un BLOB ou un TEXT."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2163
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2164
msgid ""
2165
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2166
"defined as a key"
2167
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2168
"Définition de table incorrecte ; il ne peut y avoir qu'une seule colonne "
2169
"automatique, et elle doit être définie comme un index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2171
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2172
#, c-format
2173
msgid ""
2174
"%s: ready for connections.\n"
2175
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2176
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2177
"%s: prêt pour connexions.\n"
2178
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2179
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2180
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2181
#, c-format
2182
msgid "%s: Normal shutdown\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2183
msgstr "%s : extinction normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2184
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2185
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
#, c-format
2187
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2188
msgstr "%s : reception d'un signal %d. Abandon!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2190
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
#, c-format
2192
msgid "%s: Shutdown complete\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2193
msgstr "%s : extinction complète\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2195
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2196
#, c-format
2197
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2198
msgstr "%s : force l'extinction du thread %ld utilisateur : '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2199
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2200
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2201
msgid "Can't create IP socket"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2202
msgstr "Impossible de créer la socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2203
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2204
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2205
#, c-format
2206
msgid ""
2207
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2208
"table"
2209
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2210
"La table '%-.192s'  n'a pas d'index tel que ceux créé avec la commande "
2211
"CREATE INDEX; recréez la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2212
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2213
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2214
#, fuzzy, c-format
2215
msgid ""
2216
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2217
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2218
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2219
"L'argument de séparation de champ n'est pas celui qui est attendu : vérifiez "
2220
"le manuel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2221
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2222
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2223
msgid ""
2224
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2225
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2226
"Vous ne pouvez pas avoir de ligne à taille fixe avec un BLOB : utilisez "
2227
"plutôt 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2228
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2229
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2230
#, c-format
2231
msgid ""
2232
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2233
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2234
"Le fichier  '%-.128s'  doit être dans le dossier de base de données, ou bien "
2235
"accessible en lecture à tous"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2237
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2238
#, c-format
2239
msgid "File '%-.200s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2240
msgstr "Le fichier '%-.200s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2242
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2243
#, c-format
2244
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2245
msgstr "Lignes : %ld Effacées : %ld Ignorées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2247
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
#, c-format
2249
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2250
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2251
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2252
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2253
msgid ""
2254
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2255
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2256
"prefix keys"
2257
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2258
"Préfixe de clé incorrect : la partie utilisée de la clé n'est pas une "
2259
"chaîne, elle est plus longue que la clé ou le moteur de recherche ne "
2260
"supporte pas les clés à préfixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2262
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2263
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2264
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2265
"Vous ne pouvez pas effacer toutes les colonnes avec ALTER TABLE; utilisez "
2266
"plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2268
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2269
#, c-format
2270
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2271
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2272
"Impossible d'effacer '%-.192s'; vérifiez que la clé ou la colonne existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2273
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2274
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2275
#, c-format
2276
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2277
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld Alertez: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2279
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2280
#, c-format
2281
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2282
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2283
"Vous ne pouvez pas spécifier la table cible '%-.192s'  pour une modification "
2284
"dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2285
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2286
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2287
#, c-format
2288
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2289
msgstr "Thread id inconnu : %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2290
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2291
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2292
#, c-format
2293
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2294
msgstr "Vous ne possédez pas le thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2295
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2296
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2297
msgid "No tables used"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2298
msgstr "Aucune table utilisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2299
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2300
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2301
#, c-format
2302
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2303
msgstr "Trop de chaînes pour la colonne %-.192s et SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2305
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
#, c-format
2307
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2308
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2309
"Impossible de générer un nom de fichier de log unique %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2310
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2311
#: drizzled/error.cc:232
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2312
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2313
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2314
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2315
"La table '%-.192s' a été verrouillée avec un verrou de lecture et ne peut "
2316
"pas être modifiée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2318
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
#, c-format
2320
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2321
msgstr "La table '%-.192s' n'a pas été verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2323
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2324
#, c-format
2325
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2326
msgstr "La colonne BLOB/TEXT '%-.192s' ne peut pas avoir de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2327
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2328
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
#, c-format
2330
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2331
msgstr "Nom de base de données incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2332
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2333
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
#, c-format
2335
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2336
msgstr "Nom de table incorrect :  '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2337
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2338
#: drizzled/error.cc:242
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2339
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2340
msgid ""
2341
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2342
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2343
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2344
"Le SELECT va examiner plus de MAX_JOIN_SIZE lignes; vérifiez vos clauses "
2345
"WHERE et utilisez les commandes SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET "
2346
"SQL_MAX_JOIN_SIZE=# si le SELECT est vraiment valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2348
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2349
msgid "Unknown error"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2350
msgstr "Erreur inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2352
#: drizzled/error.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2353
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2354
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2355
msgstr "Procédure inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2356
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2357
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2358
#, c-format
2359
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2360
msgstr "Nombre de paramètre incorrect dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2361
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2362
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2363
#, c-format
2364
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2365
msgstr "Paramètres inccorects dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2366
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2367
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
#, c-format
2369
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2370
msgstr "Table inconne '%-.192s' dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2371
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2372
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2373
#, c-format
2374
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2375
msgstr "Colonne '%-.192s' spécifié à double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2376
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2377
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2378
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2379
msgstr "Utilisation erronée de la fonction group"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2381
#: drizzled/error.cc:258
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2382
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2383
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2384
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2385
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2386
"Table '%-.192s' utilise une extension qui n'existe pas de cette version de "
2387
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2388
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2389
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2390
msgid "A table must have at least 1 column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2391
msgstr "Une table doit avoir au minimum 1 colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2393
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2394
#, c-format
2395
msgid "The table '%-.192s' is full"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2396
msgstr "La table '%-.192s' est pleine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2398
#: drizzled/error.cc:264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2399
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2400
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2401
msgstr "Jeu de caractères inconnu :  '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2402
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2403
#: drizzled/error.cc:266
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2404
#, fuzzy, c-format
2405
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2406
msgstr "Trop de tables; Drizzle ne peut utiliser que %d tables dans un join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2407
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2408
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2409
msgid "Too many columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2410
msgstr "Trop de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2411
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2412
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2413
#, c-format
2414
msgid ""
2415
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2416
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2417
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2418
"Taille de la ligne trop grande. La taille maximum d'une ligne pour le type "
2419
"de la table courante, sans compter les BLOBs, est de %ld. Vous devez changer "
2420
"certaines colonnes à TEXT ou BLOBs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2421
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2422
#: drizzled/error.cc:272
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2423
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2424
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2425
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2426
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2427
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2428
"La pile de threads a été dépassé : on a utilisé %ld de la pile de %ld. "
2429
"Utilisez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une taille de pile plus "
2430
"importante, si besoin"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2431
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2432
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2433
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2434
msgstr "Dépendance croisée trouvée dans OUTER JOIN; examinez vos conditions ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2435
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2436
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2437
#, c-format
2438
msgid ""
2439
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2440
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2441
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2442
"Le gestionnaire de table ne supporte pas NULL dans l'indexe donné. Changez "
2443
"s'il vous plaît la colonne '%-.192s' en \"NOT NULL\" ou utilisez un autre "
2444
"gestionnaire de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2445
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2446
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2447
#, c-format
2448
msgid "Can't load function '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2449
msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2450
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2451
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2452
#, c-format
2453
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2454
msgstr "Impossible d'initialiser la fonction '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2455
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2456
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2457
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2458
msgstr "Aucun chemin autorisé pour la librairie partagée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2459
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2460
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2461
#, c-format
2462
msgid "Function '%-.192s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2463
msgstr "Fonction '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2464
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2465
#: drizzled/error.cc:286
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2466
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2467
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2468
msgstr ""
2469
"Impossible d'ouvrir la bibliothèque partagée '%-.192s' (numéro d'erreur : %d "
2470
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2471
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2472
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
#, c-format
2474
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2475
msgstr "Ne trouve pas le symbole '%-.128s' dans la librairie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2477
#: drizzled/error.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2478
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2479
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2480
msgstr "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2481
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2482
#: drizzled/error.cc:292
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2483
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
msgid ""
2485
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2486
"'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2487
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2488
"L'hôte '%-.64s'  est bloqué, car il y a trop d'erreurs de connexion; "
2489
"débloquez-le avec la commande 'mysqladmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2490
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2491
#: drizzled/error.cc:294
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2492
#, fuzzy, c-format
2493
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2494
msgstr "Machine '%-.64s' n'est pas autorisée à se connecter au serveur Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2495
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2496
#: drizzled/error.cc:296
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2497
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2498
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2499
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2500
"allowed to change passwords"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2501
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2502
"Vous utilisé Drizzle en tant qu'utilisateur anonyme et ce dernier n'est pas "
2503
"autorisé à changer les mots de passe."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2504
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2505
#: drizzled/error.cc:298
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2506
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2507
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2508
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2509
"to change passwords for others"
2510
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2511
"Vous devez avoir les droits pour modifier les tables de droits de la base "
2512
"mysql pour être autorisés à changer les mots de passe des autres utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2514
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2515
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2516
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2517
"Impossible de trouver une ligne correspondante dans la table des utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2518
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2519
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2520
#, c-format
2521
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2522
msgstr "Lignes trouvées : %ld Modifiées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2523
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2524
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2525
#, c-format
2526
msgid ""
2527
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2528
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2529
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2530
"Impossible de créer un nouveau thread (errno %d); si vous n'êtes pas à court "
2531
"de mémoire, vous pouvez consulter la documentation pour identifier un "
2532
"possible bug dépendant de votre système d'exploitation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2533
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2534
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2535
#, c-format
2536
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2537
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2538
"Le nombre de colonne ne correspond pas au nombre de valeurs de la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2539
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2540
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2541
#, c-format
2542
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2543
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2544
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2545
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2546
msgid "Invalid use of NULL value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2547
msgstr "Utilisation de la valeur NULL invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2548
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2549
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2550
#, c-format
2551
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2552
msgstr "Erreur '%-.64s' de regexp"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2553
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2554
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2555
msgid ""
2556
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2557
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2558
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2559
"Mélanger des colonnes de GROUPe (MIN(),MAX(),COUNT(),...) avec des colonnes "
2560
"non-regroupées est illégal, s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2562
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2563
#, c-format
2564
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2565
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2566
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2568
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2569
#, c-format
2570
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2571
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2572
"Commande %-.16s non autorisée à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
2573
"table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2575
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2576
#, c-format
2577
msgid ""
2578
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2579
"table '%-.192s'"
2580
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2581
"La commande %-.16s a été interdite à l'utilisateur  '%-.48s'@'%-.64s'  pour "
2582
"la colonne '%-.192s' dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2583
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2584
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2585
msgid ""
2586
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2587
"privileges can be used"
2588
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2589
"Commande GRANT/REVOKE illégale; consultez le manuel pour connaître les "
2590
"privilèges a utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2592
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2593
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2594
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2595
"Le nom d'hôte ou le nom d'utilisateur passé en argument de la commande GRANT "
2596
"est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2598
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2599
#, c-format
2600
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2601
msgstr "Table '%-.192s.%-.192s' innexistante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2602
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2603
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2604
#, c-format
2605
msgid ""
2606
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2607
"'%-.192s'"
2608
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2609
"Il n'y a pas un tel droit défini pour l'utilisateur '%-.48s'  sur l'hôte "
2610
"'%-.64s' pour la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2611
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2612
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2613
#, fuzzy
2614
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2615
msgstr "La commande utilsée n'est pas autorisée avec cette version de Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2616
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2617
#: drizzled/error.cc:332
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2618
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2619
msgid ""
2620
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2621
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2622
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2623
"Vous avez une erreur de syntaxe dans votre SQL; Verifiez votre manuel pour "
2624
"connaitre la bonne syntaxe à utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2626
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2627
#, c-format
2628
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2629
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2630
"Le gestionnaire d'insertions retardées n'a pas pu obtenir le verrou demandé "
2631
"pour la table %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2632
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2633
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2634
msgid "Too many delayed threads in use"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2635
msgstr "Trop de threads d'insertions retardées simultanément"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2636
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2637
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2638
#, c-format
2639
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2640
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2641
"Connexion abandonnée %ld sur la base : '%-.192s' avec l'utilisateur : "
2642
"'%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2643
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2644
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2645
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2646
msgstr "Réception d'un paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2647
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2648
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2649
msgid "Got a read error from the connection pipe"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2650
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2652
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2653
msgid "Got an error from fcntl()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2654
msgstr "Réception d'une erreur de fnctl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2655
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2656
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2657
msgid "Got packets out of order"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2658
msgstr "Réception de paquets dans le mauvais ordre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2659
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2660
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2661
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2662
msgstr "Impossible de décompresser le paquet de communication"
2663
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2664
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2665
msgid "Got an error reading communication packets"
2666
msgstr "Réception d'une erreur lors de la lecture des paquets de communication"
2667
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2668
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2669
msgid "Got timeout reading communication packets"
2670
msgstr ""
2671
"Délais de réception expiré lors de la lecture des paquets de communication"
2672
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2673
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2674
msgid "Got an error writing communication packets"
2675
msgstr "Réception d'une erreur lors de l'écriture des paquets de communication"
2676
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2677
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2678
msgid "Got timeout writing communication packets"
2679
msgstr ""
2680
"Délais de réception expiré lors de l'écriture des paquets de communication"
2681
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2682
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2683
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2684
msgstr "La chaîne finale est plus longue que 'max_allowed_packet'  octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2685
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2686
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2687
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2688
msgstr "Le type utilisé pour la table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2689
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2690
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2691
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2692
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2693
"Le type utilisé pour la table ne support pas le colonnes AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2694
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2695
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2696
#, c-format
2697
msgid ""
2698
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2699
"LOCK TABLES"
2700
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2701
"INSERT DELAYED ne peut pas être utilisé avec la table '%-.192s' car elle est "
2702
"verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2703
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2704
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2705
#, c-format
2706
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2707
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2708
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2709
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2710
#, c-format
2711
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2712
msgstr "Le moteur de stockage ne peux indexé la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2713
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2714
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2715
msgid ""
2716
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2717
"MyISAM type or doesn't exist"
2718
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2719
"Impossible d'ouvrir la table sous-jacente, qui est définie d'une autre "
2720
"manière, n'est pas de type MyISAM ou bien n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2722
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2723
#, c-format
2724
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2725
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2726
"Impossible d'écrire à cause d'une contrainte d'unicité dans la table "
2727
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2729
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
#, c-format
2731
msgid ""
2732
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2733
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2734
"La colonne BLOB/TEXT '%-.192s'  est utilisée dans une définition de clé sans "
2735
"indication de taille"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2736
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2737
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2738
msgid ""
2739
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2740
"UNIQUE instead"
2741
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2742
"Toutes les parties d'une PRIMARY KEY doivent être NOT NULL; si vous devez "
2743
"gérer une valeur NULL, utilisez une clé UNIQUE à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2744
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2745
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2746
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2747
msgstr "Le résultat est constitué de plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2748
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2749
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2750
msgid "This table type requires a primary key"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2751
msgstr "Cette table requiert une clé primaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2752
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2753
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2754
#, fuzzy
2755
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2756
msgstr "Cette version de MySQL n'est pas compilée avec le support RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2757
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2758
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
msgid ""
2760
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2761
"WHERE that uses a KEY column"
2762
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2763
"Vous utilisez le mode de modification sécuritaire, et vous avez essayé de "
2764
"modifier une table sans clause WHERE appliquée à une colonne ayant une clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2766
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2767
#, c-format
2768
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2769
msgstr "La clé '%-.192s' n'existe pas dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2771
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2772
msgid "Can't open table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2773
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2775
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2776
#, c-format
2777
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2778
msgstr "Le moteur de stockage pour la table ne supporte pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2779
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2780
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2781
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2782
msgstr "Vous ne pouvez exécuter cette commande dans une transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2784
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2785
#, c-format
2786
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2787
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2789
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2790
#, c-format
2791
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2792
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2794
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2795
#, c-format
2796
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2797
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2798
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2799
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
#, c-format
2801
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2802
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2803
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2804
#: drizzled/error.cc:402
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2805
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2806
msgid ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2808
"'%-.64s' (%-.64s)"
2809
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2810
"Abandon de la connexion %ld vers la base '%-.192s' utilisateur : '%-.48s' "
2811
"hôte : '%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2812
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2813
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2814
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2815
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2816
"Le moteur de stockage de cette table ne supporte pas les dump de table "
2817
"binaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2818
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2819
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2820
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2821
msgstr "Le log binaire est fermé, impossible de RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2823
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2824
#, c-format
2825
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2826
msgstr "Impossible de reconstruire l'index de la table '%-.192s' exportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2828
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
#, c-format
2830
msgid "Error from master: '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2831
msgstr "Erreur sur le maître : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2833
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
msgid "Net error reading from master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2835
msgstr "Erreur de lecture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2837
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
msgid "Net error writing to master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2839
msgstr "Erreur d'écriture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2841
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2843
msgstr "Impossible de trouver un index FULL TEXT qui correspondant"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2845
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2846
msgid ""
2847
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2848
"active transaction"
2849
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2850
"Impossible d'exécuter la commande donnée car vous avez des tables actives "
2851
"verrouillées ou des transactions en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2852
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2853
#: drizzled/error.cc:420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2854
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2855
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2856
msgstr "Variable système inconnue '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2857
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2858
#: drizzled/error.cc:422
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2859
#, c-format
2860
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2861
msgstr "La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et doit être réparée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2862
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2863
#: drizzled/error.cc:424
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2864
#, c-format
2865
msgid ""
2866
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2867
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2868
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2869
"(automatique?) a échouée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2871
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2872
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2873
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2874
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2875
"être restaurées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2877
#: drizzled/error.cc:428
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2878
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2879
msgid ""
2880
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2881
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2882
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2883
"La transaction multi-commandes avait besoin de plus de "
2884
"'max_binlog_cache_size' octets de stockage : augmentez cette variable mysqld "
2885
"et essayer à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2886
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2887
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2888
msgid ""
2889
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2890
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2891
"Cette opération ne peut pas être effectuée lorsqu'un esclave fonctionne; "
2892
"faites STOP SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2894
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2895
msgid ""
2896
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2897
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2898
"Cette opération ne peut être effectuée que lorsqu'un esclave fonctionne; "
2899
"faites START SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2900
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2901
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2902
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2903
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2904
"Ce serveur n'est pas configuré comme un esclave : changer cela avec la "
2905
"commande CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2906
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2907
#: drizzled/error.cc:436
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2908
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2909
msgid ""
2910
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2911
"in the Drizzle error log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2913
"Initialisation de la structure des informations du maître impossible; plus "
2914
"de détails peuvent être trouvés à ce sujet dans le log d'erreur Drizzle."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2915
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2916
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2917
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2918
msgstr "Impossible de créer le thread esclave; vérifiez les ressources système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2919
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2920
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2921
#, c-format
2922
msgid ""
2923
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2924
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2925
"L'utilisateur %-.64s a déjà plus de 'max_user_connections' connexions actives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2926
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2927
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2928
msgid "You may only use constant expressions with SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2929
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2931
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2932
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2933
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2934
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2936
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2937
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2938
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2940
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2941
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2942
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2943
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2944
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2946
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2947
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2948
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2949
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2950
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2951
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2952
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2953
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2954
"CREATE DATABASE  interdit lorsque le thread retient le verrou global de "
2955
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2956
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2957
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2958
#, c-format
2959
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2960
msgstr "Argument incorrect à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2961
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2962
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
#, c-format
2964
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2965
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' n'est pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2966
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2967
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2968
msgid ""
2969
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2970
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2971
"Définition de la table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent être dans "
2972
"la même base de données."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2974
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2975
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2976
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2977
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2978
"de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2979
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2980
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2982
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2984
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2985
msgid "Cannot add foreign key constraint"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2986
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2987
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2988
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2989
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2990
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2991
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2992
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2994
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2995
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2996
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2997
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2998
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2999
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3000
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
#, c-format
3002
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3003
msgstr "Erreur à la connection au maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3004
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3005
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
#, c-format
3007
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3008
msgstr "Erreur à l'éxecution de la requête sur le maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3010
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
#, c-format
3012
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3013
msgstr "Erreur lors de l'exécution de la commande %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3014
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3015
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3016
#, c-format
3017
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3018
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3019
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3020
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3022
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3024
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3026
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3027
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
3028
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3030
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3031
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
3032
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3033
"La combinaison de tables transactionnelle et non-transactionnelle est "
3034
"interdite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3035
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3036
#: drizzled/error.cc:484
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3037
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3038
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3039
msgstr "Option '%s' utilisée deux fois dans la commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3040
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3041
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3042
#, c-format
3043
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
3044
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3045
"L'utilisateur '%-.64s' a dépassé son quota de '%s' (actuellement : %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3046
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3047
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3048
#, c-format
3049
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3050
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3051
"Accès interdit : vous devez avoir les droits de %-.128s pour réaliser cette "
3052
"opération"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3054
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
#, c-format
3056
msgid ""
3057
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3058
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3059
"La variable '%-.64s' est une variable de SESSION et ne peut pas être "
3060
"modifiée avec SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3061
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3062
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3063
#, c-format
3064
msgid ""
3065
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3066
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3067
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
3068
"GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3069
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3070
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3071
#, c-format
3072
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3073
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3074
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3075
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3076
#, c-format
3077
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3078
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3079
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3080
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3081
#, c-format
3082
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3083
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3084
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3085
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3086
#, c-format
3087
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3088
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3089
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3090
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3091
#, c-format
3092
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3093
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3094
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3095
#: drizzled/error.cc:504
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3096
#, fuzzy, c-format
3097
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3098
msgstr "Cette version de MySQL ne supporte pas encore '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3099
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3100
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3101
#, c-format
3102
msgid ""
3103
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3104
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3105
"Erreur fatale %d: '%-.128s du maître lors de la lecture du log binaire."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3107
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3108
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3109
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3110
"Le thread esclave SQL a ignoré la requête à cause des règles de réplication "
3111
"replicate-*-table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3112
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3113
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3114
#, c-format
3115
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3116
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3118
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3119
#, c-format
3120
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3121
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3123
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3124
msgid "Key reference and table reference don't match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3125
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3126
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3127
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3128
#, c-format
3129
msgid "Operand should contain %d column(s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3130
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3132
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3133
msgid "Subquery returns more than 1 row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3134
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3136
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3137
#, c-format
3138
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3139
msgstr "Commande préparée inconnue (%.*s) donnée à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3141
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3142
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3143
msgstr "L'aide sur les bases de données n'existe pas ou bien est corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3145
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3146
msgid "Cyclic reference on subqueries"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3147
msgstr "Référence cyclique dans la sous-requête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3148
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3149
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3150
#, c-format
3151
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3152
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3154
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3155
#, c-format
3156
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3157
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3159
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3160
msgid "Every derived table must have its own alias"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3161
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3163
#: drizzled/error.cc:532
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3164
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3165
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3166
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3167
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3168
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3169
#, c-format
3170
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3171
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3173
#: drizzled/error.cc:536
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3174
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3175
msgid ""
3176
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3177
"consider upgrading Drizzle client"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3178
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3179
"Le client ne supporte pas le protocole d'authentification requis par le "
3180
"serveur; Mettez à jour le client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3182
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3183
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3184
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3185
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3186
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3187
#, c-format
3188
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3189
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3191
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
msgid "Slave is already running"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3193
msgstr "Esclave est déjà en exécution."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3195
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3196
msgid "Slave already has been stopped"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3197
msgstr "Esclave est déjà arrête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3199
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3200
#, c-format
3201
msgid ""
3202
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3203
"of uncompressed data was corrupted)"
3204
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3205
"Taille de données décompressée trop grande : la taille maximale est %d (il "
3206
"est probable que la taille des données décompressée a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3208
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3209
msgid "ZLIB: Not enough memory"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3210
msgstr "ZLIB: Mémoire insuffisante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3212
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3213
msgid ""
3214
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3215
"data was corrupted)"
3216
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3217
"ZLIB: Pas assez de place dans le tampon de sortie (probablement que la "
3218
"longueur des données non compressées a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3219
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3220
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3221
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3222
msgstr "ZLIB : les données compressée sont corrompues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3224
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3225
#, c-format
3226
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3227
msgstr "%d ligne(s) ont été coupées par GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3228
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3229
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3230
#, c-format
3231
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3232
msgstr "La ligne %ld ne contient pas de données pour toutes les colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3233
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3234
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3235
#, c-format
3236
msgid ""
3237
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3238
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3239
"La ligne %ld a été tronquées : elle contient plus de données que le nombre "
3240
"de colonnes demandées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3242
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3243
#, c-format
3244
msgid ""
3245
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3246
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3247
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
3248
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3249
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3250
#: drizzled/error.cc:562
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3251
#, c-format
3252
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3253
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3254
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3256
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3257
#, c-format
3258
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3259
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3261
#: drizzled/error.cc:566
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3262
#, c-format
3263
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3264
msgstr "Utilisation du moteur de table %s pour la table %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3265
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3266
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3267
#, c-format
3268
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3269
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3270
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3272
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3273
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3274
msgstr "Impossible de supprimer un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3276
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3277
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3278
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3279
"Impossible de révoquer les droits d'un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3280
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3281
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3282
#, c-format
3283
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3284
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3285
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
3286
"commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3287
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3288
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3289
#, c-format
3290
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3291
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3292
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3293
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3294
#, c-format
3295
msgid ""
3296
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3297
"variable_name)"
3298
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3299
"La variable '%-.64s' n'est pas une variable de composant (impossible de "
3300
"l'utiliser avec la syntaxe XXXX.nom_de_variable)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3301
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3302
#: drizzled/error.cc:580
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3303
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3304
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3305
msgstr "Collation inconnue : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3307
#: drizzled/error.cc:582
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3308
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3309
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3310
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3311
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3312
"SSL is started"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3313
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3314
"Les paramètres SSL de CHANGE MASTER ont été ignorés car cet esclave MySQL a "
3315
"été compilé sans le support SSL; ils peuvent être utilisés ultérieurement, "
3316
"si un client MySQL avec support SSL est lancé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3318
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3319
#, c-format
3320
msgid ""
3321
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3322
"old format; please change the password to the new format"
3323
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3324
"Le serveur fonction en mode  --secure-auth, mais l'utilisateur '%s'@'%s'  a "
3325
"un mot de passe dans l'ancien format : il faut que vous modifiez le format "
3326
"de ce mot de passe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3327
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3328
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3329
#, c-format
3330
msgid ""
3331
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3332
"SELECT #%d"
3333
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3334
"Le champ ou la référence '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' du SELECT #%d a été "
3335
"résolue en SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3337
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3339
msgstr "Combinaison de paramètres incorrects pour START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3340
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3341
#: drizzled/error.cc:590
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3342
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3343
msgid ""
3344
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3345
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3346
"get an unexpected slave's drizzled restart"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3348
"Il est recommandé d'utiliser l'option --skip-slave-start lors d'une "
3349
"réplication pas-à-pas, avec la clause START SLAVE UNTIL; autrement, vous "
3350
"aurez des problèmes si vous devez redémarrer inopinément le serveur mysqld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3352
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3353
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3354
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3355
"Le thread SQL n'est pas lancé, ce qui fait que les options UNTIL sont "
3356
"ignorées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3357
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3358
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3359
#, c-format
3360
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3361
msgstr "Nom d'index incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3362
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3363
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3364
#, c-format
3365
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3366
msgstr "Nom de catalogue incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3367
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3368
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3369
#, c-format
3370
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3371
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3372
"Le cache de requêtes n'a pas pu obtenir la taille de  %lu; la nouvelle "
3373
"taille du cache est de %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3374
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3375
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
#, c-format
3377
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3378
msgstr "La colonne '%-.192s' ne peut pas faire partie d'un index FULL TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3379
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3380
#: drizzled/error.cc:602
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3381
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3382
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3383
msgstr "Cache de clé inconnu '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3385
#: drizzled/error.cc:604
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3386
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3387
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3388
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
"this switch for this grant to work"
3390
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3391
"Drizzle est démarré en mode --skip-name-resolve; vous devez le redémarrer "
3392
"sans cette option pour garantir le bon fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3393
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3394
#: drizzled/error.cc:606
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3395
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3396
msgid "Unknown table engine '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3397
msgstr "Moteur de table inconnu '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3398
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3399
#: drizzled/error.cc:608
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3400
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3401
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3402
msgstr "'%s' est obsolète; utilisée plutôt '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3404
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3405
#, c-format
3406
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3407
msgstr "La table cible  %-.100s de %s n'est pas modifiable"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3409
#: drizzled/error.cc:612
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3410
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3411
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3412
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3413
"working"
3414
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3415
"La fonctionnalité '%s' est désactivée; vous devez compiler MySQL avec '%s' "
3416
"pour l'activer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3417
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3418
#: drizzled/error.cc:614
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3419
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3420
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3421
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3422
"statement"
3423
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3424
"Le serveur MySQL fonctionne avec l'option %s, ce qui rend impossible "
3425
"l'exécution de cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3426
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3427
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3428
#, c-format
3429
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3430
msgstr "La colonne '%-.100s' a dupliqué la valeur '%-.64s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3431
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3432
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3433
#, c-format
3434
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3435
msgstr "Valeur tronquée incorrecte pour %-.32s : '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3436
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3437
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3438
msgid ""
3439
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3440
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3441
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3442
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3443
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3444
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3445
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3446
#, c-format
3447
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3448
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3449
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3450
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3451
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3452
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3453
"Cette commande n'est pas supportée par le protocole de commandes préparées, "
3454
"pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3455
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3456
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3457
#, c-format
3458
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3459
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3461
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3462
#, c-format
3463
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3464
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3465
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3466
#: drizzled/error.cc:630
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3467
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3468
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3469
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3470
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3471
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3472
#, c-format
3473
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3474
msgstr "Valeur de TIMESTAMP invalide pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3475
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3476
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3477
#, c-format
3478
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3479
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3480
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3481
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3482
#, c-format
3483
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3484
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3485
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3486
"tronqué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3488
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3489
#, c-format
3490
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3491
msgstr "Déclarations conflictuelles: '%s%s' et '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3492
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3493
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3494
#, c-format
3495
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3496
msgstr "Impossible de créer un %s depuis une autre procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3497
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3498
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3499
#, c-format
3500
msgid "%s %s already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3501
msgstr "%s %s existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3502
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3503
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3504
#, c-format
3505
msgid "%s %s does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3506
msgstr "%s %s n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3507
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3508
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3509
#, c-format
3510
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3511
msgstr "Echec de DROP %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3512
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3513
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3514
#, c-format
3515
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3516
msgstr "Echec de CREATE %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3517
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3518
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3519
#, c-format
3520
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3521
msgstr "%s sans label de correspondance : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3522
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3523
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3524
#, c-format
3525
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3526
msgstr "Redéfnition du label %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3527
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3528
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3529
#, c-format
3530
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3531
msgstr "Label de fin %s sans correspondance"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3532
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3533
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3534
#, c-format
3535
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3536
msgstr "Référence sur une variable non-initialisée %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3537
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3538
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3539
#, c-format
3540
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3541
msgstr "PROCEDURE %s ne peut retourner dans résultat dans le contexte donné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3543
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3544
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3545
msgstr "RETURN n'est autorisé que dans une FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3547
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3548
#, c-format
3549
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3550
msgstr "%s n'est pas autorisé dans les procédures stockées."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3552
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3553
msgid ""
3554
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3555
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3556
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3557
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3558
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été ignorée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3559
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3560
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3561
msgid ""
3562
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3563
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3564
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3565
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3566
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été remplacée par SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3568
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3569
msgid "Query execution was interrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3570
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3571
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3572
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3573
#, c-format
3574
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3575
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3576
"Nombre d'arguments incorrect pour %s %s; %u arguments étaient attendus, et %"
3577
"u ont été reçus"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3578
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3579
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3580
#, c-format
3581
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3582
msgstr "Condition non définie : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3583
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3584
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3585
#, c-format
3586
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3587
msgstr "Pas d'instruction RETURN dans la FUnCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3588
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3589
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3590
#, c-format
3591
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3592
msgstr "La fonction %s se termine sans instruction RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3594
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3595
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3596
msgstr "La commande doit être un SELECT pour avoir un curseur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3598
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3599
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3600
msgstr "Le curseur SELECT ne doit pas avoir de INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3601
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3602
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3603
#, c-format
3604
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3605
msgstr "CURSOR indéfini: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3606
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3607
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3608
msgid "Cursor is already open"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3609
msgstr "Le curseur est déjà ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3610
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3611
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3612
msgid "Cursor is not open"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3613
msgstr "Le curseur n'est pas ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3614
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3615
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3616
#, c-format
3617
msgid "Undeclared variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3618
msgstr "Variable non déclarée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3619
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3620
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3621
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3622
msgstr "Nombre incorrect de variables FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3623
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3624
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3625
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3626
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3627
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3628
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3629
#, c-format
3630
msgid "Duplicate parameter: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3631
msgstr "Paramètre dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3632
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3633
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3634
#, c-format
3635
msgid "Duplicate variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3636
msgstr "Variable dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3637
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3638
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3639
#, c-format
3640
msgid "Duplicate condition: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3641
msgstr "Condition dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3642
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3643
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3644
#, c-format
3645
msgid "Duplicate cursor: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3646
msgstr "Curseur dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3647
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3648
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3649
#, c-format
3650
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3651
msgstr "Echec de ALTER %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3652
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3653
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3654
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3655
msgstr "La valeur de la sous-requête n'est pas supportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3656
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3657
#: drizzled/error.cc:706
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3658
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3659
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3660
msgstr "%s n'est pas autorisé dans une fonction stockée ou déclencheur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3661
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3662
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3663
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3664
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3665
"Déclaration de variable ou de condition après le curseur ou le gestionnaire "
3666
"de déclaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3667
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3668
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3669
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3670
msgstr "Déclaration de curseur après le gestionnaire de declaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3671
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3672
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3673
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3674
msgstr "Aucun cas trouvé dans l'instruction CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3675
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3676
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3677
#, c-format
3678
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3679
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3680
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3681
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3682
#, c-format
3683
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3684
msgstr "Type d'en-tête de fichier mal défini dans le fichier '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3685
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3686
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3687
#, c-format
3688
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3689
msgstr "Fin de fichier inattendue lors du traitement du commentaire '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3690
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3691
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3692
#, c-format
3693
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3694
msgstr "Erreur au traitement du paramètre '%-.192s' (ligne: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3695
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3696
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3697
#, c-format
3698
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3699
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3700
"Fin de fichier inattendu lors de l'omission du paramètre inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3701
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3702
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3703
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3704
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3705
"EXPLAIN/SHOW ne peut-être utilisé; manque de privilèges pour la table en "
3706
"question"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3707
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3708
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3709
#, c-format
3710
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3711
msgstr "Fichier ''%-.192s' a le type inconnu '%-.64s' dans son en-tête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3712
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3713
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3714
#, c-format
3715
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3716
msgstr "'%-.192s.%-.192s' n'est pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3717
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3718
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3719
#, c-format
3720
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3721
msgstr "Colonne '%-.192s' n'est pas modifiable."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3722
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3723
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3724
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3725
msgstr "Le SELECT de la vue contient une sous-requête dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3726
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3727
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3728
#, c-format
3729
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3730
msgstr "Le SELECT de la vue contient une clause '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3731
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3732
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3733
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3734
msgstr "Le SELECT de la vue contient une variable ou un paramètre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3735
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3736
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3737
#, c-format
3738
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3739
msgstr "Le SELECT de la vue fait référence à la table temporaire '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3740
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3741
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3742
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3743
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3744
"Le select de la vue et la liste des champs de la vue n'ont pas le même "
3745
"nombre de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3746
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3747
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3748
msgid ""
3749
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3750
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3751
"L'algorithme de collecte de la vue ne peut pas être utilisé actuellement (en "
3752
"supposant que c'est l'algorithme indéfini)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3753
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3754
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3755
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3756
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3757
"La vue qui est modifiée n'a pas de clé complète pour la table sous-jaçente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3758
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3759
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3760
#, c-format
3761
msgid ""
3762
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3763
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3764
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3765
"La vue '%-.192s.%-.192s' fait référence à des tables, des colonnes ou des "
3766
"fonctions invalides ou requiert des droits d'utilisation qui font défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3767
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3768
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3769
#, c-format
3770
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3771
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3772
"Impossible de supprimer ou de modifier un %s depuis une autre procédure "
3773
"stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3775
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3776
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3777
msgstr "GOTO n'est pas autorisée dans le gestionnaire de la procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3779
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3780
msgid "Trigger already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3781
msgstr "Le trigger(interrupteur) existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3783
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3784
msgid "Trigger does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3785
msgstr "Le trigger(interrupteur) n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3787
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3788
#, c-format
3789
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3790
msgstr "Le trigger '%-.192s' est une vue ou une table temporaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3791
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3792
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3793
#, c-format
3794
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3795
msgstr "La modification de la ligne %s n'est pas allouée dans un %strigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3796
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3797
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3798
#, c-format
3799
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3800
msgstr "Il n'y a pas de %s ligne dans le trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3801
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3802
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3803
#, c-format
3804
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3805
msgstr "Le champ '%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3806
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3807
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3808
msgid "Division by 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3809
msgstr "Division par 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3811
#: drizzled/error.cc:766
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3812
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3813
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3814
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
3815
"Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la colonne '%.192s' à la ligne %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3816
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3817
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3818
#, c-format
3819
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3820
msgstr "Valeur %s '%-.192s' illégale durant l'analyse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3822
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3823
#, c-format
3824
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3825
msgstr "CHECK OPTION sur une vue non modifiante '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3826
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3827
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3828
#, c-format
3829
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3830
msgstr "CHECK OPTION a échoué pour '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3831
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3832
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3833
#, c-format
3834
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3835
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3836
"La commande %-.16s est interdite à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
3837
"procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3838
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3839
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3840
#, c-format
3841
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3842
msgstr "Impossible de purger les vieux logs de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3843
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3844
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3845
#, c-format
3846
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3847
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3848
"Le hash du mot de passe devrait être un nombre entier hexadécimal de %d "
3849
"chiffres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3850
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3851
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3852
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3853
msgstr "Le log cible n'a pu être trouvé dans l'index du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3854
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3855
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3856
msgid "I/O error reading log index file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3857
msgstr "Erreur d'entrée/sortie durant la lecture du fichier d'index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3859
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3860
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3861
msgstr "La configuration du serveur ne permet pas la purge du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3862
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3863
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3864
msgid "Failed on fseek()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3865
msgstr "Erreur durant fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3867
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3868
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3869
msgstr "Erreur fatale durant la purge du log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3871
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3872
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3873
msgstr "Un log à purger est en cours d'utilisation, il ne sera pas supprimé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3874
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3875
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3876
msgid "Unknown error during log purge"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3877
msgstr "Erreur inconnue durant la purge des log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3878
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3879
#: drizzled/error.cc:794
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3880
#, c-format
3881
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3882
msgstr "Impossible d'initialiser la position dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3883
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3884
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3885
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3886
msgstr "Vous n'utilisez pas le log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3887
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3888
#: drizzled/error.cc:798
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3889
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3890
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3891
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3892
msgstr "La syntaxe  '%-.64s' est réservée à l'usage interne du serveur MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3894
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3895
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3896
msgstr "WSAStartup a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3897
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3898
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3899
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3900
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3901
"Impossible de gérer des procédures avec différents groupes actuellement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3902
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3903
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3904
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3905
msgstr "Le SELECT doit avoir un groupe avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3906
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3907
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3908
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3909
msgstr "Impossible d'utiliser la clause ORDER avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3910
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3911
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3912
#, c-format
3913
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3914
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3915
"Le log binaire et la réplication ont interdit la modification du serveur "
3916
"global %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3917
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3918
#: drizzled/error.cc:810
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3919
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3920
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3921
msgstr "Impossible de mapper le fichier: %-.200s, numéro d'erreur : %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3923
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3924
#, c-format
3925
msgid "Wrong magic in %-.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3926
msgstr "Mauvaise magie dans  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3927
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3928
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3929
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3930
msgstr "La commande préparée contient trop de variables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3931
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3932
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3933
#, c-format
3934
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3935
msgstr "La taille de la partie de clé %-.192s'  ne peut pas être nulle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3936
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3937
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3938
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3939
msgstr "La somme de contrôle du texte de la vue a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3940
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3941
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3942
#, c-format
3943
msgid ""
3944
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3945
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3946
"Impossible de modifier plus d'une table dans une base via la vue de jointure "
3947
"'%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3948
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3949
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3950
#, c-format
3951
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3952
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3953
"Impossible d'insérer dans une vue de jointure '%-.192s.%-.192s' dans liste "
3954
"de champs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3955
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3956
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3957
#, c-format
3958
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3959
msgstr "Impossible d'effacer d'une vue de jointure '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3960
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3961
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3962
#, c-format
3963
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3964
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3966
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3967
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3968
msgstr "XAER_NOTA : XID inconnu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3969
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3970
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3971
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3972
msgstr "XAER_INVAL : arguments invalides (ou commande non supportée)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3974
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3975
#, c-format
3976
msgid ""
3977
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3978
"the  %.64s state"
3979
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3980
"XAER_RMFAIL : la commande ne peut pas être exécutée lorsqu'une transaction "
3981
"globale est dans l'état %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3982
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3983
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3984
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3985
msgstr "XAER_OUTSIDE : du travail s'exécute hors de la transaction globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3986
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3987
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3988
msgid ""
3989
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3990
"for consistency"
3991
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3992
"XAER_RMERR : une erreur fatale est survenue dans la branche de transaction : "
3993
"vérifiez la cohérence de vos données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3994
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3995
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3996
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3997
msgstr "XA_RBROLLBACK : la branche de transaction a été annulée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3998
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3999
#: drizzled/error.cc:840
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4000
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4001
msgid ""
4002
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4003
"'%-.192s'"
4004
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4005
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte  "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4006
"'%-.64s'  pour la routine  '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4007
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4008
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4009
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4010
msgstr "Impossible de donner les droits de EXECUTE et ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4012
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4013
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4014
msgstr "Impossible de révoquer les droits de la routine effacée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4016
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
#, c-format
4018
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4019
msgstr "Les données sont trop longues pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4020
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4021
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4022
#, c-format
4023
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4024
msgstr "Mauvais SQLSTATE: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4025
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4026
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4027
#, c-format
4028
msgid ""
4029
"%s: ready for connections.\n"
4030
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4031
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4032
"%s: prêt à accepter des connexions.\n"
4033
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4034
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4035
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4036
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4037
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4038
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
4039
"lignes à taille fixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4040
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4041
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4042
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4043
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4044
"Vous n'êtes pas autorisés à créer un utilisateur avec les droits de GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4045
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4046
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4047
#, c-format
4048
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4049
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4050
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4051
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4052
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4053
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4054
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4055
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4056
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4057
msgstr "Gestionnaire déclaré deux fois dans le même bloc"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4058
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4059
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4060
#, c-format
4061
msgid ""
4062
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4063
"variable in BEFORE trigger"
4064
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4065
"L'argument OUT ou INOUT %d de la routine %s n'est pas une variable ni la "
4066
"pseudo-variable NEW dans un trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4067
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4068
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4069
#, c-format
4070
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4071
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4072
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4073
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4074
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4075
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4076
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
4077
"champ GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4079
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4080
msgid ""
4081
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4082
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4083
"updated, the binary log will miss their changes"
4084
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4085
"Une routine a échoué, dispose ni de NO SQL, ni de READS SQL DATA dans sa "
4086
"déclaration, et le log binaire est actif : si des tables non-"
4087
"transactionnelles ont été modifiées, le log binaire ne va pas prendre en "
4088
"compte ces modifications."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4089
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4090
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4091
msgid ""
4092
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4093
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4094
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4095
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4096
"Cette fonction n'a aucun des attributs DETERMINISTIC, NO SQL, ni READS SQL "
4097
"DATA dans sa déclaration, et le log binaire est actif : il est possible que "
4098
"vous deviez utiliser la variable moins sécuritaire "
4099
"log_bin_trust_function_creators"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4100
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4101
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4102
msgid ""
4103
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4104
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4105
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4106
"Vous n'avez pas les droits de SUPER, et le log binaire est actif : vous "
4107
"pourriez avoir à utiliser la variable log_bin_trust_function_creators moins "
4108
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4110
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4111
msgid ""
4112
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4113
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4115
"Il est impossible d'exécuter une commande préparée avec un curseur ouvert "
4116
"associé. Initialisez à nouveau la commande pour l'exécuter."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4118
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4119
#, c-format
4120
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4121
msgstr "La commande (%lu) n'a pas de curseur ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4123
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4124
msgid ""
4125
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4126
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4127
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
4128
"strockée ou un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4130
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4131
#, c-format
4132
msgid ""
4133
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4134
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4135
"Le champ sous-jacent de la vue '%-.192s.%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4137
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4138
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
4139
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4140
"Les procédures stockées et les triggers récursifs ne sont pas autorisés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4142
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4143
#, c-format
4144
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4145
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4146
"L'échelle %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4148
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4149
#, c-format
4150
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4151
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4152
"La précision %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4154
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4155
#, c-format
4156
msgid ""
4157
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4158
"'%-.192s')."
4159
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4160
"Pour les float(M,D), double(M,D) et decimal(M,D), M doit être >= D (colonne "
4161
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4163
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4164
msgid ""
4165
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4166
"types"
4167
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4168
"Vous ne pouvez pas combiner un système de tables sous verrou d'écriture avec "
4169
"d'autres tables ou autres types de verrou"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4171
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4172
#, c-format
4173
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4174
msgstr "Impossible de se connecter à la source de données externe : %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4176
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4177
#, c-format
4178
msgid ""
4179
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4180
"source error: %-.64s"
4181
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4182
"Il y a eu un problème lors du traitement de la requête par la source de "
4183
"données externe. Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4184
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4185
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4186
#, c-format
4187
msgid ""
4188
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4189
"source error:  %-.64s"
4190
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4191
"La source de données externe que vous essayez de référencer n'existe pas. "
4192
"Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4193
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4194
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4195
#, c-format
4196
msgid ""
4197
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4198
"not in the correct format"
4199
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4200
"Impossible de créer une table fédérée. La chaîne de connexion à la source "
4201
"'%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4202
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4203
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4204
#, c-format
4205
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
4206
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4207
"La chaîne de connexion à la source '%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4208
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4209
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4210
#, c-format
4211
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4212
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4213
"Impossible de créer la table fédérée. La source de données externe a "
4214
"retourné une erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4215
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4216
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4217
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4218
msgstr "Le trigger est dans la mauvaise base"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4219
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4220
#: drizzled/error.cc:906
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4221
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4222
msgid ""
4223
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4224
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4225
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4226
"La pile de thread a dépassé ses capacités : %ld octets utilisés sur une "
4227
"limite de %ld octets, et %ld octets sont encore nécessaires. Utilisez "
4228
"'mysqld -O thread_stack=#'  pour spécifier une taille de pile plus grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4229
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4230
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4231
#, c-format
4232
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4233
msgstr "Le corps de la routine '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4234
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4235
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4236
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4237
msgstr "Impossible d'effacer le cache de clé par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4238
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4239
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4240
#, c-format
4241
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4242
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4243
"La largeur d'affichage est hors de l'intervalle de validité pour la colonne "
4244
"'%-.192s' (max = %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4245
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4246
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4247
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4248
msgstr "XAER_DUPID: Le XID existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4249
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4250
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4251
#, c-format
4252
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4253
msgstr "Fonction de date et heure : le champ %-.32s a dépassé ses capacités"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4254
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4255
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4256
#, c-format
4257
msgid ""
4258
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4259
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4260
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4261
"Impossible de modifier la table '%-.192s' dans la procédure stockée ou le "
4262
"trigger, car il est déjà utilisé par une commande qui a appelé cette "
4263
"fonction ou trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4264
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4265
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4266
#, c-format
4267
msgid ""
4268
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4269
"'%-.192s'."
4270
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4271
"La définition de la table '%-.192s'  empêche l'opération %.192s sur la table "
4272
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4273
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4274
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4275
msgid ""
4276
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4277
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4278
"recursive manner"
4279
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4280
"La commande préparée contient une routine stockée qui fait référence à la "
4281
"même commande. Il n'est pas permis d'exécuter une commande préparée de "
4282
"manière récursive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4284
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4285
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4286
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4287
"Il n'est pas possible de configurer l'autocommit dans une fonction ou un "
4288
"trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4290
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4291
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4292
msgstr "L'auteur n'est pas complètement identifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4293
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4294
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4295
#, c-format
4296
msgid ""
4297
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4298
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4299
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4300
"La vue '%-.192s'.'%-.192s'  n'a pas d'information d'auteur (ancien format de "
4301
"table). L'utilisateur courant est utilisé comme auteur. Pensez à recréer la "
4302
"vue!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4303
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4304
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4305
#, c-format
4306
msgid ""
4307
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4308
"definer"
4309
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4310
"Vous avez besoin du droit de SUPER pour la création de vue avec l'auteur "
4311
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4313
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4314
#, c-format
4315
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4316
msgstr "L'utilisateur spécifié comme auteur ('%-.64s'@'%-.64s') n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4318
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4319
#, c-format
4320
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4321
msgstr "Changer le schéma de '%-.192s' à '%-.192s' n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4323
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4324
#, c-format
4325
msgid ""
4326
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4327
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4328
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne parente : une contrainte de "
4329
"clé étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4330
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4331
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4332
#, c-format
4333
msgid ""
4334
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4335
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4336
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
4337
"étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4338
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4339
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4340
#, c-format
4341
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4342
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4343
"La variable '%-.64s' doit être mise entre guillemets  `...`, ou bien renommée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4344
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4345
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4346
#, c-format
4347
msgid ""
4348
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4349
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4350
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4351
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4352
"Pas d'attributs de définitions pour le trigger '%-.192s'.'%-.192s'. Le "
4353
"trigger sera activé avec les droits de l'invocateur, qui pourrait ne pas "
4354
"avoir les droits suffisants. Re-créez le trigger pour corriger cela."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4355
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4356
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4357
#, c-format
4358
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4359
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4360
"'%-.192s' est dans un ancien format. Il est recommandé de re-créer le(s) "
4361
"objet(s) '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4362
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4363
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4364
#, c-format
4365
msgid ""
4366
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4367
"exceeded for routine %.192s"
4368
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4369
"La limite de récursivité %d (telle que définie par la variable "
4370
"max_sp_recursion_depth) a été dépassée par la routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4371
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4372
#: drizzled/error.cc:948
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4373
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4374
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4375
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4376
"or contains bad data (internal code %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4377
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4378
"Impossible de charger la routine %-.192s. La table mysql.proc est absente, "
4379
"corrompue ou contient des données erronées (code interne %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4381
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4382
#, c-format
4383
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4384
msgstr "Nom de routine incorrect '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4385
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4386
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4387
#, c-format
4388
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4389
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4390
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
4391
"pour la mettre à niveau!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4393
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4394
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4395
msgstr "AGGREGATE n'est pas supporté avec les fonctions stockées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4396
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4397
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4398
#, c-format
4399
msgid ""
4400
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4401
"lu)"
4402
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4403
"Impossible de créer plus de max_prepared_stmt_count commandes (compte "
4404
"courant : %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4405
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4406
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4407
#, c-format
4408
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4409
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s`contient des vues récursives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4410
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4411
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4412
#, c-format
4413
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4414
msgstr "Un champ non-groupant  '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4416
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4417
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4418
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4419
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4420
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4421
msgid "Triggers can not be created on system tables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4422
msgstr "Les triggers ne peuvent pas être créé sur les tables système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4424
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4425
#, c-format
4426
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4427
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4429
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4430
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4431
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4432
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4433
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4434
msgid "user name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4435
msgstr "Nom d'utilisateur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4436
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4437
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4438
msgid "host name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4439
msgstr "Nom d'hôte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4440
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4441
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4442
#, c-format
4443
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4444
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4445
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
4446
"longue que %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4447
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4448
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4449
#, c-format
4450
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4451
msgstr "La table cible %-.100s de %s n'accepte pas les insertions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4452
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4453
#: drizzled/error.cc:978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4454
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4455
msgid ""
4456
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4457
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4458
"La table '%-.64s' est définie différemment, ou n'est pas de type MyISAM ou "
4459
"n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4461
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4462
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4463
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4464
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4465
#: drizzled/error.cc:982
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4466
#, c-format
4467
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4468
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4469
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4470
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4471
msgid ""
4472
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4473
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4474
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4475
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
4476
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4477
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4478
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4479
#, c-format
4480
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4481
msgstr "Le serveur distant, %s, que vous essayez de créer existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4483
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4484
#, c-format
4485
msgid ""
4486
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4487
"source error:  %-.64s"
4488
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4489
"Le serveur distant que vous essayez de référencer n'existe pas. Erreur de "
4490
"source : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4491
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4492
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4493
#, c-format
4494
msgid ""
4495
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4496
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4497
"Le moteur de table '%-.64s'  ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4498
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4499
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4500
#, c-format
4501
msgid ""
4502
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4503
"each partition"
4504
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4505
"Erreur de syntaxe : %-.64s. Le partitionnement requiert les valeurs VALUES "
4506
"%-.64s pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4507
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4508
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4509
#, c-format
4510
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4511
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4512
"Seul, le partitionnement %-.64s peut utiliser les valeurs VALUES %-.64s dans "
4513
"la définition des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4515
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4516
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4517
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4518
"MAXVALUE ne peut être utilisé que dans la définition de la dernière partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4519
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4520
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4521
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4522
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4523
"Les sous-partitions ne peuvent qu'utiliser des partitions par hash et par clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4525
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4526
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4527
msgstr "Vous devez définir les sous-partitions pour toutes les partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4528
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4529
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4530
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4531
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4532
"Nombre de partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4533
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4534
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4535
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4536
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4537
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4538
"Nombre de sous-partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4539
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4540
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4541
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4542
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4543
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4544
"Les expressions constantes ou aléatoires ne sont pas autorisées dans les "
4545
"fonctions de partitionnement et de sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4547
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4548
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4549
msgstr "L'expression dans les valeurs RANGE/LIST VALUES doit être constante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4550
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4551
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4552
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4553
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4554
"Un champ dans la liste de champs de la fonction de partition n'a pu être "
4555
"trouvé dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4556
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4557
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4558
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4559
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4560
"La liste des champs est seulement autorisées dans les partitions par clé "
4561
"(KEY)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4562
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4563
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4564
msgid ""
4565
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4566
"written into the frm file"
4567
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4568
"Les informations de partitions du fichier .frm ne sont pas cohérente avec ce "
4569
"qui peut être écrit dans le fichier .frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4570
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4571
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4572
#, c-format
4573
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4574
msgstr "La fonction %-.192s retourne un mauvais type"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4575
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4576
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4577
#, c-format
4578
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4579
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4580
"Pour les partitions de type %-.64s , chaque partition doit être définie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4581
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4582
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4583
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4584
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4585
"Les valeurs de type VALUES LESS THAN doivent être définies de manière "
4586
"strictement croissante pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4587
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4588
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4589
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4590
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4591
"La valeur VALUE doit être du même type que pour la fonction de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4592
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4593
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4594
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4595
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4596
"Définition multiple de la même constante dans la liste de partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4598
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4599
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4600
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4601
"Les partitions ne peuvent pas être utilisées indépendamment dans une requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4602
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4603
#: drizzled/error.cc:1028
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4604
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4605
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4606
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4607
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4608
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4609
"La combinaison de gestionnaires différents dans les partitions n'est pas "
4610
"autorisé dans cette version de MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4611
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4612
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4613
#, c-format
4614
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4615
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4616
"Pour le moteur de partition, il est nécessaire de définir tous les %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4617
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4618
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4619
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4620
msgstr "Trop de partitions (y compris les sous-partitions) ont été définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4621
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4622
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4623
msgid ""
4624
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4625
"partitioning for subpartitioning"
4626
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4627
"Il est possible de mélanger uniquement des partitions de type RANGE/LIST "
4628
"avec des partitions de type HASH/KEY lors du sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4630
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4631
msgid "Failed to create specific handler file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4632
msgstr "Impossible de créer un fichier particulier de gestion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4633
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4634
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4635
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
4636
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4637
"Les fichiers BLOB ne sont pas autorisés dans les fonctions de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4638
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4639
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4640
#, c-format
4641
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4642
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4643
"Un %-.192s doit inclure toutes les colonnes dans la fonction de partition de "
4644
"la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4645
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4646
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4647
#, c-format
4648
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4649
msgstr "Nombre de %-.64s = 0 n'est pas une valeur autorisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4650
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4651
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4652
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4653
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4654
"La gestion des partitions sur une table qui n'est pas partitionnée n'est pas "
4655
"possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4656
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4657
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4658
msgid ""
4659
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4660
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4661
"Les contraintes de clé étrangères ne sont pas encore supportées avec les "
4662
"partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4663
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4664
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4665
#, c-format
4666
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4667
msgstr "Erreur dans la liste des partitions de %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4668
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4669
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4670
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4671
msgstr "Impossible d'effacer toutes les partitions, utilisez plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4672
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4673
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4674
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4675
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4676
"COALESCE PARTITION ne peut être utilisé qu'avec les partitions de type HASH/"
4677
"KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4678
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4679
#: drizzled/error.cc:1054
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4680
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4681
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4682
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4683
"their numbers"
4684
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4685
"REORGANISE PARTITION ne peut être utilisé que pour réorganiser les "
4686
"partitions, pas pour changer leur nombres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4687
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4688
#: drizzled/error.cc:1056
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4689
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4690
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4691
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4692
"tables using HASH PARTITIONs"
4693
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4694
"REORGANISE PARTITION sans paramètre ne peut être utilisé que sur des tables "
4695
"auto-partitionnées utilisant HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4696
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4697
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4698
#, c-format
4699
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4700
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4701
"%-.64s PARTITION ne peut être utilisée que sur des partitions RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4702
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4703
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4704
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4705
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4706
"Tentative d'ajout de partitions avec un mauvais nombre de sous-partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4707
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4708
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4709
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4710
msgstr "Au moins une partition doit être ajoutée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4711
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4712
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4713
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4714
msgstr "Au moins une partition doit être fusionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4715
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4716
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4717
#, fuzzy
4718
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4719
msgstr "Plus de partition à réorganiser qu'il n'y a de partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4720
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4721
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4722
#, c-format
4723
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4724
msgstr "Nom de partition en double %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4725
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4726
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4727
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4728
msgstr "Il n'est pas autorisé d'éteindre le log binaire sur cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4729
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4730
#: drizzled/error.cc:1072
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4731
#, fuzzy
4732
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4733
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4734
"Lors de la réorganisation d'un jeu de partitions, elles doivent être dans le "
4735
"même ordre, et consécutives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4736
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4737
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4738
msgid ""
4739
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4740
"partition where it can extend the range"
4741
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4742
"La réorganisation d'intervalle de partitions ne peut pas changer le taille "
4743
"totale des intervalles, sauf pour la dernière partition, où l'intervalle "
4744
"peut être étendu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4745
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4746
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4747
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4748
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4749
"La fonction de partition n'est pas supportée pour cette version du "
4750
"gestionnaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4752
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4753
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4754
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4755
"L'état de la partition ne peut pas être défini à l'aide de CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4757
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4758
#, c-format
4759
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4760
msgstr "Le gestionnaire %-.64s ne supporte que les entiers 32 bits dans VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4761
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4762
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4763
#, c-format
4764
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4765
msgstr "Le greffon '%-.192s' n'est pas chargé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4766
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4767
#: drizzled/error.cc:1084
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4768
#, c-format
4769
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4770
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4771
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4772
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4773
#, c-format
4774
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4775
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4776
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4777
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4778
#, c-format
4779
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4780
msgstr "Il n'est pas possible de spécifier %s plus d'une fois"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4781
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4782
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4783
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4784
msgid "Failed to create %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4785
msgstr "Impossible de créer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4787
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4788
#, c-format
4789
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4790
msgstr "Impossible d'effacer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4791
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4792
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4793
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4794
msgstr "Le gestionnaire ne supporte pas l'auto-extension des espaces de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4795
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4796
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4797
msgid ""
4798
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4799
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4800
"Un paramètre de taille a été incorrectement spécifié, soit sous forme de "
4801
"nombre, soit avec la syntaxe 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4802
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4803
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4804
msgid ""
4805
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4806
"than 2 billion"
4807
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4808
"La taille était correctement spécifié, mais il ne doit pas dépasser 2 "
4809
"milliards."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4811
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4812
#, c-format
4813
msgid "Failed to alter: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4814
msgstr "Impossible de modifier : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4815
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4816
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4817
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4818
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4820
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4821
#, c-format
4822
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4823
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4824
"La définition de la table sur le maître ne correspond pas à celle de "
4825
"l'esclave : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4826
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4827
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4828
msgid ""
4829
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4830
"be able to replicate row-based binary log events"
4831
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4832
"Un esclave qui fonctionne avec l'option --log-slave-updates doit utiliser le "
4833
"log binaire de lignes, pour être capable de répliquer les événements issu du "
4834
"log binaire de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4835
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4836
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4837
#, c-format
4838
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4839
msgstr "L'événement '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4840
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4841
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4842
#, c-format
4843
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4844
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4845
"Impossible de stocker l'événement %s. Réception du code d'erreur %d en "
4846
"provenance du moteur de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4847
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4848
#: drizzled/error.cc:1112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4849
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4850
msgid "Unknown event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4851
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4852
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4853
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4854
#, c-format
4855
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4856
msgstr "Impossible de modifier l'événement '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4857
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4858
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4859
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4860
msgstr "INTERVAL est non-positif ou bien trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4861
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4862
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4863
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4864
msgstr "ENDS est soit invalide, soit avant STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4865
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4866
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4867
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4868
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4869
"Le moment d'exécution de l'événement est dans le passé. L'événement a été "
4870
"désactivé."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4871
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4872
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4873
#, fuzzy
4874
msgid "Failed to open drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4875
msgstr "Impossible d'ouvrir la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4877
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4878
msgid "No datetime expression provided"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4879
msgstr "Aucune information temporelle n'a été fournie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4880
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4881
#: drizzled/error.cc:1128
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4882
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4883
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4884
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4885
"probably corrupted"
4886
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4887
"Le nombre de colonnes de mysql.%s est incorrect. On attendait %d, et on a "
4888
"trouvé %d. La table est probablement corrompue."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4889
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4890
#: drizzled/error.cc:1130
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4891
#, fuzzy, c-format
4892
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4893
msgstr "Impossible de lire dans mysql.%s.. La table est probablement corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4894
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4895
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4896
#, fuzzy
4897
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4898
msgstr "Impossible d'effacer l'événement depuis la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4899
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4900
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4901
msgid "Error during compilation of event's body"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4902
msgstr "Erreur durant la compilation du corps de l'événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4904
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4905
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4906
msgstr "Même nom pour l'ancien et le nouvel événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4908
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4909
#, c-format
4910
msgid "Data for column '%s' too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4911
msgstr "Les données trouvées pour la colonne '%s' sont trop longues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4912
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4913
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4914
#, c-format
4915
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4916
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4917
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
4918
"contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4919
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4920
#: drizzled/error.cc:1142
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4921
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4922
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4923
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4924
"s instead"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4925
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4926
"La syntaxe '%s' est obsolète, et sera supprimée en MySQL %s. Utilisez plutôt "
4927
"%s à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4928
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4929
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4930
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4931
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4932
"Vous ne pouvez pas poser un verrou d'écriture sur la table de log. Seul un "
4933
"accès en lecture est possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4934
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4935
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4936
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4937
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser de locks avec les tables de log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4938
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4939
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4940
#, c-format
4941
msgid ""
4942
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4943
"d would lead to a duplicate entry"
4944
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4945
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
4946
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4947
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4948
#: drizzled/error.cc:1150
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4949
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4950
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4951
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4952
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4953
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4954
"Le nombre de colonnes dans mysql.%s est erroné. On attendait %d, on a trouvé "
4955
"%d. La table a été créée avec MySQL %d, et on fonctionne maintenant avec %d. "
4956
"Utilisez mysql_upgrade pour corriger cette erreur."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4958
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4959
msgid ""
4960
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4961
"open temporary tables"
4962
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4963
"Impossible de terminer le format de log binaire de lignes quand la session a "
4964
"encore des tables temporaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4966
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4967
msgid ""
4968
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4969
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4970
"Impossible de changer le format de log binaire à l'intérieur d'une fonction "
4971
"ou d'un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4973
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4974
msgid ""
4975
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4976
"fly yet"
4977
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4978
"Le moteur de Cluster NDB ne supporte pas le changement de format de log "
4979
"binaire pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4980
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4981
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4982
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4983
msgstr "Impossible de créer des tables temporaires avec des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4984
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4985
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4986
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4987
msgstr "La constante de partition est hors de l'intervalle de fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4988
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4989
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4990
msgid "This partition function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4991
msgstr "Cette fonction de partition n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4992
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4993
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4994
msgid "Error in DDL log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4995
msgstr "Erreur dans le log de DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4996
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4997
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4998
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4999
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5000
"Il n'est pas possible d'utiliser de valeur NULL avec une contrainte VALUES "
5001
"LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5002
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5003
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5004
msgid "Incorrect partition name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5005
msgstr "Nom de partition incorrect"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5006
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5007
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5008
msgid ""
5009
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5010
"progress"
5011
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5012
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
5013
"transaction est en court"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5014
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5015
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5016
#, c-format
5017
msgid ""
5018
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5019
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5020
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5021
"ALTER TABLE force le reséquençage de la colonne auto_incrment, et conduit à "
5022
"un doublon '%-.192s'  pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5024
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5025
#, c-format
5026
msgid "Internal scheduler error %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5027
msgstr "Erreur interne de programmeur %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5029
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5030
#, c-format
5031
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5032
msgstr "Erreur durant le démarrage ou l'arrêt du programmeur. Code d'erreur %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5034
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5035
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5036
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5037
"Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour des tables à partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5038
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5039
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5040
#, c-format
5041
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5042
msgstr "Impossible d'activer le log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5044
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5045
msgid "The server was not built with row-based replication"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5046
msgstr "Le serveur n'est pas compilé pour faire de la réplication de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5048
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5049
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5050
msgstr "Le décodage de la chaîne base64 a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5052
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5053
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5054
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5055
"La récursion d'événements EVENT DDL est interdite lorsqu'un corps est présent"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5057
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5058
msgid ""
5059
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5060
"damaged at server start"
5061
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5062
"Impossible de continuer, car les tables système utilisées par le programmeur "
5063
"d'événements sont considérées comme corrompus depuis le démarrage du serveur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5064
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5065
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5066
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5067
msgstr "Seuls des entiers sont autorisés ici"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5068
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5069
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5070
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5071
msgstr "Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour les logs de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5072
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5073
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5074
#, c-format
5075
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5076
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5077
"Vous ne pouvez pas faire un '%s' sur une table de log si le log est actif"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5079
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5080
#, c-format
5081
msgid ""
5082
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5083
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5084
"to '%s'"
5085
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5086
"Impossible de renommer '%s'. Lorsque le log est actif, renommer une table de "
5087
"log implique le changement de noms de deux tables : la table de log vers une "
5088
"archive, et une autre table vers '%s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5089
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5090
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5091
#, c-format
5092
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
5093
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5094
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5095
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5096
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5097
#, c-format
5098
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5099
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5100
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5101
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5102
#, c-format
5103
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5104
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la procédure stockée '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5106
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5107
#, c-format
5108
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5109
msgstr "La fonction '%-.192s'  a le même nom qu'une fonction native"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5111
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5112
#, c-format
5113
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5114
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5116
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5117
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5118
msgstr "Trop de fichiers ouverts, exécutez la commande à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5120
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5121
msgid ""
5122
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5123
"The event was dropped immediately after creation."
5124
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5125
"La date d'exécution de l'événement est dans le passé, et la clause ON "
5126
"COMPLETION NOT PRESERVE  est active. L'événement a été effacé immédiatement "
5127
"après sa création."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5128
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5129
#: drizzled/error.cc:1214
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5130
#, fuzzy, c-format
5131
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5132
msgstr "L'incident %s est survenu sur le maître. Message d'erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5134
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5135
msgid "Table has no partition for some existing values"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5136
msgstr "La table n'a pas de partition pour certaines valeurs existantes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5138
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5139
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5140
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5141
"La requête ne peut pas être enregistrée dans le log de requêtes de manière "
5142
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5143
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5144
#: drizzled/error.cc:1220
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5145
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5146
msgid "Fatal error: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5147
msgstr "Erreur fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5148
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5149
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5150
#, c-format
5151
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5152
msgstr "Erreur de lecture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5154
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5155
#, c-format
5156
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5157
msgstr "Erreur d'écriture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5159
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5160
#, c-format
5161
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5162
msgstr "La commande maître %s a échoué : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5163
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5164
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5165
#, c-format
5166
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5167
msgstr "Le log binaire n'est pas possible. Message d'erreur : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5168
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5169
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5170
#, c-format
5171
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5172
msgstr "La vue `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5173
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5174
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5175
#, c-format
5176
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5177
msgstr "Le contexte de création de la vue `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5178
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5179
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5180
#, c-format
5181
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5182
msgstr "Le contexte de création de la routine `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5183
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5184
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5185
#, c-format
5186
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5187
msgstr "Le fichier TRG de la table `%-.64s`.`%-.64s` est corrompu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5188
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5189
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5190
#, c-format
5191
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5192
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5193
"Le trigger de la table `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5195
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5196
#, c-format
5197
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5198
msgstr "Le contexte de création du trigger `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5199
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5200
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5201
#, c-format
5202
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5203
msgstr "Le contexte de création de l'événement `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5204
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5205
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5206
#, c-format
5207
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5208
msgstr "Impossible d'ouvrir la table pour le trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5209
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5210
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5211
#, c-format
5212
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5213
msgstr "Impossible de créer la routine stockée %-.64s`. Vérifiez les alertes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5214
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5215
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5216
#, c-format
5217
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5218
msgstr "Combinaison de modes d'esclaves ambiguë. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5219
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5220
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5221
#, c-format
5222
msgid ""
5223
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5224
"BINLOG statement."
5225
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5226
"La commande BINLOG de type `%s` n'a pas été précédée par une commande de "
5227
"description de format de BINLOG."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5228
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5229
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5230
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5231
msgstr "Un événement de réplication corrompu a été détecté"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5232
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5233
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5234
#, c-format
5235
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5236
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5237
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5238
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
#, c-format
5240
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5241
msgstr "Le log à purger %s n'a pas pu être trouvé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5242
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5243
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5244
#, c-format
5245
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5246
msgstr "Conversion de verrou non-transactionnel pour '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5248
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5249
#, c-format
5250
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5251
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5252
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel en mode strict sur "
5253
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5254
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5255
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5256
#, c-format
5257
msgid ""
5258
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5259
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5260
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel avec une transaction "
5261
"active sur '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5262
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5263
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5264
#, c-format
5265
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5266
msgstr "Impossible d'accéder au moteur de table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5268
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5269
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5270
msgstr "Lancement du processus de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5272
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5273
msgid "Backup completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5274
msgstr "Sauvegarde complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5276
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5277
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5278
msgstr "Lancement du processus de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5280
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5281
msgid "Restore completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5282
msgstr "Restauration complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5284
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5285
msgid "Nothing to backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5286
msgstr "Rien à sauvegarder"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5287
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5288
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5289
#, c-format
5290
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5291
msgstr "La base '%-.64s' ne peut être inclue dans la sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5292
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5293
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5294
msgid ""
5295
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5296
"about the error"
5297
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5298
"Erreur durant la sauvegarde : le log d'erreur du serveur contient plus "
5299
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5300
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5301
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5302
msgid ""
5303
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5304
"information about the error"
5305
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5306
"Erreur durant la restauration : le log d'erreur du serveur contient plus "
5307
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5308
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5309
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5310
msgid ""
5311
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5312
"progress"
5313
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5314
"Impossible d'exécuter cette commande car une autre opération BACKUP/RESTORE "
5315
"est en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5316
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5317
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5318
msgid "Error when preparing for backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5319
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5320
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5321
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5322
msgid "Error when preparing for restore operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5323
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5325
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5326
#, c-format
5327
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5328
msgstr "Chemin de sauvegarde invalide '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5330
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5331
#, c-format
5332
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5333
msgstr "Impossible de lire le fichier de sauvegarde '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5334
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5335
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5336
#, c-format
5337
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5338
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5339
"Impossible d'écrire dans le dossier de sauvegarde '%-.64s' (le fichier "
5340
"existe déjà?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5341
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5342
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5343
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5344
msgstr "Impossible de lister les serveurs de bases de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5345
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5346
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5347
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5348
msgstr "Impossible de lister les tables de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5349
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5350
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5351
#, c-format
5352
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5353
msgstr "Impossible de lister les tables dans la base de données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5354
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5355
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5356
#, c-format
5357
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5358
msgstr "Omission de la vue %-.64s dans la base %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5359
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5360
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5361
#, c-format
5362
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5363
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5364
"Omission de la table %-.64s, car elle n'a pas de moteur de stockage valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5365
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5366
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5367
#, c-format
5368
msgid "Can't open table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5369
msgstr "Impossible d'ouvrir la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5371
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5372
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5373
msgstr "Impossible de lire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5374
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5375
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5376
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5377
msgstr "Impossible d'écrire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5378
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5379
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5380
#, c-format
5381
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5382
msgstr "Impossible de trouver le pilote de sauvegarde pour la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5383
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5384
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5385
#, c-format
5386
msgid ""
5387
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5388
"this table"
5389
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5390
"Le pilote de sauvegarde %-.64s a été sélectionné pour la table %-.64s mais "
5391
"il refuse de gérer cette table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5393
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5394
#, c-format
5395
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5396
msgstr "Impossible de créer le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5398
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5399
#, c-format
5400
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5401
msgstr "Impossible de créer le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5402
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5403
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5404
#, c-format
5405
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5406
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5407
"Trouvé %d images dans l'archive de sauvegarde, mais un maximum de %d sont "
5408
"supportées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5409
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5410
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5411
#, c-format
5412
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5413
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des méta-données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5414
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5415
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5416
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5417
msgstr "Erreur lors de la lecture de la liste des méta-données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5418
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5419
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5420
#, c-format
5421
msgid "Can't create %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5422
msgstr "Impossible de créer %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5424
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5425
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5426
msgstr "Impossible d'allouer le buffer pour le transfert d'image"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5427
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5428
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5429
#, c-format
5430
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5431
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5432
"Erreur lors de l'écriture de l'image de sauvegarde %-.64s (pour la table #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5433
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5434
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5435
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5436
msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5437
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5438
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5439
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5440
msgstr "Impossible de lire le prochain segment dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5441
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5442
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5443
#, c-format
5444
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5445
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5446
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5447
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5448
#, c-format
5449
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5450
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5451
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5452
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5453
#, c-format
5454
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5455
msgstr "Impossible d'éteindre le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5456
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5457
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5458
#, c-format
5459
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5460
msgstr "Impossible d'éteindre le(s) pilote(s) de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5461
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5462
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5463
#, c-format
5464
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5465
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5466
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas se préparer pour la "
5467
"synchronisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5469
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5470
#, c-format
5471
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5472
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5473
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas créer son jalon de validation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5474
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5475
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5476
#, c-format
5477
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5478
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5479
"Impossible de libérer le verrou %-.64s après la création du jalon de validité"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5480
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5481
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5482
#, c-format
5483
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5484
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5485
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas annuler son opération de "
5486
"sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5488
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5489
#, c-format
5490
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5491
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5492
"Le pilote de restauration %-.64s ne peut pas annuler son opération "
5493
"d'annulation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5495
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5496
#, c-format
5497
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5498
msgstr "Erreur lors de la sollicitation du pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5500
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5501
#, c-format
5502
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5503
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5504
"Erreur lors de l'envoi des données de l'image (pour la table #%d) vers le "
5505
"pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5506
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5507
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5508
#, c-format
5509
msgid ""
5510
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5511
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5512
"Après %d tentatives, le pilote de restauration %-.64s ne peut toujours pas "
5513
"accepter le prochain bloc de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5515
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5516
#, c-format
5517
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5518
msgstr "L'ouverture et verrouillage des tables a échoué dans %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5519
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5520
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5521
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5522
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5523
"Le thread de verrouillage de la table pour le pilote de sauvegarde n'a pas "
5524
"pu être initialisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5525
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5526
#: drizzled/error.cc:1364
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5527
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5528
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5529
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5530
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5531
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5532
"Impossible d'ouvrir les tables de progression de la sauvegarde en ligne. "
5533
"Vérifiez les tables 'mysql.online_backup' et 'mysql.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5534
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5535
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5536
#, c-format
5537
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5538
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5539
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5540
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5541
#, c-format
5542
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5543
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5544
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5545
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5546
#, c-format
5547
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5548
msgstr "Données inattendues dans le signe de vie du maître  : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5549
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5550
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5551
#, c-format
5552
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5553
msgstr "La valeur demandée pour la période de vie %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5554
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5555
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5556
#, c-format
5557
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5558
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5559
"Impossible d'écrire dans le log de progression de la sauvegarde %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5560
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5561
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5562
#, c-format
5563
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5564
msgstr "L'espace de table '%-.192s'  n'est pas vide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5565
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5566
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5567
#, c-format
5568
msgid ""
5569
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5570
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5571
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5572
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5573
"L'espace de tables `%-.64s` nécessaire aux tables en cours de restauration a "
5574
"changé sur le serveur. La définition originale de cet espace de table est "
5575
"'%-.256s' alors que le même espace de tables est défini sur le serveur sous "
5576
"la forme  '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5577
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5578
#: drizzled/error.cc:1380
5579
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5580
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5581
"Une colonne virtuelle ne peut pas être basée sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5582
5583
#: drizzled/error.cc:1382
5584
#, c-format
5585
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5586
msgstr "Expression non-déterministe pour la colonne virtuelle '%s';"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5587
5588
#: drizzled/error.cc:1384
5589
#, c-format
5590
msgid ""
5591
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5592
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5593
"La valeur générée pour la colonne virtuelle '%s' ne peut être convertie en "
5594
"type '%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5595
5596
#: drizzled/error.cc:1386
5597
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5598
msgstr "La clé primaire ne peut pas être définie sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5599
5600
#: drizzled/error.cc:1388
5601
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5602
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5603
"Aucune clé ni index ne peut être définie pour une colonne virtuelle non "
5604
"définie."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5605
5606
#: drizzled/error.cc:1390
5607
#, c-format
5608
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5609
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5610
"Impossible de définir une clé étrangère avec la clause %s sur une colonne "
5611
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5612
5613
#: drizzled/error.cc:1392
5614
#, c-format
5615
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5616
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5617
"La valeur spécifiée pour la colonne virtuelle '%s' dans la table '%s' a été "
5618
"ignorée."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5619
5620
#: drizzled/error.cc:1394
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5621
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5622
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5623
msgstr "'%s' n'est pas encore supportée pour les colonnes virtuelles."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5624
5625
#: drizzled/error.cc:1396
5626
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5627
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5628
"Une expression constante n'est pas autorisée comme fonction de colonne "
5629
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5630
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5631
#: drizzled/error.cc:1398
5632
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5633
msgstr ""
5634
5635
#: drizzled/error.cc:1400
5636
#, c-format
5637
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5638
msgstr ""
5639
5640
#: drizzled/error.cc:1402
5641
#, c-format
5642
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5643
msgstr ""
5644
5645
#: drizzled/error.cc:1404
5646
#, c-format
5647
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5648
msgstr ""
5649
5650
#: drizzled/error.cc:1406
5651
#, c-format
5652
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5653
msgstr ""
5654
5655
#: drizzled/error.cc:1408
5656
#, c-format
5657
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5658
msgstr ""
5659
5660
#: drizzled/error.cc:1410
5661
#, c-format
5662
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5663
msgstr ""
5664
5665
#: drizzled/error.cc:1412
5666
#, c-format
5667
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5668
msgstr ""
5669
5670
#: drizzled/error.cc:1414
5671
#, c-format
5672
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5673
msgstr ""
5674
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5675
#: drizzled/error.cc:1416
5676
#, c-format
5677
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5678
msgstr ""
5679
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5680
#: drizzled/logging.cc:59
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5681
#, fuzzy, c-format
5682
msgid "logging '%s' pre() failed"
5683
msgstr "La fonction deinit() du plugin '%s' de logging a échoué"
5684
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5685
#: drizzled/logging.cc:84
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5686
#, fuzzy, c-format
5687
msgid "logging '%s' post() failed"
5688
msgstr "La fonction logging_post() du plugin de logging '%s' a échoué"
5689
5690
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5691
#, c-format
5692
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5693
msgstr "Trouvé %d transactions préparées dans %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5694
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5695
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5696
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5697
msgstr "Lancement de la restauration après crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5698
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5699
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5700
#, c-format
5701
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5702
msgstr "Trouvé %d transactions XA préparées"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5703
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5704
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5705
#, c-format
5706
msgid ""
5707
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5708
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5709
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5710
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5711
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5712
"Trouvé %d transactions préparées! Cela signifie que drizzled n'a pas été "
5713
"correctement éteint la dernière fois, et que des informations critiques de "
5714
"restauration (le dernier log binaire ou bien le fichier %s) a été "
5715
"manuellement effacé après le crash. Vous devez relancer drizzled avec "
5716
"l'option --tc-heuristic-recover pour valider ou annuler les transactions qui "
5717
"restent."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5718
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5719
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5720
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5721
msgstr "Restauration après crash terminée."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5722
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5723
#: drizzled/qcache.cc:63
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5724
#, fuzzy, c-format
5725
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5726
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5727
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5728
#: drizzled/qcache.cc:86
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5729
#, fuzzy, c-format
5730
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5731
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5732
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5733
#: drizzled/qcache.cc:110
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5734
#, fuzzy, c-format
5735
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5736
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5737
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5738
#: drizzled/qcache.cc:137
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5739
#, fuzzy, c-format
5740
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5741
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5742
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5743
#: drizzled/qcache.cc:157
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5744
#, fuzzy, c-format
5745
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5746
msgstr "La fonction do1() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5747
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5748
#: drizzled/scheduling.cc:37
5749
#, c-format
5750
msgid ""
5751
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5752
"registered with that name.\n"
5753
msgstr ""
5754
5755
#: drizzled/scheduling.cc:62
5756
#, c-format
5757
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5758
msgstr ""
5759
5760
#: drizzled/scheduling.cc:77
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5761
#, fuzzy
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5762
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5763
msgstr "L'allocation de mémoire a échoué."
5764
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5765
#: drizzled/sql_base.cc:2262
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5766
#, c-format
5767
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5768
msgstr "La table %s a un gestionnaire de données ouvert dans reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5769
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5770
#: drizzled/sql_base.cc:2854
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5771
#, c-format
5772
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5773
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5774
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5775
#: drizzled/sql_base.cc:2896
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5776
#, fuzzy, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5777
msgid ""
5778
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5779
"s`.`%s`' to replication"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5780
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5781
"Lors de l'ouverture de la table HEAP, il a été impossible d'allouer la "
5782
"mémoire nécessaire pour écrire 'DELETE FROM `%s`.`%s`' dans le log binaire"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5783
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5784
#: drizzled/sql_base.cc:3498
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5785
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5786
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5787
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
5788
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5789
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5790
#, fuzzy, c-format
5791
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5792
msgstr "La fonction d'initialisation du greffon '%s' a retourné une erreur."
5793
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5794
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5795
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5796
msgstr "Paramètre de chargement du plugin trop long"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5797
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5798
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5799
#, c-format
5800
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5801
msgstr "Impossible de charger le plugin appelé '%s' avec le soname '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5802
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5803
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5804
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5805
msgid "Out of memory."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5806
msgstr "Mémoire insuffisante"
5807
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5808
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5809
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5810
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5811
msgstr "Code de type de variables inconnu 0x%x dans le plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5812
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5813
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5814
#, c-format
5815
msgid ""
5816
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5817
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5818
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5819
"La variable server %s du plugin %s a été mis en mode lecture-seule : c'est "
5820
"une variable chaîne, sans update_func ni option PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5821
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5822
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5823
#, c-format
5824
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5825
msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5826
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5827
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5828
#, c-format
5829
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5830
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5831
"La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5832
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5833
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5834
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5835
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5836
msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5837
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5838
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5839
#, c-format
5840
msgid "Bad options for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5841
msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5842
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5843
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5844
#, c-format
5845
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5846
msgstr "L'analyse des options du plugin '%s' a échoué"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5847
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5848
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5849
#, c-format
5850
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5851
msgstr "Le plugin '%s' a des variables système en conflit"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5852
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
5853
#: drizzled/sql_table.cc:124
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5854
#, c-format
5855
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5856
msgstr "Nom de table ou base de données '%s' invalide (ancien?)"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5857
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5858
#: drizzled/sql_table.cc:2655
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5859
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5860
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5861
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5862
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5863
#: drizzled/sql_table.cc:4227
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5864
#, c-format
5865
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5866
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5867
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5868
#: drizzled/sql_table.cc:4407
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5869
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5870
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5871
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5872
"table '%-.192s'"
5873
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5874
"order_st BY ignoré, car il y a un index utilisateur en cluster défini pour "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5875
"la table '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5876
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
5877
#: drizzled/table.cc:354
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5878
#, c-format
5879
msgid ""
5880
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5881
"byte, so character column sizes may have changed"
5882
msgstr ""
5883
"'%s' n'a pas d'encodage de caractère ou il est invalide, et l'encodage par "
5884
"défaut est en multi-byte, les caractères des colonnes ont peut-être changé "
5885
"de taille."
5886
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5887
#: drizzled/table.cc:1782
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5888
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5889
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5890
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5891
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5892
#: drizzled/table.cc:1789
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5893
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5894
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5895
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5896
"read"
5897
msgstr ""
5898
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de MySQL and ne "
5899
"peut être lue."
5900
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5901
#: drizzled/table.cc:2251
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5902
#, c-format
5903
msgid ""
5904
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5905
"found '%s'."
5906
msgstr ""
5907
"Définition incorrecte de la table %s.%s: colonne '%s' attendue à la position "
5908
"%d, trouvé '%s'."
5909
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5910
#: drizzled/table.cc:2278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5911
#, c-format
5912
msgid ""
5913
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5914
"have type %s, found type %s."
5915
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5916
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d  "
5917
"devrait être de type %s, type trouvé %s."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5918
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5919
#: drizzled/table.cc:2289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5920
#, c-format
5921
msgid ""
5922
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5923
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5924
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5925
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
5926
"devrait avoir comme jeu de caractères '%s', mais le type n'a pas de jeu de "
5927
"caractères."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5928
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5929
#: drizzled/table.cc:2301
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5930
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5931
msgid ""
5932
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5933
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5934
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5935
"Définition incorrecte de la table %s.%s: pour le type de colonne '%s' à la "
5936
"position %d le jeu de caractères '%s' était attendu, mais le jeu de "
5937
"caractères trouvé est '%s'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5938
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5939
#: drizzled/table.cc:2314
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5940
#, c-format
5941
msgid ""
5942
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5943
"have type %s  but the column is not found."
5944
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5945
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
5946
"devrait être de type '%s', mais la colonne n'est pas trouvée"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5947
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5948
#: drizzled/table.cc:4400
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5949
#, c-format
5950
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5951
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
5952
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
5953
#: drizzled/tztime.cc:1061
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5954
#, c-format
5955
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5956
msgstr "Erreur fatale: fuseau horaire '%s' illégal ou inconnu"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
5957
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5958
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5959
#, fuzzy, c-format
5960
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5961
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
5962
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5963
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5964
#, c-format
5965
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5966
msgstr ""
5967
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5968
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5969
#, c-format
5970
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5971
msgstr ""
5972
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5973
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
5974
#: gnulib/getopt.c:993
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5975
#, c-format
5976
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5977
msgstr ""
5978
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5979
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5980
#, c-format
5981
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5982
msgstr ""
5983
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5984
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5985
#, c-format
5986
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5987
msgstr ""
5988
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5989
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5990
#, c-format
5991
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5992
msgstr ""
5993
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5994
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5995
#, c-format
5996
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5997
msgstr ""
5998
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5999
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
6000
#: gnulib/getopt.c:1064
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6001
#, c-format
6002
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6003
msgstr ""
6004
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6005
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6006
#, c-format
6007
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6008
msgstr ""
6009
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6010
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6011
#, c-format
6012
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6013
msgstr ""
6014
6015
#: mysys/errors.cc:25
6016
#, c-format
6017
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6018
msgstr "Ne peux créer/écrire le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6019
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6020
#: mysys/errors.cc:26
6021
#, c-format
6022
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6023
msgstr "Erreur de lecture sur le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6024
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6025
#: mysys/errors.cc:27
6026
#, c-format
6027
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6028
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier '%s' (Errcode : %d)"
6029
6030
#: mysys/errors.cc:28
6031
#, c-format
6032
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6033
msgstr "Erreur durant la fermeture de '%s' (Errcode : %d)"
6034
6035
#: mysys/errors.cc:29
6036
#, c-format
6037
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6038
msgstr "Plus de mémoire (besoin de %u bytes)"
6039
6040
#: mysys/errors.cc:30
6041
#, c-format
6042
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6043
msgstr "Erreur durant l'effacement de '%s' (Errcode : %d)"
6044
6045
#: mysys/errors.cc:31
6046
#, c-format
6047
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6048
msgstr "Erreur durant le changement de nom de '%s' en '%s' (Errcode : %d)"
6049
6050
#: mysys/errors.cc:32
6051
#, c-format
6052
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6053
msgstr ""
6054
"Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%s' (Errcode: "
6055
"%d)"
6056
6057
#: mysys/errors.cc:33
6058
#, c-format
6059
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6060
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6061
6062
#: mysys/errors.cc:34
6063
#, c-format
6064
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6065
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6066
6067
#: mysys/errors.cc:35
6068
#, c-format
6069
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6070
msgstr "Impossible de lire le dossier '%s' (Errcode : %d)"
6071
6072
#: mysys/errors.cc:36
6073
#, c-format
6074
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6075
msgstr "Impossible d'accéder à '%s' (Errcode: %d)"
6076
6077
#: mysys/errors.cc:37
6078
#, c-format
6079
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6080
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
6081
6082
#: mysys/errors.cc:38
6083
#, c-format
6084
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6085
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
6086
6087
#: mysys/errors.cc:39
6088
#, c-format
6089
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6090
msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"
6091
6092
#: mysys/errors.cc:40
6093
#, c-format
6094
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6095
msgstr "Impossible de changer le dossier vers '%s' (Errcode : %d)"
6096
6097
#: mysys/errors.cc:41
6098
#, c-format
6099
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6100
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
6101
6102
#: mysys/errors.cc:42
6103
#, c-format
6104
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6105
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
6106
6107
#: mysys/errors.cc:43
6108
#, c-format
6109
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6110
msgstr ""
6111
"Le disque a atteint sa taille limite en écrivant '%s'. En attente de "
6112
"libération d'espace..."
6113
6114
#: mysys/errors.cc:44
6115
#, c-format
6116
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6117
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
6118
6119
#: mysys/errors.cc:45
6120
#, c-format
6121
msgid ""
6122
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6123
"the %s file"
6124
msgstr ""
6125
"Le jeu de caractères '%s' n'est pas un jeu de caractère compilé et n'est pas "
6126
"spécifié dans le fichier '%s'"
6127
6128
#: mysys/errors.cc:46
6129
#, c-format
6130
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6131
msgstr "Plus de ressources libres pour ouvrir le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6132
6133
#: mysys/errors.cc:47
6134
#, c-format
6135
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6136
msgstr "Impossible de suivre le lien symbolique '%s' (Erreur : %d)"
6137
6138
#: mysys/errors.cc:48
6139
#, c-format
6140
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6141
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
6142
6143
#: mysys/errors.cc:49
6144
#, c-format
6145
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6146
msgstr "Erreur de realpath() pour '%s' (Erreur : %d)"
6147
6148
#: mysys/errors.cc:50
6149
#, c-format
6150
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6151
msgstr "Impossible d'envoyer le fichier '%s' sur le disque (Errcode: %d)"
6152
6153
#: mysys/errors.cc:51
6154
#, c-format
6155
msgid ""
6156
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6157
"file"
6158
msgstr ""
6159
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
6160
"%s."
6161
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6162
#: mysys/errors.cc:52
6163
#, c-format
6164
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6165
msgstr "Fichier '%s' non trouvé (Errcode: %d)"
6166
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6167
#: mysys/errors.cc:53
6168
#, c-format
6169
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6170
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
6171
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6172
#: mysys/my_error.cc:85
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6173
#, c-format
6174
msgid "Unknown error %d"
6175
msgstr "Erreur inconnue %d"
6176
6177
#: mysys/my_getopt.cc:89
6178
msgid "Warning: "
6179
msgstr "Attention : "
6180
6181
#: mysys/my_getopt.cc:91
6182
msgid "Info: "
6183
msgstr "Info: "
6184
6185
#: mysys/my_getopt.cc:355
6186
#, c-format
6187
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6188
msgstr "%s: %s: Option '%s' utilisée mais non disponible\n"
6189
6190
#: mysys/my_getopt.cc:356
6191
msgid "WARNING"
6192
msgstr "AVERTISSEMENT"
6193
6194
#: mysys/my_getopt.cc:356
6195
msgid "ERROR"
6196
msgstr "ERREUR"
6197
6198
#: mysys/my_getopt.cc:459
6199
#, c-format
6200
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6201
msgstr ""
6202
"%s: ERREUR: Option '-%c' utilisée, mais cette dernière est désactivée.\n"
6203
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6204
#: mysys/my_getopt.cc:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6205
#, c-format
6206
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6207
msgstr ""
6208
"Le suffixe '%c', utilisé pour la variable '%s' (valeur '%s') est inconnu.\n"
6209
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6210
#: mysys/my_getopt.cc:967
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6211
#, c-format
6212
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6213
msgstr "%s: ERREUR: Valeur décimale non valide pour l'option '%s'\n"
6214
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6215
#: mysys/my_getopt.cc:1199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6216
#, c-format
6217
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6218
msgstr "%*s(Défauts à on: utilisez --skip-%s pour désactiver.)\n"
6219
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6220
#: mysys/my_getopt.cc:1219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6221
#, c-format
6222
msgid ""
6223
"\n"
6224
"Variables (--variable-name=value)\n"
6225
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6226
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6227
msgstr ""
6228
"\n"
6229
"Variables (--variables-name=value)\n"
6230
"et options booléennes {false|true} Valeur (après option de lecture\n"
6231
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6232
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6233
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6234
msgid "(No default value)"
6235
msgstr "(Aucune valeur par défaut)"
6236
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6237
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6238
msgid "true"
6239
msgstr "vrai"
6240
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6241
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6242
msgid "false"
6243
msgstr "faux"
6244
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6245
#: mysys/my_getopt.cc:1287
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6246
#, c-format
6247
msgid "(Disabled)\n"
6248
msgstr "(Desactivé)\n"
6249
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6250
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
6251
msgid "Enable HTTP Auth check"
6252
msgstr ""
6253
6254
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
6255
msgid "URL for HTTP Auth check"
6256
msgstr ""
6257
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6258
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6259
msgid "Error Messages to stderr"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6260
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6261
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6262
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6263
#, c-format
6264
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
6265
msgstr ""
6266
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6267
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6268
#, c-format
6269
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
6270
msgstr ""
6271
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6272
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6273
#, fuzzy
6274
msgid "Enable logging to a gearman server"
6275
msgstr "Active les logs"
6276
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6277
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6278
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
6279
msgstr ""
6280
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6281
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
6282
msgid "Gearman Function to send logging to"
6283
msgstr ""
6284
6285
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6286
#, fuzzy
6287
msgid "Log queries to a Gearman server"
6288
msgstr "Enregistre les requêtes dans un fichier"
6289
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6290
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6291
#, c-format
6292
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6293
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6294
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6295
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6296
#, fuzzy
6297
msgid "Enable logging to CSV file"
6298
msgstr "Active les logs"
6299
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6300
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6301
msgid "File to log to"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6302
msgstr "Fichiers de log vers"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6303
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6304
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
6305
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6306
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6307
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6308
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6309
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
6310
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6311
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6312
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6313
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6314
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
6315
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6316
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6317
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6318
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6319
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6320
#, fuzzy
6321
msgid "Log queries to a CSV file"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6322
msgstr "Enregistre les requêtes dans un fichier"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6323
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6324
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6325
#, c-format
6326
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6327
msgstr ""
6328
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6329
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6330
#, c-format
6331
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6332
msgstr ""
6333
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6334
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6335
msgid "Enable logging"
6336
msgstr "Active les logs"
6337
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6338
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6339
msgid "Syslog Ident"
6340
msgstr ""
6341
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6342
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6343
msgid "Syslog Facility"
6344
msgstr ""
6345
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6346
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6347
msgid "Syslog Priority"
6348
msgstr ""
6349
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6350
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6351
msgid "Log to syslog"
6352
msgstr ""
6353
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
6354
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6355
msgid "Maximum number of user threads available."
6356
msgstr ""
6357
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6358
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
6359
#, c-format
6360
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6361
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6362
6363
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
6364
#, c-format
6365
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6366
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
6367
6368
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
6369
msgid "Unknown thread accessing table"
6370
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
6371
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6372
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6373
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6374
msgstr "Taille de bloc à utiliser pour les pages d'index."
6375
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6376
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6377
msgid ""
6378
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6379
"disables parallel repair."
6380
msgstr ""
6381
"Nombre de thread à utiliser lors de la réparation de tables MyISAM. La "
6382
"valeur de 1 désactive les réparations parallèles."
6383
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6384
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6385
msgid ""
6386
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6387
"would get bigger than this."
6388
msgstr ""
6389
"N'utilise pas la méthode de tri rapide d'index si le fichier temporaire "
6390
"risque d'être plus grand que cette taille."
6391
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6392
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6393
msgid ""
6394
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6395
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6396
msgstr ""
6397
"Le buffer alloué pour trier les index avec les commandes REPAIR, CREATE "
6398
"INDEX ou ALTER TABLE."
6399
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6400
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6401
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6402
msgstr "Taille par défaut du pointeur à utiliser pour les tables MyISAM."
6403
6404
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
6405
msgid "Didn't find key on read or update"
6406
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
6407
6408
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
6409
msgid "Duplicate key on write or update"
6410
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
6411
6412
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
6413
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6414
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
6415
6416
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
6417
msgid ""
6418
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6419
"prevent it)"
6420
msgstr ""
6421
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
6422
"devait l'empêcher)"
6423
6424
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
6425
msgid "Wrong index given to function"
6426
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
6427
6428
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
6429
msgid "Undefined handler error 125"
6430
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
6431
6432
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
6433
msgid "Index file is crashed"
6434
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
6435
6436
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
6437
msgid "Record file is crashed"
6438
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
6439
6440
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
6441
msgid "Out of memory in engine"
6442
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
6443
6444
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
6445
msgid "Undefined handler error 129"
6446
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
6447
6448
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
6449
msgid "Incorrect file format"
6450
msgstr "Format de fichier incorrect"
6451
6452
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
6453
msgid "Command not supported by database"
6454
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
6455
6456
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
6457
msgid "Old database file"
6458
msgstr "Fichier de base de données ancien"
6459
6460
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
6461
msgid "No record read before update"
6462
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
6463
6464
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
6465
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6466
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
6467
6468
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
6469
msgid "No more room in record file"
6470
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
6471
6472
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
6473
msgid "No more room in index file"
6474
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
6475
6476
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
6477
msgid "No more records (read after end of file)"
6478
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
6479
6480
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
6481
msgid "Unsupported extension used for table"
6482
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
6483
6484
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
6485
msgid "Too big row"
6486
msgstr "La ligne est trop grosse"
6487
6488
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
6489
msgid "Wrong create options"
6490
msgstr "Fausse option de creation"
6491
6492
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
6493
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6494
msgstr ""
6495
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
6496
"modification"
6497
6498
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
6499
msgid "Unknown character set used in table"
6500
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
6501
6502
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
6503
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6504
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
6505
6506
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
6507
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6508
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
6509
6510
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
6511
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6512
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
6513
6514
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
6515
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6516
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
6517
6518
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
6519
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6520
msgstr ""
6521
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
6522
"verrous plus grande"
6523
6524
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
6525
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6526
msgstr ""
6527
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
6528
"lecture seule."
6529
6530
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
6531
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6532
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
6533
6534
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
6535
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6536
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
6537
6538
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
6539
msgid "Cannot add a child row"
6540
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
6541
6542
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
6543
msgid "Cannot delete a parent row"
6544
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
6545
6546
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
6547
msgid "No savepoint with that name"
6548
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
6549
6550
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
6551
msgid "Non unique key block size"
6552
msgstr "Taille de bloc de clé non-unique"
6553
6554
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
6555
msgid "The table does not exist in engine"
6556
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
6557
6558
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
6559
msgid "The table already existed in storage engine"
6560
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
6561
6562
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
6563
msgid "Could not connect to storage engine"
6564
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
6565
6566
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
6567
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6568
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
6569
6570
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
6571
msgid "The table changed in storage engine"
6572
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
6573
6574
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
6575
msgid "There's no partition in table for the given value"
6576
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
6577
6578
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
6579
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6580
msgstr ""
6581
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
6582
6583
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
6584
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6585
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
6586
6587
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
6588
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6589
msgstr ""
6590
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
6591
"double"
6592
6593
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
6594
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6595
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
6596
6597
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
6598
msgid "Table is read only"
6599
msgstr "La table est en lecture seule"
6600
6601
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
6602
msgid "Failed to get next auto increment value"
6603
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
6604
6605
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
6606
msgid "Failed to set row auto increment value"
6607
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
6608
6609
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
6610
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6611
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
6612
6613
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
6614
msgid "Record is the same"
6615
msgstr "L'enregistrement est le même"
6616
6617
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
6618
msgid "It is not possible to log this statement"
6619
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
6620
6621
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
6622
msgid "Tablespace exists"
6623
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
6624
6625
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
6626
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6627
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
6628
6629
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
6630
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6631
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
6632
6633
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
6634
#, fuzzy
6635
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6636
msgstr ""
6637
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
6638
6639
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
6640
#, fuzzy
6641
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6642
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
6643
6644
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
6645
msgid "File to short; Expected more data in file"
6646
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
6647
6648
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
6649
msgid "Read page with wrong checksum"
6650
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
6651
6652
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
6653
msgid "Lock or active transaction"
6654
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
6655
6656
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
6657
msgid "No such table space"
6658
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
6659
6660
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
6661
msgid "Tablespace not empty"
6662
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
6663
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6664
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
6665
msgid "Unknown Drizzle error"
6666
msgstr "Erreur Drizzle inconnue"
6667
6668
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
6669
#, c-format
6670
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6671
msgstr "Ne peux créer la socket UNIX  (%d)"
6672
6673
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
6674
#, c-format
6675
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6676
msgstr ""
6677
"Impossible de se connecter au serveur Drizzle local via la socket "
6678
"'%-.100s' (%d)"
6679
6680
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
6681
#, fuzzy, c-format
6682
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6683
msgstr "Connexion impossible au serveur Drizzle sur '%-.100s' (%d)"
6684
6685
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
6686
#, c-format
6687
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6688
msgstr "Impossible de créer la socket TCP/IP (%d)"
6689
6690
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
6691
#, c-format
6692
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6693
msgstr "Serveur Drizzle inconnu '%-.100s' (%d)"
6694
6695
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
6696
msgid "Drizzle server has gone away"
6697
msgstr "Le serveur Drizzle a rompu la communication"
6698
6699
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
6700
#, c-format
6701
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6702
msgstr ""
6703
"Incohérence des versions de protocole : version serveur = %d, version client "
6704
"= %d"
6705
6706
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
6707
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6708
msgstr "Le client Drizzle est à court de mémoire"
6709
6710
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
6711
msgid "Wrong host info"
6712
msgstr "Erreur dans les informations d'hôte"
6713
6714
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
6715
msgid "Localhost via UNIX socket"
6716
msgstr "Localhost, via les sockets UNIX"
6717
6718
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
6719
#, c-format
6720
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6721
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6722
6723
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6724
msgid "Error in server handshake"
6725
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
6726
6727
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
6728
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6729
msgstr "Perte de connexion avec serveur Drizle pendant une requête"
6730
6731
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
6732
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6733
msgstr ""
6734
"Les commandes sont désynchronisées : vous ne pouvez pas exécuter cette "
6735
"commande maintenant."
6736
6737
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
6738
#, c-format
6739
msgid "Named pipe: %-.32s"
6740
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6741
6742
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
6743
#, c-format
6744
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6745
msgstr ""
6746
"Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6747
6748
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
6749
#, c-format
6750
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6751
msgstr ""
6752
"Impossible d'ouvrir le named pipe vers l'hôte  %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6753
6754
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
6755
#, c-format
6756
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6757
msgstr ""
6758
"Impossible de changer l'état du named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
6759
"(%lu)"
6760
6761
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6762
#, c-format
6763
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6764
msgstr "Impossible d'initialiser le jeu de caractères %-.32s (path: %-.100s)"
6765
6766
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6767
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6768
msgstr "Reçu paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
6769
6770
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
6771
msgid "Embedded server"
6772
msgstr "Serveur embarqué"
6773
6774
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
6775
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6776
msgstr "Erreur durant SHOW SLAVE STATUS"
6777
6778
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
6779
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6780
msgstr "Erreur durant le SHOW SLAVE HOSTS :"
6781
6782
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
6783
msgid "Error connecting to slave:"
6784
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
6785
6786
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
6787
msgid "Error connecting to master:"
6788
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
6789
6790
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
6791
msgid "SSL connection error"
6792
msgstr "Erreur de connexion SSL"
6793
6794
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
6795
msgid "Malformed packet"
6796
msgstr "Paquet malformé"
6797
6798
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
6799
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
6800
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
6801
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
6802
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
6803
msgid "(unused error message)"
6804
msgstr "(message d'erreur non utilisé)"
6805
6806
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
6807
msgid "Invalid use of null pointer"
6808
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
6809
6810
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
6811
msgid "Statement not prepared"
6812
msgstr "La commande n'est pas préparée"
6813
6814
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
6815
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6816
msgstr ""
6817
"Aucune donnée n'a été fournie pour les paramètres de la commande préparée"
6818
6819
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
6820
msgid "Data truncated"
6821
msgstr "Les données ont été tronquées"
6822
6823
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
6824
msgid "No parameters exist in the statement"
6825
msgstr "Aucun paramètre n'existe dans cette commande"
6826
6827
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
6828
msgid "Invalid parameter number"
6829
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
6830
6831
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6832
#, c-format
6833
msgid ""
6834
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6835
msgstr ""
6836
"Impossible d'envoyer des données aussi longues pour les types non-binaires "
6837
"ou non-chaînes (paramètre : %d)"
6838
6839
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6840
#, c-format
6841
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6842
msgstr "Utilisation d'un type de buffer non supporté : %d (paramètre: %d)"
6843
6844
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6845
#, c-format
6846
msgid "Shared memory: %-.100s"
6847
msgstr "Mémoire partagée : %-.100s"
6848
6849
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6850
msgid "Wrong or unknown protocol"
6851
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
6852
6853
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6854
msgid "Invalid connection handle"
6855
msgstr "Pointeur de connexion invalide"
6856
6857
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6858
msgid ""
6859
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6860
"option 'secure_auth' enabled)"
6861
msgstr ""
6862
"La connexion utilise un vieux (pre-4.1.1) protocole d'identification, qui a "
6863
"été refusé par le client (option 'secure_auth' active)"
6864
6865
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6866
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6867
msgstr "La lecture des lignes a été annulée par drizzle_stmt_close()"
6868
6869
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6870
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6871
msgstr "Tentative de lecture d'une colonne sans lecture de ligne préalable"
6872
6873
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6874
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6875
msgstr "La commande préparée ne contenait aucune méta-donnée"
6876
6877
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6878
msgid ""
6879
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6880
"statement"
6881
msgstr ""
6882
"Tentative de lecture d'une ligne alors qu'il n'y a aucun résultat associé à "
6883
"cette commande"
6884
6885
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6886
msgid "This feature is not implemented yet"
6887
msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée"
6888
6889
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6890
#, c-format
6891
msgid ""
6892
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6893
"packet, system error: %d"
6894
msgstr ""
6895
"Perte de connexion au serveur Drizzle lors de l'initialisation de la "
6896
"communication, erreur système: %d"
6897
6898
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6899
#, c-format
6900
msgid ""
6901
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6902
"packet, system error: %d"
6903
msgstr ""
6904
"Perte de connexion au serveur Drizzle à la lecture du paquet initial de la "
6905
"communication, erreur système: %d"
6906
6907
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6908
#, c-format
6909
msgid ""
6910
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6911
"system error: %d"
6912
msgstr ""
6913
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6914
"(envoi), erreur système : %d"
6915
6916
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6917
#, c-format
6918
msgid ""
6919
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6920
"system error: %d"
6921
msgstr ""
6922
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6923
"(lecture), erreur système : %d"
6924
6925
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6926
#, c-format
6927
msgid ""
6928
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6929
"error: %d"
6930
msgstr ""
6931
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant la création initiale de "
6932
"la base, erreur système : %d"
6933
6934
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
6935
#, fuzzy, c-format
6936
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6937
msgstr ""
6938
"La commande a été terminée indirectement à cause d'un appel à la fonction %s"
6939
"()"
6940
6941
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6942
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6943
msgstr "erreur event_add dans libevent_add_session_callback\n"
6944
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6945
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6946
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6947
msgstr "Erreur init_pipe(session_add_pipe) dans libevent_init\n"
6948
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6949
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6950
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6951
msgstr "erreur init_pipe(session_kill_pipe) dans libevent_init\n"
6952
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6953
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6954
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6955
msgstr "erreur session_add_event event_add dans libevent_init\n"
6956
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6957
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6958
#, c-format
6959
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6960
msgstr "Impossible de créer le thread de port de complétion (erreur %d)"
6961
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6962
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6963
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6964
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() a échoué\n"
6965
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6966
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6967
msgid "Size of Pool."
6968
msgstr ""
6969
1039 by Brian Aker
Merge Monty
6970
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6971
#, c-format
6972
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6973
msgstr "Impossible de créer un thread d'interruption (erreur %d, errno : %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6974
1039 by Brian Aker
Merge Monty
6975
#~ msgid ""
6976
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6977
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
6978
#~ msgstr ""
6979
#~ "Cette option fait que les fichiers temporaires seront créés avec des noms "
6980
#~ "issus d'un petit jeu de noms, plutôt qu'avec un nom unique à chaque fois."
6981
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
6982
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6983
#~ msgstr "Utilise l'ancienne commande ALTER TABLE, qui n'est pas optimisée."
6984
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6985
#~ msgid ""
6986
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
6987
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
6988
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
6989
#~ msgstr ""
6990
#~ "Liste de plugin optionnels (séparés par des deux-points ou point-"
6991
#~ "virgules), où chaque plugin est identifié par le nom de sa bibliothèque "
6992
#~ "partagée [Par exemple : plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6993
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6994
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6995
#~ msgstr "Termine sans erreur si la connexion au serveur est impossible."
6996
6997
#~ msgid "Write more information."
6998
#~ msgstr "Affiche plus d'information."
6999
7000
#~ msgid ""
7001
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
7002
#~ "error: '%s'"
7003
#~ msgstr ""
7004
#~ "la connexion au serveur '%s' a échoué\n"
7005
#~ "erreur: '%s'"
7006
7007
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
7008
#~ msgstr "Vérifie que drizzled s'execute sur %s"
7009
7010
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
7011
#~ msgstr " et le port est %d.\n"
7012
7013
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
7014
#~ msgstr "Vous pouvez vérifier cela en tapant 'telnet %s %d'\n"
7015
7016
#~ msgid "Got error: %s\n"
7017
#~ msgstr "Erreur survenue: %s\n"
7018
7019
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
7020
#~ msgstr "En attente de réponse du serveur Drizzle"
7021
7022
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
7023
#~ msgstr "Fermeture de drizzled...\n"
7024
7025
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
7026
#~ msgstr "La fermeture à échoué: erreur: '%s'"
7027
7028
#~ msgid "done\n"
7029
#~ msgstr "Terminé\n"
7030
7031
#~ msgid "drizzled is alive"
7032
#~ msgstr "drizzled est actif"
7033
7034
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
7035
#~ msgstr "Le connexion était interrompue, mais drizzled est désormais actif"
7036
7037
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
7038
#~ msgstr "drizzled ne répond pas au ping, erreur: '%s'"
7039
7040
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
7041
#~ msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
7042
7043
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
7044
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
7045
7046
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
7047
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
7048
7049
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
7050
#~ msgstr "Programme d'administration pour le serveur drizzled"
7051
7052
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
7053
#~ msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS] commande commande....\n"
7054
7055
#~ msgid ""
7056
#~ "  ping         Check if server is down\n"
7057
#~ "  shutdown     Take server down\n"
7058
#~ msgstr ""
7059
#~ "  ping Vérifie si le serveur est down\n"
7060
#~ "  shutdown Éteint le serveur\n"
7061
7062
#~ msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
7063
#~ msgstr "L'init() configvar du plugin '%s' a échoué"
7064
7065
#~ msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
7066
#~ msgstr "Le deinit() configvar du plugin '%s' a échoué"
7067
7068
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
7069
#~ msgstr "Le configvar_func1() configvar du plugin '%s' a échoué"
7070
7071
#~ msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
7072
#~ msgstr "La fonction configvar_func2() du plugin '%s'  configvar a échoué"
7073
7074
#~ msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
7075
#~ msgstr "Commande(s) utilisée(s) à chaque nouvelle connexion"
7076
7077
#~ msgid "Read SQL commands from this file at startup."
7078
#~ msgstr "Lis les commandes SQL depuis ce fichier à chaque démarrage."
7079
7080
#~ msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
7081
#~ msgstr "La fonction init() du plugin errmsg '%s' a échoué."
7082
7083
#~ msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
7084
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin errmsg '%s' a échoué."
7085
7086
#~ msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
7087
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin '%s' de logging a échoué"
7088
7089
#~ msgid "parser plugin '%s' init() failed"
7090
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
7091
7092
#~ msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
7093
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7094
7095
#~ msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
7096
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func1 '%s' a échoué"
7097
7098
#~ msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
7099
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func2 '%s' a échoué"
7100
7101
#~ msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
7102
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
7103
7104
#~ msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
7105
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
7106
7107
#, fuzzy
7108
#~ msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
7109
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
7110
7111
#, fuzzy
7112
#~ msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
7113
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7114
7115
#, fuzzy
7116
#~ msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
7117
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7118
7119
#, fuzzy
7120
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
7121
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
7122
7123
#, fuzzy
7124
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
7125
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7126
7127
#, fuzzy
7128
#~ msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
7129
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7130
7131
#, fuzzy
7132
#~ msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
7133
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7134
7135
#, fuzzy
7136
#~ msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
7137
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
7138
7139
#~ msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
7140
#~ msgstr "La fonction init() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
7141
7142
#~ msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
7143
#~ msgstr "La fonction deinit() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
7144
7145
#~ msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7146
#~ msgstr "Le plugin '%s' de type %s a échoué à la désinitialisation"
7147
7148
#~ msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7149
#~ msgstr "L'enregistrement du plugin '%s' comme %s a échoué."
7150
7151
#, fuzzy
7152
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error %d."
7153
#~ msgstr "La fonction d'initialisation du greffon '%s' a retourné une erreur."
7154
7155
#, fuzzy
7156
#~ msgid "Directory to place replication logs."
7157
#~ msgstr "Répertoire des greffons."
7158
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
7159
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
7160
#~ msgstr "Longeur maximum des paquets à envoyer ou à recevoir du serveur"
7161
7162
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
7163
#~ msgstr "Tampon pour les communications TCP/IP et socket"
7164
7165
#, fuzzy
7166
#~ msgid "when retrieving data from server"
7167
#~ msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
7168
7169
#, fuzzy
7170
#~ msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
7171
#~ msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
7172
7173
#, fuzzy
7174
#~ msgid "when selecting the database"
7175
#~ msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
7176
7177
#~ msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
7178
#~ msgstr "Écrit les tables sur le disque entre deux requêtes SQL."
7179
7180
#~ msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
7181
#~ msgstr ""
7182
#~ "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE (prends 1 ou 0 comme valeurs)."
7183
7184
#~ msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
7185
#~ msgstr ""
7186
#~ "Utilise toutes les nouvelles fonctions, même potentiellement peu "
7187
#~ "'sécuritaires'."
7188
7189
#~ msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
7190
#~ msgstr "Ignore certaines étapes d'optimisation (aux fins de tests)"
7191
7192
#~ msgid "Don't use new, possible wrong routines."
7193
#~ msgstr "N'utilise pas de fonctions nouvelles et potentiellement erronnées."
7194
7195
#~ msgid "Don't give threads different priorities."
7196
#~ msgstr "Ne donne pas de priorité différentes aux threads."
7197
7198
#~ msgid ""
7199
#~ "Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
7200
#~ msgstr ""
7201
#~ "Option qui fait de SYSDATE() un alias de NOW() afin de le rendre "
7202
#~ "compatible avec la réplication."
7203
7204
#~ msgid ""
7205
#~ "The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
7206
#~ "connection before closing it."
7207
#~ msgstr ""
7208
#~ "Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une "
7209
#~ "connexion interactive avant de la fermer."
7210
7211
#~ msgid "Too many storage engines!"
7212
#~ msgstr "Trop de moteurs de stockage de table!"
7213
7214
#~ msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
7215
#~ msgstr ""
7216
#~ "Le moteur de stockage '%s'  a un code en conflit. La valeur %d lui a été "
7217
#~ "assignée."
7218
7219
#~ msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
7220
#~ msgstr "La fonction logging_pre() du plugin '%s' de logging a échoué"
7221
7222
#~ msgid "Can't create thread to kill server"
7223
#~ msgstr "Impossible de créer un thread pour terminer le serveur"
7224
7225
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7226
#~ msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après désinitialisation"
7227
7228
#, fuzzy
7229
#~ msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
7230
#~ msgstr "Impose l'extinction de %d plugins"
7231
7232
#~ msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7233
#~ msgstr "Le plugin '%s' va être éteint de force"
7234
7235
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7236
#~ msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après extinction."
7237
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7238
#~ msgid "Directory where character sets are."
7239
#~ msgstr "Répértoire ou se situent les jeux de caractères."
7240
7241
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
7242
#~ msgstr "Le protocole de connexion (tcp,socket,pipe,mémoire)"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
7243
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7244
#~ msgid "categories:"
7245
#~ msgstr "catégories:"
7246
7247
#~ msgid "topics:"
7248
#~ msgstr "sujets:"
7249
7250
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7251
#~ msgstr "Nom: '%s'\n"
7252
7253
#~ msgid ""
7254
#~ "Description:\n"
7255
#~ "%s"
7256
#~ msgstr ""
7257
#~ "Description:\n"
7258
#~ "%s"
7259
7260
#~ msgid ""
7261
#~ "Examples:\n"
7262
#~ "%s"
7263
#~ msgstr ""
7264
#~ "Exemples:\n"
7265
#~ "%s"
7266
7267
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7268
#~ msgstr "Plusieurs entrées dans l'aide existent pour votre requête."
7269
7270
#~ msgid ""
7271
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7272
#~ "where <item> is one of the following"
7273
#~ msgstr ""
7274
#~ "Pour effectuer une demande plus spécifique, tapez 'help <item>',\n"
7275
#~ "où <item> est l'un de ceux qui suivent"
7276
7277
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7278
#~ msgstr "Vous avez demandé de l'aide à propos de la catégorie: '%s'\n"
7279
7280
#~ msgid ""
7281
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7282
#~ "following"
7283
#~ msgstr ""
7284
#~ "Pour plus d'information, tapez 'help <item>', où <item> est l'un de ceux "
7285
#~ "qui suivent"
7286
7287
#~ msgid ""
7288
#~ "\n"
7289
#~ "Nothing found"
7290
#~ msgstr ""
7291
#~ "\n"
7292
#~ "Aucun résultat"
7293
7294
#~ msgid ""
7295
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7296
#~ msgstr ""
7297
#~ "Essayez d'exécuter 'help contents' pour une liste de tous les sujets "
7298
#~ "accessibles.\n"
7299
7300
#~ msgid ""
7301
#~ "\n"
7302
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7303
#~ msgstr ""
7304
#~ "\n"
7305
#~ "Pour une aide coté serveur, tapez 'help contents'\n"
7306
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7307
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
7308
#~ msgstr "Reçu l'erreur %d de pthread_cond_timedwait"
7309
7310
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
7311
#~ msgstr "Reçu le signal %d pour éteindre drizzled"
7312
7313
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
7314
#~ msgstr "Reçu le signal : %d erreur : %d"
7315
7316
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
7317
#~ msgstr "Mauvais spécificateur de format de date ou heure : %s\n"
7318
7319
#~ msgid ""
7320
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
7321
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7322
#~ msgstr ""
7323
#~ "Changement de limites : max_open_files : %u max_connections : %<PRIu64> "
7324
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
7325
7326
#~ msgid ""
7327
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
7328
#~ msgstr ""
7329
#~ "Impossible d'augmenter le nombre de max_open_files à plus de %u (exigé: %"
7330
#~ "u)"
7331
7332
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
7333
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stdout"
7334
7335
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
7336
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stderr"
7337
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7338
#~ msgid ""
7339
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7340
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7341
#~ msgstr ""
7342
#~ "Utiliser --replicate-same-server-id en conjonction avec --log-slave-"
7343
#~ "updates est impossible, cela amènerait des boucle infinies dans ce "
7344
#~ "serveur."
7345
7346
#~ msgid ""
7347
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7348
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7349
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7350
#~ "problem."
7351
#~ msgstr ""
7352
#~ "Aucun argument n'a été passé à --log-gin, et log-gin-index n'est pas "
7353
#~ "utilisé; la réplication risque de se bloquer quand ce serveur Drizzle "
7354
#~ "sera utilisé comme maître, et que son nom d'hôte change!!! Il est "
7355
#~ "recommandé d'utiliser '--log-bin=%s' pour éviter ce problème."
7356
7357
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7358
#~ msgstr "Initialisation de tc_log impossible"
7359
7360
#~ msgid ""
7361
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7362
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7363
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7364
#~ msgstr ""
7365
#~ "Vous avez activé le log binaire, mais vous n'avez pas donné à server-id "
7366
#~ "une valeur non-null. Nous allons forcer cette valeur à 1; les "
7367
#~ "modifications seront donc stockées dans le log binaire, mais les "
7368
#~ "connexions des esclaves ne seront pas acceptées."
7369
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7370
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
7371
#~ msgstr "Avant lock_thread_count"
7372
7373
#~ msgid "After lock_thread_count"
7374
#~ msgstr "Après lock_thread_count"
7375
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7376
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7377
#~ msgstr ""
7378
#~ "Options utilisées par mysql-test pour déboguer et tester la réplication."
7379
7380
#~ msgid ""
7381
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7382
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7383
#~ "be a multiple of 256."
7384
#~ msgstr ""
7385
#~ "La taille maximal d'un événement consigné dans le log binaire de lignes. "
7386
#~ "Les lignes seront regroupées dans des événements dont la taille est "
7387
#~ "inférieure à cette limite. Cette valeur doit être un multiple de 256."
7388
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7389
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
7390
#~ msgstr ""
7391
#~ "Ne pas ignorer le jeu de caractères client lorsque cette valeur est "
7392
#~ "envoyée lors de la connexion."
7393
7394
#~ msgid "Write error output on screen."
7395
#~ msgstr "Ecrit les erreurs à l'écran."
7396
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7397
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7398
#~ msgstr "Commande(s) exécutée(s) lorsqu'un esclave se connecte à ce maître"
7399
7400
#~ msgid ""
7401
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7402
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7403
#~ "problems if server's hostname changes)"
7404
#~ msgstr ""
7405
#~ "Enregistre les requêtes de modifications dans un format binaire. "
7406
#~ "L'argument optionnel est la localisation du log binaire. (Il est vivement "
7407
#~ "recommandé d'utiliser cette option pour éviter des problèmes de "
7408
#~ "réplication si le nom d'hôte change)."
7409
7410
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7411
#~ msgstr "Nom du fichier qui contient les noms des derniers fichiers de log."
7412
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7413
#~ msgid "Error log file."
7414
#~ msgstr "Fichier du log d'erreur."
7415
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7416
#~ msgid ""
7417
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7418
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7419
#~ msgstr ""
7420
#~ "Indique à l'esclave de loger les modifications du thread esclave dans un "
7421
#~ "log binaire. Vous devez activer cette option si vous souhaitez configurer "
7422
#~ "les esclaves en cascade."
7423
7424
#~ msgid ""
7425
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7426
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7427
#~ msgstr ""
7428
#~ "Chemin jusqu'au log de coordination des transactions (utilisé pour les "
7429
#~ "transactions qui travaillent sur des tables avec différentes moteurs de "
7430
#~ "stockage, lorsque le log binaire est désactivé)."
7431
7432
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7433
#~ msgstr "Taille du log de coordination des transactions."
7434
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7435
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
7436
#~ msgstr ""
7437
#~ "Les commandes de sélections ont la priorité sur les commandes INSERT/"
7438
#~ "DELETE/UPDATE."
7439
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7440
#~ msgid ""
7441
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7442
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7443
#~ msgstr ""
7444
#~ "La localisation et le nom du fichier qui notent le nom du maître et la "
7445
#~ "position du thread d'entrée/sortie dans les log binaires du maître."
7446
7447
#~ msgid ""
7448
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7449
#~ "giving up."
7450
#~ msgstr ""
7451
#~ "Le nombre de tentatives de l'esclave pour se connecter au maître avant "
7452
#~ "d'abandonner."
7453
7454
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7455
#~ msgstr "La localisation et le nom des fichiers pour les logs de relais."
7456
7457
#~ msgid ""
7458
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7459
#~ "relay logs."
7460
#~ msgstr ""
7461
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position des "
7462
#~ "derniers logs de relais."
7463
7464
#~ msgid ""
7465
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7466
#~ "replication thread is in the relay logs."
7467
#~ msgstr ""
7468
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position du thread "
7469
#~ "SQL dans les logs de relais."
7470
7471
#~ msgid ""
7472
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7473
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7474
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7475
#~ msgstr ""
7476
#~ "En réplication, si cette option est activée, les événements qui portent "
7477
#~ "le même numéro de serveur que celui configuré pour ce serveur sont "
7478
#~ "appliqués. Par défaut, cette option est désactivée (pour éviter des "
7479
#~ "boucles infinies, dans les réplications circulaires). Cette option ne "
7480
#~ "peut être activée si --log-slave-updates est activé."
7481
7482
#~ msgid ""
7483
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7484
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7485
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7486
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7487
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7488
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7489
#~ "the master or other hosts."
7490
#~ msgstr ""
7491
#~ "Nom d'hôte ou adresse IP de l'esclave qui doit être annoncé au maître "
7492
#~ "lors de l'enregistrement. Ce nom apparaîtra dans le résultat de la "
7493
#~ "commande SHOW SLAVE HOSTS. Laissez-le vide si vous ne voulez pas que "
7494
#~ "l'esclave s'enregistre auprès du maître. Notez qu'il ne suffit pas à "
7495
#~ "l'hôte de lire l'adresse de l'esclave lors de la connexion. À cause du "
7496
#~ "NAT et de la configuration du routage, cette IP ne sera peut-être pas "
7497
#~ "valide pour que le maître se connecte à l'esclave."
7498
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7499
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7500
#~ msgstr "Si activé, l'esclave ne s'active pas automatiquement."
7501
7502
#~ msgid ""
7503
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7504
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7505
#~ msgstr ""
7506
#~ "L'endroit où l'esclave doit stocker ses fichiers temporaires, lors de la "
7507
#~ "réplication de la commande LOAD DATA INFILE."
7508
7509
#~ msgid ""
7510
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7511
#~ "an error from the provided list."
7512
#~ msgstr ""
7513
#~ "Indique au thread esclave de continuer la réplication lorsqu'une requête "
7514
#~ "retourne une erreur dans la liste fournie."
7515
7516
#~ msgid ""
7517
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
7518
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7519
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7520
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7521
#~ msgstr ""
7522
#~ "Le mode de fonctionnement de la réplication pour le traitement des "
7523
#~ "événements. Les valeurs possibles sont STRICT (par défaut), et "
7524
#~ "IDEMPOTENT. En mode IDEMPOTENT, la réplication ne s'arrête pas si les "
7525
#~ "opérations sont idempotents. En mode strict, la réplication va s'arrêter "
7526
#~ "dès qu'elle trouve une différence inattendue entre l'esclave et le maître."
7527
7528
#~ msgid "(INGORED)"
7529
#~ msgstr "(IGNORÉ)"
7530
7531
#~ msgid ""
7532
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7533
#~ "or ROLLBACK."
7534
#~ msgstr ""
7535
#~ "Méthode de restauration heuristique. Les valeurs possibles sont COMMIT et "
7536
#~ "ROLLBACK."
7537
7538
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7539
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
7540
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
7541
#~ msgstr ""
7542
#~ "Chemin pour les fichiers temporaires. Plusieurs chemins peuvent être "
7543
#~ "indiqués, en les séparant par des deux points (:), auquel cas ils seront "
7544
#~ "utilisés en rotation."
7545
7546
#~ msgid ""
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7547
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7548
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7549
#~ "you can increase this to get more performance."
7550
#~ msgstr ""
7551
#~ "La taille du cache qui stocke les requêtes MySQL pour le log binaire "
7552
#~ "durant une transaction. Si vous utilisez souvent de grosses transactions "
7553
#~ "à multiples requêtes, vous pouvez gagner en performances en augmentant "
7554
#~ "cette taille."
7555
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7556
#~ msgid "The DATE format (For future)."
7557
#~ msgstr "Le format DATE (bientôt disponible)"
7558
7559
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
7560
#~ msgstr "Le format DATETIME/TIMESTAMP (bientôt disponible)"
7561
7562
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
7563
#~ msgstr "Le format par défaut utilisé par les fonctions WEEK()."
7564
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7565
#~ msgid ""
7566
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7567
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7568
#~ msgstr ""
7569
#~ "Si cette option est non-nulle, les logs binaires seront supprimés après "
7570
#~ "expire_logs_days jours; les suppressions sont exécutées au démarrage du "
7571
#~ "serveur, ou bien lors de la rotation des logs."
7572
7573
#~ msgid ""
7574
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7575
#~ "query."
7576
#~ msgstr ""
7577
#~ "Sert à limiter la taille totale du cache utilisé pour mettre en cache les "
7578
#~ "requêtes multi-transactions."
7579
7580
#~ msgid ""
7581
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7582
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7583
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7584
#~ msgstr ""
7585
#~ "Le log binaire sera permuté automatiquement lorsque sa taille aura "
7586
#~ "atteint cette valeur. Cela s'appliquera aussi aux logs de relais, si "
7587
#~ "max_relay_log_size vaut 0. La taille minimum pour cette variable est 4096."
7588
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7589
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
7590
#~ msgstr "Le nombre de clients simultanés permis."
7591
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7592
#~ msgid ""
7593
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7594
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7595
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7596
#~ msgstr ""
7597
#~ "Si non-nul : le log de relais sera automatiquement permuté lorsque sa "
7598
#~ "taille excède cette valeur; si nul, (qui est la valeur par défaut), le "
7599
#~ "log de relais sera permuté lorsque sa taille excède max_binlog_size. À "
7600
#~ "l'exception de 0, la taille minimale pour cette variable vaut par défaut "
7601
#~ "4096."
7602
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7603
#~ msgid "Use compatible behavior."
7604
#~ msgstr "Utilise un comportement compatible."
7605
7606
#~ msgid ""
7607
#~ "If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
7608
#~ "descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled "
7609
#~ "will reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 "
7610
#~ "(whichever is larger) number of files."
7611
#~ msgstr ""
7612
#~ "Lorsque cette valeur n'est pas 0, drizzled réservera autant de pointeurs "
7613
#~ "de fichiers qu'indiqué, à utiliser avec setrlimit(). Si cette valeur est "
7614
#~ "0, alors drizzled va réserver max_connections*5 ou max_connections + "
7615
#~ "table_cache*2 fichiers (le plus grand des deux)."
7616
7617
#~ msgid ""
7618
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
7619
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
7620
#~ msgstr ""
7621
#~ "Force toutes les tables non-temporaires à être en lecture seule, à "
7622
#~ "l'exception des threads de réplication (esclave), et des utilisateurs à "
7623
#~ "ayant les droits de SUPER."
7624
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7625
#~ msgid ""
7626
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7627
#~ "needed."
7628
#~ msgstr ""
7629
#~ "0 = ne purge pas les logs des relais. 1 = purge les dès qu'ils ne sont "
7630
#~ "plus nécessaires."
7631
7632
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7633
#~ msgstr "Espace maximum à utiliser tous les logs de relais."
7634
7635
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7636
#~ msgstr "Utilise le protocole de compression entre le maître et l'esclave."
7637
7638
#~ msgid ""
7639
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7640
#~ "before aborting the read."
7641
#~ msgstr ""
7642
#~ "Le nombre de secondes d'attente des données sur une connexion maître / "
7643
#~ "esclave, avant d'abandonner la lecture."
7644
7645
#~ msgid ""
7646
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7647
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7648
#~ "stopping."
7649
#~ msgstr ""
7650
#~ "Le nombre de fois qu'un esclave MySQL va tenter une transaction dans le "
7651
#~ "cas où elle échoue à cause d'un verrou ou d'un dépassement de délai "
7652
#~ "d'attente, avant d'abandonner et de stopper."
7653
7654
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7655
#~ msgstr "Autorise les esclaves à envoyer des batchs de requêtes."
7656
7657
#~ msgid ""
7658
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7659
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7660
#~ msgstr ""
7661
#~ "Si la création d'un thread prend plus longtemps que cette durée (exprimée "
7662
#~ "en seconde), le compteur Slow_launch_threads sera augmenté. d'une unité."
7663
7664
#~ msgid ""
7665
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7666
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7667
#~ msgstr ""
7668
#~ "Ecrit de manière synchrone les logs binaires sur le disque après chaque n-"
7669
#~ "ième événement. Utilisez 0 (par défaut) pour désactiver l'écriture "
7670
#~ "synchrone."
7671
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7672
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
7673
#~ msgstr ""
7674
#~ "Le nombre de threads à conserver en cache pour réutilisation ultérieure."
7675
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7676
#~ msgid ""
7677
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7678
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7679
#~ msgstr ""
7680
#~ "Combien de threads doivent être créé gérer les requêtes en cas de "
7681
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7682
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7683
#~ msgid "The TIME format (for future)."
7684
#~ msgstr "Le format TIME (pour utilisation ultérieure)"
7685
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7686
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7687
#~ msgstr "Erreur de lecture de l'entête dans le log binaire"
7688
7689
#~ msgid ""
7690
#~ "Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used "
7691
#~ "by this version of Drizzle"
7692
#~ msgstr ""
7693
#~ "Le fichier binaire a un mauvais nombre magique : ce n'est pas un fichier "
7694
#~ "de log qui peut être utilisé dans cette version de Drizzle"
7695
7696
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7697
#~ msgstr ""
7698
#~ "L'ouverture du fichier de log (fichier '%s', numéro d'erreur %d) a échoué"
7699
7700
#~ msgid "Could not open log file"
7701
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log"
7702
7703
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7704
#~ msgstr "La création d'un cache pour le log (fichier '%s') a échoué"
7705
7706
#~ msgid ""
7707
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7708
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7709
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7710
#~ msgstr ""
7711
#~ "Impossible d'utiliser %s pour le log (erreur %d). Le log sera désactivé "
7712
#~ "durant toute l'exécution du processus de serveur Drizzle. Pour l'activer "
7713
#~ "à nouveau : corrigez le problème, éteignez le serveur Drizzle, et "
7714
#~ "relancez-le."
7715
7716
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7717
#~ msgstr "La suppression du fichier '%s' a échoué"
7718
7719
#~ msgid ""
7720
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7721
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7722
#~ msgstr ""
7723
#~ "Un problème a été rencontré lors de l'effacement %s; essayez de vérifier "
7724
#~ "la correspondance entre votre index de log binaire et les véritables "
7725
#~ "fichiers de log binaire"
7726
7727
#~ msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
7728
#~ msgstr "Prochaine erreur de log : %d; position %s; log : %s, inclus : %d"
7729
7730
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7731
#~ msgstr "L'exécution de la fonction stat() sur le fichier '%s' a échoué"
7732
7733
#~ msgid ""
7734
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7735
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7736
#~ msgstr ""
7737
#~ "un problème a été rencontré lors de la lecture d'informations lors de la "
7738
#~ "purge %s : essayez de vérifier la correspondance entre votre index de log "
7739
#~ "binaire et les véritables fichiers de log binaire"
7740
7741
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7742
#~ msgstr "Restauration après crash en utilisant %s"
7743
7744
#~ msgid ""
7745
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7746
#~ "used"
7747
#~ msgstr ""
7748
#~ "Impossible d'exécuter une restauration automatique lorsque l'option --tc-"
7749
#~ "heuristic-recover est utilisée"
7750
7751
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7752
#~ msgstr "Nombre magique erroné dans le log tc"
7753
7754
#~ msgid ""
7755
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7756
#~ "two-phase commit protocol"
7757
#~ msgstr ""
7758
#~ "La restauration a échoué! Vous devez activer exactement %d moteurs de "
7759
#~ "stockage qui supportent le protocole de validation en deux phases"
7760
7761
#~ msgid ""
7762
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7763
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7764
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7765
#~ msgstr ""
7766
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7767
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7768
#~ "serveur; ou bien vous effacez le log tc et lancez drizzled avec l'option "
7769
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7770
7771
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7772
#~ msgstr "Mode de restauration heuristique après crash"
7773
7774
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7775
#~ msgstr "Le mode de restauration heuristique après crash a échoué"
7776
7777
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7778
#~ msgstr "Relancez mysqld sans l'option --tc-heuristic-recover"
7779
7780
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7781
#~ msgstr "find_log_pos() a échoué (erreur : %d)"
7782
7783
#~ msgid ""
7784
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7785
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7786
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7787
#~ msgstr ""
7788
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7789
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7790
#~ "serveur; ou bien vous effacez (ou renommez) le log tc et lancez drizzled "
7791
#~ "avec l'option --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7792
7793
#~ msgid " %s, Error_code: %d;"
7794
#~ msgstr " %s, Error_code: %d;"
7795
7796
#~ msgid ""
7797
#~ "Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the "
7798
#~ "event's master log %s, end_log_pos %lu"
7799
#~ msgstr ""
7800
#~ "Impossible d'exécuter l'événement %s sur la table %s.%s;%s gestionnaire "
7801
#~ "d'erreurs %s; fichier de log maître %s et position dans le log %lu."
7802
7803
#~ msgid "<unknown>"
7804
#~ msgstr "<inconnu>"
7805
7806
#~ msgid ""
7807
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7808
#~ msgstr ""
7809
#~ "Erreur durant Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, "
7810
#~ "event_type: %d"
7811
7812
#~ msgid ""
7813
#~ "Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
7814
#~ "aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this "
7815
#~ "point. If you are sure that your master is ok, run this query manually on "
7816
#~ "the slave and then restart the slave with SET GLOBAL "
7817
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7818
#~ msgstr ""
7819
#~ "Requête partiellement terminée sur le maître (erreur sur le maître : %d), "
7820
#~ "et annulée. Il y a des chances que les données de votre maître soit dans "
7821
#~ "un état incohérent. Si vous êtes sûrs que votre maître est cohérent, "
7822
#~ "exécutez cette requête manuellement sur l'esclave, et relancez l'esclave "
7823
#~ "avec SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Requête : '%s'"
7824
7825
#~ msgid ""
7826
#~ "Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
7827
#~ "Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
7828
#~ "Default database: '%s'. Query: '%s'"
7829
#~ msgstr ""
7830
#~ "La requête a causé des erreurs différentes sur le maître et sur "
7831
#~ "l'esclave.\n"
7832
#~ "Erreur sur le maître : '%s' (%d), erreur sur l'esclave : '%s' (%d).\n"
7833
#~ "Base de données par défaut : '%s'. Requête : '%s'"
7834
7835
#~ msgid "no error"
7836
#~ msgstr "pas d'erreur"
7837
7838
#~ msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7839
#~ msgstr ""
7840
#~ "Erreur '%s' dans la requête. Base de données par défaut : '%s'. Reqête : "
7841
#~ "'%s'"
7842
7843
#~ msgid "unexpected success or fatal error"
7844
#~ msgstr "Exécution inattendu ou erreur fatale"
7845
7846
#~ msgid ""
7847
#~ "Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). "
7848
#~ "A probable cause is that the master died while writing the transaction to "
7849
#~ "its binary log, thus rolled back too."
7850
#~ msgstr ""
7851
#~ "Annulation d'une transaction non terminée (pas de COMMIT ni de ROLLBACK "
7852
#~ "dans le log de relais). Il est probable que le maître a été interrompu "
7853
#~ "lors de l'écriture de la transaction dans le log binaire, et l'a annulé "
7854
#~ "lui aussi."
7855
7856
#~ msgid ""
7857
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7858
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7859
#~ msgstr ""
7860
#~ "Esclave : load data infile sur la table '%s' à la position %s dans le "
7861
#~ "fichier de log '%s' a produit %ld alerte(s). Base par défaut  : '%s'"
7862
7863
#~ msgid ""
7864
#~ "Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7865
#~ msgstr ""
7866
#~ "Erreur '%s' durant la commande LOAD DATA INFILE sur la table '%s'. Base "
7867
#~ "de données par défaut : '%s'"
7868
7869
#~ msgid ""
7870
#~ "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7871
#~ msgstr ""
7872
#~ "Exécution de LOAD DATA INFILE sur la table '%-.64s'. Base de de données "
7873
#~ "par défaut : '%-.64s'"
7874
7875
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7876
#~ msgstr "Plus mémoire durant l'enregistrement de l'événement de l'esclave"
7877
7878
#~ msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7879
#~ msgstr ""
7880
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7881
7882
#~ msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7883
#~ msgstr ""
7884
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'écrire dans le fichier "
7885
#~ "'%s'"
7886
7887
#~ msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7888
#~ msgstr ""
7889
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : l'écriture dans le fichier '%s' a "
7890
#~ "échoué"
7891
7892
#~ msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7893
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible de créer le fichier '%s'"
7894
7895
#~ msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7896
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7897
7898
#~ msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7899
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : l'écriture dans '%s' a échoué"
7900
7901
#~ msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7902
#~ msgstr ""
7903
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7904
7905
#~ msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7906
#~ msgstr ""
7907
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : le fichier '%s' semble être corrompu"
7908
7909
#~ msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7910
#~ msgstr "%s. L'exécution de la commande '%s' a échoué"
7911
7912
#~ msgid "Not enough memory"
7913
#~ msgstr "Pas assez de mémoire"
7914
7915
#~ msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7916
#~ msgstr ""
7917
#~ "Erreur '%s' durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7918
7919
#~ msgid "Error in %s event: when locking tables"
7920
#~ msgstr "Erreur durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7921
7922
#~ msgid "Error '%s' on reopening tables"
7923
#~ msgstr "Erreur '%s' durant la réouverture des tables"
7924
7925
#~ msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7926
#~ msgstr ""
7927
#~ "Erreur durant l'événement '%s' : le commit des lignes a échoué, pour la "
7928
#~ "table `%s`.`%s`"
7929
7930
#~ msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7931
#~ msgstr "Erreur '%s' durant l'ouverture de la table `%s`.`%s`"
7932
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7933
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
7934
#~ msgstr "La fonction qcache_func2() du plugin de qcache '%s' a échoué"
7935
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7936
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7937
#~ msgstr ""
7938
#~ "Impossible d'écrire sur le disque le fichier d'information du maître"
7939
7940
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7941
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la lecture du nom de fichier"
7942
7943
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7944
#~ msgstr "Echec dans send_file() à l'ouverture du fichier"
7945
7946
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7947
#~ msgstr "Échec dans send_file() lors de l'écriture de données vers le client"
7948
7949
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7950
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la fin du transfert de fichier."
7951
7952
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7953
#~ msgstr "Esclave %s: %s%s Code d'erreur: %d"
7954
7955
#~ msgid ""
7956
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7957
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7958
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7959
#~ msgstr ""
7960
#~ "Ni  --relay-log ni --relay-log-index ne sont utilisés : la réplication "
7961
#~ "peut se bloquer lorsque le serveur MySQL  joue le rôle d'esclave et que "
7962
#~ "son nom d'hôte change! Utilisez de préférence '--relay-log=%s' pour "
7963
#~ "éviter ce problème."
7964
7965
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7966
#~ msgstr "L'appel à open_log() à échoué depuis init_relay_log_info()"
7967
7968
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7969
#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'information de log de relais"
7970
7971
#~ msgid "Error counting relay log space"
7972
#~ msgstr "Erreur de mesure de l'espace libre dans le log de relais"
7973
7974
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7975
#~ msgstr ""
7976
#~ "Le log %s est listé dans l'index, mais il n'est pas possible d'obtenir "
7977
#~ "des informations dessus"
7978
7979
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7980
#~ msgstr ""
7981
#~ "Impossible de trouver le premier log lors de la mesure de l'espace du log "
7982
#~ "de relais"
7983
7984
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7985
#~ msgstr ""
7986
#~ "Le thread esclave SQSL a été arrêté car la condition UNTIL est erronée"
7987
7988
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7989
#~ msgstr ""
7990
#~ "Incohérence de type pour la colonne %d : reçu le type %d, %s.%s a le type "
7991
#~ "%d"
7992
7993
#~ msgid ""
7994
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7995
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
7996
#~ msgstr ""
7997
#~ "Incohérence de taille pour la colonne %d : le maître a la taille %d, %s.%"
7998
#~ "s a la taille %d. La taille de la colonne sur le maître doit être "
7999
#~ "inférieure ou égale à la taille de la même colonne, sur l'esclave."
8000
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8001
#~ msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
8002
#~ msgstr "Erreur du programmateur dans libevent_add_new_connection\n"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8003
8004
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
8005
#~ msgstr ""
8006
#~ "La fonction scheduling_func1() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
8007
8008
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
8009
#~ msgstr ""
8010
#~ "La fonction scheduling_func2() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
8011
8012
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
8013
#~ msgstr "Combinaison ambiguë de mode d'esclaves. Le mode STRICT sera utilisé"
8014
8015
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
8016
#~ msgstr ""
8017
#~ "En attente de reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
8018
8019
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8020
#~ "Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8021
#~ "registration on master"
8022
#~ msgstr ""
8023
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant la phase de "
8024
#~ "reconnexion, après une connexion échoué sur le maître"
8025
8026
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
8027
#~ msgstr "Reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
8028
8029
#~ msgid ""
8030
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8031
#~ "postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8032
#~ msgstr ""
8033
#~ "Enregistrement sur le maître échoué, nouvelle tentative de connexion, log "
8034
#~ "'%s' at position %s"
8035
8036
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
8037
#~ msgstr ""
8038
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant ou après la reconnexion"
8039
8040
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
8041
#~ msgstr ""
8042
#~ "Attente de reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log "
8043
#~ "binaire"
8044
8045
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
8046
#~ msgstr ""
8047
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été terminé durant la lecture du log "
8048
#~ "binaire sur le maître"
8049
8050
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
8051
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log binaire"
8052
8053
#~ msgid ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8054
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8055
#~ msgstr ""
8056
#~ "Tentative de lecture du log binaire maître échoué, nouvelle tentative de "
8057
#~ "connexion, log '%s', à la position %s"
8058
8059
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
8060
#~ msgstr "Tentative de reconnexion après un erreur de lecture sur le maître"
8061
8062
#~ msgid ""
8063
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
8064
#~ msgstr ""
8065
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8066
#~ "reconnecter après une erreur de lecture"
8067
8068
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
8069
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée de lecture sur le maître"
8070
8071
#~ msgid ""
8072
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8073
#~ "s' at postion %s"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8074
#~ msgstr ""
8075
#~ "Thread esclave d'entrée/sortie : erreur durant la lecture du log "
8076
#~ "d'événements, tentative de reconnexion, log '%s' à la position %s"
8077
8078
#~ msgid ""
8079
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
8080
#~ "failed read"
8081
#~ msgstr ""
8082
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8083
#~ "reconnecter ou venait de se reconnecter, après une erreur de lecture"
8084
8085
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
8086
#~ msgstr ""
8087
#~ "Impossible d'allouer la mémoire nécessaire pour la structure "
8088
#~ "d'information du maître"
8089
8090
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
8091
#~ msgstr "Impossible d'initialiser la structure d'information du maître"
8092
8093
#~ msgid "Failed to create slave threads"
8094
#~ msgstr "Impossible de créer les threads esclave"
8095
8096
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
8097
#~ msgstr ""
8098
#~ "L'identifiant du serveur n'est pas configurée : le serveur ne démarrera "
8099
#~ "pas"
8100
8101
#~ msgid ""
8102
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
8103
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
8104
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
8105
#~ "check your tables' contents after restart."
8106
#~ msgstr ""
8107
#~ "Le thread SQL a dû s'arrêter dans une situation incohérente, au milieu "
8108
#~ "d'une modification de tables non-transactionnelles, sans clé primaires. "
8109
#~ "Il y a un risque de modifications en double lorsque le thread SQL sera "
8110
#~ "redémarré. Vérifiez le contenu de vos tables après le redémarrage."
8111
8112
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
8113
#~ msgstr "Le maître indique une version de DRIZZLE non reconnue"
8114
8115
#~ msgid "default Format_description_log_event"
8116
#~ msgstr "Format_description_log_event par défaut"
8117
8118
#~ msgid ""
8119
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
8120
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
8121
#~ msgstr ""
8122
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" a échoué sur le maître : la colonne "
8123
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS est corrompue. Erreur: %s (%d)"
8124
8125
#~ msgid ""
8126
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
8127
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8128
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8129
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
8130
#~ msgstr ""
8131
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8132
#~ "ont le même identifiant DRIZZLE; pour que la réplication fonctionne, il "
8133
#~ "faut que les deux identifiants soient différents (ou que l'option  --"
8134
#~ "replicate-same-server-id soit utilisé sur l'esclave, mais cela ne fait "
8135
#~ "pas souvent de sens; vérifiez le manuel avant de l'utiliser)."
8136
8137
#~ msgid ""
8138
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8139
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
8140
#~ "replication to work"
8141
#~ msgstr ""
8142
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8143
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale COLLATION_SERVER. "
8144
#~ "Ces valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse "
8145
#~ "fonctionner."
8146
8147
#~ msgid ""
8148
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8149
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
8150
#~ "replication to work"
8151
#~ msgstr ""
8152
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8153
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale TIME_ZONE. Ces "
8154
#~ "valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse fonctionner."
8155
8156
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
8157
#~ msgstr ""
8158
#~ "Attente du thread esclave SQL : il faut qu'il libère assez d'espace dans "
8159
#~ "le log de relais"
8160
8161
#~ msgid ""
8162
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
8163
#~ "inaccurate"
8164
#~ msgstr ""
8165
#~ "Erreur lors de l'enregistrement d'un événement de rotation dans le log de "
8166
#~ "relais; SHOW SLAVE STATUS peut être corrompu"
8167
8168
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
8169
#~ msgstr ""
8170
#~ "Événement Rotate_event (plus de mémoire?) ; SHOW SLAVE STATUS peut être "
8171
#~ "corrompu"
8172
8173
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
8174
#~ msgstr ""
8175
#~ "Erreur sur COM_BINLOG_DUMP : %d %s, nouvelle tentative dans %d secondes"
8176
8177
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
8178
#~ msgstr ""
8179
#~ "Erreur de lecture d'un paquet depuis le serveur : %s (server_errno = %d)"
8180
8181
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
8182
#~ msgstr ""
8183
#~ "Esclave : réception d'un paquet de fin du serveur, il semble que le "
8184
#~ "serveur s'éteigne : %s"
8185
8186
#~ msgid ""
8187
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
8188
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
8189
#~ msgstr ""
8190
#~ "Il n'a pas été possible de modifier les informations de positions de log "
8191
#~ "de relais : l'esclave peut se retrouver dans un état incohérent. Arrêt "
8192
#~ "dans le fichier %s, à la position %s"
8193
8194
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
8195
#~ msgstr ""
8196
#~ "Le thread esclave SQL est arrêté, car il a atteint sa position UNTIL %s"
8197
8198
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
8199
#~ msgstr "Erreur d'initialisation de la position de log de relais : %s"
8200
8201
#~ msgid ""
8202
#~ "Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving "
8203
#~ "up. Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
8204
#~ msgstr ""
8205
#~ "Le thread SQL esclave a tenté %<PRIu64> fois d'exécuter la transaction, "
8206
#~ "en vain. Essayez d'augmenter la valeur de la variable "
8207
#~ "slave_transaction_retries."
8208
8209
#~ msgid ""
8210
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
8211
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
8212
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
8213
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
8214
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
8215
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
8216
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
8217
#~ msgstr ""
8218
#~ "Impossible d'analyser un des événements du log. Les raisons possibles "
8219
#~ "sont : le log binaire du maître est corrompu (vous pouvez vérifier cela "
8220
#~ "en exécutant  'mysqlbinlog'  sur le log binaire), le log de relais de "
8221
#~ "l'esclave est corrompu  (vous pouvez vérifier cela en exécutant  "
8222
#~ "'mysqlbinlog'  sur le log de relais), le réseau a des problèmes, ou "
8223
#~ "encore un bug a été trouvé dans le maître ou l'esclave DRIZZLE. Si vous "
8224
#~ "voulez vérifier le log binaire ou le log de relais, vous pourrez "
8225
#~ "connaître leur nom avec la commande  'SHOW SLAVE STATUS', sur cet esclave."
8226
8227
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
8228
#~ msgstr "Erreur durant l'initialisation du thread esclave d'entrée / sortie"
8229
8230
#~ msgid "error in drizzle_create()"
8231
#~ msgstr "erreur dans drizzle_create()"
8232
8233
#~ msgid ""
8234
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
8235
#~ "log '%s' at position %s"
8236
#~ msgstr ""
8237
#~ "Thread E/S de l'esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', la réplication a "
8238
#~ "débuté dans le log '%s' à la position %s"
8239
8240
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
8241
#~ msgstr ""
8242
#~ "Le thread esclave d'entrée sortie a été terminé durant la connexion au "
8243
#~ "maître"
8244
8245
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
8246
#~ msgstr ""
8247
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie n'a pas pu s'enregistrer sur le maître"
8248
8249
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
8250
#~ msgstr "Reconnexion forcée de l'esclave d'entrée/sortie sur le maître"
8251
8252
#~ msgid "Failed on request_dump()"
8253
#~ msgstr "Echoué sur request_dump()"
8254
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8255
#~ msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8256
#~ msgstr ""
8257
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la demande de dump au "
8258
#~ "maître"
8259
8260
#~ msgid "Waiting for master to send event"
8261
#~ msgstr "En attente d'envoi d'évenements du maître"
8262
8263
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
8264
#~ msgstr ""
8265
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la lecture d'un événement"
8266
8267
#~ msgid ""
8268
#~ "Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If "
8269
#~ "the entry is correct, restart the server with a higher value of "
8270
#~ "max_allowed_packet"
8271
#~ msgstr ""
8272
#~ "La ligne de log sur le maître est plus longue que max_allowed_packet (%u) "
8273
#~ "sur l'esclave. Si cette ligne est correcte, relancez le serveur avec une "
8274
#~ "valeur de max_allowed_packet plus grande."
8275
8276
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
8277
#~ msgstr ""
8278
#~ "Arrêt du thread d'entrée/sortie esclave à cause d'un problème de mémoire "
8279
#~ "sur le maître"
8280
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8281
#~ msgid "Queueing master event to the relay log"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8282
#~ msgstr "Ajout de l'événement maître au log de relais"
8283
8284
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
8285
#~ msgstr ""
8286
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a abandonné à force d'attendre de "
8287
#~ "l'espace dans le log de relais"
8288
8289
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
8290
#~ msgstr ""
8291
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave s'arrête, après avoir lu jusqu'au log '%"
8292
#~ "s', position %s"
8293
8294
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
8295
#~ msgstr "Attente de mutex esclave pour l'arrêt"
8296
8297
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
8298
#~ msgstr "Echéc lors de l'initialisation du thread esclave"
8299
8300
#~ msgid ""
8301
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
8302
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
8303
#~ msgstr ""
8304
#~ "Thread SQL esclave initialisé, commence la réplication dans le log '%s'  "
8305
#~ "à la position %s, log relai '%s' position: %s"
8306
8307
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
8308
#~ msgstr "Thread esclave SQL annulé. Ne peux exécuter la requête init_slave"
8309
8310
#~ msgid "Reading event from the relay log"
8311
#~ msgstr "Lecture de l'évenement dans le log relai"
8312
8313
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
8314
#~ msgstr "Esclave (info additionnelle): %s Code d'erreur: %d"
8315
8316
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
8317
#~ msgstr "Esclave: %s Code d'erreur: %d"
8318
8319
#~ msgid ""
8320
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
8321
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
8322
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
8323
#~ msgstr ""
8324
#~ "Erreur de chargement de la bibliothèque utilisateur, le thread esclave "
8325
#~ "SQL s'est arrêté. Installez la bibliothèque manquante, et relancez "
8326
#~ "l'esclave SQL avec la commande 'START SLAVE'. Il s'est arrêté dans le log "
8327
#~ "'%s' à la position %s."
8328
8329
#~ msgid ""
8330
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
8331
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
8332
#~ "position %s"
8333
#~ msgstr ""
8334
#~ "Erreur d'exécution de la requête, le thread esclave SQL s'est arrêté. "
8335
#~ "Résolvez le problème, puis relancez le thread esclave SQL avec 'SLAVE "
8336
#~ "START'. Il s'est arrêté dans le log '%s' à la position %s"
8337
8338
#~ msgid ""
8339
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
8340
#~ msgstr ""
8341
#~ "Arrêt du thread esclave SQL, la réplication s'est arrêté dans le log '%s' "
8342
#~ "à la position %s"
8343
8344
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
8345
#~ msgstr ""
8346
#~ "Thread d'entrée / sortie esclave : la requête de demande de "
8347
#~ "téléchargement de '%s' a échoué"
8348
8349
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
8350
#~ msgstr ""
8351
#~ "Erreur de lecture sur le réseau durant le téléchargement de '%s' sur le "
8352
#~ "maître"
8353
8354
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
8355
#~ msgstr ""
8356
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Exec_load dans le log de relais"
8357
8358
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
8359
#~ msgstr ""
8360
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Create_file dans le log de relais"
8361
8362
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
8363
#~ msgstr ""
8364
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Append_block dans le log de "
8365
#~ "relais"
8366
8367
#~ msgid ""
8368
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8369
#~ "likely cause of this is a bug"
8370
#~ msgstr ""
8371
#~ "Lecture d'un événement invalide sur le maître : '%s', le maître peut être "
8372
#~ "corrompu, mais c'est probablement un bug."
8373
8374
#~ msgid "could not queue event from master"
8375
#~ msgstr "Impossible de mettre l'événement du maître dans la file d'attente"
8376
8377
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
8378
#~ msgstr ""
8379
#~ "Erreur %s vers le maître '%s@%s:%d'  : horaire de nouvelle tentative : %"
8380
#~ "d, tentative numéro : %u"
8381
8382
#~ msgid "reconnecting"
8383
#~ msgstr "Reconnexion"
8384
8385
#~ msgid "connecting"
8386
#~ msgstr "connexion"
8387
8388
#~ msgid ""
8389
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8390
#~ "position %s"
8391
#~ msgstr ""
8392
#~ "Esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', réplication continue dans le log "
8393
#~ "'%s\" à la position %s"
8394
8395
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8396
#~ msgstr "Prochain log '%s' est actuellement actif"
8397
8398
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8399
#~ msgstr "Prochain log '%s' n'est pas actif"
8400
8401
#~ msgid ""
8402
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
8403
#~ msgstr ""
8404
#~ "Thread SQL esclave : erreur de lecture de l'événement (numéro d'erreur : %"
8405
#~ "d, cur_log->error : %d)"
8406
8407
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8408
#~ msgstr "Arrêt du thread SQL, à cause d'un événement partiellement lu"
8409
8410
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8411
#~ msgstr "Erreur de lecture d'un événement dans le log de relais : %s"
8412
8413
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8414
#~ msgstr "Le thread SQL a été terminé"
8415
8416
#~ msgid ""
8417
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8418
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8419
#~ msgstr ""
8420
#~ "Le maître peut être affecté par http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u donc "
8421
#~ "l'esclave s'est arrêté; Vérifiez le log d'erreur sur l'esclave pour plus "
8422
#~ "d'informations."
8423
8424
#~ msgid ""
8425
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8426
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8427
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8428
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8429
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8430
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8431
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8432
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8433
#~ msgstr ""
8434
#~ "Selon la version du maître ('%s'), il est probable que le maître souffre "
8435
#~ "du bug suivant : http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, et par conséquent, "
8436
#~ "la réplication de l'actuel log binaire peut conduire à des décalages "
8437
#~ "entre les données du maître et de l'esclave. Pour ne prendre aucun "
8438
#~ "risque, l'esclave refuse de répliquer cet événement, et s'arrête. Nous "
8439
#~ "vous recommandons d'arrêter toute les modifications entre le maître et "
8440
#~ "l'esclave, de synchroniser manuellement les données entre le maître et "
8441
#~ "l'esclave, d'effacer le log binaire du maître, de passer le maître à la "
8442
#~ "version '%d.%d.%d', au minimum. Après cela, la réplication peut être "
8443
#~ "relancée."
8444
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8445
#~ msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
8446
#~ msgstr "Le plugin '%s' a été désactivé par une option en ligne de commande"
8447
8448
#~ msgid "Can't allocate memory for udf structures"
8449
#~ msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour les structures udf"
8450
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
8451
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
8452
#~ msgstr "Se désactive après ce nombre de secondes. Zéro pour jamais."
8453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8454
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8455
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8456
#~ "multi-byte charsets."
8457
#~ msgstr ""
8458
#~ "Change l'encodage des caractères. Peut-être requis pour lire les logs "
8459
#~ "binaires avec des caractères multi-byte."
8460
8461
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8462
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8463
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8464
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8465
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8466
#~ msgstr ""
8467
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8468
#~ "                                      Ce logiciel est distribué sans "
8469
#~ "AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel libre, et vous êtes libres de le "
8470
#~ "modifier et de le redistribuer sous licence GPL.\n"
8471
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8472
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8473
#~ msgstr "Utilisation: \\C char_setname | charset charset_name"
8474
8475
#~ msgid "Charset changed"
8476
#~ msgstr "Jeu de caractères changé"
8477
8478
#~ msgid "Charset is not found"
8479
#~ msgstr "Jeu de caractères non trouvé"
8480
8481
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8482
#~ msgstr ""
8483
#~ "Impossible de créer un nouveau fichier d'informations maître (fichier '%"
8484
#~ "s', numéro d'erreur %d)"
8485
8486
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8487
#~ msgstr ""
8488
#~ "Impossible de créer un cache pour le fichier d'informations du maître "
8489
#~ "(fichier '%s')"
8490
8491
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8492
#~ msgstr ""
8493
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information maître (fichier '%s', numéro "
8494
#~ "d'erreur %d)"
8495
8496
#~ msgid ""
8497
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8498
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8499
#~ msgstr ""
8500
#~ "Les informations SSL dans le fichier d'information du maître ('%s') sont "
8501
#~ "ignorées, car cet esclave MySQL a été compilé sans le support SSL."
8502
8503
#~ msgid "Error reading master configuration"
8504
#~ msgstr "Erreur durant la lecture de la configuration du maître"
8505
8506
#~ msgid "Invalid error code"
8507
#~ msgstr "Code d'erreur invalide"
8508
8509
#~ msgid ""
8510
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8511
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8512
#~ msgstr ""
8513
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log, les tables de logs "
8514
#~ "sont utilisées. Pour activer le log sous forme de fichiers, il faut "
8515
#~ "utiliser l'option --log-output."
8516
8517
#~ msgid ""
8518
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8519
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8520
#~ "option."
8521
#~ msgstr ""
8522
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log-slow-queries, les "
8523
#~ "tables de logs sont utilisées. Pour activer le log sous forme de "
8524
#~ "fichiers, il faut utiliser l'option --log-output=file."
8525
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8526
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8527
#~ msgstr "Vous devez utilisez -log-bin pour que --binlog-format fonctionne."
8528
8529
#~ msgid ""
8530
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8531
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8532
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8533
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8534
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8535
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8536
#~ "automatically used. "
8537
#~ msgstr ""
8538
#~ "N'a aucun effet sans l'option '--log-bin'. Indique au maître la forme du "
8539
#~ "log binaire à utiliser : utilisez 'row' pour un log binaire de ligne, ou "
8540
#~ "'statement' pour un log binaire de commandes, ou encore 'mixed'. 'mixed' "
8541
#~ "est un log binaire de commandes, hormis pour les commandes où le log de "
8542
#~ "lignes est plus efficace : c'est à dire pour les commandes qui implique "
8543
#~ "des fonctions utilisateur (i.e. UDF), ou la fonction UUID(); pour ces "
8544
#~ "commandes, le log de lignes est utilisé automatiquement. "
8545
8546
#~ msgid ""
8547
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8548
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8549
#~ msgstr ""
8550
#~ "Indique au maître qu'il doit enregistrer dans le log les modifications "
8551
#~ "des bases de données indiquées, à l'exclusion de toutes les autres qui ne "
8552
#~ "sont pas explicitement mentionnées."
8553
8554
#~ msgid ""
8555
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8556
#~ "tothe binary log."
8557
#~ msgstr ""
8558
#~ "Indique au maître que les modifications qui interviennent dans les bases "
8559
#~ "de données spécifiées ne doivent pas être consignées dans le log binaire."
8560
8561
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8562
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8563
#~ "server instead)."
8564
#~ msgstr ""
8565
#~ "Définit les jeu de caractères (option obsolète, utilisez --character-set-"
8566
#~ "server à la place)."
8567
8568
#~ msgid ""
8569
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8570
#~ "instead)."
8571
#~ msgstr ""
8572
#~ "Spécifie la collation par défaut (option obsolète, utilisez plutôt --"
8573
#~ "collation-server)."
8574
8575
#~ msgid ""
8576
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8577
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8578
#~ msgstr ""
8579
#~ "N'écrit pas les buffers de clés entre deux écritures pour les tables "
8580
#~ "MyISAM (option obsolète, utilisez de préférence --delay-key-write=all)."
8581
8582
#~ msgid "Enable general query log"
8583
#~ msgstr "Active le log des requêtes"
8584
8585
#~ msgid ""
8586
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8587
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8588
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8589
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8590
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8591
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8592
#~ msgstr ""
8593
#~ "Si cette option vaut 0 (ce qui est la valeur par défaut), alors lorsque --"
8594
#~ "log-bin est utilisé, la création d'une fonction stockée (ou d'un "
8595
#~ "déclencheur) est autorisé uniquement aux utilisateurs ayant des droits de "
8596
#~ "niveau SUPER, et uniquement si la procédure stockée ne risque pas de "
8597
#~ "corrompre le log binaire. Notez que si TOUTES les connexions de ce "
8598
#~ "serveur utilisent TOUJOURS le log binaire de ligne, les problèmes de "
8599
#~ "sécurité sont inexistants, et le log binaire ne peut pas être corrompu : "
8600
#~ "vous pouvez alors utiliser la valeur 1 sans souci."
8601
8602
#~ msgid ""
8603
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8604
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8605
#~ msgstr ""
8606
#~ "Enregistre des informations supplémentaires dans le journal de log. Notez "
8607
#~ "que cette option est obsolète; Voyez l'option --log-queries-not-using-"
8608
#~ "indexes."
8609
8610
#~ msgid ""
8611
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8612
#~ "FILE or NONE."
8613
#~ msgstr ""
8614
#~ "Syntaxe: log-output[=valeur[,valeur...]], où \"valeur\" peut être TABLE, "
8615
#~ "FILE ou NONE."
8616
8617
#~ msgid ""
8618
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8619
#~ "log if it is open."
8620
#~ msgstr ""
8621
#~ "Enregistre les requêtes qui n'utilisent aucun index dans le log de "
8622
#~ "requêtes lentes, s'il est ouvert."
8623
8624
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8625
#~ msgstr ""
8626
#~ "N'enregistre pas d'informations complémentaires dans les logs de "
8627
#~ "modifications et de requêtes lentes."
8628
8629
#~ msgid ""
8630
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8631
#~ "the slow log if it is open."
8632
#~ msgstr ""
8633
#~ "Enregistre les commandes OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER et autres commandes "
8634
#~ "d'administration dans le log de requêtes lentes s'il est activé."
8635
8636
#~ msgid ""
8637
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8638
#~ "open."
8639
#~ msgstr ""
8640
#~ "Enregistre les requêtes lentes de l'esclave dans le log de requêtes "
8641
#~ "lentes, s'il est ouvert."
8642
8643
#~ msgid ""
8644
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8645
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8646
#~ "enabled to activate other slow log options."
8647
#~ msgstr ""
8648
#~ "Enregistre les requêtes lentes dans un fichier de log ou dans une table. "
8649
#~ "Par défaut, l'enregistrement se fait dans la table mysql.slow_log, si --"
8650
#~ "log-output=file est utilisé. Cette option doit être activée pour activer "
8651
#~ "les autres options de requêtes lentes."
8652
8653
#~ msgid ""
8654
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8655
#~ "per each user+host vs. per account)"
8656
#~ msgstr ""
8657
#~ "Active les limitations d'utilisateur à l'ancienne (avant la version "
8658
#~ "5.0.3, les ressources utilisateurs étaient comptées par utilisateur et "
8659
#~ "hôte, et non pas par compte)."
8660
8661
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8662
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8663
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8664
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8665
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8666
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8667
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8668
#~ msgstr ""
8669
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à une base "
8670
#~ "particulière. Pour spécifier plus d'une base, utilise la directive "
8671
#~ "plusieurs fois, pour chaque base de données désirée. Notez que cela ne "
8672
#~ "fonctionne que si vous n'utilisez pas de requêtes sur une autre base que "
8673
#~ "la base courante, telles que UPDATE une_base.une_table SET foo='bar' "
8674
#~ "lorsque vous êtes dans une autre base, ou qu'aucune base n'a été "
8675
#~ "sélectionnée. Si vous devez réaliser des modifications sur plusieurs "
8676
#~ "bases simultanément, utilisez l'option replicate-wild-do-table=db_name.%."
8677
8678
#~ msgid ""
8679
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8680
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8681
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8682
#~ "replicate-do-db."
8683
#~ msgstr ""
8684
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à la table "
8685
#~ "spécifiée. Pour spécifier plusieurs tables, utilisez la directive "
8686
#~ "plusieurs fois, une fois par table. Cela fonctionnera aussi pour les "
8687
#~ "modifications depuis une autre base de données, contrairement à replicate-"
8688
#~ "do-db."
8689
8690
#~ msgid ""
8691
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8692
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8693
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8694
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8695
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8696
#~ msgstr ""
8697
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la base de données "
8698
#~ "spécifiée. Pour spécifier plus d'une base de données à ignorer, utilisez "
8699
#~ "la directive plusieurs fois, autant que c'est nécessaire. Cette option ne "
8700
#~ "fonctionne pas si vous utilisez des update absolus (incluant le nom de la "
8701
#~ "base de données). Si vous voulez interdire l'accès des bases à ces "
8702
#~ "update, utilisez l'option replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8703
8704
#~ msgid ""
8705
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8706
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8707
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8708
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8709
#~ msgstr ""
8710
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la table spécifiée. Pour "
8711
#~ "spécifier plusieurs tables à ignorer, utilisez la directive aussi souvent "
8712
#~ "que nécessaire, une fois par table. Cela fonctionnera même pour les "
8713
#~ "update absolus, contrairement à replicate-ignore-db."
8714
8715
#~ msgid ""
8716
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8717
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8718
#~ msgstr ""
8719
#~ "Les modifications vont vers une base de données qui ne porte pas le même "
8720
#~ "nom que l'originale. Par exemple : replicate-rewrite-db=nom_base_maitre-"
8721
#~ ">nom_base_esclave"
8722
8723
#~ msgid ""
8724
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8725
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8726
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8727
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8728
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8729
#~ "whose table names start with bar."
8730
#~ msgstr ""
8731
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication aux tables qui "
8732
#~ "sont identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8733
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8734
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8735
#~ "bar% va assurer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8736
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8737
8738
#~ msgid ""
8739
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8740
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8741
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8742
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8743
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8744
#~ "names start with bar."
8745
#~ msgstr ""
8746
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer les tables qui sont "
8747
#~ "identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8748
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8749
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8750
#~ "bar% va ignorer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8751
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8752
8753
#~ msgid ""
8754
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8755
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8756
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8757
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8758
#~ msgstr ""
8759
#~ "Pour de connexion pour l'esclave sur le maître durant l'enregistrement de "
8760
#~ "l'esclave. Mettez-le à 1 si un esclave écoute sur un port non-standard, "
8761
#~ "ou si vous avez un tunnel spécial jusqu'au maître. En cas de doute, "
8762
#~ "laissez cette option inactive."
8763
8764
#~ msgid ""
8765
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8766
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8767
#~ msgstr ""
8768
#~ "Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; "
8769
#~ "vous pouvez modifier les variables directment avec l'option --variable-"
8770
#~ "name=value."
8771
8772
#~ msgid ""
8773
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8774
#~ "links instead."
8775
#~ msgstr ""
8776
#~ "N'accepte pas les liens symboliques pour les tables. Option obsolète. "
8777
#~ "Utilisez plutôt --skip-symbolic-links."
8778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8779
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8780
#~ msgstr "Active ou désactive le log de requêtes lentes."
8781
8782
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8783
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8784
#~ "instead."
8785
#~ msgstr ""
8786
#~ "Active le support des liens symboliques. Option obsolète. Utilisez plutôt "
8787
#~ "--symbolic-links."
8788
8789
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8790
#~ msgstr "Obsolète. Utilisez plutôt --log-warnings."
8791
8792
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8793
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8794
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8795
#~ "microsecond precission."
8796
#~ msgstr ""
8797
#~ "Enregistre toutes les requêtes qui ont pris plus de long_query_time "
8798
#~ "secondes à s'exécuter. L'argument sera traité comme une valeur décimale, "
8799
#~ "avec une précision de micro-secondes."
8800
8801
#~ msgid ""
8802
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8803
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8804
#~ "set"
8805
#~ msgstr ""
8806
#~ "Les options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes "
8807
#~ "et --log-slow-slave-statements n'ont aucun effet si --log-slow-queries "
8808
#~ "n'est pas actif"
8809
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8810
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8811
#~ msgstr "Option inconnue du protocole : %s\n"
8812
8813
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8814
#~ msgstr ""
8815
#~ "La COLLATION %s n'est pas compatible avec le jeu de caractères %s "
8816
#~ "(CHARACTER SET)"
8817
8818
#~ msgid "(Deprecated option)"
8819
#~ msgstr "(Option obsolète)"
8820
8821
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8822
#~ msgstr ""
8823
#~ "Synchronise le fichier .frm sur le disque lors de la création. Activé par "
8824
#~ "défaut."
8825
8826
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8827
#~ msgstr "Obsolète; utilisez l'option --table_open_cache à la place."
8828
8829
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8830
#~ msgstr ""
8831
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : il manque '-"
8832
#~ ">'!\n"
8833
8834
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8835
#~ msgstr ""
8836
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : la base de "
8837
#~ "données d'origine est vide!\n"
8838
8839
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8840
#~ msgstr ""
8841
#~ "Mauvaise syntaxe pour replicate-rewrite-db : la base de destination est "
8842
#~ "vide!\n"
8843
8844
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8845
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à considérer '%s'!\n"
8846
8847
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8848
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à ignorer '%s'!\n"
8849
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8850
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8851
#~ msgstr ""
8852
#~ "Erreur lors de la création d'un nouveau fichier d'information de log de "
8853
#~ "relais (fichier '%s', numéro d'erreur %d)"
8854
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8855
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8856
#~ msgstr "Erreur lors de la création d'un nouveau cache de relais '%s'"
8857
8858
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8859
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8861
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8862
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8863
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information du log de relais '%"
8864
#~ "s' (numéro d'erreur %d)"
8865
8866
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
8867
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais '%s' (relay_log_pos %s)"