~drizzle-trunk/drizzle/development

612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1
# Portuguese translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
1147 by Brian Aker
Update to po files.
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:16+0000\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.60 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:47+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
20
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
21
#: client/drizzle.cc:273
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
22
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.18 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
23
msgstr "Sinónimo de `help'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
24
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
25
#: client/drizzle.cc:274
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Limpar comandos."
28
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
29
#: client/drizzle.cc:276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
32
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
33
#: client/drizzle.cc:278
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
37
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
38
"delimitador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
39
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
40
#: client/drizzle.cc:280
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
44
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
45
#: client/drizzle.cc:281
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Sair do drizzle."
48
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
49
#: client/drizzle.cc:282
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
52
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
53
#: client/drizzle.cc:283
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
56
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
57
#: client/drizzle.cc:284
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
60
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
61
#: client/drizzle.cc:285
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
62
msgid "Don't write into outfile."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
63
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
64
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
65
#: client/drizzle.cc:287
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
68
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
69
#: client/drizzle.cc:288
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
70
msgid "Print current command."
71
msgstr "Imprime o comando atual."
72
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
73
#: client/drizzle.cc:289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
msgstr "Modifica seu prompt."
76
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
77
#: client/drizzle.cc:290
78
msgid "Quit drizzle."
79
msgstr "Sair do drizzle."
80
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
81
#: client/drizzle.cc:291
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
82
msgid "Rebuild completion hash."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
83
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
84
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
85
#: client/drizzle.cc:293
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
87
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
88
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
89
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
90
#: client/drizzle.cc:294
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
93
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
94
#: client/drizzle.cc:296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
97
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
98
"saída indicado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
100
#: client/drizzle.cc:298
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
103
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
105
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1579
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
108
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
109
#: client/drizzle.cc:302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
112
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
113
#: client/drizzle.cc:1163 client/drizzle.cc:1170
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
114
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
115
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
116
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
117
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
118
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
119
#: client/drizzle.cc:1266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
120
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
121
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g."
122
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
123
#: client/drizzle.cc:1276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
124
#, c-format
125
msgid ""
126
"Your Drizzle connection id is %u\n"
127
"Server version: %s\n"
128
msgstr ""
129
"O id de sua conexão é %u\n"
130
"Versão do servidor: %s\n"
131
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
132
#: client/drizzle.cc:1308
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
133
#, c-format
134
msgid "Reading history-file %s\n"
135
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
136
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
137
#: client/drizzle.cc:1312
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
138
#, c-format
139
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
140
msgstr ""
141
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
142
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
143
#: client/drizzle.cc:1319
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
144
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
145
msgstr ""
146
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
147
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
148
#: client/drizzle.cc:1337
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
149
#, c-format
150
msgid "Writing history-file %s\n"
151
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
152
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
153
#: client/drizzle.cc:1345
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
154
msgid "Aborted"
155
msgstr "Abortado"
156
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
157
#: client/drizzle.cc:1345
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
158
msgid "Bye"
159
msgstr "Adeus"
160
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
161
#: client/drizzle.cc:1400
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
163
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
164
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
165
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:1677
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
166
msgid "Display this help and exit."
167
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
168
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
169
#: client/drizzle.cc:1425
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
170
msgid "Synonym for -?"
171
msgstr "Sinônimo para -?"
172
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
173
#: client/drizzle.cc:1428
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
174
msgid ""
175
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
176
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
177
"Disable with --disable-auto-rehash."
178
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
179
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
180
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
181
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
182
"rehash."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
183
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
184
#: client/drizzle.cc:1432
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
185
msgid ""
186
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
187
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
188
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
189
msgstr ""
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
190
"Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter preenchimento "
191
"automático de tabelas e campos. Esta opção permite arrancar drizzle_st mais "
192
"rapidamente da próxima vez e desactiva o rehash na próxima ligação. AVISO: "
193
"esta opção está obsoleta; usar --disable-auto-rehash em substituição."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
194
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
195
#: client/drizzle.cc:1435
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
196
msgid ""
197
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
198
"terminal width."
199
msgstr ""
200
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
201
"que a largura do terminal."
202
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
203
#: client/drizzle.cc:1438
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
204
msgid ""
205
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
206
msgstr ""
207
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
208
"(Habilita --silent)"
209
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
210
#: client/drizzle.cc:1439
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
211
msgid "Display column type information."
212
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
213
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
214
#: client/drizzle.cc:1442
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
215
msgid ""
216
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
217
"comments (discard comments), enable with --comments"
218
msgstr ""
219
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
220
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"
221
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
222
#: client/drizzle.cc:1445
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
223
msgid "Use compression in server/client protocol."
224
msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."
225
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
226
#: client/drizzle.cc:1448
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
227
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
228
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
229
"Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
230
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
231
#: client/drizzle.cc:1451
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
232
msgid "Print some debug info at exit."
233
msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída."
234
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
235
#: client/drizzle.cc:1453
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
236
msgid "Database to use."
237
msgstr "Banco de dados para usar."
238
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
239
#: client/drizzle.cc:1456
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
240
msgid "(not used)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
241
msgstr "(não usado)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
242
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
243
#: client/drizzle.cc:1458
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
244
msgid "Delimiter to be used."
245
msgstr "Delimitador a ser usado."
246
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
247
#: client/drizzle.cc:1460
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
248
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
249
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
250
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
251
#: client/drizzle.cc:1462
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
252
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
253
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
254
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
255
#: client/drizzle.cc:1465
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
256
msgid "Continue even if we get an sql error."
257
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
258
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
259
#: client/drizzle.cc:1469
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
260
msgid ""
261
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
262
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
263
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
264
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
265
msgstr ""
266
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
267
#: client/drizzle.cc:1473
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
268
msgid ""
269
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
270
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
271
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
272
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
273
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
274
msgstr ""
275
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
276
#: client/drizzle.cc:1475
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
277
msgid "Ignore space after function names."
278
msgstr "Ignora espaço após nome de funções."
279
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
280
#: client/drizzle.cc:1477
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
281
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
282
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
283
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
284
#: client/drizzle.cc:1480
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
285
msgid "Turn off beep on error."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
286
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
287
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
288
#: client/drizzle.cc:1482
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
289
msgid "Connect to host."
290
msgstr "Conecta ao host."
291
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
292
#: client/drizzle.cc:1484
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
293
msgid "Write line numbers for errors."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
294
msgstr "Numera as linhas de erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
295
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
296
#: client/drizzle.cc:1487
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
297
msgid ""
298
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
299
"version of this option instead."
300
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
301
"Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize em "
302
"alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
303
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
304
#: client/drizzle.cc:1489
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
305
msgid "Flush buffer after each query."
306
msgstr "Libera o buffer após cada query."
307
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
308
#: client/drizzle.cc:1491
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
309
msgid "Write column names in results."
310
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados."
311
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
312
#: client/drizzle.cc:1495
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
313
msgid ""
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
"version of this options instead."
316
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
317
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
318
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
319
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
320
#: client/drizzle.cc:1498
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
321
msgid ""
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
324
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
325
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
326
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
327
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
328
#: client/drizzle.cc:1500
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
329
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
330
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
331
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
332
#: client/drizzle.cc:1504
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
333
msgid ""
334
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
335
"other database in the update log."
336
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
337
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
338
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
339
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
340
#: client/drizzle.cc:1507
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
341
msgid ""
342
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
343
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
344
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
345
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
346
"default."
347
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
348
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
349
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
350
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
351
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
352
"disable-pager."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
353
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
354
#: client/drizzle.cc:1510
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
355
msgid ""
356
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
357
"option deprecated; use --disable-pager instead."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
358
msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
359
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
360
#: client/drizzle.cc:1513
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
361
msgid ""
362
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
363
"asked from the tty."
364
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
365
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
366
"perguntada no tty."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
367
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
368
#: client/drizzle.cc:1515
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
369
msgid ""
370
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
371
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
372
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
373
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
374
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
375
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
376
#: client/drizzle.cc:1516
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
377
msgid "built-in default"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
378
msgstr "valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
379
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
380
#: client/drizzle.cc:1518
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
381
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
382
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
383
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
384
#: client/drizzle.cc:1522
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
385
msgid ""
386
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
387
"the output is suspended. Doesn't use history file."
388
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
389
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
390
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
391
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
392
#: client/drizzle.cc:1524
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
393
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
394
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
395
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
396
#: client/drizzle.cc:1527
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
397
msgid ""
398
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
399
"option is enabled by default."
400
msgstr ""
401
"Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. Esta "
402
"opção é habilitada por padrão."
403
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
404
#: client/drizzle.cc:1529
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
405
msgid "Shutdown the server."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
406
msgstr "Parar o servidor"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
407
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
408
#: client/drizzle.cc:1531
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
409
msgid ""
410
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
411
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
412
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
413
"numa nova linha."
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
414
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
415
#: client/drizzle.cc:1533
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
416
msgid "Socket file to use for connection."
417
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
418
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
419
#: client/drizzle.cc:1536
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
420
msgid "Output in table format."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
421
msgstr "Output em formato tabular."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
422
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
423
#: client/drizzle.cc:1539
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
424
msgid ""
425
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
426
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
427
"default."
428
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
429
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
430
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
431
"está inactiva por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
432
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
433
#: client/drizzle.cc:1541
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
434
msgid ""
435
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
436
"deprecated; use --disable-tee instead"
437
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
438
"Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
439
"AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
440
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
441
#: client/drizzle.cc:1543
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
442
msgid "User for login if not current user."
443
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
444
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
445
#: client/drizzle.cc:1545
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
446
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
447
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
448
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
449
#: client/drizzle.cc:1548
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
450
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
451
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
452
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
453
#: client/drizzle.cc:1551
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
454
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
455
msgstr "Escrever mais informação (-v -v -v mostra o output em forma tabular)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
456
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
457
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1822
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
458
msgid "Output version information and exit."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
459
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
460
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
461
#: client/drizzle.cc:1555
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
462
msgid "Wait and retry if connection is down."
463
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada."
464
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
465
#: client/drizzle.cc:1558
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
466
msgid "Number of seconds before connection timeout."
467
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
468
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
469
#: client/drizzle.cc:1563
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
470
msgid "Max length of input line"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
471
msgstr "Comprimento máximo da linha de comando"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
472
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
473
#: client/drizzle.cc:1568
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
474
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
475
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
476
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
477
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
478
#: client/drizzle.cc:1573
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
479
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
480
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
481
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
482
#: client/drizzle.cc:1577
483
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
484
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
485
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
486
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
487
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
488
#: client/drizzle.cc:1582
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
489
msgid "Number of lines before each import progress report."
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
490
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
491
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
492
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
493
#: client/drizzle.cc:1585
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
494
msgid "Ping the server to check if it's alive."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
495
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
496
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
497
#: client/drizzle.cc:1595
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
498
#, c-format
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
499
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
500
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando %s %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
501
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
502
#: client/drizzle.cc:1602
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
503
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
504
msgid ""
505
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
506
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
507
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
508
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
509
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
510
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
511
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
512
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
513
#: client/drizzle.cc:1607
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
514
#, c-format
515
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
516
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
517
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
518
#: client/drizzle.cc:1638
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
519
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
520
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
521
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
522
#: client/drizzle.cc:1656
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
523
#, c-format
524
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
525
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n"
526
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
527
#: client/drizzle.cc:1679
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
528
#, c-format
529
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
530
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n"
531
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
532
#: client/drizzle.cc:1683
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
533
#, c-format
534
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
535
msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n"
536
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
537
#: client/drizzle.cc:1714
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
538
msgid ""
539
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
540
"please use --password instead."
541
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
542
"Foi fornecido um valor não inteiro para o número da porta. Se pretendia "
543
"fornecer a password deve utilizar a opção --password."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
544
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
545
#: client/drizzle.cc:1722
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
546
msgid "Value supplied for port is not valid."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
547
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
548
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
549
#: client/drizzle.cc:1861
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
550
#, c-format
551
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
552
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
553
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
554
#: client/drizzle.cc:2076
555
#, fuzzy
556
msgid "Unknown command: "
557
msgstr "Comando desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
558
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
559
#: client/drizzle.cc:2490
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
560
msgid ""
561
"Reading table information for completion of table and column names\n"
562
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
563
"\n"
564
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
565
"A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
566
"tabelas e colunas\n"
567
"    Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais rápido "
568
"usando a opção -A\n"
569
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
570
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
571
#: client/drizzle.cc:2579
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
572
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
573
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
574
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
575
#: client/drizzle.cc:2585
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
576
msgid "Can't connect to the server\n"
577
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
578
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
579
#: client/drizzle.cc:2663
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
580
msgid "List of all Drizzle commands:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
581
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
582
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
583
#: client/drizzle.cc:2665
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
584
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
585
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
586
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
587
"terminar com ';'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
588
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
589
#: client/drizzle.cc:2720
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
590
msgid "No query specified\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
591
msgstr "Query não especificada\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
592
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
593
#: client/drizzle.cc:2735
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
594
msgid "Ignoring query to other database"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
595
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
596
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
597
#: client/drizzle.cc:2785
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
598
msgid "Empty set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
599
msgstr "Conjunto vazio"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
600
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
601
#: client/drizzle.cc:2798
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
602
#, c-format
603
msgid "%ld row in set"
604
msgid_plural "%ld rows in set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
605
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
606
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
607
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
608
#: client/drizzle.cc:2807
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
609
msgid "Query OK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
610
msgstr "Query OK"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
611
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
612
#: client/drizzle.cc:2809
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
613
#, c-format
614
msgid "Query OK, %ld row affected"
615
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
616
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
617
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
618
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
619
#: client/drizzledump.cc:345
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
620
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
621
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
622
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
623
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
624
#: client/drizzledump.cc:415
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
625
#, c-format
626
msgid "Got errno %d on write"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
627
msgstr "Ocorreu o erro número %d durante a escrita"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
628
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
629
#: client/drizzledump.cc:420
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
630
#, c-format
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
631
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
632
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
633
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
634
#: client/drizzledump.cc:427
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
635
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
636
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
637
msgstr "Utilização: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
638
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
639
#: client/drizzledump.cc:428
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
640
#, c-format
641
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
642
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
643
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
644
#: client/drizzledump.cc:430
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
645
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
646
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
647
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
648
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
649
#: client/drizzledump.cc:438
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
650
msgid ""
651
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
652
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
653
msgstr ""
654
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
655
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
656
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
657
#: client/drizzledump.cc:439
658
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
659
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
660
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
661
#: client/drizzledump.cc:450
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
662
#, c-format
663
msgid "For more options, use %s --help\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
664
msgstr "Para mais opções, use %s --help\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
665
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
666
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
667
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
668
#, c-format
669
msgid ""
670
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
671
"please use --password instead.\n"
672
msgstr ""
673
"Foi fornecido um valor não inteiro para o número da porta. Se pretendia "
674
"fornecer a password deve utilizar a opção --password.\n"
675
676
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
677
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
678
#, c-format
679
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
680
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido.\n"
681
682
#: client/drizzledump.cc:582
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
683
#, c-format
684
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
685
msgstr "Erro de alocação de memória durante a cópia da password. Abortando.\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
686
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
687
#: client/drizzledump.cc:621
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
688
#, c-format
689
msgid "Input filename too long: %s"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
690
msgstr "O nome do ficheiro de input é demasiado longo: %s"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
691
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
692
#: client/drizzledump.cc:656
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
693
#, c-format
694
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
695
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
696
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
697
#: client/drizzledump.cc:681
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
698
#, c-format
699
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
700
msgstr "Modo inválido com --compatible: %s\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
701
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
702
#: client/drizzledump.cc:726
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
703
#, c-format
704
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
705
msgstr "%s: Deve usar a opção --tab com --fields-...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
706
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
707
#: client/drizzledump.cc:732
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
708
#, c-format
709
msgid ""
710
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
711
"time.\n"
712
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
713
"%s: Não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo tempo.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
714
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
715
#: client/drizzledump.cc:738
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
716
#, c-format
717
msgid ""
718
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
719
"time.\n"
720
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
721
"%s: Não pode usar ..enclosed.. e ..optionally-enclosed.. ao mesmo tempo.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
722
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
723
#: client/drizzledump.cc:744
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
724
#, c-format
725
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
726
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
727
"%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado ao mesmo tempo que --"
728
"tab.\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
729
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
730
#: client/drizzledump.cc:767
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
731
#, c-format
732
msgid "Got error: %s (%d) %s"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
733
msgstr "Ocorreu o erro: %s (%d) %s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
734
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
735
#: client/drizzledump.cc:774
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
736
#, c-format
737
msgid "Got error: %d %s"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
738
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
739
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
740
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
741
#: client/drizzledump.cc:892
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
742
#, c-format
743
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
744
msgstr "Não é possível executar '%s': %s (%d)"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
745
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
746
#: client/drizzledump.cc:956
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
747
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
748
msgid "-- Connecting to %s...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
749
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
750
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
751
#: client/drizzledump.cc:977
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
752
#, c-format
753
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
754
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
755
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
756
#: client/drizzledump.cc:988
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
757
msgid "Couldn't allocate memory"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
758
msgstr "Não é possível alocar a memória"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
759
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
760
#: client/drizzledump.cc:1332
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
761
#, c-format
762
msgid ""
763
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
764
"type %s\n"
765
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
766
"Aviso: não é possível usar inserts retardados para a tabela '%s' porque é do "
767
"tipo %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
768
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
769
#: client/drizzledump.cc:1346
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
770
#, c-format
771
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
772
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
773
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
774
#: client/drizzledump.cc:1460
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
775
#, c-format
776
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
777
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
778
"%s: Aviso: Não é possível definicar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
779
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
780
#: client/drizzledump.cc:1567
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
781
#, c-format
782
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
783
msgstr "%s: Não foi possível obter as chaves da tabela %s\n"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
784
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
785
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
786
#, c-format
787
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
788
msgstr "Erro: Não foi possível ler informação de estado para a tabela %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
789
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
790
#: client/drizzledump.cc:1788
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
791
#, c-format
792
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
793
msgstr "Erro ao ler a informação de estrutura da tabela: \"%s\""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
794
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
795
#: client/drizzledump.cc:1795
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
796
#, c-format
797
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
798
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
799
"-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', foi usado --no-data\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
800
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
801
#: client/drizzledump.cc:1806
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
802
#, c-format
803
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
804
msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
805
"-- Aviso: Saltando exportação de dados para a tabela '%s' porque é do tipo %"
806
"s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
807
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
808
#: client/drizzledump.cc:1813
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
809
#, c-format
810
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
811
msgstr "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', não tem campos\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
812
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
813
#: client/drizzledump.cc:1821
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
814
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
815
msgstr "-- Enviando query SELECT...\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
816
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
817
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
818
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
819
msgstr "durante a execução de 'SELECT INTO OUTFILE'"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
820
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
821
#: client/drizzledump.cc:1885
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
822
#, c-format
823
msgid ""
824
"\n"
825
"--\n"
826
"-- Dumping data for table %s\n"
827
"--\n"
828
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
829
"\n"
830
"--\n"
831
"-- Exportando dados da tabela %s\n"
832
"--\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
833
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
834
#: client/drizzledump.cc:1926
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
835
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
836
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
837
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
838
#: client/drizzledump.cc:1929
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
839
#, c-format
840
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
841
msgstr "%s: Erro no número de campos da tabela: %s !  Abortando.\n"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
842
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
843
#: client/drizzledump.cc:1973
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
844
#, c-format
845
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
846
msgstr "%s: Erro ao ler linhas da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando.\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
847
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
848
#: client/drizzledump.cc:1990
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
849
#, c-format
850
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
851
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> exportadas da tabela %s\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
852
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
853
#: client/drizzledump.cc:2012
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
854
#, c-format
855
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
856
msgstr "Sem campos suficientes da tabela %s! Abortando.\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
857
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
858
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
859
msgid "when doing refresh"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
860
msgstr "ao fazer um refrescamento"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
861
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
862
#: client/drizzledump.cc:2497
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
863
msgid "alloc_root failure."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
864
msgstr "falha em alloc_root."
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
865
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
866
#: client/drizzledump.cc:2512
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
867
#, c-format
868
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
869
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
870
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
871
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
872
#: client/drizzledump.cc:2807
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
873
#, c-format
874
msgid ""
875
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
876
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
877
"Aviso: Não foi possível ler as chaves da tabela %s; os registos NÃO estão "
878
"ordenados (%s)\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
879
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
880
#: client/drizzledump.cc:2837
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
881
#, c-format
882
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
883
msgstr "Erro: Não há memória suficiente para guardar a cláusula ORDER BY\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
884
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
885
#: drizzled/db.cc:84
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
886
#, c-format
887
msgid "Error while loading database options: '%s':"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
888
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
889
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
890
#: drizzled/drizzled.cc:503
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
891
#, c-format
892
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
893
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
894
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
895
#: drizzled/drizzled.cc:537
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
896
msgid "Aborting\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
897
msgstr "Abortando\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
898
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
899
#: drizzled/drizzled.cc:658
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
900
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
901
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
902
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
903
#: drizzled/drizzled.cc:665
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
904
msgid ""
905
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
906
"to run drizzled as root!\n"
907
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
908
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
909
"correr o drizzled como root!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
910
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
911
#: drizzled/drizzled.cc:685
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
912
#, c-format
913
msgid ""
914
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
915
"exists!\n"
916
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
917
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
918
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
919
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
920
#: drizzled/drizzled.cc:841
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
921
#, c-format
922
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
923
msgstr ""
924
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
925
#: drizzled/drizzled.cc:864
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
926
#, c-format
927
msgid ""
928
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
929
"diagnose\n"
930
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
931
"wrong\n"
932
"and this may fail.\n"
933
"\n"
934
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
935
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
936
"ajudar no diagnóstico\n"
937
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
938
"errada\n"
939
"e isto pode falhar\n"
940
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
941
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
942
#: drizzled/drizzled.cc:873
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
943
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
944
msgid ""
945
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
946
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
947
"bytes of memory\n"
948
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
949
"\n"
950
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
951
"É possível que o drizzled use até \n"
952
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
953
"bytes de memória\n"
954
"Se o valor não for aceitável reduza algumas variáveis da equação.\n"
955
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
956
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
957
#: drizzled/drizzled.cc:886
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
958
#, c-format
959
msgid ""
960
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
961
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
962
"terribly wrong...\n"
963
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
964
"A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
965
"descobrir\n"
966
"onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma coisa "
967
"correu\n"
968
"muito mal...\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
969
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
970
#: drizzled/drizzled.cc:914
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
971
#, c-format
972
msgid ""
973
"Trying to get some variables.\n"
974
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
975
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
976
"A tentar obter alguma variáveis.\n"
977
"Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no dump...\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
978
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
979
#: drizzled/drizzled.cc:926
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
980
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
981
msgid ""
982
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
983
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
984
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
985
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
986
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
987
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
988
"drizzled that is not statically linked.\n"
989
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
990
"\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
991
"Este crash ocorreu enquanto o servidor chamava initgroups().\n"
992
"Frequentemente isto é devido à utilização de um drizzled ligado\n"
993
"estaticamente á glibc e configurado para usar LDAP  em /etc/nsswitch.conf.\n"
994
"Terá que actualizar para uma versão da glibc que não tenha este\n"
995
"problema (2.3.4 ou superior quando usada com o nscd), desactivar o LDAP\n"
996
"no ficheiro nsswitch.conf, ou usar uma versão do drizzled que não seja\n"
997
"ligada estaticamente.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
998
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
999
#: drizzled/drizzled.cc:941
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1000
#, c-format
1001
msgid ""
1002
"\n"
1003
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1004
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1005
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1006
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1007
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1008
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1009
"\n"
1010
"Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
1011
"sistema NPTL.\n"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
1012
"Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos LT/"
1013
"NPTL.\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1014
"Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização de "
1015
"LinuxThreads\n"
1016
"recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Consulte "
1017
"a\n"
1018
"documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1019
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1020
#: drizzled/drizzled.cc:954
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1021
#, c-format
1022
msgid ""
1023
"\n"
1024
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1025
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1026
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1027
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1028
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1029
" bugs.\n"
1030
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1031
"\n"
1032
"O argumento '--memlock', que foi usado, usa chamadas ao sistema\n"
1033
"instáveis e que não são fiáveis em algumas versões de sistemas operativos\n"
1034
"(por exemplo em algumas versões de Linux). Este crash pode ter sido\n"
1035
"causado pela utilização dessas chamadas ao sistema defeituosas. Considere\n"
1036
"se realmente precisa do parâmetro '--memlock' e/ou consulte o distribuir do "
1037
"SO\n"
1038
"sobre erros em 'mlockall'.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1039
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1040
#: drizzled/drizzled.cc:969
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1041
#, c-format
1042
msgid "Writing a core file\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1043
msgstr "Criando ficheiro de core\n"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1044
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1045
#: drizzled/drizzled.cc:1015
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1046
msgid ""
1047
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1048
"be able to generate a core file on signals"
1049
msgstr ""
1050
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1051
#: drizzled/drizzled.cc:1210
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1052
#, c-format
1053
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1054
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1055
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1056
#: drizzled/drizzled.cc:1281
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1057
#, c-format
1058
msgid "Unknown locale: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1059
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1060
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1061
#: drizzled/drizzled.cc:1310
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1062
msgid "Can't create thread-keys"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1063
msgstr "Não foi possível criar chaves de threads"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1064
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1065
#: drizzled/drizzled.cc:1335
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1066
msgid "Out of memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1067
msgstr "Memória esgotada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1068
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1069
#: drizzled/drizzled.cc:1346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1070
msgid "Failed to initialize plugins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1071
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1072
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1073
#: drizzled/drizzled.cc:1377
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1074
#, c-format
1075
msgid ""
1076
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1077
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1078
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1079
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1080
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1081
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1082
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1083
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1084
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1085
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1086
#: drizzled/drizzled.cc:1404
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1087
msgid "Can't init databases"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1088
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1089
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1090
#: drizzled/drizzled.cc:1428
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1091
#, c-format
1092
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1093
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1094
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1434
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1096
#, c-format
1097
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1098
msgstr ""
1099
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1100
#: drizzled/drizzled.cc:1465
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1101
#, c-format
1102
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1103
msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1104
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1105
#: drizzled/drizzled.cc:1681
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1106
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1107
msgstr "Mostrar a ajuda e sair depois de inicializar os plugins."
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1108
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1109
#: drizzled/drizzled.cc:1685
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1110
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1111
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1112
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1113
#: drizzled/drizzled.cc:1690
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1114
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
1115
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1116
"= 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1117
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1118
"Foi acrescentado um deslocamento às colunas auto-increment. Isto acontece "
1119
"quando auto-increment-increment != 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1120
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1121
#: drizzled/drizzled.cc:1696
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1122
msgid ""
1123
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1124
"this."
1125
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1126
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1127
"resolvidos em relação a este."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1128
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1129
#: drizzled/drizzled.cc:1700
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1130
msgid "IP address to bind to."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1131
msgstr "Endereço IP no qual escutar."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1132
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1133
#: drizzled/drizzled.cc:1704
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1134
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1135
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1136
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1137
#: drizzled/drizzled.cc:1708
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1138
msgid "Set the default collation."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1139
msgstr "Define a collation por omissão."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1140
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1141
#: drizzled/drizzled.cc:1712
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1142
msgid "Default completion type."
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1143
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1144
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1145
#: drizzled/drizzled.cc:1717
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1146
msgid "Write core on errors."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1147
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1148
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1149
#: drizzled/drizzled.cc:1721
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1150
msgid "Path to the database root."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1151
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1152
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1153
#: drizzled/drizzled.cc:1725
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1154
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1155
msgstr ""
1156
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1157
#: drizzled/drizzled.cc:1729
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1158
msgid "Set the default time zone."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1159
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1160
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1161
#: drizzled/drizzled.cc:1734
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1162
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1163
msgstr ""
1164
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1165
#: drizzled/drizzled.cc:1740
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1166
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1167
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1168
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1169
#: drizzled/drizzled.cc:1745
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1170
msgid "Set up signals usable for debugging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1171
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1172
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1173
#: drizzled/drizzled.cc:1749
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1174
msgid "(IGNORED)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1175
msgstr "(IGNORADO)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1176
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1177
#: drizzled/drizzled.cc:1753
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1178
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1179
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1180
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1181
#: drizzled/drizzled.cc:1758
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1182
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1183
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1184
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1185
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1186
#: drizzled/drizzled.cc:1763
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1187
msgid "Lock drizzled in memory."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1188
msgstr "Bloquear drizzled em memória"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1189
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1190
#: drizzled/drizzled.cc:1767
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1191
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1192
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1193
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1194
#: drizzled/drizzled.cc:1771
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
1195
msgid ""
1196
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1197
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1198
msgstr ""
1199
"Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor definido "
1200
"em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, valor pré-"
1201
"definido ("
1202
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1203
#: drizzled/drizzled.cc:1777
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1204
msgid ""
1205
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1206
"wait)"
1207
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1208
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1209
"definição: não esperar)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1210
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1211
#: drizzled/drizzled.cc:1782
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1212
msgid ""
1213
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1214
"specified directory"
1215
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1216
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
1217
"directoria especificada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1218
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1219
#: drizzled/drizzled.cc:1787
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1220
msgid ""
1221
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1222
"partners."
1223
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1224
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1225
"replicação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1226
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1227
#: drizzled/drizzled.cc:1792
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1228
msgid "Don't print a stack trace on failure."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1229
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1230
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1231
#: drizzled/drizzled.cc:1796
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1232
msgid "Enable symbolic link support."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1233
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1234
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1235
#: drizzled/drizzled.cc:1805
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1236
msgid ""
1237
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1238
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1239
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1240
"InnoDB são suportados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1241
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1242
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1243
msgid "Path for temporary files."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1244
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1245
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1246
#: drizzled/drizzled.cc:1814
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1247
msgid "Default transaction isolation level."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1248
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1249
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1250
#: drizzled/drizzled.cc:1818
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1251
msgid "Run drizzled daemon as user."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1252
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1253
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1254
#: drizzled/drizzled.cc:1826
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1255
msgid ""
1256
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1257
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1258
"a very short time."
1259
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1260
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
1261
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
1262
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1263
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1264
#: drizzled/drizzled.cc:1832
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1265
msgid ""
1266
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1267
"limit per thread!"
1268
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1269
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1270
"se que este limite é por thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1271
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1272
#: drizzled/drizzled.cc:1838
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1273
msgid ""
1274
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
1275
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1276
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1277
#: drizzled/drizzled.cc:1844
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1278
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1279
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1280
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1281
#: drizzled/drizzled.cc:1849
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1282
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1283
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1284
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1285
#: drizzled/drizzled.cc:1855
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1286
msgid ""
1287
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1288
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1289
"much as you can afford;"
1290
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1291
"O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
1292
"Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
1293
"índices (para todas as leituras e algumas escritas)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1294
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1295
#: drizzled/drizzled.cc:1864
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1296
msgid ""
1297
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1298
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1299
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1300
"blocks in key cache"
1301
msgstr ""
1302
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1303
#: drizzled/drizzled.cc:1873
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1304
msgid "The default size of key cache blocks"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1305
msgstr "a"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1306
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1307
#: drizzled/drizzled.cc:1879
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1308
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1309
msgstr ""
1310
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1311
#: drizzled/drizzled.cc:1885
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1312
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1313
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1314
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1315
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1316
#: drizzled/drizzled.cc:1890
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1317
msgid ""
1318
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1319
"this host will be blocked from further connections."
1320
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1321
"Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado de "
1322
"um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais ligações."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1323
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1324
#: drizzled/drizzled.cc:1895
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1325
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1326
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1327
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1328
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1329
#: drizzled/drizzled.cc:1900
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1330
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1331
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1332
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1333
#: drizzled/drizzled.cc:1906
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1334
msgid ""
1335
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1336
"an error."
1337
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1338
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
1339
"devolvem um erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1340
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1341
#: drizzled/drizzled.cc:1912
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1342
msgid "Max number of bytes in sorted records."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1343
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1344
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1345
#: drizzled/drizzled.cc:1917
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1346
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1347
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1348
"Limitar o número máximo de seeks ao procurar linhas com base numa chave"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1349
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1350
#: drizzled/drizzled.cc:1922
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1351
msgid ""
1352
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1353
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1354
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1355
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
1356
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
1357
"ignorados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1358
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1359
#: drizzled/drizzled.cc:1929
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1360
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1361
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1362
"Após este número de bloqueios para escrita, permitir que ocorram alguns "
1363
"bloqueios para leitura."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1364
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1365
#: drizzled/drizzled.cc:1933
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1366
msgid ""
1367
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1368
"file."
1369
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1370
"Não registar em ficheiro as queries que examinem menos do que "
1371
"min_examined_row_limit linhas"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1372
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1373
#: drizzled/drizzled.cc:1939
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1374
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1375
msgstr "Comprimento do buffer para comunicação TCP/IP e por sockets."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1376
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1377
#: drizzled/drizzled.cc:1944
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1378
msgid ""
1379
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1380
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1381
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1382
"based on number of retrieved rows."
1383
msgstr ""
1384
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1385
#: drizzled/drizzled.cc:1952
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1386
msgid ""
1387
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1388
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1389
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1390
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1391
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1392
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1393
"(used for testing/comparison)."
1394
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1395
"Profundidade máxima da pesquisa feita pelo optimizador de queries. Valores "
1396
"superiores ao número de relações existentes numa query resultam em melhores "
1397
"planos de execução, mas fazer a compilação da query demorar mais tempo. "
1398
"Valores inferiores ao número de relações permitem uma optimização mais "
1399
"rápida, mas podem produzir maus planos de execução. Se o valor escolhido for "
1400
"0 o sistema irá escolher automaticamente um valor razoável; se for definido "
1401
"MAX_TABLES+2, o optimizador trocará para o método original find_best (usado "
1402
"para testes/comparação)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1403
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1404
#: drizzled/drizzled.cc:1964
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1405
msgid "Directory for plugins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1406
msgstr "Directoria para plugins."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1407
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1408
#: drizzled/drizzled.cc:1968
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1409
msgid ""
1410
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1411
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1412
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1413
"Lista opcional, separada por vírgulas, dos plugins a carregar no arranque. "
1414
"[por exemplo: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1415
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1416
#: drizzled/drizzled.cc:1973
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1417
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1418
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1419
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1420
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1421
#: drizzled/drizzled.cc:1978
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1422
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1423
msgstr "Tamanho do bloco de alocação para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1424
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1425
#: drizzled/drizzled.cc:1983
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1426
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1427
msgstr "Buffer persistente para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1428
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1429
#: drizzled/drizzled.cc:1989
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1430
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1431
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1432
"Tamanho do bloco de alocação para guardar intervalos durante a optimização"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1433
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1434
#: drizzled/drizzled.cc:1995
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1435
msgid ""
1436
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1437
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1438
"increase this value."
1439
msgstr ""
1440
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1441
#: drizzled/drizzled.cc:2003
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1442
msgid ""
1443
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1444
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1445
"record_buffer."
1446
msgstr ""
1447
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1448
#: drizzled/drizzled.cc:2011
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1449
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1450
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1451
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1452
#: drizzled/drizzled.cc:2016
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1453
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1454
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1455
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1456
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1457
#: drizzled/drizzled.cc:2022
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1458
msgid "The number of cached table definitions."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1459
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1460
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1461
#: drizzled/drizzled.cc:2026
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1462
msgid "The number of cached open tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1463
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1464
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2030
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1466
msgid ""
1467
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1468
"Used only if the connection has active cursors."
1469
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1470
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
1471
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1472
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1473
#: drizzled/drizzled.cc:2035
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1474
msgid "The stack size for each thread."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1475
msgstr "O tamanho da pilha para cada thread"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1476
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1477
#: drizzled/drizzled.cc:2041
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1478
msgid ""
1479
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1480
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1481
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1482
"Se uma tabela interna, temporária e em memória exceder esta dimensão será "
1483
"automaticamente convertida para uma tabela MyISAM em disco."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1484
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1485
#: drizzled/drizzled.cc:2047
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1486
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1487
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1488
"Tamanho do bloco de alocação para transacções a serem guardadas no log "
1489
"binário"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1490
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2052
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1492
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1493
msgstr "Buffer persistente para transacções a serem guardadas no log binário"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1494
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1495
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1496
msgid ""
1497
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1498
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1499
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1500
"\n"
1501
"Starts the Drizzle database server\n"
1502
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1503
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1504
"Este software vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software "
1505
"livre,\n"
1506
"pode modificá-lo e distribuí-lo sob a licença GLP.\n"
1507
"\n"
1508
"Arranca do servidor de base de dados Drizzle\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1509
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2190
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1511
#, c-format
1512
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1513
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1514
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1515
#: drizzled/drizzled.cc:2322
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1516
#, c-format
1517
msgid ""
1518
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1519
"command line\n"
1520
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1521
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
1522
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1523
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1524
#: drizzled/drizzled.cc:2366
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1525
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1526
msgstr "Impossível iniciar o servidor: não é possível resolver o hostname!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1527
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2372
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1529
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1530
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1531
"Impossível iniciar o servidor: bind-address refere-se a múltiplas interfaces!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1532
1533
#: drizzled/errmsg.cc:73
1534
#, c-format
1535
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1536
msgstr "A função errmsg() do errmsg plugin '%s' falhou"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1537
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1538
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
1539
msgid "UNUSED"
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1540
msgstr "NÃO UTILIZADO"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1541
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1542
#: drizzled/error.cc:38
1543
msgid "NO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1544
msgstr "NÃO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1545
1546
#: drizzled/error.cc:40
1547
msgid "YES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1548
msgstr "SIM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1549
1550
#: drizzled/error.cc:42
1551
#, c-format
1552
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1553
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1554
1555
#: drizzled/error.cc:44
1556
#, c-format
1557
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1558
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1559
1560
#: drizzled/error.cc:46
1561
#, c-format
1562
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1563
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1564
1565
#: drizzled/error.cc:48
1566
#, c-format
1567
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1568
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1569
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1570
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1571
#: drizzled/error.cc:50
1572
#, c-format
1573
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1574
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1575
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1576
1577
#: drizzled/error.cc:52
1578
#, c-format
1579
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1580
msgstr ""
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1581
"Erro ao apagar base de dados (não foi possível remover  '%-.192s', errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1582
1583
#: drizzled/error.cc:54
1584
#, c-format
1585
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1586
msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
1587
"Erro ao apagar a base de dados (não foi possível remover directoria "
1588
"'%-.192s', errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1589
1590
#: drizzled/error.cc:56
1591
#, c-format
1592
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1593
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1594
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1595
#: drizzled/error.cc:58
1596
msgid "Can't read record in system table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1597
msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1598
1599
#: drizzled/error.cc:60
1600
#, c-format
1601
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1602
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1603
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1604
#: drizzled/error.cc:62
1605
#, c-format
1606
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1607
msgstr ""
1608
1609
#: drizzled/error.cc:64
1610
#, c-format
1611
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1612
msgstr ""
1613
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1614
#: drizzled/error.cc:66
1615
#, c-format
1616
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1617
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1618
1619
#: drizzled/error.cc:68
1620
#, c-format
1621
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1622
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1623
1624
#: drizzled/error.cc:70
1625
#, c-format
1626
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1627
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1628
1629
#: drizzled/error.cc:72
1630
#, c-format
1631
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1632
msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1633
1634
#: drizzled/error.cc:74
1635
#, c-format
1636
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1637
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1638
1639
#: drizzled/error.cc:76
1640
#, c-format
1641
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1642
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1643
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1644
#: drizzled/error.cc:78
1645
#, c-format
1646
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1647
msgstr ""
1648
1649
#: drizzled/error.cc:80
1650
#, c-format
1651
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1652
msgstr ""
1653
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1654
#: drizzled/error.cc:82
1655
#, c-format
1656
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1657
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1658
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1659
#: drizzled/error.cc:84
1660
#, c-format
1661
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1662
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1663
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1664
#: drizzled/error.cc:86
1665
#, c-format
1666
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1667
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1668
1669
#: drizzled/error.cc:88
1670
#, c-format
1671
msgid "'%-.192s' is locked against change"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1672
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1673
1674
#: drizzled/error.cc:90
1675
msgid "Sort aborted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1676
msgstr "Ordenação abortada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1677
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1678
#: drizzled/error.cc:92
1679
#, c-format
1680
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1681
msgstr "A vista '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1682
1683
#: drizzled/error.cc:94
1684
#, c-format
1685
msgid "Got error %d from storage engine"
1686
msgstr ""
1687
1688
#: drizzled/error.cc:96
1689
#, c-format
1690
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1691
msgstr ""
1692
1693
#: drizzled/error.cc:98
1694
#, c-format
1695
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1696
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1697
1698
#: drizzled/error.cc:100
1699
#, c-format
1700
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1701
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1702
1703
#: drizzled/error.cc:102
1704
#, c-format
1705
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
1706
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1707
1708
#: drizzled/error.cc:104
1709
#, c-format
1710
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1711
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1712
1713
#: drizzled/error.cc:106
1714
#, c-format
1715
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1716
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1717
1718
#: drizzled/error.cc:108
1719
#, c-format
1720
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1721
msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
1722
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
1723
"lu bytes)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1724
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1725
#: drizzled/error.cc:110
1726
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1727
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1728
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
1729
"servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1730
1731
#: drizzled/error.cc:112
1732
#, c-format
1733
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1734
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1735
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1736
1737
#: drizzled/error.cc:114
1738
msgid "Too many connections"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1739
msgstr "Demasiadas ligações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1740
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1741
#: drizzled/error.cc:116
1742
msgid ""
1743
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1744
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1745
"memory or you can add more swap space"
1746
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1747
"Memória esgotada; verifique se o processo drizzled ou qualquer outro está a "
1748
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
1749
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1750
1751
#: drizzled/error.cc:118
1752
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1753
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1754
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1755
#: drizzled/error.cc:120
1756
msgid "Bad handshake"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1757
msgstr "Negociação incorrecta"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1758
1759
#: drizzled/error.cc:122
1760
#, c-format
1761
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1762
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1763
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1764
1765
#: drizzled/error.cc:124
1766
#, c-format
1767
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1768
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1769
1770
#: drizzled/error.cc:126
1771
msgid "No database selected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1772
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1773
1774
#: drizzled/error.cc:128
1775
msgid "Unknown command"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1776
msgstr "Comando desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1777
1778
#: drizzled/error.cc:130
1779
#, c-format
1780
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1781
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1782
1783
#: drizzled/error.cc:132
1784
#, c-format
1785
msgid "Unknown database '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1786
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1787
1788
#: drizzled/error.cc:134
1789
#, c-format
1790
msgid "Table '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1791
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1792
1793
#: drizzled/error.cc:136
1794
#, c-format
1795
msgid "Unknown table '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1796
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1797
1798
#: drizzled/error.cc:138
1799
#, c-format
1800
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1801
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1802
1803
#: drizzled/error.cc:140
1804
msgid "Server shutdown in progress"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1805
msgstr "Desligando servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1806
1807
#: drizzled/error.cc:142
1808
#, c-format
1809
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1810
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1811
1812
#: drizzled/error.cc:144
1813
#, c-format
1814
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1815
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1816
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1817
#: drizzled/error.cc:146
1818
#, c-format
1819
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1820
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1821
1822
#: drizzled/error.cc:148
1823
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1824
msgstr ""
1825
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1826
#: drizzled/error.cc:150
1827
msgid "Column count doesn't match value count"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1828
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1829
1830
#: drizzled/error.cc:152
1831
#, c-format
1832
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1833
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1834
1835
#: drizzled/error.cc:154
1836
#, c-format
1837
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1838
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1839
1840
#: drizzled/error.cc:156
1841
#, c-format
1842
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1843
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1844
1845
#: drizzled/error.cc:158
1846
#, c-format
1847
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1848
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1849
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1850
#: drizzled/error.cc:160
1851
#, c-format
1852
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1853
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1854
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1855
#: drizzled/error.cc:162
1856
#, c-format
1857
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1858
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1859
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1860
#: drizzled/error.cc:164
1861
msgid "Query was empty"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1862
msgstr "A query estava vazia"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1863
1864
#: drizzled/error.cc:166
1865
#, c-format
1866
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1867
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1868
1869
#: drizzled/error.cc:168
1870
#, c-format
1871
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1872
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1873
1874
#: drizzled/error.cc:170
1875
msgid "Multiple primary key defined"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1876
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1877
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1878
#: drizzled/error.cc:172
1879
#, c-format
1880
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1881
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1882
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1883
#: drizzled/error.cc:174
1884
#, c-format
1885
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1886
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1887
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1888
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1889
#: drizzled/error.cc:176
1890
#, c-format
1891
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
1892
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1893
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1894
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1895
#: drizzled/error.cc:178
1896
#, c-format
1897
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1898
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1899
1900
#: drizzled/error.cc:180
1901
#, c-format
1902
msgid ""
1903
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
1904
"type"
1905
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1906
"A coluna BLOB '%-.192s' não pode ser usada na especificação da chave para o "
1907
"tipo de tabela em causa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1908
1909
#: drizzled/error.cc:182
1910
#, c-format
1911
msgid ""
1912
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
1913
"instead"
1914
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1915
"O comprimento da coluna '%-.192s' é excessivo (max = %d); use BLOB ou TEXT "
1916
"em alternativa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1917
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1918
#: drizzled/error.cc:184
1919
msgid ""
1920
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
1921
"defined as a key"
1922
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1923
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
1924
"que estar definida como sendo chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1925
1926
#: drizzled/error.cc:186
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1927
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1928
msgid ""
1929
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1930
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1931
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1932
"%s: pronto para receber ligações.\n"
1933
"Versão: '%s'  socket: '%s'  porta: %u\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1934
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1935
#: drizzled/error.cc:188
1936
#, c-format
1937
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1938
msgstr "%s: Terminação normal\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1939
1940
#: drizzled/error.cc:190
1941
#, c-format
1942
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1943
msgstr "%s: Foi recebido o sinal %d. Abortando!\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1944
1945
#: drizzled/error.cc:192
1946
#, c-format
1947
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1948
msgstr "%s: Processo de terminação concluído\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1949
1950
#: drizzled/error.cc:194
1951
#, c-format
1952
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1953
msgstr "%s: Forçando a terminação do thread %ld  utilizador: '%-.48s'\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1954
1955
#: drizzled/error.cc:196
1956
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1957
msgstr "Não foi possível criar socket IP"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1958
1959
#: drizzled/error.cc:198
1960
#, c-format
1961
msgid ""
1962
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
1963
"table"
1964
msgstr ""
1965
1966
#: drizzled/error.cc:200
1967
#, c-format
1968
msgid ""
1969
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
1970
"check the manual"
1971
msgstr ""
1972
1973
#: drizzled/error.cc:202
1974
msgid ""
1975
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
1976
msgstr ""
1977
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1978
#: drizzled/error.cc:204
1979
#, c-format
1980
msgid ""
1981
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
1982
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1983
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
1984
"permissão de leitura por todos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1985
1986
#: drizzled/error.cc:206
1987
#, c-format
1988
msgid "File '%-.200s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1989
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1990
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1991
#: drizzled/error.cc:208
1992
#, c-format
1993
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1994
msgstr ""
1995
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1996
#: drizzled/error.cc:210
1997
#, c-format
1998
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1999
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2000
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2001
#: drizzled/error.cc:212
2002
msgid ""
2003
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2004
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2005
"prefix keys"
2006
msgstr ""
2007
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2008
#: drizzled/error.cc:214
2009
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2010
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2011
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2012
"DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2013
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2014
#: drizzled/error.cc:216
2015
#, c-format
2016
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2017
msgstr ""
2018
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2019
#: drizzled/error.cc:218
2020
#, c-format
2021
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2022
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2023
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2024
#: drizzled/error.cc:220
2025
#, c-format
2026
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2027
msgstr ""
2028
2029
#: drizzled/error.cc:222
2030
#, c-format
2031
msgid "Unknown thread id: %lu"
2032
msgstr ""
2033
2034
#: drizzled/error.cc:224
2035
#, c-format
2036
msgid "You are not owner of thread %lu"
2037
msgstr ""
2038
2039
#: drizzled/error.cc:226
2040
msgid "No tables used"
2041
msgstr ""
2042
2043
#: drizzled/error.cc:228
2044
#, c-format
2045
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
2046
msgstr ""
2047
2048
#: drizzled/error.cc:230
2049
#, c-format
2050
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2051
msgstr ""
2052
2053
#: drizzled/error.cc:232
2054
#, c-format
2055
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2056
msgstr ""
2057
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2058
#: drizzled/error.cc:234
2059
#, c-format
2060
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2061
msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2062
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2063
#: drizzled/error.cc:236
2064
#, c-format
2065
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2066
msgstr ""
2067
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2068
#: drizzled/error.cc:238
2069
#, c-format
2070
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2071
msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2072
2073
#: drizzled/error.cc:240
2074
#, c-format
2075
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2076
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2077
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2078
#: drizzled/error.cc:242
2079
msgid ""
2080
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2081
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2082
msgstr ""
2083
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2084
#: drizzled/error.cc:244
2085
msgid "Unknown error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2086
msgstr "Erro desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2087
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2088
#: drizzled/error.cc:246
2089
#, c-format
2090
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2091
msgstr ""
2092
2093
#: drizzled/error.cc:248
2094
#, c-format
2095
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2096
msgstr ""
2097
2098
#: drizzled/error.cc:250
2099
#, c-format
2100
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
2101
msgstr ""
2102
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2103
#: drizzled/error.cc:252
2104
#, c-format
2105
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2106
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2107
2108
#: drizzled/error.cc:254
2109
#, c-format
2110
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2111
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2112
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2113
#: drizzled/error.cc:256
2114
msgid "Invalid use of group function"
2115
msgstr ""
2116
2117
#: drizzled/error.cc:258
2118
#, c-format
2119
msgid ""
2120
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2121
msgstr ""
2122
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2123
#: drizzled/error.cc:260
2124
msgid "A table must have at least 1 column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2125
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2126
2127
#: drizzled/error.cc:262
2128
#, c-format
2129
msgid "The table '%-.192s' is full"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2130
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2131
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2132
#: drizzled/error.cc:264
2133
#, c-format
2134
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2135
msgstr ""
2136
2137
#: drizzled/error.cc:266
2138
#, c-format
2139
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2140
msgstr ""
2141
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2142
#: drizzled/error.cc:268
2143
msgid "Too many columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2144
msgstr "Demasiadas colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2145
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2146
#: drizzled/error.cc:270
2147
#, c-format
2148
msgid ""
2149
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2150
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2151
msgstr ""
2152
2153
#: drizzled/error.cc:272
2154
#, c-format
2155
msgid ""
2156
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
2157
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2158
msgstr ""
2159
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2160
#: drizzled/error.cc:274
2161
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2162
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2163
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2164
"especificadas na claúsula ON"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2165
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2166
#: drizzled/error.cc:276
2167
#, c-format
2168
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
2169
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2170
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2171
msgstr ""
2172
2173
#: drizzled/error.cc:278
2174
#, c-format
2175
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2176
msgstr ""
2177
2178
#: drizzled/error.cc:280
2179
#, c-format
2180
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2181
msgstr ""
2182
2183
#: drizzled/error.cc:282
2184
msgid "No paths allowed for shared library"
2185
msgstr ""
2186
2187
#: drizzled/error.cc:284
2188
#, c-format
2189
msgid "Function '%-.192s' already exists"
2190
msgstr ""
2191
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2192
#: drizzled/error.cc:286
2193
#, c-format
2194
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2195
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2196
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2197
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2198
#: drizzled/error.cc:288
2199
#, c-format
2200
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
2201
msgstr ""
2202
2203
#: drizzled/error.cc:290
2204
#, c-format
2205
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2206
msgstr ""
2207
2208
#: drizzled/error.cc:292
2209
#, c-format
2210
msgid ""
2211
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
2212
"'drizzleadmin flush-hosts'"
2213
msgstr ""
2214
2215
#: drizzled/error.cc:294
2216
#, c-format
2217
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
2218
msgstr ""
2219
2220
#: drizzled/error.cc:296
2221
msgid ""
2222
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2223
"allowed to change passwords"
2224
msgstr ""
2225
2226
#: drizzled/error.cc:298
2227
msgid ""
2228
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
2229
"to change passwords for others"
2230
msgstr ""
2231
2232
#: drizzled/error.cc:300
2233
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2234
msgstr ""
2235
2236
#: drizzled/error.cc:302
2237
#, c-format
2238
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2239
msgstr ""
2240
2241
#: drizzled/error.cc:304
2242
#, c-format
2243
msgid ""
2244
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2245
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2246
msgstr ""
2247
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2248
#: drizzled/error.cc:306
2249
#, c-format
2250
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2251
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2252
2253
#: drizzled/error.cc:308
2254
#, c-format
2255
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2256
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2257
2258
#: drizzled/error.cc:310
2259
msgid "Invalid use of NULL value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2260
msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2261
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2262
#: drizzled/error.cc:312
2263
#, c-format
2264
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2265
msgstr ""
2266
2267
#: drizzled/error.cc:314
2268
msgid ""
2269
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2270
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2271
msgstr ""
2272
2273
#: drizzled/error.cc:316
2274
#, c-format
2275
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2276
msgstr ""
2277
2278
#: drizzled/error.cc:318
2279
#, c-format
2280
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2281
msgstr ""
2282
2283
#: drizzled/error.cc:320
2284
#, c-format
2285
msgid ""
2286
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2287
"table '%-.192s'"
2288
msgstr ""
2289
2290
#: drizzled/error.cc:322
2291
msgid ""
2292
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2293
"privileges can be used"
2294
msgstr ""
2295
2296
#: drizzled/error.cc:324
2297
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2298
msgstr ""
2299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2300
#: drizzled/error.cc:326
2301
#, c-format
2302
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2303
msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2304
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2305
#: drizzled/error.cc:328
2306
#, c-format
2307
msgid ""
2308
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2309
"'%-.192s'"
2310
msgstr ""
2311
2312
#: drizzled/error.cc:330
2313
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
2314
msgstr ""
2315
2316
#: drizzled/error.cc:332
2317
msgid ""
2318
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2319
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2320
msgstr ""
2321
2322
#: drizzled/error.cc:334
2323
#, c-format
2324
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2325
msgstr ""
2326
2327
#: drizzled/error.cc:336
2328
msgid "Too many delayed threads in use"
2329
msgstr ""
2330
2331
#: drizzled/error.cc:338
2332
#, c-format
2333
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2334
msgstr ""
2335
2336
#: drizzled/error.cc:340
2337
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2338
msgstr ""
2339
2340
#: drizzled/error.cc:342
2341
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2342
msgstr ""
2343
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2344
#: drizzled/error.cc:344
2345
msgid "Got an error from fcntl()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2346
msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2347
2348
#: drizzled/error.cc:346
2349
msgid "Got packets out of order"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2350
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2351
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2352
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2353
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2354
msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2355
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2356
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2357
msgid "Got an error reading communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2358
msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2359
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2360
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2361
msgid "Got timeout reading communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2362
msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2363
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2364
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2365
msgid "Got an error writing communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2366
msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2367
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2369
msgid "Got timeout writing communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2370
msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2371
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2372
#: drizzled/error.cc:358
2373
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2374
msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2375
2376
#: drizzled/error.cc:360
2377
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2378
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2379
2380
#: drizzled/error.cc:362
2381
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2382
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2383
2384
#: drizzled/error.cc:364
2385
#, c-format
2386
msgid ""
2387
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2388
"LOCK TABLES"
2389
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2390
"Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
2391
"bloqueada com LOCK TABLES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2392
2393
#: drizzled/error.cc:366
2394
#, c-format
2395
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2396
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2397
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2398
#: drizzled/error.cc:368
2399
#, c-format
2400
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2401
msgstr ""
2402
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2403
#: drizzled/error.cc:370
2404
msgid ""
2405
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2406
"MyISAM type or doesn't exist"
2407
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2408
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
2409
"não ser MyISAM ou não existir"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2410
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2411
#: drizzled/error.cc:372
2412
#, c-format
2413
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2414
msgstr ""
2415
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2416
#: drizzled/error.cc:374
2417
#, c-format
2418
msgid ""
2419
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2420
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2421
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
2422
"chave sem o comprimento da chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2423
2424
#: drizzled/error.cc:376
2425
msgid ""
2426
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2427
"UNIQUE instead"
2428
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2429
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
2430
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2431
2432
#: drizzled/error.cc:378
2433
msgid "Result consisted of more than one row"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2434
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2435
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2436
#: drizzled/error.cc:380
2437
msgid "This table type requires a primary key"
2438
msgstr ""
2439
2440
#: drizzled/error.cc:382
2441
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
2442
msgstr ""
2443
2444
#: drizzled/error.cc:384
2445
msgid ""
2446
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2447
"WHERE that uses a KEY column"
2448
msgstr ""
2449
2450
#: drizzled/error.cc:386
2451
#, c-format
2452
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2453
msgstr ""
2454
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2455
#: drizzled/error.cc:388
2456
msgid "Can't open table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2457
msgstr "Impossível abrir tabela"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2458
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2459
#: drizzled/error.cc:390
2460
#, c-format
2461
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2462
msgstr ""
2463
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2464
#: drizzled/error.cc:392
2465
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2466
msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2467
2468
#: drizzled/error.cc:394
2469
#, c-format
2470
msgid "Got error %d during COMMIT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2471
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2472
2473
#: drizzled/error.cc:396
2474
#, c-format
2475
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2476
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2477
2478
#: drizzled/error.cc:398
2479
#, c-format
2480
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2481
msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2482
2483
#: drizzled/error.cc:400
2484
#, c-format
2485
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2486
msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2487
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2488
#: drizzled/error.cc:402
2489
#, c-format
2490
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
2491
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2492
"'%-.64s' (%-.64s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2493
msgstr ""
2494
2495
#: drizzled/error.cc:404
2496
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2497
msgstr ""
2498
2499
#: drizzled/error.cc:406
2500
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2501
msgstr ""
2502
2503
#: drizzled/error.cc:408
2504
#, c-format
2505
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
2506
msgstr ""
2507
2508
#: drizzled/error.cc:410
2509
#, c-format
2510
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2511
msgstr ""
2512
2513
#: drizzled/error.cc:412
2514
msgid "Net error reading from master"
2515
msgstr ""
2516
2517
#: drizzled/error.cc:414
2518
msgid "Net error writing to master"
2519
msgstr ""
2520
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2521
#: drizzled/error.cc:416
2522
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2523
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2524
"Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2525
2526
#: drizzled/error.cc:418
2527
msgid ""
2528
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2529
"active transaction"
2530
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2531
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2532
"uma transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2533
2534
#: drizzled/error.cc:420
2535
#, c-format
2536
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2537
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2538
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2539
#: drizzled/error.cc:422
2540
#, c-format
2541
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2542
msgstr ""
2543
2544
#: drizzled/error.cc:424
2545
#, c-format
2546
msgid ""
2547
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2548
msgstr ""
2549
2550
#: drizzled/error.cc:426
2551
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2552
msgstr ""
2553
2554
#: drizzled/error.cc:428
2555
msgid ""
2556
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
2557
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
2558
msgstr ""
2559
2560
#: drizzled/error.cc:430
2561
msgid ""
2562
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2563
msgstr ""
2564
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2565
#: drizzled/error.cc:432
2566
msgid ""
2567
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2568
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2569
"Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça START "
2570
"SLAVE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2571
2572
#: drizzled/error.cc:434
2573
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2574
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2575
"O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2576
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2577
#: drizzled/error.cc:436
2578
msgid ""
2579
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
2580
"in the Drizzle error log"
2581
msgstr ""
2582
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2583
#: drizzled/error.cc:438
2584
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2585
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2586
"Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2587
2588
#: drizzled/error.cc:440
2589
#, c-format
2590
msgid ""
2591
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2592
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2593
"O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
2594
"'max_user_connections'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2595
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2596
#: drizzled/error.cc:442
2597
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2598
msgstr ""
2599
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2600
#: drizzled/error.cc:444
2601
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2602
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2603
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2604
2605
#: drizzled/error.cc:446
2606
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2607
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2608
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2609
#: drizzled/error.cc:448
2610
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2611
msgstr ""
2612
2613
#: drizzled/error.cc:450
2614
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2615
msgstr ""
2616
2617
#: drizzled/error.cc:452
2618
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2619
msgstr ""
2620
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2621
#: drizzled/error.cc:454
2622
#, c-format
2623
msgid "Incorrect arguments to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2624
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2625
2626
#: drizzled/error.cc:456
2627
#, c-format
2628
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2629
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2630
2631
#: drizzled/error.cc:458
2632
msgid ""
2633
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2634
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2635
"Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em MERGE "
2636
"têm que estar na mesma base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2637
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2638
#: drizzled/error.cc:460
2639
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2640
msgstr ""
2641
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2642
#: drizzled/error.cc:462
2643
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2644
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2645
2646
#: drizzled/error.cc:464
2647
msgid "Cannot add foreign key constraint"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2648
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2649
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2650
#: drizzled/error.cc:466
2651
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2652
msgstr ""
2653
2654
#: drizzled/error.cc:468
2655
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2656
msgstr ""
2657
2658
#: drizzled/error.cc:470
2659
#, c-format
2660
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2661
msgstr ""
2662
2663
#: drizzled/error.cc:472
2664
#, c-format
2665
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2666
msgstr ""
2667
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2668
#: drizzled/error.cc:474
2669
#, c-format
2670
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2671
msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2672
2673
#: drizzled/error.cc:476
2674
#, c-format
2675
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2676
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2677
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2678
#: drizzled/error.cc:478
2679
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2680
msgstr ""
2681
2682
#: drizzled/error.cc:480
2683
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2684
msgstr ""
2685
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2686
#: drizzled/error.cc:482
2687
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2688
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2689
"A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
2690
"desactivada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2691
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2692
#: drizzled/error.cc:484
2693
#, c-format
2694
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2695
msgstr ""
2696
2697
#: drizzled/error.cc:486
2698
#, c-format
2699
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2700
msgstr ""
2701
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2702
#: drizzled/error.cc:488
2703
#, c-format
2704
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2705
msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2706
2707
#: drizzled/error.cc:490
2708
#, c-format
2709
msgid ""
2710
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2711
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2712
2713
#: drizzled/error.cc:492
2714
#, c-format
2715
msgid ""
2716
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2717
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2718
2719
#: drizzled/error.cc:494
2720
#, c-format
2721
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2722
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2723
2724
#: drizzled/error.cc:496
2725
#, c-format
2726
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2727
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2728
2729
#: drizzled/error.cc:498
2730
#, c-format
2731
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2732
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2733
2734
#: drizzled/error.cc:500
2735
#, c-format
2736
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2737
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2738
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2739
#: drizzled/error.cc:502
2740
#, c-format
2741
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2742
msgstr ""
2743
2744
#: drizzled/error.cc:504
2745
#, c-format
2746
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2747
msgstr ""
2748
2749
#: drizzled/error.cc:506
2750
#, c-format
2751
msgid ""
2752
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
2753
msgstr ""
2754
2755
#: drizzled/error.cc:508
2756
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2757
msgstr ""
2758
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2759
#: drizzled/error.cc:510
2760
#, c-format
2761
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2762
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2763
2764
#: drizzled/error.cc:512
2765
#, c-format
2766
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2767
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2768
2769
#: drizzled/error.cc:514
2770
msgid "Key reference and table reference don't match"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2771
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2772
2773
#: drizzled/error.cc:516
2774
#, c-format
2775
msgid "Operand should contain %d column(s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2776
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2777
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2778
#: drizzled/error.cc:518
2779
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2780
msgstr ""
2781
2782
#: drizzled/error.cc:520
2783
#, c-format
2784
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2785
msgstr ""
2786
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2787
#: drizzled/error.cc:522
2788
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2789
msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2790
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2791
#: drizzled/error.cc:524
2792
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2793
msgstr ""
2794
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2795
#: drizzled/error.cc:526
2796
#, c-format
2797
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2798
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2799
2800
#: drizzled/error.cc:528
2801
#, c-format
2802
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2803
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2804
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2805
#: drizzled/error.cc:530
2806
msgid "Every derived table must have its own alias"
2807
msgstr ""
2808
2809
#: drizzled/error.cc:532
2810
#, c-format
2811
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2812
msgstr ""
2813
2814
#: drizzled/error.cc:534
2815
#, c-format
2816
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2817
msgstr ""
2818
2819
#: drizzled/error.cc:536
2820
msgid ""
2821
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2822
"consider upgrading Drizzle client"
2823
msgstr ""
2824
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2825
#: drizzled/error.cc:538
2826
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2827
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2828
2829
#: drizzled/error.cc:540
2830
#, c-format
2831
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2832
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2833
2834
#: drizzled/error.cc:542
2835
msgid "Slave is already running"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2836
msgstr "O escravo já está a funcionar"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2837
2838
#: drizzled/error.cc:544
2839
msgid "Slave already has been stopped"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2840
msgstr "O escravo já foi terminado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2841
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2842
#: drizzled/error.cc:546
2843
#, c-format
2844
msgid ""
2845
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2846
"of uncompressed data was corrupted)"
2847
msgstr ""
2848
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2849
#: drizzled/error.cc:548
2850
msgid "ZLIB: Not enough memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2851
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2852
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2853
#: drizzled/error.cc:550
2854
msgid ""
2855
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2856
"data was corrupted)"
2857
msgstr ""
2858
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2859
#: drizzled/error.cc:552
2860
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2861
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2862
2863
#: drizzled/error.cc:554
2864
#, c-format
2865
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2866
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2867
2868
#: drizzled/error.cc:556
2869
#, c-format
2870
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2871
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2872
2873
#: drizzled/error.cc:558
2874
#, c-format
2875
msgid ""
2876
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
2877
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2878
2879
#: drizzled/error.cc:560
2880
#, c-format
2881
msgid ""
2882
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2883
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2884
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
2885
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2886
2887
#: drizzled/error.cc:562
2888
#, c-format
2889
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2890
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2891
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
2892
"permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2893
2894
#: drizzled/error.cc:564
2895
#, c-format
2896
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2897
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2898
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2899
#: drizzled/error.cc:566
2900
#, c-format
2901
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
2902
msgstr ""
2903
2904
#: drizzled/error.cc:568
2905
#, c-format
2906
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2907
msgstr ""
2908
2909
#: drizzled/error.cc:570
2910
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
2911
msgstr ""
2912
2913
#: drizzled/error.cc:572
2914
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
2915
msgstr ""
2916
2917
#: drizzled/error.cc:574
2918
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
2919
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2920
msgstr ""
2921
2922
#: drizzled/error.cc:576
2923
#, c-format
2924
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2925
msgstr ""
2926
2927
#: drizzled/error.cc:578
2928
#, c-format
2929
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
2930
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2931
"variable_name)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2932
msgstr ""
2933
2934
#: drizzled/error.cc:580
2935
#, c-format
2936
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2937
msgstr ""
2938
2939
#: drizzled/error.cc:582
2940
msgid ""
2941
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
2942
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
2943
"SSL is started"
2944
msgstr ""
2945
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2946
#: drizzled/error.cc:584
2947
#, c-format
2948
msgid ""
2949
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
2950
"old format; please change the password to the new format"
2951
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2952
"O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
2953
"senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2954
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2955
#: drizzled/error.cc:586
2956
#, c-format
2957
msgid ""
2958
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2959
"SELECT #%d"
2960
msgstr ""
2961
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2962
#: drizzled/error.cc:588
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
2963
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2964
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2965
"Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a START "
2966
"SLAVE UNTIL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2967
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2968
#: drizzled/error.cc:590
2969
msgid ""
2970
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
2971
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
2972
"get an unexpected slave's drizzled restart"
2973
msgstr ""
2974
2975
#: drizzled/error.cc:592
2976
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
2977
msgstr ""
2978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2979
#: drizzled/error.cc:594
2980
#, c-format
2981
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2982
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2983
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2984
#: drizzled/error.cc:596
2985
#, c-format
2986
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2987
msgstr ""
2988
2989
#: drizzled/error.cc:598
2990
#, c-format
2991
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
2992
msgstr ""
2993
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2994
#: drizzled/error.cc:600
2995
#, c-format
2996
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2997
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2998
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2999
#: drizzled/error.cc:602
3000
#, c-format
3001
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
3002
msgstr ""
3003
3004
#: drizzled/error.cc:604
3005
msgid ""
3006
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
3007
"this switch for this grant to work"
3008
msgstr ""
3009
3010
#: drizzled/error.cc:606
3011
#, c-format
3012
msgid "Unknown table engine '%s'"
3013
msgstr ""
3014
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3015
#: drizzled/error.cc:608
3016
#, c-format
3017
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3018
msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3019
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3020
#: drizzled/error.cc:610
3021
#, c-format
3022
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3023
msgstr ""
3024
3025
#: drizzled/error.cc:612
3026
#, c-format
3027
msgid ""
3028
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3029
"working"
3030
msgstr ""
3031
3032
#: drizzled/error.cc:614
3033
#, c-format
3034
msgid ""
3035
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3036
"statement"
3037
msgstr ""
3038
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3039
#: drizzled/error.cc:616
3040
#, c-format
3041
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3042
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3043
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3044
#: drizzled/error.cc:618
3045
#, c-format
3046
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3047
msgstr ""
3048
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3049
#: drizzled/error.cc:620
3050
msgid ""
3051
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3052
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3053
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3054
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3055
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3056
3057
#: drizzled/error.cc:622
3058
#, c-format
3059
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3060
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3061
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3062
#: drizzled/error.cc:624
3063
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3064
msgstr ""
3065
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3066
#: drizzled/error.cc:626
3067
#, c-format
3068
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3069
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3070
3071
#: drizzled/error.cc:628
3072
#, c-format
3073
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3074
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3075
3076
#: drizzled/error.cc:630
3077
#, c-format
3078
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3079
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3080
3081
#: drizzled/error.cc:632
3082
#, c-format
3083
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3084
msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3085
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3086
#: drizzled/error.cc:634
3087
#, c-format
3088
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3089
msgstr ""
3090
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3091
#: drizzled/error.cc:636
3092
#, c-format
3093
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3094
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3095
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3096
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3097
#: drizzled/error.cc:638
3098
#, c-format
3099
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
3100
msgstr ""
3101
3102
#: drizzled/error.cc:640
3103
#, c-format
3104
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
3105
msgstr ""
3106
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3107
#: drizzled/error.cc:642
3108
#, c-format
3109
msgid "%s %s already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3110
msgstr "%s %s já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3111
3112
#: drizzled/error.cc:644
3113
#, c-format
3114
msgid "%s %s does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3115
msgstr "%s %s não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3116
3117
#: drizzled/error.cc:646
3118
#, c-format
3119
msgid "Failed to DROP %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3120
msgstr "Falhou o DROP %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3121
3122
#: drizzled/error.cc:648
3123
#, c-format
3124
msgid "Failed to CREATE %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3125
msgstr "Falhou o CREATE %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3126
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3127
#: drizzled/error.cc:650
3128
#, c-format
3129
msgid "%s with no matching label: %s"
3130
msgstr ""
3131
3132
#: drizzled/error.cc:652
3133
#, c-format
3134
msgid "Redefining label %s"
3135
msgstr ""
3136
3137
#: drizzled/error.cc:654
3138
#, c-format
3139
msgid "End-label %s without match"
3140
msgstr ""
3141
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3142
#: drizzled/error.cc:656
3143
#, c-format
3144
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3145
msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3146
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3147
#: drizzled/error.cc:658
3148
#, c-format
3149
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3150
msgstr ""
3151
3152
#: drizzled/error.cc:660
3153
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3154
msgstr ""
3155
3156
#: drizzled/error.cc:662
3157
#, c-format
3158
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3159
msgstr ""
3160
3161
#: drizzled/error.cc:664
3162
msgid ""
3163
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3164
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3165
msgstr ""
3166
3167
#: drizzled/error.cc:666
3168
msgid ""
3169
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3170
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3171
msgstr ""
3172
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3173
#: drizzled/error.cc:668
3174
msgid "Query execution was interrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3175
msgstr "A execução da query foi interrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3176
3177
#: drizzled/error.cc:670
3178
#, c-format
3179
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3180
msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3181
"Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi recebido %"
3182
"u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3183
3184
#: drizzled/error.cc:672
3185
#, c-format
3186
msgid "Undefined CONDITION: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3187
msgstr "CONDITION indefinida: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3188
3189
#: drizzled/error.cc:674
3190
#, c-format
3191
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3192
msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3193
3194
#: drizzled/error.cc:676
3195
#, c-format
3196
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3197
msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3198
3199
#: drizzled/error.cc:678
3200
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3201
msgstr "Instrução de cursor tem que um SELECT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3202
3203
#: drizzled/error.cc:680
3204
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3205
msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3206
3207
#: drizzled/error.cc:682
3208
#, c-format
3209
msgid "Undefined CURSOR: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3210
msgstr "CURSOR indefinido: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3211
3212
#: drizzled/error.cc:684
3213
msgid "Cursor is already open"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3214
msgstr "O cursor já está aberto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3215
3216
#: drizzled/error.cc:686
3217
msgid "Cursor is not open"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3218
msgstr "O cursor não está aberto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3219
3220
#: drizzled/error.cc:688
3221
#, c-format
3222
msgid "Undeclared variable: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3223
msgstr "Variável não declarada: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3224
3225
#: drizzled/error.cc:690
3226
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3227
msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3228
3229
#: drizzled/error.cc:692
3230
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3231
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3232
3233
#: drizzled/error.cc:694
3234
#, c-format
3235
msgid "Duplicate parameter: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3236
msgstr "Parâmetro duplicado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3237
3238
#: drizzled/error.cc:696
3239
#, c-format
3240
msgid "Duplicate variable: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3241
msgstr "Variável duplicada: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3242
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3243
#: drizzled/error.cc:698
3244
#, c-format
3245
msgid "Duplicate condition: %s"
3246
msgstr ""
3247
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3248
#: drizzled/error.cc:700
3249
#, c-format
3250
msgid "Duplicate cursor: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3251
msgstr "Cursor duplicado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3252
3253
#: drizzled/error.cc:702
3254
#, c-format
3255
msgid "Failed to ALTER %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3256
msgstr "Falhou o ALTER %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3257
3258
#: drizzled/error.cc:704
3259
msgid "Subquery value not supported"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3260
msgstr "Valor de subquery não suportado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3261
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3262
#: drizzled/error.cc:706
3263
#, c-format
3264
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3265
msgstr ""
3266
3267
#: drizzled/error.cc:708
3268
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3269
msgstr ""
3270
3271
#: drizzled/error.cc:710
3272
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3273
msgstr ""
3274
3275
#: drizzled/error.cc:712
3276
msgid "Case not found for CASE statement"
3277
msgstr ""
3278
3279
#: drizzled/error.cc:714
3280
#, c-format
3281
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3282
msgstr ""
3283
3284
#: drizzled/error.cc:716
3285
#, c-format
3286
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3287
msgstr ""
3288
3289
#: drizzled/error.cc:718
3290
#, c-format
3291
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3292
msgstr ""
3293
3294
#: drizzled/error.cc:720
3295
#, c-format
3296
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3297
msgstr ""
3298
3299
#: drizzled/error.cc:722
3300
#, c-format
3301
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3302
msgstr ""
3303
3304
#: drizzled/error.cc:724
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3305
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3306
msgstr ""
3307
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3308
#: drizzled/error.cc:726
3309
#, c-format
3310
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3311
msgstr "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3312
3313
#: drizzled/error.cc:728
3314
#, c-format
3315
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3316
msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3317
3318
#: drizzled/error.cc:730
3319
#, c-format
3320
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3321
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3322
3323
#: drizzled/error.cc:732
3324
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3325
msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3326
3327
#: drizzled/error.cc:734
3328
#, c-format
3329
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3330
msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3331
3332
#: drizzled/error.cc:736
3333
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3334
msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3335
3336
#: drizzled/error.cc:738
3337
#, c-format
3338
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3339
msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3340
3341
#: drizzled/error.cc:740
3342
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3343
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3344
"O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
3345
"diferente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3346
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3347
#: drizzled/error.cc:742
3348
msgid ""
3349
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3350
msgstr ""
3351
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3352
#: drizzled/error.cc:744
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3353
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3354
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3355
"A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
3356
"subjacente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3357
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3358
#: drizzled/error.cc:746
3359
#, c-format
3360
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3361
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3362
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3363
msgstr ""
3364
3365
#: drizzled/error.cc:748
3366
#, c-format
3367
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3368
msgstr ""
3369
3370
#: drizzled/error.cc:750
3371
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3372
msgstr ""
3373
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3374
#: drizzled/error.cc:752
3375
msgid "Trigger already exists"
3376
msgstr "O trigger já existe"
3377
3378
#: drizzled/error.cc:754
3379
msgid "Trigger does not exist"
3380
msgstr "O trigger não existe"
3381
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3382
#: drizzled/error.cc:756
3383
#, c-format
3384
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3385
msgstr ""
3386
3387
#: drizzled/error.cc:758
3388
#, c-format
3389
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3390
msgstr ""
3391
3392
#: drizzled/error.cc:760
3393
#, c-format
3394
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3395
msgstr ""
3396
3397
#: drizzled/error.cc:762
3398
#, c-format
3399
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3400
msgstr ""
3401
3402
#: drizzled/error.cc:764
3403
msgid "Division by 0"
3404
msgstr ""
3405
3406
#: drizzled/error.cc:766
3407
#, c-format
3408
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3409
msgstr ""
3410
3411
#: drizzled/error.cc:768
3412
#, c-format
3413
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3414
msgstr ""
3415
3416
#: drizzled/error.cc:770
3417
#, c-format
3418
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3419
msgstr ""
3420
3421
#: drizzled/error.cc:772
3422
#, c-format
3423
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3424
msgstr ""
3425
3426
#: drizzled/error.cc:774
3427
#, c-format
3428
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3429
msgstr ""
3430
3431
#: drizzled/error.cc:776
3432
#, c-format
3433
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3434
msgstr ""
3435
3436
#: drizzled/error.cc:778
3437
#, c-format
3438
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3439
msgstr ""
3440
3441
#: drizzled/error.cc:780
3442
msgid "Target log not found in binlog index"
3443
msgstr ""
3444
3445
#: drizzled/error.cc:782
3446
msgid "I/O error reading log index file"
3447
msgstr ""
3448
3449
#: drizzled/error.cc:784
3450
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3451
msgstr ""
3452
3453
#: drizzled/error.cc:786
3454
msgid "Failed on fseek()"
3455
msgstr ""
3456
3457
#: drizzled/error.cc:788
3458
msgid "Fatal error during log purge"
3459
msgstr ""
3460
3461
#: drizzled/error.cc:790
3462
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3463
msgstr ""
3464
3465
#: drizzled/error.cc:792
3466
msgid "Unknown error during log purge"
3467
msgstr ""
3468
3469
#: drizzled/error.cc:794
3470
#, c-format
3471
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3472
msgstr ""
3473
3474
#: drizzled/error.cc:796
3475
msgid "You are not using binary logging"
3476
msgstr ""
3477
3478
#: drizzled/error.cc:798
3479
#, c-format
3480
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3481
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3482
msgstr ""
3483
3484
#: drizzled/error.cc:800
3485
msgid "WSAStartup Failed"
3486
msgstr ""
3487
3488
#: drizzled/error.cc:802
3489
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3490
msgstr ""
3491
3492
#: drizzled/error.cc:804
3493
msgid "Select must have a group with this procedure"
3494
msgstr ""
3495
3496
#: drizzled/error.cc:806
3497
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3498
msgstr ""
3499
3500
#: drizzled/error.cc:808
3501
#, c-format
3502
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3503
msgstr ""
3504
3505
#: drizzled/error.cc:810
3506
#, c-format
3507
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3508
msgstr ""
3509
3510
#: drizzled/error.cc:812
3511
#, c-format
3512
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3513
msgstr ""
3514
3515
#: drizzled/error.cc:814
3516
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3517
msgstr ""
3518
3519
#: drizzled/error.cc:816
3520
#, c-format
3521
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3522
msgstr ""
3523
3524
#: drizzled/error.cc:818
3525
msgid "View text checksum failed"
3526
msgstr ""
3527
3528
#: drizzled/error.cc:820
3529
#, c-format
3530
msgid ""
3531
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3532
msgstr ""
3533
3534
#: drizzled/error.cc:822
3535
#, c-format
3536
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3537
msgstr ""
3538
3539
#: drizzled/error.cc:824
3540
#, c-format
3541
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3542
msgstr ""
3543
3544
#: drizzled/error.cc:826
3545
#, c-format
3546
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3547
msgstr ""
3548
3549
#: drizzled/error.cc:828
3550
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3551
msgstr ""
3552
3553
#: drizzled/error.cc:830
3554
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3555
msgstr ""
3556
3557
#: drizzled/error.cc:832
3558
#, c-format
3559
msgid ""
3560
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3561
"the  %.64s state"
3562
msgstr ""
3563
3564
#: drizzled/error.cc:834
3565
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3566
msgstr ""
3567
3568
#: drizzled/error.cc:836
3569
msgid ""
3570
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3571
"for consistency"
3572
msgstr ""
3573
3574
#: drizzled/error.cc:838
3575
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3576
msgstr ""
3577
3578
#: drizzled/error.cc:840
3579
#, c-format
3580
msgid ""
3581
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3582
"'%-.192s'"
3583
msgstr ""
3584
3585
#: drizzled/error.cc:842
3586
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3587
msgstr ""
3588
3589
#: drizzled/error.cc:844
3590
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3591
msgstr ""
3592
3593
#: drizzled/error.cc:846
3594
#, c-format
3595
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3596
msgstr ""
3597
3598
#: drizzled/error.cc:848
3599
#, c-format
3600
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3601
msgstr ""
3602
3603
#: drizzled/error.cc:850
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3604
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3605
msgid ""
3606
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3607
"Version: '%s' %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3608
msgstr ""
3609
3610
#: drizzled/error.cc:852
3611
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3612
msgstr ""
3613
3614
#: drizzled/error.cc:854
3615
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3616
msgstr ""
3617
3618
#: drizzled/error.cc:856
3619
#, c-format
3620
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3621
msgstr ""
3622
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3623
#: drizzled/error.cc:858
3624
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3625
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3626
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3627
#: drizzled/error.cc:860
3628
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3629
msgstr ""
3630
3631
#: drizzled/error.cc:862
3632
#, c-format
3633
msgid ""
3634
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3635
"variable in BEFORE trigger"
3636
msgstr ""
3637
3638
#: drizzled/error.cc:864
3639
#, c-format
3640
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3641
msgstr ""
3642
3643
#: drizzled/error.cc:866
3644
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3645
msgstr ""
3646
3647
#: drizzled/error.cc:868
3648
msgid ""
3649
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3650
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3651
"updated, the binary log will miss their changes"
3652
msgstr ""
3653
3654
#: drizzled/error.cc:870
3655
msgid ""
3656
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3657
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3658
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3659
msgstr ""
3660
3661
#: drizzled/error.cc:872
3662
msgid ""
3663
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3664
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3665
msgstr ""
3666
3667
#: drizzled/error.cc:874
3668
msgid ""
3669
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3670
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3671
msgstr ""
3672
3673
#: drizzled/error.cc:876
3674
#, c-format
3675
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3676
msgstr ""
3677
3678
#: drizzled/error.cc:878
3679
msgid ""
3680
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3681
msgstr ""
3682
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3683
#: drizzled/error.cc:880
3684
#, c-format
3685
msgid ""
3686
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
3687
msgstr ""
3688
"O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor pré-"
3689
"definido"
3690
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3691
#: drizzled/error.cc:882
3692
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3693
msgstr ""
3694
3695
#: drizzled/error.cc:884
3696
#, c-format
3697
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3698
msgstr ""
3699
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3700
#: drizzled/error.cc:886
3701
#, c-format
3702
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3703
msgstr ""
3704
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3705
3706
#: drizzled/error.cc:888
3707
#, c-format
3708
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3709
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3710
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3711
msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3712
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3713
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3714
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3715
#: drizzled/error.cc:890
3716
msgid ""
3717
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
3718
"types"
3719
msgstr ""
3720
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3721
#: drizzled/error.cc:892
3722
#, c-format
3723
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
3724
msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s"
3725
3726
#: drizzled/error.cc:894
3727
#, c-format
3728
msgid ""
3729
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
3730
"source error: %-.64s"
3731
msgstr ""
3732
"Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro da "
3733
"fonte de dados: %-.64s"
3734
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3735
#: drizzled/error.cc:896
3736
#, c-format
3737
msgid ""
3738
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
3739
"source error:  %-.64s"
3740
msgstr ""
3741
3742
#: drizzled/error.cc:898
3743
#, c-format
3744
msgid ""
3745
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
3746
"not in the correct format"
3747
msgstr ""
3748
3749
#: drizzled/error.cc:900
3750
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3751
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3752
msgstr ""
3753
3754
#: drizzled/error.cc:902
3755
#, c-format
3756
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
3757
msgstr ""
3758
3759
#: drizzled/error.cc:904
3760
msgid "Trigger in wrong schema"
3761
msgstr ""
3762
3763
#: drizzled/error.cc:906
3764
#, c-format
3765
msgid ""
3766
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3767
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3768
msgstr ""
3769
3770
#: drizzled/error.cc:908
3771
#, c-format
3772
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
3773
msgstr ""
3774
3775
#: drizzled/error.cc:910
3776
msgid "Cannot drop default keycache"
3777
msgstr ""
3778
3779
#: drizzled/error.cc:912
3780
#, c-format
3781
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3782
msgstr ""
3783
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3784
#: drizzled/error.cc:914
3785
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
3786
msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe"
3787
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3788
#: drizzled/error.cc:916
3789
#, c-format
3790
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3791
msgstr ""
3792
3793
#: drizzled/error.cc:918
3794
#, c-format
3795
msgid ""
3796
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
3797
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
3798
msgstr ""
3799
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3800
#: drizzled/error.cc:920
3801
#, c-format
3802
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3803
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
3804
"'%-.192s'."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3805
msgstr ""
3806
"A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela '%-.192s'."
3807
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3808
#: drizzled/error.cc:922
3809
msgid ""
3810
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
3811
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
3812
"recursive manner"
3813
msgstr ""
3814
3815
#: drizzled/error.cc:924
3816
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
3817
msgstr ""
3818
3819
#: drizzled/error.cc:926
3820
msgid "Definer is not fully qualified"
3821
msgstr ""
3822
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3823
#: drizzled/error.cc:928
3824
#, c-format
3825
msgid ""
3826
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
3827
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
3828
msgstr ""
3829
"A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que a "
3830
"definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado como "
3831
"definidor. Por favor crie novamente a vista!"
3832
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3833
#: drizzled/error.cc:930
3834
#, c-format
3835
msgid ""
3836
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
3837
"definer"
3838
msgstr ""
3839
3840
#: drizzled/error.cc:932
3841
#, c-format
3842
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
3843
msgstr ""
3844
3845
#: drizzled/error.cc:934
3846
#, c-format
3847
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
3848
msgstr ""
3849
3850
#: drizzled/error.cc:936
3851
#, c-format
3852
msgid ""
3853
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3854
msgstr ""
3855
3856
#: drizzled/error.cc:938
3857
#, c-format
3858
msgid ""
3859
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3860
msgstr ""
3861
3862
#: drizzled/error.cc:940
3863
#, c-format
3864
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
3865
msgstr ""
3866
3867
#: drizzled/error.cc:942
3868
#, c-format
3869
msgid ""
3870
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
3871
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
3872
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
3873
msgstr ""
3874
3875
#: drizzled/error.cc:944
3876
#, c-format
3877
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
3878
msgstr ""
3879
3880
#: drizzled/error.cc:946
3881
#, c-format
3882
msgid ""
3883
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
3884
"exceeded for routine %.192s"
3885
msgstr ""
3886
3887
#: drizzled/error.cc:948
3888
#, c-format
3889
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3890
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
3891
"or contains bad data (internal code %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3892
msgstr ""
3893
3894
#: drizzled/error.cc:950
3895
#, c-format
3896
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
3897
msgstr ""
3898
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3899
#: drizzled/error.cc:952
3900
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3901
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3902
msgstr ""
3903
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3904
"TABLE `%-.32s`\"!"
3905
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3906
#: drizzled/error.cc:954
3907
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
3908
msgstr ""
3909
3910
#: drizzled/error.cc:956
3911
#, c-format
3912
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
3913
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
3914
"lu)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3915
msgstr ""
3916
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3917
#: drizzled/error.cc:958
3918
#, c-format
3919
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
3920
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas"
3921
3922
#: drizzled/error.cc:960
3923
#, c-format
3924
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3925
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3926
3927
#: drizzled/error.cc:962
3928
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3929
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3930
3931
#: drizzled/error.cc:964
3932
msgid "Triggers can not be created on system tables"
3933
msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema"
3934
3935
#: drizzled/error.cc:966
3936
#, c-format
3937
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3938
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3939
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3940
#: drizzled/error.cc:968
3941
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3942
msgstr ""
3943
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3944
#: drizzled/error.cc:970
3945
msgid "user name"
3946
msgstr "nome de utilizador"
3947
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3948
#: drizzled/error.cc:972
3949
msgid "host name"
3950
msgstr ""
3951
3952
#: drizzled/error.cc:974
3953
#, c-format
3954
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3955
msgstr ""
3956
3957
#: drizzled/error.cc:976
3958
#, c-format
3959
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
3960
msgstr ""
3961
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3962
#: drizzled/error.cc:978
3963
#, c-format
3964
msgid ""
3965
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
3966
msgstr ""
3967
"A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM ou "
3968
"não existe"
3969
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3970
#: drizzled/error.cc:980
3971
msgid "Too high level of nesting for select"
3972
msgstr ""
3973
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3974
#: drizzled/error.cc:982
3975
#, c-format
3976
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3977
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3979
#: drizzled/error.cc:984
3980
msgid ""
3981
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3982
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3983
msgstr ""
3984
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3985
#: drizzled/error.cc:986
3986
#, c-format
3987
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
3988
msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe."
3989
3990
#: drizzled/error.cc:988
3991
#, c-format
3992
msgid ""
3993
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
3994
"source error:  %-.64s"
3995
msgstr ""
3996
"O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de fonte "
3997
"de dados: %-.64s"
3998
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3999
#: drizzled/error.cc:990
4000
#, c-format
4001
msgid ""
4002
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4003
msgstr ""
4004
4005
#: drizzled/error.cc:992
4006
#, c-format
4007
msgid ""
4008
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4009
"each partition"
4010
msgstr ""
4011
4012
#: drizzled/error.cc:994
4013
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4014
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4015
msgstr ""
4016
4017
#: drizzled/error.cc:996
4018
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4019
msgstr ""
4020
4021
#: drizzled/error.cc:998
4022
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4023
msgstr ""
4024
4025
#: drizzled/error.cc:1000
4026
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4027
msgstr ""
4028
4029
#: drizzled/error.cc:1002
4030
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4031
msgstr ""
4032
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4033
#: drizzled/error.cc:1004
4034
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4035
msgstr ""
4036
"O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com a "
4037
"definição anterior"
4038
4039
#: drizzled/error.cc:1006
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4040
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4041
msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4042
"Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
4043
"particionamento"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4044
4045
#: drizzled/error.cc:1008
4046
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
4047
msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante"
4048
4049
#: drizzled/error.cc:1010
4050
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4051
msgstr ""
4052
"Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
4053
"particionamento não foi encontrado na tabela"
4054
4055
#: drizzled/error.cc:1012
4056
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4057
msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY"
4058
4059
#: drizzled/error.cc:1014
4060
msgid ""
4061
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4062
"written into the frm file"
4063
msgstr ""
4064
"A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é consistente "
4065
"com o que pode ser escrito no ficheiro frm"
4066
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4067
#: drizzled/error.cc:1016
4068
#, c-format
4069
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
4070
msgstr ""
4071
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4072
#: drizzled/error.cc:1018
4073
#, c-format
4074
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4075
msgstr ""
4076
"Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser definidas"
4077
4078
#: drizzled/error.cc:1020
4079
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4080
msgstr ""
4081
"O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente crescente "
4082
"para cada partição"
4083
4084
#: drizzled/error.cc:1022
4085
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4086
msgstr ""
4087
"O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
4088
"particionamento"
4089
4090
#: drizzled/error.cc:1024
4091
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4092
msgstr ""
4093
"A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
4094
"lista"
4095
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4096
#: drizzled/error.cc:1026
4097
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4098
msgstr ""
4099
4100
#: drizzled/error.cc:1028
4101
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4102
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4103
"Drizzle"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4104
msgstr ""
4105
4106
#: drizzled/error.cc:1030
4107
#, c-format
4108
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4109
msgstr ""
4110
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4111
#: drizzled/error.cc:1032
4112
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
4113
msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)"
4114
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4115
#: drizzled/error.cc:1034
4116
msgid ""
4117
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4118
"partitioning for subpartitioning"
4119
msgstr ""
4120
4121
#: drizzled/error.cc:1036
4122
msgid "Failed to create specific handler file"
4123
msgstr ""
4124
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4125
#: drizzled/error.cc:1038
4126
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4127
msgstr "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4128
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4129
#: drizzled/error.cc:1040
4130
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4131
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4132
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4133
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4134
#: drizzled/error.cc:1042
4135
#, c-format
4136
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
4137
msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido"
4138
4139
#: drizzled/error.cc:1044
4140
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4141
msgstr ""
4142
"Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
4143
"particionada"
4144
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4145
#: drizzled/error.cc:1046
4146
msgid ""
4147
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4148
msgstr ""
4149
4150
#: drizzled/error.cc:1048
4151
#, c-format
4152
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
4153
msgstr ""
4154
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4155
#: drizzled/error.cc:1050
4156
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4157
msgstr "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4158
4159
#: drizzled/error.cc:1052
4160
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4161
msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY"
4162
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4163
#: drizzled/error.cc:1054
4164
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4165
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4166
"their numbers"
4167
msgstr ""
4168
4169
#: drizzled/error.cc:1056
4170
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4171
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4172
"tables using HASH PARTITIONs"
4173
msgstr ""
4174
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4175
#: drizzled/error.cc:1058
4176
#, c-format
4177
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4178
msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST"
4179
4180
#: drizzled/error.cc:1060
4181
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4182
msgstr ""
4183
"Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de subpartições"
4184
4185
#: drizzled/error.cc:1062
4186
msgid "At least one partition must be added"
4187
msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição"
4188
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4189
#: drizzled/error.cc:1064
4190
msgid "At least one partition must be coalesced"
4191
msgstr ""
4192
4193
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4194
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4195
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4196
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4197
#: drizzled/error.cc:1068
4198
#, c-format
4199
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
4200
msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s"
4201
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4202
#: drizzled/error.cc:1070
4203
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4204
msgstr ""
4205
4206
#: drizzled/error.cc:1072
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4207
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4208
msgstr ""
4209
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4210
#: drizzled/error.cc:1074
4211
msgid ""
4212
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4213
"partition where it can extend the range"
4214
msgstr ""
4215
"A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
4216
"intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível estendê-lo"
4217
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4218
#: drizzled/error.cc:1076
4219
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4220
msgstr ""
4221
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4222
#: drizzled/error.cc:1078
4223
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4224
msgstr ""
4225
"O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER TABLE"
4226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4227
#: drizzled/error.cc:1080
4228
#, c-format
4229
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4230
msgstr ""
4231
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4232
#: drizzled/error.cc:1082
4233
#, c-format
4234
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
4235
msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado"
4236
4237
#: drizzled/error.cc:1084
4238
#, c-format
4239
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4240
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
4241
4242
#: drizzled/error.cc:1086
4243
#, c-format
4244
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
4245
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
4246
4247
#: drizzled/error.cc:1088
4248
#, c-format
4249
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
4250
msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez"
4251
4252
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4253
#, c-format
4254
msgid "Failed to create %s"
4255
msgstr "Falhou a criação de %s"
4256
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4257
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4258
#, c-format
4259
msgid "Failed to drop %s"
4260
msgstr ""
4261
4262
#: drizzled/error.cc:1094
4263
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4264
msgstr ""
4265
4266
#: drizzled/error.cc:1096
4267
msgid ""
4268
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4269
msgstr ""
4270
4271
#: drizzled/error.cc:1098
4272
msgid ""
4273
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4274
"than 2 billion"
4275
msgstr ""
4276
4277
#: drizzled/error.cc:1100
4278
#, c-format
4279
msgid "Failed to alter: %s"
4280
msgstr ""
4281
4282
#: drizzled/error.cc:1102
4283
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4284
msgstr ""
4285
4286
#: drizzled/error.cc:1104
4287
#, c-format
4288
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4289
msgstr ""
4290
4291
#: drizzled/error.cc:1106
4292
msgid ""
4293
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4294
"be able to replicate row-based binary log events"
4295
msgstr ""
4296
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4297
#: drizzled/error.cc:1108
4298
#, c-format
4299
msgid "Event '%-.192s' already exists"
4300
msgstr "O evento '%-.192s' já existe"
4301
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4302
#: drizzled/error.cc:1110
4303
#, c-format
4304
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4305
msgstr ""
4306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4307
#: drizzled/error.cc:1112
4308
#, c-format
4309
msgid "Unknown event '%-.192s'"
4310
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
4311
4312
#: drizzled/error.cc:1114
4313
#, c-format
4314
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
4315
msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'"
4316
4317
#: drizzled/error.cc:1118
4318
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
4319
msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande"
4320
4321
#: drizzled/error.cc:1120
4322
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
4323
msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS"
4324
4325
#: drizzled/error.cc:1122
4326
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4327
msgstr ""
4328
"O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"
4329
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4330
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4331
msgid "Failed to open drizzle.event"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4332
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4333
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4334
#: drizzled/error.cc:1126
4335
msgid "No datetime expression provided"
4336
msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime"
4337
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4338
#: drizzled/error.cc:1128
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4339
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4340
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4341
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4342
"probably corrupted"
4343
msgstr ""
4344
4345
#: drizzled/error.cc:1130
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4346
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4347
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4348
msgstr ""
4349
4350
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4351
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4352
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4353
4354
#: drizzled/error.cc:1134
4355
msgid "Error during compilation of event's body"
4356
msgstr ""
4357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4358
#: drizzled/error.cc:1136
4359
msgid "Same old and new event name"
4360
msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem"
4361
4362
#: drizzled/error.cc:1138
4363
#, c-format
4364
msgid "Data for column '%s' too long"
4365
msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes"
4366
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4367
#: drizzled/error.cc:1140
4368
#, c-format
4369
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4370
msgstr ""
4371
4372
#: drizzled/error.cc:1142
4373
#, c-format
4374
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4375
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4376
"s instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4377
msgstr ""
4378
4379
#: drizzled/error.cc:1144
4380
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4381
msgstr ""
4382
4383
#: drizzled/error.cc:1146
4384
msgid "You can't use locks with log tables."
4385
msgstr ""
4386
4387
#: drizzled/error.cc:1148
4388
#, c-format
4389
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4390
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4391
"d would lead to a duplicate entry"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4392
msgstr ""
4393
4394
#: drizzled/error.cc:1150
4395
#, c-format
4396
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4397
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4398
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4399
msgstr ""
4400
4401
#: drizzled/error.cc:1152
4402
msgid ""
4403
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4404
"open temporary tables"
4405
msgstr ""
4406
4407
#: drizzled/error.cc:1154
4408
msgid ""
4409
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4410
msgstr ""
4411
4412
#: drizzled/error.cc:1156
4413
msgid ""
4414
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4415
"fly yet"
4416
msgstr ""
4417
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4418
#: drizzled/error.cc:1158
4419
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
4420
msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições"
4421
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4422
#: drizzled/error.cc:1160
4423
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4424
msgstr ""
4425
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4426
#: drizzled/error.cc:1162
4427
msgid "This partition function is not allowed"
4428
msgstr "Esta função de particionamento não é permitida"
4429
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4430
#: drizzled/error.cc:1164
4431
msgid "Error in DDL log"
4432
msgstr ""
4433
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4434
#: drizzled/error.cc:1166
4435
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4436
msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN"
4437
4438
#: drizzled/error.cc:1168
4439
msgid "Incorrect partition name"
4440
msgstr "Nome incorrecto de partição"
4441
4442
#: drizzled/error.cc:1170
4443
msgid ""
4444
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4445
"progress"
4446
msgstr ""
4447
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
4448
"transacção estiver a decorrer"
4449
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4450
#: drizzled/error.cc:1172
4451
#, c-format
4452
msgid ""
4453
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4454
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4455
msgstr ""
4456
4457
#: drizzled/error.cc:1174
4458
#, c-format
4459
msgid "Internal scheduler error %d"
4460
msgstr ""
4461
4462
#: drizzled/error.cc:1176
4463
#, c-format
4464
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4465
msgstr ""
4466
4467
#: drizzled/error.cc:1178
4468
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4469
msgstr ""
4470
4471
#: drizzled/error.cc:1180
4472
#, c-format
4473
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4474
msgstr ""
4475
4476
#: drizzled/error.cc:1182
4477
msgid "The server was not built with row-based replication"
4478
msgstr ""
4479
4480
#: drizzled/error.cc:1184
4481
msgid "Decoding of base64 string failed"
4482
msgstr ""
4483
4484
#: drizzled/error.cc:1186
4485
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4486
msgstr ""
4487
4488
#: drizzled/error.cc:1188
4489
msgid ""
4490
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4491
"damaged at server start"
4492
msgstr ""
4493
4494
#: drizzled/error.cc:1190
4495
msgid "Only integers allowed as number here"
4496
msgstr ""
4497
4498
#: drizzled/error.cc:1192
4499
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4500
msgstr ""
4501
4502
#: drizzled/error.cc:1194
4503
#, c-format
4504
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4505
msgstr ""
4506
4507
#: drizzled/error.cc:1196
4508
#, c-format
4509
msgid ""
4510
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4511
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
4512
"to '%s'"
4513
msgstr ""
4514
4515
#: drizzled/error.cc:1198
4516
#, c-format
4517
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4518
msgstr ""
4519
4520
#: drizzled/error.cc:1200
4521
#, c-format
4522
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4523
msgstr ""
4524
4525
#: drizzled/error.cc:1202
4526
#, c-format
4527
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4528
msgstr ""
4529
4530
#: drizzled/error.cc:1204
4531
#, c-format
4532
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4533
msgstr ""
4534
4535
#: drizzled/error.cc:1206
4536
#, c-format
4537
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4538
msgstr ""
4539
4540
#: drizzled/error.cc:1208
4541
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4542
msgstr ""
4543
4544
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4545
msgid ""
4546
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4547
"The event was dropped immediately after creation."
4548
msgstr ""
4549
4550
#: drizzled/error.cc:1214
4551
#, c-format
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4552
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4553
msgstr ""
4554
4555
#: drizzled/error.cc:1216
4556
msgid "Table has no partition for some existing values"
4557
msgstr ""
4558
4559
#: drizzled/error.cc:1218
4560
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4561
msgstr ""
4562
4563
#: drizzled/error.cc:1220
4564
#, c-format
4565
msgid "Fatal error: %s"
4566
msgstr ""
4567
4568
#: drizzled/error.cc:1222
4569
#, c-format
4570
msgid "Relay log read failure: %s"
4571
msgstr ""
4572
4573
#: drizzled/error.cc:1224
4574
#, c-format
4575
msgid "Relay log write failure: %s"
4576
msgstr ""
4577
4578
#: drizzled/error.cc:1228
4579
#, c-format
4580
msgid "Master command %s failed: %s"
4581
msgstr ""
4582
4583
#: drizzled/error.cc:1230
4584
#, c-format
4585
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4586
msgstr ""
4587
4588
#: drizzled/error.cc:1232
4589
#, c-format
4590
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4591
msgstr ""
4592
4593
#: drizzled/error.cc:1234
4594
#, c-format
4595
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4596
msgstr ""
4597
4598
#: drizzled/error.cc:1236
4599
#, c-format
4600
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4601
msgstr ""
4602
4603
#: drizzled/error.cc:1238
4604
#, c-format
4605
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4606
msgstr ""
4607
4608
#: drizzled/error.cc:1240
4609
#, c-format
4610
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4611
msgstr ""
4612
4613
#: drizzled/error.cc:1242
4614
#, c-format
4615
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4616
msgstr ""
4617
4618
#: drizzled/error.cc:1244
4619
#, c-format
4620
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4621
msgstr ""
4622
4623
#: drizzled/error.cc:1246
4624
#, c-format
4625
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4626
msgstr ""
4627
4628
#: drizzled/error.cc:1248
4629
#, c-format
4630
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4631
msgstr ""
4632
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4633
#: drizzled/error.cc:1250
4634
#, c-format
4635
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
4636
msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s"
4637
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4638
#: drizzled/error.cc:1252
4639
#, c-format
4640
msgid ""
4641
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4642
"BINLOG statement."
4643
msgstr ""
4644
4645
#: drizzled/error.cc:1254
4646
msgid "Corrupted replication event was detected"
4647
msgstr ""
4648
4649
#: drizzled/error.cc:1256
4650
#, c-format
4651
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4652
msgstr ""
4653
4654
#: drizzled/error.cc:1258
4655
#, c-format
4656
msgid "Being purged log %s was not found"
4657
msgstr ""
4658
4659
#: drizzled/error.cc:1260
4660
#, c-format
4661
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4662
msgstr ""
4663
4664
#: drizzled/error.cc:1262
4665
#, c-format
4666
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
4667
msgstr ""
4668
4669
#: drizzled/error.cc:1264
4670
#, c-format
4671
msgid ""
4672
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
4673
msgstr ""
4674
4675
#: drizzled/error.cc:1266
4676
#, c-format
4677
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
4678
msgstr ""
4679
4680
#: drizzled/error.cc:1268
4681
msgid "Starting backup process"
4682
msgstr ""
4683
4684
#: drizzled/error.cc:1270
4685
msgid "Backup completed"
4686
msgstr ""
4687
4688
#: drizzled/error.cc:1272
4689
msgid "Starting restore process"
4690
msgstr ""
4691
4692
#: drizzled/error.cc:1274
4693
msgid "Restore completed"
4694
msgstr ""
4695
4696
#: drizzled/error.cc:1276
4697
msgid "Nothing to backup"
4698
msgstr ""
4699
4700
#: drizzled/error.cc:1278
4701
#, c-format
4702
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
4703
msgstr ""
4704
4705
#: drizzled/error.cc:1280
4706
msgid ""
4707
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
4708
"about the error"
4709
msgstr ""
4710
4711
#: drizzled/error.cc:1282
4712
msgid ""
4713
"Error during restore operation - server's error log contains more "
4714
"information about the error"
4715
msgstr ""
4716
4717
#: drizzled/error.cc:1284
4718
msgid ""
4719
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
4720
"progress"
4721
msgstr ""
4722
4723
#: drizzled/error.cc:1286
4724
msgid "Error when preparing for backup operation"
4725
msgstr ""
4726
4727
#: drizzled/error.cc:1288
4728
msgid "Error when preparing for restore operation"
4729
msgstr ""
4730
4731
#: drizzled/error.cc:1290
4732
#, c-format
4733
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
4734
msgstr ""
4735
4736
#: drizzled/error.cc:1292
4737
#, c-format
4738
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
4739
msgstr ""
4740
4741
#: drizzled/error.cc:1294
4742
#, c-format
4743
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
4744
msgstr ""
4745
4746
#: drizzled/error.cc:1296
4747
msgid "Can't enumerate server databases"
4748
msgstr ""
4749
4750
#: drizzled/error.cc:1298
4751
msgid "Can't enumerate server tables"
4752
msgstr ""
4753
4754
#: drizzled/error.cc:1300
4755
#, c-format
4756
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
4757
msgstr ""
4758
4759
#: drizzled/error.cc:1302
4760
#, c-format
4761
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
4762
msgstr ""
4763
4764
#: drizzled/error.cc:1304
4765
#, c-format
4766
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
4767
msgstr ""
4768
4769
#: drizzled/error.cc:1306
4770
#, c-format
4771
msgid "Can't open table %-.64s"
4772
msgstr ""
4773
4774
#: drizzled/error.cc:1308
4775
msgid "Can't read backup archive preamble"
4776
msgstr ""
4777
4778
#: drizzled/error.cc:1310
4779
msgid "Can't write backup archive preamble"
4780
msgstr ""
4781
4782
#: drizzled/error.cc:1312
4783
#, c-format
4784
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
4785
msgstr ""
4786
4787
#: drizzled/error.cc:1314
4788
#, c-format
4789
msgid ""
4790
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
4791
"this table"
4792
msgstr ""
4793
4794
#: drizzled/error.cc:1316
4795
#, c-format
4796
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
4797
msgstr ""
4798
4799
#: drizzled/error.cc:1318
4800
#, c-format
4801
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
4802
msgstr ""
4803
4804
#: drizzled/error.cc:1320
4805
#, c-format
4806
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
4807
msgstr ""
4808
4809
#: drizzled/error.cc:1322
4810
#, c-format
4811
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
4812
msgstr ""
4813
4814
#: drizzled/error.cc:1324
4815
msgid "Error when reading meta-data list"
4816
msgstr ""
4817
4818
#: drizzled/error.cc:1326
4819
#, c-format
4820
msgid "Can't create %-.64s"
4821
msgstr ""
4822
4823
#: drizzled/error.cc:1328
4824
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
4825
msgstr ""
4826
4827
#: drizzled/error.cc:1330
4828
#, c-format
4829
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
4830
msgstr ""
4831
4832
#: drizzled/error.cc:1332
4833
msgid "Error when reading data from backup stream"
4834
msgstr ""
4835
4836
#: drizzled/error.cc:1334
4837
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
4838
msgstr ""
4839
4840
#: drizzled/error.cc:1336
4841
#, c-format
4842
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
4843
msgstr ""
4844
4845
#: drizzled/error.cc:1338
4846
#, c-format
4847
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
4848
msgstr ""
4849
4850
#: drizzled/error.cc:1340
4851
#, c-format
4852
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
4853
msgstr ""
4854
4855
#: drizzled/error.cc:1342
4856
#, c-format
4857
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
4858
msgstr ""
4859
4860
#: drizzled/error.cc:1344
4861
#, c-format
4862
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
4863
msgstr ""
4864
4865
#: drizzled/error.cc:1346
4866
#, c-format
4867
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
4868
msgstr ""
4869
4870
#: drizzled/error.cc:1348
4871
#, c-format
4872
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
4873
msgstr ""
4874
4875
#: drizzled/error.cc:1350
4876
#, c-format
4877
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
4878
msgstr ""
4879
4880
#: drizzled/error.cc:1352
4881
#, c-format
4882
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
4883
msgstr ""
4884
4885
#: drizzled/error.cc:1354
4886
#, c-format
4887
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
4888
msgstr ""
4889
4890
#: drizzled/error.cc:1356
4891
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
4892
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4893
msgstr ""
4894
4895
#: drizzled/error.cc:1358
4896
#, c-format
4897
msgid ""
4898
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
4899
msgstr ""
4900
4901
#: drizzled/error.cc:1360
4902
#, c-format
4903
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
4904
msgstr ""
4905
4906
#: drizzled/error.cc:1362
4907
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
4908
msgstr ""
4909
4910
#: drizzled/error.cc:1364
4911
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4912
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
4913
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4914
msgstr ""
4915
4916
#: drizzled/error.cc:1366
4917
#, c-format
4918
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
4919
msgstr ""
4920
4921
#: drizzled/error.cc:1368
4922
#, c-format
4923
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
4924
msgstr ""
4925
4926
#: drizzled/error.cc:1370
4927
#, c-format
4928
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
4929
msgstr ""
4930
4931
#: drizzled/error.cc:1372
4932
#, c-format
4933
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
4934
msgstr ""
4935
4936
#: drizzled/error.cc:1374
4937
#, c-format
4938
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
4939
msgstr ""
4940
4941
#: drizzled/error.cc:1376
4942
#, c-format
4943
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
4944
msgstr ""
4945
4946
#: drizzled/error.cc:1378
4947
#, c-format
4948
msgid ""
4949
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
4950
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
4951
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
4952
msgstr ""
4953
4954
#: drizzled/error.cc:1380
4955
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
4956
msgstr ""
4957
4958
#: drizzled/error.cc:1382
4959
#, c-format
4960
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
4961
msgstr ""
4962
4963
#: drizzled/error.cc:1384
4964
#, c-format
4965
msgid ""
4966
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
4967
msgstr ""
4968
4969
#: drizzled/error.cc:1386
4970
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
4971
msgstr ""
4972
4973
#: drizzled/error.cc:1388
4974
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
4975
msgstr ""
4976
4977
#: drizzled/error.cc:1390
4978
#, c-format
4979
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
4980
msgstr ""
4981
4982
#: drizzled/error.cc:1392
4983
#, c-format
4984
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
4985
msgstr ""
4986
4987
#: drizzled/error.cc:1394
4988
#, c-format
4989
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
4990
msgstr ""
4991
4992
#: drizzled/error.cc:1396
4993
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
4994
msgstr ""
4995
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
4996
#: drizzled/error.cc:1398
4997
msgid "Encountered an unknown temporal type."
4998
msgstr ""
4999
5000
#: drizzled/error.cc:1400
5001
#, c-format
5002
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5003
msgstr ""
5004
5005
#: drizzled/error.cc:1402
5006
#, c-format
5007
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5008
msgstr ""
5009
5010
#: drizzled/error.cc:1404
5011
#, c-format
5012
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5013
msgstr ""
5014
5015
#: drizzled/error.cc:1406
5016
#, c-format
5017
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5018
msgstr ""
5019
5020
#: drizzled/error.cc:1408
5021
#, c-format
5022
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5023
msgstr ""
5024
5025
#: drizzled/error.cc:1410
5026
#, c-format
5027
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5028
msgstr ""
5029
5030
#: drizzled/error.cc:1412
5031
#, c-format
5032
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5033
msgstr ""
5034
5035
#: drizzled/error.cc:1414
5036
#, c-format
5037
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5038
msgstr ""
5039
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5040
#: drizzled/error.cc:1416
5041
#, c-format
5042
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5043
msgstr ""
5044
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5045
#: drizzled/logging.cc:59
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5046
#, c-format
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5047
msgid "logging '%s' pre() failed"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5048
msgstr ""
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5049
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5050
#: drizzled/logging.cc:84
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5051
#, c-format
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5052
msgid "logging '%s' post() failed"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5053
msgstr ""
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5054
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5055
#: drizzled/message/command_reader.cc:55
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5056
#, fuzzy, c-format
5057
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
5058
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"
5059
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5060
#: drizzled/message/command_reader.cc:64
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5061
#, fuzzy, c-format
5062
msgid "Cannot open file: %s\n"
5063
msgstr "Impossível abrir tabela"
5064
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5065
#: drizzled/message/command_reader.cc:83
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5066
#, fuzzy, c-format
5067
msgid "Failed to read initial length header\n"
5068
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
5069
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5070
#: drizzled/message/command_reader.cc:90
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5071
#, c-format
5072
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
5073
msgstr ""
5074
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5075
#: drizzled/message/command_reader.cc:110
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5076
#, c-format
5077
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5078
msgstr ""
5079
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5080
#: drizzled/message/command_reader.cc:120
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5081
#, c-format
5082
msgid ""
5083
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
5084
"bytes.\n"
5085
msgstr ""
5086
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5087
#: drizzled/message/command_reader.cc:126
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5088
#, c-format
5089
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
5090
msgstr ""
5091
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5092
#: drizzled/message/command_reader.cc:128
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5093
#, c-format
5094
msgid "BUFFER: %s\n"
5095
msgstr ""
5096
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5097
#: drizzled/message/command_reader.cc:136
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5098
#, c-format
5099
msgid ""
5100
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
5101
msgstr ""
5102
5103
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
5104
#, c-format
5105
msgid "accept() failed with errno %d"
5106
msgstr ""
5107
5108
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
5109
#, c-format
5110
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
5111
msgstr ""
5112
5113
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
5114
#, c-format
5115
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
5116
msgstr ""
5117
5118
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
5119
#, c-format
5120
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
5121
msgstr ""
5122
5123
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
5124
#, c-format
5125
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
5126
msgstr ""
5127
5128
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
5129
#, c-format
5130
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
5131
msgstr ""
5132
5133
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
5134
#, c-format
5135
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
5136
msgstr ""
5137
5138
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
5139
#, c-format
5140
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
5141
msgstr ""
5142
5143
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
5144
#, c-format
5145
msgid "Retrying bind() on %u"
5146
msgstr ""
5147
5148
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
5149
#, c-format
5150
msgid "bind() failed with errno: %d"
5151
msgstr ""
5152
5153
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
5154
msgid "Do you already have another drizzled running?"
5155
msgstr ""
5156
5157
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
5158
#, c-format
5159
msgid "listen() failed with errno %d"
5160
msgstr ""
5161
5162
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
5163
#, c-format
5164
msgid "Listening on %s:%s\n"
5165
msgstr ""
5166
5167
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5168
#, c-format
5169
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5170
msgstr ""
5171
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5172
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5173
msgid "Starting crash recovery..."
5174
msgstr ""
5175
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5176
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5177
#, c-format
5178
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5179
msgstr ""
5180
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5181
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5182
#, c-format
5183
msgid ""
5184
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5185
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5186
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5187
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5188
msgstr ""
5189
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5190
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:413
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5191
msgid "Crash recovery finished."
5192
msgstr ""
5193
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5194
#: drizzled/qcache.cc:63
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5195
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5196
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5197
msgstr ""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5198
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5199
#: drizzled/qcache.cc:86
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5200
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5201
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5202
msgstr ""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5203
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5204
#: drizzled/qcache.cc:110
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5205
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5206
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5207
msgstr ""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5208
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5209
#: drizzled/qcache.cc:137
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5210
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5211
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5212
msgstr ""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5213
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5214
#: drizzled/qcache.cc:157
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5215
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5216
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5217
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5218
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5219
#: drizzled/scheduling.cc:37
5220
#, c-format
5221
msgid ""
5222
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5223
"registered with that name.\n"
5224
msgstr ""
5225
5226
#: drizzled/scheduling.cc:62
5227
#, c-format
5228
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5229
msgstr ""
5230
5231
#: drizzled/scheduling.cc:77
5232
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5233
msgstr ""
5234
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
5235
#: drizzled/session.cc:2166
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5236
#, c-format
5237
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5238
msgstr ""
5239
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5240
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5241
#, c-format
5242
msgid "realloc() failed with errno %d"
5243
msgstr ""
5244
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5245
#: drizzled/slot/listen.cc:94
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5246
msgid "No sockets could be bound for listening"
5247
msgstr ""
5248
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5249
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5250
#, c-format
5251
msgid "pipe() failed with errno %d"
5252
msgstr ""
5253
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5254
#: drizzled/slot/listen.cc:137
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5255
#, c-format
5256
msgid "poll() failed with errno %d"
5257
msgstr ""
5258
5259
#: drizzled/sql_base.cc:1445
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5260
#, c-format
5261
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5262
msgstr ""
5263
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5264
#: drizzled/sql_base.cc:2026
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5265
#, c-format
5266
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5267
msgstr ""
5268
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5269
#: drizzled/sql_base.cc:2068
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5270
#, c-format
5271
msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5272
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5273
"s`.`%s`' to replication"
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5274
msgstr ""
5275
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5276
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5277
#, c-format
1039 by Brian Aker
Merge Monty
5278
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5279
msgstr ""
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5280
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5281
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5282
msgid "plugin-load parameter too long"
5283
msgstr ""
5284
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5285
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5286
#, c-format
5287
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5288
msgstr ""
5289
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5290
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5291
msgid "Out of memory."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5292
msgstr ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5293
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5294
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5295
#, c-format
5296
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5297
msgstr ""
5298
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5299
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5300
#, c-format
5301
msgid ""
5302
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5303
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5304
msgstr ""
5305
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5306
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5307
#, c-format
5308
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5309
msgstr ""
5310
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5311
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5312
#, c-format
5313
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5314
msgstr ""
5315
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5316
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5317
#, c-format
5318
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5319
msgstr ""
5320
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5321
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5322
#, c-format
5323
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5324
msgstr ""
5325
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5326
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5327
#, c-format
5328
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5329
msgstr ""
5330
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5331
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5332
#, c-format
5333
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5334
msgstr ""
5335
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5336
#: drizzled/sql_table.cc:231
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5337
msgid ""
5338
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5339
"restrictions."
5340
msgstr ""
5341
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5342
#: drizzled/sql_table.cc:241
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5343
msgid ""
5344
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5345
"restrictions."
5346
msgstr ""
5347
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5348
#: drizzled/sql_table.cc:2360
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5349
#, c-format
5350
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5351
msgstr ""
5352
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5353
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1136
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5354
#, c-format
5355
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5356
msgstr ""
5357
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5358
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5359
#, c-format
5360
msgid ""
5361
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5362
"table '%-.192s'"
5363
msgstr ""
5364
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5365
#: drizzled/table.cc:329
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5366
#, c-format
5367
msgid ""
5368
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5369
"byte, so character column sizes may have changed"
5370
msgstr ""
5371
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5372
#: drizzled/table.cc:1608
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5373
#, c-format
5374
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5375
msgstr ""
5376
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5377
#: drizzled/table.cc:1615
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5378
#, c-format
5379
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5380
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5381
"read"
5382
msgstr ""
5383
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5384
#: drizzled/table.cc:3515
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5385
#, c-format
5386
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5387
msgstr ""
5388
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
5389
#: drizzled/tztime.cc:1061
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5390
#, c-format
5391
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5392
msgstr ""
5393
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5394
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5395
#, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5396
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5397
msgstr ""
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5398
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5399
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5400
#, c-format
5401
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5402
msgstr ""
5403
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5404
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5405
#, c-format
5406
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5407
msgstr ""
5408
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5409
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
5410
#: gnulib/getopt.c:993
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5411
#, c-format
5412
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5413
msgstr ""
5414
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5415
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5416
#, c-format
5417
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5418
msgstr ""
5419
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5420
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5421
#, c-format
5422
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5423
msgstr ""
5424
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5425
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5426
#, c-format
5427
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5428
msgstr ""
5429
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5430
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5431
#, c-format
5432
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5433
msgstr ""
5434
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5435
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
5436
#: gnulib/getopt.c:1064
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5437
#, c-format
5438
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5439
msgstr ""
5440
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5441
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5442
#, c-format
5443
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5444
msgstr ""
5445
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5446
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5447
#, c-format
5448
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5449
msgstr ""
5450
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5451
#: mysys/default.cc:684
5452
#, c-format
5453
msgid "error: could not open directory: %s\n"
5454
msgstr ""
5455
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5456
#: mysys/errors.cc:25
5457
#, c-format
5458
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5459
msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
5460
5461
#: mysys/errors.cc:26
5462
#, c-format
5463
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5464
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
5465
5466
#: mysys/errors.cc:27
5467
#, c-format
5468
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5469
msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
5470
5471
#: mysys/errors.cc:28
5472
#, c-format
5473
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5474
msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
5475
5476
#: mysys/errors.cc:29
5477
#, c-format
5478
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5479
msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)"
5480
5481
#: mysys/errors.cc:30
5482
#, c-format
5483
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5484
msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)"
5485
5486
#: mysys/errors.cc:31
5487
#, c-format
5488
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5489
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)"
5490
5491
#: mysys/errors.cc:32
5492
#, c-format
5493
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5494
msgstr ""
5495
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
5496
5497
#: mysys/errors.cc:33
5498
#, c-format
5499
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5500
msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
5501
5502
#: mysys/errors.cc:34
5503
#, c-format
5504
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
5505
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
5506
5507
#: mysys/errors.cc:35
5508
#, c-format
5509
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5510
msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)"
5511
5512
#: mysys/errors.cc:36
5513
#, c-format
5514
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5515
msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)"
5516
5517
#: mysys/errors.cc:37
5518
#, c-format
5519
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5520
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5521
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5522
#: mysys/errors.cc:38
5523
#, c-format
5524
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5525
msgstr ""
5526
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5527
#: mysys/errors.cc:39
5528
#, c-format
5529
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5530
msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)"
5531
5532
#: mysys/errors.cc:40
5533
#, c-format
5534
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5535
msgstr ""
5536
"Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"
5537
5538
#: mysys/errors.cc:41
5539
#, c-format
5540
msgid "Warning: '%s' had %d links"
5541
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
5542
5543
#: mysys/errors.cc:42
5544
#, c-format
5545
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
5546
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
5547
5548
#: mysys/errors.cc:43
5549
#, c-format
5550
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5551
msgstr ""
5552
"O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique livre..."
5553
5554
#: mysys/errors.cc:44
5555
#, c-format
5556
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
5557
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
5558
5559
#: mysys/errors.cc:45
5560
#, c-format
5561
msgid ""
5562
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
5563
"the %s file"
5564
msgstr ""
5565
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
5566
"não está especificado no ficheiro %s"
5567
5568
#: mysys/errors.cc:46
5569
#, c-format
5570
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5571
msgstr ""
5572
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
5573
5574
#: mysys/errors.cc:47
5575
#, c-format
5576
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
5577
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
5578
5579
#: mysys/errors.cc:48
5580
#, c-format
5581
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
5582
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
5583
5584
#: mysys/errors.cc:49
5585
#, c-format
5586
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
5587
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
5588
5589
#: mysys/errors.cc:50
5590
#, c-format
5591
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
5592
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
5593
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5594
#: mysys/errors.cc:51
5595
#, c-format
5596
msgid ""
5597
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
5598
"file"
5599
msgstr ""
5600
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5601
#: mysys/errors.cc:52
5602
#, c-format
5603
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5604
msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)"
5605
5606
#: mysys/errors.cc:53
5607
#, c-format
5608
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5609
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
5610
5611
#: mysys/my_error.cc:85
5612
#, c-format
5613
msgid "Unknown error %d"
5614
msgstr "Erro %d desconhecido"
5615
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5616
#: mysys/my_getopt.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5617
msgid "Warning: "
5618
msgstr "Aviso: "
5619
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5620
#: mysys/my_getopt.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5621
msgid "Info: "
5622
msgstr "Informação: "
5623
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5624
#: mysys/my_getopt.cc:356
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5625
#, c-format
5626
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5627
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
5628
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5629
#: mysys/my_getopt.cc:357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5630
msgid "WARNING"
5631
msgstr "AVISO"
5632
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5633
#: mysys/my_getopt.cc:357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5634
msgid "ERROR"
5635
msgstr "ERRO"
5636
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5637
#: mysys/my_getopt.cc:460
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5638
#, c-format
5639
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5640
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
5641
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5642
#: mysys/my_getopt.cc:775
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5643
#, c-format
5644
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5645
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
5646
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5647
#: mysys/my_getopt.cc:968
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5648
#, c-format
5649
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5650
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
5651
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5652
#: mysys/my_getopt.cc:1200
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5653
#, c-format
5654
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
5655
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
5656
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5657
#: mysys/my_getopt.cc:1220
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5658
#, c-format
5659
msgid ""
5660
"\n"
5661
"Variables (--variable-name=value)\n"
5662
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
5663
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5664
msgstr ""
5665
"\n"
5666
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
5667
"e opções lógicas {falso|verdadeiro}  Valor (após ler opções)\n"
5668
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5669
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5670
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5671
msgid "(No default value)"
5672
msgstr "(Sem valor pré-definido)"
5673
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5674
#: mysys/my_getopt.cc:1255
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5675
msgid "true"
5676
msgstr "verdadeiro"
5677
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5678
#: mysys/my_getopt.cc:1255
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5679
msgid "false"
5680
msgstr "falso"
5681
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5682
#: mysys/my_getopt.cc:1288
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5683
#, c-format
5684
msgid "(Disabled)\n"
5685
msgstr "(Desactivado)\n"
5686
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5687
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5688
msgid "Enable HTTP Auth check"
5689
msgstr ""
5690
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5691
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
5692
msgid "URL for HTTP Auth check"
5693
msgstr ""
5694
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5695
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
5696
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5697
#, c-format
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5698
msgid "Failed to open command log file %s.  Got error: %s\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5699
msgstr ""
5700
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5701
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5702
#, c-format
5703
msgid ""
5704
"Failed to write full size of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5705
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5706
msgstr ""
5707
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5708
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5709
#, c-format
5710
msgid ""
5711
"Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5712
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5713
msgstr ""
5714
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5715
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
5716
#, c-format
5717
msgid ""
5718
"Failed to write full checksum of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5719
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5720
msgstr ""
5721
5722
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5723
msgid "Enable command log"
5724
msgstr ""
5725
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5726
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5727
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5728
msgstr ""
5729
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5730
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5731
msgid "Path to the file to use for command log."
5732
msgstr ""
5733
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5734
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
5735
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5736
msgstr ""
5737
5738
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
5739
msgid "Command Message Log"
5740
msgstr ""
5741
5742
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
5743
#, c-format
5744
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5745
msgstr ""
5746
5747
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
5748
#, c-format
5749
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5750
msgstr ""
5751
5752
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
5753
#, c-format
5754
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5755
msgstr ""
5756
5757
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
5758
msgid "Checksum FAILED!\n"
5759
msgstr ""
5760
5761
#: plugin/console/console.cc:346
5762
msgid "Enable the console."
5763
msgstr ""
5764
5765
#: plugin/console/console.cc:349
5766
msgid "Turn on extra debugging."
5767
msgstr ""
5768
5769
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5770
msgid "Enable default replicator"
5771
msgstr ""
5772
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5773
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5774
msgid "Default Replicator"
5775
msgstr ""
5776
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5777
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5778
msgid "Error Messages to stderr"
5779
msgstr ""
5780
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5781
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:486
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5782
msgid "Enable filtered replicator"
5783
msgstr ""
5784
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5785
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:493
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5786
msgid "List of schemas to filter"
5787
msgstr ""
5788
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5789
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:500
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5790
msgid "List of tables to filter"
5791
msgstr ""
5792
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5793
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:507
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5794
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5795
msgstr ""
5796
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5797
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:514
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5798
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5799
msgstr ""
5800
1147 by Brian Aker
Update to po files.
5801
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:533
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5802
msgid "Filtered Replicator"
5803
msgstr ""
5804
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5805
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5806
#, c-format
5807
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5808
msgstr ""
5809
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5810
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5811
#, c-format
5812
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5813
msgstr ""
5814
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5815
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5816
msgid "Enable logging to a gearman server"
5817
msgstr ""
5818
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5819
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5820
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5821
msgstr ""
5822
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5823
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5824
msgid "Gearman Function to send logging to"
5825
msgstr ""
5826
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5827
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5828
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5829
msgstr ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5830
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5831
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5832
#, c-format
5833
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5834
msgstr ""
5835
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5836
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5837
msgid "Enable logging to CSV file"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5838
msgstr ""
5839
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5840
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5841
msgid "File to log to"
5842
msgstr ""
5843
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5844
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5845
msgid "PCRE to match the query against"
5846
msgstr ""
5847
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5848
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5849
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5850
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5851
msgstr ""
5852
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5853
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5854
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5855
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5856
msgstr ""
5857
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5858
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5859
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5860
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5861
msgstr ""
5862
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5863
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5864
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5865
msgstr ""
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5866
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5867
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5868
#, c-format
5869
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5870
msgstr ""
5871
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5872
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5873
#, c-format
5874
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5875
msgstr ""
5876
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5877
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
5878
msgid "Enable logging to syslog"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5879
msgstr ""
5880
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5881
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5882
msgid "Syslog Ident"
5883
msgstr ""
5884
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5885
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5886
msgid "Syslog Facility"
5887
msgstr ""
5888
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5889
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5890
msgid "Syslog Priority"
5891
msgstr ""
5892
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5893
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5894
msgid "Log to syslog"
5895
msgstr ""
5896
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5897
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5898
msgid "Maximum number of user threads available."
5899
msgstr ""
5900
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5901
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5902
#, c-format
5903
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5904
msgstr ""
5905
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5906
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5907
#, c-format
5908
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5909
msgstr ""
5910
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
5911
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5912
msgid "Unknown thread accessing table"
5913
msgstr ""
5914
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
5915
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5916
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5917
msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM."
5918
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
5919
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1494
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5920
msgid ""
5921
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5922
"disables parallel repair."
5923
msgstr ""
5924
"Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
5925
"desactiva a reparação em paralelo."
5926
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
5927
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5928
msgid ""
5929
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5930
"would get bigger than this."
5931
msgstr ""
5932
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
5933
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5934
msgid ""
5935
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5936
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5937
msgstr ""
5938
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
5939
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5940
1141 by Brian Aker
Merge language bits from Monty.
5941
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5942
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5943
msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM."
5944
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5945
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
5946
msgid "Didn't find key on read or update"
5947
msgstr ""
5948
5949
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
5950
msgid "Duplicate key on write or update"
5951
msgstr ""
5952
5953
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
5954
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5955
msgstr ""
5956
5957
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
5958
msgid ""
5959
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5960
"prevent it)"
5961
msgstr ""
5962
5963
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
5964
msgid "Wrong index given to function"
5965
msgstr ""
5966
5967
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
5968
msgid "Undefined handler error 125"
5969
msgstr ""
5970
5971
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
5972
msgid "Index file is crashed"
5973
msgstr ""
5974
5975
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
5976
msgid "Record file is crashed"
5977
msgstr ""
5978
5979
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
5980
msgid "Out of memory in engine"
5981
msgstr ""
5982
5983
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
5984
msgid "Undefined handler error 129"
5985
msgstr ""
5986
5987
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
5988
msgid "Incorrect file format"
5989
msgstr ""
5990
5991
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
5992
msgid "Command not supported by database"
5993
msgstr ""
5994
5995
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
5996
msgid "Old database file"
5997
msgstr ""
5998
5999
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
6000
msgid "No record read before update"
6001
msgstr ""
6002
6003
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
6004
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6005
msgstr ""
6006
6007
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
6008
msgid "No more room in record file"
6009
msgstr ""
6010
6011
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
6012
msgid "No more room in index file"
6013
msgstr ""
6014
6015
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
6016
msgid "No more records (read after end of file)"
6017
msgstr ""
6018
6019
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
6020
msgid "Unsupported extension used for table"
6021
msgstr ""
6022
6023
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
6024
msgid "Too big row"
6025
msgstr ""
6026
6027
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
6028
msgid "Wrong create options"
6029
msgstr ""
6030
6031
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
6032
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6033
msgstr ""
6034
6035
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
6036
msgid "Unknown character set used in table"
6037
msgstr ""
6038
6039
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
6040
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6041
msgstr ""
6042
6043
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
6044
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6045
msgstr ""
6046
6047
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
6048
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6049
msgstr ""
6050
6051
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
6052
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6053
msgstr ""
6054
6055
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
6056
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6057
msgstr ""
6058
6059
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
6060
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6061
msgstr ""
6062
6063
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
6064
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6065
msgstr ""
6066
6067
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
6068
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6069
msgstr ""
6070
6071
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
6072
msgid "Cannot add a child row"
6073
msgstr ""
6074
6075
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
6076
msgid "Cannot delete a parent row"
6077
msgstr ""
6078
6079
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
6080
msgid "No savepoint with that name"
6081
msgstr ""
6082
6083
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
6084
msgid "Non unique key block size"
6085
msgstr ""
6086
6087
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
6088
msgid "The table does not exist in engine"
6089
msgstr ""
6090
6091
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
6092
msgid "The table already existed in storage engine"
6093
msgstr ""
6094
6095
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
6096
msgid "Could not connect to storage engine"
6097
msgstr ""
6098
6099
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
6100
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6101
msgstr ""
6102
6103
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
6104
msgid "The table changed in storage engine"
6105
msgstr ""
6106
6107
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
6108
msgid "There's no partition in table for the given value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6109
msgstr "Não existe nenhuma partição na tabela para o valor fornecido"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6110
6111
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
6112
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6113
msgstr ""
6114
6115
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
6116
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6117
msgstr "É necessário um índice para a restrição de chave estrangeira"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6118
6119
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
6120
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6121
msgstr ""
6122
6123
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
6124
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6125
msgstr "A tabela precisa de ser actualizada antes de poder ser usada"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6126
6127
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
6128
msgid "Table is read only"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6129
msgstr "A tabela é apenas de leitura"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6130
6131
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
6132
msgid "Failed to get next auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6133
msgstr "Não foi possível obter o valor do próximo auto incremento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6134
6135
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
6136
msgid "Failed to set row auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6137
msgstr "Não foi possível definir o valor do auto incremento para a linha"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6138
6139
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
6140
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6141
msgstr ""
6142
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6143
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
6144
msgid "Record is the same"
6145
msgstr "O registo é o mesmo"
6146
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6147
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
6148
msgid "It is not possible to log this statement"
6149
msgstr ""
6150
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6151
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
6152
msgid "Tablespace exists"
6153
msgstr "O tablespace existe"
6154
6155
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
6156
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6157
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos"
6158
6159
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
6160
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6161
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão"
6162
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6163
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
6164
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6165
msgstr ""
6166
6167
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
6168
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6169
msgstr ""
6170
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6171
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
6172
msgid "File to short; Expected more data in file"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6173
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6174
6175
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
6176
msgid "Read page with wrong checksum"
6177
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada"
6178
6179
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
6180
msgid "Lock or active transaction"
6181
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
6182
6183
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
6184
msgid "No such table space"
6185
msgstr "Tablespace inexistente"
6186
6187
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
6188
msgid "Tablespace not empty"
6189
msgstr "Tablespace vazio"
6190
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6191
#: plugin/oldlibdrizzle/drizzle.cc:257 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
6192
#, c-format
6193
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6194
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6195
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6196
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
6197
msgid "Unknown Drizzle error"
6198
msgstr "Erro Drizzle desconhecido"
6199
6200
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
6201
#, c-format
6202
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6203
msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)"
6204
6205
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
6206
#, c-format
6207
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6208
msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6209
"Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
6210
"'%-.100s' (%d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6211
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6212
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6213
#, c-format
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6214
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6215
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s:%lu' (%d)"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6216
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6217
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
6218
#, c-format
6219
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6220
msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)"
6221
6222
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
6223
#, c-format
6224
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6225
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
6226
6227
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
6228
msgid "Drizzle server has gone away"
6229
msgstr "O servidor Drizzle desapareceu"
6230
6231
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
6232
#, c-format
6233
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6234
msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d"
6235
6236
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
6237
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6238
msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível"
6239
6240
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
6241
msgid "Wrong host info"
6242
msgstr "Informação de nome de servidor errada"
6243
6244
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
6245
msgid "Localhost via UNIX socket"
6246
msgstr "Localhost via UNIX socket"
6247
6248
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6249
msgid "Error in server handshake"
6250
msgstr "Erro na negociação com o servidor"
6251
6252
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
6253
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6254
msgstr "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6255
6256
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
6257
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6258
msgstr "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6259
6260
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
6261
#, c-format
6262
msgid "Named pipe: %-.32s"
6263
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6264
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6265
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
6266
#, c-format
6267
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6268
msgstr ""
6269
6270
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
6271
#, c-format
6272
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6273
msgstr ""
6274
6275
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
6276
#, c-format
6277
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6278
msgstr ""
6279
6280
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6281
#, c-format
6282
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6283
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6284
"Não foi possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (path: %-.100s)"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6285
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6286
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6287
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6288
msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
6289
6290
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
6291
msgid "Embedded server"
6292
msgstr "Servidor embebido"
6293
6294
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
6295
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6296
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:"
6297
6298
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
6299
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6300
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:"
6301
6302
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
6303
msgid "Error connecting to slave:"
6304
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
6305
6306
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
6307
msgid "Error connecting to master:"
6308
msgstr "Erro a ligar ao master:"
6309
6310
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
6311
msgid "SSL connection error"
6312
msgstr "Erro de ligação SSL"
6313
6314
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
6315
msgid "Malformed packet"
6316
msgstr "Packet defeituoso"
6317
6318
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
6319
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
6320
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
6321
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
6322
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
6323
msgid "(unused error message)"
6324
msgstr "(mensagem de erro não usada)"
6325
6326
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
6327
msgid "Invalid use of null pointer"
6328
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
6329
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6330
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
6331
msgid "Statement not prepared"
6332
msgstr ""
6333
6334
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
6335
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6336
msgstr ""
6337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6338
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
6339
msgid "Data truncated"
6340
msgstr "Dados truncados"
6341
6342
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
6343
msgid "No parameters exist in the statement"
6344
msgstr "Não existem parâmetros na declaração"
6345
6346
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
6347
msgid "Invalid parameter number"
6348
msgstr "Número inválido de parâmetros"
6349
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6350
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6351
#, c-format
6352
msgid ""
6353
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6354
msgstr ""
6355
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6356
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6357
#, c-format
6358
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6359
msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)"
6360
6361
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6362
#, c-format
6363
msgid "Shared memory: %-.100s"
6364
msgstr "Memória partilhada: %-.100s"
6365
6366
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6367
msgid "Wrong or unknown protocol"
6368
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
6369
6370
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6371
msgid "Invalid connection handle"
6372
msgstr "Ligação inválida"
6373
6374
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6375
msgid ""
6376
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6377
"option 'secure_auth' enabled)"
6378
msgstr ""
6379
"O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo (pre-"
6380
"4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"
6381
6382
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6383
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6384
msgstr ""
6385
"Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"
6386
6387
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6388
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6389
msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha"
6390
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6391
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6392
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6393
msgstr ""
6394
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6395
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6396
msgid ""
6397
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6398
"statement"
6399
msgstr ""
6400
"Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
6401
"comando"
6402
6403
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6404
msgid "This feature is not implemented yet"
6405
msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada"
6406
6407
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6408
#, c-format
6409
msgid ""
6410
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6411
"packet, system error: %d"
6412
msgstr ""
6413
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
6414
"inicial de comunicação, erro de sistema: %d"
6415
6416
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6417
#, c-format
6418
msgid ""
6419
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6420
"packet, system error: %d"
6421
msgstr ""
6422
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial de "
6423
"comunicação, erro de sistema: %d"
6424
6425
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6426
#, c-format
6427
msgid ""
6428
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6429
"system error: %d"
6430
msgstr ""
6431
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
6432
"autenticação; erro de sistema: %d"
6433
6434
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6435
#, c-format
6436
msgid ""
6437
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6438
"system error: %d"
6439
msgstr ""
6440
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação de "
6441
"autenticação; erro de sistema: %d"
6442
6443
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6444
#, c-format
6445
msgid ""
6446
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6447
"error: %d"
6448
msgstr ""
6449
"erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de dados "
6450
"inicial; erro de sistema: %d"
6451
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6452
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6453
#, c-format
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6454
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6455
msgstr "O comando foi fechado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
6456
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6457
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6458
msgid "Connect Timeout."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6459
msgstr "Timeout de ligação."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6460
6461
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6462
msgid "Read Timeout."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6463
msgstr "Timeout de leitura."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6464
6465
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6466
msgid "Write Timeout."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6467
msgstr "Timeout de escrita."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6468
6469
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6470
msgid "Retry Count."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6471
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6472
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6473
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6474
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6475
msgstr "Erro event_add em libevent_add_session_callback\n"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
6476
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6477
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6478
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6479
msgstr "Erro init_pipe(session_add_pipe) em libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6480
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6481
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6482
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6483
msgstr "Erro init_pipe(session_kill_pipe) em libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6484
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6485
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6486
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6487
msgstr "Erro session_add_event event_add em libevent_init\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6488
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6489
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6490
#, c-format
6491
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6492
msgstr ""
6493
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6494
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6495
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6496
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() falhou\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6497
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6498
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6499
msgid "Size of Pool."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6500
msgstr "Tamanho da pool."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6501
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6502
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6503
#, c-format
6504
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6505
msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
6506
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6507
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6508
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
6509
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6510
#~ msgid "Set the default character set."
6511
#~ msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
6512
6513
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6514
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
6515
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6516
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6517
#~ msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
6518
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6519
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6520
#~ msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
6521
6522
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6523
#~ msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"
6524
6525
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6526
#~ msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"
6527
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6528
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6529
#~ msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."
6530
6531
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6532
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
6533
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
6534
#~ msgstr ""
6535
#~ "Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
6536
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
6537
6538
#~ msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6539
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6540
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6541
#~ msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6542
#~ "Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que "
6543
#~ "sejam criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser "
6544
#~ "atribuído um nome único a cada novo ficheiro."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6545
6546
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6547
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
6548
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
6549
#~ msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6550
#~ "Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de "
6551
#~ "ligação antes de responder com 'Bad handshake'."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6552
6553
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6554
#~ msgstr ""
6555
#~ "Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
6556
#~ "simultâneo."
6557
6558
#~ msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6559
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6560
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6561
#~ msgstr ""
6562
#~ "Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
6563
#~ "ligação antes de abortar a escrita."
6564
6565
#~ msgid ""
6566
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6567
#~ "the read."
6568
#~ msgstr ""
6569
#~ "Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
6570
#~ "abortar a leitura."
6571
6572
#~ msgid ""
6573
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
6574
#~ "before giving up."
6575
#~ msgstr ""
6576
#~ "Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
6577
#~ "tentar novamente este número de vezes antes de desistir."
6578
6579
#~ msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6580
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
6581
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
6582
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6583
#~ msgstr ""
6584
#~ "Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
6585
#~ "carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
6586
#~ "[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6587
6588
#~ msgid ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6589
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
6590
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6591
#~ msgstr ""
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6592
#~ "O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação "
6593
#~ "antes de a fechar."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6594
6595
#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
6596
#~ msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"
6597
6598
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6599
#~ msgstr "Alternativas são: '%s'"
6600
6601
#~ msgid "No option given to %s\n"
6602
#~ msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"
6603
6604
#~ msgid ""
6605
#~ "\n"
6606
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
6607
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
6608
#~ msgstr ""
6609
#~ "\n"
6610
#~ "Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
6611
#~ "usar, escreva\n"
6612
#~ "'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
6613
6614
#~ msgid ""
6615
#~ "%s: ready for connections.\n"
6616
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6617
#~ msgstr ""
6618
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
6619
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"
6620
6621
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6622
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"
6623
6624
#~ msgid "Fatal "
6625
#~ msgstr "Fatal "
6626
6627
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6628
#~ msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
6629
6630
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6631
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"
6632
6633
#~ msgid ""
6634
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6635
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
6636
#~ "<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6637
#~ "bytes of memory\n"
6638
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
6639
#~ "\n"
6640
#~ msgstr ""
6641
#~ "É possível que o drizzled possa usar até \n"
1132.1.1 by Monty Taylor
Merged translations from launchpad.
6642
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
6643
#~ "<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6644
#~ "bytes de memória\n"
6645
#~ "Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
6646
#~ "equação.\n"
6647
#~ "\n"
6648
6649
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6650
#~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
6651
6652
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6653
#~ msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
6654
6655
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6656
#~ msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."