~drizzle-trunk/drizzle/development

612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1
# Portuguese translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1764 by patrick crews
Updated translations
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 16:22-0400\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 16:50+0000\n"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
20
1764 by patrick crews
Updated translations
21
#: ../client/drizzle.cc:465
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
22
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.18 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
23
msgstr "Sinónimo de `help'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
24
1764 by patrick crews
Updated translations
25
#: ../client/drizzle.cc:466
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Limpar comandos."
28
1764 by patrick crews
Updated translations
29
#: ../client/drizzle.cc:468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
32
1764 by patrick crews
Updated translations
33
#: ../client/drizzle.cc:470
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
37
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
38
"delimitador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
39
1764 by patrick crews
Updated translations
40
#: ../client/drizzle.cc:472
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
44
1764 by patrick crews
Updated translations
45
#: ../client/drizzle.cc:473
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Sair do drizzle."
48
1764 by patrick crews
Updated translations
49
#: ../client/drizzle.cc:474
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
52
1764 by patrick crews
Updated translations
53
#: ../client/drizzle.cc:475
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
56
1764 by patrick crews
Updated translations
57
#: ../client/drizzle.cc:476
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
60
1764 by patrick crews
Updated translations
61
#: ../client/drizzle.cc:477
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
62
msgid "Don't write into outfile."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
63
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
64
1764 by patrick crews
Updated translations
65
#: ../client/drizzle.cc:479
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
68
1764 by patrick crews
Updated translations
69
#: ../client/drizzle.cc:480
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
70
msgid "Print current command."
71
msgstr "Imprime o comando atual."
72
1764 by patrick crews
Updated translations
73
#: ../client/drizzle.cc:481
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
msgstr "Modifica seu prompt."
76
1764 by patrick crews
Updated translations
77
#: ../client/drizzle.cc:482
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
78
msgid "Quit drizzle."
79
msgstr "Sair do drizzle."
80
1764 by patrick crews
Updated translations
81
#: ../client/drizzle.cc:483
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
82
msgid "Rebuild completion hash."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
83
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
84
1764 by patrick crews
Updated translations
85
#: ../client/drizzle.cc:485
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
87
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
88
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
89
1764 by patrick crews
Updated translations
90
#: ../client/drizzle.cc:486
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
93
1764 by patrick crews
Updated translations
94
#: ../client/drizzle.cc:488
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
97
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
98
"saída indicado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
1764 by patrick crews
Updated translations
100
#: ../client/drizzle.cc:490
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
103
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
1764 by patrick crews
Updated translations
105
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1325
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
108
1764 by patrick crews
Updated translations
109
#: ../client/drizzle.cc:494
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
112
1764 by patrick crews
Updated translations
113
#: ../client/drizzle.cc:1144
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
114
#, c-format
115
msgid "shutting down drizzled"
116
msgstr ""
117
1764 by patrick crews
Updated translations
118
#: ../client/drizzle.cc:1146
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
119
#, c-format
120
msgid " on port %d"
121
msgstr ""
122
1764 by patrick crews
Updated translations
123
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
124
#, c-format
125
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
126
msgstr ""
127
1764 by patrick crews
Updated translations
128
#: ../client/drizzle.cc:1170
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
129
#, c-format
130
msgid "done\n"
131
msgstr ""
132
1764 by patrick crews
Updated translations
133
#: ../client/drizzle.cc:1191
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
134
#, c-format
135
msgid "drizzled is alive\n"
136
msgstr ""
137
1764 by patrick crews
Updated translations
138
#: ../client/drizzle.cc:1197
139
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
140
msgid "ping failed; error: '%s'"
1764 by patrick crews
Updated translations
141
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
142
1764 by patrick crews
Updated translations
143
#: ../client/drizzle.cc:1203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
144
#, c-format
145
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
146
msgstr ""
147
1764 by patrick crews
Updated translations
148
#: ../client/drizzle.cc:1252
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
149
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
150
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
151
1764 by patrick crews
Updated translations
152
#: ../client/drizzle.cc:1263
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
153
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
155
1764 by patrick crews
Updated translations
156
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:2396
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
157
msgid "Options used only in command line"
158
msgstr ""
159
1764 by patrick crews
Updated translations
160
#: ../client/drizzle.cc:1284
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
161
msgid "Displays this help and exit."
162
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
163
1764 by patrick crews
Updated translations
164
#: ../client/drizzle.cc:1285
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
165
msgid ""
166
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
167
msgstr ""
168
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
169
"(Habilita --silent)"
170
1764 by patrick crews
Updated translations
171
#: ../client/drizzle.cc:1287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
172
msgid "Display column type information."
173
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
174
1764 by patrick crews
Updated translations
175
#: ../client/drizzle.cc:1289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
176
msgid ""
177
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
178
"comments (discard comments), enable with --comments"
179
msgstr ""
180
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
181
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"
182
1764 by patrick crews
Updated translations
183
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:2405
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
184
msgid "Use compression in server/client protocol."
185
msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."
186
1764 by patrick crews
Updated translations
187
#: ../client/drizzle.cc:1293
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
190
1764 by patrick crews
Updated translations
191
#: ../client/drizzle.cc:1295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
194
1764 by patrick crews
Updated translations
195
#: ../client/drizzle.cc:1297
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
196
msgid ""
197
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
198
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
199
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
200
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
201
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
202
"Activar comandos \"nomeados\". Os comandos nomeados são os comandos internos "
203
"do programa; ver drizzle > ajuda. Se estiverem activados, os comandos "
204
"nomeados podem ser usados em qualquer linha da consulta, em vez de apenas "
205
"serem permitidos apenas antes da primeira quebra de linha. Desactivar com --"
206
"disable-named-commands. Esta opção está inactiva por omissão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
207
1764 by patrick crews
Updated translations
208
#: ../client/drizzle.cc:1299
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
209
msgid ""
210
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
211
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
212
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
213
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
214
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
215
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
216
"Os comandos \"nomeados\" estão desactivados. Utilizar apenas a forma \\*, ou "
217
"então utilizar apenas no início da linha terminada com ponto e vírgula (;). "
218
"Desde a versão 10.9 que o cliente arranca com esta opção ACTIVA por omissão! "
219
"Desactivar com '-G'. No entanto, os comandos longos funcionam desde a "
220
"primeira linha. AVISO: esta opção está obsoleta; usar antes --disable-named-"
221
"commands."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
222
1764 by patrick crews
Updated translations
223
#: ../client/drizzle.cc:1300
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
224
msgid "Ignore space after function names."
225
msgstr "Ignora espaço após nome de funções."
226
1764 by patrick crews
Updated translations
227
#: ../client/drizzle.cc:1302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
228
msgid "Turn off beep on error."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
229
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
230
1764 by patrick crews
Updated translations
231
#: ../client/drizzle.cc:1304
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
232
msgid "Write line numbers for errors."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
233
msgstr "Numera as linhas de erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
234
1764 by patrick crews
Updated translations
235
#: ../client/drizzle.cc:1306
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
236
msgid ""
237
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
238
"version of this option instead."
239
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
240
"Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize em "
241
"alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
242
1764 by patrick crews
Updated translations
243
#: ../client/drizzle.cc:1308
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
244
msgid "Write column names in results."
245
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados."
246
1764 by patrick crews
Updated translations
247
#: ../client/drizzle.cc:1310
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
248
msgid ""
249
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
250
"version of this options instead."
251
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
252
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
253
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
254
1764 by patrick crews
Updated translations
255
#: ../client/drizzle.cc:1312
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
256
msgid ""
257
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
258
"you can set variables directly with --variable-name=value."
259
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
260
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
261
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
262
1764 by patrick crews
Updated translations
263
#: ../client/drizzle.cc:1314
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
264
msgid "Output in table format."
265
msgstr "Output em formato tabular."
266
1764 by patrick crews
Updated translations
267
#: ../client/drizzle.cc:1316
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
268
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
269
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
270
1764 by patrick crews
Updated translations
271
#: ../client/drizzle.cc:1318
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
272
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
273
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
274
1764 by patrick crews
Updated translations
275
#: ../client/drizzle.cc:1320
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
276
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
277
msgstr "-v vvv implica que verbose = 3, usado para especificar a verbosidade"
278
1764 by patrick crews
Updated translations
279
#: ../client/drizzle.cc:1321 ../client/drizzledump.cc:2425
280
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
281
msgid "Output version information and exit."
282
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
283
1764 by patrick crews
Updated translations
284
#: ../client/drizzle.cc:1323
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
285
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
286
msgstr ""
287
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
288
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
289
1764 by patrick crews
Updated translations
290
#: ../client/drizzle.cc:1327
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
291
msgid "Number of lines before each import progress report."
292
msgstr ""
293
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."
294
1764 by patrick crews
Updated translations
295
#: ../client/drizzle.cc:1329
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
296
msgid "Ping the server to check if it's alive."
297
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
298
1764 by patrick crews
Updated translations
299
#: ../client/drizzle.cc:1331
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
300
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
301
msgstr ""
302
1764 by patrick crews
Updated translations
303
#: ../client/drizzle.cc:1334 ../client/drizzledump.cc:2434
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
304
msgid "Options specific to the drizzle client"
305
msgstr ""
306
1764 by patrick crews
Updated translations
307
#: ../client/drizzle.cc:1337
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
308
msgid ""
309
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
310
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
311
"Disable with --disable-auto-rehash."
312
msgstr ""
313
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
314
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
315
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
316
"rehash."
317
1764 by patrick crews
Updated translations
318
#: ../client/drizzle.cc:1338
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
319
msgid ""
320
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
321
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
322
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
323
msgstr ""
324
"Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter preenchimento "
325
"automático de tabelas e campos. Esta opção permite arrancar drizzle_st mais "
326
"rapidamente da próxima vez e desactiva o rehash na próxima ligação. AVISO: "
327
"esta opção está obsoleta; usar --disable-auto-rehash em substituição."
328
1764 by patrick crews
Updated translations
329
#: ../client/drizzle.cc:1340
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
330
msgid ""
331
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
332
"terminal width."
333
msgstr ""
334
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
335
"que a largura do terminal."
336
1764 by patrick crews
Updated translations
337
#: ../client/drizzle.cc:1342
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
338
msgid "Database to use."
339
msgstr "Banco de dados para usar."
340
1764 by patrick crews
Updated translations
341
#: ../client/drizzle.cc:1344
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
342
msgid "(not used)"
343
msgstr "(não usado)"
344
1764 by patrick crews
Updated translations
345
#: ../client/drizzle.cc:1346
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
346
msgid "Delimiter to be used."
347
msgstr "Delimitador a ser usado."
348
1764 by patrick crews
Updated translations
349
#: ../client/drizzle.cc:1348
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
350
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
351
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
352
1764 by patrick crews
Updated translations
353
#: ../client/drizzle.cc:1350
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
354
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
355
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
356
1764 by patrick crews
Updated translations
357
#: ../client/drizzle.cc:1352
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
358
msgid "Flush buffer after each query."
359
msgstr "Libera o buffer após cada query."
360
1764 by patrick crews
Updated translations
361
#: ../client/drizzle.cc:1354
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
362
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
363
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
364
1764 by patrick crews
Updated translations
365
#: ../client/drizzle.cc:1356
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
366
msgid ""
367
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
368
"other database in the update log."
369
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
370
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
371
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
372
1764 by patrick crews
Updated translations
373
#: ../client/drizzle.cc:1358
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
374
msgid ""
375
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
376
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
377
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
378
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
379
"default."
380
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
381
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
382
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
383
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
384
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
385
"disable-pager."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
386
1764 by patrick crews
Updated translations
387
#: ../client/drizzle.cc:1360
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
388
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
389
msgstr ""
390
"Desactivar o pager e imprimir para o stdout. Ver também a ajuda interactiva "
391
"(\\h)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
392
1764 by patrick crews
Updated translations
393
#: ../client/drizzle.cc:1362
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
394
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
395
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
396
1764 by patrick crews
Updated translations
397
#: ../client/drizzle.cc:1364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
398
msgid ""
399
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
400
"the output is suspended. Doesn't use history file."
401
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
402
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
403
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
404
1764 by patrick crews
Updated translations
405
#: ../client/drizzle.cc:1366
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
406
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
407
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
408
1764 by patrick crews
Updated translations
409
#: ../client/drizzle.cc:1368
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
410
msgid ""
411
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
412
"option is enabled by default."
413
msgstr ""
414
"Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. Esta "
415
"opção é habilitada por padrão."
416
1764 by patrick crews
Updated translations
417
#: ../client/drizzle.cc:1370
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
418
msgid "Shutdown the server"
419
msgstr "Desligar o servidor"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
420
1764 by patrick crews
Updated translations
421
#: ../client/drizzle.cc:1371
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
422
msgid ""
423
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
424
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
425
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
426
"numa nova linha."
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
427
1764 by patrick crews
Updated translations
428
#: ../client/drizzle.cc:1373
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
429
msgid ""
430
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
431
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
432
"default."
433
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
434
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
435
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
436
"está inactiva por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
437
1764 by patrick crews
Updated translations
438
#: ../client/drizzle.cc:1375
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
439
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
440
msgstr ""
441
"Desactivar o ficheiro de exportação. Ver também a ajuda interactiva (\\h)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
442
1764 by patrick crews
Updated translations
443
#: ../client/drizzle.cc:1376
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
444
msgid "Wait and retry if connection is down."
445
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada."
446
1764 by patrick crews
Updated translations
447
#: ../client/drizzle.cc:1378
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
448
msgid "Number of seconds before connection timeout."
449
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
450
1764 by patrick crews
Updated translations
451
#: ../client/drizzle.cc:1380
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
452
msgid "Max length of input line"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
453
msgstr "Comprimento máximo da linha de comando"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
454
1764 by patrick crews
Updated translations
455
#: ../client/drizzle.cc:1382
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
456
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
457
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
458
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
459
1764 by patrick crews
Updated translations
460
#: ../client/drizzle.cc:1384
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
461
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
462
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
463
1764 by patrick crews
Updated translations
464
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:2499
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
465
msgid "Options specific to the client"
466
msgstr ""
467
1764 by patrick crews
Updated translations
468
#: ../client/drizzle.cc:1390
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
469
msgid "Connect to host"
470
msgstr ""
471
1764 by patrick crews
Updated translations
472
#: ../client/drizzle.cc:1392
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
473
msgid ""
474
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
475
"asked from the tty."
476
msgstr ""
477
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
478
"perguntada no tty."
479
1764 by patrick crews
Updated translations
480
#: ../client/drizzle.cc:1394
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
481
msgid ""
482
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
483
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
484
msgstr ""
485
1764 by patrick crews
Updated translations
486
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:2508
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
487
msgid "User for login if not current user."
488
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
489
1764 by patrick crews
Updated translations
490
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:2510
491
#, fuzzy
492
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
493
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
494
1764 by patrick crews
Updated translations
495
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../client/drizzledump.cc:2522
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
496
msgid "Allowed Options"
497
msgstr ""
498
1764 by patrick crews
Updated translations
499
#: ../client/drizzle.cc:1448 ../client/drizzle.cc:1455
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
500
#, c-format
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
501
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
502
msgstr ""
503
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
504
1764 by patrick crews
Updated translations
505
#: ../client/drizzle.cc:1506 ../client/drizzle.cc:3789
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
506
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
507
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
508
1764 by patrick crews
Updated translations
509
#: ../client/drizzle.cc:1585 ../client/drizzledump.cc:2600
510
#: ../client/drizzleimport.cc:460 ../client/drizzleslap.cc:1006
511
#: ../client/drizzletest.cc:5599
512
#, fuzzy
513
msgid "Error: Unknown protocol"
514
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
515
516
#: ../client/drizzle.cc:1599
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
517
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
518
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
519
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"
520
1764 by patrick crews
Updated translations
521
#: ../client/drizzle.cc:1645 ../client/drizzle.cc:4035
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
522
#, fuzzy, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
523
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
524
msgstr "drizzle  Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"
525
1764 by patrick crews
Updated translations
526
#: ../client/drizzle.cc:1651
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
527
#, c-format
528
msgid ""
529
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
530
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
531
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
532
msgstr ""
533
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
534
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
535
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
536
1764 by patrick crews
Updated translations
537
#: ../client/drizzle.cc:1656
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
538
#, c-format
539
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
540
msgstr "Utilização: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
541
1764 by patrick crews
Updated translations
542
#: ../client/drizzle.cc:1710
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
543
#, fuzzy, c-format
544
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
545
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g."
546
1764 by patrick crews
Updated translations
547
#: ../client/drizzle.cc:1719
548
#, fuzzy, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
549
msgid ""
550
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
551
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
552
"Server version: %s\n"
553
msgstr ""
554
"O id de sua conexão é %u\n"
555
"Versão do servidor: %s\n"
556
1764 by patrick crews
Updated translations
557
#: ../client/drizzle.cc:1753
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
558
#, c-format
559
msgid "Reading history-file %s\n"
560
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
561
1764 by patrick crews
Updated translations
562
#: ../client/drizzle.cc:1757
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
563
#, c-format
564
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
565
msgstr ""
566
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
567
1764 by patrick crews
Updated translations
568
#: ../client/drizzle.cc:1764
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
569
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
570
msgstr ""
571
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
572
1764 by patrick crews
Updated translations
573
#: ../client/drizzle.cc:1774
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
574
msgid "Error:"
575
msgstr ""
576
1764 by patrick crews
Updated translations
577
#: ../client/drizzle.cc:1787
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
578
#, c-format
579
msgid "Writing history-file %s\n"
580
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
581
1764 by patrick crews
Updated translations
582
#: ../client/drizzle.cc:1795
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
583
msgid "Aborted"
584
msgstr "Abortado"
585
1764 by patrick crews
Updated translations
586
#: ../client/drizzle.cc:1795
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
587
msgid "Bye"
588
msgstr "Adeus"
589
1764 by patrick crews
Updated translations
590
#: ../client/drizzle.cc:1847
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
591
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
592
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
593
1764 by patrick crews
Updated translations
594
#: ../client/drizzle.cc:1931
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
595
#, c-format
596
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
597
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
598
1764 by patrick crews
Updated translations
599
#: ../client/drizzle.cc:2149
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
600
msgid "Unknown command: "
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
601
msgstr "Comando desconhecido: "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
602
1764 by patrick crews
Updated translations
603
#: ../client/drizzle.cc:2563
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
604
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
605
"Reading table information for completion of table and column names\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
606
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
607
"\n"
608
msgstr ""
609
1764 by patrick crews
Updated translations
610
#: ../client/drizzle.cc:2629
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
611
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
612
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
613
1764 by patrick crews
Updated translations
614
#: ../client/drizzle.cc:2635
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
615
msgid "Can't connect to the server\n"
616
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
617
1764 by patrick crews
Updated translations
618
#: ../client/drizzle.cc:2719
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
619
msgid "List of all Drizzle commands:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
620
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
621
1764 by patrick crews
Updated translations
622
#: ../client/drizzle.cc:2723
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
623
#, fuzzy, c-format
624
msgid ""
625
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
626
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
627
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
628
"terminar com ';'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
629
1764 by patrick crews
Updated translations
630
#: ../client/drizzle.cc:2781
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
631
msgid "No query specified\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
632
msgstr "Query não especificada\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
633
1764 by patrick crews
Updated translations
634
#: ../client/drizzle.cc:2796
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
635
msgid "Ignoring query to other database"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
636
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
637
1764 by patrick crews
Updated translations
638
#: ../client/drizzle.cc:2846
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
639
msgid "Empty set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
640
msgstr "Conjunto vazio"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
641
1764 by patrick crews
Updated translations
642
#: ../client/drizzle.cc:2859
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
643
#, c-format
644
msgid "%ld row in set"
645
msgid_plural "%ld rows in set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
646
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
647
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
648
1764 by patrick crews
Updated translations
649
#: ../client/drizzle.cc:2868
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
650
msgid "Query OK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
651
msgstr "Query OK"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
652
1764 by patrick crews
Updated translations
653
#: ../client/drizzle.cc:2870
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
654
#, c-format
655
msgid "Query OK, %ld row affected"
656
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
657
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
658
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
659
1764 by patrick crews
Updated translations
660
#: ../client/drizzle.cc:2942
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
661
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
662
msgstr ""
663
1764 by patrick crews
Updated translations
664
#: ../client/drizzle.cc:2964
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
665
#, fuzzy, c-format
666
msgid "Error logging to file '%s'\n"
667
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
668
1764 by patrick crews
Updated translations
669
#: ../client/drizzle.cc:2969
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
670
#, fuzzy, c-format
671
msgid "Logging to file '%s'\n"
672
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
673
1764 by patrick crews
Updated translations
674
#: ../client/drizzle.cc:3053
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
675
#, c-format
676
msgid ""
677
"Field %3u:  `%s`\n"
678
"Catalog:    `%s`\n"
679
"Database:   `%s`\n"
680
"Table:      `%s`\n"
681
"Org_table:  `%s`\n"
682
"Type:       UTF-8\n"
683
"Collation:  %s (%u)\n"
684
"Length:     %lu\n"
685
"Max_length: %lu\n"
686
"Decimals:   %u\n"
687
"Flags:      %s\n"
688
"\n"
689
msgstr ""
690
1764 by patrick crews
Updated translations
691
#: ../client/drizzle.cc:3520
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
692
#, c-format
693
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
694
msgstr ""
695
1764 by patrick crews
Updated translations
696
#: ../client/drizzle.cc:3525
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
697
#, fuzzy, c-format
698
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
699
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
700
1764 by patrick crews
Updated translations
701
#: ../client/drizzle.cc:3545
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
702
#, fuzzy, c-format
703
msgid "No outfile specified!\n"
704
msgstr "Query não especificada\n"
705
1764 by patrick crews
Updated translations
706
#: ../client/drizzle.cc:3558
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
707
msgid "Outfile disabled.\n"
708
msgstr ""
709
1764 by patrick crews
Updated translations
710
#: ../client/drizzle.cc:3585
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
711
#, fuzzy
712
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
713
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
714
1764 by patrick crews
Updated translations
715
#: ../client/drizzle.cc:3605
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
716
#, c-format
717
msgid "PAGER set to '%s'\n"
718
msgstr ""
719
1764 by patrick crews
Updated translations
720
#: ../client/drizzle.cc:3616
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
721
msgid "PAGER set to stdout\n"
722
msgstr ""
723
1764 by patrick crews
Updated translations
724
#: ../client/drizzle.cc:3699
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
725
#, c-format
726
msgid "Connection id:    %u"
727
msgstr ""
728
1764 by patrick crews
Updated translations
729
#: ../client/drizzle.cc:3701
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
730
#, fuzzy, c-format
731
msgid "Current database: %.128s\n"
732
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
733
1764 by patrick crews
Updated translations
734
#: ../client/drizzle.cc:3702
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
735
msgid "*** NONE ***"
736
msgstr ""
737
738
#. Skip command name
1764 by patrick crews
Updated translations
739
#: ../client/drizzle.cc:3722
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
740
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
741
msgstr ""
742
1764 by patrick crews
Updated translations
743
#: ../client/drizzle.cc:3737
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
744
#, fuzzy, c-format
745
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
746
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
747
1764 by patrick crews
Updated translations
748
#: ../client/drizzle.cc:3745
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
749
msgid "Can't initialize LineBuffer"
750
msgstr ""
751
1764 by patrick crews
Updated translations
752
#: ../client/drizzle.cc:3781
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
753
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
754
msgstr ""
755
1764 by patrick crews
Updated translations
756
#: ../client/drizzle.cc:3814
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
757
msgid "USE must be followed by a database name"
758
msgstr ""
759
1764 by patrick crews
Updated translations
760
#: ../client/drizzle.cc:3882
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
761
#, fuzzy
762
msgid "Database changed"
763
msgstr "Banco de dados para usar."
764
1764 by patrick crews
Updated translations
765
#: ../client/drizzle.cc:3890
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
766
#, fuzzy
767
msgid "Show warnings enabled."
768
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
769
1764 by patrick crews
Updated translations
770
#: ../client/drizzle.cc:3898
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
771
#, fuzzy
772
msgid "Show warnings disabled."
773
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
774
1764 by patrick crews
Updated translations
775
#: ../client/drizzle.cc:4042
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
776
#, c-format
777
msgid ""
778
"\n"
779
"Connection id:\t\t%lu\n"
780
msgstr ""
781
1764 by patrick crews
Updated translations
782
#: ../client/drizzle.cc:4054
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
783
#, fuzzy, c-format
784
msgid "Current database:\t%s\n"
785
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
786
1764 by patrick crews
Updated translations
787
#: ../client/drizzle.cc:4055
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
788
#, c-format
789
msgid "Current user:\t\t%s\n"
790
msgstr ""
791
1764 by patrick crews
Updated translations
792
#: ../client/drizzle.cc:4061
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
793
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
794
msgstr ""
795
1764 by patrick crews
Updated translations
796
#: ../client/drizzle.cc:4066
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
797
#, fuzzy
798
msgid ""
799
"\n"
800
"No connection\n"
801
msgstr "Demasiadas ligações"
802
1764 by patrick crews
Updated translations
803
#: ../client/drizzle.cc:4073
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
804
msgid ""
805
"\n"
806
"All updates ignored to this database\n"
807
msgstr ""
808
1764 by patrick crews
Updated translations
809
#: ../client/drizzle.cc:4076
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
810
#, c-format
811
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
812
msgstr ""
813
1764 by patrick crews
Updated translations
814
#: ../client/drizzle.cc:4077
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
815
#, c-format
816
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
817
msgstr ""
818
1764 by patrick crews
Updated translations
819
#: ../client/drizzle.cc:4078
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
820
#, c-format
821
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
822
msgstr ""
823
1764 by patrick crews
Updated translations
824
#: ../client/drizzle.cc:4079
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
825
#, c-format
826
msgid "Server version:\t\t%s\n"
827
msgstr ""
828
1764 by patrick crews
Updated translations
829
#: ../client/drizzle.cc:4080
830
#, c-format
831
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
832
msgstr ""
833
834
#: ../client/drizzle.cc:4081
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
835
#, c-format
836
msgid "Protocol version:\t%d\n"
837
msgstr ""
838
1764 by patrick crews
Updated translations
839
#: ../client/drizzle.cc:4082
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
840
#, fuzzy, c-format
841
msgid "Connection:\t\t%s\n"
842
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
843
1764 by patrick crews
Updated translations
844
#: ../client/drizzle.cc:4089
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
845
#, c-format
846
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
847
msgstr ""
848
1764 by patrick crews
Updated translations
849
#: ../client/drizzle.cc:4091
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
850
#, c-format
851
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
852
msgstr ""
853
1764 by patrick crews
Updated translations
854
#: ../client/drizzle.cc:4096
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
855
msgid ""
856
"\n"
857
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
858
msgstr ""
859
1764 by patrick crews
Updated translations
860
#: ../client/drizzle.cc:4098
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
861
#, c-format
862
msgid ""
863
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
864
"allowed.\n"
865
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
866
"command.)\n"
867
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
868
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
869
"lu\n"
870
"\n"
871
msgstr ""
872
1764 by patrick crews
Updated translations
873
#: ../client/drizzle.cc:4160 ../drizzled/option.cc:339
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
874
#, c-format
875
msgid "ERROR"
876
msgstr "ERRO"
877
1764 by patrick crews
Updated translations
878
#: ../client/drizzle.cc:4203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
879
#, c-format
880
msgid "ERROR %d (%s): "
881
msgstr ""
882
1764 by patrick crews
Updated translations
883
#: ../client/drizzle.cc:4205
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
884
#, fuzzy, c-format
885
msgid "ERROR %d: "
886
msgstr "ERRO"
887
1764 by patrick crews
Updated translations
888
#: ../client/drizzle.cc:4208
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
889
#, fuzzy
890
msgid "ERROR: "
891
msgstr "ERRO"
892
1764 by patrick crews
Updated translations
893
#: ../client/drizzle.cc:4341
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
894
msgid " hours "
895
msgstr ""
896
1764 by patrick crews
Updated translations
897
#: ../client/drizzle.cc:4343
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
898
msgid " hour "
899
msgstr ""
900
1764 by patrick crews
Updated translations
901
#: ../client/drizzle.cc:4349
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
902
msgid " min "
903
msgstr ""
904
1764 by patrick crews
Updated translations
905
#: ../client/drizzle.cc:4355
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
906
msgid " sec"
907
msgstr ""
908
1764 by patrick crews
Updated translations
909
#: ../client/drizzle.cc:4456
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
910
msgid "(unknown)"
911
msgstr ""
912
1764 by patrick crews
Updated translations
913
#: ../client/drizzle.cc:4576
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
914
#, c-format
915
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
916
msgstr ""
917
1764 by patrick crews
Updated translations
918
#: ../client/drizzle.cc:4581
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
919
#, fuzzy
920
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
921
msgstr ""
922
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
923
1764 by patrick crews
Updated translations
924
#: ../client/drizzle.cc:4586
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
925
#, c-format
926
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
927
msgstr ""
928
1764 by patrick crews
Updated translations
929
#: ../client/drizzledump.cc:199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
930
#, c-format
931
msgid "Got errno %d on write"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
932
msgstr "Ocorreu o erro número %d durante a escrita"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
933
1764 by patrick crews
Updated translations
934
#: ../client/drizzledump.cc:283
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
935
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
936
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
937
msgstr "%s: Deve usar a opção --tab com --fields-...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
938
1764 by patrick crews
Updated translations
939
#: ../client/drizzledump.cc:289
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
940
#, c-format
941
msgid ""
942
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
943
"time.\n"
944
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
945
"%s: Não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo tempo.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
946
1764 by patrick crews
Updated translations
947
#: ../client/drizzledump.cc:295
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
948
#, c-format
949
msgid ""
950
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
951
"time.\n"
952
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
953
"%s: Não pode usar ..enclosed.. e ..optionally-enclosed.. ao mesmo tempo.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
954
1764 by patrick crews
Updated translations
955
#: ../client/drizzledump.cc:301
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
956
#, c-format
957
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
958
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
959
"%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado ao mesmo tempo que --"
960
"tab.\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
961
1764 by patrick crews
Updated translations
962
#: ../client/drizzledump.cc:320
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
963
#, c-format
964
msgid "Got error: %s (%d) %s"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
965
msgstr "Ocorreu o erro: %s (%d) %s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
966
1764 by patrick crews
Updated translations
967
#: ../client/drizzledump.cc:327
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
968
#, c-format
969
msgid "Got error: %d %s"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
970
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
971
1764 by patrick crews
Updated translations
972
#: ../client/drizzledump.cc:425 ../client/drizzledump.cc:432
973
#: ../client/drizzledump.cc:445
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
974
#, c-format
975
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
976
msgstr "Não é possível executar '%s': %s (%d)"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
977
1764 by patrick crews
Updated translations
978
#: ../client/drizzledump.cc:505
979
#, fuzzy, c-format
980
msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
981
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
982
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
983
#: ../client/drizzledump.cc:527
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
984
#, c-format
985
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
986
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
987
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
988
#: ../client/drizzledump.cc:538
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
989
msgid "Couldn't allocate memory"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
990
msgstr "Não é possível alocar a memória"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
991
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
992
#: ../client/drizzledump.cc:882
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
993
#, c-format
994
msgid ""
995
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
996
"type %s\n"
997
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
998
"Aviso: não é possível usar inserts retardados para a tabela '%s' porque é do "
999
"tipo %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1000
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1001
#: ../client/drizzledump.cc:896
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1002
#, c-format
1003
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1004
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1005
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1006
#: ../client/drizzledump.cc:1010
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1007
#, c-format
1008
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
1009
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1010
"%s: Aviso: Não é possível definicar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1011
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1012
#: ../client/drizzledump.cc:1117
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1013
#, c-format
1014
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1015
msgstr "%s: Não foi possível obter as chaves da tabela %s\n"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1016
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1017
#: ../client/drizzledump.cc:1195 ../client/drizzledump.cc:2248
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1018
#, c-format
1019
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1020
msgstr "Erro: Não foi possível ler informação de estado para a tabela %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1021
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1022
#: ../client/drizzledump.cc:1339
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1023
#, c-format
1024
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1025
msgstr "Erro ao ler a informação de estrutura da tabela: \"%s\""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1026
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1027
#: ../client/drizzledump.cc:1346
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1028
#, c-format
1029
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
1030
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1031
"-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', foi usado --no-data\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1032
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1033
#: ../client/drizzledump.cc:1357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1034
#, c-format
1035
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
1036
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1037
"-- Aviso: Saltando exportação de dados para a tabela '%s' porque é do tipo %"
1038
"s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1039
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1040
#: ../client/drizzledump.cc:1364
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1041
#, c-format
1042
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1043
msgstr "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', não tem campos\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1044
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1045
#: ../client/drizzledump.cc:1372
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1046
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1047
msgstr "-- Enviando query SELECT...\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1048
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1049
#: ../client/drizzledump.cc:1426 ../client/drizzledump.cc:1915
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1050
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1051
msgstr "durante a execução de 'SELECT INTO OUTFILE'"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1052
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1053
#: ../client/drizzledump.cc:1437
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1054
#, c-format
1055
msgid ""
1056
"\n"
1057
"--\n"
1058
"-- Dumping data for table %s\n"
1059
"--\n"
1060
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1061
"\n"
1062
"--\n"
1063
"-- Exportando dados da tabela %s\n"
1064
"--\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1065
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1066
#: ../client/drizzledump.cc:1478
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1067
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1068
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1069
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1070
#: ../client/drizzledump.cc:1481
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1071
#, c-format
1072
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1073
msgstr "%s: Erro no número de campos da tabela: %s !  Abortando.\n"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1074
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1075
#: ../client/drizzledump.cc:1525
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1076
#, c-format
1077
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1078
msgstr "%s: Erro ao ler linhas da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando.\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1079
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1080
#: ../client/drizzledump.cc:1542
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
1081
#, c-format
1082
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1083
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> exportadas da tabela %s\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1084
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1085
#: ../client/drizzledump.cc:1564
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1086
#, c-format
1087
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1088
msgstr "Sem campos suficientes da tabela %s! Abortando.\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1089
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1090
#: ../client/drizzledump.cc:1979 ../client/drizzledump.cc:2095
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1091
msgid "when doing refresh"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1092
msgstr "ao fazer um refrescamento"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1093
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1094
#: ../client/drizzledump.cc:2066
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1095
msgid "alloc_root failure."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1096
msgstr "falha em alloc_root."
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1097
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1098
#: ../client/drizzledump.cc:2082
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1099
#, c-format
1100
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1101
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1102
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1103
#: ../client/drizzledump.cc:2319 ../client/drizzledump.cc:2326
1104
#: ../client/drizzledump.cc:2336
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1105
#, c-format
1106
msgid ""
1107
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1108
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1109
"Aviso: Não foi possível ler as chaves da tabela %s; os registos NÃO estão "
1110
"ordenados (%s)\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1111
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1112
#: ../client/drizzledump.cc:2368
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1113
#, c-format
1114
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1115
msgstr "Erro: Não há memória suficiente para guardar a cláusula ORDER BY\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1117
#: ../client/drizzledump.cc:2399
1118
msgid ""
1119
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1120
"selected."
1121
msgstr ""
1122
1123
#: ../client/drizzledump.cc:2401
1124
msgid "Dump all the tablespaces."
1125
msgstr ""
1126
1127
#: ../client/drizzledump.cc:2403
1128
msgid "Use complete insert statements."
1129
msgstr ""
1130
1131
#: ../client/drizzledump.cc:2407
1132
msgid ""
1133
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1134
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1135
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1136
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1137
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1138
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1139
"all-tables or --flush-logs"
1140
msgstr ""
1141
1142
#: ../client/drizzledump.cc:2409
1143
#, fuzzy
1144
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1145
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
1146
1147
#: ../client/drizzledump.cc:2410
1148
#, fuzzy
1149
msgid "Display this help message and exit."
1150
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1151
1152
#: ../client/drizzledump.cc:2412
1153
msgid ""
1154
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1155
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1156
"transaction and --lock-tables off."
1157
msgstr ""
1158
1159
#: ../client/drizzledump.cc:2414
1160
msgid ""
1161
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
1162
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
1163
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
1164
msgstr ""
1165
1166
#: ../client/drizzledump.cc:2416
1167
msgid ""
1168
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1169
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1170
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1171
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1172
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1173
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1174
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1175
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1176
msgstr ""
1177
1178
#: ../client/drizzledump.cc:2417
1179
msgid ""
1180
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1181
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1182
"default, disable with --skip-opt."
1183
msgstr ""
1184
1185
#: ../client/drizzledump.cc:2419
1186
msgid ""
1187
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1188
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1189
msgstr ""
1190
1191
#: ../client/drizzledump.cc:2420
1192
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1193
msgstr ""
1194
1195
#: ../client/drizzledump.cc:2422
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
1196
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1197
msgstr ""
1198
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
1199
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1200
#: ../client/drizzledump.cc:2424
1201
msgid "Print info about the various stages."
1202
msgstr ""
1203
1204
#: ../client/drizzledump.cc:2426
1205
msgid "Dump a database as well formed XML."
1206
msgstr ""
1207
1208
#: ../client/drizzledump.cc:2427
1209
msgid "Turn off Comments"
1210
msgstr ""
1211
1212
#: ../client/drizzledump.cc:2428
1213
#, fuzzy
1214
msgid "Turn off create-options"
1215
msgstr "Opções erradas para create"
1216
1217
#: ../client/drizzledump.cc:2429
1218
msgid "Turn off extended-insert"
1219
msgstr ""
1220
1221
#: ../client/drizzledump.cc:2430
1222
msgid "Turn off dump-date"
1223
msgstr ""
1224
1225
#: ../client/drizzledump.cc:2431
1226
msgid "Do not read from the configuration files"
1227
msgstr ""
1228
1229
#: ../client/drizzledump.cc:2437
1230
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1231
msgstr ""
1232
1233
#: ../client/drizzledump.cc:2439
1234
msgid "Add a 'drop table' before each create."
1235
msgstr ""
1236
1237
#: ../client/drizzledump.cc:2441
1238
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1239
msgstr ""
1240
1241
#: ../client/drizzledump.cc:2443
1242
msgid "Write additional information."
1243
msgstr ""
1244
1245
#: ../client/drizzledump.cc:2445
1246
msgid ""
1247
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1248
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1249
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1250
msgstr ""
1251
1252
#: ../client/drizzledump.cc:2447
1253
msgid "Include all DRIZZLE specific create options."
1254
msgstr ""
1255
1256
#: ../client/drizzledump.cc:2449
1257
msgid "Put a dump date to the end of the output."
1258
msgstr ""
1259
1260
#: ../client/drizzledump.cc:2451
1261
msgid ""
1262
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1263
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1264
"db_name;' will be included in the output."
1265
msgstr ""
1266
1267
#: ../client/drizzledump.cc:2453
1268
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1269
msgstr ""
1270
1271
#: ../client/drizzledump.cc:2455
1272
msgid ""
1273
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1274
"will be put in the output."
1275
msgstr ""
1276
1277
#: ../client/drizzledump.cc:2457
1278
msgid "Allows utilization of the new, much faster INSERT syntax."
1279
msgstr ""
1280
1281
#: ../client/drizzledump.cc:2459
1282
msgid "Fields in the textfile are terminated by ..."
1283
msgstr ""
1284
1285
#: ../client/drizzledump.cc:2461
1286
msgid "Fields in the importfile are enclosed by ..."
1287
msgstr ""
1288
1289
#: ../client/drizzledump.cc:2463
1290
msgid "Fields in the i.file are opt. enclosed by ..."
1291
msgstr ""
1292
1293
#: ../client/drizzledump.cc:2465
1294
msgid "Fields in the i.file are escaped by ..."
1295
msgstr ""
1296
1297
#: ../client/drizzledump.cc:2469
1298
msgid ""
1299
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1300
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1301
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1302
"table"
1303
msgstr ""
1304
1305
#: ../client/drizzledump.cc:2471
1306
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1307
msgstr ""
1308
1309
#: ../client/drizzledump.cc:2473
1310
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1311
msgstr ""
1312
1313
#: ../client/drizzledump.cc:2475
1314
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1315
msgstr ""
1316
1317
#: ../client/drizzledump.cc:2477
1318
msgid ""
1319
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1320
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1321
"was given."
1322
msgstr ""
1323
1324
#: ../client/drizzledump.cc:2479
1325
msgid "Don't write table creation info."
1326
msgstr ""
1327
1328
#: ../client/drizzledump.cc:2481
1329
msgid "No row information."
1330
msgstr ""
1331
1332
#: ../client/drizzledump.cc:2482
1333
#, fuzzy
1334
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1335
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n"
1336
1337
#: ../client/drizzledump.cc:2484
1338
msgid "Enable set-name"
1339
msgstr ""
1340
1341
#: ../client/drizzledump.cc:2486
1342
msgid "Don't buffer query, dump directly to stdout."
1343
msgstr ""
1344
1345
#: ../client/drizzledump.cc:2488
1346
msgid "Quote table and column names with backticks (`)."
1347
msgstr ""
1348
1349
#: ../client/drizzledump.cc:2490
1350
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1351
msgstr ""
1352
1353
#: ../client/drizzledump.cc:2492
1354
msgid ""
1355
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1356
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1357
"+ line feed)."
1358
msgstr ""
1359
1360
#: ../client/drizzledump.cc:2494
1361
msgid ""
1362
"Creates tab separated textfile for each table to given path. (creates .sql "
1363
"and .txt files). NOTE: This only works if drizzledump is run on the same "
1364
"machine as the drizzled daemon."
1365
msgstr ""
1366
1367
#: ../client/drizzledump.cc:2496
1368
msgid "Dump only selected records; QUOTES mandatory!"
1369
msgstr ""
1370
1371
#: ../client/drizzledump.cc:2502
1372
msgid "Connect to host."
1373
msgstr "Conecta ao host."
1374
1764 by patrick crews
Updated translations
1375
#: ../client/drizzledump.cc:2504
1376
#, fuzzy
1377
msgid ""
1378
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1379
"solicited on the tty."
1380
msgstr ""
1381
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
1382
"perguntada no tty."
1383
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1384
#: ../client/drizzledump.cc:2506
1385
#, fuzzy
1386
msgid "Port number to use for connection."
1387
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
1388
1764 by patrick crews
Updated translations
1389
#: ../client/drizzledump.cc:2513
1390
msgid "Hidden Options"
1391
msgstr ""
1392
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1393
#: ../client/drizzledump.cc:2515
1394
#, fuzzy
1395
msgid "Used to select the database"
1396
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1397
1764 by patrick crews
Updated translations
1398
#: ../client/drizzledump.cc:2516
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1399
msgid "Used to select the tables"
1400
msgstr ""
1401
1764 by patrick crews
Updated translations
1402
#: ../client/drizzledump.cc:2519
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1403
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1404
msgstr ""
1405
1764 by patrick crews
Updated translations
1406
#: ../client/drizzledump.cc:2571
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1407
#, fuzzy, c-format
1408
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1409
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
1410
1764 by patrick crews
Updated translations
1411
#: ../client/drizzledump.cc:2576
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1412
msgid ""
1413
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1414
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1415
msgstr ""
1416
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1417
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1418
1764 by patrick crews
Updated translations
1419
#: ../client/drizzledump.cc:2577
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1420
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1421
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"
1422
1764 by patrick crews
Updated translations
1423
#: ../client/drizzledump.cc:2578
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1424
#, c-format
1425
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1426
msgstr "Utilização: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1427
1764 by patrick crews
Updated translations
1428
#: ../client/drizzledump.cc:2579
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1429
#, c-format
1430
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1431
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1432
1764 by patrick crews
Updated translations
1433
#: ../client/drizzledump.cc:2581
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1434
#, c-format
1435
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1436
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1437
1764 by patrick crews
Updated translations
1438
#: ../client/drizzledump.cc:2613 ../client/drizzleimport.cc:473
1439
#: ../client/drizzleslap.cc:1016 ../client/drizzletest.cc:5611
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1440
#, c-format
1441
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1442
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido.\n"
1443
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1444
#.
1445
#. This check is made because the some the file functions below
1446
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
1447
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
1448
#. to hold the output.
1449
#.
1764 by patrick crews
Updated translations
1450
#: ../client/drizzledump.cc:2660
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1451
#, c-format
1452
msgid "Input filename too long: %s"
1453
msgstr "O nome do ficheiro de input é demasiado longo: %s"
1454
1764 by patrick crews
Updated translations
1455
#: ../client/drizzledump.cc:2698
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1456
#, c-format
1457
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1458
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"
1459
1764 by patrick crews
Updated translations
1460
#: ../client/drizzleslap.cc:2870
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1461
#, c-format
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
1462
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1463
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1464
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1465
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1466
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1467
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1468
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1469
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1470
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1471
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1472
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1473
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1474
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1475
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1476
1764 by patrick crews
Updated translations
1477
#: ../client/drizzletest.cc:5563
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1478
#, c-format
1479
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1480
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para leitura: errno = %d"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1481
1764 by patrick crews
Updated translations
1482
#: ../client/drizzletest.cc:5568
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1483
#, c-format
1484
msgid "Out of memory"
1485
msgstr "Memória esgotada"
1411.1.2 by lbieber
Ran update-po on updated translations files
1486
1764 by patrick crews
Updated translations
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1488
msgid "Aborting\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1489
msgstr "Abortando\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1490
1764 by patrick crews
Updated translations
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:546
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1492
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1493
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1494
1764 by patrick crews
Updated translations
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1496
msgid ""
1497
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1498
"to run drizzled as root!\n"
1499
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1500
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
1501
"correr o drizzled como root!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1502
1764 by patrick crews
Updated translations
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1504
#, c-format
1505
msgid ""
1506
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1507
"exists!\n"
1508
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1509
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1510
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1511
1764 by patrick crews
Updated translations
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:598
1513
msgid "Set process group ID failed"
1514
msgstr ""
1515
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:603
1517
msgid "Set process user ID failed"
1518
msgstr ""
1519
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:615
1521
#, fuzzy
1522
msgid "Process chroot failed"
1523
msgstr "falha em alloc_root."
1524
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:704
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1526
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1527
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1528
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1529
1764 by patrick crews
Updated translations
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1531
#, fuzzy
1532
msgid "Error getting default charset"
1533
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1534
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1536
#, fuzzy
1537
msgid "Error setting collation"
1538
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
1539
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1541
#, c-format
1542
msgid "Unknown locale: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1543
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1544
1764 by patrick crews
Updated translations
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1546
msgid "Can't create thread-keys"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1547
msgstr "Não foi possível criar chaves de threads"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1548
1764 by patrick crews
Updated translations
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1550
msgid "Could not initialize table cache\n"
1551
msgstr ""
1552
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1764 by patrick crews
Updated translations
1554
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1555
msgstr ""
1556
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:881
1558
#, fuzzy
1559
msgid "Failed to initialize plugins\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1560
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1561
1764 by patrick crews
Updated translations
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1563
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1564
msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
1565
"%s: Unknown options give (first unknown is '%s').\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1566
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1567
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1568
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1569
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1570
1764 by patrick crews
Updated translations
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1572
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1573
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1574
1764 by patrick crews
Updated translations
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1576
#, fuzzy, c-format
1577
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1578
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1579
1764 by patrick crews
Updated translations
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1044
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1581
msgid "Display this help and exit."
1582
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1583
1764 by patrick crews
Updated translations
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1048
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1585
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1586
msgstr "Mostrar a ajuda e sair depois de inicializar os plugins."
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1587
1764 by patrick crews
Updated translations
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1589
#, fuzzy
1590
msgid "Print the default settings and exit"
1591
msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída."
1592
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1594
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1595
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1596
1764 by patrick crews
Updated translations
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1598
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1599
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1600
"= 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1601
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1602
"Foi acrescentado um deslocamento às colunas auto-increment. Isto acontece "
1603
"quando auto-increment-increment != 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1604
1764 by patrick crews
Updated translations
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1606
msgid ""
1607
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1608
"this."
1609
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1610
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1611
"resolvidos em relação a este."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1612
1764 by patrick crews
Updated translations
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1614
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1615
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1616
1764 by patrick crews
Updated translations
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1618
msgid "Set the default collation."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1619
msgstr "Define a collation por omissão."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1620
1764 by patrick crews
Updated translations
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1622
msgid "Default completion type."
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1623
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1624
1764 by patrick crews
Updated translations
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1626
msgid "Write core on errors."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1627
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1628
1764 by patrick crews
Updated translations
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1630
msgid "Path to the database root."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1631
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1632
1764 by patrick crews
Updated translations
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1634
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1635
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1636
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1637
"para as tabelas."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1638
1764 by patrick crews
Updated translations
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1640
msgid "Set the default time zone."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1641
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1642
1764 by patrick crews
Updated translations
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1644
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1645
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1646
1764 by patrick crews
Updated translations
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1648
msgid "Set up signals usable for debugging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1649
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1650
1764 by patrick crews
Updated translations
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1652
msgid "(IGNORED)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1653
msgstr "(IGNORADO)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1654
1764 by patrick crews
Updated translations
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1656
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1657
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1658
1764 by patrick crews
Updated translations
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1660
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1661
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1662
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1663
1764 by patrick crews
Updated translations
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1125
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1665
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1666
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1667
1764 by patrick crews
Updated translations
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1669
msgid ""
1670
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1671
"wait)"
1672
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1673
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1674
"definição: não esperar)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1675
1764 by patrick crews
Updated translations
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1677
msgid ""
1678
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1679
"specified directory"
1680
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1681
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
1682
"directoria especificada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1683
1764 by patrick crews
Updated translations
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1685
msgid ""
1686
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1687
"partners."
1688
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1689
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1690
"replicação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1691
1764 by patrick crews
Updated translations
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1693
msgid "Don't print a stack trace on failure."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1694
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1695
1764 by patrick crews
Updated translations
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1697
msgid "Enable symbolic link support."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1698
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1699
1764 by patrick crews
Updated translations
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1701
msgid ""
1702
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1703
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1704
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1705
"InnoDB são suportados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1706
1764 by patrick crews
Updated translations
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1708
msgid "Path for temporary files."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1709
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1710
1764 by patrick crews
Updated translations
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1712
msgid "Default transaction isolation level."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1713
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1714
1764 by patrick crews
Updated translations
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1716
msgid "Run drizzled daemon as user."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1717
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1718
1764 by patrick crews
Updated translations
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1720
msgid ""
1721
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1722
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1723
"a very short time."
1724
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1725
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
1726
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
1727
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1728
1764 by patrick crews
Updated translations
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1730
msgid ""
1731
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1732
"limit per thread!"
1733
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1734
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1735
"se que este limite é por thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1736
1764 by patrick crews
Updated translations
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1738
msgid ""
1739
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1740
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1741
1764 by patrick crews
Updated translations
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1743
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1744
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1745
1764 by patrick crews
Updated translations
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1747
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1748
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1749
1764 by patrick crews
Updated translations
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1751
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1752
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1753
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1754
1764 by patrick crews
Updated translations
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1756
msgid ""
1757
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1758
"this host will be blocked from further connections."
1759
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1760
"Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado de "
1761
"um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais ligações."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1762
1764 by patrick crews
Updated translations
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1764
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1765
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1766
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1767
1764 by patrick crews
Updated translations
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1769
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1770
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1771
1764 by patrick crews
Updated translations
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1773
msgid ""
1774
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1775
"an error."
1776
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1777
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
1778
"devolvem um erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1779
1764 by patrick crews
Updated translations
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1781
msgid "Max number of bytes in sorted records."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1782
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1783
1764 by patrick crews
Updated translations
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1785
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1786
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1787
"Limitar o número máximo de seeks ao procurar linhas com base numa chave"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1788
1764 by patrick crews
Updated translations
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1790
msgid ""
1791
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1792
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1793
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1794
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
1795
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
1796
"ignorados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1797
1764 by patrick crews
Updated translations
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1799
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1800
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1801
"Após este número de bloqueios para escrita, permitir que ocorram alguns "
1802
"bloqueios para leitura."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1803
1764 by patrick crews
Updated translations
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1805
msgid ""
1806
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1807
"file."
1808
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1809
"Não registar em ficheiro as queries que examinem menos do que "
1810
"min_examined_row_limit linhas"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1811
1764 by patrick crews
Updated translations
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1813
msgid ""
1814
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1815
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1816
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1817
"based on number of retrieved rows."
1818
msgstr ""
1099.4.62 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1819
"Controla a heurística(s) aplicada durante a optimização de queries para "
1820
"descartar do espaço de pesquisa do optimizador os planos parciais que forem "
1821
"menos promissores. Em resumo: falso, não aplicar qualquer heurística, ou "
1822
"seja, pesquisar exaustivamente; verdadeiro, descartar planos com base no "
1823
"número de linhas devolvidas."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1824
1764 by patrick crews
Updated translations
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1826
msgid ""
1827
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1828
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1829
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1830
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1831
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1832
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1833
"(used for testing/comparison)."
1834
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1835
"Profundidade máxima da pesquisa feita pelo optimizador de queries. Valores "
1836
"superiores ao número de relações existentes numa query resultam em melhores "
1837
"planos de execução, mas fazer a compilação da query demorar mais tempo. "
1838
"Valores inferiores ao número de relações permitem uma optimização mais "
1839
"rápida, mas podem produzir maus planos de execução. Se o valor escolhido for "
1840
"0 o sistema irá escolher automaticamente um valor razoável; se for definido "
1841
"MAX_TABLES+2, o optimizador trocará para o método original find_best (usado "
1842
"para testes/comparação)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1843
1764 by patrick crews
Updated translations
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1845
msgid "Directory for plugins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1846
msgstr "Directoria para plugins."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1847
1764 by patrick crews
Updated translations
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1849
msgid ""
1850
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1851
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1852
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1853
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
1854
"arranque, para além dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
1855
"plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1856
1764 by patrick crews
Updated translations
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1858
msgid ""
1859
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1860
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1861
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1862
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1863
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a não carregar durante o "
1864
"arranque. Efectivamente remove os plugins da lista pré-definida para o "
1865
"arranque. [por exemplo: --plugin-remove=crc32,logger_gearman]"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1866
1764 by patrick crews
Updated translations
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1868
msgid ""
1869
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1870
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1871
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1872
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
1873
"arranque em substituição dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
1874
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1875
1764 by patrick crews
Updated translations
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1877
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1878
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1879
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1880
1764 by patrick crews
Updated translations
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1882
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1883
msgstr "Tamanho do bloco de alocação para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1884
1764 by patrick crews
Updated translations
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1886
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1887
msgstr "Buffer persistente para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1888
1764 by patrick crews
Updated translations
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1890
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1891
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1892
"Tamanho do bloco de alocação para guardar intervalos durante a optimização"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1893
1764 by patrick crews
Updated translations
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1895
msgid ""
1896
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1897
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1898
"increase this value."
1899
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1900
"Cada thread que faz uma pesquisa sequencial aloca um buffer deste tamanho "
1901
"para cada tabela que pesquisa. Se fizer muitas pesquisas sequenciais pode "
1902
"querer aumentar este valor."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1903
1764 by patrick crews
Updated translations
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1905
msgid ""
1906
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1907
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1908
"record_buffer."
1909
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1910
"Ao fazer a leitura de linhas após uma ordenação elas são lidas através deste "
1911
"buffer para evitar acesso a disco. Se o buffer não estiver especificado "
1912
"assume o valor de record_buffer."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1913
1764 by patrick crews
Updated translations
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1915
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1916
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1917
1764 by patrick crews
Updated translations
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1919
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1920
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1921
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1922
1764 by patrick crews
Updated translations
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1352
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1924
msgid "The number of cached table definitions."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1925
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1926
1764 by patrick crews
Updated translations
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1928
msgid "The number of cached open tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1929
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1930
1764 by patrick crews
Updated translations
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1932
msgid ""
1933
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1934
"Used only if the connection has active cursors."
1935
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1936
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
1937
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1938
1764 by patrick crews
Updated translations
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1940
msgid "The stack size for each thread."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1941
msgstr "O tamanho da pilha para cada thread"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1942
1764 by patrick crews
Updated translations
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1944
msgid ""
1945
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1946
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1947
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1948
"Se uma tabela interna, temporária e em memória exceder esta dimensão será "
1949
"automaticamente convertida para uma tabela MyISAM em disco."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1950
1764 by patrick crews
Updated translations
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1952
#, fuzzy
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1953
msgid ""
1954
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1955
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1956
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1957
"\n"
1958
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1959
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
1960
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1961
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1962
1764 by patrick crews
Updated translations
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1405
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1964
#, c-format
1965
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1966
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1967
1764 by patrick crews
Updated translations
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1529
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1969
#, c-format
1970
msgid ""
1971
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1972
"command line\n"
1973
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1974
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
1975
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1976
1764 by patrick crews
Updated translations
1977
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1978
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1979
msgstr "Impossível iniciar o servidor: não é possível resolver o hostname!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1980
1764 by patrick crews
Updated translations
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1982
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1983
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1984
"Impossível iniciar o servidor: bind-address refere-se a múltiplas interfaces!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1985
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1986
#: ../drizzled/error.cc:138
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1987
#, c-format
1988
msgid "Unknown error %d"
1989
msgstr "Erro %d desconhecido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1990
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1991
#: ../drizzled/error.cc:214
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1992
msgid "NO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1993
msgstr "NÃO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1994
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1995
#: ../drizzled/error.cc:215
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1996
msgid "YES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1997
msgstr "SIM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1998
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1999
#: ../drizzled/error.cc:216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2000
#, c-format
2001
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2002
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2003
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2004
#: ../drizzled/error.cc:217
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2005
#, c-format
2006
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2007
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2008
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2009
#: ../drizzled/error.cc:218
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2010
#, c-format
2011
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2012
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2013
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2014
#: ../drizzled/error.cc:219
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2015
#, c-format
2016
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2017
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2018
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2019
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2020
#: ../drizzled/error.cc:220
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2021
#, c-format
2022
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2023
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2024
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2025
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2026
#: ../drizzled/error.cc:221
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2027
#, c-format
2028
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2029
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2030
1764 by patrick crews
Updated translations
2031
#: ../drizzled/error.cc:222
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2032
#, c-format
2033
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2034
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2035
1764 by patrick crews
Updated translations
2036
#: ../drizzled/error.cc:223
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2037
#, c-format
2038
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2039
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2040
1764 by patrick crews
Updated translations
2041
#: ../drizzled/error.cc:224
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2042
#, c-format
2043
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2044
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2045
1764 by patrick crews
Updated translations
2046
#: ../drizzled/error.cc:225
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2047
#, c-format
2048
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2049
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2050
1764 by patrick crews
Updated translations
2051
#: ../drizzled/error.cc:226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2052
#, c-format
2053
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2054
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2055
1764 by patrick crews
Updated translations
2056
#: ../drizzled/error.cc:227
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2057
#, c-format
2058
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2059
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2060
1764 by patrick crews
Updated translations
2061
#: ../drizzled/error.cc:228
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2062
#, c-format
2063
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2064
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2065
1764 by patrick crews
Updated translations
2066
#: ../drizzled/error.cc:229
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2067
#, c-format
2068
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1099.4.62 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2069
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2070
1764 by patrick crews
Updated translations
2071
#: ../drizzled/error.cc:230
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2072
#, c-format
2073
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.62 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2074
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2075
1764 by patrick crews
Updated translations
2076
#: ../drizzled/error.cc:231
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2077
#, c-format
2078
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2079
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2080
1764 by patrick crews
Updated translations
2081
#: ../drizzled/error.cc:232
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2082
#, c-format
2083
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2084
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2085
1764 by patrick crews
Updated translations
2086
#: ../drizzled/error.cc:233
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2087
#, c-format
2088
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2089
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2090
1764 by patrick crews
Updated translations
2091
#: ../drizzled/error.cc:234
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2092
#, c-format
2093
msgid "'%-.192s' is locked against change"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2094
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2095
1764 by patrick crews
Updated translations
2096
#: ../drizzled/error.cc:235
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2097
msgid "Sort aborted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2098
msgstr "Ordenação abortada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2099
1764 by patrick crews
Updated translations
2100
#: ../drizzled/error.cc:236
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2101
#, c-format
2102
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2103
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2104
1764 by patrick crews
Updated translations
2105
#: ../drizzled/error.cc:237
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2106
#, c-format
2107
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2108
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2109
1764 by patrick crews
Updated translations
2110
#: ../drizzled/error.cc:238
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2111
#, c-format
2112
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2113
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2114
1764 by patrick crews
Updated translations
2115
#: ../drizzled/error.cc:239
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2116
#, c-format
2117
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2118
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2119
1764 by patrick crews
Updated translations
2120
#: ../drizzled/error.cc:240
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2121
#, c-format
2122
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2123
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2124
1764 by patrick crews
Updated translations
2125
#: ../drizzled/error.cc:241
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2126
#, c-format
2127
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2128
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2129
1764 by patrick crews
Updated translations
2130
#: ../drizzled/error.cc:242
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2131
#, c-format
2132
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2133
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2134
1764 by patrick crews
Updated translations
2135
#: ../drizzled/error.cc:243
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2136
#, c-format
2137
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2138
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2139
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2140
"lu bytes)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2141
1764 by patrick crews
Updated translations
2142
#: ../drizzled/error.cc:244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2143
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2144
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2145
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2146
"servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2147
1764 by patrick crews
Updated translations
2148
#: ../drizzled/error.cc:245
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2149
#, c-format
2150
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2151
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2152
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2153
1764 by patrick crews
Updated translations
2154
#: ../drizzled/error.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2155
msgid "Too many connections"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2156
msgstr "Demasiadas ligações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2157
1764 by patrick crews
Updated translations
2158
#: ../drizzled/error.cc:247
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2159
msgid ""
2160
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2161
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2162
"memory or you can add more swap space"
2163
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2164
"Memória esgotada; verifique se o processo drizzled ou qualquer outro está a "
2165
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2166
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2167
1764 by patrick crews
Updated translations
2168
#: ../drizzled/error.cc:248
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2169
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2170
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2171
1764 by patrick crews
Updated translations
2172
#: ../drizzled/error.cc:249
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2173
msgid "Bad handshake"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2174
msgstr "Negociação incorrecta"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2175
1764 by patrick crews
Updated translations
2176
#: ../drizzled/error.cc:250
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2177
#, c-format
2178
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2179
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2180
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2181
1764 by patrick crews
Updated translations
2182
#: ../drizzled/error.cc:251
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2183
#, c-format
2184
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2185
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2186
1764 by patrick crews
Updated translations
2187
#: ../drizzled/error.cc:252
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2188
msgid "No database selected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2189
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2190
1764 by patrick crews
Updated translations
2191
#: ../drizzled/error.cc:253
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2192
msgid "Unknown command"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2193
msgstr "Comando desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2194
1764 by patrick crews
Updated translations
2195
#: ../drizzled/error.cc:254
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2196
#, c-format
2197
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2198
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2199
1764 by patrick crews
Updated translations
2200
#: ../drizzled/error.cc:255
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2201
#, c-format
2202
msgid "Unknown database '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2203
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2204
1764 by patrick crews
Updated translations
2205
#: ../drizzled/error.cc:256
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2206
#, c-format
2207
msgid "Table '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2208
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2209
1764 by patrick crews
Updated translations
2210
#: ../drizzled/error.cc:257
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2211
#, c-format
2212
msgid "Unknown table '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2213
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2214
1764 by patrick crews
Updated translations
2215
#: ../drizzled/error.cc:258
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2216
#, c-format
2217
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2218
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2219
1764 by patrick crews
Updated translations
2220
#: ../drizzled/error.cc:259
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2221
msgid "Server shutdown in progress"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2222
msgstr "Desligando servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2223
1764 by patrick crews
Updated translations
2224
#: ../drizzled/error.cc:260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2225
#, c-format
2226
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2227
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2228
1764 by patrick crews
Updated translations
2229
#: ../drizzled/error.cc:261
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2230
#, c-format
2231
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2232
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2233
1764 by patrick crews
Updated translations
2234
#: ../drizzled/error.cc:262
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2235
#, c-format
2236
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2237
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2238
1764 by patrick crews
Updated translations
2239
#: ../drizzled/error.cc:263
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2240
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2241
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2242
1764 by patrick crews
Updated translations
2243
#: ../drizzled/error.cc:264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2244
msgid "Column count doesn't match value count"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2245
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2246
1764 by patrick crews
Updated translations
2247
#: ../drizzled/error.cc:265
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2248
#, c-format
2249
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2250
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2251
1764 by patrick crews
Updated translations
2252
#: ../drizzled/error.cc:266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2253
#, c-format
2254
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2255
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2256
1764 by patrick crews
Updated translations
2257
#: ../drizzled/error.cc:267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2258
#, c-format
2259
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2260
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2261
1764 by patrick crews
Updated translations
2262
#: ../drizzled/error.cc:268
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2263
#, c-format
2264
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2265
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2266
1764 by patrick crews
Updated translations
2267
#: ../drizzled/error.cc:269
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2268
#, c-format
2269
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2270
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2271
1764 by patrick crews
Updated translations
2272
#: ../drizzled/error.cc:270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2273
#, c-format
2274
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2275
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2276
1764 by patrick crews
Updated translations
2277
#: ../drizzled/error.cc:271
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2278
msgid "Query was empty"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2279
msgstr "A query estava vazia"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2280
1764 by patrick crews
Updated translations
2281
#: ../drizzled/error.cc:272
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2282
#, c-format
2283
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2284
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2285
1764 by patrick crews
Updated translations
2286
#: ../drizzled/error.cc:273
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2287
#, c-format
2288
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2289
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2290
1764 by patrick crews
Updated translations
2291
#: ../drizzled/error.cc:274
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2292
msgid "Multiple primary key defined"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2293
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2294
1764 by patrick crews
Updated translations
2295
#: ../drizzled/error.cc:275
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2296
#, c-format
2297
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2298
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2299
1764 by patrick crews
Updated translations
2300
#: ../drizzled/error.cc:276
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2301
#, c-format
2302
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2303
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2304
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2305
1764 by patrick crews
Updated translations
2306
#: ../drizzled/error.cc:277
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2307
#, c-format
2308
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2309
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2310
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2311
1764 by patrick crews
Updated translations
2312
#: ../drizzled/error.cc:278
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2313
#, c-format
2314
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2315
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2316
1764 by patrick crews
Updated translations
2317
#: ../drizzled/error.cc:279
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2318
#, c-format
2319
msgid ""
2320
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2321
"type"
2322
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2323
"A coluna BLOB '%-.192s' não pode ser usada na especificação da chave para o "
2324
"tipo de tabela em causa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2325
1764 by patrick crews
Updated translations
2326
#: ../drizzled/error.cc:280
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2327
#, c-format
2328
msgid ""
2329
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2330
"instead"
2331
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2332
"O comprimento da coluna '%-.192s' é excessivo (max = %d); use BLOB ou TEXT "
2333
"em alternativa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2334
1764 by patrick crews
Updated translations
2335
#: ../drizzled/error.cc:281
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2336
msgid ""
2337
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2338
"defined as a key"
2339
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2340
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
2341
"que estar definida como sendo chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2342
1764 by patrick crews
Updated translations
2343
#: ../drizzled/error.cc:282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2344
#, c-format
2345
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2346
msgstr "%s: Terminação normal\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2347
1764 by patrick crews
Updated translations
2348
#: ../drizzled/error.cc:283
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2349
#, c-format
2350
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2351
msgstr "%s: Foi recebido o sinal %d. Abortando!\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2352
1764 by patrick crews
Updated translations
2353
#: ../drizzled/error.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2354
#, c-format
2355
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2356
msgstr "%s: Processo de terminação concluído\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2357
1764 by patrick crews
Updated translations
2358
#: ../drizzled/error.cc:285
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2359
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2360
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2361
msgstr "%s: Forçando a terminação do thread %<PRIu64> utilizador: '%-.48s'\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2362
1764 by patrick crews
Updated translations
2363
#: ../drizzled/error.cc:286
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2364
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2365
msgstr "Não foi possível criar socket IP"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2366
1764 by patrick crews
Updated translations
2367
#: ../drizzled/error.cc:287
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2368
#, c-format
2369
msgid ""
2370
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2371
"table"
2372
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2373
"A tabela '%-.192s' não possui um índice como o que foi usado em CREATE "
2374
"INDEX; recrie a tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2375
1764 by patrick crews
Updated translations
2376
#: ../drizzled/error.cc:288
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2377
#, c-format
2378
msgid ""
2379
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2380
"check the manual"
2381
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2382
"O argumento separador de campo '%-.32s' com o comprimento'%d' não é o "
2383
"esperado; verifique o manual"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2384
1764 by patrick crews
Updated translations
2385
#: ../drizzled/error.cc:289
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2386
msgid ""
2387
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2388
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2389
"Não pode usar linhas de comprimento fixo com BLOBs; por favor utilize "
2390
"'fields terminated by'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2391
1764 by patrick crews
Updated translations
2392
#: ../drizzled/error.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2393
#, c-format
2394
msgid ""
2395
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2396
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2397
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2398
"permissão de leitura por todos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2399
1764 by patrick crews
Updated translations
2400
#: ../drizzled/error.cc:291
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2401
#, c-format
2402
msgid "File '%-.200s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2403
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2404
1764 by patrick crews
Updated translations
2405
#: ../drizzled/error.cc:292
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2406
#, c-format
2407
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2408
msgstr "Registos: %ld  Apagados: %ld  Ignorados: %ld  Avisos: %ld"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2409
1764 by patrick crews
Updated translations
2410
#: ../drizzled/error.cc:293
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2411
msgid ""
2412
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2413
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2414
"prefix keys"
2415
msgstr ""
2416
1764 by patrick crews
Updated translations
2417
#: ../drizzled/error.cc:294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2418
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2419
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2420
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2421
"DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2422
1764 by patrick crews
Updated translations
2423
#: ../drizzled/error.cc:295
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2424
#, c-format
2425
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2426
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2427
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2428
1764 by patrick crews
Updated translations
2429
#: ../drizzled/error.cc:296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2430
#, c-format
2431
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2432
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2433
1764 by patrick crews
Updated translations
2434
#: ../drizzled/error.cc:297
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2435
#, c-format
2436
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2437
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2438
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2439
1764 by patrick crews
Updated translations
2440
#: ../drizzled/error.cc:298
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2441
#, c-format
2442
msgid "Unknown thread id: %lu"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2443
msgstr "Thread desconhecido : %lu"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2444
1764 by patrick crews
Updated translations
2445
#: ../drizzled/error.cc:299
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2446
#, c-format
2447
msgid "You are not owner of thread %lu"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2448
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2449
1764 by patrick crews
Updated translations
2450
#: ../drizzled/error.cc:300
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2451
msgid "No tables used"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2452
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2453
1764 by patrick crews
Updated translations
2454
#: ../drizzled/error.cc:301
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2455
#, c-format
2456
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2457
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2458
1764 by patrick crews
Updated translations
2459
#: ../drizzled/error.cc:302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2460
#, c-format
2461
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2462
msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2463
1764 by patrick crews
Updated translations
2464
#: ../drizzled/error.cc:303
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2465
#, c-format
2466
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2467
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2468
1764 by patrick crews
Updated translations
2469
#: ../drizzled/error.cc:304
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2470
msgid ""
2471
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2472
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2473
msgstr ""
1099.4.105 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2474
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
2475
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2476
1764 by patrick crews
Updated translations
2477
#: ../drizzled/error.cc:305
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2478
msgid "Unknown error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2479
msgstr "Erro desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2480
1764 by patrick crews
Updated translations
2481
#: ../drizzled/error.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2482
#, c-format
2483
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2484
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2485
1764 by patrick crews
Updated translations
2486
#: ../drizzled/error.cc:307
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2487
#, c-format
2488
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2489
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2490
1764 by patrick crews
Updated translations
2491
#: ../drizzled/error.cc:308
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2492
#, c-format
2493
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2494
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2495
1764 by patrick crews
Updated translations
2496
#: ../drizzled/error.cc:309
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2497
#, c-format
2498
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2499
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2500
1764 by patrick crews
Updated translations
2501
#: ../drizzled/error.cc:310
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2502
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2503
msgstr "Utilização inválida da função group"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2504
1764 by patrick crews
Updated translations
2505
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2506
#, c-format
2507
msgid ""
2508
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2509
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2510
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2511
1764 by patrick crews
Updated translations
2512
#: ../drizzled/error.cc:312
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2513
msgid "A table must have at least 1 column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2514
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2515
1764 by patrick crews
Updated translations
2516
#: ../drizzled/error.cc:313
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2517
#, c-format
2518
msgid "The table '%-.192s' is full"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2519
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2520
1764 by patrick crews
Updated translations
2521
#: ../drizzled/error.cc:314
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2522
#, c-format
2523
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2524
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2525
1764 by patrick crews
Updated translations
2526
#: ../drizzled/error.cc:315
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2527
msgid "Too many columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2528
msgstr "Demasiadas colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2529
1764 by patrick crews
Updated translations
2530
#: ../drizzled/error.cc:316
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2531
#, c-format
2532
msgid ""
2533
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2534
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2535
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2536
"Ó tamanho da linha é demasiado grande. O tamanho máximo para uma linha em "
2537
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
2538
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2539
1764 by patrick crews
Updated translations
2540
#: ../drizzled/error.cc:317
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2541
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2542
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2543
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2544
"especificadas na claúsula ON"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2545
1764 by patrick crews
Updated translations
2546
#: ../drizzled/error.cc:318
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2547
#, c-format
2548
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2549
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2550
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2551
msgstr ""
2552
1764 by patrick crews
Updated translations
2553
#: ../drizzled/error.cc:319
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2554
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2555
msgstr ""
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2556
1764 by patrick crews
Updated translations
2557
#: ../drizzled/error.cc:320
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2558
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2559
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2560
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2561
1764 by patrick crews
Updated translations
2562
#: ../drizzled/error.cc:321
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2563
#, c-format
2564
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2565
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2566
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2567
1764 by patrick crews
Updated translations
2568
#: ../drizzled/error.cc:322
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2569
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2570
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1764 by patrick crews
Updated translations
2571
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"
2572
2573
#: ../drizzled/error.cc:323
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2574
#, c-format
2575
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2576
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2577
1764 by patrick crews
Updated translations
2578
#: ../drizzled/error.cc:324
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2579
#, c-format
2580
msgid ""
2581
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2582
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2583
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2584
"Não foi possível criar um novo thread (errno %d); se a memória não estiver "
2585
"esgotada, consulte a documentação para identificar um possível bug "
2586
"dependente do sistema operativo"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2587
1764 by patrick crews
Updated translations
2588
#: ../drizzled/error.cc:325
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2589
#, c-format
2590
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2591
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2592
1764 by patrick crews
Updated translations
2593
#: ../drizzled/error.cc:326
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2594
#, c-format
2595
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2596
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2597
1764 by patrick crews
Updated translations
2598
#: ../drizzled/error.cc:327
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2599
msgid ""
2600
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2601
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2602
msgstr ""
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2603
"A mistura de colunas de GROUP (MIN(),MAX(),COUNT(),...) com colunas que não "
2604
"agrupam não é permitida sem uma cláusula GROUP BY"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2605
1764 by patrick crews
Updated translations
2606
#: ../drizzled/error.cc:328
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2607
#, c-format
2608
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2609
msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2610
1764 by patrick crews
Updated translations
2611
#: ../drizzled/error.cc:329
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2612
msgid ""
2613
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2614
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2615
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2616
"Existe um erro na sintaxe SQL; Consultar o manual que corresponde à versão "
2617
"do servidor Drizzle do servidor para saber qual a sintaxe correcta a "
2618
"utilizar."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2619
1764 by patrick crews
Updated translations
2620
#: ../drizzled/error.cc:330
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2621
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2622
msgstr "Foi recebido um pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2623
1764 by patrick crews
Updated translations
2624
#: ../drizzled/error.cc:331
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2625
msgid "Got packets out of order"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2626
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2627
1764 by patrick crews
Updated translations
2628
#: ../drizzled/error.cc:332
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2629
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2630
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2631
1764 by patrick crews
Updated translations
2632
#: ../drizzled/error.cc:333
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2633
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2634
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2635
1764 by patrick crews
Updated translations
2636
#: ../drizzled/error.cc:334
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2637
#, c-format
2638
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2639
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2640
1764 by patrick crews
Updated translations
2641
#: ../drizzled/error.cc:335
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2642
#, c-format
2643
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2644
msgstr "O motor de armazenamento não pode indexar a coluna '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2645
1764 by patrick crews
Updated translations
2646
#: ../drizzled/error.cc:336
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2647
msgid ""
2648
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2649
"MyISAM type or doesn't exist"
2650
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2651
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
2652
"não ser MyISAM ou não existir"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2653
1764 by patrick crews
Updated translations
2654
#: ../drizzled/error.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2655
#, c-format
2656
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2657
msgstr ""
2658
1764 by patrick crews
Updated translations
2659
#: ../drizzled/error.cc:338
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2660
#, c-format
2661
msgid ""
2662
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2663
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2664
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
2665
"chave sem o comprimento da chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2666
1764 by patrick crews
Updated translations
2667
#: ../drizzled/error.cc:339
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2668
msgid ""
2669
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2670
"UNIQUE instead"
2671
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2672
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
2673
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2674
1764 by patrick crews
Updated translations
2675
#: ../drizzled/error.cc:340
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2676
msgid "Result consisted of more than one row"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2677
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2678
1764 by patrick crews
Updated translations
2679
#: ../drizzled/error.cc:341
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2680
msgid "This table type requires a primary key"
2681
msgstr ""
2682
1764 by patrick crews
Updated translations
2683
#: ../drizzled/error.cc:342
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2684
#, c-format
2685
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2686
msgstr ""
2687
1764 by patrick crews
Updated translations
2688
#: ../drizzled/error.cc:343
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2689
msgid "Can't open table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2690
msgstr "Impossível abrir tabela"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2691
1764 by patrick crews
Updated translations
2692
#: ../drizzled/error.cc:344
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2693
#, c-format
2694
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2695
msgstr "O motor de armazenamento da tabela não suporta %s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2696
1764 by patrick crews
Updated translations
2697
#: ../drizzled/error.cc:345
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2698
#, c-format
2699
msgid "Got error %d during COMMIT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2700
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2701
1764 by patrick crews
Updated translations
2702
#: ../drizzled/error.cc:346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2703
#, c-format
2704
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2705
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2706
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2707
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2708
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2709
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2710
#. what it is trying to output for every language except english.
1764 by patrick crews
Updated translations
2711
#: ../drizzled/error.cc:351
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2712
#, c-format
2713
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2714
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2715
"'%-.64s' (%-.64s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2716
msgstr ""
2717
1764 by patrick crews
Updated translations
2718
#: ../drizzled/error.cc:352
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2719
msgid ""
2720
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2721
"active transaction"
2722
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2723
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2724
"uma transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2725
1764 by patrick crews
Updated translations
2726
#: ../drizzled/error.cc:353
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2727
#, c-format
2728
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2729
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2730
1764 by patrick crews
Updated translations
2731
#: ../drizzled/error.cc:354
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2732
#, c-format
2733
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2734
msgstr ""
2735
1764 by patrick crews
Updated translations
2736
#: ../drizzled/error.cc:355
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2737
#, c-format
2738
msgid ""
2739
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2740
msgstr ""
2741
1764 by patrick crews
Updated translations
2742
#: ../drizzled/error.cc:356
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2743
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2744
msgstr ""
2745
1764 by patrick crews
Updated translations
2746
#: ../drizzled/error.cc:357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2747
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2748
msgstr ""
2749
1764 by patrick crews
Updated translations
2750
#: ../drizzled/error.cc:358
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2751
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2752
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2753
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2754
1764 by patrick crews
Updated translations
2755
#: ../drizzled/error.cc:359
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2756
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2757
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2758
1764 by patrick crews
Updated translations
2759
#: ../drizzled/error.cc:360
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2760
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2761
msgstr ""
2762
1764 by patrick crews
Updated translations
2763
#: ../drizzled/error.cc:361
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2764
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2765
msgstr ""
2766
1764 by patrick crews
Updated translations
2767
#: ../drizzled/error.cc:362
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2768
#, c-format
2769
msgid "Incorrect arguments to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2770
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2771
1764 by patrick crews
Updated translations
2772
#: ../drizzled/error.cc:363
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2773
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2774
msgstr ""
2775
1764 by patrick crews
Updated translations
2776
#: ../drizzled/error.cc:364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2777
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2778
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2779
1764 by patrick crews
Updated translations
2780
#: ../drizzled/error.cc:365
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2781
msgid "Cannot add foreign key constraint"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2782
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2783
1764 by patrick crews
Updated translations
2784
#: ../drizzled/error.cc:366
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2785
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2786
msgstr ""
2787
1764 by patrick crews
Updated translations
2788
#: ../drizzled/error.cc:367
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2789
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2790
msgstr ""
2791
1764 by patrick crews
Updated translations
2792
#: ../drizzled/error.cc:368
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2793
#, c-format
2794
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2795
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2796
1764 by patrick crews
Updated translations
2797
#: ../drizzled/error.cc:369
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2798
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2799
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2800
1764 by patrick crews
Updated translations
2801
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2802
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2803
msgstr ""
2804
1764 by patrick crews
Updated translations
2805
#: ../drizzled/error.cc:371
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2806
#, c-format
2807
msgid ""
2808
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2809
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2810
1764 by patrick crews
Updated translations
2811
#: ../drizzled/error.cc:372
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2812
#, c-format
2813
msgid ""
2814
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2815
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2816
1764 by patrick crews
Updated translations
2817
#: ../drizzled/error.cc:373
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2818
#, c-format
2819
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2820
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2821
1764 by patrick crews
Updated translations
2822
#: ../drizzled/error.cc:374
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2823
#, c-format
2824
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2825
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2826
1764 by patrick crews
Updated translations
2827
#: ../drizzled/error.cc:375
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2828
#, c-format
2829
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2830
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2831
1764 by patrick crews
Updated translations
2832
#: ../drizzled/error.cc:376
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2833
#, c-format
2834
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2835
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2836
1764 by patrick crews
Updated translations
2837
#: ../drizzled/error.cc:377
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2838
#, c-format
2839
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2840
msgstr ""
2841
1764 by patrick crews
Updated translations
2842
#: ../drizzled/error.cc:378
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2843
#, c-format
2844
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2845
msgstr ""
2846
1764 by patrick crews
Updated translations
2847
#: ../drizzled/error.cc:379
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2848
#, c-format
2849
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2850
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2851
1764 by patrick crews
Updated translations
2852
#: ../drizzled/error.cc:380
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2853
#, c-format
2854
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2855
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2856
1764 by patrick crews
Updated translations
2857
#: ../drizzled/error.cc:381
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2858
msgid "Key reference and table reference don't match"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2859
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2860
1764 by patrick crews
Updated translations
2861
#: ../drizzled/error.cc:382
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2862
#, c-format
2863
msgid "Operand should contain %d column(s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2864
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2865
1764 by patrick crews
Updated translations
2866
#: ../drizzled/error.cc:383
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2867
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2868
msgstr ""
2869
1764 by patrick crews
Updated translations
2870
#: ../drizzled/error.cc:384
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2871
#, c-format
2872
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2873
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2874
1764 by patrick crews
Updated translations
2875
#: ../drizzled/error.cc:385
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2876
#, c-format
2877
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2878
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2879
1764 by patrick crews
Updated translations
2880
#: ../drizzled/error.cc:386
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2881
msgid "Every derived table must have its own alias"
2882
msgstr ""
2883
1764 by patrick crews
Updated translations
2884
#: ../drizzled/error.cc:387
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2885
#, c-format
2886
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2887
msgstr ""
2888
1764 by patrick crews
Updated translations
2889
#: ../drizzled/error.cc:388
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2890
#, c-format
2891
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2892
msgstr ""
2893
1764 by patrick crews
Updated translations
2894
#: ../drizzled/error.cc:389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2895
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2896
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2897
1764 by patrick crews
Updated translations
2898
#: ../drizzled/error.cc:390
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2899
#, c-format
2900
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2901
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2902
1764 by patrick crews
Updated translations
2903
#: ../drizzled/error.cc:391
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2904
#, c-format
2905
msgid ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2906
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2907
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2908
msgstr ""
2909
1764 by patrick crews
Updated translations
2910
#: ../drizzled/error.cc:392
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2911
msgid "ZLIB: Not enough memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2912
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2913
1764 by patrick crews
Updated translations
2914
#: ../drizzled/error.cc:393
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2915
msgid ""
2916
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2917
"data was corrupted)"
2918
msgstr ""
2919
1764 by patrick crews
Updated translations
2920
#: ../drizzled/error.cc:394
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2921
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2922
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2923
1764 by patrick crews
Updated translations
2924
#: ../drizzled/error.cc:395
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2925
#, c-format
2926
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2927
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2928
1764 by patrick crews
Updated translations
2929
#: ../drizzled/error.cc:396
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2930
#, c-format
2931
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2932
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2933
1764 by patrick crews
Updated translations
2934
#: ../drizzled/error.cc:397
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2935
#, c-format
2936
msgid ""
2937
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2938
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2939
1764 by patrick crews
Updated translations
2940
#: ../drizzled/error.cc:398
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2941
#, c-format
2942
msgid ""
2943
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2944
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2945
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
2946
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2947
1764 by patrick crews
Updated translations
2948
#: ../drizzled/error.cc:399
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2949
#, c-format
2950
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2951
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2952
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
2953
"permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2954
1764 by patrick crews
Updated translations
2955
#: ../drizzled/error.cc:400
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2956
#, c-format
2957
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2958
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2959
1764 by patrick crews
Updated translations
2960
#: ../drizzled/error.cc:401
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2961
#, c-format
2962
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2963
msgstr ""
2964
1764 by patrick crews
Updated translations
2965
#: ../drizzled/error.cc:402
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2966
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2967
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2968
msgstr ""
2969
1764 by patrick crews
Updated translations
2970
#: ../drizzled/error.cc:403
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2971
#, c-format
2972
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2973
msgstr ""
2974
1764 by patrick crews
Updated translations
2975
#: ../drizzled/error.cc:404
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2976
#, c-format
2977
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2978
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2979
"variable_name)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2980
msgstr ""
2981
1764 by patrick crews
Updated translations
2982
#: ../drizzled/error.cc:405
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2983
#, c-format
2984
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2985
msgstr ""
2986
1764 by patrick crews
Updated translations
2987
#: ../drizzled/error.cc:406
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2988
#, c-format
2989
msgid ""
2990
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2991
"SELECT #%d"
2992
msgstr ""
2993
1764 by patrick crews
Updated translations
2994
#: ../drizzled/error.cc:407
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2995
#, c-format
2996
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2997
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2998
1764 by patrick crews
Updated translations
2999
#: ../drizzled/error.cc:408
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3000
#, c-format
3001
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3002
msgstr ""
3003
1764 by patrick crews
Updated translations
3004
#: ../drizzled/error.cc:409
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3005
#, c-format
3006
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3007
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3008
1764 by patrick crews
Updated translations
3009
#: ../drizzled/error.cc:410
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3010
#, c-format
3011
msgid "Unknown table engine '%s'"
3012
msgstr ""
3013
1764 by patrick crews
Updated translations
3014
#: ../drizzled/error.cc:411
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3015
#, c-format
3016
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3017
msgstr ""
3018
1764 by patrick crews
Updated translations
3019
#: ../drizzled/error.cc:412
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3020
#, c-format
3021
msgid ""
3022
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3023
"working"
3024
msgstr ""
3025
1764 by patrick crews
Updated translations
3026
#: ../drizzled/error.cc:413
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3027
#, c-format
3028
msgid ""
3029
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3030
"statement"
3031
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3032
"O servidor Drizzle está a ser executado com a opção %s por isso não pode "
3033
"executar este comando"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3034
1764 by patrick crews
Updated translations
3035
#: ../drizzled/error.cc:414
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3036
#, c-format
3037
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3038
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3039
1764 by patrick crews
Updated translations
3040
#: ../drizzled/error.cc:415
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3041
#, c-format
3042
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3043
msgstr ""
3044
1764 by patrick crews
Updated translations
3045
#: ../drizzled/error.cc:416
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3046
msgid ""
3047
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3048
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3049
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3050
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3051
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3052
1764 by patrick crews
Updated translations
3053
#: ../drizzled/error.cc:417
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3054
#, c-format
3055
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3056
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3057
1764 by patrick crews
Updated translations
3058
#: ../drizzled/error.cc:418
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3059
#, c-format
3060
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3061
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3062
1764 by patrick crews
Updated translations
3063
#: ../drizzled/error.cc:419
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3064
#, c-format
3065
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3066
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3067
1764 by patrick crews
Updated translations
3068
#: ../drizzled/error.cc:420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3069
#, c-format
3070
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3071
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3072
1764 by patrick crews
Updated translations
3073
#: ../drizzled/error.cc:421
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3074
#, c-format
3075
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3076
msgstr ""
3077
1764 by patrick crews
Updated translations
3078
#: ../drizzled/error.cc:422
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3079
#, c-format
3080
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3081
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3082
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3083
1764 by patrick crews
Updated translations
3084
#: ../drizzled/error.cc:423
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3085
#, c-format
3086
msgid "%s %s does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3087
msgstr "%s %s não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3088
1764 by patrick crews
Updated translations
3089
#: ../drizzled/error.cc:424
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3090
msgid "Query execution was interrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3091
msgstr "A execução da query foi interrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3092
1764 by patrick crews
Updated translations
3093
#: ../drizzled/error.cc:425
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3094
#, c-format
3095
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3096
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3097
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3098
msgstr ""
3099
1764 by patrick crews
Updated translations
3100
#: ../drizzled/error.cc:426
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3101
#, c-format
3102
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3103
msgstr ""
3104
1764 by patrick crews
Updated translations
3105
#: ../drizzled/error.cc:427
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3106
msgid "Division by 0"
3107
msgstr ""
3108
1764 by patrick crews
Updated translations
3109
#: ../drizzled/error.cc:428
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3110
#, c-format
3111
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3112
msgstr ""
3113
1764 by patrick crews
Updated translations
3114
#: ../drizzled/error.cc:429
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3115
#, c-format
3116
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3117
msgstr ""
3118
1764 by patrick crews
Updated translations
3119
#: ../drizzled/error.cc:430
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3120
#, c-format
3121
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3122
msgstr ""
3123
1764 by patrick crews
Updated translations
3124
#: ../drizzled/error.cc:431
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3125
#, c-format
3126
msgid ""
3127
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3128
"the  %.64s state"
3129
msgstr ""
3130
1764 by patrick crews
Updated translations
3131
#: ../drizzled/error.cc:432
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3132
#, c-format
3133
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3134
msgstr ""
3135
1764 by patrick crews
Updated translations
3136
#: ../drizzled/error.cc:433
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3137
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3138
msgid ""
3139
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3140
"Version: '%s' %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3141
msgstr ""
3142
1764 by patrick crews
Updated translations
3143
#: ../drizzled/error.cc:434
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3144
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3145
msgstr ""
3146
1764 by patrick crews
Updated translations
3147
#: ../drizzled/error.cc:435
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3148
#, c-format
3149
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3150
msgstr ""
3151
1764 by patrick crews
Updated translations
3152
#: ../drizzled/error.cc:436
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3153
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3154
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3155
1764 by patrick crews
Updated translations
3156
#: ../drizzled/error.cc:437
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3157
#, c-format
3158
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3159
msgstr ""
3160
1764 by patrick crews
Updated translations
3161
#: ../drizzled/error.cc:438
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3162
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3163
msgstr ""
3164
1764 by patrick crews
Updated translations
3165
#: ../drizzled/error.cc:439
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3166
msgid ""
3167
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3168
msgstr ""
3169
1764 by patrick crews
Updated translations
3170
#: ../drizzled/error.cc:440
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3171
#, c-format
3172
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3173
msgstr ""
3174
1764 by patrick crews
Updated translations
3175
#: ../drizzled/error.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3176
#, c-format
3177
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3178
msgstr ""
3179
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3180
1764 by patrick crews
Updated translations
3181
#: ../drizzled/error.cc:442
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3182
#, c-format
3183
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3184
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3185
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3186
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3187
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3188
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3189
1764 by patrick crews
Updated translations
3190
#: ../drizzled/error.cc:443
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3191
msgid "Trigger in wrong schema"
3192
msgstr ""
3193
1764 by patrick crews
Updated translations
3194
#: ../drizzled/error.cc:444
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3195
#, c-format
3196
msgid ""
3197
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3198
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3199
msgstr ""
3200
1764 by patrick crews
Updated translations
3201
#: ../drizzled/error.cc:445
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3202
#, c-format
3203
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3204
msgstr ""
3205
1764 by patrick crews
Updated translations
3206
#: ../drizzled/error.cc:446
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3207
#, c-format
3208
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3209
msgstr ""
3210
1764 by patrick crews
Updated translations
3211
#: ../drizzled/error.cc:447
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3212
#, c-format
3213
msgid ""
3214
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3215
msgstr ""
3216
1764 by patrick crews
Updated translations
3217
#: ../drizzled/error.cc:448
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3218
#, c-format
3219
msgid ""
3220
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3221
msgstr ""
3222
1764 by patrick crews
Updated translations
3223
#: ../drizzled/error.cc:449
3224
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3225
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3226
3227
#: ../drizzled/error.cc:450
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3228
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3229
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3230
msgstr ""
3231
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3232
"TABLE `%-.32s`\"!"
3233
1764 by patrick crews
Updated translations
3234
#: ../drizzled/error.cc:451
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3235
#, c-format
3236
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3237
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3238
1764 by patrick crews
Updated translations
3239
#: ../drizzled/error.cc:452
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3240
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3241
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3242
1764 by patrick crews
Updated translations
3243
#: ../drizzled/error.cc:453
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3244
#, c-format
3245
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3246
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3247
1764 by patrick crews
Updated translations
3248
#: ../drizzled/error.cc:454
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3249
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3250
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3251
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3252
1764 by patrick crews
Updated translations
3253
#: ../drizzled/error.cc:455
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3254
#, c-format
3255
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3256
msgstr ""
3257
1764 by patrick crews
Updated translations
3258
#: ../drizzled/error.cc:456
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3259
msgid "Too high level of nesting for select"
3260
msgstr ""
3261
1764 by patrick crews
Updated translations
3262
#: ../drizzled/error.cc:457
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3263
#, c-format
3264
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3265
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3266
1764 by patrick crews
Updated translations
3267
#: ../drizzled/error.cc:458
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3268
msgid ""
3269
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3270
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3271
msgstr ""
3272
1764 by patrick crews
Updated translations
3273
#: ../drizzled/error.cc:459
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3274
#, c-format
3275
msgid ""
3276
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3277
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3278
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3279
1764 by patrick crews
Updated translations
3280
#: ../drizzled/error.cc:460
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3281
#, c-format
3282
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3283
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3284
1764 by patrick crews
Updated translations
3285
#: ../drizzled/error.cc:461
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3286
#, c-format
3287
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3288
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3289
1764 by patrick crews
Updated translations
3290
#: ../drizzled/error.cc:462
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3291
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3292
msgstr ""
3293
1764 by patrick crews
Updated translations
3294
#: ../drizzled/error.cc:463
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3295
#, c-format
3296
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3297
msgstr ""
3298
1764 by patrick crews
Updated translations
3299
#: ../drizzled/error.cc:464
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3300
#, c-format
3301
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3302
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3303
"d would lead to a duplicate entry"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3304
msgstr ""
3305
1764 by patrick crews
Updated translations
3306
#: ../drizzled/error.cc:465
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3307
msgid ""
3308
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3309
"progress"
3310
msgstr ""
3311
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3312
"transacção estiver a decorrer"
3313
1764 by patrick crews
Updated translations
3314
#: ../drizzled/error.cc:466
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3315
#, c-format
3316
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3317
msgstr ""
3318
1764 by patrick crews
Updated translations
3319
#: ../drizzled/error.cc:467
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3320
#, c-format
3321
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3322
msgstr ""
3323
1764 by patrick crews
Updated translations
3324
#: ../drizzled/error.cc:468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3325
#, c-format
3326
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3327
msgstr ""
3328
1764 by patrick crews
Updated translations
3329
#: ../drizzled/error.cc:469
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3330
#, c-format
3331
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3332
msgstr ""
3333
1764 by patrick crews
Updated translations
3334
#: ../drizzled/error.cc:470
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3335
#, c-format
3336
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3337
msgstr ""
3338
1764 by patrick crews
Updated translations
3339
#: ../drizzled/error.cc:471
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3340
#, c-format
3341
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3342
msgstr ""
3343
1764 by patrick crews
Updated translations
3344
#: ../drizzled/error.cc:472
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3345
#, c-format
3346
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3347
msgstr ""
3348
1764 by patrick crews
Updated translations
3349
#: ../drizzled/error.cc:473
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3350
#, c-format
3351
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3352
msgstr ""
3353
1764 by patrick crews
Updated translations
3354
#: ../drizzled/error.cc:474
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3355
#, c-format
3356
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3357
msgstr ""
3358
1764 by patrick crews
Updated translations
3359
#: ../drizzled/error.cc:475
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3360
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3361
msgstr ""
3362
1764 by patrick crews
Updated translations
3363
#: ../drizzled/error.cc:476
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3364
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3365
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3366
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3367
1764 by patrick crews
Updated translations
3368
#: ../drizzled/error.cc:477
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3369
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3370
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3371
msgstr ""
3372
1764 by patrick crews
Updated translations
3373
#: ../drizzled/error.cc:478
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3374
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3375
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3376
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3377
1764 by patrick crews
Updated translations
3378
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3379
#, c-format
3380
msgid "Error altering schema: %s"
3381
msgstr ""
3382
1764 by patrick crews
Updated translations
3383
#: ../drizzled/error.cc:480
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3384
#, c-format
3385
msgid "Error droppping Schema : %s"
3386
msgstr ""
3387
1764 by patrick crews
Updated translations
3388
#: ../drizzled/error.cc:481
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3389
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3390
msgstr ""
3391
1764 by patrick crews
Updated translations
3392
#: ../drizzled/error.cc:482
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3393
#, c-format
3394
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3395
msgstr ""
3396
1764 by patrick crews
Updated translations
3397
#: ../drizzled/error.cc:483
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3398
#, c-format
3399
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3400
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3401
1764 by patrick crews
Updated translations
3402
#: ../drizzled/error.cc:485
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3403
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3404
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3405
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3406
1764 by patrick crews
Updated translations
3407
#: ../drizzled/error.cc:486
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3408
#, c-format
3409
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3410
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3411
1764 by patrick crews
Updated translations
3412
#: ../drizzled/error.cc:487
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
3413
#, c-format
3414
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3415
msgstr ""
3416
1764 by patrick crews
Updated translations
3417
#: ../drizzled/error.cc:488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3418
#, c-format
3419
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3420
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3421
1764 by patrick crews
Updated translations
3422
#: ../drizzled/error.cc:489
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3423
#, c-format
3424
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3425
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3426
1764 by patrick crews
Updated translations
3427
#: ../drizzled/error.cc:490
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3428
#, c-format
3429
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3430
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3431
1764 by patrick crews
Updated translations
3432
#: ../drizzled/error.cc:491
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3433
#, c-format
3434
msgid ""
3435
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3436
"the %s file"
3437
msgstr ""
3438
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
3439
"não está especificado no ficheiro %s"
3440
1764 by patrick crews
Updated translations
3441
#: ../drizzled/error.cc:492
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3442
#, c-format
3443
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3444
msgstr ""
3445
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
3446
1764 by patrick crews
Updated translations
3447
#: ../drizzled/error.cc:493
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3448
#, c-format
3449
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3450
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
3451
1764 by patrick crews
Updated translations
3452
#: ../drizzled/error.cc:494
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3453
#, c-format
3454
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3455
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
3456
1764 by patrick crews
Updated translations
3457
#: ../drizzled/error.cc:495
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3458
#, c-format
3459
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3460
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
3461
1764 by patrick crews
Updated translations
3462
#: ../drizzled/error.cc:496
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3463
#, c-format
3464
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3465
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
3466
1764 by patrick crews
Updated translations
3467
#: ../drizzled/error.cc:497
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
3468
#, c-format
3469
msgid ""
3470
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3471
"file"
3472
msgstr ""
3473
1764 by patrick crews
Updated translations
3474
#: ../drizzled/error.cc:498
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3475
#, c-format
3476
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3477
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
3478
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
3479
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3480
msgid ""
3481
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3482
"restrictions."
3483
msgstr ""
3484
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
3485
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3486
msgid ""
3487
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3488
"restrictions."
3489
msgstr ""
3490
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3491
#. *
3492
#. * @todo
3493
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3494
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3495
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3496
#. * and can use the pluggable error message system.
3497
#.
1764 by patrick crews
Updated translations
3498
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3499
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3500
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3501
msgstr ""
3502
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3503
#: ../drizzled/main.cc:150
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3504
msgid ""
3505
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3506
"be able to generate a core file on signals"
3507
msgstr ""
3508
"setrlimit não conseguiu alterar o tamanho dos ficheiros de core para "
3509
"'infinito'; poderá não ser possível gerar ficheiros de core após recepção de "
3510
"sinais"
3511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3512
#: ../drizzled/main.cc:251
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3513
#, c-format
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3514
msgid "Data directory %s does not exist\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3515
msgstr ""
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3516
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3517
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:175
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3518
#, c-format
3519
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3520
msgstr ""
3521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3522
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:184
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3523
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3524
#, c-format
3525
msgid "Cannot open file: %s\n"
3526
msgstr ""
3527
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3528
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:217
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3529
#, c-format
3530
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3531
msgstr ""
3532
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3533
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:223
3534
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3535
#, c-format
3536
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3537
msgstr ""
3538
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3539
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:243
3540
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3541
#, c-format
3542
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3543
msgstr ""
3544
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3545
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:256
3546
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3547
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:147
3548
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3549
#, c-format
3550
msgid "Could not read transaction message.\n"
3551
msgstr ""
3552
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3553
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:257
3554
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3555
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:148
3556
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3557
#, c-format
3558
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3559
msgstr ""
3560
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3561
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3562
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:274
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3563
#, c-format
3564
msgid ""
3565
"HEXDUMP:\n"
3566
"\n"
3567
"%s\n"
3568
msgstr ""
3569
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3570
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3571
#, c-format
3572
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3573
msgstr ""
3574
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3575
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
3576
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3577
#, c-format
3578
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3579
msgstr ""
3580
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3581
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3582
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3583
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3584
msgstr ""
3585
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3586
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3587
#, c-format
3588
msgid ""
3589
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3590
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3591
msgstr ""
3592
1764 by patrick crews
Updated translations
3593
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3594
#, c-format
3595
msgid ""
3596
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3597
"registered.\n"
3598
msgstr ""
3599
1764 by patrick crews
Updated translations
3600
#: ../drizzled/module/loader.cc:352
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3601
#, c-format
3602
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3603
msgstr ""
3604
1764 by patrick crews
Updated translations
3605
#: ../drizzled/module/loader.cc:516
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3606
#, c-format
3607
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3608
msgstr ""
3609
1764 by patrick crews
Updated translations
3610
#: ../drizzled/module/loader.cc:526
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3611
#, c-format
3612
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3613
msgstr ""
3614
1764 by patrick crews
Updated translations
3615
#: ../drizzled/module/loader.cc:753
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3616
msgid "Out of memory."
3617
msgstr ""
3618
1764 by patrick crews
Updated translations
3619
#: ../drizzled/module/loader.cc:1459 ../drizzled/module/loader.cc:1510
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3620
#, c-format
3621
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3622
msgstr ""
3623
1764 by patrick crews
Updated translations
3624
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3625
#, c-format
3626
msgid ""
3627
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3628
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3629
msgstr ""
3630
1764 by patrick crews
Updated translations
3631
#: ../drizzled/module/loader.cc:1521
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3632
#, c-format
3633
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3634
msgstr ""
3635
1764 by patrick crews
Updated translations
3636
#: ../drizzled/module/loader.cc:1538
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3637
#, c-format
3638
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3639
msgstr ""
3640
1764 by patrick crews
Updated translations
3641
#: ../drizzled/module/loader.cc:1660
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3642
#, c-format
3643
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3644
msgstr ""
3645
1764 by patrick crews
Updated translations
3646
#: ../drizzled/module/loader.cc:1669
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
3647
#, c-format
3648
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3649
msgstr ""
3650
1764 by patrick crews
Updated translations
3651
#: ../drizzled/module/loader.cc:1682
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3652
#, c-format
3653
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3654
msgstr ""
3655
1764 by patrick crews
Updated translations
3656
#: ../drizzled/module/loader.cc:1735
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3657
#, c-format
3658
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3659
msgstr ""
3660
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3661
#: ../drizzled/module/registry.h:103
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3662
#, c-format
3663
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3664
msgstr ""
3665
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3666
#: ../drizzled/module/registry.h:112
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3667
#, c-format
3668
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3669
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3670
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3671
#: ../drizzled/option.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3672
msgid "Warning: "
3673
msgstr "Aviso: "
3674
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3675
#: ../drizzled/option.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3676
msgid "Info: "
3677
msgstr "Informação: "
3678
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3679
#: ../drizzled/option.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3680
#, c-format
3681
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3682
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
3683
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3684
#: ../drizzled/option.cc:339
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3685
msgid "WARNING"
3686
msgstr "AVISO"
3687
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3688
#: ../drizzled/option.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3689
#, c-format
3690
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3691
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
3692
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3693
#: ../drizzled/option.cc:769
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3694
#, c-format
3695
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3696
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
3697
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3698
#: ../drizzled/option.cc:962
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3699
#, c-format
3700
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3701
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
3702
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3703
#: ../drizzled/option.cc:1194
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3704
#, c-format
3705
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3706
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
3707
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3708
#: ../drizzled/option.cc:1214
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3709
#, c-format
3710
msgid ""
3711
"\n"
3712
"Variables (--variable-name=value)\n"
3713
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3714
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3715
msgstr ""
3716
"\n"
3717
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
3718
"e opções lógicas {falso|verdadeiro}  Valor (após ler opções)\n"
3719
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3720
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3721
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3722
msgid "(No default value)"
3723
msgstr "(Sem valor pré-definido)"
3724
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3725
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3726
msgid "true"
3727
msgstr "verdadeiro"
3728
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3729
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3730
msgid "false"
3731
msgstr "falso"
3732
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3733
#: ../drizzled/option.cc:1282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3734
#, c-format
3735
msgid "(Disabled)\n"
3736
msgstr "(Desactivado)\n"
3737
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3738
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3739
#, c-format
3740
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3741
msgstr "A função errmsg() do errmsg plugin '%s' falhou"
3742
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3743
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
3744
#, c-format
3745
msgid ""
3746
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3747
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3748
msgstr ""
3749
3750
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
3751
#, c-format
3752
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3753
msgstr ""
3754
1764 by patrick crews
Updated translations
3755
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3756
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3757
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3758
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3759
1764 by patrick crews
Updated translations
3760
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3761
msgid "Could not add Function!\n"
3762
msgstr ""
3763
1764 by patrick crews
Updated translations
3764
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3765
msgid "Error getting file descriptors"
3766
msgstr ""
3767
3768
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3769
msgid "No sockets could be bound for listening"
3770
msgstr ""
3771
1764 by patrick crews
Updated translations
3772
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3773
#, c-format
3774
msgid "pipe() failed with errno %d"
3775
msgstr ""
3776
1764 by patrick crews
Updated translations
3777
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3778
#, c-format
3779
msgid "poll() failed with errno %d"
3780
msgstr ""
3781
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3782
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3783
#, c-format
3784
msgid "accept() failed with errno %d"
3785
msgstr ""
3786
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3787
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3788
#, c-format
3789
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3790
msgstr ""
3791
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3792
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3793
#, c-format
3794
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3795
msgstr ""
3796
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3797
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3798
#, c-format
3799
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3800
msgstr ""
3801
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3802
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3803
#, c-format
3804
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3805
msgstr ""
3806
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3807
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3808
#, c-format
3809
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3810
msgstr ""
3811
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3812
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3813
#, c-format
3814
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3815
msgstr ""
3816
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3817
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3818
#, c-format
3819
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3820
msgstr ""
3821
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3822
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3823
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3824
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3825
msgstr ""
3826
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3827
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3828
#, c-format
3829
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3830
msgstr ""
3831
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3832
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3833
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3834
msgstr ""
3835
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3836
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3837
#, c-format
3838
msgid "listen() failed with errno %d\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3839
msgstr ""
3840
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3841
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3842
#, c-format
3843
msgid "Listening on %s:%s\n"
3844
msgstr ""
3845
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3846
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3847
#, c-format
3848
msgid "logging '%s' pre() failed"
3849
msgstr ""
3850
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3851
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3852
#, c-format
3853
msgid "logging '%s' post() failed"
3854
msgstr ""
3855
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3856
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3857
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3858
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3859
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3860
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
3861
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3862
#, c-format
3863
msgid ""
3864
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3865
"registered with that name.\n"
3866
msgstr ""
3867
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
3868
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3869
#, c-format
3870
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3871
msgstr ""
3872
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3873
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
3874
#, c-format
3875
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3876
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3877
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3878
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3879
#, c-format
3880
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3881
msgstr ""
3882
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3883
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3884
msgid "Starting crash recovery..."
3885
msgstr ""
3886
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3887
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3888
#, c-format
3889
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3890
msgstr ""
3891
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3892
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3893
#, c-format
3894
msgid ""
3895
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3896
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3897
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3898
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3899
msgstr ""
3900
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3901
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3902
msgid "Crash recovery finished."
3903
msgstr ""
3904
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3905
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3906
msgid ""
3907
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3908
"plugins were registered.\n"
3909
msgstr ""
3910
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3911
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3912
#, c-format
3913
msgid ""
3914
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3915
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3916
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3917
msgstr ""
3918
1764 by patrick crews
Updated translations
3919
#: ../drizzled/session.cc:1913 ../drizzled/session.cc:1929
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3920
#, c-format
3921
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3922
msgstr ""
3923
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3924
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3925
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3926
msgid "Variable named %s already exists!\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3927
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3928
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3929
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3930
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3931
msgid "Could not add Variable: %s\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3932
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3933
1764 by patrick crews
Updated translations
3934
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
3935
#, fuzzy
3936
msgid "Failed to initialize system variables"
3937
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
3938
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3939
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3940
#, c-format
3941
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
3942
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>"
3943
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3944
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3945
#, c-format
3946
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3947
msgstr ""
3948
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3949
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3950
#, c-format
3951
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3952
msgstr ""
3953
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3954
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3955
#, c-format
3956
msgid ""
3957
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3958
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3959
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
3960
"built,\n"
3961
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
3962
"hardware.\n"
3963
msgstr ""
3964
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3965
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3966
#, c-format
3967
msgid ""
3968
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
3969
"diagnose\n"
3970
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
3971
"wrong\n"
3972
"and this may fail.\n"
3973
"\n"
3974
msgstr ""
3975
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
3976
"ajudar no diagnóstico\n"
3977
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
3978
"errada\n"
3979
"e isto pode falhar\n"
3980
"\n"
3981
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3982
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3983
#, fuzzy, c-format
3984
msgid ""
3985
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3986
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3987
"bytes of memory\n"
3988
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
3989
"\n"
3990
msgstr ""
3991
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
3992
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
3993
"<PRIu64> K\n"
3994
"bytes de memória\n"
3995
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
3996
"equação.\n"
3997
"\n"
3998
1764 by patrick crews
Updated translations
3999
#: ../drizzled/sql_base.cc:1518
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4000
#, c-format
4001
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4002
msgstr ""
4003
1764 by patrick crews
Updated translations
4004
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4005
#, c-format
4006
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4007
msgstr ""
4008
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4009
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4010
#, c-format
4011
msgid ""
4012
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4013
"table '%-.192s'"
4014
msgstr ""
4015
1764 by patrick crews
Updated translations
4016
#: ../drizzled/table.cc:1964
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4017
#, c-format
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4018
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4019
msgstr ""
4020
1764 by patrick crews
Updated translations
4021
#: ../drizzled/table_share.cc:860
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4022
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4023
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4024
msgstr ""
4025
1764 by patrick crews
Updated translations
4026
#: ../drizzled/table_share.cc:1153
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4027
#, c-format
4028
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
4029
msgstr ""
4030
1764 by patrick crews
Updated translations
4031
#: ../drizzled/table_share.cc:2063
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
4032
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4033
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4034
msgstr ""
4035
1764 by patrick crews
Updated translations
4036
#: ../drizzled/table_share.cc:2070
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4037
#, c-format
4038
msgid ""
4039
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4040
"read"
4041
msgstr ""
4042
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4043
#: ../drizzled/tztime.cc:173
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4044
#, c-format
4045
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4046
msgstr ""
4047
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4048
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4049
#, fuzzy, c-format
4050
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4051
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
4052
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4053
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4054
msgid "File to load for usernames and passwords"
4055
msgstr ""
4056
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4057
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4058
msgid "Enable HTTP Auth check"
4059
msgstr ""
4060
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4061
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4062
msgid "URL for HTTP Auth check"
4063
msgstr ""
4064
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4065
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4066
#, c-format
4067
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4068
msgstr ""
4069
4070
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4071
#, c-format
4072
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4073
msgstr ""
4074
4075
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4076
#, c-format
4077
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4078
msgstr ""
4079
4080
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4081
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4082
msgstr ""
4083
4084
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
4085
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4086
msgstr ""
4087
4088
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4089
msgid "Password to use when binding the DN"
4090
msgstr ""
4091
4092
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4093
msgid "DN to use when searching"
4094
msgstr ""
4095
4096
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4097
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4098
msgstr ""
4099
4100
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4101
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4102
msgstr ""
4103
4104
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4105
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4106
msgstr ""
4107
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4108
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4109
msgid "Enable the console."
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4110
msgstr "Activar a consola"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4111
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4112
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4113
msgid "Turn on extra debugging."
4114
msgstr ""
4115
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4116
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4117
msgid "User to use for auth."
4118
msgstr ""
4119
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4120
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4121
msgid "Password to use for auth."
4122
msgstr ""
4123
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4124
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4125
msgid "Default database to use."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4126
msgstr ""
4127
1764 by patrick crews
Updated translations
4128
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4129
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4130
msgid "Invalid value of port\n"
4131
msgstr ""
4132
1764 by patrick crews
Updated translations
4133
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4134
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4135
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4136
msgstr ""
4137
1764 by patrick crews
Updated translations
4138
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4139
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4140
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4141
msgstr ""
4142
1764 by patrick crews
Updated translations
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4145
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4146
msgstr ""
4147
1764 by patrick crews
Updated translations
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4149
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4150
msgstr ""
4151
1764 by patrick crews
Updated translations
4152
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4153
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4154
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4155
msgstr ""
4156
1764 by patrick crews
Updated translations
4157
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4158
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4159
msgid ""
4160
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4161
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4162
msgstr ""
4163
1764 by patrick crews
Updated translations
4164
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4165
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4166
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4167
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4168
msgid "Connect Timeout."
4169
msgstr "Timeout de ligação."
4170
1764 by patrick crews
Updated translations
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4172
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4173
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4174
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4175
msgid "Read Timeout."
4176
msgstr "Timeout de leitura."
4177
1764 by patrick crews
Updated translations
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4179
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4180
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4181
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4182
msgid "Write Timeout."
4183
msgstr "Timeout de escrita."
4184
1764 by patrick crews
Updated translations
4185
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4186
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4187
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4188
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4189
msgid "Retry Count."
4190
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
4191
1764 by patrick crews
Updated translations
4192
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4193
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4195
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4196
msgid "Buffer length."
4197
msgstr ""
4198
1764 by patrick crews
Updated translations
4199
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4200
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4201
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4202
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4203
msgid "Address to bind to."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4204
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4205
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4206
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4207
msgid "Unknown Drizzle error"
4208
msgstr "Erro Drizzle desconhecido"
4209
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4210
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4211
#, c-format
4212
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4213
msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)"
4214
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4215
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4216
#, c-format
4217
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4218
msgstr ""
4219
"Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
4220
"'%-.100s' (%d)"
4221
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4222
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4223
#, c-format
4224
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4225
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s:%lu' (%d)"
4226
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4227
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4228
#, c-format
4229
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4230
msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)"
4231
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4232
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4233
#, c-format
4234
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4235
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
4236
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4237
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4238
msgid "Drizzle server has gone away"
4239
msgstr "O servidor Drizzle desapareceu"
4240
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4241
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4242
#, c-format
4243
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4244
msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d"
4245
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4246
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4247
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4248
msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível"
4249
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4250
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4251
msgid "Wrong host info"
4252
msgstr "Informação de nome de servidor errada"
4253
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4255
msgid "Localhost via UNIX socket"
4256
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4257
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4258
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4259
#, c-format
4260
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4261
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4262
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4263
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4264
msgid "Error in server handshake"
4265
msgstr "Erro na negociação com o servidor"
4266
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4267
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4268
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4269
msgstr "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query"
4270
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4272
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4273
msgstr "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora"
4274
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4275
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4276
#, c-format
4277
msgid "Named pipe: %-.32s"
4278
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4279
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4280
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4281
#, c-format
4282
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4283
msgstr ""
4284
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4286
#, c-format
4287
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4288
msgstr ""
4289
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4291
#, c-format
4292
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4293
msgstr ""
4294
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4295
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4296
#, c-format
4297
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4298
msgstr ""
4299
"Não foi possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (path: %-.100s)"
4300
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4301
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4302
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4303
msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
4304
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4306
msgid "Embedded server"
4307
msgstr "Servidor embebido"
4308
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4309
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4310
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4311
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:"
4312
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4313
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4314
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4315
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:"
4316
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4317
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4318
msgid "Error connecting to slave:"
4319
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
4320
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4321
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4322
msgid "Error connecting to master:"
4323
msgstr "Erro a ligar ao master:"
4324
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4325
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4326
msgid "SSL connection error"
4327
msgstr "Erro de ligação SSL"
4328
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4329
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4330
msgid "Malformed packet"
4331
msgstr "Packet defeituoso"
4332
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4333
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4334
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4335
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4336
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4337
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4338
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4339
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4340
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4341
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4342
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4343
msgid "(unused error message)"
4344
msgstr "(mensagem de erro não usada)"
4345
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4346
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4347
msgid "Invalid use of null pointer"
4348
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4349
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4350
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4351
msgid "Statement not prepared"
4352
msgstr "Declaração não preparada"
4353
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4354
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4355
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4356
msgstr ""
4357
"Não foram fornecidos valores para os parâmetros da declaração preparada"
4358
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4359
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4360
msgid "Data truncated"
4361
msgstr "Dados truncados"
4362
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4363
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4364
msgid "No parameters exist in the statement"
4365
msgstr "Não existem parâmetros na declaração"
4366
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4367
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4368
msgid "Invalid parameter number"
4369
msgstr "Número inválido de parâmetros"
4370
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4371
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4372
#, c-format
4373
msgid ""
4374
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4375
msgstr ""
4376
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4377
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4378
#, c-format
4379
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
4380
msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)"
4381
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4382
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4383
#, c-format
4384
msgid "Shared memory: %-.100s"
4385
msgstr "Memória partilhada: %-.100s"
4386
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4387
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4388
msgid "Wrong or unknown protocol"
4389
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
4390
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4391
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4392
msgid "Invalid connection handle"
4393
msgstr "Ligação inválida"
4394
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4395
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4396
msgid ""
4397
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4398
"option 'secure_auth' enabled)"
4399
msgstr ""
4400
"O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo (pre-"
4401
"4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"
4402
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4403
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4404
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4405
msgstr ""
4406
"Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"
4407
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4408
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4409
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4410
msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha"
4411
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4412
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4413
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4414
msgstr "A declaração preparada não contém meta-informação"
4415
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4416
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4417
msgid ""
4418
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4419
"statement"
4420
msgstr ""
4421
"Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
4422
"comando"
4423
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4424
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4425
msgid "This feature is not implemented yet"
4426
msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada"
4427
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4428
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4429
#, c-format
4430
msgid ""
4431
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4432
"packet, system error: %d"
4433
msgstr ""
4434
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
4435
"inicial de comunicação, erro de sistema: %d"
4436
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4437
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4438
#, c-format
4439
msgid ""
4440
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4441
"packet, system error: %d"
4442
msgstr ""
4443
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial de "
4444
"comunicação, erro de sistema: %d"
4445
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4446
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4447
#, c-format
4448
msgid ""
4449
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4450
"system error: %d"
4451
msgstr ""
4452
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
4453
"autenticação; erro de sistema: %d"
4454
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4456
#, c-format
4457
msgid ""
4458
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4459
"system error: %d"
4460
msgstr ""
4461
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação de "
4462
"autenticação; erro de sistema: %d"
4463
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4464
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4465
#, c-format
4466
msgid ""
4467
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4468
"error: %d"
4469
msgstr ""
4470
"erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de dados "
4471
"inicial; erro de sistema: %d"
4472
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4473
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4474
#, c-format
4475
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4476
msgstr "O comando foi fechado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
4477
1764 by patrick crews
Updated translations
4478
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4479
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4480
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4481
msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação"
4482
4483
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4484
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4485
msgid "Got an error reading communication packets"
4486
msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação"
4487
4488
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4490
msgid "Got timeout reading communication packets"
4491
msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação"
4492
4493
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4495
msgid "Got an error writing communication packets"
4496
msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação"
4497
4498
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4499
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4500
msgid "Got timeout writing communication packets"
4501
msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação"
4502
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4503
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
4504
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
4505
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4506
#, fuzzy, c-format
4507
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4508
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4509
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4510
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4511
#, fuzzy, c-format
4512
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4513
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
4514
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4515
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
4516
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
4517
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
4518
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4519
#, c-format
4520
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4521
msgstr ""
4522
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4523
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
4524
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4525
#, c-format
4526
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4527
msgstr ""
4528
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4529
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
4530
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
1764 by patrick crews
Updated translations
4531
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4532
4533
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
4534
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
1764 by patrick crews
Updated translations
4535
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4536
4537
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
4538
#, fuzzy
4539
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4540
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4541
4542
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
4543
#, fuzzy
4544
msgid "Invalid value of io-capacity"
1764 by patrick crews
Updated translations
4545
msgstr "Utilização inválida da função group"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4546
4547
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
4548
#, fuzzy
4549
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
1764 by patrick crews
Updated translations
4550
msgstr "Utilização inválida da função group"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4551
4552
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
4553
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
1764 by patrick crews
Updated translations
4554
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4555
4556
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
4557
msgid "Invalid value of force-recovery"
1764 by patrick crews
Updated translations
4558
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4559
4560
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
4561
#, fuzzy
4562
msgid "Invalid value of log-file-size"
4563
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4564
4565
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
4566
#, fuzzy
4567
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4568
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4569
4570
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
4571
#, fuzzy
4572
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
1764 by patrick crews
Updated translations
4573
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4574
4575
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
4576
#, fuzzy
4577
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4578
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4579
4580
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
4581
#, fuzzy
4582
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4583
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4584
4585
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
4586
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
1764 by patrick crews
Updated translations
4587
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4588
4589
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
4590
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
1764 by patrick crews
Updated translations
4591
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4592
4593
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
4594
#, fuzzy
4595
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
1764 by patrick crews
Updated translations
4596
msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4597
4598
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
4599
#, fuzzy
4600
msgid "Invalid value of open-files"
1764 by patrick crews
Updated translations
4601
msgstr "Utilização inválida da função group"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4602
4603
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
4604
msgid "Invalid value of read-io-threads"
1764 by patrick crews
Updated translations
4605
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4606
4607
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
4608
#, fuzzy
4609
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4610
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4611
4612
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4613
#, c-format
4614
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4615
msgstr ""
4616
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4617
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
4618
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4619
msgstr ""
4620
4621
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
4622
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4623
msgstr ""
4624
4625
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
4626
msgid ""
4627
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4628
"other internal data structures."
4629
msgstr ""
4630
4631
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
4632
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4633
msgstr ""
4634
4635
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
4636
msgid ""
4637
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4638
"tables."
4639
msgstr ""
4640
4641
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
4642
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4643
msgstr ""
4644
4645
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
1764 by patrick crews
Updated translations
4646
msgid "Enable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4647
msgstr ""
4648
4649
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
1764 by patrick crews
Updated translations
4650
msgid "Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4651
msgstr ""
4652
4653
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
4654
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4655
msgstr ""
4656
4657
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
4658
msgid ""
4659
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4660
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4661
msgstr ""
4662
4663
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
4664
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4665
msgstr ""
4666
4667
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
4668
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4669
msgstr ""
4670
4671
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
4672
msgid ""
4673
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4674
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4675
msgstr ""
4676
4677
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
4678
msgid "With which method to flush data."
4679
msgstr ""
4680
4681
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
4682
msgid ""
4683
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4684
"corrupt."
4685
msgstr ""
4686
4687
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
4688
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
4689
msgid "Path to individual files and their sizes."
4690
msgstr ""
4691
4692
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
4693
#, fuzzy
4694
msgid "Path to InnoDB log files."
4695
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4696
4697
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
4698
msgid "Size of each log file in a log group."
4699
msgstr ""
4700
4701
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
4702
msgid ""
4703
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4704
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4705
msgstr ""
4706
4707
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
4708
msgid ""
4709
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4710
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4711
msgstr ""
4712
4713
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
4714
#, fuzzy
4715
msgid ""
4716
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4717
"disk."
4718
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4719
4720
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
4721
msgid ""
4722
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4723
"(Advanced users)"
4724
msgstr ""
4725
4726
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
4727
msgid ""
4728
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4729
"0=disabled (Advanced users)"
4730
msgstr ""
4731
4732
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
4733
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4734
msgstr ""
4735
4736
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
4737
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4738
msgstr ""
4739
4740
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
4741
msgid ""
4742
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4743
"compatibility (disabled by default)"
4744
msgstr ""
4745
4746
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
4747
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4748
msgstr ""
4749
4750
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
4751
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4752
msgstr ""
4753
4754
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
4755
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4756
msgstr ""
4757
4758
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
4759
msgid ""
4760
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4761
"(default: enabled)."
4762
msgstr ""
4763
4764
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
4765
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4766
msgstr ""
4767
4768
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
4769
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4770
msgstr ""
4771
4772
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
4773
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
4774
msgstr ""
4775
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4776
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4777
#, c-format
4778
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4779
msgstr ""
4780
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4781
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4782
msgid "Error Messages to stderr"
4783
msgstr ""
4784
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4785
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4786
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4787
msgid "List of schemas to filter"
4788
msgstr ""
4789
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4790
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4791
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4792
msgid "List of tables to filter"
4793
msgstr "Lista de tabelas a filtrar"
4794
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4795
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4796
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4797
msgstr "Expressão regular a aplicar aos schemas que se pretende filtrar"
4798
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4799
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4800
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4801
msgstr "Expressão regular a aplicar às tabelas que se pretende filtrar"
4802
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4803
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4804
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4805
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4806
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4807
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
4808
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4809
#, fuzzy
4810
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4811
msgstr "Utilização inválida da função group"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4812
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4813
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
4814
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
4815
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4816
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4817
msgstr ""
4818
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4819
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
4820
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4821
msgid "Enable Example Events Plugin"
4822
msgstr ""
4823
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4824
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4825
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4826
msgid "Before write row event observer call position"
4827
msgstr ""
4828
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4829
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4830
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4831
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4832
msgid "Before update row event observer call position"
4833
msgstr ""
4834
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4835
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
4836
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4837
msgid "After drop database event observer call position"
4838
msgstr ""
4839
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4840
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4841
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4842
msgstr ""
4843
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4844
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4845
msgid "An example events Plugin"
4846
msgstr ""
4847
4848
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4849
#, c-format
4850
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4851
msgstr ""
4852
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4853
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4854
#, fuzzy
4855
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4856
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4857
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4858
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1877
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4859
#, fuzzy
4860
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4861
msgstr "Utilização inválida da função group"
4862
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4863
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4864
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4865
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4866
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4867
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1921
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4868
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4869
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4870
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4871
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1930
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4872
#, fuzzy
4873
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4874
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4875
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4876
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1941
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4877
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4878
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4879
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4880
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4881
#, fuzzy
4882
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4883
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4884
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4885
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4886
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4887
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4888
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4889
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1971
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4890
#, fuzzy
4891
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4892
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4893
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4894
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1980
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4895
#, fuzzy
4896
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4897
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4898
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4899
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4900
#, fuzzy
4901
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4902
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4903
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4904
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4905
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4906
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4907
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4908
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4909
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4910
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4911
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4912
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4913
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4914
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4915
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4916
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4917
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2036
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4918
#, fuzzy
4919
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4920
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4921
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4922
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2045
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4923
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4924
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4925
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4926
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2054
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4927
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4928
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4929
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4930
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2063
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4931
#, fuzzy
4932
msgid "Invalid value for open-files\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4933
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4934
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4935
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4936
#, fuzzy
4937
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4938
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4939
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4940
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2095
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4941
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4942
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4943
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4944
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2119
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4945
#, fuzzy
4946
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4947
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4948
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4949
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4950
#, c-format
4951
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4952
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4953
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4954
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4955
#, c-format
4956
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4957
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4958
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4959
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4960
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4961
msgid "Enable logging to a gearman server"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4962
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4963
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4964
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4965
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4966
msgstr ""
4967
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4968
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4969
msgid "Gearman Function to send logging to"
4970
msgstr ""
4971
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4972
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4973
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4974
msgstr ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4975
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4976
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4977
#, c-format
4978
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4979
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4980
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4981
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4982
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4983
msgstr ""
4984
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4985
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4986
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4987
msgstr ""
4988
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4989
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4990
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4991
msgstr ""
4992
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4993
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4994
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4995
msgid "Enable logging to CSV file"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4996
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4997
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4998
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4999
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5000
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5001
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5002
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5003
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5004
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
5005
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5006
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5007
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5008
msgstr ""
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5009
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5010
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5011
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
5012
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5013
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5014
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5015
msgstr ""
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5016
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5017
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5018
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5019
msgid "File to log to"
5020
msgstr "Ficheiro de log"
5021
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5022
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5023
msgid "PCRE to match the query against"
5024
msgstr ""
5025
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5026
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5027
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5028
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5029
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5030
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:312
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5031
#, fuzzy
5032
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5033
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5034
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5035
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5036
#, fuzzy
5037
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5038
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5039
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5040
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:329
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5041
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5042
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5043
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5044
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:364
5045
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:406
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5046
msgid "Max number of users that will be logged"
5047
msgstr ""
5048
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5049
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
5050
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5051
#, fuzzy
5052
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5053
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5054
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5055
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:386
5056
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5057
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5058
msgstr ""
5059
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5060
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
5061
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5062
#, fuzzy
5063
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
1764 by patrick crews
Updated translations
5064
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5065
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5066
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:432
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5067
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5068
msgstr ""
5069
5070
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
5071
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
5072
msgstr ""
5073
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5074
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
5075
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
5076
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
5077
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
5078
msgid "List of memcached servers."
5079
msgstr ""
5080
5081
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
5082
#, fuzzy
5083
msgid "Invalid value of expiry\n"
5084
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5085
5086
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
5087
msgid "Expiry time of memcached entries"
5088
msgstr ""
5089
5090
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
5091
msgid "Enable Memcached Query Cache"
5092
msgstr ""
5093
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5094
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
5095
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5096
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5097
msgstr ""
5098
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5099
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5100
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5101
msgstr ""
5102
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5103
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
5104
#, c-format
5105
msgid ""
5106
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
5107
"memcached_stat_servername()."
5108
msgstr ""
5109
5110
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
5111
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
5112
msgstr ""
5113
5114
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
5115
#, c-format
5116
msgid ""
5117
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5118
"memcached_servers_parse(%s)."
5119
msgstr ""
5120
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5121
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5122
#, c-format
5123
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
5124
msgstr ""
5125
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5126
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:98
5127
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5128
msgstr ""
5129
5130
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:147
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5131
#, fuzzy
5132
msgid "Invalid value for max-threads\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5133
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5134
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5135
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:160
5136
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:167
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5137
msgid "Maximum number of user threads available."
5138
msgstr ""
5139
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5140
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5141
#, c-format
5142
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5143
msgstr "Ocorreu um erro no thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5144
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5145
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5146
#, c-format
5147
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5148
msgstr "Ocorreu um erro num thread desconhecido, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5149
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5150
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5151
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5152
msgstr "Há um thread desconhecido a aceder à tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5153
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5154
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
5155
#, fuzzy
5156
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5157
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5158
5159
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5160
#, fuzzy
5161
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5162
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5163
5164
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5165
msgid ""
5166
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5167
"would get bigger than this."
5168
msgstr ""
5169
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5170
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5171
msgid ""
5172
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5173
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5174
msgstr ""
5175
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
5176
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5177
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5178
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5179
msgid "Didn't find key on read or update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5180
msgstr "Não foi encontrada a chave durante a leitura ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5181
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5182
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5183
msgid "Duplicate key on write or update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5184
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5185
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5186
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5187
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5188
msgstr ""
5189
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5190
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5191
msgid ""
5192
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5193
"prevent it)"
5194
msgstr ""
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5195
"Alguém modificou a linha desde que foi lida (estando a tabela bloqueada para "
5196
"o prevenir)"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5197
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5198
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5199
msgid "Wrong index given to function"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5200
msgstr "O índice fornecido à tabela é errado"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5201
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5202
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5203
msgid "Index file is crashed"
5204
msgstr ""
5205
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5206
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5207
msgid "Record file is crashed"
5208
msgstr ""
5209
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5210
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5211
msgid "Out of memory in engine"
5212
msgstr ""
5213
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5214
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5215
msgid "Incorrect file format"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5216
msgstr "Formato de ficheiro incorrecto"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5217
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5218
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5219
msgid "Command not supported by database"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5220
msgstr "O comando não é suportado pela base de dados"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5221
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5222
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5223
msgid "Old database file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5224
msgstr "Ficheiro de base de dados antigo"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5225
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5226
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5227
msgid "No record read before update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5228
msgstr "Não foi lido nenhum registo antes da modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5230
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5232
msgstr ""
5233
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5234
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5235
msgid "No more room in record file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5236
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de registos"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5237
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5238
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
msgid "No more room in index file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5240
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de índices"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5242
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5243
msgid "No more records (read after end of file)"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5244
msgstr "Não há mais registos (foi atingido o final do ficheiro)"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5245
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5246
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5247
msgid "Unsupported extension used for table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5248
msgstr "Foi utilizada uma extensão não suportada para a tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5249
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5250
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5251
msgid "Too big row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5252
msgstr "A linha é muito grande"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5253
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5254
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5255
msgid "Wrong create options"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5256
msgstr "Opções erradas para create"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5257
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5258
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5259
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5260
msgstr "Chave única ou restrição duplicada durante uma escrita ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5261
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5262
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
msgid "Unknown character set used in table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5264
msgstr "Foi usado um conjunto de caracteres desconhecido na tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5265
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5266
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5267
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5268
msgstr "Definição conflituosa das sub-tabelas de uma tabela MERGE"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5269
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5270
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5271
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5272
msgstr ""
5273
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5274
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5275
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5276
msgstr ""
5277
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5278
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5280
msgstr ""
5281
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5282
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5283
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5284
msgstr ""
5285
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5286
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5287
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5288
msgstr "Não são permitidas modificações numa transacção em modo de leitura"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5289
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5290
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5291
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5292
msgstr ""
5293
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5294
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5295
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5296
msgstr "Restrição de chave estrangeira formada incorrectamente"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5297
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5298
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5299
msgid "Cannot add a child row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5300
msgstr "Não é possível adicionar uma linha filha"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5301
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5302
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5303
msgid "Cannot delete a parent row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5304
msgstr "Não é possível remover uma linha mãe"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5305
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5306
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5307
msgid "No savepoint with that name"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5308
msgstr "Não existe nenhum ponto de salvaguarda com esse nome"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5309
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5310
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5311
msgid "Non unique key block size"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5312
msgstr "Tamanho do bloco de chaves não-únicas"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5313
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5314
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5315
msgid "The table does not exist in engine"
5316
msgstr ""
5317
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5318
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5319
msgid "The table already existed in storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5320
msgstr "Esta tabela já existiu no motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5321
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5322
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5323
msgid "Could not connect to storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5324
msgstr "Não foi possível ligar ao motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5325
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5326
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5327
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5328
msgstr ""
5329
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5330
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5331
msgid "The table changed in storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5332
msgstr "A tabela foi modificada no motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5333
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5334
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5335
msgid "There's no partition in table for the given value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5336
msgstr "Não existe nenhuma partição na tabela para o valor fornecido"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5337
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5338
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5339
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5340
msgstr ""
5341
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5342
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5343
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5344
msgstr "É necessário um índice para a restrição de chave estrangeira"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5345
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5346
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5347
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5348
msgstr ""
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5349
"Respeitar a restrição de chave estrangeira iria provocar um erro de chave "
5350
"duplicada"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5351
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5352
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5353
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5354
msgstr "A tabela precisa de ser actualizada antes de poder ser usada"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5355
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5356
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5357
msgid "Table is read only"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5358
msgstr "A tabela é apenas de leitura"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5359
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5360
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5361
msgid "Failed to get next auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5362
msgstr "Não foi possível obter o valor do próximo auto incremento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5363
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5364
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5365
msgid "Failed to set row auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5366
msgstr "Não foi possível definir o valor do auto incremento para a linha"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5367
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5368
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5369
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5370
msgstr ""
5371
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5372
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5373
msgid "Record is the same"
5374
msgstr "O registo é o mesmo"
5375
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5376
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5377
msgid "It is not possible to log this statement"
5378
msgstr ""
5379
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5380
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5381
msgid "Tablespace exists"
5382
msgstr "O tablespace existe"
5383
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5384
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5385
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5386
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos"
5387
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5388
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5389
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5390
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão"
5391
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5392
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5393
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5394
msgstr ""
5395
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5396
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5397
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5398
msgstr ""
5399
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5400
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5401
msgid "File to short; Expected more data in file"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5402
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5403
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5404
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5405
msgid "Read page with wrong checksum"
5406
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada"
5407
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5408
#. TODO: get a better message for these
5409
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5410
msgid "Lock or active transaction"
5411
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5412
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5413
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5414
msgid "No such table space"
5415
msgstr "Tablespace inexistente"
5416
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5417
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5418
msgid "Tablespace not empty"
5419
msgstr "Tablespace vazio"
5420
1764 by patrick crews
Updated translations
5421
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5422
msgid "Invalid value for retry_count"
5423
msgstr ""
5424
1764 by patrick crews
Updated translations
5425
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5426
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5427
msgid ""
5428
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5429
msgstr ""
5430
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5431
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
5432
msgid ""
5433
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5434
"<table>, ..."
5435
msgstr ""
5436
5437
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
5438
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5439
msgstr ""
5440
5441
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
5442
msgid "Before insert row event observer call position"
5443
msgstr ""
5444
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5445
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5446
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5447
msgstr ""
5448
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5449
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5450
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5451
msgstr ""
5452
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5453
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5454
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5455
msgstr ""
5456
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5457
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5458
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5459
msgstr ""
5460
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5461
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5462
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5463
msgstr ""
5464
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5465
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5466
#, fuzzy, c-format
5467
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5468
msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
5469
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5470
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
5471
#, fuzzy
5472
msgid "Invalid value for size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5473
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5474
5475
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
5476
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5477
msgid "Size of Pool."
5478
msgstr ""
5479
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5480
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5481
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5482
msgstr ""
5483
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5484
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5485
#, c-format
5486
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5487
msgstr ""
5488
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5489
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5490
#, c-format
5491
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5492
msgstr ""
5493
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5494
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5495
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5496
msgid "Enable rabbitmq log"
1764 by patrick crews
Updated translations
5497
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5498
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5499
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5500
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5501
msgid "Host name to connect to"
5502
msgstr ""
5503
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5504
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5505
msgid "RabbitMQ Port"
5506
msgstr ""
5507
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5508
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5509
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5510
#, fuzzy
5511
msgid "RabbitMQ username"
5512
msgstr "nome de utilizador"
5513
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5514
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5515
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5516
msgid "RabbitMQ password"
5517
msgstr ""
5518
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5519
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5520
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5521
msgstr ""
5522
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5523
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5524
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5525
msgstr ""
5526
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5527
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5528
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5529
msgstr ""
5530
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5531
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
1764 by patrick crews
Updated translations
5532
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
5533
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5534
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5535
msgstr ""
5536
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5537
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
5538
#, fuzzy
5539
msgid "no user"
5540
msgstr "(não usado)"
5541
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5542
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:230
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5543
#, c-format
5544
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5545
msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
5546
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5547
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5548
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5549
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
5550
msgstr "a facility \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"local0\""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5551
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5552
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5553
#, c-format
5554
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5555
msgstr ""
5556
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5557
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5558
#, c-format
5559
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
5560
msgstr "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""
5561
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5562
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5563
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5564
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5565
5566
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5567
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5568
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5569
5570
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5571
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5572
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5573
5574
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5575
msgid "Syslog Ident"
5576
msgstr ""
5577
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5578
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5579
msgid "Syslog Facility"
1764 by patrick crews
Updated translations
5580
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5581
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5582
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5583
#, fuzzy
5584
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
1764 by patrick crews
Updated translations
5585
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5586
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5587
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5588
msgid "Syslog Priority of query logging"
1764 by patrick crews
Updated translations
5589
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5590
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5591
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5592
#, fuzzy
5593
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
1764 by patrick crews
Updated translations
5594
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5595
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5596
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5597
msgid "Syslog Priority of error messages"
1764 by patrick crews
Updated translations
5598
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5599
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5600
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5601
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5602
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5603
msgstr ""
5604
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5605
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5606
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:105
5607
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5608
#, c-format
5609
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5610
msgstr ""
5611
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5612
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5613
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:149
5614
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5615
#, c-format
5616
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5617
msgstr ""
5618
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5619
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5620
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5621
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5622
#, c-format
5623
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5624
msgstr ""
5625
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5626
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5627
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:157
5628
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5629
#, c-format
5630
msgid "BUFFER: %s\n"
5631
msgstr ""
5632
1764 by patrick crews
Updated translations
5633
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5634
#, fuzzy
5635
msgid "Invalid value for sync-method\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5636
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5637
1764 by patrick crews
Updated translations
5638
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5639
#, fuzzy
5640
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5641
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5642
1764 by patrick crews
Updated translations
5643
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5644
#, c-format
5645
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5646
msgstr ""
5647
1764 by patrick crews
Updated translations
5648
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5649
#, c-format
5650
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5651
msgstr ""
5652
1764 by patrick crews
Updated translations
5653
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5654
#, c-format
5655
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5656
msgstr ""
5657
1764 by patrick crews
Updated translations
5658
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5659
#, c-format
5660
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5661
msgstr ""
5662
1764 by patrick crews
Updated translations
5663
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5664
#, c-format
5665
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5666
msgstr ""
5667
1764 by patrick crews
Updated translations
5668
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
5669
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5670
msgid "Enable transaction log"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5671
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5672
1764 by patrick crews
Updated translations
5673
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
5674
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5675
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5676
msgstr ""
5677
1764 by patrick crews
Updated translations
5678
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
5679
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5680
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5681
msgstr ""
5682
1764 by patrick crews
Updated translations
5683
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
5684
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5685
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5686
msgstr ""
5687
1764 by patrick crews
Updated translations
5688
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
5689
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5690
msgid ""
5691
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5692
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5693
msgstr ""
5694
1764 by patrick crews
Updated translations
5695
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
5696
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5697
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5698
msgstr ""
5699
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5700
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5701
msgid "Failed to open transaction log file "
5702
msgstr ""
5703
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5704
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5705
#, c-format
5706
msgid ""
5707
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5708
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5709
msgstr ""
5710
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5711
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5712
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5713
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5714
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5715
1764 by patrick crews
Updated translations
5716
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5717
#~ msgstr "Usar protocolo MySQL"
5718
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5719
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5720
#~ msgstr "Modo inválido com --compatible: %s\n"
5721
5722
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
5723
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5724
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5725
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5726
#~ "\n"
5727
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5728
#~ msgstr ""
5729
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5730
#~ "Este software vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software "
5731
#~ "livre,\n"
5732
#~ "pode modificá-lo e distribuí-lo sob a licença GLP.\n"
5733
#~ "\n"
5734
#~ "Arranca do servidor de base de dados Drizzle\n"
5735
5736
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5737
#~ msgstr ""
5738
#~ "Erro ao apagar base de dados (não foi possível remover  '%-.192s', errno: "
5739
#~ "%d)"
5740
5741
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5742
#~ msgstr ""
5743
#~ "Erro ao apagar a base de dados (não foi possível remover directoria "
5744
#~ "'%-.192s', errno: %d)"
5745
5746
#~ msgid "Can't read record in system table"
5747
#~ msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema"
5748
5749
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5750
#~ msgstr "Não é possível obter a directoria actual (errno: %d)"
5751
5752
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5753
#~ msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)"
5754
5755
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5756
#~ msgstr "A vista '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
5757
5758
#~ msgid ""
5759
#~ "%s: ready for connections.\n"
5760
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5761
#~ msgstr ""
5762
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
5763
#~ "Versão: '%s'  socket: '%s'  porta: %u\n"
5764
5765
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
5766
#~ msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld"
5767
5768
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5769
#~ msgstr "Demasiadas strings para a coluna %-.192s e SET"
5770
5771
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5772
#~ msgstr ""
5773
#~ "Não foi possível gerar um nome de ficheiro de log único %-.200s.(1-999)\n"
5774
5775
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5776
#~ msgstr ""
5777
#~ "Tabela '%-.192s' foi trancada com cadeado de LEITURA e não pode ser "
5778
#~ "actualizada"
5779
5780
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5781
#~ msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES"
5782
5783
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5784
#~ msgstr "Parâmetros incorrectos para o procedimento '%-.192s'"
5785
5786
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5787
#~ msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: '%-.64s'"
5788
5789
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5790
#~ msgstr "Não foi possível carregar a função '%-.192s'"
5791
5792
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5793
#~ msgstr "Não foi possível inicializar a função '%-.192s'; %-.80s"
5794
5795
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5796
#~ msgstr "A função '%-.192s' não está definida"
5797
5798
#~ msgid ""
5799
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5800
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5801
#~ msgstr ""
5802
#~ "O host '%-.64s' está bloqueado devido a muitos erros de ligação; "
5803
#~ "desbloqueie usando o comando 'drizzleadmin flush-hosts'"
5804
5805
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
5806
#~ msgstr ""
5807
#~ "O host '%-.64s' não está autorizado a ligar-se a este servidor Drizzle"
5808
5809
#~ msgid ""
5810
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
5811
#~ "allowed to change passwords"
5812
#~ msgstr ""
5813
#~ "Está a usar o Drizzle como utilizador anónimo, e os utilizadores anónimos "
5814
#~ "não podem trocar de password"
5815
5816
#~ msgid ""
5817
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
5818
#~ "able to change passwords for others"
5819
#~ msgstr ""
5820
#~ "Para poder trocar as passwords de outros é necessário que tenha permissão "
5821
#~ "para modificar tabelas na base de dados drizzle."
5822
5823
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
5824
#~ msgstr ""
5825
#~ "Não foi encontrada uma linha correspondente na tabela de utilizadores"
5826
5827
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
5828
#~ msgstr "Erro '%-.64s' de regexp"
5829
5830
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
5831
#~ msgstr ""
5832
#~ "Não está definido este acesso para o utilizador '%-.48s' no domínio "
5833
#~ "'%-.64s'"
5834
5835
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
5836
#~ msgstr ""
5837
#~ "%-.16s comando negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a tabela "
5838
#~ "'%-.192s'"
5839
5840
#~ msgid ""
5841
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
5842
#~ "table '%-.192s'"
5843
#~ msgstr ""
5844
#~ "%-.16s comabdo negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a coluna "
5845
#~ "'%-.192s' na tabela '%-.192s'"
5846
5847
#~ msgid ""
5848
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
5849
#~ "privileges can be used"
5850
#~ msgstr ""
5851
#~ "Comando GRANT/REVOKE ilegal; consulte o manual para conhecer os "
5852
#~ "privilégios a utilizar"
5853
5854
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
5855
#~ msgstr "O comando utilizado não é permitido com esta versão Drizzle"
5856
5857
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
5858
#~ msgstr ""
5859
#~ "A ligação %ld à base de dados '%-.192s' com o utilizador '%-.48s' foi "
5860
#~ "terminada (%-.64s)"
5861
5862
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
5863
#~ msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()"
5864
5865
#~ msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
5866
#~ msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
5867
5868
#~ msgid ""
5869
#~ "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked "
5870
#~ "with LOCK TABLES"
5871
#~ msgstr ""
5872
#~ "Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
5873
#~ "bloqueada com LOCK TABLES"
5874
5875
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
5876
#~ msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção"
5877
5878
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
5879
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS"
5880
5881
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
5882
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT"
5883
5884
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
5885
#~ msgstr "O motor de armazenamento não suporta o dump binário da tabela"
5886
5887
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
5888
#~ msgstr ""
5889
#~ "Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"
5890
5891
#~ msgid ""
5892
#~ "This operation requires a running slave; configure slave and do START "
5893
#~ "SLAVE"
5894
#~ msgstr ""
5895
#~ "Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça "
5896
#~ "START SLAVE."
5897
5898
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
5899
#~ msgstr ""
5900
#~ "O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"
5901
5902
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
5903
#~ msgstr ""
5904
#~ "Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"
5905
5906
#~ msgid ""
5907
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
5908
#~ "connections"
5909
#~ msgstr ""
5910
#~ "O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
5911
#~ "'max_user_connections'"
5912
5913
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
5914
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
5915
5916
#~ msgid ""
5917
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
5918
#~ msgstr ""
5919
#~ "Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em "
5920
#~ "MERGE têm que estar na mesma base de dados"
5921
5922
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
5923
#~ msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s"
5924
5925
#~ msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
5926
#~ msgstr ""
5927
#~ "A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
5928
#~ "desactivada"
5929
5930
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
5931
#~ msgstr "A opção '%s' foi usada duas vezes no comando"
5932
5933
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
5934
#~ msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação"
5935
5936
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
5937
#~ msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe"
5938
5939
#~ msgid "Slave is already running"
5940
#~ msgstr "O escravo já está a funcionar"
5941
5942
#~ msgid "Slave already has been stopped"
5943
#~ msgstr "O escravo já foi terminado"
5944
5945
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
5946
#~ msgstr "Usando o motor de armazenamento %s para a tabela '%s'"
5947
5948
#~ msgid ""
5949
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
5950
#~ "the old format; please change the password to the new format"
5951
#~ msgstr ""
5952
#~ "O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
5953
#~ "senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"
5954
5955
#~ msgid ""
5956
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
5957
#~ msgstr ""
5958
#~ "Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a "
5959
#~ "START SLAVE UNTIL"
5960
5961
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
5962
#~ msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa"
5963
5964
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
5965
#~ msgstr ""
5966
#~ "Este comando ainda não é suportado no protocolo de declarações preparadas"
5967
5968
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
5969
#~ msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld"
5970
5971
#~ msgid "%s %s already exists"
5972
#~ msgstr "%s %s já existe"
5973
5974
#~ msgid "Failed to DROP %s %s"
5975
#~ msgstr "Falhou o DROP %s %s"
5976
5977
#~ msgid "Failed to CREATE %s %s"
5978
#~ msgstr "Falhou o CREATE %s %s"
5979
5980
#~ msgid "Referring to uninitialized variable %s"
5981
#~ msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada"
5982
5983
#~ msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
5984
#~ msgstr ""
5985
#~ "Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi "
5986
#~ "recebido %u"
5987
5988
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
5989
#~ msgstr "CONDITION indefinida: %s"
5990
5991
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
5992
#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s"
5993
5994
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
5995
#~ msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN"
5996
5997
#~ msgid "Cursor statement must be a SELECT"
5998
#~ msgstr "Instrução de cursor tem que ser um SELECT"
5999
6000
#~ msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
6001
#~ msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO"
6002
6003
#~ msgid "Undefined CURSOR: %s"
6004
#~ msgstr "CURSOR indefinido: %s"
6005
6006
#~ msgid "Cursor is already open"
6007
#~ msgstr "O cursor já está aberto"
6008
6009
#~ msgid "Cursor is not open"
6010
#~ msgstr "O cursor não está aberto"
6011
6012
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6013
#~ msgstr "Variável não declarada: %s"
6014
6015
#~ msgid "Incorrect number of FETCH variables"
6016
#~ msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH"
6017
6018
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6019
#~ msgstr "Parâmetro duplicado: %s"
6020
6021
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6022
#~ msgstr "Variável duplicada: %s"
6023
6024
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6025
#~ msgstr "Cursor duplicado: %s"
6026
6027
#~ msgid "Failed to ALTER %s %s"
6028
#~ msgstr "Falhou o ALTER %s %s"
6029
6030
#~ msgid "Subquery value not supported"
6031
#~ msgstr "Valor de subquery não suportado"
6032
6033
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6034
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s"
6035
6036
#~ msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
6037
#~ msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada"
6038
6039
#~ msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
6040
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM"
6041
6042
#~ msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
6043
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'"
6044
6045
#~ msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
6046
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro"
6047
6048
#~ msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
6049
#~ msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'"
6050
6051
#~ msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
6052
#~ msgstr ""
6053
#~ "O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
6054
#~ "diferente"
6055
6056
#~ msgid ""
6057
#~ "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
6058
#~ msgstr ""
6059
#~ "A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
6060
#~ "subjacente"
6061
6062
#~ msgid "Trigger already exists"
6063
#~ msgstr "O trigger já existe"
6064
6065
#~ msgid "Trigger does not exist"
6066
#~ msgstr "O trigger não existe"
6067
6068
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6069
#~ msgstr "A declaração preparada contém demasiados marcadores de posição"
6070
6071
#~ msgid ""
6072
#~ "Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default "
6073
#~ "value"
6074
#~ msgstr ""
6075
#~ "O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor "
6076
#~ "pré-definido"
6077
6078
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6079
#~ msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s"
6080
6081
#~ msgid ""
6082
#~ "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
6083
#~ "source error: %-.64s"
6084
#~ msgstr ""
6085
#~ "Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro "
6086
#~ "da fonte de dados: %-.64s"
6087
6088
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6089
#~ msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe"
6090
6091
#~ msgid ""
6092
#~ "The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
6093
#~ "'%-.192s'."
6094
#~ msgstr ""
6095
#~ "A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela "
6096
#~ "'%-.192s'."
6097
6098
#~ msgid ""
6099
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
6100
#~ "Current user is used as definer. Please recreate the view!"
6101
#~ msgstr ""
6102
#~ "A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que "
6103
#~ "a definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado "
6104
#~ "como definidor. Por favor crie novamente a vista!"
6105
6106
#~ msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
6107
#~ msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas"
6108
6109
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6110
#~ msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema"
6111
6112
#~ msgid ""
6113
#~ "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't "
6114
#~ "exist"
6115
#~ msgstr ""
6116
#~ "A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM "
6117
#~ "ou não existe"
6118
6119
#~ msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
6120
#~ msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe."
6121
6122
#~ msgid ""
6123
#~ "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
6124
#~ "source error:  %-.64s"
6125
#~ msgstr ""
6126
#~ "O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de "
6127
#~ "fonte de dados: %-.64s"
6128
6129
#~ msgid ""
6130
#~ "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
6131
#~ msgstr ""
6132
#~ "O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com "
6133
#~ "a definição anterior"
6134
6135
#~ msgid ""
6136
#~ "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
6137
#~ msgstr ""
6138
#~ "Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
6139
#~ "particionamento"
6140
6141
#~ msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
6142
#~ msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante"
6143
6144
#~ msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
6145
#~ msgstr ""
6146
#~ "Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
6147
#~ "particionamento não foi encontrado na tabela"
6148
6149
#~ msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
6150
#~ msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY"
6151
6152
#~ msgid ""
6153
#~ "The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
6154
#~ "written into the frm file"
6155
#~ msgstr ""
6156
#~ "A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é "
6157
#~ "consistente com o que pode ser escrito no ficheiro frm"
6158
6159
#~ msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
6160
#~ msgstr ""
6161
#~ "Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser "
6162
#~ "definidas"
6163
6164
#~ msgid ""
6165
#~ "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
6166
#~ msgstr ""
6167
#~ "O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente "
6168
#~ "crescente para cada partição"
6169
6170
#~ msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
6171
#~ msgstr ""
6172
#~ "O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
6173
#~ "particionamento"
6174
6175
#~ msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
6176
#~ msgstr ""
6177
#~ "A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
6178
#~ "lista"
6179
6180
#~ msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
6181
#~ msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)"
6182
6183
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6184
#~ msgstr ""
6185
#~ "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento"
6186
6187
#~ msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
6188
#~ msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido"
6189
6190
#~ msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
6191
#~ msgstr ""
6192
#~ "Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
6193
#~ "particionada"
6194
6195
#~ msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
6196
#~ msgstr ""
6197
#~ "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE"
6198
6199
#~ msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
6200
#~ msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY"
6201
6202
#~ msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
6203
#~ msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST"
6204
6205
#~ msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
6206
#~ msgstr ""
6207
#~ "Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de "
6208
#~ "subpartições"
6209
6210
#~ msgid "At least one partition must be added"
6211
#~ msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição"
6212
6213
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6214
#~ msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s"
6215
6216
#~ msgid ""
6217
#~ "Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
6218
#~ "partition where it can extend the range"
6219
#~ msgstr ""
6220
#~ "A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
6221
#~ "intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível "
6222
#~ "estendê-lo"
6223
6224
#~ msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
6225
#~ msgstr ""
6226
#~ "O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER "
6227
#~ "TABLE"
6228
6229
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6230
#~ msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado"
6231
6232
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6233
#~ msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez"
6234
6235
#~ msgid "Failed to create %s"
6236
#~ msgstr "Falhou a criação de %s"
6237
6238
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6239
#~ msgstr "O evento '%-.192s' já existe"
6240
6241
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
6242
#~ msgstr ""
6243
#~ "Não foi possível guardar o evento %s. Foi recebido o código de erro %d do "
6244
#~ "motor de armazenamento."
6245
6246
#~ msgid "Unknown event '%-.192s'"
6247
#~ msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
6248
6249
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6250
#~ msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'"
6251
6252
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6253
#~ msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande"
6254
6255
#~ msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
6256
#~ msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS"
6257
6258
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6259
#~ msgstr ""
6260
#~ "O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"
6261
6262
#~ msgid "No datetime expression provided"
6263
#~ msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime"
6264
6265
#~ msgid "Same old and new event name"
6266
#~ msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem"
6267
6268
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6269
#~ msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes"
6270
6271
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6272
#~ msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições"
6273
6274
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6275
#~ msgstr "Esta função de particionamento não é permitida"
6276
6277
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6278
#~ msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN"
6279
6280
#~ msgid "Incorrect partition name"
6281
#~ msgstr "Nome incorrecto de partição"
6282
6283
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6284
#~ msgstr "Este motor de armazenamento não pode ser usado para tabelas de log"
6285
6286
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
6287
#~ msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s"
6288
6289
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6290
#~ msgstr "Não foi possível aceder ao motor de armazenamento da tabela %-.64s"
6291
6292
#~ msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6293
#~ msgstr ""
6294
#~ "Ignorando a tabela %-.64s porque não tem um motor de armazenamento válido"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6295
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
6296
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6297
#~ msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM."
6298
6299
#~ msgid ""
6300
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6301
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6302
#~ "as much as you can afford;"
6303
#~ msgstr ""
6304
#~ "O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
6305
#~ "Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
6306
#~ "índices (para todas as leituras e algumas escritas)."
6307
6308
#~ msgid ""
6309
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6310
#~ "disables parallel repair."
6311
#~ msgstr ""
6312
#~ "Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
6313
#~ "desactiva a reparação em paralelo."
6314
6315
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6316
#~ msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM."
6317
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6318
#~ msgid "Synonym for -?"
6319
#~ msgstr "Sinônimo para -?"
6320
6321
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6322
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n"
6323
6324
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6325
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n"
6326
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6327
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6328
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
6329
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6330
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
6331
#~ msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
6332
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6333
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
6334
#~ msgstr ""
6335
#~ "Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."
6336
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6337
#~ msgid "built-in default"
6338
#~ msgstr "valor pré-definido"
6339
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6340
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6341
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
6342
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6343
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6344
#~ msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)"
6345
6346
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6347
#~ msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)"
6348
6349
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6350
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)"
6351
6352
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6353
#~ msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6354
6355
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6356
#~ msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6357
6358
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6359
#~ msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6360
6361
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6362
#~ msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)"
6363
6364
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6365
#~ msgstr ""
1411.1.2 by lbieber
Ran update-po on updated translations files
6366
#~ "Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %"
6367
#~ "d)"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6368
6369
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6370
#~ msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6371
6372
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6373
#~ msgstr ""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
6374
#~ "O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique "
6375
#~ "livre..."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6376
6377
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6378
#~ msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)"
6379
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6380
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6381
#~ msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
6382
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6383
#~ msgid ""
6384
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
6385
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
6386
#~ "\n"
6387
#~ msgstr ""
6388
#~ "A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
6389
#~ "tabelas e colunas\n"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
6390
#~ "    Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais "
6391
#~ "rápido usando a opção -A\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6392
#~ "\n"
6393
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6394
#~ msgid ""
6395
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6396
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
6397
#~ msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6398
#~ "Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o "
6399
#~ "valor definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, "
6400
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6401
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6402
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6403
#~ msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
6404
6405
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6406
#~ msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)"
6407
6408
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6409
#~ msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)"
6410
6411
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6412
#~ msgstr ""
6413
#~ "Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"
6414
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6415
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6416
#~ msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
6417
6418
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6419
#~ msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"
6420
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6421
#~ msgid "Writing a core file\n"
6422
#~ msgstr "Criando ficheiro de core\n"
6423
6424
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
6425
#~ msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"
6426
6427
#~ msgid "IP address to bind to."
6428
#~ msgstr "Endereço IP no qual escutar."
6429
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6430
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6431
#~ msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"
6432
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6433
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6434
#~ msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."
6435
6436
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6437
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
6438
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
6439
#~ msgstr ""
6440
#~ "Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
6441
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
6442
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6443
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
6444
#~ msgstr "Bloquear drizzled em memória"
6445
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6446
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6447
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6448
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6449
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6450
#~ "Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que "
6451
#~ "sejam criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser "
6452
#~ "atribuído um nome único a cada novo ficheiro."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6453
6454
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6455
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
6456
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
6457
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6458
#~ "Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de "
6459
#~ "ligação antes de responder com 'Bad handshake'."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6460
6461
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
6462
#~ msgstr "a"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6463
6464
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6465
#~ msgstr ""
6466
#~ "Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
6467
#~ "simultâneo."
6468
6469
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6470
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6471
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6472
#~ msgstr ""
6473
#~ "Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
6474
#~ "ligação antes de abortar a escrita."
6475
6476
#~ msgid ""
6477
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6478
#~ "the read."
6479
#~ msgstr ""
6480
#~ "Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
6481
#~ "abortar a leitura."
6482
6483
#~ msgid ""
6484
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
6485
#~ "before giving up."
6486
#~ msgstr ""
6487
#~ "Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
6488
#~ "tentar novamente este número de vezes antes de desistir."
6489
6490
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6491
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
6492
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
6493
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6494
#~ msgstr ""
6495
#~ "Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
6496
#~ "carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
6497
#~ "[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6498
6499
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6500
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
6501
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6502
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6503
#~ "O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação "
6504
#~ "antes de a fechar."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6505
6506
#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
6507
#~ msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"
6508
6509
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6510
#~ msgstr "Alternativas são: '%s'"
6511
6512
#~ msgid "No option given to %s\n"
6513
#~ msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"
6514
6515
#~ msgid ""
6516
#~ "\n"
6517
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
6518
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
6519
#~ msgstr ""
6520
#~ "\n"
6521
#~ "Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
6522
#~ "usar, escreva\n"
6523
#~ "'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
6524
6525
#~ msgid ""
6526
#~ "%s: ready for connections.\n"
6527
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6528
#~ msgstr ""
6529
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
6530
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"
6531
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6532
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6533
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
6534
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6535
#~ msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout."
6536
6537
#~ msgid ""
6538
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
6539
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
6540
#~ msgstr ""
6541
#~ "Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
6542
#~ "AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee."
6543
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6544
#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
6545
#~ msgstr ""
6546
#~ "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'"
6547
6548
#~ msgid ""
6549
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6550
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6551
#~ msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6552
#~ "Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor "
6553
#~ "definido em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
6554
#~ "valor pré-definido ("
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6555
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6556
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6557
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"
6558
6559
#~ msgid "Fatal "
6560
#~ msgstr "Fatal "
6561
6562
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6563
#~ msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
6564
6565
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6566
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"
6567
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6568
#~ msgid ""
6569
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
6570
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
6571
#~ "terribly wrong...\n"
6572
#~ msgstr ""
6573
#~ "A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
6574
#~ "descobrir\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6575
#~ "onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma "
6576
#~ "coisa correu\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6577
#~ "muito mal...\n"
6578
6579
#~ msgid ""
6580
#~ "Trying to get some variables.\n"
6581
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6582
#~ msgstr ""
6583
#~ "A tentar obter alguma variáveis.\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6584
#~ "Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no "
6585
#~ "dump...\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6586
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6587
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6588
#~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
6589
6590
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6591
#~ msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
6592
6593
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6594
#~ msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6595
6596
#~ msgid ""
6597
#~ "\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6598
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
6599
#~ "system.\n"
6600
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
6601
#~ "conflicts.\n"
6602
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
6603
#~ "LinuxThreads\n"
6604
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
6605
#~ "consult\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6606
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
6607
#~ msgstr ""
6608
#~ "\n"
6609
#~ "Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
6610
#~ "sistema NPTL.\n"
6611
#~ "Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos "
6612
#~ "LT/NPTL.\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6613
#~ "Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização "
6614
#~ "de LinuxThreads\n"
6615
#~ "recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. "
6616
#~ "Consulte a\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6617
#~ "documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"