~drizzle-trunk/drizzle/development

612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1
# Portuguese translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1802 by patrick crews
Update translations
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 16:50+0000\n"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
20
1764 by patrick crews
Updated translations
21
#: ../client/drizzle.cc:465
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
22
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.18 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
23
msgstr "Sinónimo de `help'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
24
1764 by patrick crews
Updated translations
25
#: ../client/drizzle.cc:466
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Limpar comandos."
28
1764 by patrick crews
Updated translations
29
#: ../client/drizzle.cc:468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
32
1764 by patrick crews
Updated translations
33
#: ../client/drizzle.cc:470
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
37
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
38
"delimitador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
39
1764 by patrick crews
Updated translations
40
#: ../client/drizzle.cc:472
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
44
1764 by patrick crews
Updated translations
45
#: ../client/drizzle.cc:473
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Sair do drizzle."
48
1764 by patrick crews
Updated translations
49
#: ../client/drizzle.cc:474
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
52
1764 by patrick crews
Updated translations
53
#: ../client/drizzle.cc:475
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
56
1764 by patrick crews
Updated translations
57
#: ../client/drizzle.cc:476
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
60
1764 by patrick crews
Updated translations
61
#: ../client/drizzle.cc:477
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
62
msgid "Don't write into outfile."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
63
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
64
1764 by patrick crews
Updated translations
65
#: ../client/drizzle.cc:479
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
68
1764 by patrick crews
Updated translations
69
#: ../client/drizzle.cc:480
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
70
msgid "Print current command."
71
msgstr "Imprime o comando atual."
72
1764 by patrick crews
Updated translations
73
#: ../client/drizzle.cc:481
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
msgstr "Modifica seu prompt."
76
1764 by patrick crews
Updated translations
77
#: ../client/drizzle.cc:482
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
78
msgid "Quit drizzle."
79
msgstr "Sair do drizzle."
80
1764 by patrick crews
Updated translations
81
#: ../client/drizzle.cc:483
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
82
msgid "Rebuild completion hash."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
83
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
84
1764 by patrick crews
Updated translations
85
#: ../client/drizzle.cc:485
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
87
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
88
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
89
1764 by patrick crews
Updated translations
90
#: ../client/drizzle.cc:486
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
93
1764 by patrick crews
Updated translations
94
#: ../client/drizzle.cc:488
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
97
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
98
"saída indicado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
1764 by patrick crews
Updated translations
100
#: ../client/drizzle.cc:490
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
103
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
1802 by patrick crews
Update translations
105
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
108
1764 by patrick crews
Updated translations
109
#: ../client/drizzle.cc:494
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
112
1764 by patrick crews
Updated translations
113
#: ../client/drizzle.cc:1144
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
114
#, c-format
115
msgid "shutting down drizzled"
116
msgstr ""
117
1764 by patrick crews
Updated translations
118
#: ../client/drizzle.cc:1146
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
119
#, c-format
120
msgid " on port %d"
121
msgstr ""
122
1764 by patrick crews
Updated translations
123
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
124
#, c-format
125
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
126
msgstr ""
127
1764 by patrick crews
Updated translations
128
#: ../client/drizzle.cc:1170
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
129
#, c-format
130
msgid "done\n"
131
msgstr ""
132
1764 by patrick crews
Updated translations
133
#: ../client/drizzle.cc:1191
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
134
#, c-format
135
msgid "drizzled is alive\n"
136
msgstr ""
137
1764 by patrick crews
Updated translations
138
#: ../client/drizzle.cc:1197
139
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
140
msgid "ping failed; error: '%s'"
1764 by patrick crews
Updated translations
141
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
142
1764 by patrick crews
Updated translations
143
#: ../client/drizzle.cc:1203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
144
#, c-format
145
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
146
msgstr ""
147
1764 by patrick crews
Updated translations
148
#: ../client/drizzle.cc:1252
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
149
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
150
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
151
1764 by patrick crews
Updated translations
152
#: ../client/drizzle.cc:1263
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
153
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
155
1802 by patrick crews
Update translations
156
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
157
msgid "Options used only in command line"
158
msgstr ""
159
1764 by patrick crews
Updated translations
160
#: ../client/drizzle.cc:1284
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
161
msgid "Displays this help and exit."
162
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
163
1764 by patrick crews
Updated translations
164
#: ../client/drizzle.cc:1285
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
165
msgid ""
166
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
167
msgstr ""
168
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
169
"(Habilita --silent)"
170
1764 by patrick crews
Updated translations
171
#: ../client/drizzle.cc:1287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
172
msgid "Display column type information."
173
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
174
1764 by patrick crews
Updated translations
175
#: ../client/drizzle.cc:1289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
176
msgid ""
177
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
178
"comments (discard comments), enable with --comments"
179
msgstr ""
180
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
181
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"
182
1802 by patrick crews
Update translations
183
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
184
msgid "Use compression in server/client protocol."
185
msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."
186
1764 by patrick crews
Updated translations
187
#: ../client/drizzle.cc:1293
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
190
1764 by patrick crews
Updated translations
191
#: ../client/drizzle.cc:1295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
194
1764 by patrick crews
Updated translations
195
#: ../client/drizzle.cc:1297
1802 by patrick crews
Update translations
196
#, fuzzy
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
197
msgid ""
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
199
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
200
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
201
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
202
"Activar comandos \"nomeados\". Os comandos nomeados são os comandos internos "
203
"do programa; ver drizzle > ajuda. Se estiverem activados, os comandos "
204
"nomeados podem ser usados em qualquer linha da consulta, em vez de apenas "
205
"serem permitidos apenas antes da primeira quebra de linha. Desactivar com --"
206
"disable-named-commands. Esta opção está inactiva por omissão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
207
1764 by patrick crews
Updated translations
208
#: ../client/drizzle.cc:1299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
209
msgid "Turn off beep on error."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
210
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
211
1802 by patrick crews
Update translations
212
#: ../client/drizzle.cc:1300
213
#, fuzzy
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
215
msgstr "Numera as linhas de erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
216
1802 by patrick crews
Update translations
217
#: ../client/drizzle.cc:1301
218
#, fuzzy
219
msgid "Do not write column names in results."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
220
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados."
221
1802 by patrick crews
Update translations
222
#: ../client/drizzle.cc:1303
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
223
msgid ""
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
"version of this options instead."
226
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
227
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
228
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
229
1802 by patrick crews
Update translations
230
#: ../client/drizzle.cc:1305
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
231
msgid ""
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
234
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
235
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
236
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
237
1802 by patrick crews
Update translations
238
#: ../client/drizzle.cc:1307
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
239
msgid "Output in table format."
240
msgstr "Output em formato tabular."
241
1802 by patrick crews
Update translations
242
#: ../client/drizzle.cc:1309
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
243
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
244
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
245
1802 by patrick crews
Update translations
246
#: ../client/drizzle.cc:1311
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
247
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
248
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
249
1802 by patrick crews
Update translations
250
#: ../client/drizzle.cc:1313
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
251
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
252
msgstr "-v vvv implica que verbose = 3, usado para especificar a verbosidade"
253
1802 by patrick crews
Update translations
254
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
255
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
256
msgid "Output version information and exit."
257
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
258
1802 by patrick crews
Update translations
259
#: ../client/drizzle.cc:1316
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
260
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
261
msgstr ""
262
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
263
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
264
1802 by patrick crews
Update translations
265
#: ../client/drizzle.cc:1320
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
266
msgid "Number of lines before each import progress report."
267
msgstr ""
268
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."
269
1802 by patrick crews
Update translations
270
#: ../client/drizzle.cc:1322
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
271
msgid "Ping the server to check if it's alive."
272
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
273
1802 by patrick crews
Update translations
274
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
275
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
276
msgstr ""
277
1802 by patrick crews
Update translations
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
280
msgstr ""
281
1802 by patrick crews
Update translations
282
#: ../client/drizzle.cc:1330
283
#, fuzzy
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
284
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
285
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
286
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
287
msgstr ""
288
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
289
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
290
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
291
"rehash."
292
1802 by patrick crews
Update translations
293
#: ../client/drizzle.cc:1332
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
294
msgid ""
295
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
296
"terminal width."
297
msgstr ""
298
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
299
"que a largura do terminal."
300
1802 by patrick crews
Update translations
301
#: ../client/drizzle.cc:1334
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
302
msgid "Database to use."
303
msgstr "Banco de dados para usar."
304
1802 by patrick crews
Update translations
305
#: ../client/drizzle.cc:1336
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
306
msgid "(not used)"
307
msgstr "(não usado)"
308
1802 by patrick crews
Update translations
309
#: ../client/drizzle.cc:1338
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
310
msgid "Delimiter to be used."
311
msgstr "Delimitador a ser usado."
312
1802 by patrick crews
Update translations
313
#: ../client/drizzle.cc:1340
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
314
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
315
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
316
1802 by patrick crews
Update translations
317
#: ../client/drizzle.cc:1342
318
#, fuzzy
319
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
320
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
321
1802 by patrick crews
Update translations
322
#: ../client/drizzle.cc:1344
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
323
msgid "Flush buffer after each query."
324
msgstr "Libera o buffer após cada query."
325
1802 by patrick crews
Update translations
326
#: ../client/drizzle.cc:1346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
327
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
328
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
329
1802 by patrick crews
Update translations
330
#: ../client/drizzle.cc:1348
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
331
msgid ""
332
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
333
"other database in the update log."
334
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
335
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
336
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
337
1802 by patrick crews
Update translations
338
#: ../client/drizzle.cc:1350
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
339
msgid ""
340
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
341
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
342
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
343
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
344
"default."
345
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
346
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
347
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
348
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
349
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
350
"disable-pager."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
351
1802 by patrick crews
Update translations
352
#: ../client/drizzle.cc:1352
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
353
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
354
msgstr ""
355
"Desactivar o pager e imprimir para o stdout. Ver também a ajuda interactiva "
356
"(\\h)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
357
1802 by patrick crews
Update translations
358
#: ../client/drizzle.cc:1354
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
359
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
360
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
361
1802 by patrick crews
Update translations
362
#: ../client/drizzle.cc:1356
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
363
msgid ""
364
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
365
"the output is suspended. Doesn't use history file."
366
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
367
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
368
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
369
1802 by patrick crews
Update translations
370
#: ../client/drizzle.cc:1358
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
371
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
372
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
373
1802 by patrick crews
Update translations
374
#: ../client/drizzle.cc:1359
375
#, fuzzy
376
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
377
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
378
1802 by patrick crews
Update translations
379
#: ../client/drizzle.cc:1361
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
380
msgid "Shutdown the server"
381
msgstr "Desligar o servidor"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
382
1802 by patrick crews
Update translations
383
#: ../client/drizzle.cc:1362
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
384
msgid ""
385
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
386
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
387
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
388
"numa nova linha."
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
389
1802 by patrick crews
Update translations
390
#: ../client/drizzle.cc:1364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
391
msgid ""
392
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
393
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
394
"default."
395
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
396
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
397
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
398
"está inactiva por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
399
1802 by patrick crews
Update translations
400
#: ../client/drizzle.cc:1366
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
401
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
402
msgstr ""
403
"Desactivar o ficheiro de exportação. Ver também a ajuda interactiva (\\h)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
404
1802 by patrick crews
Update translations
405
#: ../client/drizzle.cc:1368
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
406
msgid "Number of seconds before connection timeout."
407
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
408
1802 by patrick crews
Update translations
409
#: ../client/drizzle.cc:1370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
410
msgid "Max length of input line"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
411
msgstr "Comprimento máximo da linha de comando"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
412
1802 by patrick crews
Update translations
413
#: ../client/drizzle.cc:1372
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
414
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
415
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
416
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
417
1802 by patrick crews
Update translations
418
#: ../client/drizzle.cc:1374
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
419
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
420
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
421
1802 by patrick crews
Update translations
422
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
423
msgid "Options specific to the client"
424
msgstr ""
425
1802 by patrick crews
Update translations
426
#: ../client/drizzle.cc:1380
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
427
msgid "Connect to host"
428
msgstr ""
429
1802 by patrick crews
Update translations
430
#: ../client/drizzle.cc:1382
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
431
msgid ""
432
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
433
"asked from the tty."
434
msgstr ""
435
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
436
"perguntada no tty."
437
1802 by patrick crews
Update translations
438
#: ../client/drizzle.cc:1384
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
439
msgid ""
440
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
441
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
442
msgstr ""
443
1802 by patrick crews
Update translations
444
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
445
msgid "User for login if not current user."
446
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
447
1802 by patrick crews
Update translations
448
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
1764 by patrick crews
Updated translations
449
#, fuzzy
450
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
451
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
452
1802 by patrick crews
Update translations
453
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
454
msgid "Allowed Options"
455
msgstr ""
456
1802 by patrick crews
Update translations
457
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
458
#, c-format
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
459
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
460
msgstr ""
461
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
462
1802 by patrick crews
Update translations
463
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
464
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
465
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
466
1802 by patrick crews
Update translations
467
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
468
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
469
#: ../client/drizzletest.cc:5603
1764 by patrick crews
Updated translations
470
#, fuzzy
471
msgid "Error: Unknown protocol"
472
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
473
1802 by patrick crews
Update translations
474
#: ../client/drizzle.cc:1600
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
475
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
476
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
477
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"
478
1802 by patrick crews
Update translations
479
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
480
#, fuzzy, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
481
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
482
msgstr "drizzle  Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"
483
1802 by patrick crews
Update translations
484
#: ../client/drizzle.cc:1652
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
485
#, c-format
486
msgid ""
487
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
488
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
489
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
490
msgstr ""
491
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
492
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
493
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
494
1802 by patrick crews
Update translations
495
#: ../client/drizzle.cc:1657
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
496
#, c-format
497
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
498
msgstr "Utilização: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
499
1802 by patrick crews
Update translations
500
#: ../client/drizzle.cc:1711
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
501
#, fuzzy, c-format
502
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
503
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g."
504
1802 by patrick crews
Update translations
505
#: ../client/drizzle.cc:1720
1764 by patrick crews
Updated translations
506
#, fuzzy, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
507
msgid ""
508
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
509
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
510
"Server version: %s\n"
511
msgstr ""
512
"O id de sua conexão é %u\n"
513
"Versão do servidor: %s\n"
514
1802 by patrick crews
Update translations
515
#: ../client/drizzle.cc:1754
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
516
#, c-format
517
msgid "Reading history-file %s\n"
518
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
519
1802 by patrick crews
Update translations
520
#: ../client/drizzle.cc:1758
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
521
#, c-format
522
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
523
msgstr ""
524
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
525
1802 by patrick crews
Update translations
526
#: ../client/drizzle.cc:1765
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
527
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
528
msgstr ""
529
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
530
1802 by patrick crews
Update translations
531
#: ../client/drizzle.cc:1775
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
532
msgid "Error:"
533
msgstr ""
534
1802 by patrick crews
Update translations
535
#: ../client/drizzle.cc:1788
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
536
#, c-format
537
msgid "Writing history-file %s\n"
538
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
539
1802 by patrick crews
Update translations
540
#: ../client/drizzle.cc:1796
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
541
msgid "Aborted"
542
msgstr "Abortado"
543
1802 by patrick crews
Update translations
544
#: ../client/drizzle.cc:1796
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
545
msgid "Bye"
546
msgstr "Adeus"
547
1802 by patrick crews
Update translations
548
#: ../client/drizzle.cc:1848
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
549
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
550
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
551
1802 by patrick crews
Update translations
552
#: ../client/drizzle.cc:1932
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
553
#, c-format
554
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
555
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
556
1802 by patrick crews
Update translations
557
#: ../client/drizzle.cc:2150
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
558
msgid "Unknown command: "
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
559
msgstr "Comando desconhecido: "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
560
1802 by patrick crews
Update translations
561
#: ../client/drizzle.cc:2564
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
562
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
563
"Reading table information for completion of table and column names\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
564
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
565
"\n"
566
msgstr ""
567
1802 by patrick crews
Update translations
568
#: ../client/drizzle.cc:2630
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
569
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
570
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
571
1802 by patrick crews
Update translations
572
#: ../client/drizzle.cc:2636
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
573
msgid "Can't connect to the server\n"
574
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
575
1802 by patrick crews
Update translations
576
#: ../client/drizzle.cc:2720
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
577
msgid "List of all Drizzle commands:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
578
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
579
1802 by patrick crews
Update translations
580
#: ../client/drizzle.cc:2724
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
581
#, fuzzy, c-format
582
msgid ""
583
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
584
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
585
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
586
"terminar com ';'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
587
1802 by patrick crews
Update translations
588
#: ../client/drizzle.cc:2782
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
589
msgid "No query specified\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
590
msgstr "Query não especificada\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
591
1802 by patrick crews
Update translations
592
#: ../client/drizzle.cc:2797
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
593
msgid "Ignoring query to other database"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
594
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
595
1802 by patrick crews
Update translations
596
#: ../client/drizzle.cc:2847
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
597
msgid "Empty set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
598
msgstr "Conjunto vazio"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
599
1802 by patrick crews
Update translations
600
#: ../client/drizzle.cc:2860
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
601
#, c-format
602
msgid "%ld row in set"
603
msgid_plural "%ld rows in set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
604
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
605
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
606
1802 by patrick crews
Update translations
607
#: ../client/drizzle.cc:2869
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
608
msgid "Query OK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
609
msgstr "Query OK"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
610
1802 by patrick crews
Update translations
611
#: ../client/drizzle.cc:2871
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
612
#, c-format
613
msgid "Query OK, %ld row affected"
614
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
615
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
616
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
617
1802 by patrick crews
Update translations
618
#: ../client/drizzle.cc:2943
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
619
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
620
msgstr ""
621
1802 by patrick crews
Update translations
622
#: ../client/drizzle.cc:2965
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
623
#, fuzzy, c-format
624
msgid "Error logging to file '%s'\n"
625
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
626
1802 by patrick crews
Update translations
627
#: ../client/drizzle.cc:2970
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
628
#, fuzzy, c-format
629
msgid "Logging to file '%s'\n"
630
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
631
1802 by patrick crews
Update translations
632
#: ../client/drizzle.cc:3054
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
633
#, c-format
634
msgid ""
635
"Field %3u:  `%s`\n"
636
"Catalog:    `%s`\n"
637
"Database:   `%s`\n"
638
"Table:      `%s`\n"
639
"Org_table:  `%s`\n"
640
"Type:       UTF-8\n"
641
"Collation:  %s (%u)\n"
642
"Length:     %lu\n"
643
"Max_length: %lu\n"
644
"Decimals:   %u\n"
645
"Flags:      %s\n"
646
"\n"
647
msgstr ""
648
1802 by patrick crews
Update translations
649
#: ../client/drizzle.cc:3521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
650
#, c-format
651
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
652
msgstr ""
653
1802 by patrick crews
Update translations
654
#: ../client/drizzle.cc:3526
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
655
#, fuzzy, c-format
656
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
657
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
658
1802 by patrick crews
Update translations
659
#: ../client/drizzle.cc:3546
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
660
#, fuzzy, c-format
661
msgid "No outfile specified!\n"
662
msgstr "Query não especificada\n"
663
1802 by patrick crews
Update translations
664
#: ../client/drizzle.cc:3559
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
665
msgid "Outfile disabled.\n"
666
msgstr ""
667
1802 by patrick crews
Update translations
668
#: ../client/drizzle.cc:3586
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
669
#, fuzzy
670
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
671
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
672
1802 by patrick crews
Update translations
673
#: ../client/drizzle.cc:3606
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
674
#, c-format
675
msgid "PAGER set to '%s'\n"
676
msgstr ""
677
1802 by patrick crews
Update translations
678
#: ../client/drizzle.cc:3617
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
679
msgid "PAGER set to stdout\n"
680
msgstr ""
681
1802 by patrick crews
Update translations
682
#: ../client/drizzle.cc:3700
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
683
#, c-format
684
msgid "Connection id:    %u"
685
msgstr ""
686
1802 by patrick crews
Update translations
687
#: ../client/drizzle.cc:3702
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
688
#, fuzzy, c-format
689
msgid "Current database: %.128s\n"
690
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
691
1802 by patrick crews
Update translations
692
#: ../client/drizzle.cc:3703
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
693
msgid "*** NONE ***"
694
msgstr ""
695
696
#. Skip command name
1802 by patrick crews
Update translations
697
#: ../client/drizzle.cc:3723
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
698
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
699
msgstr ""
700
1802 by patrick crews
Update translations
701
#: ../client/drizzle.cc:3738
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
702
#, fuzzy, c-format
703
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
704
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
705
1802 by patrick crews
Update translations
706
#: ../client/drizzle.cc:3746
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
707
msgid "Can't initialize LineBuffer"
708
msgstr ""
709
1802 by patrick crews
Update translations
710
#: ../client/drizzle.cc:3782
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
711
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
712
msgstr ""
713
1802 by patrick crews
Update translations
714
#: ../client/drizzle.cc:3815
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
715
msgid "USE must be followed by a database name"
716
msgstr ""
717
1802 by patrick crews
Update translations
718
#: ../client/drizzle.cc:3883
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
719
#, fuzzy
720
msgid "Database changed"
721
msgstr "Banco de dados para usar."
722
1802 by patrick crews
Update translations
723
#: ../client/drizzle.cc:3891
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
724
#, fuzzy
725
msgid "Show warnings enabled."
726
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
727
1802 by patrick crews
Update translations
728
#: ../client/drizzle.cc:3899
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
729
#, fuzzy
730
msgid "Show warnings disabled."
731
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
732
1802 by patrick crews
Update translations
733
#: ../client/drizzle.cc:4043
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
734
#, c-format
735
msgid ""
736
"\n"
737
"Connection id:\t\t%lu\n"
738
msgstr ""
739
1802 by patrick crews
Update translations
740
#: ../client/drizzle.cc:4055
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
741
#, fuzzy, c-format
742
msgid "Current database:\t%s\n"
743
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
744
1802 by patrick crews
Update translations
745
#: ../client/drizzle.cc:4056
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
746
#, c-format
747
msgid "Current user:\t\t%s\n"
748
msgstr ""
749
1802 by patrick crews
Update translations
750
#: ../client/drizzle.cc:4062
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
751
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
752
msgstr ""
753
1802 by patrick crews
Update translations
754
#: ../client/drizzle.cc:4067
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
755
#, fuzzy
756
msgid ""
757
"\n"
758
"No connection\n"
759
msgstr "Demasiadas ligações"
760
1802 by patrick crews
Update translations
761
#: ../client/drizzle.cc:4074
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
762
msgid ""
763
"\n"
764
"All updates ignored to this database\n"
765
msgstr ""
766
1802 by patrick crews
Update translations
767
#: ../client/drizzle.cc:4077
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
768
#, c-format
769
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
770
msgstr ""
771
1802 by patrick crews
Update translations
772
#: ../client/drizzle.cc:4078
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
773
#, c-format
774
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
775
msgstr ""
776
1802 by patrick crews
Update translations
777
#: ../client/drizzle.cc:4079
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
778
#, c-format
779
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
780
msgstr ""
781
1802 by patrick crews
Update translations
782
#: ../client/drizzle.cc:4080
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
783
#, c-format
784
msgid "Server version:\t\t%s\n"
785
msgstr ""
786
1802 by patrick crews
Update translations
787
#: ../client/drizzle.cc:4081
1764 by patrick crews
Updated translations
788
#, c-format
789
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
790
msgstr ""
791
1802 by patrick crews
Update translations
792
#: ../client/drizzle.cc:4082
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
793
#, c-format
794
msgid "Protocol version:\t%d\n"
795
msgstr ""
796
1802 by patrick crews
Update translations
797
#: ../client/drizzle.cc:4083
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
798
#, fuzzy, c-format
799
msgid "Connection:\t\t%s\n"
800
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
801
1802 by patrick crews
Update translations
802
#: ../client/drizzle.cc:4090
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
803
#, c-format
804
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
805
msgstr ""
806
1802 by patrick crews
Update translations
807
#: ../client/drizzle.cc:4092
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
808
#, c-format
809
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
810
msgstr ""
811
1802 by patrick crews
Update translations
812
#: ../client/drizzle.cc:4097
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
813
msgid ""
814
"\n"
815
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
816
msgstr ""
817
1802 by patrick crews
Update translations
818
#: ../client/drizzle.cc:4099
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
819
#, c-format
820
msgid ""
821
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
822
"allowed.\n"
823
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
824
"command.)\n"
825
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
826
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
827
"lu\n"
828
"\n"
829
msgstr ""
830
1802 by patrick crews
Update translations
831
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
832
#, c-format
833
msgid "ERROR"
834
msgstr "ERRO"
835
1802 by patrick crews
Update translations
836
#: ../client/drizzle.cc:4204
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
837
#, c-format
838
msgid "ERROR %d (%s): "
839
msgstr ""
840
1802 by patrick crews
Update translations
841
#: ../client/drizzle.cc:4206
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
842
#, fuzzy, c-format
843
msgid "ERROR %d: "
844
msgstr "ERRO"
845
1802 by patrick crews
Update translations
846
#: ../client/drizzle.cc:4209
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
847
#, fuzzy
848
msgid "ERROR: "
849
msgstr "ERRO"
850
1802 by patrick crews
Update translations
851
#: ../client/drizzle.cc:4342
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
852
msgid " hours "
853
msgstr ""
854
1802 by patrick crews
Update translations
855
#: ../client/drizzle.cc:4344
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
856
msgid " hour "
857
msgstr ""
858
1802 by patrick crews
Update translations
859
#: ../client/drizzle.cc:4350
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
860
msgid " min "
861
msgstr ""
862
1802 by patrick crews
Update translations
863
#: ../client/drizzle.cc:4356
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
864
msgid " sec"
865
msgstr ""
866
1802 by patrick crews
Update translations
867
#: ../client/drizzle.cc:4457
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
868
msgid "(unknown)"
869
msgstr ""
870
1802 by patrick crews
Update translations
871
#: ../client/drizzle.cc:4577
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
872
#, c-format
873
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
874
msgstr ""
875
1802 by patrick crews
Update translations
876
#: ../client/drizzle.cc:4582
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
877
#, fuzzy
878
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
879
msgstr ""
880
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
881
1802 by patrick crews
Update translations
882
#: ../client/drizzle.cc:4587
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
883
#, c-format
884
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
885
msgstr ""
886
1802 by patrick crews
Update translations
887
#: ../client/drizzledump.cc:248
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
888
#, c-format
889
msgid "Got errno %d on write"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
890
msgstr "Ocorreu o erro número %d durante a escrita"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
891
1802 by patrick crews
Update translations
892
#: ../client/drizzledump.cc:296
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
893
#, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
894
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
895
msgstr "%s: Deve usar a opção --tab com --fields-...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
896
1802 by patrick crews
Update translations
897
#: ../client/drizzledump.cc:302
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
898
#, c-format
899
msgid ""
900
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
901
"time.\n"
902
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
903
"%s: Não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo tempo.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
904
1802 by patrick crews
Update translations
905
#: ../client/drizzledump.cc:308
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
906
#, c-format
907
msgid ""
908
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
909
"time.\n"
910
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
911
"%s: Não pode usar ..enclosed.. e ..optionally-enclosed.. ao mesmo tempo.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
912
1802 by patrick crews
Update translations
913
#: ../client/drizzledump.cc:314
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
914
#, c-format
915
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
916
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
917
"%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado ao mesmo tempo que --"
918
"tab.\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
919
1802 by patrick crews
Update translations
920
#: ../client/drizzledump.cc:383
921
#, fuzzy
922
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
923
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
924
1802 by patrick crews
Update translations
925
#: ../client/drizzledump.cc:486
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
926
msgid ""
927
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
928
"selected."
929
msgstr ""
930
1802 by patrick crews
Update translations
931
#: ../client/drizzledump.cc:488
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
932
msgid "Dump all the tablespaces."
933
msgstr ""
934
1802 by patrick crews
Update translations
935
#: ../client/drizzledump.cc:490
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
936
msgid "Use complete insert statements."
937
msgstr ""
938
1802 by patrick crews
Update translations
939
#: ../client/drizzledump.cc:494
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
940
msgid ""
941
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
942
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
943
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
944
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
945
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
946
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
947
"all-tables or --flush-logs"
948
msgstr ""
949
1802 by patrick crews
Update translations
950
#: ../client/drizzledump.cc:496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
951
#, fuzzy
952
msgid "Continue even if we get an sql-error."
953
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
954
1802 by patrick crews
Update translations
955
#: ../client/drizzledump.cc:497
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
956
#, fuzzy
957
msgid "Display this help message and exit."
958
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
959
1802 by patrick crews
Update translations
960
#: ../client/drizzledump.cc:499
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
961
msgid ""
962
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
963
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
964
"transaction and --lock-tables off."
965
msgstr ""
966
1802 by patrick crews
Update translations
967
#: ../client/drizzledump.cc:501
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
968
msgid ""
969
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
970
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
971
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
972
msgstr ""
973
1802 by patrick crews
Update translations
974
#: ../client/drizzledump.cc:503
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
975
msgid ""
976
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
977
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
978
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
979
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
980
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
981
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
982
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
983
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
984
msgstr ""
985
1802 by patrick crews
Update translations
986
#: ../client/drizzledump.cc:504
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
987
msgid ""
988
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
989
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
990
"default, disable with --skip-opt."
991
msgstr ""
992
1802 by patrick crews
Update translations
993
#: ../client/drizzledump.cc:506
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
994
msgid ""
995
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
996
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
997
msgstr ""
998
1802 by patrick crews
Update translations
999
#: ../client/drizzledump.cc:507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1000
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1001
msgstr ""
1002
1802 by patrick crews
Update translations
1003
#: ../client/drizzledump.cc:509
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
1004
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1005
msgstr ""
1006
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
1007
1802 by patrick crews
Update translations
1008
#: ../client/drizzledump.cc:511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1009
msgid "Print info about the various stages."
1010
msgstr ""
1011
1802 by patrick crews
Update translations
1012
#: ../client/drizzledump.cc:513
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1013
msgid "Turn off Comments"
1014
msgstr ""
1015
1802 by patrick crews
Update translations
1016
#: ../client/drizzledump.cc:514
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1017
#, fuzzy
1018
msgid "Turn off create-options"
1019
msgstr "Opções erradas para create"
1020
1802 by patrick crews
Update translations
1021
#: ../client/drizzledump.cc:515
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1022
msgid "Turn off extended-insert"
1023
msgstr ""
1024
1802 by patrick crews
Update translations
1025
#: ../client/drizzledump.cc:516
1026
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1027
msgstr ""
1028
1802 by patrick crews
Update translations
1029
#: ../client/drizzledump.cc:517
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1030
msgid "Do not read from the configuration files"
1031
msgstr ""
1032
1802 by patrick crews
Update translations
1033
#: ../client/drizzledump.cc:523
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1034
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1035
msgstr ""
1036
1802 by patrick crews
Update translations
1037
#: ../client/drizzledump.cc:524
1038
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1039
msgstr ""
1040
1802 by patrick crews
Update translations
1041
#: ../client/drizzledump.cc:526
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1042
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1043
msgstr ""
1044
1802 by patrick crews
Update translations
1045
#: ../client/drizzledump.cc:528
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1046
msgid ""
1047
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1048
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1049
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1050
msgstr ""
1051
1802 by patrick crews
Update translations
1052
#: ../client/drizzledump.cc:530
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1053
msgid ""
1054
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1055
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1056
"db_name;' will be included in the output."
1057
msgstr ""
1058
1802 by patrick crews
Update translations
1059
#: ../client/drizzledump.cc:532
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1060
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1061
msgstr ""
1062
1802 by patrick crews
Update translations
1063
#: ../client/drizzledump.cc:534
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1064
msgid ""
1065
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1802 by patrick crews
Update translations
1066
"will not be put in the output."
1067
msgstr ""
1068
1069
#: ../client/drizzledump.cc:536
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1070
msgid ""
1071
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1072
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1073
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1074
"table"
1075
msgstr ""
1076
1802 by patrick crews
Update translations
1077
#: ../client/drizzledump.cc:538
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1078
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1079
msgstr ""
1080
1802 by patrick crews
Update translations
1081
#: ../client/drizzledump.cc:540
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1082
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1083
msgstr ""
1084
1802 by patrick crews
Update translations
1085
#: ../client/drizzledump.cc:542
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1086
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1087
msgstr ""
1088
1802 by patrick crews
Update translations
1089
#: ../client/drizzledump.cc:544
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1090
msgid ""
1091
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1092
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1093
"was given."
1094
msgstr ""
1095
1802 by patrick crews
Update translations
1096
#: ../client/drizzledump.cc:546
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1097
msgid "Don't write table creation info."
1098
msgstr ""
1099
1802 by patrick crews
Update translations
1100
#: ../client/drizzledump.cc:548
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1101
msgid "No row information."
1102
msgstr ""
1103
1802 by patrick crews
Update translations
1104
#: ../client/drizzledump.cc:549
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1105
#, fuzzy
1106
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1107
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n"
1108
1802 by patrick crews
Update translations
1109
#: ../client/drizzledump.cc:551
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1110
msgid "Enable set-name"
1111
msgstr ""
1112
1802 by patrick crews
Update translations
1113
#: ../client/drizzledump.cc:552
1114
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
1115
msgstr ""
1116
1117
#: ../client/drizzledump.cc:554
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1118
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1119
msgstr ""
1120
1802 by patrick crews
Update translations
1121
#: ../client/drizzledump.cc:556
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1122
msgid ""
1123
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1124
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1125
"+ line feed)."
1126
msgstr ""
1127
1802 by patrick crews
Update translations
1128
#: ../client/drizzledump.cc:558
1129
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1130
msgstr ""
1131
1132
#: ../client/drizzledump.cc:560
1133
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
1134
msgstr ""
1135
1136
#: ../client/drizzledump.cc:562
1137
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
1138
msgstr ""
1139
1140
#: ../client/drizzledump.cc:564
1141
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
1142
msgstr ""
1143
1144
#: ../client/drizzledump.cc:566
1145
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
1146
msgstr ""
1147
1148
#: ../client/drizzledump.cc:568
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1149
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1150
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
1151
"not for use with --all-databases)"
1152
msgstr ""
1153
1154
#: ../client/drizzledump.cc:574
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1155
msgid "Connect to host."
1156
msgstr "Conecta ao host."
1157
1802 by patrick crews
Update translations
1158
#: ../client/drizzledump.cc:576
1764 by patrick crews
Updated translations
1159
#, fuzzy
1160
msgid ""
1161
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1162
"solicited on the tty."
1163
msgstr ""
1164
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
1165
"perguntada no tty."
1166
1802 by patrick crews
Update translations
1167
#: ../client/drizzledump.cc:578
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1168
#, fuzzy
1169
msgid "Port number to use for connection."
1170
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
1171
1802 by patrick crews
Update translations
1172
#: ../client/drizzledump.cc:585
1764 by patrick crews
Updated translations
1173
msgid "Hidden Options"
1174
msgstr ""
1175
1802 by patrick crews
Update translations
1176
#: ../client/drizzledump.cc:587
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1177
#, fuzzy
1178
msgid "Used to select the database"
1179
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1180
1802 by patrick crews
Update translations
1181
#: ../client/drizzledump.cc:588
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1182
msgid "Used to select the tables"
1183
msgstr ""
1184
1802 by patrick crews
Update translations
1185
#: ../client/drizzledump.cc:591
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1186
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1187
msgstr ""
1188
1802 by patrick crews
Update translations
1189
#: ../client/drizzledump.cc:647
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1190
#, fuzzy, c-format
1191
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1192
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
1193
1802 by patrick crews
Update translations
1194
#: ../client/drizzledump.cc:652
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1195
msgid ""
1196
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1197
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1198
msgstr ""
1199
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1200
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1201
1802 by patrick crews
Update translations
1202
#: ../client/drizzledump.cc:653
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1203
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1204
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"
1205
1802 by patrick crews
Update translations
1206
#: ../client/drizzledump.cc:654
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1207
#, c-format
1208
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1209
msgstr "Utilização: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1210
1802 by patrick crews
Update translations
1211
#: ../client/drizzledump.cc:655
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1212
#, c-format
1213
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1214
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1215
1802 by patrick crews
Update translations
1216
#: ../client/drizzledump.cc:657
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1217
#, c-format
1218
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1219
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1220
1802 by patrick crews
Update translations
1221
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
1222
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1223
#, c-format
1224
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1225
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido.\n"
1226
1802 by patrick crews
Update translations
1227
#: ../client/drizzledump.cc:766
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1228
#, c-format
1229
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1230
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"
1231
1802 by patrick crews
Update translations
1232
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
1233
#, fuzzy
1234
msgid "-- Retrieving data for "
1235
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1236
1237
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
1238
#, fuzzy
1239
msgid " rows dumped for table "
1240
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> exportadas da tabela %s\n"
1241
1242
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1243
#, fuzzy
1244
msgid "-- Connecting to "
1245
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1246
1247
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
1248
msgid " using protocol "
1249
msgstr ""
1250
1251
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
1252
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
1253
#, fuzzy
1254
msgid "Error executing query: "
1255
msgstr "Erro a ligar ao master:"
1256
1257
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
1258
msgid "Could not buffer result: "
1259
msgstr ""
1260
1261
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
1262
msgid "Error: Could not set db '"
1263
msgstr ""
1264
1265
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
1266
#, fuzzy
1267
msgid "Got error: "
1268
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
1269
1270
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
1271
#, fuzzy
1272
msgid "-- Disconnecting from "
1273
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1274
1275
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
1276
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
1277
#, fuzzy
1278
msgid "-- Retrieving table structures for "
1279
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
1280
1281
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
1282
#, fuzzy
1283
msgid "-- Retrieving fields for "
1284
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1285
1286
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
1287
#, fuzzy
1288
msgid "-- Retrieving indexes for "
1289
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1290
1291
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1292
#, c-format
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
1293
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1294
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1295
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1296
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1297
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1298
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1299
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1300
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1301
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1302
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1303
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1304
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1305
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1306
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1307
1802 by patrick crews
Update translations
1308
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1309
#, c-format
1310
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1311
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para leitura: errno = %d"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1312
1802 by patrick crews
Update translations
1313
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1314
#, c-format
1315
msgid "Out of memory"
1316
msgstr "Memória esgotada"
1411.1.2 by lbieber
Ran update-po on updated translations files
1317
1802 by patrick crews
Update translations
1318
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1319
msgid "Aborting\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1320
msgstr "Abortando\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1321
1802 by patrick crews
Update translations
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1323
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1324
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1325
1802 by patrick crews
Update translations
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1327
msgid ""
1328
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1329
"to run drizzled as root!\n"
1330
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1331
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
1332
"correr o drizzled como root!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1333
1802 by patrick crews
Update translations
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1335
#, c-format
1336
msgid ""
1337
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1338
"exists!\n"
1339
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1340
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1341
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1342
1802 by patrick crews
Update translations
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1764 by patrick crews
Updated translations
1344
msgid "Set process group ID failed"
1345
msgstr ""
1346
1802 by patrick crews
Update translations
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1764 by patrick crews
Updated translations
1348
msgid "Set process user ID failed"
1349
msgstr ""
1350
1802 by patrick crews
Update translations
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1764 by patrick crews
Updated translations
1352
#, fuzzy
1353
msgid "Process chroot failed"
1354
msgstr "falha em alloc_root."
1355
1802 by patrick crews
Update translations
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
1357
#, fuzzy
1358
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1359
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1360
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
1362
#, fuzzy
1363
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1364
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1365
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
1367
#, fuzzy
1368
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1369
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1370
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1372
#, fuzzy
1373
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1374
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1375
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1377
#, fuzzy
1378
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1379
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1380
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1382
#, fuzzy
1383
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1384
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1385
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1387
#, fuzzy
1388
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1389
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1390
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1392
#, fuzzy
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1394
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1395
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1397
#, fuzzy
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1399
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1400
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1402
#, fuzzy
1403
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1404
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1405
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1407
#, fuzzy
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1409
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1410
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
1412
#, fuzzy
1413
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1414
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1415
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1417
#, fuzzy
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1419
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1420
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1422
#, fuzzy
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1424
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1425
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1427
#, fuzzy
1428
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1429
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1430
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1432
#, fuzzy
1433
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1434
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1435
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1437
#, fuzzy
1438
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1439
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1440
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1442
#, fuzzy
1443
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1444
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1445
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1447
#, fuzzy
1448
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1449
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1450
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
1452
#, fuzzy
1453
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1454
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1455
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1457
#, fuzzy
1458
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1459
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1460
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1462
#, fuzzy
1463
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1464
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1465
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1467
#, fuzzy
1468
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1469
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1470
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1472
#, fuzzy
1473
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1474
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1475
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1477
#, fuzzy
1478
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1479
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1480
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
1482
#, fuzzy
1483
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1484
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1485
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
1487
#, fuzzy
1488
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1489
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1490
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1492
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1493
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1494
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1495
1802 by patrick crews
Update translations
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1497
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1498
msgstr "Mostrar a ajuda e sair depois de inicializar os plugins."
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1499
1802 by patrick crews
Update translations
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1501
msgid "Display this help and exit."
1502
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1503
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1505
msgid "Configuration file to use"
1506
msgstr ""
1507
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
1509
msgid "Base location for config files"
1510
msgstr ""
1511
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
1513
msgid "Directory for plugins."
1514
msgstr "Directoria para plugins."
1515
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
1517
msgid ""
1518
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1519
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1520
msgstr ""
1521
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
1522
"arranque, para além dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
1523
"plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1524
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
1526
msgid ""
1527
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1528
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1529
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1530
msgstr ""
1531
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a não carregar durante o "
1532
"arranque. Efectivamente remove os plugins da lista pré-definida para o "
1533
"arranque. [por exemplo: --plugin-remove=crc32,logger_gearman]"
1534
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1536
msgid ""
1537
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1538
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1539
msgstr ""
1540
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
1541
"arranque em substituição dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
1542
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1543
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1545
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1546
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1547
1802 by patrick crews
Update translations
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1549
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1550
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1551
"= 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1552
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1553
"Foi acrescentado um deslocamento às colunas auto-increment. Isto acontece "
1554
"quando auto-increment-increment != 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1555
1802 by patrick crews
Update translations
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1557
msgid ""
1558
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1559
"this."
1560
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1561
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1562
"resolvidos em relação a este."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1563
1802 by patrick crews
Update translations
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1565
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1566
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1567
1802 by patrick crews
Update translations
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1569
msgid "Set the default collation."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1570
msgstr "Define a collation por omissão."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1571
1802 by patrick crews
Update translations
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1573
msgid "Default completion type."
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1574
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1575
1802 by patrick crews
Update translations
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1577
msgid "Write core on errors."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1578
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1579
1802 by patrick crews
Update translations
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1581
msgid "Path to the database root."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1582
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1583
1802 by patrick crews
Update translations
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1585
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1586
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1587
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1588
"para as tabelas."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1589
1802 by patrick crews
Update translations
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1591
msgid "Set the default time zone."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1592
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1593
1802 by patrick crews
Update translations
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1595
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1596
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1597
1802 by patrick crews
Update translations
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1599
msgid "Set up signals usable for debugging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1600
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1601
1802 by patrick crews
Update translations
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1603
msgid "(IGNORED)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1604
msgstr "(IGNORADO)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1605
1802 by patrick crews
Update translations
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1607
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1608
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1609
1802 by patrick crews
Update translations
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1611
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1612
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1613
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1614
1802 by patrick crews
Update translations
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1616
#, fuzzy
1617
msgid "Pid file used by drizzled."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1618
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1619
1802 by patrick crews
Update translations
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1621
msgid ""
1622
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1623
"wait)"
1624
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1625
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1626
"definição: não esperar)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1627
1802 by patrick crews
Update translations
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1629
msgid ""
1630
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1631
"specified directory"
1632
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1633
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
1634
"directoria especificada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1635
1802 by patrick crews
Update translations
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1637
msgid ""
1638
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1639
"partners."
1640
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1641
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1642
"replicação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1643
1802 by patrick crews
Update translations
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1645
msgid "Don't print a stack trace on failure."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1646
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1647
1802 by patrick crews
Update translations
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1649
msgid "Enable symbolic link support."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1650
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1651
1802 by patrick crews
Update translations
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1653
msgid ""
1654
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1655
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1656
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1657
"InnoDB são suportados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1658
1802 by patrick crews
Update translations
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1660
msgid "Path for temporary files."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1661
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1662
1802 by patrick crews
Update translations
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1664
msgid "Default transaction isolation level."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1665
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1666
1802 by patrick crews
Update translations
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1668
msgid "Run drizzled daemon as user."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1669
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1670
1802 by patrick crews
Update translations
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1672
msgid ""
1673
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1674
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1675
"a very short time."
1676
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1677
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
1678
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
1679
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1680
1802 by patrick crews
Update translations
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1682
msgid ""
1683
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1684
"limit per thread!"
1685
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1686
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1687
"se que este limite é por thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1688
1802 by patrick crews
Update translations
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1690
msgid ""
1691
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1692
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1693
1802 by patrick crews
Update translations
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1695
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1696
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1697
1802 by patrick crews
Update translations
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1699
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1700
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1701
1802 by patrick crews
Update translations
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1703
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1704
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1705
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1706
1802 by patrick crews
Update translations
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1708
msgid ""
1709
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1710
"this host will be blocked from further connections."
1711
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1712
"Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado de "
1713
"um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais ligações."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1714
1802 by patrick crews
Update translations
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1716
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1717
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1718
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1719
1802 by patrick crews
Update translations
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1721
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1722
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1723
1802 by patrick crews
Update translations
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1725
msgid ""
1726
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1727
"an error."
1728
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1729
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
1730
"devolvem um erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1731
1802 by patrick crews
Update translations
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1733
msgid "Max number of bytes in sorted records."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1734
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1735
1802 by patrick crews
Update translations
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1737
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1738
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1739
"Limitar o número máximo de seeks ao procurar linhas com base numa chave"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1740
1802 by patrick crews
Update translations
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1742
msgid ""
1743
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1744
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1745
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1746
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
1747
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
1748
"ignorados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1749
1802 by patrick crews
Update translations
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1751
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1752
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1753
"Após este número de bloqueios para escrita, permitir que ocorram alguns "
1754
"bloqueios para leitura."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1755
1802 by patrick crews
Update translations
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1757
msgid ""
1758
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1759
"file."
1760
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1761
"Não registar em ficheiro as queries que examinem menos do que "
1762
"min_examined_row_limit linhas"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1763
1802 by patrick crews
Update translations
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1765
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1766
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1767
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1768
msgstr ""
1769
1802 by patrick crews
Update translations
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1771
msgid ""
1772
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1773
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1774
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1775
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1776
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1777
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1778
"(used for testing/comparison)."
1779
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1780
"Profundidade máxima da pesquisa feita pelo optimizador de queries. Valores "
1781
"superiores ao número de relações existentes numa query resultam em melhores "
1782
"planos de execução, mas fazer a compilação da query demorar mais tempo. "
1783
"Valores inferiores ao número de relações permitem uma optimização mais "
1784
"rápida, mas podem produzir maus planos de execução. Se o valor escolhido for "
1785
"0 o sistema irá escolher automaticamente um valor razoável; se for definido "
1786
"MAX_TABLES+2, o optimizador trocará para o método original find_best (usado "
1787
"para testes/comparação)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1788
1802 by patrick crews
Update translations
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1790
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1791
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1792
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1793
1802 by patrick crews
Update translations
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1795
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1796
msgstr "Tamanho do bloco de alocação para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1797
1802 by patrick crews
Update translations
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1799
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1800
msgstr "Buffer persistente para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1801
1802 by patrick crews
Update translations
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1803
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1804
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1805
"Tamanho do bloco de alocação para guardar intervalos durante a optimização"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1806
1802 by patrick crews
Update translations
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1808
msgid ""
1809
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1810
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1811
"increase this value."
1812
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1813
"Cada thread que faz uma pesquisa sequencial aloca um buffer deste tamanho "
1814
"para cada tabela que pesquisa. Se fizer muitas pesquisas sequenciais pode "
1815
"querer aumentar este valor."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1816
1802 by patrick crews
Update translations
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1818
msgid ""
1819
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1820
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1821
"record_buffer."
1822
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1823
"Ao fazer a leitura de linhas após uma ordenação elas são lidas através deste "
1824
"buffer para evitar acesso a disco. Se o buffer não estiver especificado "
1825
"assume o valor de record_buffer."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1826
1802 by patrick crews
Update translations
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1828
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1829
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1830
1802 by patrick crews
Update translations
1831
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1832
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1833
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1834
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1835
1802 by patrick crews
Update translations
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1837
msgid "The number of cached table definitions."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1838
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1839
1802 by patrick crews
Update translations
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1841
msgid "The number of cached open tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1842
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1843
1802 by patrick crews
Update translations
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1845
msgid ""
1846
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1847
"Used only if the connection has active cursors."
1848
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1849
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
1850
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1851
1802 by patrick crews
Update translations
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1853
msgid "The stack size for each thread."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1854
msgstr "O tamanho da pilha para cada thread"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1855
1802 by patrick crews
Update translations
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1857
msgid ""
1858
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1859
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1860
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1861
"Se uma tabela interna, temporária e em memória exceder esta dimensão será "
1862
"automaticamente convertida para uma tabela MyISAM em disco."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1863
1802 by patrick crews
Update translations
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1865
#, fuzzy
1866
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1867
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"
1868
1869
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1870
#, fuzzy
1871
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1872
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
1873
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1875
#, fuzzy, c-format
1876
msgid ""
1877
"%s: %s.\n"
1878
"Use --help to get a list of available options\n"
1879
msgstr ""
1880
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1881
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
1882
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
1884
#, fuzzy, c-format
1885
msgid ""
1886
"%s\n"
1887
"Use --help to get a list of available options\n"
1888
msgstr ""
1889
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1890
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
1891
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
1893
#, fuzzy
1894
msgid "Error getting default charset"
1895
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1896
1897
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
1898
#, fuzzy
1899
msgid "Error setting collation"
1900
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
1901
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1903
#, c-format
1904
msgid "Unknown locale: '%s'"
1905
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1906
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
1908
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
msgstr ""
1910
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1912
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
msgstr ""
1914
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
1916
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"
1918
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
1920
#, fuzzy, c-format
1921
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
1923
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
1925
msgid ""
1926
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1927
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1928
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1929
"based on number of retrieved rows."
1930
msgstr ""
1931
"Controla a heurística(s) aplicada durante a optimização de queries para "
1932
"descartar do espaço de pesquisa do optimizador os planos parciais que forem "
1933
"menos promissores. Em resumo: falso, não aplicar qualquer heurística, ou "
1934
"seja, pesquisar exaustivamente; verdadeiro, descartar planos com base no "
1935
"número de linhas devolvidas."
1936
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
1764 by patrick crews
Updated translations
1938
#, fuzzy
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1939
msgid ""
1940
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1941
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1942
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1943
"\n"
1944
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1945
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
1946
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1947
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1948
1802 by patrick crews
Update translations
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1950
#, c-format
1951
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1952
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1953
1802 by patrick crews
Update translations
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1955
#, c-format
1956
msgid ""
1957
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1958
"command line\n"
1959
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1960
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
1961
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1962
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1963
#: ../drizzled/error.cc:138
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1964
#, c-format
1965
msgid "Unknown error %d"
1966
msgstr "Erro %d desconhecido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1967
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1968
#: ../drizzled/error.cc:214
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1969
msgid "NO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1970
msgstr "NÃO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1971
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1972
#: ../drizzled/error.cc:215
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1973
msgid "YES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1974
msgstr "SIM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1975
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1976
#: ../drizzled/error.cc:216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1977
#, c-format
1978
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1979
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1980
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1981
#: ../drizzled/error.cc:217
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1982
#, c-format
1983
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1984
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1985
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1986
#: ../drizzled/error.cc:218
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1987
#, c-format
1988
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1989
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1990
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1991
#: ../drizzled/error.cc:219
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1992
#, c-format
1993
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1994
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1995
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1996
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
1997
#: ../drizzled/error.cc:220
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1998
#, c-format
1999
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
2000
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2001
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2002
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2003
#: ../drizzled/error.cc:221
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2004
#, c-format
2005
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2006
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2007
1764 by patrick crews
Updated translations
2008
#: ../drizzled/error.cc:222
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2009
#, c-format
2010
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2011
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2012
1764 by patrick crews
Updated translations
2013
#: ../drizzled/error.cc:223
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2014
#, c-format
2015
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2016
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2017
1764 by patrick crews
Updated translations
2018
#: ../drizzled/error.cc:224
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2019
#, c-format
2020
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2021
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2022
1764 by patrick crews
Updated translations
2023
#: ../drizzled/error.cc:225
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2024
#, c-format
2025
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2026
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2027
1764 by patrick crews
Updated translations
2028
#: ../drizzled/error.cc:226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2029
#, c-format
2030
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2031
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2032
1764 by patrick crews
Updated translations
2033
#: ../drizzled/error.cc:227
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2034
#, c-format
2035
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2036
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2037
1764 by patrick crews
Updated translations
2038
#: ../drizzled/error.cc:228
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2039
#, c-format
2040
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2041
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2042
1764 by patrick crews
Updated translations
2043
#: ../drizzled/error.cc:229
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2044
#, c-format
2045
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1099.4.62 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2046
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2047
1764 by patrick crews
Updated translations
2048
#: ../drizzled/error.cc:230
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2049
#, c-format
2050
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.62 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2051
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2052
1764 by patrick crews
Updated translations
2053
#: ../drizzled/error.cc:231
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2054
#, c-format
2055
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2056
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2057
1764 by patrick crews
Updated translations
2058
#: ../drizzled/error.cc:232
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2059
#, c-format
2060
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2061
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2062
1764 by patrick crews
Updated translations
2063
#: ../drizzled/error.cc:233
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2064
#, c-format
2065
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2066
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2067
1764 by patrick crews
Updated translations
2068
#: ../drizzled/error.cc:234
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2069
#, c-format
2070
msgid "'%-.192s' is locked against change"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2071
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2072
1764 by patrick crews
Updated translations
2073
#: ../drizzled/error.cc:235
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2074
msgid "Sort aborted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2075
msgstr "Ordenação abortada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2076
1764 by patrick crews
Updated translations
2077
#: ../drizzled/error.cc:236
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2078
#, c-format
2079
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2080
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2081
1764 by patrick crews
Updated translations
2082
#: ../drizzled/error.cc:237
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2083
#, c-format
2084
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2085
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2086
1764 by patrick crews
Updated translations
2087
#: ../drizzled/error.cc:238
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2088
#, c-format
2089
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2090
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2091
1764 by patrick crews
Updated translations
2092
#: ../drizzled/error.cc:239
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2093
#, c-format
2094
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2095
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2096
1764 by patrick crews
Updated translations
2097
#: ../drizzled/error.cc:240
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2098
#, c-format
2099
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2100
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2101
1764 by patrick crews
Updated translations
2102
#: ../drizzled/error.cc:241
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2103
#, c-format
2104
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2105
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2106
1764 by patrick crews
Updated translations
2107
#: ../drizzled/error.cc:242
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2108
#, c-format
2109
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2110
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2111
1764 by patrick crews
Updated translations
2112
#: ../drizzled/error.cc:243
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2113
#, c-format
2114
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2115
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2116
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2117
"lu bytes)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2118
1764 by patrick crews
Updated translations
2119
#: ../drizzled/error.cc:244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2120
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2121
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2122
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2123
"servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2124
1764 by patrick crews
Updated translations
2125
#: ../drizzled/error.cc:245
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2126
#, c-format
2127
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2128
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2129
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2130
1764 by patrick crews
Updated translations
2131
#: ../drizzled/error.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2132
msgid "Too many connections"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2133
msgstr "Demasiadas ligações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2134
1764 by patrick crews
Updated translations
2135
#: ../drizzled/error.cc:247
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2136
msgid ""
2137
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2138
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2139
"memory or you can add more swap space"
2140
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2141
"Memória esgotada; verifique se o processo drizzled ou qualquer outro está a "
2142
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2143
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2144
1764 by patrick crews
Updated translations
2145
#: ../drizzled/error.cc:248
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2146
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2147
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2148
1764 by patrick crews
Updated translations
2149
#: ../drizzled/error.cc:249
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2150
msgid "Bad handshake"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2151
msgstr "Negociação incorrecta"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2152
1764 by patrick crews
Updated translations
2153
#: ../drizzled/error.cc:250
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2154
#, c-format
2155
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2156
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2157
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2158
1764 by patrick crews
Updated translations
2159
#: ../drizzled/error.cc:251
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2160
#, c-format
2161
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2162
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2163
1764 by patrick crews
Updated translations
2164
#: ../drizzled/error.cc:252
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2165
msgid "No database selected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2166
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2167
1764 by patrick crews
Updated translations
2168
#: ../drizzled/error.cc:253
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2169
msgid "Unknown command"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2170
msgstr "Comando desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2171
1764 by patrick crews
Updated translations
2172
#: ../drizzled/error.cc:254
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2173
#, c-format
2174
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2175
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2176
1764 by patrick crews
Updated translations
2177
#: ../drizzled/error.cc:255
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2178
#, c-format
2179
msgid "Unknown database '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2180
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2181
1764 by patrick crews
Updated translations
2182
#: ../drizzled/error.cc:256
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2183
#, c-format
2184
msgid "Table '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2185
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2186
1764 by patrick crews
Updated translations
2187
#: ../drizzled/error.cc:257
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2188
#, c-format
2189
msgid "Unknown table '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2190
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2191
1764 by patrick crews
Updated translations
2192
#: ../drizzled/error.cc:258
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2193
#, c-format
2194
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2195
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2196
1764 by patrick crews
Updated translations
2197
#: ../drizzled/error.cc:259
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2198
msgid "Server shutdown in progress"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2199
msgstr "Desligando servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2200
1764 by patrick crews
Updated translations
2201
#: ../drizzled/error.cc:260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2202
#, c-format
2203
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2204
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2205
1764 by patrick crews
Updated translations
2206
#: ../drizzled/error.cc:261
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2207
#, c-format
2208
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2209
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2210
1764 by patrick crews
Updated translations
2211
#: ../drizzled/error.cc:262
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2212
#, c-format
2213
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2214
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2215
1764 by patrick crews
Updated translations
2216
#: ../drizzled/error.cc:263
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2217
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2218
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2219
1764 by patrick crews
Updated translations
2220
#: ../drizzled/error.cc:264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2221
msgid "Column count doesn't match value count"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2222
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2223
1764 by patrick crews
Updated translations
2224
#: ../drizzled/error.cc:265
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2225
#, c-format
2226
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2227
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2228
1764 by patrick crews
Updated translations
2229
#: ../drizzled/error.cc:266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2230
#, c-format
2231
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2232
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2233
1764 by patrick crews
Updated translations
2234
#: ../drizzled/error.cc:267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2235
#, c-format
2236
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2237
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2238
1764 by patrick crews
Updated translations
2239
#: ../drizzled/error.cc:268
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2240
#, c-format
2241
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2242
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2243
1764 by patrick crews
Updated translations
2244
#: ../drizzled/error.cc:269
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2245
#, c-format
2246
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2247
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2248
1764 by patrick crews
Updated translations
2249
#: ../drizzled/error.cc:270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2250
#, c-format
2251
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2252
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2253
1764 by patrick crews
Updated translations
2254
#: ../drizzled/error.cc:271
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2255
msgid "Query was empty"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2256
msgstr "A query estava vazia"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2257
1764 by patrick crews
Updated translations
2258
#: ../drizzled/error.cc:272
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2259
#, c-format
2260
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2261
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2262
1764 by patrick crews
Updated translations
2263
#: ../drizzled/error.cc:273
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2264
#, c-format
2265
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2266
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2267
1764 by patrick crews
Updated translations
2268
#: ../drizzled/error.cc:274
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2269
msgid "Multiple primary key defined"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2270
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2271
1764 by patrick crews
Updated translations
2272
#: ../drizzled/error.cc:275
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2273
#, c-format
2274
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2275
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2276
1764 by patrick crews
Updated translations
2277
#: ../drizzled/error.cc:276
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2278
#, c-format
2279
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2280
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2281
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2282
1764 by patrick crews
Updated translations
2283
#: ../drizzled/error.cc:277
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2284
#, c-format
2285
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2286
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2287
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2288
1764 by patrick crews
Updated translations
2289
#: ../drizzled/error.cc:278
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2290
#, c-format
2291
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2292
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2293
1764 by patrick crews
Updated translations
2294
#: ../drizzled/error.cc:279
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2295
#, c-format
2296
msgid ""
2297
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2298
"type"
2299
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2300
"A coluna BLOB '%-.192s' não pode ser usada na especificação da chave para o "
2301
"tipo de tabela em causa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2302
1764 by patrick crews
Updated translations
2303
#: ../drizzled/error.cc:280
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2304
#, c-format
2305
msgid ""
2306
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2307
"instead"
2308
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2309
"O comprimento da coluna '%-.192s' é excessivo (max = %d); use BLOB ou TEXT "
2310
"em alternativa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2311
1764 by patrick crews
Updated translations
2312
#: ../drizzled/error.cc:281
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2313
msgid ""
2314
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2315
"defined as a key"
2316
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2317
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
2318
"que estar definida como sendo chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2319
1764 by patrick crews
Updated translations
2320
#: ../drizzled/error.cc:282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2321
#, c-format
2322
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2323
msgstr "%s: Terminação normal\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2324
1764 by patrick crews
Updated translations
2325
#: ../drizzled/error.cc:283
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2326
#, c-format
2327
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2328
msgstr "%s: Foi recebido o sinal %d. Abortando!\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2329
1764 by patrick crews
Updated translations
2330
#: ../drizzled/error.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2331
#, c-format
2332
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2333
msgstr "%s: Processo de terminação concluído\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2334
1764 by patrick crews
Updated translations
2335
#: ../drizzled/error.cc:285
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2336
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2337
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2338
msgstr "%s: Forçando a terminação do thread %<PRIu64> utilizador: '%-.48s'\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2339
1764 by patrick crews
Updated translations
2340
#: ../drizzled/error.cc:286
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2341
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2342
msgstr "Não foi possível criar socket IP"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2343
1764 by patrick crews
Updated translations
2344
#: ../drizzled/error.cc:287
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2345
#, c-format
2346
msgid ""
2347
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2348
"table"
2349
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2350
"A tabela '%-.192s' não possui um índice como o que foi usado em CREATE "
2351
"INDEX; recrie a tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2352
1764 by patrick crews
Updated translations
2353
#: ../drizzled/error.cc:288
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2354
#, c-format
2355
msgid ""
2356
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2357
"check the manual"
2358
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2359
"O argumento separador de campo '%-.32s' com o comprimento'%d' não é o "
2360
"esperado; verifique o manual"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2361
1764 by patrick crews
Updated translations
2362
#: ../drizzled/error.cc:289
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2363
msgid ""
2364
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2365
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2366
"Não pode usar linhas de comprimento fixo com BLOBs; por favor utilize "
2367
"'fields terminated by'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2368
1764 by patrick crews
Updated translations
2369
#: ../drizzled/error.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2370
#, c-format
2371
msgid ""
2372
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2373
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2374
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2375
"permissão de leitura por todos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2376
1764 by patrick crews
Updated translations
2377
#: ../drizzled/error.cc:291
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2378
#, c-format
2379
msgid "File '%-.200s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2380
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2381
1764 by patrick crews
Updated translations
2382
#: ../drizzled/error.cc:292
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2383
#, c-format
2384
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2385
msgstr "Registos: %ld  Apagados: %ld  Ignorados: %ld  Avisos: %ld"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2386
1764 by patrick crews
Updated translations
2387
#: ../drizzled/error.cc:293
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2388
msgid ""
2389
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2390
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2391
"prefix keys"
2392
msgstr ""
2393
1764 by patrick crews
Updated translations
2394
#: ../drizzled/error.cc:294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2395
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2396
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2397
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2398
"DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2399
1764 by patrick crews
Updated translations
2400
#: ../drizzled/error.cc:295
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2401
#, c-format
2402
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2403
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2404
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2405
1764 by patrick crews
Updated translations
2406
#: ../drizzled/error.cc:296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2407
#, c-format
2408
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2409
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2410
1764 by patrick crews
Updated translations
2411
#: ../drizzled/error.cc:297
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2412
#, c-format
2413
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2414
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2415
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2416
1764 by patrick crews
Updated translations
2417
#: ../drizzled/error.cc:298
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2418
#, c-format
2419
msgid "Unknown thread id: %lu"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2420
msgstr "Thread desconhecido : %lu"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2421
1764 by patrick crews
Updated translations
2422
#: ../drizzled/error.cc:299
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2423
#, c-format
2424
msgid "You are not owner of thread %lu"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2425
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2426
1764 by patrick crews
Updated translations
2427
#: ../drizzled/error.cc:300
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2428
msgid "No tables used"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2429
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2430
1764 by patrick crews
Updated translations
2431
#: ../drizzled/error.cc:301
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2432
#, c-format
2433
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2434
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2435
1764 by patrick crews
Updated translations
2436
#: ../drizzled/error.cc:302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2437
#, c-format
2438
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2439
msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2440
1764 by patrick crews
Updated translations
2441
#: ../drizzled/error.cc:303
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2442
#, c-format
2443
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2444
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2445
1764 by patrick crews
Updated translations
2446
#: ../drizzled/error.cc:304
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2447
msgid ""
2448
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2449
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2450
msgstr ""
1099.4.105 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2451
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
2452
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2453
1764 by patrick crews
Updated translations
2454
#: ../drizzled/error.cc:305
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2455
msgid "Unknown error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2456
msgstr "Erro desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2457
1764 by patrick crews
Updated translations
2458
#: ../drizzled/error.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2459
#, c-format
2460
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2461
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2462
1764 by patrick crews
Updated translations
2463
#: ../drizzled/error.cc:307
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2464
#, c-format
2465
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2466
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2467
1764 by patrick crews
Updated translations
2468
#: ../drizzled/error.cc:308
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2469
#, c-format
2470
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2471
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2472
1764 by patrick crews
Updated translations
2473
#: ../drizzled/error.cc:309
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2474
#, c-format
2475
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2476
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2477
1764 by patrick crews
Updated translations
2478
#: ../drizzled/error.cc:310
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2479
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2480
msgstr "Utilização inválida da função group"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2481
1764 by patrick crews
Updated translations
2482
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2483
#, c-format
2484
msgid ""
2485
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2486
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2487
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2488
1764 by patrick crews
Updated translations
2489
#: ../drizzled/error.cc:312
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2490
msgid "A table must have at least 1 column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2491
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2492
1764 by patrick crews
Updated translations
2493
#: ../drizzled/error.cc:313
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2494
#, c-format
2495
msgid "The table '%-.192s' is full"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2496
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2497
1764 by patrick crews
Updated translations
2498
#: ../drizzled/error.cc:314
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2499
#, c-format
2500
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2501
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2502
1764 by patrick crews
Updated translations
2503
#: ../drizzled/error.cc:315
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2504
msgid "Too many columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2505
msgstr "Demasiadas colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2506
1764 by patrick crews
Updated translations
2507
#: ../drizzled/error.cc:316
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2508
#, c-format
2509
msgid ""
2510
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2511
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2512
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2513
"Ó tamanho da linha é demasiado grande. O tamanho máximo para uma linha em "
2514
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
2515
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2516
1764 by patrick crews
Updated translations
2517
#: ../drizzled/error.cc:317
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2518
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2519
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2520
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2521
"especificadas na claúsula ON"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2522
1764 by patrick crews
Updated translations
2523
#: ../drizzled/error.cc:318
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2524
#, c-format
2525
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2526
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2527
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2528
msgstr ""
2529
1764 by patrick crews
Updated translations
2530
#: ../drizzled/error.cc:319
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2531
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2532
msgstr ""
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2533
1764 by patrick crews
Updated translations
2534
#: ../drizzled/error.cc:320
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2535
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2536
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2537
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2538
1764 by patrick crews
Updated translations
2539
#: ../drizzled/error.cc:321
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2540
#, c-format
2541
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2542
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2543
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2544
1764 by patrick crews
Updated translations
2545
#: ../drizzled/error.cc:322
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2546
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2547
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1764 by patrick crews
Updated translations
2548
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"
2549
2550
#: ../drizzled/error.cc:323
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2551
#, c-format
2552
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2553
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2554
1764 by patrick crews
Updated translations
2555
#: ../drizzled/error.cc:324
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2556
#, c-format
2557
msgid ""
2558
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2559
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2560
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2561
"Não foi possível criar um novo thread (errno %d); se a memória não estiver "
2562
"esgotada, consulte a documentação para identificar um possível bug "
2563
"dependente do sistema operativo"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2564
1764 by patrick crews
Updated translations
2565
#: ../drizzled/error.cc:325
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2566
#, c-format
2567
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2568
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2569
1764 by patrick crews
Updated translations
2570
#: ../drizzled/error.cc:326
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2571
#, c-format
2572
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2573
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2574
1764 by patrick crews
Updated translations
2575
#: ../drizzled/error.cc:327
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2576
msgid ""
2577
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2578
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2579
msgstr ""
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2580
"A mistura de colunas de GROUP (MIN(),MAX(),COUNT(),...) com colunas que não "
2581
"agrupam não é permitida sem uma cláusula GROUP BY"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2582
1764 by patrick crews
Updated translations
2583
#: ../drizzled/error.cc:328
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2584
#, c-format
2585
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2586
msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2587
1764 by patrick crews
Updated translations
2588
#: ../drizzled/error.cc:329
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2589
msgid ""
2590
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2591
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2592
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2593
"Existe um erro na sintaxe SQL; Consultar o manual que corresponde à versão "
2594
"do servidor Drizzle do servidor para saber qual a sintaxe correcta a "
2595
"utilizar."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2596
1764 by patrick crews
Updated translations
2597
#: ../drizzled/error.cc:330
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2598
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2599
msgstr "Foi recebido um pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2600
1764 by patrick crews
Updated translations
2601
#: ../drizzled/error.cc:331
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2602
msgid "Got packets out of order"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2603
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2604
1764 by patrick crews
Updated translations
2605
#: ../drizzled/error.cc:332
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2606
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2607
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2608
1764 by patrick crews
Updated translations
2609
#: ../drizzled/error.cc:333
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2610
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2611
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2612
1764 by patrick crews
Updated translations
2613
#: ../drizzled/error.cc:334
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2614
#, c-format
2615
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2616
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2617
1764 by patrick crews
Updated translations
2618
#: ../drizzled/error.cc:335
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2619
#, c-format
2620
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2621
msgstr "O motor de armazenamento não pode indexar a coluna '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2622
1764 by patrick crews
Updated translations
2623
#: ../drizzled/error.cc:336
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2624
msgid ""
2625
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2626
"MyISAM type or doesn't exist"
2627
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2628
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
2629
"não ser MyISAM ou não existir"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2630
1764 by patrick crews
Updated translations
2631
#: ../drizzled/error.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2632
#, c-format
2633
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2634
msgstr ""
2635
1764 by patrick crews
Updated translations
2636
#: ../drizzled/error.cc:338
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2637
#, c-format
2638
msgid ""
2639
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2640
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2641
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
2642
"chave sem o comprimento da chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2643
1764 by patrick crews
Updated translations
2644
#: ../drizzled/error.cc:339
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2645
msgid ""
2646
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2647
"UNIQUE instead"
2648
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2649
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
2650
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2651
1764 by patrick crews
Updated translations
2652
#: ../drizzled/error.cc:340
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2653
msgid "Result consisted of more than one row"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2654
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2655
1764 by patrick crews
Updated translations
2656
#: ../drizzled/error.cc:341
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2657
msgid "This table type requires a primary key"
2658
msgstr ""
2659
1764 by patrick crews
Updated translations
2660
#: ../drizzled/error.cc:342
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2661
#, c-format
2662
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2663
msgstr ""
2664
1764 by patrick crews
Updated translations
2665
#: ../drizzled/error.cc:343
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2666
msgid "Can't open table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2667
msgstr "Impossível abrir tabela"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2668
1764 by patrick crews
Updated translations
2669
#: ../drizzled/error.cc:344
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2670
#, c-format
2671
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2672
msgstr "O motor de armazenamento da tabela não suporta %s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2673
1764 by patrick crews
Updated translations
2674
#: ../drizzled/error.cc:345
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2675
#, c-format
2676
msgid "Got error %d during COMMIT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2677
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2678
1764 by patrick crews
Updated translations
2679
#: ../drizzled/error.cc:346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2680
#, c-format
2681
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2682
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2683
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2684
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2685
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2686
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2687
#. what it is trying to output for every language except english.
1764 by patrick crews
Updated translations
2688
#: ../drizzled/error.cc:351
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2689
#, c-format
2690
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2691
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2692
"'%-.64s' (%-.64s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2693
msgstr ""
2694
1764 by patrick crews
Updated translations
2695
#: ../drizzled/error.cc:352
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2696
msgid ""
2697
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2698
"active transaction"
2699
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2700
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2701
"uma transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2702
1764 by patrick crews
Updated translations
2703
#: ../drizzled/error.cc:353
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2704
#, c-format
2705
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2706
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2707
1764 by patrick crews
Updated translations
2708
#: ../drizzled/error.cc:354
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2709
#, c-format
2710
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2711
msgstr ""
2712
1764 by patrick crews
Updated translations
2713
#: ../drizzled/error.cc:355
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2714
#, c-format
2715
msgid ""
2716
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2717
msgstr ""
2718
1764 by patrick crews
Updated translations
2719
#: ../drizzled/error.cc:356
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2720
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2721
msgstr ""
2722
1764 by patrick crews
Updated translations
2723
#: ../drizzled/error.cc:357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2724
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2725
msgstr ""
2726
1764 by patrick crews
Updated translations
2727
#: ../drizzled/error.cc:358
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2728
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2729
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2730
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2731
1764 by patrick crews
Updated translations
2732
#: ../drizzled/error.cc:359
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2733
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2734
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2735
1764 by patrick crews
Updated translations
2736
#: ../drizzled/error.cc:360
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2737
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2738
msgstr ""
2739
1764 by patrick crews
Updated translations
2740
#: ../drizzled/error.cc:361
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2741
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2742
msgstr ""
2743
1764 by patrick crews
Updated translations
2744
#: ../drizzled/error.cc:362
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2745
#, c-format
2746
msgid "Incorrect arguments to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2747
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2748
1764 by patrick crews
Updated translations
2749
#: ../drizzled/error.cc:363
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2750
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2751
msgstr ""
2752
1764 by patrick crews
Updated translations
2753
#: ../drizzled/error.cc:364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2754
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2755
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2756
1764 by patrick crews
Updated translations
2757
#: ../drizzled/error.cc:365
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2758
msgid "Cannot add foreign key constraint"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2759
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2760
1764 by patrick crews
Updated translations
2761
#: ../drizzled/error.cc:366
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2762
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2763
msgstr ""
2764
1764 by patrick crews
Updated translations
2765
#: ../drizzled/error.cc:367
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2766
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2767
msgstr ""
2768
1764 by patrick crews
Updated translations
2769
#: ../drizzled/error.cc:368
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2770
#, c-format
2771
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2772
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2773
1764 by patrick crews
Updated translations
2774
#: ../drizzled/error.cc:369
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2775
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2776
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2777
1764 by patrick crews
Updated translations
2778
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2779
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2780
msgstr ""
2781
1764 by patrick crews
Updated translations
2782
#: ../drizzled/error.cc:371
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2783
#, c-format
2784
msgid ""
2785
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2786
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2787
1764 by patrick crews
Updated translations
2788
#: ../drizzled/error.cc:372
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2789
#, c-format
2790
msgid ""
2791
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2792
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2793
1764 by patrick crews
Updated translations
2794
#: ../drizzled/error.cc:373
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2795
#, c-format
2796
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2797
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2798
1764 by patrick crews
Updated translations
2799
#: ../drizzled/error.cc:374
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2800
#, c-format
2801
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2802
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2803
1764 by patrick crews
Updated translations
2804
#: ../drizzled/error.cc:375
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2805
#, c-format
2806
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2807
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2808
1764 by patrick crews
Updated translations
2809
#: ../drizzled/error.cc:376
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2810
#, c-format
2811
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2812
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2813
1764 by patrick crews
Updated translations
2814
#: ../drizzled/error.cc:377
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2815
#, c-format
2816
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2817
msgstr ""
2818
1764 by patrick crews
Updated translations
2819
#: ../drizzled/error.cc:378
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2820
#, c-format
2821
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2822
msgstr ""
2823
1764 by patrick crews
Updated translations
2824
#: ../drizzled/error.cc:379
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2825
#, c-format
2826
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2827
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2828
1764 by patrick crews
Updated translations
2829
#: ../drizzled/error.cc:380
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2830
#, c-format
2831
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2832
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2833
1764 by patrick crews
Updated translations
2834
#: ../drizzled/error.cc:381
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2835
msgid "Key reference and table reference don't match"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2836
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2837
1764 by patrick crews
Updated translations
2838
#: ../drizzled/error.cc:382
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2839
#, c-format
2840
msgid "Operand should contain %d column(s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2841
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2842
1764 by patrick crews
Updated translations
2843
#: ../drizzled/error.cc:383
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2844
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2845
msgstr ""
2846
1764 by patrick crews
Updated translations
2847
#: ../drizzled/error.cc:384
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2848
#, c-format
2849
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2850
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2851
1764 by patrick crews
Updated translations
2852
#: ../drizzled/error.cc:385
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2853
#, c-format
2854
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2855
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2856
1764 by patrick crews
Updated translations
2857
#: ../drizzled/error.cc:386
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2858
msgid "Every derived table must have its own alias"
2859
msgstr ""
2860
1764 by patrick crews
Updated translations
2861
#: ../drizzled/error.cc:387
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2862
#, c-format
2863
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2864
msgstr ""
2865
1764 by patrick crews
Updated translations
2866
#: ../drizzled/error.cc:388
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2867
#, c-format
2868
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2869
msgstr ""
2870
1764 by patrick crews
Updated translations
2871
#: ../drizzled/error.cc:389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2872
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2873
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2874
1764 by patrick crews
Updated translations
2875
#: ../drizzled/error.cc:390
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2876
#, c-format
2877
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2878
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2879
1764 by patrick crews
Updated translations
2880
#: ../drizzled/error.cc:391
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2881
#, c-format
2882
msgid ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2883
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2884
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2885
msgstr ""
2886
1764 by patrick crews
Updated translations
2887
#: ../drizzled/error.cc:392
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2888
msgid "ZLIB: Not enough memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2889
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2890
1764 by patrick crews
Updated translations
2891
#: ../drizzled/error.cc:393
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2892
msgid ""
2893
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2894
"data was corrupted)"
2895
msgstr ""
2896
1764 by patrick crews
Updated translations
2897
#: ../drizzled/error.cc:394
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2898
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2899
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2900
1764 by patrick crews
Updated translations
2901
#: ../drizzled/error.cc:395
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2902
#, c-format
2903
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2904
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2905
1764 by patrick crews
Updated translations
2906
#: ../drizzled/error.cc:396
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2907
#, c-format
2908
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2909
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2910
1764 by patrick crews
Updated translations
2911
#: ../drizzled/error.cc:397
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2912
#, c-format
2913
msgid ""
2914
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2915
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2916
1764 by patrick crews
Updated translations
2917
#: ../drizzled/error.cc:398
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2918
#, c-format
2919
msgid ""
2920
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2921
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2922
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
2923
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2924
1764 by patrick crews
Updated translations
2925
#: ../drizzled/error.cc:399
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2926
#, c-format
2927
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2928
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2929
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
2930
"permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2931
1764 by patrick crews
Updated translations
2932
#: ../drizzled/error.cc:400
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2933
#, c-format
2934
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2935
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2936
1764 by patrick crews
Updated translations
2937
#: ../drizzled/error.cc:401
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2938
#, c-format
2939
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2940
msgstr ""
2941
1764 by patrick crews
Updated translations
2942
#: ../drizzled/error.cc:402
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2943
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2944
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2945
msgstr ""
2946
1764 by patrick crews
Updated translations
2947
#: ../drizzled/error.cc:403
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2948
#, c-format
2949
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2950
msgstr ""
2951
1764 by patrick crews
Updated translations
2952
#: ../drizzled/error.cc:404
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2953
#, c-format
2954
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2955
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2956
"variable_name)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2957
msgstr ""
2958
1764 by patrick crews
Updated translations
2959
#: ../drizzled/error.cc:405
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2960
#, c-format
2961
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2962
msgstr ""
2963
1764 by patrick crews
Updated translations
2964
#: ../drizzled/error.cc:406
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2965
#, c-format
2966
msgid ""
2967
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2968
"SELECT #%d"
2969
msgstr ""
2970
1764 by patrick crews
Updated translations
2971
#: ../drizzled/error.cc:407
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2972
#, c-format
2973
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2974
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2975
1764 by patrick crews
Updated translations
2976
#: ../drizzled/error.cc:408
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2977
#, c-format
2978
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2979
msgstr ""
2980
1764 by patrick crews
Updated translations
2981
#: ../drizzled/error.cc:409
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2982
#, c-format
2983
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2984
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2985
1764 by patrick crews
Updated translations
2986
#: ../drizzled/error.cc:410
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2987
#, c-format
2988
msgid "Unknown table engine '%s'"
2989
msgstr ""
2990
1764 by patrick crews
Updated translations
2991
#: ../drizzled/error.cc:411
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2992
#, c-format
2993
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2994
msgstr ""
2995
1764 by patrick crews
Updated translations
2996
#: ../drizzled/error.cc:412
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2997
#, c-format
2998
msgid ""
2999
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3000
"working"
3001
msgstr ""
3002
1764 by patrick crews
Updated translations
3003
#: ../drizzled/error.cc:413
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3004
#, c-format
3005
msgid ""
3006
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3007
"statement"
3008
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3009
"O servidor Drizzle está a ser executado com a opção %s por isso não pode "
3010
"executar este comando"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3011
1764 by patrick crews
Updated translations
3012
#: ../drizzled/error.cc:414
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3013
#, c-format
3014
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3015
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3016
1764 by patrick crews
Updated translations
3017
#: ../drizzled/error.cc:415
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3018
#, c-format
3019
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3020
msgstr ""
3021
1764 by patrick crews
Updated translations
3022
#: ../drizzled/error.cc:416
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3023
msgid ""
3024
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3025
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3026
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3027
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3028
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3029
1764 by patrick crews
Updated translations
3030
#: ../drizzled/error.cc:417
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3031
#, c-format
3032
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3033
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3034
1764 by patrick crews
Updated translations
3035
#: ../drizzled/error.cc:418
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3036
#, c-format
3037
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3038
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3039
1764 by patrick crews
Updated translations
3040
#: ../drizzled/error.cc:419
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3041
#, c-format
3042
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3043
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3044
1764 by patrick crews
Updated translations
3045
#: ../drizzled/error.cc:420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3046
#, c-format
3047
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3048
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3049
1764 by patrick crews
Updated translations
3050
#: ../drizzled/error.cc:421
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3051
#, c-format
3052
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3053
msgstr ""
3054
1764 by patrick crews
Updated translations
3055
#: ../drizzled/error.cc:422
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3056
#, c-format
3057
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3058
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3059
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3060
1764 by patrick crews
Updated translations
3061
#: ../drizzled/error.cc:423
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3062
#, c-format
3063
msgid "%s %s does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3064
msgstr "%s %s não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3065
1764 by patrick crews
Updated translations
3066
#: ../drizzled/error.cc:424
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3067
msgid "Query execution was interrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3068
msgstr "A execução da query foi interrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3069
1764 by patrick crews
Updated translations
3070
#: ../drizzled/error.cc:425
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3071
#, c-format
3072
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3073
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3074
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3075
msgstr ""
3076
1764 by patrick crews
Updated translations
3077
#: ../drizzled/error.cc:426
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3078
#, c-format
3079
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3080
msgstr ""
3081
1764 by patrick crews
Updated translations
3082
#: ../drizzled/error.cc:427
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3083
msgid "Division by 0"
3084
msgstr ""
3085
1764 by patrick crews
Updated translations
3086
#: ../drizzled/error.cc:428
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3087
#, c-format
3088
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3089
msgstr ""
3090
1764 by patrick crews
Updated translations
3091
#: ../drizzled/error.cc:429
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3092
#, c-format
3093
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3094
msgstr ""
3095
1764 by patrick crews
Updated translations
3096
#: ../drizzled/error.cc:430
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3097
#, c-format
3098
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3099
msgstr ""
3100
1764 by patrick crews
Updated translations
3101
#: ../drizzled/error.cc:431
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3102
#, c-format
3103
msgid ""
3104
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3105
"the  %.64s state"
3106
msgstr ""
3107
1764 by patrick crews
Updated translations
3108
#: ../drizzled/error.cc:432
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3109
#, c-format
3110
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3111
msgstr ""
3112
1764 by patrick crews
Updated translations
3113
#: ../drizzled/error.cc:433
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3114
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3115
msgid ""
3116
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3117
"Version: '%s' %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3118
msgstr ""
3119
1764 by patrick crews
Updated translations
3120
#: ../drizzled/error.cc:434
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3121
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3122
msgstr ""
3123
1764 by patrick crews
Updated translations
3124
#: ../drizzled/error.cc:435
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3125
#, c-format
3126
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3127
msgstr ""
3128
1764 by patrick crews
Updated translations
3129
#: ../drizzled/error.cc:436
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3130
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3131
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3132
1764 by patrick crews
Updated translations
3133
#: ../drizzled/error.cc:437
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3134
#, c-format
3135
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3136
msgstr ""
3137
1764 by patrick crews
Updated translations
3138
#: ../drizzled/error.cc:438
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3139
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3140
msgstr ""
3141
1764 by patrick crews
Updated translations
3142
#: ../drizzled/error.cc:439
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3143
msgid ""
3144
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3145
msgstr ""
3146
1764 by patrick crews
Updated translations
3147
#: ../drizzled/error.cc:440
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3148
#, c-format
3149
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3150
msgstr ""
3151
1764 by patrick crews
Updated translations
3152
#: ../drizzled/error.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3153
#, c-format
3154
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3155
msgstr ""
3156
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3157
1764 by patrick crews
Updated translations
3158
#: ../drizzled/error.cc:442
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3159
#, c-format
3160
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3161
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3162
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3163
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3164
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3165
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3166
1764 by patrick crews
Updated translations
3167
#: ../drizzled/error.cc:443
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3168
msgid "Trigger in wrong schema"
3169
msgstr ""
3170
1764 by patrick crews
Updated translations
3171
#: ../drizzled/error.cc:444
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3172
#, c-format
3173
msgid ""
3174
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3175
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3176
msgstr ""
3177
1764 by patrick crews
Updated translations
3178
#: ../drizzled/error.cc:445
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3179
#, c-format
3180
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3181
msgstr ""
3182
1764 by patrick crews
Updated translations
3183
#: ../drizzled/error.cc:446
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3184
#, c-format
3185
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3186
msgstr ""
3187
1764 by patrick crews
Updated translations
3188
#: ../drizzled/error.cc:447
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3189
#, c-format
3190
msgid ""
3191
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3192
msgstr ""
3193
1764 by patrick crews
Updated translations
3194
#: ../drizzled/error.cc:448
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3195
#, c-format
3196
msgid ""
3197
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3198
msgstr ""
3199
1764 by patrick crews
Updated translations
3200
#: ../drizzled/error.cc:449
3201
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3202
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3203
3204
#: ../drizzled/error.cc:450
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3205
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3206
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3207
msgstr ""
3208
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3209
"TABLE `%-.32s`\"!"
3210
1764 by patrick crews
Updated translations
3211
#: ../drizzled/error.cc:451
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3212
#, c-format
3213
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3214
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3215
1764 by patrick crews
Updated translations
3216
#: ../drizzled/error.cc:452
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3217
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3218
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3219
1764 by patrick crews
Updated translations
3220
#: ../drizzled/error.cc:453
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3221
#, c-format
3222
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3223
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3224
1764 by patrick crews
Updated translations
3225
#: ../drizzled/error.cc:454
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3226
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3227
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3228
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3229
1764 by patrick crews
Updated translations
3230
#: ../drizzled/error.cc:455
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3231
#, c-format
3232
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3233
msgstr ""
3234
1764 by patrick crews
Updated translations
3235
#: ../drizzled/error.cc:456
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3236
msgid "Too high level of nesting for select"
3237
msgstr ""
3238
1764 by patrick crews
Updated translations
3239
#: ../drizzled/error.cc:457
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3240
#, c-format
3241
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3242
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3243
1764 by patrick crews
Updated translations
3244
#: ../drizzled/error.cc:458
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3245
msgid ""
3246
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3247
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3248
msgstr ""
3249
1764 by patrick crews
Updated translations
3250
#: ../drizzled/error.cc:459
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3251
#, c-format
3252
msgid ""
3253
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3254
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3255
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3256
1764 by patrick crews
Updated translations
3257
#: ../drizzled/error.cc:460
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3258
#, c-format
3259
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3260
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3261
1764 by patrick crews
Updated translations
3262
#: ../drizzled/error.cc:461
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3263
#, c-format
3264
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3265
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3266
1764 by patrick crews
Updated translations
3267
#: ../drizzled/error.cc:462
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3268
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3269
msgstr ""
3270
1764 by patrick crews
Updated translations
3271
#: ../drizzled/error.cc:463
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3272
#, c-format
3273
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3274
msgstr ""
3275
1764 by patrick crews
Updated translations
3276
#: ../drizzled/error.cc:464
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3277
#, c-format
3278
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3279
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3280
"d would lead to a duplicate entry"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3281
msgstr ""
3282
1764 by patrick crews
Updated translations
3283
#: ../drizzled/error.cc:465
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3284
msgid ""
3285
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3286
"progress"
3287
msgstr ""
3288
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3289
"transacção estiver a decorrer"
3290
1764 by patrick crews
Updated translations
3291
#: ../drizzled/error.cc:466
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3292
#, c-format
3293
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3294
msgstr ""
3295
1764 by patrick crews
Updated translations
3296
#: ../drizzled/error.cc:467
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3297
#, c-format
3298
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3299
msgstr ""
3300
1764 by patrick crews
Updated translations
3301
#: ../drizzled/error.cc:468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3302
#, c-format
3303
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3304
msgstr ""
3305
1764 by patrick crews
Updated translations
3306
#: ../drizzled/error.cc:469
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3307
#, c-format
3308
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3309
msgstr ""
3310
1764 by patrick crews
Updated translations
3311
#: ../drizzled/error.cc:470
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3312
#, c-format
3313
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3314
msgstr ""
3315
1764 by patrick crews
Updated translations
3316
#: ../drizzled/error.cc:471
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3317
#, c-format
3318
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3319
msgstr ""
3320
1764 by patrick crews
Updated translations
3321
#: ../drizzled/error.cc:472
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3322
#, c-format
3323
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3324
msgstr ""
3325
1764 by patrick crews
Updated translations
3326
#: ../drizzled/error.cc:473
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3327
#, c-format
3328
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3329
msgstr ""
3330
1764 by patrick crews
Updated translations
3331
#: ../drizzled/error.cc:474
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3332
#, c-format
3333
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3334
msgstr ""
3335
1764 by patrick crews
Updated translations
3336
#: ../drizzled/error.cc:475
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3337
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3338
msgstr ""
3339
1764 by patrick crews
Updated translations
3340
#: ../drizzled/error.cc:476
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3341
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3342
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3343
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3344
1764 by patrick crews
Updated translations
3345
#: ../drizzled/error.cc:477
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3346
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3347
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3348
msgstr ""
3349
1764 by patrick crews
Updated translations
3350
#: ../drizzled/error.cc:478
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3351
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3352
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3353
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3354
1764 by patrick crews
Updated translations
3355
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3356
#, c-format
3357
msgid "Error altering schema: %s"
3358
msgstr ""
3359
1764 by patrick crews
Updated translations
3360
#: ../drizzled/error.cc:480
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3361
#, c-format
3362
msgid "Error droppping Schema : %s"
3363
msgstr ""
3364
1764 by patrick crews
Updated translations
3365
#: ../drizzled/error.cc:481
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3366
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3367
msgstr ""
3368
1764 by patrick crews
Updated translations
3369
#: ../drizzled/error.cc:482
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3370
#, c-format
3371
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3372
msgstr ""
3373
1764 by patrick crews
Updated translations
3374
#: ../drizzled/error.cc:483
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3375
#, c-format
3376
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3377
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3378
1764 by patrick crews
Updated translations
3379
#: ../drizzled/error.cc:485
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3380
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3381
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3382
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3383
1764 by patrick crews
Updated translations
3384
#: ../drizzled/error.cc:486
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3385
#, c-format
3386
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3387
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3388
1764 by patrick crews
Updated translations
3389
#: ../drizzled/error.cc:487
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
3390
#, c-format
3391
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3392
msgstr ""
3393
1764 by patrick crews
Updated translations
3394
#: ../drizzled/error.cc:488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3395
#, c-format
3396
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3397
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3398
1764 by patrick crews
Updated translations
3399
#: ../drizzled/error.cc:489
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3400
#, c-format
3401
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3402
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3403
1764 by patrick crews
Updated translations
3404
#: ../drizzled/error.cc:490
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3405
#, c-format
3406
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3407
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3408
1764 by patrick crews
Updated translations
3409
#: ../drizzled/error.cc:491
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3410
#, c-format
3411
msgid ""
3412
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3413
"the %s file"
3414
msgstr ""
3415
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
3416
"não está especificado no ficheiro %s"
3417
1764 by patrick crews
Updated translations
3418
#: ../drizzled/error.cc:492
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3419
#, c-format
3420
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3421
msgstr ""
3422
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
3423
1764 by patrick crews
Updated translations
3424
#: ../drizzled/error.cc:493
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3425
#, c-format
3426
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3427
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
3428
1764 by patrick crews
Updated translations
3429
#: ../drizzled/error.cc:494
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3430
#, c-format
3431
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3432
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
3433
1764 by patrick crews
Updated translations
3434
#: ../drizzled/error.cc:495
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3435
#, c-format
3436
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3437
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
3438
1764 by patrick crews
Updated translations
3439
#: ../drizzled/error.cc:496
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3440
#, c-format
3441
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3442
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
3443
1764 by patrick crews
Updated translations
3444
#: ../drizzled/error.cc:497
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
3445
#, c-format
3446
msgid ""
3447
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3448
"file"
3449
msgstr ""
3450
1764 by patrick crews
Updated translations
3451
#: ../drizzled/error.cc:498
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3452
#, c-format
3453
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3454
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
3455
1802 by patrick crews
Update translations
3456
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3457
msgid ""
3458
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3459
"restrictions."
3460
msgstr ""
3461
1802 by patrick crews
Update translations
3462
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3463
msgid ""
3464
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3465
"restrictions."
3466
msgstr ""
3467
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3468
#. *
3469
#. * @todo
3470
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3471
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3472
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3473
#. * and can use the pluggable error message system.
3474
#.
1764 by patrick crews
Updated translations
3475
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3476
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3477
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3478
msgstr ""
3479
1802 by patrick crews
Update translations
3480
#: ../drizzled/main.cc:156
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3481
msgid ""
3482
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3483
"be able to generate a core file on signals"
3484
msgstr ""
3485
"setrlimit não conseguiu alterar o tamanho dos ficheiros de core para "
3486
"'infinito'; poderá não ser possível gerar ficheiros de core após recepção de "
3487
"sinais"
3488
1802 by patrick crews
Update translations
3489
#: ../drizzled/main.cc:260
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3490
#, c-format
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3491
msgid "Data directory %s does not exist\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3492
msgstr ""
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3493
1802 by patrick crews
Update translations
3494
#: ../drizzled/main.cc:271
3495
#, fuzzy, c-format
3496
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3497
msgstr "%s %s não existe"
3498
3499
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3500
#, c-format
3501
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3502
msgstr ""
3503
1802 by patrick crews
Update translations
3504
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3505
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3506
#, c-format
3507
msgid "Cannot open file: %s\n"
3508
msgstr ""
3509
1802 by patrick crews
Update translations
3510
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3511
#, c-format
3512
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3513
msgstr ""
3514
1802 by patrick crews
Update translations
3515
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3516
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3517
#, c-format
3518
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3519
msgstr ""
3520
1802 by patrick crews
Update translations
3521
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3522
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3523
#, c-format
3524
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3525
msgstr ""
3526
1802 by patrick crews
Update translations
3527
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3528
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
1802 by patrick crews
Update translations
3529
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3530
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3531
#, c-format
3532
msgid "Could not read transaction message.\n"
3533
msgstr ""
3534
1802 by patrick crews
Update translations
3535
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3536
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
1802 by patrick crews
Update translations
3537
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3538
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3539
#, c-format
3540
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3541
msgstr ""
3542
1802 by patrick crews
Update translations
3543
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
3544
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3545
#, c-format
3546
msgid ""
3547
"HEXDUMP:\n"
3548
"\n"
3549
"%s\n"
3550
msgstr ""
3551
1802 by patrick crews
Update translations
3552
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3553
#, c-format
3554
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3555
msgstr ""
3556
1802 by patrick crews
Update translations
3557
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3558
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3559
#, c-format
3560
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3561
msgstr ""
3562
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3563
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3564
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3565
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3566
msgstr ""
3567
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3568
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3569
#, c-format
3570
msgid ""
3571
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3572
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3573
msgstr ""
3574
1802 by patrick crews
Update translations
3575
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3576
#, c-format
3577
msgid ""
3578
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3579
"registered.\n"
3580
msgstr ""
3581
1802 by patrick crews
Update translations
3582
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3583
#, c-format
3584
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3585
msgstr ""
3586
1802 by patrick crews
Update translations
3587
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3588
#, c-format
3589
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3590
msgstr ""
3591
1802 by patrick crews
Update translations
3592
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3593
#, c-format
3594
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3595
msgstr ""
3596
1802 by patrick crews
Update translations
3597
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3598
msgid "Out of memory."
3599
msgstr ""
3600
1802 by patrick crews
Update translations
3601
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3602
#, c-format
3603
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3604
msgstr ""
3605
1802 by patrick crews
Update translations
3606
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3607
#, c-format
3608
msgid ""
3609
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3610
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3611
msgstr ""
3612
1802 by patrick crews
Update translations
3613
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3614
#, c-format
3615
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3616
msgstr ""
3617
1802 by patrick crews
Update translations
3618
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3619
#, c-format
3620
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3621
msgstr ""
3622
1802 by patrick crews
Update translations
3623
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3624
#, c-format
3625
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3626
msgstr ""
3627
1802 by patrick crews
Update translations
3628
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
3629
#, c-format
3630
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3631
msgstr ""
3632
1802 by patrick crews
Update translations
3633
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3634
#, c-format
3635
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3636
msgstr ""
3637
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3638
#: ../drizzled/module/registry.h:103
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3639
#, c-format
3640
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3641
msgstr ""
3642
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3643
#: ../drizzled/module/registry.h:112
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3644
#, c-format
3645
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3646
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3647
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3648
#: ../drizzled/option.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3649
msgid "Warning: "
3650
msgstr "Aviso: "
3651
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3652
#: ../drizzled/option.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3653
msgid "Info: "
3654
msgstr "Informação: "
3655
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3656
#: ../drizzled/option.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3657
#, c-format
3658
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3659
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
3660
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3661
#: ../drizzled/option.cc:339
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3662
msgid "WARNING"
3663
msgstr "AVISO"
3664
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3665
#: ../drizzled/option.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3666
#, c-format
3667
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3668
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
3669
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3670
#: ../drizzled/option.cc:769
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3671
#, c-format
3672
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3673
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
3674
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3675
#: ../drizzled/option.cc:962
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3676
#, c-format
3677
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3678
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
3679
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3680
#: ../drizzled/option.cc:1194
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3681
#, c-format
3682
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3683
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
3684
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3685
#: ../drizzled/option.cc:1214
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3686
#, c-format
3687
msgid ""
3688
"\n"
3689
"Variables (--variable-name=value)\n"
3690
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3691
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3692
msgstr ""
3693
"\n"
3694
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
3695
"e opções lógicas {falso|verdadeiro}  Valor (após ler opções)\n"
3696
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3697
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3698
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3699
msgid "(No default value)"
3700
msgstr "(Sem valor pré-definido)"
3701
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3702
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3703
msgid "true"
3704
msgstr "verdadeiro"
3705
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3706
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3707
msgid "false"
3708
msgstr "falso"
3709
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3710
#: ../drizzled/option.cc:1282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3711
#, c-format
3712
msgid "(Disabled)\n"
3713
msgstr "(Desactivado)\n"
3714
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3715
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3716
#, c-format
3717
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3718
msgstr "A função errmsg() do errmsg plugin '%s' falhou"
3719
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3720
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
3721
#, c-format
3722
msgid ""
3723
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3724
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3725
msgstr ""
3726
3727
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
3728
#, c-format
3729
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3730
msgstr ""
3731
1764 by patrick crews
Updated translations
3732
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3733
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3734
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3735
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3736
1764 by patrick crews
Updated translations
3737
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3738
msgid "Could not add Function!\n"
3739
msgstr ""
3740
1764 by patrick crews
Updated translations
3741
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3742
msgid "Error getting file descriptors"
3743
msgstr ""
3744
3745
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3746
msgid "No sockets could be bound for listening"
3747
msgstr ""
3748
1764 by patrick crews
Updated translations
3749
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3750
#, c-format
3751
msgid "pipe() failed with errno %d"
3752
msgstr ""
3753
1764 by patrick crews
Updated translations
3754
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3755
#, c-format
3756
msgid "poll() failed with errno %d"
3757
msgstr ""
3758
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3759
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3760
#, c-format
3761
msgid "accept() failed with errno %d"
3762
msgstr ""
3763
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3764
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3765
#, c-format
3766
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3767
msgstr ""
3768
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3769
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3770
#, c-format
3771
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3772
msgstr ""
3773
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3774
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3775
#, c-format
3776
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3777
msgstr ""
3778
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3779
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3780
#, c-format
3781
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3782
msgstr ""
3783
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3784
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3785
#, c-format
3786
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3787
msgstr ""
3788
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3789
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3790
#, c-format
3791
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3792
msgstr ""
3793
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3794
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3795
#, c-format
3796
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3797
msgstr ""
3798
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3799
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3800
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3801
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3802
msgstr ""
3803
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3804
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3805
#, c-format
3806
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3807
msgstr ""
3808
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3809
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3810
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3811
msgstr ""
3812
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3813
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3814
#, c-format
3815
msgid "listen() failed with errno %d\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3816
msgstr ""
3817
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3818
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3819
#, c-format
3820
msgid "Listening on %s:%s\n"
3821
msgstr ""
3822
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3823
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3824
#, c-format
3825
msgid "logging '%s' pre() failed"
3826
msgstr ""
3827
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3828
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3829
#, c-format
3830
msgid "logging '%s' post() failed"
3831
msgstr ""
3832
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3833
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3834
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3835
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3836
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3837
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
3838
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3839
#, c-format
3840
msgid ""
3841
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3842
"registered with that name.\n"
3843
msgstr ""
3844
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
3845
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3846
#, c-format
3847
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3848
msgstr ""
3849
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3850
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
3851
#, c-format
3852
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3853
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3854
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3855
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3856
#, c-format
3857
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3858
msgstr ""
3859
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3860
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3861
msgid "Starting crash recovery..."
3862
msgstr ""
3863
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3864
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3865
#, c-format
3866
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3867
msgstr ""
3868
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3869
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3870
#, c-format
3871
msgid ""
3872
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3873
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3874
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3875
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3876
msgstr ""
3877
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3878
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3879
msgid "Crash recovery finished."
3880
msgstr ""
3881
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3882
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3883
msgid ""
3884
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3885
"plugins were registered.\n"
3886
msgstr ""
3887
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3888
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3889
#, c-format
3890
msgid ""
3891
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3892
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3893
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3894
msgstr ""
3895
1802 by patrick crews
Update translations
3896
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3897
#, c-format
3898
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3899
msgstr ""
3900
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3901
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3902
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3903
msgid "Variable named %s already exists!\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3904
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3905
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3906
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3907
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3908
msgid "Could not add Variable: %s\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3909
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3910
1764 by patrick crews
Updated translations
3911
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
3912
#, fuzzy
3913
msgid "Failed to initialize system variables"
3914
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
3915
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3916
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3917
#, c-format
3918
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
3919
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>"
3920
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3921
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3922
#, c-format
3923
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3924
msgstr ""
3925
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3926
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3927
#, c-format
3928
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3929
msgstr ""
3930
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3931
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3932
#, c-format
3933
msgid ""
3934
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3935
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3936
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
3937
"built,\n"
3938
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
3939
"hardware.\n"
3940
msgstr ""
3941
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3942
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3943
#, c-format
3944
msgid ""
3945
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
3946
"diagnose\n"
3947
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
3948
"wrong\n"
3949
"and this may fail.\n"
3950
"\n"
3951
msgstr ""
3952
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
3953
"ajudar no diagnóstico\n"
3954
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
3955
"errada\n"
3956
"e isto pode falhar\n"
3957
"\n"
3958
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3959
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3960
#, fuzzy, c-format
3961
msgid ""
3962
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3963
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3964
"bytes of memory\n"
3965
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
3966
"\n"
3967
msgstr ""
3968
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
3969
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
3970
"<PRIu64> K\n"
3971
"bytes de memória\n"
3972
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
3973
"equação.\n"
3974
"\n"
3975
1764 by patrick crews
Updated translations
3976
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3977
#, c-format
3978
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
3979
msgstr ""
3980
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3981
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3982
#, c-format
3983
msgid ""
3984
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
3985
"table '%-.192s'"
3986
msgstr ""
3987
1764 by patrick crews
Updated translations
3988
#: ../drizzled/table.cc:1964
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3989
#, c-format
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3990
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3991
msgstr ""
3992
1802 by patrick crews
Update translations
3993
#: ../drizzled/table_share.cc:862
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3994
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3995
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
3996
msgstr ""
3997
1802 by patrick crews
Update translations
3998
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3999
#, c-format
4000
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
4001
msgstr ""
4002
1802 by patrick crews
Update translations
4003
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
4004
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4005
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4006
msgstr ""
4007
1802 by patrick crews
Update translations
4008
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4009
#, c-format
4010
msgid ""
4011
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4012
"read"
4013
msgstr ""
4014
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4015
#: ../drizzled/tztime.cc:173
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4016
#, c-format
4017
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4018
msgstr ""
4019
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4020
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4021
#, fuzzy, c-format
4022
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4023
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
4024
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4025
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4026
msgid "File to load for usernames and passwords"
4027
msgstr ""
4028
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4029
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4030
msgid "Enable HTTP Auth check"
4031
msgstr ""
4032
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4033
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4034
msgid "URL for HTTP Auth check"
4035
msgstr ""
4036
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4037
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4038
#, c-format
4039
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4040
msgstr ""
4041
4042
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4043
#, c-format
4044
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4045
msgstr ""
4046
4047
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4048
#, c-format
4049
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4050
msgstr ""
4051
4052
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4053
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4054
msgstr ""
4055
4056
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
4057
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4058
msgstr ""
4059
4060
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4061
msgid "Password to use when binding the DN"
4062
msgstr ""
4063
4064
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4065
msgid "DN to use when searching"
4066
msgstr ""
4067
4068
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4069
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4070
msgstr ""
4071
4072
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4073
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4074
msgstr ""
4075
4076
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4077
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4078
msgstr ""
4079
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4080
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4081
msgid "Enable the console."
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4082
msgstr "Activar a consola"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4083
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4084
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4085
msgid "Turn on extra debugging."
4086
msgstr ""
4087
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4088
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4089
msgid "User to use for auth."
4090
msgstr ""
4091
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4092
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4093
msgid "Password to use for auth."
4094
msgstr ""
4095
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4096
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4097
msgid "Default database to use."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4098
msgstr ""
4099
1764 by patrick crews
Updated translations
4100
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4101
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4102
msgid "Invalid value of port\n"
4103
msgstr ""
4104
1764 by patrick crews
Updated translations
4105
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4106
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4107
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4108
msgstr ""
4109
1764 by patrick crews
Updated translations
4110
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4111
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4112
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4113
msgstr ""
4114
1764 by patrick crews
Updated translations
4115
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4116
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4117
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4118
msgstr ""
4119
1764 by patrick crews
Updated translations
4120
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4121
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4122
msgstr ""
4123
1764 by patrick crews
Updated translations
4124
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4125
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4126
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4127
msgstr ""
4128
1764 by patrick crews
Updated translations
4129
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4130
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4131
msgid ""
4132
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4133
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4134
msgstr ""
4135
1764 by patrick crews
Updated translations
4136
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4137
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4138
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4139
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4140
msgid "Connect Timeout."
4141
msgstr "Timeout de ligação."
4142
1764 by patrick crews
Updated translations
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4144
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4145
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4146
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4147
msgid "Read Timeout."
4148
msgstr "Timeout de leitura."
4149
1764 by patrick crews
Updated translations
4150
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4151
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4152
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4153
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4154
msgid "Write Timeout."
4155
msgstr "Timeout de escrita."
4156
1764 by patrick crews
Updated translations
4157
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4158
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4159
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4160
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4161
msgid "Retry Count."
4162
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
4163
1764 by patrick crews
Updated translations
4164
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4165
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4166
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4167
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4168
msgid "Buffer length."
4169
msgstr ""
4170
1764 by patrick crews
Updated translations
4171
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4172
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4173
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4174
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4175
msgid "Address to bind to."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4176
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4177
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4178
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4179
msgid "Unknown Drizzle error"
4180
msgstr "Erro Drizzle desconhecido"
4181
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4182
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4183
#, c-format
4184
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4185
msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)"
4186
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4187
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4188
#, c-format
4189
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4190
msgstr ""
4191
"Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
4192
"'%-.100s' (%d)"
4193
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4194
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4195
#, c-format
4196
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4197
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s:%lu' (%d)"
4198
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4199
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4200
#, c-format
4201
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4202
msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)"
4203
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4204
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4205
#, c-format
4206
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4207
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
4208
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4209
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4210
msgid "Drizzle server has gone away"
4211
msgstr "O servidor Drizzle desapareceu"
4212
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4214
#, c-format
4215
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4216
msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d"
4217
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4218
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4219
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4220
msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível"
4221
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4222
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4223
msgid "Wrong host info"
4224
msgstr "Informação de nome de servidor errada"
4225
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4226
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4227
msgid "Localhost via UNIX socket"
4228
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4229
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4230
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4231
#, c-format
4232
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4233
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4234
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4236
msgid "Error in server handshake"
4237
msgstr "Erro na negociação com o servidor"
4238
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4239
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4240
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4241
msgstr "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query"
4242
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4243
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4244
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4245
msgstr "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora"
4246
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4247
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4248
#, c-format
4249
msgid "Named pipe: %-.32s"
4250
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4251
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4252
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4253
#, c-format
4254
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4255
msgstr ""
4256
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4257
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4258
#, c-format
4259
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4260
msgstr ""
4261
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4262
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4263
#, c-format
4264
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4265
msgstr ""
4266
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4267
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4268
#, c-format
4269
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4270
msgstr ""
4271
"Não foi possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (path: %-.100s)"
4272
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4273
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4274
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4275
msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
4276
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4277
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4278
msgid "Embedded server"
4279
msgstr "Servidor embebido"
4280
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4281
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4282
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4283
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:"
4284
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4286
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4287
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:"
4288
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4289
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4290
msgid "Error connecting to slave:"
4291
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
4292
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4293
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4294
msgid "Error connecting to master:"
4295
msgstr "Erro a ligar ao master:"
4296
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4297
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4298
msgid "SSL connection error"
4299
msgstr "Erro de ligação SSL"
4300
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4301
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4302
msgid "Malformed packet"
4303
msgstr "Packet defeituoso"
4304
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4306
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4307
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4308
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4309
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4310
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4311
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4312
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4313
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4314
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4315
msgid "(unused error message)"
4316
msgstr "(mensagem de erro não usada)"
4317
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4318
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4319
msgid "Invalid use of null pointer"
4320
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4321
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4322
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4323
msgid "Statement not prepared"
4324
msgstr "Declaração não preparada"
4325
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4326
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4327
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4328
msgstr ""
4329
"Não foram fornecidos valores para os parâmetros da declaração preparada"
4330
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4331
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4332
msgid "Data truncated"
4333
msgstr "Dados truncados"
4334
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4335
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4336
msgid "No parameters exist in the statement"
4337
msgstr "Não existem parâmetros na declaração"
4338
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4339
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4340
msgid "Invalid parameter number"
4341
msgstr "Número inválido de parâmetros"
4342
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4344
#, c-format
4345
msgid ""
4346
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4347
msgstr ""
4348
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4349
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4350
#, c-format
4351
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
4352
msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)"
4353
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4354
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4355
#, c-format
4356
msgid "Shared memory: %-.100s"
4357
msgstr "Memória partilhada: %-.100s"
4358
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4359
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4360
msgid "Wrong or unknown protocol"
4361
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
4362
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4363
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4364
msgid "Invalid connection handle"
4365
msgstr "Ligação inválida"
4366
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4367
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4368
msgid ""
4369
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4370
"option 'secure_auth' enabled)"
4371
msgstr ""
4372
"O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo (pre-"
4373
"4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"
4374
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4375
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4376
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4377
msgstr ""
4378
"Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"
4379
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4380
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4381
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4382
msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha"
4383
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4384
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4385
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4386
msgstr "A declaração preparada não contém meta-informação"
4387
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4388
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4389
msgid ""
4390
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4391
"statement"
4392
msgstr ""
4393
"Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
4394
"comando"
4395
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4396
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4397
msgid "This feature is not implemented yet"
4398
msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada"
4399
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4400
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4401
#, c-format
4402
msgid ""
4403
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4404
"packet, system error: %d"
4405
msgstr ""
4406
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
4407
"inicial de comunicação, erro de sistema: %d"
4408
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4410
#, c-format
4411
msgid ""
4412
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4413
"packet, system error: %d"
4414
msgstr ""
4415
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial de "
4416
"comunicação, erro de sistema: %d"
4417
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4419
#, c-format
4420
msgid ""
4421
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4422
"system error: %d"
4423
msgstr ""
4424
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
4425
"autenticação; erro de sistema: %d"
4426
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4427
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4428
#, c-format
4429
msgid ""
4430
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4431
"system error: %d"
4432
msgstr ""
4433
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação de "
4434
"autenticação; erro de sistema: %d"
4435
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4436
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4437
#, c-format
4438
msgid ""
4439
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4440
"error: %d"
4441
msgstr ""
4442
"erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de dados "
4443
"inicial; erro de sistema: %d"
4444
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4445
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4446
#, c-format
4447
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4448
msgstr "O comando foi fechado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
4449
1764 by patrick crews
Updated translations
4450
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4451
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4452
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4453
msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação"
4454
4455
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4457
msgid "Got an error reading communication packets"
4458
msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação"
4459
4460
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4461
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4462
msgid "Got timeout reading communication packets"
4463
msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação"
4464
4465
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4466
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4467
msgid "Got an error writing communication packets"
4468
msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação"
4469
4470
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4471
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4472
msgid "Got timeout writing communication packets"
4473
msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação"
4474
1802 by patrick crews
Update translations
4475
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
4476
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
4477
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4478
#, fuzzy, c-format
4479
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4480
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4481
1802 by patrick crews
Update translations
4482
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4483
#, fuzzy, c-format
4484
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4485
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
4486
1802 by patrick crews
Update translations
4487
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
4488
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
4489
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
4490
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4491
#, c-format
4492
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4493
msgstr ""
4494
1802 by patrick crews
Update translations
4495
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
4496
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4497
#, c-format
4498
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4499
msgstr ""
4500
1802 by patrick crews
Update translations
4501
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4502
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
1764 by patrick crews
Updated translations
4503
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4504
1802 by patrick crews
Update translations
4505
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4506
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
1764 by patrick crews
Updated translations
4507
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4508
1802 by patrick crews
Update translations
4509
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4510
#, fuzzy
4511
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4512
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4513
1802 by patrick crews
Update translations
4514
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4515
#, fuzzy
4516
msgid "Invalid value of io-capacity"
1764 by patrick crews
Updated translations
4517
msgstr "Utilização inválida da função group"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4518
1802 by patrick crews
Update translations
4519
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4520
#, fuzzy
4521
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
1764 by patrick crews
Updated translations
4522
msgstr "Utilização inválida da função group"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4523
1802 by patrick crews
Update translations
4524
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4525
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
1764 by patrick crews
Updated translations
4526
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4527
1802 by patrick crews
Update translations
4528
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4529
msgid "Invalid value of force-recovery"
1764 by patrick crews
Updated translations
4530
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4531
1802 by patrick crews
Update translations
4532
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4533
#, fuzzy
4534
msgid "Invalid value of log-file-size"
4535
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4536
1802 by patrick crews
Update translations
4537
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4538
#, fuzzy
4539
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4540
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4541
1802 by patrick crews
Update translations
4542
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4543
#, fuzzy
4544
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
1764 by patrick crews
Updated translations
4545
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4546
1802 by patrick crews
Update translations
4547
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4548
#, fuzzy
4549
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4550
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4551
1802 by patrick crews
Update translations
4552
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4553
#, fuzzy
4554
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4555
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4556
1802 by patrick crews
Update translations
4557
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4558
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
1764 by patrick crews
Updated translations
4559
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4560
1802 by patrick crews
Update translations
4561
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4562
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
1764 by patrick crews
Updated translations
4563
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4564
1802 by patrick crews
Update translations
4565
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4566
#, fuzzy
4567
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
1764 by patrick crews
Updated translations
4568
msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4569
1802 by patrick crews
Update translations
4570
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4571
#, fuzzy
4572
msgid "Invalid value of open-files"
1764 by patrick crews
Updated translations
4573
msgstr "Utilização inválida da função group"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4574
1802 by patrick crews
Update translations
4575
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4576
msgid "Invalid value of read-io-threads"
1764 by patrick crews
Updated translations
4577
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4578
1802 by patrick crews
Update translations
4579
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4580
#, fuzzy
4581
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4582
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
4583
1802 by patrick crews
Update translations
4584
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4585
#, c-format
4586
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4587
msgstr ""
4588
1802 by patrick crews
Update translations
4589
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
4590
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4591
msgstr ""
4592
4593
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
4594
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4595
msgstr ""
4596
4597
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4598
msgid ""
4599
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4600
"other internal data structures."
4601
msgstr ""
4602
1802 by patrick crews
Update translations
4603
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4604
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4605
msgstr ""
4606
1802 by patrick crews
Update translations
4607
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4608
msgid ""
4609
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4610
"tables."
4611
msgstr ""
4612
1802 by patrick crews
Update translations
4613
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4614
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4615
msgstr ""
4616
1802 by patrick crews
Update translations
4617
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
4618
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4619
msgstr ""
4620
4621
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
4622
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4623
msgstr ""
4624
4625
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4626
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4627
msgstr ""
4628
1802 by patrick crews
Update translations
4629
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4630
msgid ""
4631
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4632
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4633
msgstr ""
4634
1802 by patrick crews
Update translations
4635
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4636
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4637
msgstr ""
4638
1802 by patrick crews
Update translations
4639
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4640
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4641
msgstr ""
4642
1802 by patrick crews
Update translations
4643
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4644
msgid ""
4645
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4646
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4647
msgstr ""
4648
1802 by patrick crews
Update translations
4649
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4650
msgid "With which method to flush data."
4651
msgstr ""
4652
1802 by patrick crews
Update translations
4653
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4654
msgid ""
4655
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4656
"corrupt."
4657
msgstr ""
4658
1802 by patrick crews
Update translations
4659
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
4660
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4661
msgid "Path to individual files and their sizes."
4662
msgstr ""
4663
1802 by patrick crews
Update translations
4664
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4665
#, fuzzy
4666
msgid "Path to InnoDB log files."
4667
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4668
1802 by patrick crews
Update translations
4669
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4670
msgid "Size of each log file in a log group."
4671
msgstr ""
4672
1802 by patrick crews
Update translations
4673
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4674
msgid ""
4675
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4676
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4677
msgstr ""
4678
1802 by patrick crews
Update translations
4679
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4680
msgid ""
4681
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4682
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4683
msgstr ""
4684
1802 by patrick crews
Update translations
4685
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4686
#, fuzzy
4687
msgid ""
4688
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4689
"disk."
4690
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4691
1802 by patrick crews
Update translations
4692
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4693
msgid ""
4694
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4695
"(Advanced users)"
4696
msgstr ""
4697
1802 by patrick crews
Update translations
4698
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4699
msgid ""
4700
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4701
"0=disabled (Advanced users)"
4702
msgstr ""
4703
1802 by patrick crews
Update translations
4704
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4705
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4706
msgstr ""
4707
1802 by patrick crews
Update translations
4708
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4709
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4710
msgstr ""
4711
1802 by patrick crews
Update translations
4712
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4713
msgid ""
4714
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4715
"compatibility (disabled by default)"
4716
msgstr ""
4717
1802 by patrick crews
Update translations
4718
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4719
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4720
msgstr ""
4721
1802 by patrick crews
Update translations
4722
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4723
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4724
msgstr ""
4725
1802 by patrick crews
Update translations
4726
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4727
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4728
msgstr ""
4729
1802 by patrick crews
Update translations
4730
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4731
msgid ""
4732
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4733
"(default: enabled)."
4734
msgstr ""
4735
1802 by patrick crews
Update translations
4736
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4737
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4738
msgstr ""
4739
1802 by patrick crews
Update translations
4740
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4741
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4742
msgstr ""
4743
1802 by patrick crews
Update translations
4744
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
4745
msgid ""
4746
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4747
msgstr ""
4748
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4749
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4750
#, c-format
4751
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4752
msgstr ""
4753
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4754
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4755
msgid "Error Messages to stderr"
4756
msgstr ""
4757
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4758
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4759
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4760
msgid "List of schemas to filter"
4761
msgstr ""
4762
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4763
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4764
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4765
msgid "List of tables to filter"
4766
msgstr "Lista de tabelas a filtrar"
4767
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4768
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4769
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4770
msgstr "Expressão regular a aplicar aos schemas que se pretende filtrar"
4771
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4772
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4773
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4774
msgstr "Expressão regular a aplicar às tabelas que se pretende filtrar"
4775
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4776
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4777
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4778
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4779
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4780
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
4781
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4782
#, fuzzy
4783
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4784
msgstr "Utilização inválida da função group"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4785
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4786
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
4787
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
4788
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4789
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4790
msgstr ""
4791
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4792
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
4793
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4794
msgid "Enable Example Events Plugin"
4795
msgstr ""
4796
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4797
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4798
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4799
msgid "Before write row event observer call position"
4800
msgstr ""
4801
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4802
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4803
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4804
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4805
msgid "Before update row event observer call position"
4806
msgstr ""
4807
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4808
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
4809
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4810
msgid "After drop database event observer call position"
4811
msgstr ""
4812
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4813
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4814
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4815
msgstr ""
4816
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4817
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4818
msgid "An example events Plugin"
4819
msgstr ""
4820
4821
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4822
#, c-format
4823
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4824
msgstr ""
4825
1802 by patrick crews
Update translations
4826
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4827
#, fuzzy
4828
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4829
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4830
1802 by patrick crews
Update translations
4831
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4832
#, fuzzy
4833
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4834
msgstr "Utilização inválida da função group"
4835
1802 by patrick crews
Update translations
4836
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4837
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4838
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4839
1802 by patrick crews
Update translations
4840
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4841
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4842
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4843
1802 by patrick crews
Update translations
4844
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4845
#, fuzzy
4846
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4847
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4848
1802 by patrick crews
Update translations
4849
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4850
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4851
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4852
1802 by patrick crews
Update translations
4853
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4854
#, fuzzy
4855
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4856
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4857
1802 by patrick crews
Update translations
4858
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4859
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4860
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4861
1802 by patrick crews
Update translations
4862
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4863
#, fuzzy
4864
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4865
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4866
1802 by patrick crews
Update translations
4867
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4868
#, fuzzy
4869
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4870
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4871
1802 by patrick crews
Update translations
4872
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4873
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4874
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4875
1802 by patrick crews
Update translations
4876
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4877
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4878
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4879
1802 by patrick crews
Update translations
4880
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4881
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4882
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4883
1802 by patrick crews
Update translations
4884
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4885
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4886
#, fuzzy
4887
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4888
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4889
1802 by patrick crews
Update translations
4890
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4891
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4892
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4893
1802 by patrick crews
Update translations
4894
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4895
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4896
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4897
1802 by patrick crews
Update translations
4898
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4899
#, fuzzy
4900
msgid "Invalid value for open-files\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4901
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4902
1802 by patrick crews
Update translations
4903
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4904
#, fuzzy
4905
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4906
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4907
1802 by patrick crews
Update translations
4908
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4909
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4910
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4911
1802 by patrick crews
Update translations
4912
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4913
#, fuzzy
4914
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
4915
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4916
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4917
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4918
#, c-format
4919
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4920
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4921
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4922
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4923
#, c-format
4924
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4925
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4926
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4927
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4928
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4929
msgid "Enable logging to a gearman server"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4930
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4931
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4932
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4933
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4934
msgstr ""
4935
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4936
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4937
msgid "Gearman Function to send logging to"
4938
msgstr ""
4939
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4940
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4941
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4942
msgstr ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4943
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4944
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4945
#, c-format
4946
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4947
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4948
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4949
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4950
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4951
msgstr ""
4952
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4953
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4954
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4955
msgstr ""
4956
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4957
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4958
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4959
msgstr ""
4960
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4961
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4962
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4963
msgid "Enable logging to CSV file"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4964
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4965
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4966
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4967
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4968
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4969
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4970
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4971
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4972
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
4973
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4974
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4975
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4976
msgstr ""
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4977
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4978
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4979
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
4980
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4981
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4982
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4983
msgstr ""
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4984
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4985
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4986
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4987
msgid "File to log to"
4988
msgstr "Ficheiro de log"
4989
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4990
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4991
msgid "PCRE to match the query against"
4992
msgstr ""
4993
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4994
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4995
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4996
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4997
1802 by patrick crews
Update translations
4998
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4999
#, fuzzy
5000
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5001
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5002
1802 by patrick crews
Update translations
5003
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5004
#, fuzzy
5005
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5006
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5007
1802 by patrick crews
Update translations
5008
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5009
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5010
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5011
1802 by patrick crews
Update translations
5012
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
5013
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5014
msgid "Max number of users that will be logged"
5015
msgstr ""
5016
1802 by patrick crews
Update translations
5017
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
5018
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5019
#, fuzzy
5020
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5021
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5022
1802 by patrick crews
Update translations
5023
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
5024
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5025
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5026
msgstr ""
5027
1802 by patrick crews
Update translations
5028
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
5029
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5030
#, fuzzy
5031
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
1764 by patrick crews
Updated translations
5032
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5033
1802 by patrick crews
Update translations
5034
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5035
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5036
msgstr ""
5037
5038
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
5039
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
5040
msgstr ""
5041
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5042
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
5043
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
5044
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
5045
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
5046
msgid "List of memcached servers."
5047
msgstr ""
5048
5049
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
5050
#, fuzzy
5051
msgid "Invalid value of expiry\n"
5052
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5053
5054
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
5055
msgid "Expiry time of memcached entries"
5056
msgstr ""
5057
5058
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
5059
msgid "Enable Memcached Query Cache"
5060
msgstr ""
5061
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5062
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
5063
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5064
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5065
msgstr ""
5066
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5067
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5068
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5069
msgstr ""
5070
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5071
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
5072
#, c-format
5073
msgid ""
5074
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
5075
"memcached_stat_servername()."
5076
msgstr ""
5077
5078
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
5079
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
5080
msgstr ""
5081
5082
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
5083
#, c-format
5084
msgid ""
5085
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5086
"memcached_servers_parse(%s)."
5087
msgstr ""
5088
1802 by patrick crews
Update translations
5089
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5090
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5091
msgstr ""
5092
1802 by patrick crews
Update translations
5093
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5094
#, fuzzy
5095
msgid "Invalid value for max-threads\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5096
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5097
1802 by patrick crews
Update translations
5098
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
5099
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5100
msgid "Maximum number of user threads available."
5101
msgstr ""
5102
1802 by patrick crews
Update translations
5103
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5104
#, c-format
5105
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5106
msgstr "Ocorreu um erro no thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5107
1802 by patrick crews
Update translations
5108
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5109
#, c-format
5110
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5111
msgstr "Ocorreu um erro num thread desconhecido, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5112
1802 by patrick crews
Update translations
5113
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5114
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5115
msgstr "Há um thread desconhecido a aceder à tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5116
1802 by patrick crews
Update translations
5117
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5118
#, fuzzy
5119
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5120
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5121
1802 by patrick crews
Update translations
5122
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5123
#, fuzzy
5124
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5125
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5126
1802 by patrick crews
Update translations
5127
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5128
msgid ""
5129
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5130
"would get bigger than this."
5131
msgstr ""
5132
1802 by patrick crews
Update translations
5133
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5134
msgid ""
5135
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5136
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5137
msgstr ""
5138
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
5139
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5140
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5141
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5142
msgid "Didn't find key on read or update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5143
msgstr "Não foi encontrada a chave durante a leitura ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5144
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5145
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5146
msgid "Duplicate key on write or update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5147
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5148
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5149
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5150
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5151
msgstr ""
5152
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5153
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5154
msgid ""
5155
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5156
"prevent it)"
5157
msgstr ""
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5158
"Alguém modificou a linha desde que foi lida (estando a tabela bloqueada para "
5159
"o prevenir)"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5160
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5161
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5162
msgid "Wrong index given to function"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5163
msgstr "O índice fornecido à tabela é errado"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5164
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5165
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5166
msgid "Index file is crashed"
5167
msgstr ""
5168
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5169
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5170
msgid "Record file is crashed"
5171
msgstr ""
5172
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5173
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5174
msgid "Out of memory in engine"
5175
msgstr ""
5176
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5177
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5178
msgid "Incorrect file format"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5179
msgstr "Formato de ficheiro incorrecto"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5180
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5181
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5182
msgid "Command not supported by database"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5183
msgstr "O comando não é suportado pela base de dados"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5184
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5185
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5186
msgid "Old database file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5187
msgstr "Ficheiro de base de dados antigo"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5188
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5189
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5190
msgid "No record read before update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5191
msgstr "Não foi lido nenhum registo antes da modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5192
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5193
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5194
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5195
msgstr ""
5196
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5197
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5198
msgid "No more room in record file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5199
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de registos"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5200
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5201
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5202
msgid "No more room in index file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5203
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de índices"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5204
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5205
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5206
msgid "No more records (read after end of file)"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5207
msgstr "Não há mais registos (foi atingido o final do ficheiro)"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5208
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5209
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5210
msgid "Unsupported extension used for table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5211
msgstr "Foi utilizada uma extensão não suportada para a tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5212
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5213
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5214
msgid "Too big row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5215
msgstr "A linha é muito grande"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5216
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5217
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5218
msgid "Wrong create options"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5219
msgstr "Opções erradas para create"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5220
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5221
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5222
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5223
msgstr "Chave única ou restrição duplicada durante uma escrita ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5224
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5225
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5226
msgid "Unknown character set used in table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5227
msgstr "Foi usado um conjunto de caracteres desconhecido na tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5228
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5229
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5230
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5231
msgstr "Definição conflituosa das sub-tabelas de uma tabela MERGE"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5232
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5233
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5234
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5235
msgstr ""
5236
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5237
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5238
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5239
msgstr ""
5240
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5241
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5242
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5243
msgstr ""
5244
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5245
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5246
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5247
msgstr ""
5248
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5249
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5250
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5251
msgstr "Não são permitidas modificações numa transacção em modo de leitura"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5252
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5253
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5254
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5255
msgstr ""
5256
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5257
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5258
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5259
msgstr "Restrição de chave estrangeira formada incorrectamente"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5260
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5261
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5262
msgid "Cannot add a child row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5263
msgstr "Não é possível adicionar uma linha filha"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5264
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5265
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5266
msgid "Cannot delete a parent row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5267
msgstr "Não é possível remover uma linha mãe"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5268
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5269
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5270
msgid "No savepoint with that name"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5271
msgstr "Não existe nenhum ponto de salvaguarda com esse nome"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5272
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5273
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5274
msgid "Non unique key block size"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5275
msgstr "Tamanho do bloco de chaves não-únicas"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5276
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5277
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5278
msgid "The table does not exist in engine"
5279
msgstr ""
5280
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5281
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5282
msgid "The table already existed in storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5283
msgstr "Esta tabela já existiu no motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5284
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5285
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5286
msgid "Could not connect to storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5287
msgstr "Não foi possível ligar ao motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5288
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5289
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5290
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5291
msgstr ""
5292
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5293
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5294
msgid "The table changed in storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5295
msgstr "A tabela foi modificada no motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5296
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5297
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5298
msgid "There's no partition in table for the given value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5299
msgstr "Não existe nenhuma partição na tabela para o valor fornecido"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5300
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5301
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5302
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5303
msgstr ""
5304
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5305
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5306
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5307
msgstr "É necessário um índice para a restrição de chave estrangeira"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5308
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5309
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5310
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5311
msgstr ""
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5312
"Respeitar a restrição de chave estrangeira iria provocar um erro de chave "
5313
"duplicada"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5314
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5315
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5316
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5317
msgstr "A tabela precisa de ser actualizada antes de poder ser usada"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5318
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5319
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5320
msgid "Table is read only"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5321
msgstr "A tabela é apenas de leitura"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5322
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5323
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5324
msgid "Failed to get next auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5325
msgstr "Não foi possível obter o valor do próximo auto incremento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5326
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5327
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5328
msgid "Failed to set row auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5329
msgstr "Não foi possível definir o valor do auto incremento para a linha"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5330
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5331
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5332
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5333
msgstr ""
5334
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5335
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5336
msgid "Record is the same"
5337
msgstr "O registo é o mesmo"
5338
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5339
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5340
msgid "It is not possible to log this statement"
5341
msgstr ""
5342
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5343
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5344
msgid "Tablespace exists"
5345
msgstr "O tablespace existe"
5346
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5347
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5348
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5349
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos"
5350
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5351
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5352
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5353
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão"
5354
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5355
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5356
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5357
msgstr ""
5358
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5359
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5360
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5361
msgstr ""
5362
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5363
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5364
msgid "File to short; Expected more data in file"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5365
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5366
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5367
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5368
msgid "Read page with wrong checksum"
5369
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada"
5370
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5371
#. TODO: get a better message for these
5372
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5373
msgid "Lock or active transaction"
5374
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5375
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5376
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5377
msgid "No such table space"
5378
msgstr "Tablespace inexistente"
5379
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5380
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5381
msgid "Tablespace not empty"
5382
msgstr "Tablespace vazio"
5383
1764 by patrick crews
Updated translations
5384
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5385
msgid "Invalid value for retry_count"
5386
msgstr ""
5387
1764 by patrick crews
Updated translations
5388
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5389
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5390
msgid ""
5391
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5392
msgstr ""
5393
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5394
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
5395
msgid ""
5396
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5397
"<table>, ..."
5398
msgstr ""
5399
5400
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
5401
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5402
msgstr ""
5403
5404
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
5405
msgid "Before insert row event observer call position"
5406
msgstr ""
5407
1802 by patrick crews
Update translations
5408
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5409
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5410
msgstr ""
5411
1802 by patrick crews
Update translations
5412
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5413
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5414
msgstr ""
5415
1802 by patrick crews
Update translations
5416
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5417
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5418
msgstr ""
5419
1802 by patrick crews
Update translations
5420
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5421
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5422
msgstr ""
5423
1802 by patrick crews
Update translations
5424
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5425
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5426
msgstr ""
5427
1802 by patrick crews
Update translations
5428
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5429
#, fuzzy, c-format
5430
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5431
msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
5432
1802 by patrick crews
Update translations
5433
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5434
#, fuzzy
5435
msgid "Invalid value for size\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5436
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5437
1802 by patrick crews
Update translations
5438
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
5439
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5440
msgid "Size of Pool."
5441
msgstr ""
5442
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5443
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5444
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5445
msgstr ""
5446
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5447
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5448
#, c-format
5449
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5450
msgstr ""
5451
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5452
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5453
#, c-format
5454
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5455
msgstr ""
5456
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5457
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5458
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5459
msgid "Enable rabbitmq log"
1764 by patrick crews
Updated translations
5460
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5461
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5462
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5463
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5464
msgid "Host name to connect to"
5465
msgstr ""
5466
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5467
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5468
msgid "RabbitMQ Port"
5469
msgstr ""
5470
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5471
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5472
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5473
#, fuzzy
5474
msgid "RabbitMQ username"
5475
msgstr "nome de utilizador"
5476
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5477
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5478
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5479
msgid "RabbitMQ password"
5480
msgstr ""
5481
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5482
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5483
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5484
msgstr ""
5485
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5486
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5487
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5488
msgstr ""
5489
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5490
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5491
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5492
msgstr ""
5493
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5494
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
1764 by patrick crews
Updated translations
5495
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
5496
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5497
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5498
msgstr ""
5499
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5500
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
5501
#, fuzzy
5502
msgid "no user"
5503
msgstr "(não usado)"
5504
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5505
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5506
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5507
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
5508
msgstr "a facility \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"local0\""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5509
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5510
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5511
#, c-format
5512
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5513
msgstr ""
5514
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5515
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5516
#, c-format
5517
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
5518
msgstr "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""
5519
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5520
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5521
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5522
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5523
5524
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5525
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5526
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5527
5528
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5529
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5530
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5531
5532
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5533
msgid "Syslog Ident"
5534
msgstr ""
5535
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5536
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5537
msgid "Syslog Facility"
1764 by patrick crews
Updated translations
5538
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5539
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5540
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5541
#, fuzzy
5542
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
1764 by patrick crews
Updated translations
5543
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5544
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5545
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5546
msgid "Syslog Priority of query logging"
1764 by patrick crews
Updated translations
5547
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5548
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5549
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5550
#, fuzzy
5551
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
1764 by patrick crews
Updated translations
5552
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5553
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5554
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5555
msgid "Syslog Priority of error messages"
1764 by patrick crews
Updated translations
5556
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5557
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5558
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5559
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5560
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5561
msgstr ""
5562
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5563
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5564
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5565
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5566
#, c-format
5567
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5568
msgstr ""
5569
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5570
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
1802 by patrick crews
Update translations
5571
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5572
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5573
#, c-format
5574
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5575
msgstr ""
5576
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5577
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
1802 by patrick crews
Update translations
5578
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5579
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5580
#, c-format
5581
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5582
msgstr ""
5583
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5584
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
1802 by patrick crews
Update translations
5585
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5586
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5587
#, c-format
5588
msgid "BUFFER: %s\n"
5589
msgstr ""
5590
1764 by patrick crews
Updated translations
5591
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5592
#, fuzzy
5593
msgid "Invalid value for sync-method\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
5594
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5595
1764 by patrick crews
Updated translations
5596
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5597
#, fuzzy
5598
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5599
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5600
1764 by patrick crews
Updated translations
5601
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5602
#, c-format
5603
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5604
msgstr ""
5605
1764 by patrick crews
Updated translations
5606
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5607
#, c-format
5608
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5609
msgstr ""
5610
1764 by patrick crews
Updated translations
5611
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5612
#, c-format
5613
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5614
msgstr ""
5615
1764 by patrick crews
Updated translations
5616
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5617
#, c-format
5618
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5619
msgstr ""
5620
1764 by patrick crews
Updated translations
5621
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5622
#, c-format
5623
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5624
msgstr ""
5625
1764 by patrick crews
Updated translations
5626
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
5627
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5628
msgid "Enable transaction log"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5629
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5630
1764 by patrick crews
Updated translations
5631
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
5632
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5633
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5634
msgstr ""
5635
1764 by patrick crews
Updated translations
5636
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
5637
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5638
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5639
msgstr ""
5640
1764 by patrick crews
Updated translations
5641
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
5642
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5643
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5644
msgstr ""
5645
1764 by patrick crews
Updated translations
5646
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
5647
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5648
msgid ""
5649
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5650
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5651
msgstr ""
5652
1764 by patrick crews
Updated translations
5653
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
5654
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5655
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5656
msgstr ""
5657
1802 by patrick crews
Update translations
5658
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5659
#, c-format
5660
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5661
msgstr ""
5662
5663
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5664
#, c-format
5665
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5666
msgstr ""
5667
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5668
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5669
msgid "Failed to open transaction log file "
5670
msgstr ""
5671
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5672
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5673
#, c-format
5674
msgid ""
5675
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5676
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5677
msgstr ""
5678
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5679
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5680
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5681
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5682
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5683
1802 by patrick crews
Update translations
5684
#~ msgid ""
5685
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5686
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5687
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5688
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5689
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5690
#~ msgstr ""
5691
#~ "Os comandos \"nomeados\" estão desactivados. Utilizar apenas a forma \\*, "
5692
#~ "ou então utilizar apenas no início da linha terminada com ponto e vírgula "
5693
#~ "(;). Desde a versão 10.9 que o cliente arranca com esta opção ACTIVA por "
5694
#~ "omissão! Desactivar com '-G'. No entanto, os comandos longos funcionam "
5695
#~ "desde a primeira linha. AVISO: esta opção está obsoleta; usar antes --"
5696
#~ "disable-named-commands."
5697
5698
#~ msgid "Ignore space after function names."
5699
#~ msgstr "Ignora espaço após nome de funções."
5700
5701
#~ msgid ""
5702
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5703
#~ "version of this option instead."
5704
#~ msgstr ""
5705
#~ "Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize "
5706
#~ "em alternativa a versão longa desta opção."
5707
5708
#~ msgid ""
5709
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5710
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5711
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5712
#~ "rehash instead."
5713
#~ msgstr ""
5714
#~ "Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter "
5715
#~ "preenchimento automático de tabelas e campos. Esta opção permite arrancar "
5716
#~ "drizzle_st mais rapidamente da próxima vez e desactiva o rehash na "
5717
#~ "próxima ligação. AVISO: esta opção está obsoleta; usar --disable-auto-"
5718
#~ "rehash em substituição."
5719
5720
#~ msgid ""
5721
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5722
#~ "This option is enabled by default."
5723
#~ msgstr ""
5724
#~ "Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. "
5725
#~ "Esta opção é habilitada por padrão."
5726
5727
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5728
#~ msgstr "Ocorreu o erro: %s (%d) %s"
5729
5730
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5731
#~ msgstr "Não é possível executar '%s': %s (%d)"
5732
5733
#, fuzzy
5734
#~ msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
5735
#~ msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
5736
5737
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5738
#~ msgstr "Não é possível alocar a memória"
5739
5740
#~ msgid ""
5741
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5742
#~ "type %s\n"
5743
#~ msgstr ""
5744
#~ "Aviso: não é possível usar inserts retardados para a tabela '%s' porque é "
5745
#~ "do tipo %s\n"
5746
5747
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5748
#~ msgstr ""
5749
#~ "%s: Aviso: Não é possível definicar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
5750
5751
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5752
#~ msgstr "%s: Não foi possível obter as chaves da tabela %s\n"
5753
5754
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5755
#~ msgstr "Erro: Não foi possível ler informação de estado para a tabela %s\n"
5756
5757
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5758
#~ msgstr "Erro ao ler a informação de estrutura da tabela: \"%s\""
5759
5760
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5761
#~ msgstr ""
5762
#~ "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', foi usado --no-data\n"
5763
5764
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5765
#~ msgstr ""
5766
#~ "-- Aviso: Saltando exportação de dados para a tabela '%s' porque é do "
5767
#~ "tipo %s\n"
5768
5769
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5770
#~ msgstr ""
5771
#~ "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', não tem campos\n"
5772
5773
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5774
#~ msgstr "-- Enviando query SELECT...\n"
5775
5776
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5777
#~ msgstr "durante a execução de 'SELECT INTO OUTFILE'"
5778
5779
#~ msgid ""
5780
#~ "\n"
5781
#~ "--\n"
5782
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5783
#~ "--\n"
5784
#~ msgstr ""
5785
#~ "\n"
5786
#~ "--\n"
5787
#~ "-- Exportando dados da tabela %s\n"
5788
#~ "--\n"
5789
5790
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5791
#~ msgstr "%s: Erro no número de campos da tabela: %s !  Abortando.\n"
5792
5793
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5794
#~ msgstr "%s: Erro ao ler linhas da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando.\n"
5795
5796
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5797
#~ msgstr "Sem campos suficientes da tabela %s! Abortando.\n"
5798
5799
#~ msgid "when doing refresh"
5800
#~ msgstr "ao fazer um refrescamento"
5801
5802
#~ msgid "alloc_root failure."
5803
#~ msgstr "falha em alloc_root."
5804
5805
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
5806
#~ msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
5807
5808
#~ msgid ""
5809
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5810
#~ msgstr ""
5811
#~ "Aviso: Não foi possível ler as chaves da tabela %s; os registos NÃO estão "
5812
#~ "ordenados (%s)\n"
5813
5814
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5815
#~ msgstr "Erro: Não há memória suficiente para guardar a cláusula ORDER BY\n"
5816
5817
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5818
#~ msgstr "O nome do ficheiro de input é demasiado longo: %s"
5819
5820
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5821
#~ msgstr "Não foi possível criar chaves de threads"
5822
5823
#, fuzzy
5824
#~ msgid "Print the default settings and exit"
5825
#~ msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída."
5826
5827
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5828
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: não é possível resolver o hostname!"
5829
5830
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5831
#~ msgstr ""
5832
#~ "Impossível iniciar o servidor: bind-address refere-se a múltiplas "
5833
#~ "interfaces!"
5834
5835
#, fuzzy
5836
#~ msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
5837
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
5838
5839
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5840
#~ msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
5841
1764 by patrick crews
Updated translations
5842
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5843
#~ msgstr "Usar protocolo MySQL"
5844
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5845
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5846
#~ msgstr "Modo inválido com --compatible: %s\n"
5847
5848
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
5849
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5850
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5851
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5852
#~ "\n"
5853
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5854
#~ msgstr ""
5855
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5856
#~ "Este software vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software "
5857
#~ "livre,\n"
5858
#~ "pode modificá-lo e distribuí-lo sob a licença GLP.\n"
5859
#~ "\n"
5860
#~ "Arranca do servidor de base de dados Drizzle\n"
5861
5862
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5863
#~ msgstr ""
5864
#~ "Erro ao apagar base de dados (não foi possível remover  '%-.192s', errno: "
5865
#~ "%d)"
5866
5867
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5868
#~ msgstr ""
5869
#~ "Erro ao apagar a base de dados (não foi possível remover directoria "
5870
#~ "'%-.192s', errno: %d)"
5871
5872
#~ msgid "Can't read record in system table"
5873
#~ msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema"
5874
5875
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5876
#~ msgstr "Não é possível obter a directoria actual (errno: %d)"
5877
5878
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5879
#~ msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)"
5880
5881
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5882
#~ msgstr "A vista '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
5883
5884
#~ msgid ""
5885
#~ "%s: ready for connections.\n"
5886
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5887
#~ msgstr ""
5888
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
5889
#~ "Versão: '%s'  socket: '%s'  porta: %u\n"
5890
5891
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
5892
#~ msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld"
5893
5894
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5895
#~ msgstr "Demasiadas strings para a coluna %-.192s e SET"
5896
5897
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5898
#~ msgstr ""
5899
#~ "Não foi possível gerar um nome de ficheiro de log único %-.200s.(1-999)\n"
5900
5901
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5902
#~ msgstr ""
5903
#~ "Tabela '%-.192s' foi trancada com cadeado de LEITURA e não pode ser "
5904
#~ "actualizada"
5905
5906
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5907
#~ msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES"
5908
5909
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5910
#~ msgstr "Parâmetros incorrectos para o procedimento '%-.192s'"
5911
5912
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5913
#~ msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: '%-.64s'"
5914
5915
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5916
#~ msgstr "Não foi possível carregar a função '%-.192s'"
5917
5918
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5919
#~ msgstr "Não foi possível inicializar a função '%-.192s'; %-.80s"
5920
5921
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5922
#~ msgstr "A função '%-.192s' não está definida"
5923
5924
#~ msgid ""
5925
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5926
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5927
#~ msgstr ""
5928
#~ "O host '%-.64s' está bloqueado devido a muitos erros de ligação; "
5929
#~ "desbloqueie usando o comando 'drizzleadmin flush-hosts'"
5930
5931
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
5932
#~ msgstr ""
5933
#~ "O host '%-.64s' não está autorizado a ligar-se a este servidor Drizzle"
5934
5935
#~ msgid ""
5936
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
5937
#~ "allowed to change passwords"
5938
#~ msgstr ""
5939
#~ "Está a usar o Drizzle como utilizador anónimo, e os utilizadores anónimos "
5940
#~ "não podem trocar de password"
5941
5942
#~ msgid ""
5943
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
5944
#~ "able to change passwords for others"
5945
#~ msgstr ""
5946
#~ "Para poder trocar as passwords de outros é necessário que tenha permissão "
5947
#~ "para modificar tabelas na base de dados drizzle."
5948
5949
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
5950
#~ msgstr ""
5951
#~ "Não foi encontrada uma linha correspondente na tabela de utilizadores"
5952
5953
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
5954
#~ msgstr "Erro '%-.64s' de regexp"
5955
5956
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
5957
#~ msgstr ""
5958
#~ "Não está definido este acesso para o utilizador '%-.48s' no domínio "
5959
#~ "'%-.64s'"
5960
5961
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
5962
#~ msgstr ""
5963
#~ "%-.16s comando negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a tabela "
5964
#~ "'%-.192s'"
5965
5966
#~ msgid ""
5967
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
5968
#~ "table '%-.192s'"
5969
#~ msgstr ""
5970
#~ "%-.16s comabdo negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a coluna "
5971
#~ "'%-.192s' na tabela '%-.192s'"
5972
5973
#~ msgid ""
5974
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
5975
#~ "privileges can be used"
5976
#~ msgstr ""
5977
#~ "Comando GRANT/REVOKE ilegal; consulte o manual para conhecer os "
5978
#~ "privilégios a utilizar"
5979
5980
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
5981
#~ msgstr "O comando utilizado não é permitido com esta versão Drizzle"
5982
5983
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
5984
#~ msgstr ""
5985
#~ "A ligação %ld à base de dados '%-.192s' com o utilizador '%-.48s' foi "
5986
#~ "terminada (%-.64s)"
5987
5988
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
5989
#~ msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()"
5990
5991
#~ msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
5992
#~ msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
5993
5994
#~ msgid ""
5995
#~ "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked "
5996
#~ "with LOCK TABLES"
5997
#~ msgstr ""
5998
#~ "Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
5999
#~ "bloqueada com LOCK TABLES"
6000
6001
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6002
#~ msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção"
6003
6004
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6005
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS"
6006
6007
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6008
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT"
6009
6010
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6011
#~ msgstr "O motor de armazenamento não suporta o dump binário da tabela"
6012
6013
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6014
#~ msgstr ""
6015
#~ "Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"
6016
6017
#~ msgid ""
6018
#~ "This operation requires a running slave; configure slave and do START "
6019
#~ "SLAVE"
6020
#~ msgstr ""
6021
#~ "Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça "
6022
#~ "START SLAVE."
6023
6024
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6025
#~ msgstr ""
6026
#~ "O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"
6027
6028
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6029
#~ msgstr ""
6030
#~ "Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"
6031
6032
#~ msgid ""
6033
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6034
#~ "connections"
6035
#~ msgstr ""
6036
#~ "O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
6037
#~ "'max_user_connections'"
6038
6039
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6040
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
6041
6042
#~ msgid ""
6043
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6044
#~ msgstr ""
6045
#~ "Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em "
6046
#~ "MERGE têm que estar na mesma base de dados"
6047
6048
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6049
#~ msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s"
6050
6051
#~ msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
6052
#~ msgstr ""
6053
#~ "A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
6054
#~ "desactivada"
6055
6056
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6057
#~ msgstr "A opção '%s' foi usada duas vezes no comando"
6058
6059
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6060
#~ msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação"
6061
6062
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6063
#~ msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe"
6064
6065
#~ msgid "Slave is already running"
6066
#~ msgstr "O escravo já está a funcionar"
6067
6068
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6069
#~ msgstr "O escravo já foi terminado"
6070
6071
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6072
#~ msgstr "Usando o motor de armazenamento %s para a tabela '%s'"
6073
6074
#~ msgid ""
6075
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6076
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6077
#~ msgstr ""
6078
#~ "O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
6079
#~ "senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"
6080
6081
#~ msgid ""
6082
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6083
#~ msgstr ""
6084
#~ "Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a "
6085
#~ "START SLAVE UNTIL"
6086
6087
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6088
#~ msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa"
6089
6090
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6091
#~ msgstr ""
6092
#~ "Este comando ainda não é suportado no protocolo de declarações preparadas"
6093
6094
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6095
#~ msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld"
6096
6097
#~ msgid "%s %s already exists"
6098
#~ msgstr "%s %s já existe"
6099
6100
#~ msgid "Failed to DROP %s %s"
6101
#~ msgstr "Falhou o DROP %s %s"
6102
6103
#~ msgid "Failed to CREATE %s %s"
6104
#~ msgstr "Falhou o CREATE %s %s"
6105
6106
#~ msgid "Referring to uninitialized variable %s"
6107
#~ msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada"
6108
6109
#~ msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
6110
#~ msgstr ""
6111
#~ "Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi "
6112
#~ "recebido %u"
6113
6114
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6115
#~ msgstr "CONDITION indefinida: %s"
6116
6117
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6118
#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s"
6119
6120
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6121
#~ msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN"
6122
6123
#~ msgid "Cursor statement must be a SELECT"
6124
#~ msgstr "Instrução de cursor tem que ser um SELECT"
6125
6126
#~ msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
6127
#~ msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO"
6128
6129
#~ msgid "Undefined CURSOR: %s"
6130
#~ msgstr "CURSOR indefinido: %s"
6131
6132
#~ msgid "Cursor is already open"
6133
#~ msgstr "O cursor já está aberto"
6134
6135
#~ msgid "Cursor is not open"
6136
#~ msgstr "O cursor não está aberto"
6137
6138
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6139
#~ msgstr "Variável não declarada: %s"
6140
6141
#~ msgid "Incorrect number of FETCH variables"
6142
#~ msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH"
6143
6144
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6145
#~ msgstr "Parâmetro duplicado: %s"
6146
6147
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6148
#~ msgstr "Variável duplicada: %s"
6149
6150
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6151
#~ msgstr "Cursor duplicado: %s"
6152
6153
#~ msgid "Failed to ALTER %s %s"
6154
#~ msgstr "Falhou o ALTER %s %s"
6155
6156
#~ msgid "Subquery value not supported"
6157
#~ msgstr "Valor de subquery não suportado"
6158
6159
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6160
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s"
6161
6162
#~ msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
6163
#~ msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada"
6164
6165
#~ msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
6166
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM"
6167
6168
#~ msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
6169
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'"
6170
6171
#~ msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
6172
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro"
6173
6174
#~ msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
6175
#~ msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'"
6176
6177
#~ msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
6178
#~ msgstr ""
6179
#~ "O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
6180
#~ "diferente"
6181
6182
#~ msgid ""
6183
#~ "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
6184
#~ msgstr ""
6185
#~ "A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
6186
#~ "subjacente"
6187
6188
#~ msgid "Trigger already exists"
6189
#~ msgstr "O trigger já existe"
6190
6191
#~ msgid "Trigger does not exist"
6192
#~ msgstr "O trigger não existe"
6193
6194
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6195
#~ msgstr "A declaração preparada contém demasiados marcadores de posição"
6196
6197
#~ msgid ""
6198
#~ "Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default "
6199
#~ "value"
6200
#~ msgstr ""
6201
#~ "O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor "
6202
#~ "pré-definido"
6203
6204
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6205
#~ msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s"
6206
6207
#~ msgid ""
6208
#~ "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
6209
#~ "source error: %-.64s"
6210
#~ msgstr ""
6211
#~ "Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro "
6212
#~ "da fonte de dados: %-.64s"
6213
6214
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6215
#~ msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe"
6216
6217
#~ msgid ""
6218
#~ "The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
6219
#~ "'%-.192s'."
6220
#~ msgstr ""
6221
#~ "A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela "
6222
#~ "'%-.192s'."
6223
6224
#~ msgid ""
6225
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
6226
#~ "Current user is used as definer. Please recreate the view!"
6227
#~ msgstr ""
6228
#~ "A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que "
6229
#~ "a definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado "
6230
#~ "como definidor. Por favor crie novamente a vista!"
6231
6232
#~ msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
6233
#~ msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas"
6234
6235
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6236
#~ msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema"
6237
6238
#~ msgid ""
6239
#~ "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't "
6240
#~ "exist"
6241
#~ msgstr ""
6242
#~ "A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM "
6243
#~ "ou não existe"
6244
6245
#~ msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
6246
#~ msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe."
6247
6248
#~ msgid ""
6249
#~ "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
6250
#~ "source error:  %-.64s"
6251
#~ msgstr ""
6252
#~ "O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de "
6253
#~ "fonte de dados: %-.64s"
6254
6255
#~ msgid ""
6256
#~ "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
6257
#~ msgstr ""
6258
#~ "O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com "
6259
#~ "a definição anterior"
6260
6261
#~ msgid ""
6262
#~ "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
6263
#~ msgstr ""
6264
#~ "Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
6265
#~ "particionamento"
6266
6267
#~ msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
6268
#~ msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante"
6269
6270
#~ msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
6271
#~ msgstr ""
6272
#~ "Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
6273
#~ "particionamento não foi encontrado na tabela"
6274
6275
#~ msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
6276
#~ msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY"
6277
6278
#~ msgid ""
6279
#~ "The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
6280
#~ "written into the frm file"
6281
#~ msgstr ""
6282
#~ "A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é "
6283
#~ "consistente com o que pode ser escrito no ficheiro frm"
6284
6285
#~ msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
6286
#~ msgstr ""
6287
#~ "Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser "
6288
#~ "definidas"
6289
6290
#~ msgid ""
6291
#~ "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
6292
#~ msgstr ""
6293
#~ "O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente "
6294
#~ "crescente para cada partição"
6295
6296
#~ msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
6297
#~ msgstr ""
6298
#~ "O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
6299
#~ "particionamento"
6300
6301
#~ msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
6302
#~ msgstr ""
6303
#~ "A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
6304
#~ "lista"
6305
6306
#~ msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
6307
#~ msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)"
6308
6309
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6310
#~ msgstr ""
6311
#~ "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento"
6312
6313
#~ msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
6314
#~ msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido"
6315
6316
#~ msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
6317
#~ msgstr ""
6318
#~ "Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
6319
#~ "particionada"
6320
6321
#~ msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
6322
#~ msgstr ""
6323
#~ "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE"
6324
6325
#~ msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
6326
#~ msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY"
6327
6328
#~ msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
6329
#~ msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST"
6330
6331
#~ msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
6332
#~ msgstr ""
6333
#~ "Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de "
6334
#~ "subpartições"
6335
6336
#~ msgid "At least one partition must be added"
6337
#~ msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição"
6338
6339
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6340
#~ msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s"
6341
6342
#~ msgid ""
6343
#~ "Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
6344
#~ "partition where it can extend the range"
6345
#~ msgstr ""
6346
#~ "A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
6347
#~ "intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível "
6348
#~ "estendê-lo"
6349
6350
#~ msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
6351
#~ msgstr ""
6352
#~ "O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER "
6353
#~ "TABLE"
6354
6355
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6356
#~ msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado"
6357
6358
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6359
#~ msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez"
6360
6361
#~ msgid "Failed to create %s"
6362
#~ msgstr "Falhou a criação de %s"
6363
6364
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6365
#~ msgstr "O evento '%-.192s' já existe"
6366
6367
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
6368
#~ msgstr ""
6369
#~ "Não foi possível guardar o evento %s. Foi recebido o código de erro %d do "
6370
#~ "motor de armazenamento."
6371
6372
#~ msgid "Unknown event '%-.192s'"
6373
#~ msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
6374
6375
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6376
#~ msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'"
6377
6378
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6379
#~ msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande"
6380
6381
#~ msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
6382
#~ msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS"
6383
6384
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6385
#~ msgstr ""
6386
#~ "O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"
6387
6388
#~ msgid "No datetime expression provided"
6389
#~ msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime"
6390
6391
#~ msgid "Same old and new event name"
6392
#~ msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem"
6393
6394
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6395
#~ msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes"
6396
6397
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6398
#~ msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições"
6399
6400
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6401
#~ msgstr "Esta função de particionamento não é permitida"
6402
6403
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6404
#~ msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN"
6405
6406
#~ msgid "Incorrect partition name"
6407
#~ msgstr "Nome incorrecto de partição"
6408
6409
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6410
#~ msgstr "Este motor de armazenamento não pode ser usado para tabelas de log"
6411
6412
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
6413
#~ msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s"
6414
6415
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6416
#~ msgstr "Não foi possível aceder ao motor de armazenamento da tabela %-.64s"
6417
6418
#~ msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6419
#~ msgstr ""
6420
#~ "Ignorando a tabela %-.64s porque não tem um motor de armazenamento válido"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6421
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
6422
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6423
#~ msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM."
6424
6425
#~ msgid ""
6426
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6427
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6428
#~ "as much as you can afford;"
6429
#~ msgstr ""
6430
#~ "O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
6431
#~ "Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
6432
#~ "índices (para todas as leituras e algumas escritas)."
6433
6434
#~ msgid ""
6435
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6436
#~ "disables parallel repair."
6437
#~ msgstr ""
6438
#~ "Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
6439
#~ "desactiva a reparação em paralelo."
6440
6441
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6442
#~ msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM."
6443
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6444
#~ msgid "Synonym for -?"
6445
#~ msgstr "Sinônimo para -?"
6446
6447
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6448
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n"
6449
6450
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6451
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n"
6452
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6453
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6454
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
6455
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6456
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
6457
#~ msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
6458
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6459
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
6460
#~ msgstr ""
6461
#~ "Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."
6462
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6463
#~ msgid "built-in default"
6464
#~ msgstr "valor pré-definido"
6465
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6466
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6467
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
6468
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6469
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6470
#~ msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)"
6471
6472
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6473
#~ msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)"
6474
6475
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6476
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)"
6477
6478
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6479
#~ msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6480
6481
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6482
#~ msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6483
6484
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6485
#~ msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6486
6487
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6488
#~ msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)"
6489
6490
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6491
#~ msgstr ""
1411.1.2 by lbieber
Ran update-po on updated translations files
6492
#~ "Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %"
6493
#~ "d)"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6494
6495
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6496
#~ msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
6497
6498
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6499
#~ msgstr ""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
6500
#~ "O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique "
6501
#~ "livre..."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6502
6503
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6504
#~ msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)"
6505
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6506
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6507
#~ msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
6508
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6509
#~ msgid ""
6510
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
6511
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
6512
#~ "\n"
6513
#~ msgstr ""
6514
#~ "A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
6515
#~ "tabelas e colunas\n"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
6516
#~ "    Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais "
6517
#~ "rápido usando a opção -A\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6518
#~ "\n"
6519
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6520
#~ msgid ""
6521
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6522
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
6523
#~ msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6524
#~ "Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o "
6525
#~ "valor definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, "
6526
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6527
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6528
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6529
#~ msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
6530
6531
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6532
#~ msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)"
6533
6534
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6535
#~ msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)"
6536
6537
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6538
#~ msgstr ""
6539
#~ "Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"
6540
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6541
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6542
#~ msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
6543
6544
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6545
#~ msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"
6546
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6547
#~ msgid "Writing a core file\n"
6548
#~ msgstr "Criando ficheiro de core\n"
6549
6550
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
6551
#~ msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"
6552
6553
#~ msgid "IP address to bind to."
6554
#~ msgstr "Endereço IP no qual escutar."
6555
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6556
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6557
#~ msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"
6558
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6559
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6560
#~ msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."
6561
6562
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6563
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
6564
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
6565
#~ msgstr ""
6566
#~ "Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
6567
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
6568
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6569
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
6570
#~ msgstr "Bloquear drizzled em memória"
6571
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6572
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6573
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6574
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6575
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6576
#~ "Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que "
6577
#~ "sejam criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser "
6578
#~ "atribuído um nome único a cada novo ficheiro."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6579
6580
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6581
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
6582
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
6583
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6584
#~ "Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de "
6585
#~ "ligação antes de responder com 'Bad handshake'."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6586
6587
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
6588
#~ msgstr "a"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6589
6590
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6591
#~ msgstr ""
6592
#~ "Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
6593
#~ "simultâneo."
6594
6595
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6596
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6597
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6598
#~ msgstr ""
6599
#~ "Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
6600
#~ "ligação antes de abortar a escrita."
6601
6602
#~ msgid ""
6603
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6604
#~ "the read."
6605
#~ msgstr ""
6606
#~ "Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
6607
#~ "abortar a leitura."
6608
6609
#~ msgid ""
6610
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
6611
#~ "before giving up."
6612
#~ msgstr ""
6613
#~ "Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
6614
#~ "tentar novamente este número de vezes antes de desistir."
6615
6616
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6617
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
6618
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
6619
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6620
#~ msgstr ""
6621
#~ "Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
6622
#~ "carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
6623
#~ "[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6624
6625
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6626
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
6627
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6628
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6629
#~ "O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação "
6630
#~ "antes de a fechar."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6631
6632
#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
6633
#~ msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"
6634
6635
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6636
#~ msgstr "Alternativas são: '%s'"
6637
6638
#~ msgid "No option given to %s\n"
6639
#~ msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"
6640
6641
#~ msgid ""
6642
#~ "\n"
6643
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
6644
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
6645
#~ msgstr ""
6646
#~ "\n"
6647
#~ "Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
6648
#~ "usar, escreva\n"
6649
#~ "'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
6650
6651
#~ msgid ""
6652
#~ "%s: ready for connections.\n"
6653
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6654
#~ msgstr ""
6655
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
6656
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"
6657
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6658
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6659
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
6660
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6661
#~ msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout."
6662
6663
#~ msgid ""
6664
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
6665
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
6666
#~ msgstr ""
6667
#~ "Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
6668
#~ "AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee."
6669
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6670
#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
6671
#~ msgstr ""
6672
#~ "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'"
6673
6674
#~ msgid ""
6675
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6676
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6677
#~ msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6678
#~ "Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor "
6679
#~ "definido em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
6680
#~ "valor pré-definido ("
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6681
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6682
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6683
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"
6684
6685
#~ msgid "Fatal "
6686
#~ msgstr "Fatal "
6687
6688
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6689
#~ msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
6690
6691
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6692
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"
6693
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6694
#~ msgid ""
6695
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
6696
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
6697
#~ "terribly wrong...\n"
6698
#~ msgstr ""
6699
#~ "A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
6700
#~ "descobrir\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6701
#~ "onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma "
6702
#~ "coisa correu\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6703
#~ "muito mal...\n"
6704
6705
#~ msgid ""
6706
#~ "Trying to get some variables.\n"
6707
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6708
#~ msgstr ""
6709
#~ "A tentar obter alguma variáveis.\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6710
#~ "Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no "
6711
#~ "dump...\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6712
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6713
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6714
#~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
6715
6716
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6717
#~ msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
6718
6719
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6720
#~ msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6721
6722
#~ msgid ""
6723
#~ "\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6724
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
6725
#~ "system.\n"
6726
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
6727
#~ "conflicts.\n"
6728
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
6729
#~ "LinuxThreads\n"
6730
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
6731
#~ "consult\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6732
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
6733
#~ msgstr ""
6734
#~ "\n"
6735
#~ "Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
6736
#~ "sistema NPTL.\n"
6737
#~ "Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos "
6738
#~ "LT/NPTL.\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
6739
#~ "Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização "
6740
#~ "de LinuxThreads\n"
6741
#~ "recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. "
6742
#~ "Consulte a\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6743
#~ "documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"