~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# German translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1882 by patrick crews
Updated translations
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 20:49-0400\n"
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
1882 by patrick crews
Updated translations
14
"Language: de\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
1882 by patrick crews
Updated translations
22
#: ../client/drizzle.cc:467
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
23
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
24
msgstr "Hilfe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
25
1882 by patrick crews
Updated translations
26
#: ../client/drizzle.cc:468
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
27
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
28
msgstr "Eingabe löschen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
29
1882 by patrick crews
Updated translations
30
#: ../client/drizzle.cc:470
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
34
1882 by patrick crews
Updated translations
35
#: ../client/drizzle.cc:472
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
36
msgid ""
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
"Trennzeichen angesehen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
41
1882 by patrick crews
Updated translations
42
#: ../client/drizzle.cc:474
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
45
1882 by patrick crews
Updated translations
46
#: ../client/drizzle.cc:475
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
49
1882 by patrick crews
Updated translations
50
#: ../client/drizzle.cc:476
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
51
msgid "Send command to drizzle server."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
53
1882 by patrick crews
Updated translations
54
#: ../client/drizzle.cc:477
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
55
msgid "Display this help."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
57
1882 by patrick crews
Updated translations
58
#: ../client/drizzle.cc:478
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
61
1882 by patrick crews
Updated translations
62
#: ../client/drizzle.cc:479
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
63
msgid "Don't write into outfile."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
65
1882 by patrick crews
Updated translations
66
#: ../client/drizzle.cc:481
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
68
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
70
1882 by patrick crews
Updated translations
71
#: ../client/drizzle.cc:482
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
72
msgid "Print current command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
74
1882 by patrick crews
Updated translations
75
#: ../client/drizzle.cc:483
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
76
msgid "Change your drizzle prompt."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
78
1882 by patrick crews
Updated translations
79
#: ../client/drizzle.cc:484
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
80
msgid "Quit drizzle."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
81
msgstr "Drizzle beenden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
82
1882 by patrick crews
Updated translations
83
#: ../client/drizzle.cc:485
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
84
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
86
1882 by patrick crews
Updated translations
87
#: ../client/drizzle.cc:487
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
91
1882 by patrick crews
Updated translations
92
#: ../client/drizzle.cc:488
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
1882 by patrick crews
Updated translations
96
#: ../client/drizzle.cc:490
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
100
"hinzufügen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
1882 by patrick crews
Updated translations
102
#: ../client/drizzle.cc:492
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
104
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
105
1882 by patrick crews
Updated translations
106
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
107
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
108
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
109
1882 by patrick crews
Updated translations
110
#: ../client/drizzle.cc:496
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
112
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
113
1882 by patrick crews
Updated translations
114
#: ../client/drizzle.cc:1146
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
115
#, c-format
116
msgid "shutting down drizzled"
117
msgstr ""
118
1882 by patrick crews
Updated translations
119
#: ../client/drizzle.cc:1148
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
120
#, c-format
121
msgid " on port %d"
122
msgstr ""
123
1882 by patrick crews
Updated translations
124
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
125
#, fuzzy, c-format
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
127
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
128
1882 by patrick crews
Updated translations
129
#: ../client/drizzle.cc:1172
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
130
#, c-format
131
msgid "done\n"
132
msgstr ""
133
1882 by patrick crews
Updated translations
134
#: ../client/drizzle.cc:1193
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
135
#, c-format
136
msgid "drizzled is alive\n"
137
msgstr ""
138
1882 by patrick crews
Updated translations
139
#: ../client/drizzle.cc:1199
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
140
#, fuzzy, c-format
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
142
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
143
1882 by patrick crews
Updated translations
144
#: ../client/drizzle.cc:1205
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
145
#, c-format
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
147
msgstr ""
148
1882 by patrick crews
Updated translations
149
#: ../client/drizzle.cc:1254
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
151
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
152
1882 by patrick crews
Updated translations
153
#: ../client/drizzle.cc:1265
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
156
1882 by patrick crews
Updated translations
157
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:476
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
158
msgid "Options used only in command line"
159
msgstr ""
160
1882 by patrick crews
Updated translations
161
#: ../client/drizzle.cc:1286
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
162
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
163
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
164
1882 by patrick crews
Updated translations
165
#: ../client/drizzle.cc:1287
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
166
msgid ""
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
168
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
169
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
170
"(schaltet --still ein)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
171
1882 by patrick crews
Updated translations
172
#: ../client/drizzle.cc:1289
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
173
msgid "Display column type information."
174
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
175
1882 by patrick crews
Updated translations
176
#: ../client/drizzle.cc:1291
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
177
msgid ""
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
180
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
181
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
182
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
183
1764 by patrick crews
Updated translations
184
#: ../client/drizzle.cc:1293
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
185
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
186
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
187
1764 by patrick crews
Updated translations
188
#: ../client/drizzle.cc:1295
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
189
msgid "Continue even if we get an sql error."
190
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
191
1764 by patrick crews
Updated translations
192
#: ../client/drizzle.cc:1297
1802 by patrick crews
Update translations
193
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
194
msgid ""
195
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
196
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
197
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
198
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
199
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
200
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
201
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
202
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
203
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
204
1764 by patrick crews
Updated translations
205
#: ../client/drizzle.cc:1299
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
206
msgid "Turn off beep on error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
207
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
208
1802 by patrick crews
Update translations
209
#: ../client/drizzle.cc:1300
210
#, fuzzy
211
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
212
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
213
1802 by patrick crews
Update translations
214
#: ../client/drizzle.cc:1301
215
#, fuzzy
216
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
217
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
218
1802 by patrick crews
Update translations
219
#: ../client/drizzle.cc:1303
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
220
msgid ""
221
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
222
"version of this options instead."
223
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
224
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
225
"Sie statt dessen die Langform der Option."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
226
1802 by patrick crews
Update translations
227
#: ../client/drizzle.cc:1305
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
228
msgid ""
229
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
230
"you can set variables directly with --variable-name=value."
231
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
232
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
233
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
234
1802 by patrick crews
Update translations
235
#: ../client/drizzle.cc:1307
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
236
msgid "Output in table format."
237
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
238
1802 by patrick crews
Update translations
239
#: ../client/drizzle.cc:1309
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
240
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
241
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
242
1802 by patrick crews
Update translations
243
#: ../client/drizzle.cc:1311
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
244
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
245
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
246
1802 by patrick crews
Update translations
247
#: ../client/drizzle.cc:1313
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
248
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
249
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
250
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
251
"spezifizieren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
252
1882 by patrick crews
Updated translations
253
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:500
254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1866
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
255
msgid "Output version information and exit."
256
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
257
1802 by patrick crews
Update translations
258
#: ../client/drizzle.cc:1316
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
259
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
260
msgstr ""
261
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
262
"4.1.1) Protokolls"
263
1802 by patrick crews
Update translations
264
#: ../client/drizzle.cc:1320
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
265
msgid "Number of lines before each import progress report."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
266
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
267
1802 by patrick crews
Update translations
268
#: ../client/drizzle.cc:1322
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
269
msgid "Ping the server to check if it's alive."
270
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
271
1882 by patrick crews
Updated translations
272
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1199
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
273
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
274
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
275
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
276
"defaults gesetzt ist"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
277
1882 by patrick crews
Updated translations
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:508
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
280
msgstr ""
281
1802 by patrick crews
Update translations
282
#: ../client/drizzle.cc:1330
283
#, fuzzy
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
284
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
285
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
286
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
287
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
288
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
289
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
290
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
291
"auto-rehash."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
292
1802 by patrick crews
Update translations
293
#: ../client/drizzle.cc:1332
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
294
msgid ""
295
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
296
"terminal width."
297
msgstr ""
298
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
299
"breiter als die Terminalbreite ist."
300
1802 by patrick crews
Update translations
301
#: ../client/drizzle.cc:1334
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
302
msgid "Database to use."
303
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
304
1802 by patrick crews
Update translations
305
#: ../client/drizzle.cc:1336
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
306
msgid "(not used)"
307
msgstr "(nicht verwendet)"
308
1802 by patrick crews
Update translations
309
#: ../client/drizzle.cc:1338
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
310
msgid "Delimiter to be used."
311
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
312
1802 by patrick crews
Update translations
313
#: ../client/drizzle.cc:1340
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
314
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
315
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
316
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
317
1802 by patrick crews
Update translations
318
#: ../client/drizzle.cc:1342
319
#, fuzzy
320
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
321
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
322
1802 by patrick crews
Update translations
323
#: ../client/drizzle.cc:1344
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
324
msgid "Flush buffer after each query."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
325
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
326
1802 by patrick crews
Update translations
327
#: ../client/drizzle.cc:1346
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
328
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
329
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
330
1802 by patrick crews
Update translations
331
#: ../client/drizzle.cc:1348
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
332
msgid ""
333
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
334
"other database in the update log."
335
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
336
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
337
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
338
"überspringen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
339
1802 by patrick crews
Update translations
340
#: ../client/drizzle.cc:1350
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
341
msgid ""
342
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
343
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
344
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
345
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
346
"default."
347
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
348
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
349
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
350
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
351
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
352
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
353
"als Voreinstellung deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
354
1802 by patrick crews
Update translations
355
#: ../client/drizzle.cc:1352
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
356
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
357
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
358
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
359
"Hilfe (\\h)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
360
1802 by patrick crews
Update translations
361
#: ../client/drizzle.cc:1354
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
362
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
363
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
364
1802 by patrick crews
Update translations
365
#: ../client/drizzle.cc:1356
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
366
msgid ""
367
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
368
"the output is suspended. Doesn't use history file."
369
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
370
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
371
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
372
"wird nicht verwendet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
373
1802 by patrick crews
Update translations
374
#: ../client/drizzle.cc:1358
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
375
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
376
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
377
1802 by patrick crews
Update translations
378
#: ../client/drizzle.cc:1359
379
#, fuzzy
380
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
381
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
382
1802 by patrick crews
Update translations
383
#: ../client/drizzle.cc:1361
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
384
msgid "Shutdown the server"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
385
msgstr "Den Server herunterfahren"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
386
1802 by patrick crews
Update translations
387
#: ../client/drizzle.cc:1362
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
388
msgid ""
389
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
390
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
391
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
392
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
393
1802 by patrick crews
Update translations
394
#: ../client/drizzle.cc:1364
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
395
msgid ""
396
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
397
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
398
"default."
399
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
400
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
401
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
402
"Option ist standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
403
1802 by patrick crews
Update translations
404
#: ../client/drizzle.cc:1366
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
405
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
406
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
407
1802 by patrick crews
Update translations
408
#: ../client/drizzle.cc:1368
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
409
msgid "Number of seconds before connection timeout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
410
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
411
1802 by patrick crews
Update translations
412
#: ../client/drizzle.cc:1370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
413
msgid "Max length of input line"
414
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
415
1802 by patrick crews
Update translations
416
#: ../client/drizzle.cc:1372
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
417
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
418
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
419
1802 by patrick crews
Update translations
420
#: ../client/drizzle.cc:1374
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
421
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
423
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
424
"updates benutzt wird"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
425
1882 by patrick crews
Updated translations
426
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:545
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
427
msgid "Options specific to the client"
428
msgstr ""
429
1802 by patrick crews
Update translations
430
#: ../client/drizzle.cc:1380
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
431
msgid "Connect to host"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
432
msgstr "Zum Host verbinden"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
433
1802 by patrick crews
Update translations
434
#: ../client/drizzle.cc:1382
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
435
msgid ""
436
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
437
"asked from the tty."
438
msgstr ""
439
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
440
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
441
1802 by patrick crews
Update translations
442
#: ../client/drizzle.cc:1384
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
443
msgid ""
444
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
445
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
446
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
447
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
448
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
449
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
450
1882 by patrick crews
Updated translations
451
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:554
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
452
msgid "User for login if not current user."
453
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
454
1882 by patrick crews
Updated translations
455
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:556
1764 by patrick crews
Updated translations
456
#, fuzzy
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
458
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
459
1882 by patrick crews
Updated translations
460
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:568
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
461
msgid "Allowed Options"
462
msgstr ""
463
1802 by patrick crews
Update translations
464
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
465
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
466
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
467
msgstr ""
468
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
469
"ab.\n"
470
1882 by patrick crews
Updated translations
471
#: ../client/drizzle.cc:1514 ../client/drizzle.cc:3797
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
473
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
474
1882 by patrick crews
Updated translations
475
#: ../client/drizzle.cc:1593 ../client/drizzledump.cc:659
476
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:468
1802 by patrick crews
Update translations
477
#: ../client/drizzletest.cc:5603
1764 by patrick crews
Updated translations
478
#, fuzzy
479
msgid "Error: Unknown protocol"
480
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
481
1882 by patrick crews
Updated translations
482
#: ../client/drizzle.cc:1607
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
483
#, c-format
484
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
485
msgstr ""
486
1882 by patrick crews
Updated translations
487
#: ../client/drizzle.cc:1653 ../client/drizzle.cc:4043
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
488
#, fuzzy, c-format
489
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
490
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
491
1882 by patrick crews
Updated translations
492
#: ../client/drizzle.cc:1659
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
493
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
494
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
495
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
496
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
497
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
498
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
500
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
501
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
502
1882 by patrick crews
Updated translations
503
#: ../client/drizzle.cc:1664
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
504
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
505
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
506
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
507
1882 by patrick crews
Updated translations
508
#: ../client/drizzle.cc:1718
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
509
#, fuzzy, c-format
510
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
511
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
512
1882 by patrick crews
Updated translations
513
#: ../client/drizzle.cc:1727
1764 by patrick crews
Updated translations
514
#, fuzzy, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
515
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
516
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
517
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
518
"Server version: %s\n"
519
msgstr ""
520
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
521
"Serverversion: %s\n"
522
1882 by patrick crews
Updated translations
523
#: ../client/drizzle.cc:1761
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
524
#, c-format
525
msgid "Reading history-file %s\n"
526
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
527
1882 by patrick crews
Updated translations
528
#: ../client/drizzle.cc:1765
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
529
#, c-format
530
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
531
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
532
1882 by patrick crews
Updated translations
533
#: ../client/drizzle.cc:1772
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
534
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
535
msgstr ""
536
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
537
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
538
1882 by patrick crews
Updated translations
539
#: ../client/drizzle.cc:1782
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
540
msgid "Error:"
541
msgstr ""
542
1882 by patrick crews
Updated translations
543
#: ../client/drizzle.cc:1795
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
544
#, c-format
545
msgid "Writing history-file %s\n"
546
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
547
1882 by patrick crews
Updated translations
548
#: ../client/drizzle.cc:1803
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
549
msgid "Aborted"
550
msgstr "Abgebrochen"
551
1882 by patrick crews
Updated translations
552
#: ../client/drizzle.cc:1803
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
553
msgid "Bye"
554
msgstr "Auf Wiedersehen!"
555
1882 by patrick crews
Updated translations
556
#: ../client/drizzle.cc:1855
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
557
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
558
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
559
1882 by patrick crews
Updated translations
560
#: ../client/drizzle.cc:1939
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
561
#, c-format
562
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
563
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
564
1882 by patrick crews
Updated translations
565
#: ../client/drizzle.cc:2157
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
566
msgid "Unknown command: "
567
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
568
1882 by patrick crews
Updated translations
569
#: ../client/drizzle.cc:2571
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
570
msgid ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
571
"Reading table information for completion of table and column names\n"
572
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
573
"\n"
574
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
575
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
576
"werden gelesen.\n"
577
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
578
"beschleunigen.\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
579
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
580
1882 by patrick crews
Updated translations
581
#: ../client/drizzle.cc:2637
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
582
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
583
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
584
1882 by patrick crews
Updated translations
585
#: ../client/drizzle.cc:2643
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
586
msgid "Can't connect to the server\n"
587
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
588
1882 by patrick crews
Updated translations
589
#: ../client/drizzle.cc:2727
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
590
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
591
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
592
1882 by patrick crews
Updated translations
593
#: ../client/drizzle.cc:2731
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
594
#, fuzzy, c-format
595
msgid ""
596
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
597
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
598
1882 by patrick crews
Updated translations
599
#: ../client/drizzle.cc:2789
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
600
msgid "No query specified\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
601
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
602
1882 by patrick crews
Updated translations
603
#: ../client/drizzle.cc:2804
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
604
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
605
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
606
1882 by patrick crews
Updated translations
607
#: ../client/drizzle.cc:2854
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
608
msgid "Empty set"
609
msgstr "Leere Ergebnismenge"
610
1882 by patrick crews
Updated translations
611
#: ../client/drizzle.cc:2867
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
612
#, c-format
613
msgid "%ld row in set"
614
msgid_plural "%ld rows in set"
615
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
616
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
617
1882 by patrick crews
Updated translations
618
#: ../client/drizzle.cc:2876
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
619
msgid "Query OK"
620
msgstr "Abfrage in Ordnung"
621
1882 by patrick crews
Updated translations
622
#: ../client/drizzle.cc:2878
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
623
#, c-format
624
msgid "Query OK, %ld row affected"
625
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
626
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
627
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
628
1882 by patrick crews
Updated translations
629
#: ../client/drizzle.cc:2950
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
630
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
631
msgstr ""
632
1882 by patrick crews
Updated translations
633
#: ../client/drizzle.cc:2972
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
634
#, fuzzy, c-format
635
msgid "Error logging to file '%s'\n"
636
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
637
1882 by patrick crews
Updated translations
638
#: ../client/drizzle.cc:2977
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
639
#, fuzzy, c-format
640
msgid "Logging to file '%s'\n"
641
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
642
1882 by patrick crews
Updated translations
643
#: ../client/drizzle.cc:3061
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
644
#, c-format
645
msgid ""
646
"Field %3u:  `%s`\n"
647
"Catalog:    `%s`\n"
648
"Database:   `%s`\n"
649
"Table:      `%s`\n"
650
"Org_table:  `%s`\n"
651
"Type:       UTF-8\n"
652
"Collation:  %s (%u)\n"
653
"Length:     %lu\n"
654
"Max_length: %lu\n"
655
"Decimals:   %u\n"
656
"Flags:      %s\n"
657
"\n"
658
msgstr ""
659
1882 by patrick crews
Updated translations
660
#: ../client/drizzle.cc:3528
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
661
#, c-format
662
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
663
msgstr ""
664
1882 by patrick crews
Updated translations
665
#: ../client/drizzle.cc:3533
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
666
#, fuzzy, c-format
667
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
668
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
669
1882 by patrick crews
Updated translations
670
#: ../client/drizzle.cc:3553
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
671
#, fuzzy, c-format
672
msgid "No outfile specified!\n"
673
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
674
1882 by patrick crews
Updated translations
675
#: ../client/drizzle.cc:3566
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
676
msgid "Outfile disabled.\n"
677
msgstr ""
678
1882 by patrick crews
Updated translations
679
#: ../client/drizzle.cc:3593
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
680
#, fuzzy
681
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
682
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
683
1882 by patrick crews
Updated translations
684
#: ../client/drizzle.cc:3613
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
685
#, c-format
686
msgid "PAGER set to '%s'\n"
687
msgstr ""
688
1882 by patrick crews
Updated translations
689
#: ../client/drizzle.cc:3624
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
690
msgid "PAGER set to stdout\n"
691
msgstr ""
692
1882 by patrick crews
Updated translations
693
#: ../client/drizzle.cc:3707
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
694
#, c-format
695
msgid "Connection id:    %u"
696
msgstr ""
697
1882 by patrick crews
Updated translations
698
#: ../client/drizzle.cc:3709
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
699
#, fuzzy, c-format
700
msgid "Current database: %.128s\n"
701
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
702
1882 by patrick crews
Updated translations
703
#: ../client/drizzle.cc:3710
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
704
msgid "*** NONE ***"
705
msgstr ""
706
707
#. Skip command name
1882 by patrick crews
Updated translations
708
#: ../client/drizzle.cc:3730
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
709
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
710
msgstr ""
711
1882 by patrick crews
Updated translations
712
#: ../client/drizzle.cc:3745
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
713
#, fuzzy, c-format
714
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
715
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
716
1882 by patrick crews
Updated translations
717
#: ../client/drizzle.cc:3753
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
718
msgid "Can't initialize LineBuffer"
719
msgstr ""
720
1882 by patrick crews
Updated translations
721
#: ../client/drizzle.cc:3789
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
722
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
723
msgstr ""
724
1882 by patrick crews
Updated translations
725
#: ../client/drizzle.cc:3822
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
726
msgid "USE must be followed by a database name"
727
msgstr ""
728
1882 by patrick crews
Updated translations
729
#: ../client/drizzle.cc:3890
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
730
#, fuzzy
731
msgid "Database changed"
732
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
733
1882 by patrick crews
Updated translations
734
#: ../client/drizzle.cc:3898
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
735
#, fuzzy
736
msgid "Show warnings enabled."
737
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
738
1882 by patrick crews
Updated translations
739
#: ../client/drizzle.cc:3906
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
740
#, fuzzy
741
msgid "Show warnings disabled."
742
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
743
1882 by patrick crews
Updated translations
744
#: ../client/drizzle.cc:4050
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
745
#, c-format
746
msgid ""
747
"\n"
748
"Connection id:\t\t%lu\n"
749
msgstr ""
750
1882 by patrick crews
Updated translations
751
#: ../client/drizzle.cc:4062
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
752
#, fuzzy, c-format
753
msgid "Current database:\t%s\n"
754
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
755
1882 by patrick crews
Updated translations
756
#: ../client/drizzle.cc:4063
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
757
#, c-format
758
msgid "Current user:\t\t%s\n"
759
msgstr ""
760
1882 by patrick crews
Updated translations
761
#: ../client/drizzle.cc:4069
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
762
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
763
msgstr ""
764
1882 by patrick crews
Updated translations
765
#: ../client/drizzle.cc:4074
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
766
#, fuzzy
767
msgid ""
768
"\n"
769
"No connection\n"
770
msgstr "Zu viele Verbindungen"
771
1882 by patrick crews
Updated translations
772
#: ../client/drizzle.cc:4081
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
773
msgid ""
774
"\n"
775
"All updates ignored to this database\n"
776
msgstr ""
777
1882 by patrick crews
Updated translations
778
#: ../client/drizzle.cc:4084
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
779
#, c-format
780
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
781
msgstr ""
782
1882 by patrick crews
Updated translations
783
#: ../client/drizzle.cc:4085
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
784
#, c-format
785
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
786
msgstr ""
787
1882 by patrick crews
Updated translations
788
#: ../client/drizzle.cc:4086
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
789
#, c-format
790
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
791
msgstr ""
792
1882 by patrick crews
Updated translations
793
#: ../client/drizzle.cc:4087
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
794
#, c-format
795
msgid "Server version:\t\t%s\n"
796
msgstr ""
797
1882 by patrick crews
Updated translations
798
#: ../client/drizzle.cc:4088
1802 by patrick crews
Update translations
799
#, c-format
1764 by patrick crews
Updated translations
800
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
1802 by patrick crews
Update translations
801
msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
802
1882 by patrick crews
Updated translations
803
#: ../client/drizzle.cc:4089
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
804
#, c-format
805
msgid "Protocol version:\t%d\n"
806
msgstr ""
807
1882 by patrick crews
Updated translations
808
#: ../client/drizzle.cc:4090
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
809
#, fuzzy, c-format
810
msgid "Connection:\t\t%s\n"
811
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
812
1882 by patrick crews
Updated translations
813
#: ../client/drizzle.cc:4097
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
814
#, c-format
815
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
816
msgstr ""
817
1882 by patrick crews
Updated translations
818
#: ../client/drizzle.cc:4099
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
819
#, c-format
820
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
821
msgstr ""
822
1882 by patrick crews
Updated translations
823
#: ../client/drizzle.cc:4104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
824
msgid ""
825
"\n"
826
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
827
msgstr ""
828
1882 by patrick crews
Updated translations
829
#: ../client/drizzle.cc:4106
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
830
#, c-format
831
msgid ""
832
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
833
"allowed.\n"
834
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
835
"command.)\n"
836
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
1882 by patrick crews
Updated translations
837
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
838
"%lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
839
"\n"
840
msgstr ""
841
1882 by patrick crews
Updated translations
842
#: ../client/drizzle.cc:4168 ../drizzled/option.cc:339
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
843
#, c-format
844
msgid "ERROR"
845
msgstr "FEHLER"
846
1882 by patrick crews
Updated translations
847
#: ../client/drizzle.cc:4211
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
848
#, c-format
849
msgid "ERROR %d (%s): "
850
msgstr ""
851
1882 by patrick crews
Updated translations
852
#: ../client/drizzle.cc:4213
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
853
#, fuzzy, c-format
854
msgid "ERROR %d: "
855
msgstr "FEHLER"
856
1882 by patrick crews
Updated translations
857
#: ../client/drizzle.cc:4216
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
858
#, fuzzy
859
msgid "ERROR: "
860
msgstr "FEHLER"
861
1882 by patrick crews
Updated translations
862
#: ../client/drizzle.cc:4349
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
863
msgid " hours "
864
msgstr ""
865
1882 by patrick crews
Updated translations
866
#: ../client/drizzle.cc:4351
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
867
msgid " hour "
868
msgstr ""
869
1882 by patrick crews
Updated translations
870
#: ../client/drizzle.cc:4357
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
871
msgid " min "
872
msgstr ""
873
1882 by patrick crews
Updated translations
874
#: ../client/drizzle.cc:4363
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
875
msgid " sec"
876
msgstr ""
877
1882 by patrick crews
Updated translations
878
#: ../client/drizzle.cc:4464
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
879
msgid "(unknown)"
880
msgstr ""
881
1882 by patrick crews
Updated translations
882
#: ../client/drizzle.cc:4584
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
883
#, c-format
884
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
885
msgstr ""
886
1882 by patrick crews
Updated translations
887
#: ../client/drizzle.cc:4589
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
888
#, fuzzy
889
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
890
msgstr ""
891
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
892
"ab.\n"
893
1882 by patrick crews
Updated translations
894
#: ../client/drizzle.cc:4594
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
895
#, c-format
896
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
msgstr ""
898
1882 by patrick crews
Updated translations
899
#: ../client/drizzledump.cc:230
900
#, fuzzy
901
msgid "Error inserting into destnation database"
902
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
903
904
#: ../client/drizzledump.cc:254
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
905
#, c-format
906
msgid "Got errno %d on write"
907
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
908
1882 by patrick crews
Updated translations
909
#: ../client/drizzledump.cc:299
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
910
#, c-format
911
msgid ""
912
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
913
"time.\n"
914
msgstr ""
915
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
916
"Zeit benützen.\n"
917
1882 by patrick crews
Updated translations
918
#: ../client/drizzledump.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
919
#, c-format
920
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
921
msgstr ""
922
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
923
1882 by patrick crews
Updated translations
924
#: ../client/drizzledump.cc:375
1802 by patrick crews
Update translations
925
#, fuzzy
926
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
927
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
928
1882 by patrick crews
Updated translations
929
#: ../client/drizzledump.cc:479
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
930
msgid ""
931
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
932
"selected."
933
msgstr ""
934
1882 by patrick crews
Updated translations
935
#: ../client/drizzledump.cc:481
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
936
msgid "Dump all the tablespaces."
937
msgstr ""
938
1882 by patrick crews
Updated translations
939
#: ../client/drizzledump.cc:483
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
940
msgid "Use complete insert statements."
941
msgstr ""
942
1882 by patrick crews
Updated translations
943
#: ../client/drizzledump.cc:485
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
944
msgid ""
945
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
946
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
947
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
948
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
949
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
950
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
951
"all-tables or --flush-logs"
952
msgstr ""
953
1882 by patrick crews
Updated translations
954
#: ../client/drizzledump.cc:487
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
955
#, fuzzy
956
msgid "Continue even if we get an sql-error."
957
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
958
1882 by patrick crews
Updated translations
959
#: ../client/drizzledump.cc:488
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
960
#, fuzzy
961
msgid "Display this help message and exit."
962
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
963
1882 by patrick crews
Updated translations
964
#: ../client/drizzledump.cc:490
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
965
msgid ""
966
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
967
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
968
"transaction off."
969
msgstr ""
970
971
#: ../client/drizzledump.cc:492
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
972
msgid ""
973
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
974
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
975
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
976
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
977
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
978
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
979
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
980
"from them."
981
msgstr ""
982
983
#: ../client/drizzledump.cc:494
984
msgid ""
985
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
986
"extended-insert and --disable-keys."
987
msgstr ""
988
989
#: ../client/drizzledump.cc:495
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
990
msgid "Overrides option --databases (-B)."
991
msgstr ""
992
1882 by patrick crews
Updated translations
993
#: ../client/drizzledump.cc:497
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
994
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
995
msgstr ""
996
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
997
"voraus)."
998
1882 by patrick crews
Updated translations
999
#: ../client/drizzledump.cc:499
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1000
msgid "Print info about the various stages."
1001
msgstr ""
1002
1882 by patrick crews
Updated translations
1003
#: ../client/drizzledump.cc:501
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1004
msgid "Turn off Comments"
1005
msgstr ""
1006
1882 by patrick crews
Updated translations
1007
#: ../client/drizzledump.cc:502
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1008
#, fuzzy
1009
msgid "Turn off create-options"
1010
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1011
1882 by patrick crews
Updated translations
1012
#: ../client/drizzledump.cc:503
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1013
msgid "Turn off extended-insert"
1014
msgstr ""
1015
1882 by patrick crews
Updated translations
1016
#: ../client/drizzledump.cc:504
1802 by patrick crews
Update translations
1017
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1018
msgstr ""
1019
1882 by patrick crews
Updated translations
1020
#: ../client/drizzledump.cc:505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1021
msgid "Do not read from the configuration files"
1022
msgstr ""
1023
1882 by patrick crews
Updated translations
1024
#: ../client/drizzledump.cc:511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1025
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1026
msgstr ""
1027
1882 by patrick crews
Updated translations
1028
#: ../client/drizzledump.cc:512
1802 by patrick crews
Update translations
1029
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1030
msgstr ""
1031
1882 by patrick crews
Updated translations
1032
#: ../client/drizzledump.cc:514
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1033
msgid ""
1034
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1035
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1036
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1037
msgstr ""
1038
1882 by patrick crews
Updated translations
1039
#: ../client/drizzledump.cc:516
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1040
msgid ""
1041
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1042
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1043
"db_name;' will be included in the output."
1044
msgstr ""
1045
1882 by patrick crews
Updated translations
1046
#: ../client/drizzledump.cc:518
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1047
msgid ""
1048
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1802 by patrick crews
Update translations
1049
"will not be put in the output."
1050
msgstr ""
1051
1882 by patrick crews
Updated translations
1052
#: ../client/drizzledump.cc:520
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1053
msgid ""
1054
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1055
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1056
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1057
"table"
1058
msgstr ""
1059
1882 by patrick crews
Updated translations
1060
#: ../client/drizzledump.cc:522
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1061
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1062
msgstr ""
1063
1882 by patrick crews
Updated translations
1064
#: ../client/drizzledump.cc:524
1065
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1066
msgstr ""
1067
1068
#: ../client/drizzledump.cc:526
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1069
msgid ""
1070
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1071
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1072
"was given."
1073
msgstr ""
1074
1882 by patrick crews
Updated translations
1075
#: ../client/drizzledump.cc:528
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1076
msgid "No row information."
1077
msgstr ""
1078
1882 by patrick crews
Updated translations
1079
#: ../client/drizzledump.cc:530
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1080
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1081
msgstr ""
1082
1882 by patrick crews
Updated translations
1083
#: ../client/drizzledump.cc:532
1802 by patrick crews
Update translations
1084
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1085
msgstr ""
1086
1882 by patrick crews
Updated translations
1087
#: ../client/drizzledump.cc:534
1088
msgid ""
1089
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1090
msgstr ""
1091
1092
#: ../client/drizzledump.cc:536
1093
msgid ""
1094
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1095
msgstr ""
1096
1097
#: ../client/drizzledump.cc:538
1098
msgid ""
1099
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1100
msgstr ""
1101
1102
#: ../client/drizzledump.cc:540
1103
msgid ""
1104
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1105
msgstr ""
1106
1107
#: ../client/drizzledump.cc:542
1108
msgid ""
1109
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1110
"type=database, not for use with --all-databases)"
1111
msgstr ""
1112
1113
#: ../client/drizzledump.cc:548
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1114
msgid "Connect to host."
1115
msgstr "Mit Host verbinden."
1116
1882 by patrick crews
Updated translations
1117
#: ../client/drizzledump.cc:550
1764 by patrick crews
Updated translations
1118
#, fuzzy
1119
msgid ""
1120
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1121
"solicited on the tty."
1122
msgstr ""
1123
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1124
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1125
1882 by patrick crews
Updated translations
1126
#: ../client/drizzledump.cc:552
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1127
#, fuzzy
1128
msgid "Port number to use for connection."
1129
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1130
1882 by patrick crews
Updated translations
1131
#: ../client/drizzledump.cc:559
1764 by patrick crews
Updated translations
1132
msgid "Hidden Options"
1133
msgstr ""
1134
1882 by patrick crews
Updated translations
1135
#: ../client/drizzledump.cc:561
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1136
#, fuzzy
1137
msgid "Used to select the database"
1138
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1139
1882 by patrick crews
Updated translations
1140
#: ../client/drizzledump.cc:562
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1141
msgid "Used to select the tables"
1142
msgstr ""
1143
1882 by patrick crews
Updated translations
1144
#: ../client/drizzledump.cc:565
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1145
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1146
msgstr ""
1147
1882 by patrick crews
Updated translations
1148
#: ../client/drizzledump.cc:621
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1149
#, fuzzy, c-format
1150
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1151
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1152
1882 by patrick crews
Updated translations
1153
#: ../client/drizzledump.cc:626
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1154
msgid ""
1155
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1156
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1157
msgstr ""
1158
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1159
"Software,\n"
1160
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1161
"zu verteilen.\n"
1162
1882 by patrick crews
Updated translations
1163
#: ../client/drizzledump.cc:627
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1164
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1165
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1166
1882 by patrick crews
Updated translations
1167
#: ../client/drizzledump.cc:628
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1168
#, c-format
1169
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1170
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1171
1882 by patrick crews
Updated translations
1172
#: ../client/drizzledump.cc:629
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1173
#, c-format
1174
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1175
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1176
1882 by patrick crews
Updated translations
1177
#: ../client/drizzledump.cc:631
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1178
#, c-format
1179
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1180
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1181
1882 by patrick crews
Updated translations
1182
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:476
1183
#: ../client/drizzleslap.cc:478 ../client/drizzletest.cc:5615
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1184
#, c-format
1185
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1186
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1187
1882 by patrick crews
Updated translations
1188
#: ../client/drizzledump.cc:727
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1189
#, c-format
1190
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1191
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1192
1882 by patrick crews
Updated translations
1193
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1802 by patrick crews
Update translations
1194
#, fuzzy
1195
msgid "-- Retrieving data for "
1196
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1197
1882 by patrick crews
Updated translations
1198
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1802 by patrick crews
Update translations
1199
#, fuzzy
1200
msgid " rows dumped for table "
1201
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1202
1882 by patrick crews
Updated translations
1203
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
1802 by patrick crews
Update translations
1204
#, fuzzy
1205
msgid "-- Connecting to "
1206
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1207
1882 by patrick crews
Updated translations
1208
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
1802 by patrick crews
Update translations
1209
msgid " using protocol "
1210
msgstr ""
1211
1882 by patrick crews
Updated translations
1212
#: ../client/drizzledump_data.cc:548 ../client/drizzledump_data.cc:554
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1802 by patrick crews
Update translations
1214
#, fuzzy
1215
msgid "Error executing query: "
1216
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1217
1882 by patrick crews
Updated translations
1218
#: ../client/drizzledump_data.cc:562
1802 by patrick crews
Update translations
1219
msgid "Could not buffer result: "
1220
msgstr ""
1221
1882 by patrick crews
Updated translations
1222
#: ../client/drizzledump_data.cc:608
1802 by patrick crews
Update translations
1223
msgid "Error: Could not set db '"
1224
msgstr ""
1225
1882 by patrick crews
Updated translations
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:627
1227
#: ../client/drizzledump_data.cc:633
1802 by patrick crews
Update translations
1228
#, fuzzy
1229
msgid "Got error: "
1230
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1231
1882 by patrick crews
Updated translations
1232
#: ../client/drizzledump_data.cc:642
1802 by patrick crews
Update translations
1233
#, fuzzy
1234
msgid "-- Disconnecting from "
1235
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1236
1882 by patrick crews
Updated translations
1237
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1238
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1239
#, fuzzy
1240
msgid "-- Retrieving table structures for "
1241
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1242
1882 by patrick crews
Updated translations
1243
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1244
#, fuzzy
1245
msgid "-- Retrieving fields for "
1246
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1247
1882 by patrick crews
Updated translations
1248
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
1802 by patrick crews
Update translations
1249
#, fuzzy
1250
msgid "-- Retrieving indexes for "
1251
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1252
1882 by patrick crews
Updated translations
1253
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
1254
#, fuzzy
1255
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1256
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1257
1258
#: ../client/drizzleslap.cc:2332
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1259
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1260
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1261
msgstr ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1262
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1263
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1264
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1265
msgstr ""
1266
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1267
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1268
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1269
msgstr ""
1270
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1271
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1272
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1273
msgstr ""
1274
1802 by patrick crews
Update translations
1275
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1276
#, c-format
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1277
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1278
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1279
1802 by patrick crews
Update translations
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1281
#, c-format
1282
msgid "Out of memory"
1283
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1284
1882 by patrick crews
Updated translations
1285
#: ../drizzled/drizzled.cc:477
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1286
msgid "Aborting\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1287
msgstr "Abbruch\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1288
1882 by patrick crews
Updated translations
1289
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1290
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1291
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1292
1882 by patrick crews
Updated translations
1293
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1294
msgid ""
1295
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1296
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1297
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1298
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
1299
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1300
"kann.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1301
1882 by patrick crews
Updated translations
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:563
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1303
#, c-format
1304
msgid ""
1305
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1306
"exists!\n"
1307
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1308
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1309
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1310
1882 by patrick crews
Updated translations
1311
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1764 by patrick crews
Updated translations
1312
msgid "Set process group ID failed"
1313
msgstr ""
1314
1882 by patrick crews
Updated translations
1315
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1764 by patrick crews
Updated translations
1316
msgid "Set process user ID failed"
1317
msgstr ""
1318
1882 by patrick crews
Updated translations
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1764 by patrick crews
Updated translations
1320
#, fuzzy
1321
msgid "Process chroot failed"
1322
msgstr "alloc_root Fehler."
1323
1882 by patrick crews
Updated translations
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1325
#, fuzzy
1326
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1327
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1328
1882 by patrick crews
Updated translations
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1802 by patrick crews
Update translations
1330
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1331
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1332
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1333
1882 by patrick crews
Updated translations
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1802 by patrick crews
Update translations
1335
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1336
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1337
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1338
1882 by patrick crews
Updated translations
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1802 by patrick crews
Update translations
1340
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1341
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1342
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1343
1882 by patrick crews
Updated translations
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:770
1802 by patrick crews
Update translations
1345
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1346
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1802 by patrick crews
Update translations
1347
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1348
1882 by patrick crews
Updated translations
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1802 by patrick crews
Update translations
1350
#, fuzzy
1351
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1352
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1353
1882 by patrick crews
Updated translations
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1802 by patrick crews
Update translations
1355
#, fuzzy
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1357
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1358
1882 by patrick crews
Updated translations
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1360
#, fuzzy
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1363
1882 by patrick crews
Updated translations
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1802 by patrick crews
Update translations
1365
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1366
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1367
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1368
1882 by patrick crews
Updated translations
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1802 by patrick crews
Update translations
1370
#, fuzzy
1371
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1372
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1373
1882 by patrick crews
Updated translations
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1802 by patrick crews
Update translations
1375
#, fuzzy
1376
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1377
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1378
1882 by patrick crews
Updated translations
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1380
#, fuzzy
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1382
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1383
1882 by patrick crews
Updated translations
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1802 by patrick crews
Update translations
1385
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1387
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1388
1882 by patrick crews
Updated translations
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1802 by patrick crews
Update translations
1390
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1391
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1392
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1393
1882 by patrick crews
Updated translations
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1802 by patrick crews
Update translations
1395
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1396
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1397
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1398
1882 by patrick crews
Updated translations
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
1802 by patrick crews
Update translations
1400
#, fuzzy
1401
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1402
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1403
1882 by patrick crews
Updated translations
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1802 by patrick crews
Update translations
1405
#, fuzzy
1406
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1407
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1408
1882 by patrick crews
Updated translations
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1802 by patrick crews
Update translations
1410
#, fuzzy
1411
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1412
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1413
1882 by patrick crews
Updated translations
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1802 by patrick crews
Update translations
1415
#, fuzzy
1416
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1417
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1418
1882 by patrick crews
Updated translations
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1802 by patrick crews
Update translations
1420
#, fuzzy
1421
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1422
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1423
1882 by patrick crews
Updated translations
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1802 by patrick crews
Update translations
1425
#, fuzzy
1426
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1427
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1428
1882 by patrick crews
Updated translations
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1802 by patrick crews
Update translations
1430
#, fuzzy
1431
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1432
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1433
1882 by patrick crews
Updated translations
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:975
1802 by patrick crews
Update translations
1435
#, fuzzy
1436
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1437
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1438
1882 by patrick crews
Updated translations
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1802 by patrick crews
Update translations
1440
#, fuzzy
1441
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1442
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1443
1882 by patrick crews
Updated translations
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:997
1802 by patrick crews
Update translations
1445
#, fuzzy
1446
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1447
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1448
1882 by patrick crews
Updated translations
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1008 ../drizzled/drizzled.cc:1024
1802 by patrick crews
Update translations
1450
#, fuzzy
1451
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1452
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1453
1882 by patrick crews
Updated translations
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
1455
msgid ""
1456
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1457
"between 131072 - 1048576 bytes"
1458
msgstr ""
1459
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1461
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1462
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1463
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1464
1882 by patrick crews
Updated translations
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1802 by patrick crews
Update translations
1466
msgid "Display this help and exit."
1467
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1468
1882 by patrick crews
Updated translations
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1764 by patrick crews
Updated translations
1470
#, fuzzy
1802 by patrick crews
Update translations
1471
msgid "Configuration file to use"
1472
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1473
1882 by patrick crews
Updated translations
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1802 by patrick crews
Update translations
1475
msgid "Base location for config files"
1476
msgstr ""
1477
1882 by patrick crews
Updated translations
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1802 by patrick crews
Update translations
1479
msgid "Directory for plugins."
1480
msgstr "Pluginverzeichnis."
1481
1882 by patrick crews
Updated translations
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1802 by patrick crews
Update translations
1483
msgid ""
1484
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1485
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1486
msgstr ""
1487
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1488
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1489
1882 by patrick crews
Updated translations
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1802 by patrick crews
Update translations
1491
msgid ""
1492
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1493
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1494
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1495
msgstr ""
1496
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1497
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1498
1882 by patrick crews
Updated translations
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1802 by patrick crews
Update translations
1500
msgid ""
1501
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1502
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1503
msgstr ""
1504
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1505
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1506
"logger_gearman]"
1507
1882 by patrick crews
Updated translations
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1753
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1509
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1510
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1511
1882 by patrick crews
Updated translations
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1758
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1513
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1514
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1515
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1516
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1517
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1518
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1519
1882 by patrick crews
Updated translations
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1764
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1521
msgid ""
1522
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1523
"this."
1524
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1525
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1526
"relativ zu diesem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1527
1882 by patrick crews
Updated translations
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1769
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1529
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1530
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1531
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1532
"versetzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1533
1882 by patrick crews
Updated translations
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1773
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1535
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1536
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1537
1882 by patrick crews
Updated translations
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1777
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1539
msgid "Default completion type."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1540
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1541
1882 by patrick crews
Updated translations
1542
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1782
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1543
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1544
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1545
1882 by patrick crews
Updated translations
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1786
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1547
msgid "Path to the database root."
1548
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1549
1882 by patrick crews
Updated translations
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1551
#, fuzzy
1552
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1553
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1554
1882 by patrick crews
Updated translations
1555
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1793
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1556
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1557
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1558
1882 by patrick crews
Updated translations
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1798
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1560
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1561
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1562
1882 by patrick crews
Updated translations
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1803
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1564
msgid "Set up signals usable for debugging"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1565
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1566
1882 by patrick crews
Updated translations
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1807
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1568
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1569
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1570
1882 by patrick crews
Updated translations
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1812
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1572
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1573
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1574
1882 by patrick crews
Updated translations
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1802 by patrick crews
Update translations
1576
#, fuzzy
1577
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1578
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1579
1882 by patrick crews
Updated translations
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
1581
#, fuzzy
1582
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1583
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1584
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1585
"frei wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1586
1882 by patrick crews
Updated translations
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1826
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1588
msgid ""
1589
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1590
"specified directory"
1591
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1592
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1593
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1594
1882 by patrick crews
Updated translations
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1831
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1596
msgid ""
1597
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1598
"partners."
1599
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1600
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1601
"Replikationspartner."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1602
1882 by patrick crews
Updated translations
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1836
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1604
msgid "Don't print a stack trace on failure."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1605
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1606
1882 by patrick crews
Updated translations
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1840
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1608
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1609
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1610
1882 by patrick crews
Updated translations
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1612
msgid ""
1613
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1614
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1615
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1616
"unterstützt)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1617
1882 by patrick crews
Updated translations
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1619
msgid "Path for temporary files."
1620
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1621
1882 by patrick crews
Updated translations
1622
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1858
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1623
msgid "Default transaction isolation level."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1624
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1625
1882 by patrick crews
Updated translations
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
1627
msgid ""
1628
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1629
"bytes."
1630
msgstr ""
1631
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1862
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1633
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1634
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1635
1882 by patrick crews
Updated translations
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1870
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1637
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1638
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1639
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1640
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1641
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1642
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
1643
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1644
"sehr kurzer Zeit erhält."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1645
1882 by patrick crews
Updated translations
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1647
msgid ""
1648
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1649
"limit per thread!"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1650
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1651
1882 by patrick crews
Updated translations
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1882
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1653
msgid ""
1654
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1655
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1656
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1657
1882 by patrick crews
Updated translations
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1888
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1659
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1660
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1661
1882 by patrick crews
Updated translations
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1893
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1663
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1664
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1665
1882 by patrick crews
Updated translations
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1899
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1667
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1668
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1669
1882 by patrick crews
Updated translations
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1904
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1671
msgid ""
1672
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1673
"this host will be blocked from further connections."
1674
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1675
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1676
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1677
1882 by patrick crews
Updated translations
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1909
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1679
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1680
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1681
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1682
1882 by patrick crews
Updated translations
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:1914
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1684
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1685
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1686
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1687
"nicht erlauben."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1688
1882 by patrick crews
Updated translations
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1690
msgid ""
1691
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1692
"an error."
1693
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1694
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1695
"zurückgewiesen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1696
1882 by patrick crews
Updated translations
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:1926
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1698
msgid "Max number of bytes in sorted records."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1699
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1700
1882 by patrick crews
Updated translations
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1702
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1703
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1704
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1705
"Key gesucht wird."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1706
1882 by patrick crews
Updated translations
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311 ../drizzled/drizzled.cc:1936
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1708
msgid ""
1709
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1710
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1711
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1712
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
1713
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1714
"Rest wird ignoriert)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1715
1882 by patrick crews
Updated translations
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1717
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1718
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1719
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1720
1882 by patrick crews
Updated translations
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317 ../drizzled/drizzled.cc:1947
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1722
msgid ""
1723
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1724
"file."
1725
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1726
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1727
"min_examined_row_limit Reihen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1728
1882 by patrick crews
Updated translations
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1730
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1731
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1732
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1733
msgstr ""
1734
1882 by patrick crews
Updated translations
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1961
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1736
msgid ""
1737
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1738
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1739
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1740
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1741
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1742
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1743
"(used for testing/comparison)."
1744
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1745
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1746
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1747
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1748
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1749
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1750
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1751
"zum Vergleich/Testen find_best."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1752
1882 by patrick crews
Updated translations
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:1995
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1754
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1755
msgstr ""
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1756
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1757
"werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1758
1882 by patrick crews
Updated translations
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2000
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1760
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1761
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1762
1882 by patrick crews
Updated translations
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2005
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1764
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1765
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1766
1882 by patrick crews
Updated translations
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2011
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1768
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1769
msgstr ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1770
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1771
1882 by patrick crews
Updated translations
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344 ../drizzled/drizzled.cc:2017
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1773
msgid ""
1774
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1775
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1776
"increase this value."
1777
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1778
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1779
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1780
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1781
1882 by patrick crews
Updated translations
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349 ../drizzled/drizzled.cc:2025
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1783
msgid ""
1784
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1785
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1786
"record_buffer."
1787
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1788
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1789
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1790
"von record_buffer verwendet."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1791
1882 by patrick crews
Updated translations
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2033
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1793
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1794
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1795
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1796
1882 by patrick crews
Updated translations
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2038
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1798
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1799
msgstr ""
1800
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1801
"Größe."
1802
1882 by patrick crews
Updated translations
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1358 ../drizzled/drizzled.cc:2044
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1804
msgid "The number of cached table definitions."
1805
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1806
1882 by patrick crews
Updated translations
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360 ../drizzled/drizzled.cc:2048
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1808
msgid "The number of cached open tables."
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1809
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1810
1882 by patrick crews
Updated translations
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2052
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1812
msgid ""
1813
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1814
"Used only if the connection has active cursors."
1815
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1816
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1817
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1818
"die Verbindung aktive Cursor hält."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1819
1882 by patrick crews
Updated translations
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365 ../drizzled/drizzled.cc:2057
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1821
msgid "The stack size for each thread."
1822
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1823
1882 by patrick crews
Updated translations
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2063
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1825
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1826
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1827
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1828
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1829
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1830
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1831
1882 by patrick crews
Updated translations
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1391
1802 by patrick crews
Update translations
1833
#, fuzzy
1834
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1835
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1836
1882 by patrick crews
Updated translations
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1436 ../drizzled/drizzled.cc:1469
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477 ../drizzled/drizzled.cc:1497
1839
#, fuzzy, c-format
1840
msgid ""
1841
"%s: %s.\n"
1842
"Use --help to get a list of available options\n"
1843
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1844
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1447
1802 by patrick crews
Update translations
1846
#, fuzzy
1847
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1848
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1849
1882 by patrick crews
Updated translations
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
1802 by patrick crews
Update translations
1851
#, fuzzy, c-format
1852
msgid ""
1853
"%s\n"
1854
"Use --help to get a list of available options\n"
1855
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1856
1882 by patrick crews
Updated translations
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1534
1802 by patrick crews
Update translations
1858
#, fuzzy
1859
msgid "Error getting default charset"
1860
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1861
1882 by patrick crews
Updated translations
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1564
1802 by patrick crews
Update translations
1863
#, fuzzy
1864
msgid "Error setting collation"
1865
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1866
1882 by patrick crews
Updated translations
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
1802 by patrick crews
Update translations
1868
#, c-format
1869
msgid "Unknown locale: '%s'"
1870
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1871
1882 by patrick crews
Updated translations
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1592
1802 by patrick crews
Update translations
1873
#, fuzzy
1874
msgid "Could not initialize table cache\n"
1875
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1876
1882 by patrick crews
Updated translations
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1603
1802 by patrick crews
Update translations
1878
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1879
msgstr ""
1880
1882 by patrick crews
Updated translations
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1633
1802 by patrick crews
Update translations
1882
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1883
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1884
1882 by patrick crews
Updated translations
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1657
1802 by patrick crews
Update translations
1886
#, fuzzy, c-format
1887
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1888
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1889
1882 by patrick crews
Updated translations
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1789
1891
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1892
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1893
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1821
1895
msgid ""
1896
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1897
"wait)"
1898
msgstr ""
1899
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1900
"frei wird."
1901
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1953
1802 by patrick crews
Update translations
1903
msgid ""
1904
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1905
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1906
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1907
"based on number of retrieved rows."
1908
msgstr ""
1909
1882 by patrick crews
Updated translations
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
1764 by patrick crews
Updated translations
1911
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1912
msgid ""
1913
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1914
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1915
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1916
"\n"
1917
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1918
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
1919
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1920
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1921
1882 by patrick crews
Updated translations
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:2096
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1923
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1924
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1925
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1926
1882 by patrick crews
Updated translations
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:2219
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1928
#, c-format
1929
msgid ""
1930
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1931
"command line\n"
1932
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1933
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1934
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1935
1882 by patrick crews
Updated translations
1936
#: ../drizzled/error.cc:131
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1937
#, c-format
1938
msgid "Unknown error %d"
1939
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1940
1882 by patrick crews
Updated translations
1941
#: ../drizzled/error.cc:207
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1942
msgid "NO"
1943
msgstr "NEIN"
1944
1882 by patrick crews
Updated translations
1945
#: ../drizzled/error.cc:208
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1946
msgid "YES"
1947
msgstr "JA"
1948
1882 by patrick crews
Updated translations
1949
#: ../drizzled/error.cc:209
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1950
#, c-format
1951
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1952
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1953
1882 by patrick crews
Updated translations
1954
#: ../drizzled/error.cc:210
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1955
#, c-format
1956
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1957
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1958
1882 by patrick crews
Updated translations
1959
#: ../drizzled/error.cc:211
1960
#, fuzzy, c-format
1961
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1962
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
1963
1882 by patrick crews
Updated translations
1964
#: ../drizzled/error.cc:212
1965
#, fuzzy, c-format
1966
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1967
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
1968
1882 by patrick crews
Updated translations
1969
#: ../drizzled/error.cc:213
1970
#, fuzzy, c-format
1971
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1972
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
1973
1882 by patrick crews
Updated translations
1974
#: ../drizzled/error.cc:214
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1975
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1976
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1977
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1978
1882 by patrick crews
Updated translations
1979
#: ../drizzled/error.cc:215
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1980
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1981
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1982
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1983
1882 by patrick crews
Updated translations
1984
#: ../drizzled/error.cc:216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1985
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1986
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1987
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1988
1882 by patrick crews
Updated translations
1989
#: ../drizzled/error.cc:217
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1990
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1991
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1992
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1993
1882 by patrick crews
Updated translations
1994
#: ../drizzled/error.cc:218
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1995
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1996
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1997
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1998
1882 by patrick crews
Updated translations
1999
#: ../drizzled/error.cc:219
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2000
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2001
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2002
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2003
1882 by patrick crews
Updated translations
2004
#: ../drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2005
#, c-format
2006
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2007
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2008
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2009
1882 by patrick crews
Updated translations
2010
#: ../drizzled/error.cc:221
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2011
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2012
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2013
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2014
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2015
1882 by patrick crews
Updated translations
2016
#: ../drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2017
#, c-format
2018
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2019
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2020
1882 by patrick crews
Updated translations
2021
#: ../drizzled/error.cc:223
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2022
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2023
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2024
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2025
1882 by patrick crews
Updated translations
2026
#: ../drizzled/error.cc:224
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2027
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2028
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2029
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2030
1882 by patrick crews
Updated translations
2031
#: ../drizzled/error.cc:225
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2032
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2033
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2034
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2035
1882 by patrick crews
Updated translations
2036
#: ../drizzled/error.cc:226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2037
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2038
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2039
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2040
1882 by patrick crews
Updated translations
2041
#: ../drizzled/error.cc:227
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2042
#, c-format
2043
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2044
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2045
1882 by patrick crews
Updated translations
2046
#: ../drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2047
msgid "Sort aborted"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2048
msgstr "Sortierung abgebrochen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2049
1882 by patrick crews
Updated translations
2050
#: ../drizzled/error.cc:229
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
#, c-format
2052
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2053
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2054
1882 by patrick crews
Updated translations
2055
#: ../drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2056
#, c-format
2057
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2058
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2059
1882 by patrick crews
Updated translations
2060
#: ../drizzled/error.cc:231
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2061
#, c-format
2062
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2063
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2064
1882 by patrick crews
Updated translations
2065
#: ../drizzled/error.cc:232
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2066
#, c-format
2067
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2068
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2069
1882 by patrick crews
Updated translations
2070
#: ../drizzled/error.cc:233
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2071
#, c-format
2072
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2073
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2074
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2075
1882 by patrick crews
Updated translations
2076
#: ../drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2077
#, c-format
2078
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2079
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2080
1882 by patrick crews
Updated translations
2081
#: ../drizzled/error.cc:235
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2082
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2083
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2084
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2085
1882 by patrick crews
Updated translations
2086
#: ../drizzled/error.cc:236
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2087
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2088
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2089
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2090
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2091
1882 by patrick crews
Updated translations
2092
#: ../drizzled/error.cc:237
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2093
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2094
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2095
1882 by patrick crews
Updated translations
2096
#: ../drizzled/error.cc:238
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2097
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2099
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2100
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2101
1882 by patrick crews
Updated translations
2102
#: ../drizzled/error.cc:239
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
msgid "Too many connections"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2104
msgstr "Zu viele Verbindungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
1882 by patrick crews
Updated translations
2106
#: ../drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2107
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2108
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2109
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2110
"memory or you can add more swap space"
2111
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2112
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
2113
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2114
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
1882 by patrick crews
Updated translations
2116
#: ../drizzled/error.cc:241
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2118
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2119
1882 by patrick crews
Updated translations
2120
#: ../drizzled/error.cc:242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2121
msgid "Bad handshake"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2122
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2123
1882 by patrick crews
Updated translations
2124
#: ../drizzled/error.cc:243
2125
#, fuzzy, c-format
2126
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2127
msgstr ""
2128
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2129
1882 by patrick crews
Updated translations
2130
#: ../drizzled/error.cc:244
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2131
#, c-format
2132
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2133
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2134
1882 by patrick crews
Updated translations
2135
#: ../drizzled/error.cc:245
2136
#, fuzzy
2137
msgid "No schema selected"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2138
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2139
1882 by patrick crews
Updated translations
2140
#: ../drizzled/error.cc:246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2141
msgid "Unknown command"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2142
msgstr "Unbekanntes Kommando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2143
1882 by patrick crews
Updated translations
2144
#: ../drizzled/error.cc:247
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2145
#, c-format
2146
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2147
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2148
1882 by patrick crews
Updated translations
2149
#: ../drizzled/error.cc:248
2150
#, fuzzy, c-format
2151
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2152
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2153
1882 by patrick crews
Updated translations
2154
#: ../drizzled/error.cc:249
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2155
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2156
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2157
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2158
1882 by patrick crews
Updated translations
2159
#: ../drizzled/error.cc:250
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2160
#, c-format
2161
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2162
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2163
1882 by patrick crews
Updated translations
2164
#: ../drizzled/error.cc:251
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2165
#, c-format
2166
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2167
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2168
1882 by patrick crews
Updated translations
2169
#: ../drizzled/error.cc:252
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2170
msgid "Server shutdown in progress"
2171
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2172
1882 by patrick crews
Updated translations
2173
#: ../drizzled/error.cc:253
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2174
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2175
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2176
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2177
1882 by patrick crews
Updated translations
2178
#: ../drizzled/error.cc:254
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2179
#, c-format
2180
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2181
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2182
1882 by patrick crews
Updated translations
2183
#: ../drizzled/error.cc:255
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2184
#, c-format
2185
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2186
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2187
1882 by patrick crews
Updated translations
2188
#: ../drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2190
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
1882 by patrick crews
Updated translations
2192
#: ../drizzled/error.cc:257
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2193
msgid "Column count doesn't match value count"
2194
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2195
1882 by patrick crews
Updated translations
2196
#: ../drizzled/error.cc:258
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2197
#, c-format
2198
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2199
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2200
1882 by patrick crews
Updated translations
2201
#: ../drizzled/error.cc:259
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2202
#, c-format
2203
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2204
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2205
1882 by patrick crews
Updated translations
2206
#: ../drizzled/error.cc:260
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2207
#, c-format
2208
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2209
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2210
1882 by patrick crews
Updated translations
2211
#: ../drizzled/error.cc:261
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2212
#, c-format
2213
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2214
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2215
1882 by patrick crews
Updated translations
2216
#: ../drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2217
#, c-format
2218
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2219
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2220
1882 by patrick crews
Updated translations
2221
#: ../drizzled/error.cc:263
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2222
#, c-format
2223
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2224
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2225
1882 by patrick crews
Updated translations
2226
#: ../drizzled/error.cc:264
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2227
msgid "Query was empty"
2228
msgstr "Abfrage war leer"
2229
1882 by patrick crews
Updated translations
2230
#: ../drizzled/error.cc:265
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2231
#, c-format
2232
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2233
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2234
1882 by patrick crews
Updated translations
2235
#: ../drizzled/error.cc:266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2236
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2237
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2238
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2239
1882 by patrick crews
Updated translations
2240
#: ../drizzled/error.cc:267
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2241
msgid "Multiple primary key defined"
2242
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2243
1882 by patrick crews
Updated translations
2244
#: ../drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
#, c-format
2246
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2247
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
1882 by patrick crews
Updated translations
2249
#: ../drizzled/error.cc:269
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2250
#, c-format
2251
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2252
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2253
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2254
1882 by patrick crews
Updated translations
2255
#: ../drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2256
#, c-format
2257
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2258
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2259
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2260
"Bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2261
1882 by patrick crews
Updated translations
2262
#: ../drizzled/error.cc:271
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2263
#, c-format
2264
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2265
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2266
1882 by patrick crews
Updated translations
2267
#: ../drizzled/error.cc:272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2268
#, c-format
2269
msgid ""
2270
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2271
"type"
2272
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2273
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2274
"Typ"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2275
1882 by patrick crews
Updated translations
2276
#: ../drizzled/error.cc:273
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2277
#, c-format
2278
msgid ""
2279
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2280
"instead"
2281
msgstr ""
2282
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2283
"dessen BLOB oder TEXT"
2284
1882 by patrick crews
Updated translations
2285
#: ../drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2286
msgid ""
2287
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2288
"defined as a key"
2289
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2290
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2291
"es muss ein Key sein."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2292
1882 by patrick crews
Updated translations
2293
#: ../drizzled/error.cc:275
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
#, c-format
2295
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2296
msgstr "%s: Normal beenden\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2297
1882 by patrick crews
Updated translations
2298
#: ../drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2299
#, c-format
2300
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2301
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2302
1882 by patrick crews
Updated translations
2303
#: ../drizzled/error.cc:277
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2304
#, c-format
2305
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2306
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2307
1882 by patrick crews
Updated translations
2308
#: ../drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2309
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2310
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2311
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2312
1882 by patrick crews
Updated translations
2313
#: ../drizzled/error.cc:279
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2314
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2315
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2316
1882 by patrick crews
Updated translations
2317
#: ../drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2318
#, c-format
2319
msgid ""
2320
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2321
"table"
2322
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2323
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2324
"Sie die Tabelle neu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2325
1882 by patrick crews
Updated translations
2326
#: ../drizzled/error.cc:281
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2327
#, c-format
2328
msgid ""
2329
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2330
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2331
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2332
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2333
"Prüfen Sie die Anleitung"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
1882 by patrick crews
Updated translations
2335
#: ../drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2336
msgid ""
2337
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2338
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2339
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2340
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2341
1882 by patrick crews
Updated translations
2342
#: ../drizzled/error.cc:283
2343
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2344
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2345
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2346
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2347
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2348
"jeden lesbar sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2349
1882 by patrick crews
Updated translations
2350
#: ../drizzled/error.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2351
#, c-format
2352
msgid "File '%-.200s' already exists"
2353
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2354
1882 by patrick crews
Updated translations
2355
#: ../drizzled/error.cc:285
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2356
#, c-format
2357
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2358
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2359
1882 by patrick crews
Updated translations
2360
#: ../drizzled/error.cc:286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2361
msgid ""
2362
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2363
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2364
"prefix keys"
2365
msgstr ""
2366
1882 by patrick crews
Updated translations
2367
#: ../drizzled/error.cc:287
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2369
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2370
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2371
"statt dessen DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2372
1882 by patrick crews
Updated translations
2373
#: ../drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2374
#, c-format
2375
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2376
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2377
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2378
"Schlüssel tatsächlich existieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2379
1882 by patrick crews
Updated translations
2380
#: ../drizzled/error.cc:289
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2381
#, c-format
2382
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2383
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2384
1882 by patrick crews
Updated translations
2385
#: ../drizzled/error.cc:290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2386
#, c-format
2387
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2388
msgstr ""
2389
1882 by patrick crews
Updated translations
2390
#: ../drizzled/error.cc:291
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2391
#, c-format
2392
msgid "Unknown thread id: %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2393
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2394
1882 by patrick crews
Updated translations
2395
#: ../drizzled/error.cc:292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2396
#, c-format
2397
msgid "You are not owner of thread %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2398
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2399
1882 by patrick crews
Updated translations
2400
#: ../drizzled/error.cc:293
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2401
msgid "No tables used"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2402
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
1882 by patrick crews
Updated translations
2404
#: ../drizzled/error.cc:294
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2405
#, c-format
2406
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2407
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2408
1882 by patrick crews
Updated translations
2409
#: ../drizzled/error.cc:295
2410
#, fuzzy, c-format
2411
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2412
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2413
1882 by patrick crews
Updated translations
2414
#: ../drizzled/error.cc:296
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2415
#, c-format
2416
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2417
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2418
1882 by patrick crews
Updated translations
2419
#: ../drizzled/error.cc:297
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
msgid ""
2421
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2422
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2423
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2424
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
2425
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2426
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2427
1882 by patrick crews
Updated translations
2428
#: ../drizzled/error.cc:298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2429
msgid "Unknown error"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2430
msgstr "Unbekannter Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2431
1882 by patrick crews
Updated translations
2432
#: ../drizzled/error.cc:299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2433
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2434
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2435
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2436
1882 by patrick crews
Updated translations
2437
#: ../drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2438
#, c-format
2439
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2440
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2441
1882 by patrick crews
Updated translations
2442
#: ../drizzled/error.cc:301
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2443
#, c-format
2444
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2445
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2446
1882 by patrick crews
Updated translations
2447
#: ../drizzled/error.cc:302
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2448
#, c-format
2449
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2450
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2451
1882 by patrick crews
Updated translations
2452
#: ../drizzled/error.cc:303
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2453
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2454
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2455
1882 by patrick crews
Updated translations
2456
#: ../drizzled/error.cc:304
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2457
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2458
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2459
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2460
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2461
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2462
"nicht existiert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2463
1882 by patrick crews
Updated translations
2464
#: ../drizzled/error.cc:305
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2465
msgid "A table must have at least 1 column"
2466
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2467
1882 by patrick crews
Updated translations
2468
#: ../drizzled/error.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2469
#, c-format
2470
msgid "The table '%-.192s' is full"
2471
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2472
1882 by patrick crews
Updated translations
2473
#: ../drizzled/error.cc:307
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2474
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2475
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2477
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2478
1882 by patrick crews
Updated translations
2479
#: ../drizzled/error.cc:308
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2480
msgid "Too many columns"
2481
msgstr "Zu viele Spalten"
2482
1882 by patrick crews
Updated translations
2483
#: ../drizzled/error.cc:309
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
#, c-format
2485
msgid ""
2486
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2487
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2488
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2489
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
2490
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2491
"in TEXT oder BLOB ändern"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2492
1882 by patrick crews
Updated translations
2493
#: ../drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2494
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2495
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2496
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2497
"Bedingungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2498
1882 by patrick crews
Updated translations
2499
#: ../drizzled/error.cc:311
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2500
#, c-format
2501
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2502
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2503
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2504
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2505
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
2506
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2507
"Handler."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2508
1882 by patrick crews
Updated translations
2509
#: ../drizzled/error.cc:312
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2510
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2511
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2512
1882 by patrick crews
Updated translations
2513
#: ../drizzled/error.cc:313
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2514
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2515
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2516
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2517
1882 by patrick crews
Updated translations
2518
#: ../drizzled/error.cc:314
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2519
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2520
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2521
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2522
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2523
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
1882 by patrick crews
Updated translations
2525
#: ../drizzled/error.cc:315
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2526
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2527
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2528
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2529
1882 by patrick crews
Updated translations
2530
#: ../drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2531
#, c-format
2532
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2533
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2534
1882 by patrick crews
Updated translations
2535
#: ../drizzled/error.cc:317
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
#, c-format
2537
msgid ""
2538
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2539
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2540
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2541
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2542
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2543
1882 by patrick crews
Updated translations
2544
#: ../drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2545
#, c-format
2546
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2547
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2548
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2549
1882 by patrick crews
Updated translations
2550
#: ../drizzled/error.cc:319
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
#, c-format
2552
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2553
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2554
1882 by patrick crews
Updated translations
2555
#: ../drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2556
msgid ""
2557
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2558
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2559
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2560
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2561
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2562
1882 by patrick crews
Updated translations
2563
#: ../drizzled/error.cc:321
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2564
#, c-format
2565
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2566
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2567
1882 by patrick crews
Updated translations
2568
#: ../drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2569
msgid ""
2570
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2571
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2572
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2573
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2574
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2575
1882 by patrick crews
Updated translations
2576
#: ../drizzled/error.cc:323
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2577
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2578
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2579
1882 by patrick crews
Updated translations
2580
#: ../drizzled/error.cc:324
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2581
msgid "Got packets out of order"
2582
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2583
1882 by patrick crews
Updated translations
2584
#: ../drizzled/error.cc:325
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2585
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2586
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2587
1882 by patrick crews
Updated translations
2588
#: ../drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2589
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2590
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
1882 by patrick crews
Updated translations
2592
#: ../drizzled/error.cc:327
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2593
#, c-format
2594
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2595
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2596
1882 by patrick crews
Updated translations
2597
#: ../drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
#, c-format
2599
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2600
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2601
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2602
1882 by patrick crews
Updated translations
2603
#: ../drizzled/error.cc:329
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2604
msgid ""
2605
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2606
"MyISAM type or doesn't exist"
2607
msgstr ""
2608
1882 by patrick crews
Updated translations
2609
#: ../drizzled/error.cc:330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2610
#, c-format
2611
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2612
msgstr ""
2613
1882 by patrick crews
Updated translations
2614
#: ../drizzled/error.cc:331
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2615
#, c-format
2616
msgid ""
2617
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2618
msgstr ""
2619
1882 by patrick crews
Updated translations
2620
#: ../drizzled/error.cc:332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2621
msgid ""
2622
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2623
"UNIQUE instead"
2624
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2625
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2626
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2627
1882 by patrick crews
Updated translations
2628
#: ../drizzled/error.cc:333
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2629
msgid "Result consisted of more than one row"
2630
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2631
1882 by patrick crews
Updated translations
2632
#: ../drizzled/error.cc:334
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2633
msgid "This table type requires a primary key"
2634
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2635
1882 by patrick crews
Updated translations
2636
#: ../drizzled/error.cc:335
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2637
#, c-format
2638
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2639
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2640
1882 by patrick crews
Updated translations
2641
#: ../drizzled/error.cc:336
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2642
msgid "Can't open table"
2643
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2644
1882 by patrick crews
Updated translations
2645
#: ../drizzled/error.cc:337
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
#, c-format
2647
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2648
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2649
1882 by patrick crews
Updated translations
2650
#: ../drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
#, c-format
2652
msgid "Got error %d during COMMIT"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2653
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2654
1882 by patrick crews
Updated translations
2655
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2656
#, c-format
2657
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2658
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2659
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2660
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2661
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2662
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2663
#. what it is trying to output for every language except english.
1882 by patrick crews
Updated translations
2664
#: ../drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
#, c-format
2666
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2667
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2668
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2669
msgstr ""
2670
1882 by patrick crews
Updated translations
2671
#: ../drizzled/error.cc:345
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2672
msgid ""
2673
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2674
"active transaction"
2675
msgstr ""
2676
1882 by patrick crews
Updated translations
2677
#: ../drizzled/error.cc:346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2678
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2679
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2680
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2681
1882 by patrick crews
Updated translations
2682
#: ../drizzled/error.cc:347
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2683
#, c-format
2684
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2685
msgstr ""
2686
1882 by patrick crews
Updated translations
2687
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2688
#, c-format
2689
msgid ""
2690
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2691
msgstr ""
2692
1882 by patrick crews
Updated translations
2693
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2694
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2695
msgstr ""
2696
1882 by patrick crews
Updated translations
2697
#: ../drizzled/error.cc:350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2699
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2700
1882 by patrick crews
Updated translations
2701
#: ../drizzled/error.cc:351
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2702
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2703
msgstr ""
2704
1882 by patrick crews
Updated translations
2705
#: ../drizzled/error.cc:352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2706
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2707
msgstr ""
2708
1882 by patrick crews
Updated translations
2709
#: ../drizzled/error.cc:353
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2710
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2711
msgstr ""
2712
1882 by patrick crews
Updated translations
2713
#: ../drizzled/error.cc:354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2714
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2715
msgstr ""
2716
1882 by patrick crews
Updated translations
2717
#: ../drizzled/error.cc:355
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2718
#, c-format
2719
msgid "Incorrect arguments to %s"
2720
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2721
1882 by patrick crews
Updated translations
2722
#: ../drizzled/error.cc:356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2723
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2724
msgstr ""
2725
1882 by patrick crews
Updated translations
2726
#: ../drizzled/error.cc:357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2727
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2728
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2729
1882 by patrick crews
Updated translations
2730
#: ../drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2731
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2732
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
1882 by patrick crews
Updated translations
2734
#: ../drizzled/error.cc:359
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2735
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2736
msgstr ""
2737
1882 by patrick crews
Updated translations
2738
#: ../drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2739
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2740
msgstr ""
2741
1882 by patrick crews
Updated translations
2742
#: ../drizzled/error.cc:361
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2743
#, c-format
2744
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2745
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2746
1882 by patrick crews
Updated translations
2747
#: ../drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2748
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2749
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2750
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2751
"Ergebnisspalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2752
1882 by patrick crews
Updated translations
2753
#: ../drizzled/error.cc:363
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2754
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2755
msgstr ""
2756
1882 by patrick crews
Updated translations
2757
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2758
#, c-format
2759
msgid ""
2760
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2761
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2762
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2763
"SET GLOBAL verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2764
1882 by patrick crews
Updated translations
2765
#: ../drizzled/error.cc:365
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2766
#, c-format
2767
msgid ""
2768
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2769
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2770
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2771
1882 by patrick crews
Updated translations
2772
#: ../drizzled/error.cc:366
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2773
#, c-format
2774
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2775
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2776
1882 by patrick crews
Updated translations
2777
#: ../drizzled/error.cc:367
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2778
#, c-format
2779
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2780
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2781
1882 by patrick crews
Updated translations
2782
#: ../drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2783
#, c-format
2784
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2785
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2786
1882 by patrick crews
Updated translations
2787
#: ../drizzled/error.cc:369
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2788
#, c-format
2789
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2790
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2791
1882 by patrick crews
Updated translations
2792
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2793
#, c-format
2794
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2795
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2796
1882 by patrick crews
Updated translations
2797
#: ../drizzled/error.cc:371
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2798
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2799
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2800
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2801
1882 by patrick crews
Updated translations
2802
#: ../drizzled/error.cc:372
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2803
#, c-format
2804
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2805
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2806
1882 by patrick crews
Updated translations
2807
#: ../drizzled/error.cc:373
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2808
#, c-format
2809
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2810
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2811
1882 by patrick crews
Updated translations
2812
#: ../drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2813
msgid "Key reference and table reference don't match"
2814
msgstr ""
2815
1882 by patrick crews
Updated translations
2816
#: ../drizzled/error.cc:375
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2817
#, c-format
2818
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2819
msgstr ""
2820
1882 by patrick crews
Updated translations
2821
#: ../drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
msgid "Subquery returns more than 1 row"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2823
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2824
1882 by patrick crews
Updated translations
2825
#: ../drizzled/error.cc:377
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2826
#, c-format
2827
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2828
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
1882 by patrick crews
Updated translations
2830
#: ../drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2831
#, c-format
2832
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2833
msgstr ""
2834
1882 by patrick crews
Updated translations
2835
#: ../drizzled/error.cc:379
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2836
msgid "Every derived table must have its own alias"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2837
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
1882 by patrick crews
Updated translations
2839
#: ../drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
#, c-format
2841
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2842
msgstr ""
2843
1882 by patrick crews
Updated translations
2844
#: ../drizzled/error.cc:381
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2845
#, c-format
2846
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2847
msgstr ""
2848
1882 by patrick crews
Updated translations
2849
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2850
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2851
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2852
1882 by patrick crews
Updated translations
2853
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2854
#, c-format
2855
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2856
msgstr ""
2857
1882 by patrick crews
Updated translations
2858
#: ../drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2859
#, c-format
2860
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2861
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2862
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2863
msgstr ""
2864
1882 by patrick crews
Updated translations
2865
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2866
msgid "ZLIB: Not enough memory"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2867
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2868
1882 by patrick crews
Updated translations
2869
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2870
msgid ""
2871
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2872
"data was corrupted)"
2873
msgstr ""
2874
1882 by patrick crews
Updated translations
2875
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2877
msgstr ""
2878
1882 by patrick crews
Updated translations
2879
#: ../drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2880
#, c-format
2881
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2882
msgstr ""
2883
1882 by patrick crews
Updated translations
2884
#: ../drizzled/error.cc:389
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
#, c-format
2886
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2887
msgstr ""
2888
1882 by patrick crews
Updated translations
2889
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2890
#, c-format
2891
msgid ""
2892
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2893
msgstr ""
2894
1882 by patrick crews
Updated translations
2895
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2896
#, c-format
2897
msgid ""
2898
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2899
msgstr ""
2900
1882 by patrick crews
Updated translations
2901
#: ../drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2902
#, c-format
2903
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2904
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2905
1882 by patrick crews
Updated translations
2906
#: ../drizzled/error.cc:393
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2907
#, c-format
2908
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2909
msgstr ""
2910
1882 by patrick crews
Updated translations
2911
#: ../drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
#, c-format
2913
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2914
msgstr ""
2915
1882 by patrick crews
Updated translations
2916
#: ../drizzled/error.cc:395
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2917
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2918
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2919
msgstr ""
2920
1882 by patrick crews
Updated translations
2921
#: ../drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
#, c-format
2923
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2924
msgstr ""
2925
1882 by patrick crews
Updated translations
2926
#: ../drizzled/error.cc:397
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
#, c-format
2928
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2929
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2930
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2931
msgstr ""
2932
1882 by patrick crews
Updated translations
2933
#: ../drizzled/error.cc:398
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2934
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2935
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2936
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2937
1882 by patrick crews
Updated translations
2938
#: ../drizzled/error.cc:399
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
#, c-format
2940
msgid ""
2941
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2942
"SELECT #%d"
2943
msgstr ""
2944
1882 by patrick crews
Updated translations
2945
#: ../drizzled/error.cc:400
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2946
#, c-format
2947
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2948
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
2949
1882 by patrick crews
Updated translations
2950
#: ../drizzled/error.cc:401
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2951
#, c-format
2952
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2953
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2954
1882 by patrick crews
Updated translations
2955
#: ../drizzled/error.cc:402
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2956
#, c-format
2957
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2958
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
2959
1882 by patrick crews
Updated translations
2960
#: ../drizzled/error.cc:403
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2961
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2962
msgid "Unknown table engine '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2963
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2964
1882 by patrick crews
Updated translations
2965
#: ../drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2966
#, c-format
2967
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2968
msgstr ""
2969
1882 by patrick crews
Updated translations
2970
#: ../drizzled/error.cc:405
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2971
#, c-format
2972
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2973
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2974
"working"
2975
msgstr ""
2976
1882 by patrick crews
Updated translations
2977
#: ../drizzled/error.cc:406
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2978
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2979
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2980
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
"statement"
2982
msgstr ""
2983
1882 by patrick crews
Updated translations
2984
#: ../drizzled/error.cc:407
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2985
#, c-format
2986
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2987
msgstr ""
2988
1882 by patrick crews
Updated translations
2989
#: ../drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2990
#, c-format
2991
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2992
msgstr ""
2993
1882 by patrick crews
Updated translations
2994
#: ../drizzled/error.cc:409
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2995
msgid ""
2996
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2997
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2998
msgstr ""
2999
1882 by patrick crews
Updated translations
3000
#: ../drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
#, c-format
3002
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3003
msgstr ""
3004
1882 by patrick crews
Updated translations
3005
#: ../drizzled/error.cc:411
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
#, c-format
3007
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3008
msgstr ""
3009
1882 by patrick crews
Updated translations
3010
#: ../drizzled/error.cc:412
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3011
#, c-format
3012
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3013
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3014
1882 by patrick crews
Updated translations
3015
#: ../drizzled/error.cc:413
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3016
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3017
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3018
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3019
1882 by patrick crews
Updated translations
3020
#: ../drizzled/error.cc:414
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3021
#, c-format
3022
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3023
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3024
1882 by patrick crews
Updated translations
3025
#: ../drizzled/error.cc:415
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3026
#, c-format
3027
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3028
msgstr ""
3029
1882 by patrick crews
Updated translations
3030
#: ../drizzled/error.cc:416
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3031
#, c-format
3032
msgid "%s %s does not exist"
3033
msgstr "%s %s existiert nicht"
3034
1882 by patrick crews
Updated translations
3035
#: ../drizzled/error.cc:417
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3036
msgid "Query execution was interrupted"
3037
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3038
1882 by patrick crews
Updated translations
3039
#: ../drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3040
#, c-format
3041
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3042
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3043
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3044
msgstr ""
3045
1882 by patrick crews
Updated translations
3046
#: ../drizzled/error.cc:419
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3047
#, c-format
3048
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3049
msgstr ""
3050
1882 by patrick crews
Updated translations
3051
#: ../drizzled/error.cc:420
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3052
msgid "Division by 0"
3053
msgstr "Division durch Null"
3054
1882 by patrick crews
Updated translations
3055
#: ../drizzled/error.cc:421
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3056
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3057
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3058
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3059
1882 by patrick crews
Updated translations
3060
#: ../drizzled/error.cc:422
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3061
#, c-format
3062
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3063
msgstr ""
3064
1882 by patrick crews
Updated translations
3065
#: ../drizzled/error.cc:423
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3066
#, c-format
3067
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3068
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3069
1882 by patrick crews
Updated translations
3070
#: ../drizzled/error.cc:424
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3071
#, c-format
3072
msgid ""
3073
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3074
"the  %.64s state"
3075
msgstr ""
3076
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3077
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3078
1882 by patrick crews
Updated translations
3079
#: ../drizzled/error.cc:425
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3080
#, c-format
3081
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3082
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3083
1882 by patrick crews
Updated translations
3084
#: ../drizzled/error.cc:426
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
3085
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3086
msgid ""
3087
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3088
"Version: '%s' %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3089
msgstr ""
3090
1882 by patrick crews
Updated translations
3091
#: ../drizzled/error.cc:427
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3092
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3093
msgstr ""
3094
1882 by patrick crews
Updated translations
3095
#: ../drizzled/error.cc:428
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3096
#, c-format
3097
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3098
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3099
1882 by patrick crews
Updated translations
3100
#: ../drizzled/error.cc:429
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3101
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3102
msgstr ""
3103
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3104
"erneut aus"
3105
1882 by patrick crews
Updated translations
3106
#: ../drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3107
#, c-format
3108
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3109
msgstr ""
3110
1882 by patrick crews
Updated translations
3111
#: ../drizzled/error.cc:431
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3112
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3113
msgstr ""
3114
1882 by patrick crews
Updated translations
3115
#: ../drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3116
msgid ""
3117
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3118
msgstr ""
3119
1882 by patrick crews
Updated translations
3120
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3121
#, c-format
3122
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3123
msgstr ""
3124
1882 by patrick crews
Updated translations
3125
#: ../drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3126
#, c-format
3127
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3128
msgstr ""
3129
1882 by patrick crews
Updated translations
3130
#: ../drizzled/error.cc:435
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3131
#, c-format
3132
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3133
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3134
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3135
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3136
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3137
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3138
1882 by patrick crews
Updated translations
3139
#: ../drizzled/error.cc:436
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3140
msgid "Trigger in wrong schema"
3141
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3142
1882 by patrick crews
Updated translations
3143
#: ../drizzled/error.cc:437
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3144
#, c-format
3145
msgid ""
3146
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3147
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3148
msgstr ""
3149
1882 by patrick crews
Updated translations
3150
#: ../drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3151
#, c-format
3152
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3153
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
3154
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3155
"%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3156
1882 by patrick crews
Updated translations
3157
#: ../drizzled/error.cc:439
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3158
#, c-format
3159
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3160
msgstr ""
3161
1882 by patrick crews
Updated translations
3162
#: ../drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3163
#, c-format
3164
msgid ""
3165
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3166
msgstr ""
3167
1882 by patrick crews
Updated translations
3168
#: ../drizzled/error.cc:441
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3169
#, c-format
3170
msgid ""
3171
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3172
msgstr ""
3173
1882 by patrick crews
Updated translations
3174
#: ../drizzled/error.cc:442
1764 by patrick crews
Updated translations
3175
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3176
msgstr ""
3177
1882 by patrick crews
Updated translations
3178
#: ../drizzled/error.cc:443
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3180
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3181
msgstr ""
3182
1882 by patrick crews
Updated translations
3183
#: ../drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3184
#, c-format
3185
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3186
msgstr ""
3187
1882 by patrick crews
Updated translations
3188
#: ../drizzled/error.cc:445
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3189
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3190
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3191
1882 by patrick crews
Updated translations
3192
#: ../drizzled/error.cc:446
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3193
#, c-format
3194
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3195
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3196
1882 by patrick crews
Updated translations
3197
#: ../drizzled/error.cc:447
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3199
msgstr ""
3200
1882 by patrick crews
Updated translations
3201
#: ../drizzled/error.cc:448
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3202
#, c-format
3203
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3204
msgstr ""
3205
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3206
1882 by patrick crews
Updated translations
3207
#: ../drizzled/error.cc:449
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3208
msgid "Too high level of nesting for select"
3209
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3210
1882 by patrick crews
Updated translations
3211
#: ../drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
#, c-format
3213
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3214
msgstr ""
3215
1882 by patrick crews
Updated translations
3216
#: ../drizzled/error.cc:451
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3217
msgid ""
3218
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3219
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3220
msgstr ""
3221
1882 by patrick crews
Updated translations
3222
#: ../drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3223
#, c-format
3224
msgid ""
3225
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3226
msgstr ""
3227
1882 by patrick crews
Updated translations
3228
#: ../drizzled/error.cc:453
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3229
#, c-format
3230
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3231
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3232
1882 by patrick crews
Updated translations
3233
#: ../drizzled/error.cc:454
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3234
#, c-format
3235
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3236
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3237
1882 by patrick crews
Updated translations
3238
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3239
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3240
msgstr ""
3241
1882 by patrick crews
Updated translations
3242
#: ../drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3243
#, c-format
3244
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3245
msgstr ""
3246
1882 by patrick crews
Updated translations
3247
#: ../drizzled/error.cc:457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3248
#, c-format
3249
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
3250
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3251
"%d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
msgstr ""
3253
1882 by patrick crews
Updated translations
3254
#: ../drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3255
msgid ""
3256
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3257
"progress"
3258
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3259
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3260
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3261
1882 by patrick crews
Updated translations
3262
#: ../drizzled/error.cc:459
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3263
#, c-format
3264
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3265
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3266
1882 by patrick crews
Updated translations
3267
#: ../drizzled/error.cc:460
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3268
#, c-format
3269
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3270
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3271
1882 by patrick crews
Updated translations
3272
#: ../drizzled/error.cc:461
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3273
#, c-format
3274
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3275
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3276
1882 by patrick crews
Updated translations
3277
#: ../drizzled/error.cc:462
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3278
#, c-format
3279
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3280
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3281
1882 by patrick crews
Updated translations
3282
#: ../drizzled/error.cc:463
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3283
#, c-format
3284
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3285
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3286
1882 by patrick crews
Updated translations
3287
#: ../drizzled/error.cc:464
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3288
#, c-format
3289
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3290
msgstr ""
3291
1882 by patrick crews
Updated translations
3292
#: ../drizzled/error.cc:465
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3293
#, c-format
3294
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3295
msgstr ""
3296
1882 by patrick crews
Updated translations
3297
#: ../drizzled/error.cc:466
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3298
#, c-format
3299
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3300
msgstr ""
3301
1882 by patrick crews
Updated translations
3302
#: ../drizzled/error.cc:467
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3303
#, c-format
3304
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3305
msgstr ""
3306
1882 by patrick crews
Updated translations
3307
#: ../drizzled/error.cc:468
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3308
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3309
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3310
1882 by patrick crews
Updated translations
3311
#: ../drizzled/error.cc:469
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3312
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3313
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3314
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3315
1882 by patrick crews
Updated translations
3316
#: ../drizzled/error.cc:470
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3317
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3318
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3319
msgstr ""
3320
1882 by patrick crews
Updated translations
3321
#: ../drizzled/error.cc:471
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3322
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3323
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3324
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3325
1882 by patrick crews
Updated translations
3326
#: ../drizzled/error.cc:472
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3327
#, c-format
3328
msgid "Error altering schema: %s"
3329
msgstr ""
3330
1882 by patrick crews
Updated translations
3331
#: ../drizzled/error.cc:473
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3332
#, c-format
3333
msgid "Error droppping Schema : %s"
3334
msgstr ""
3335
1882 by patrick crews
Updated translations
3336
#: ../drizzled/error.cc:474
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3337
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3338
msgstr ""
3339
1882 by patrick crews
Updated translations
3340
#: ../drizzled/error.cc:475
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3341
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3342
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3343
msgstr ""
3344
1882 by patrick crews
Updated translations
3345
#: ../drizzled/error.cc:476
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3346
#, c-format
3347
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3348
msgstr ""
3349
1882 by patrick crews
Updated translations
3350
#: ../drizzled/error.cc:478
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3351
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3352
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3353
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3354
1882 by patrick crews
Updated translations
3355
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3356
#, c-format
3357
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3358
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3359
1882 by patrick crews
Updated translations
3360
#: ../drizzled/error.cc:480
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3361
#, c-format
3362
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3363
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3364
1882 by patrick crews
Updated translations
3365
#: ../drizzled/error.cc:481
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3366
#, c-format
3367
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3368
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3369
1882 by patrick crews
Updated translations
3370
#: ../drizzled/error.cc:482
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3371
#, c-format
3372
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3373
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3374
1882 by patrick crews
Updated translations
3375
#: ../drizzled/error.cc:483
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3376
#, c-format
3377
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3378
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3379
1882 by patrick crews
Updated translations
3380
#: ../drizzled/error.cc:484
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3381
#, c-format
3382
msgid ""
3383
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3384
"the %s file"
3385
msgstr ""
3386
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3387
"Datei"
3388
1882 by patrick crews
Updated translations
3389
#: ../drizzled/error.cc:485
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3390
#, c-format
3391
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3392
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3393
1882 by patrick crews
Updated translations
3394
#: ../drizzled/error.cc:486
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3395
#, c-format
3396
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3397
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3398
1882 by patrick crews
Updated translations
3399
#: ../drizzled/error.cc:487
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3400
#, c-format
3401
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3402
msgstr ""
3403
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3404
1882 by patrick crews
Updated translations
3405
#: ../drizzled/error.cc:488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3406
#, c-format
3407
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3408
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3409
1882 by patrick crews
Updated translations
3410
#: ../drizzled/error.cc:489
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3411
#, c-format
3412
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3413
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
3414
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3415
"%d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3416
1882 by patrick crews
Updated translations
3417
#: ../drizzled/error.cc:490
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3418
#, c-format
3419
msgid ""
3420
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3421
"file"
3422
msgstr ""
3423
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3424
"spezifiziert"
3425
1882 by patrick crews
Updated translations
3426
#: ../drizzled/error.cc:491
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3427
#, c-format
3428
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3429
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3430
1882 by patrick crews
Updated translations
3431
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:214
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3432
msgid ""
3433
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3434
"restrictions."
3435
msgstr ""
3436
1882 by patrick crews
Updated translations
3437
#: ../drizzled/identifier/table.cc:231
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3438
msgid ""
3439
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3440
"restrictions."
3441
msgstr ""
3442
3443
#. *
3444
#. * @todo
3445
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3446
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3447
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3448
#. * and can use the pluggable error message system.
3449
#.
1764 by patrick crews
Updated translations
3450
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3451
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3452
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3453
msgstr ""
3454
1882 by patrick crews
Updated translations
3455
#: ../drizzled/main.cc:157
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3456
msgid ""
3457
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3458
"be able to generate a core file on signals"
3459
msgstr ""
3460
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3461
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3462
1882 by patrick crews
Updated translations
3463
#: ../drizzled/main.cc:262
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3464
#, c-format
3465
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3466
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3467
1882 by patrick crews
Updated translations
3468
#: ../drizzled/main.cc:273
1802 by patrick crews
Update translations
3469
#, fuzzy, c-format
3470
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3471
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3472
1882 by patrick crews
Updated translations
3473
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
3474
#, fuzzy
3475
msgid "Display help and exit"
3476
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
3477
3478
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:249
3479
msgid "Perform checksum"
3480
msgstr ""
3481
3482
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:250
3483
msgid "Ignore event messages"
3484
msgstr ""
3485
3486
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:251
3487
#, fuzzy
3488
msgid "Transaction log file"
3489
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
3490
3491
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:273
3492
#, c-format
3493
msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
3494
msgstr ""
3495
3496
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:275
3497
#, c-format
3498
msgid "OPTIONS:\n"
3499
msgstr ""
3500
3501
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:276
3502
#, fuzzy, c-format
3503
msgid "--help           :  Display help and exit\n"
3504
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
3505
3506
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:277
3507
#, c-format
3508
msgid "--checksum       :  Perform checksum\n"
3509
msgstr ""
3510
3511
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:278
3512
#, c-format
3513
msgid "--ignore-events  :  Ignore event messages\n"
3514
msgstr ""
3515
3516
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3517
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3518
#, c-format
3519
msgid "Cannot open file: %s\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3520
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3521
1882 by patrick crews
Updated translations
3522
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3523
#, c-format
3524
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3525
msgstr ""
3526
1882 by patrick crews
Updated translations
3527
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:320
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3528
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3529
#, c-format
3530
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3531
msgstr ""
3532
1882 by patrick crews
Updated translations
3533
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:340
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3534
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3535
#, c-format
3536
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3537
msgstr ""
3538
1882 by patrick crews
Updated translations
3539
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:353
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3540
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
1802 by patrick crews
Update translations
3541
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3542
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3543
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3544
msgid "Could not read transaction message.\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3545
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3546
1882 by patrick crews
Updated translations
3547
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:354
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3548
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
1802 by patrick crews
Update translations
3549
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3550
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3551
#, c-format
3552
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3553
msgstr ""
3554
1882 by patrick crews
Updated translations
3555
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:358
3556
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:371
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3557
#, c-format
3558
msgid ""
3559
"HEXDUMP:\n"
3560
"\n"
3561
"%s\n"
3562
msgstr ""
3563
1882 by patrick crews
Updated translations
3564
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3565
#, c-format
3566
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3567
msgstr ""
3568
1882 by patrick crews
Updated translations
3569
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:420
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3570
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3571
#, c-format
3572
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3573
msgstr ""
3574
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3575
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3576
#, c-format
3577
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3578
msgstr ""
3579
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3580
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3581
#, c-format
3582
msgid ""
3583
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3584
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3585
msgstr ""
3586
1882 by patrick crews
Updated translations
3587
#: ../drizzled/module/loader.cc:267
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3588
#, c-format
3589
msgid ""
3590
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3591
"registered.\n"
3592
msgstr ""
3593
1882 by patrick crews
Updated translations
3594
#: ../drizzled/module/loader.cc:341
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3595
#, c-format
3596
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3597
msgstr ""
3598
1882 by patrick crews
Updated translations
3599
#: ../drizzled/module/loader.cc:524
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3600
#, c-format
3601
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3602
msgstr ""
3603
1882 by patrick crews
Updated translations
3604
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3605
#, c-format
3606
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3607
msgstr ""
3608
1882 by patrick crews
Updated translations
3609
#: ../drizzled/module/loader.cc:761
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3610
msgid "Out of memory."
3611
msgstr ""
3612
1882 by patrick crews
Updated translations
3613
#: ../drizzled/module/loader.cc:1440 ../drizzled/module/loader.cc:1491
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3614
#, c-format
3615
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3616
msgstr ""
3617
1882 by patrick crews
Updated translations
3618
#: ../drizzled/module/loader.cc:1483
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3619
#, c-format
3620
msgid ""
3621
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3622
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3623
msgstr ""
3624
1882 by patrick crews
Updated translations
3625
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3626
#, c-format
3627
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3628
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3629
1882 by patrick crews
Updated translations
3630
#: ../drizzled/module/loader.cc:1519
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3631
#, c-format
3632
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3633
msgstr ""
3634
1882 by patrick crews
Updated translations
3635
#: ../drizzled/module/loader.cc:1637
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3636
#, c-format
3637
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3638
msgstr ""
3639
1882 by patrick crews
Updated translations
3640
#: ../drizzled/module/loader.cc:1646
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3641
#, c-format
3642
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3643
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3644
1882 by patrick crews
Updated translations
3645
#: ../drizzled/module/loader.cc:1694
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3646
#, c-format
3647
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3648
msgstr ""
3649
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3650
#: ../drizzled/module/registry.h:103
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3651
#, c-format
3652
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3653
msgstr ""
3654
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3655
"bereits\n"
3656
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3657
#: ../drizzled/module/registry.h:112
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3658
#, c-format
3659
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3660
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3661
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3662
#: ../drizzled/option.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3663
msgid "Warning: "
3664
msgstr "Warnung: "
3665
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3666
#: ../drizzled/option.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3667
msgid "Info: "
3668
msgstr "Information: "
3669
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3670
#: ../drizzled/option.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3671
#, c-format
3672
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3673
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3674
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3675
#: ../drizzled/option.cc:339
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3676
msgid "WARNING"
3677
msgstr "WARNUNG"
3678
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3679
#: ../drizzled/option.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3680
#, c-format
3681
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3682
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3683
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3684
#: ../drizzled/option.cc:769
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3685
#, c-format
3686
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3687
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
3688
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3689
#: ../drizzled/option.cc:962
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3690
#, c-format
3691
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3692
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
3693
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3694
#: ../drizzled/option.cc:1194
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3695
#, c-format
3696
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3697
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3698
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3699
"deaktivieren.)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3700
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3701
#: ../drizzled/option.cc:1214
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3702
#, c-format
3703
msgid ""
3704
"\n"
3705
"Variables (--variable-name=value)\n"
3706
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3707
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3708
msgstr ""
3709
"\n"
3710
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
3711
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3712
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3713
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3714
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3715
msgid "(No default value)"
3716
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
3717
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3718
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3719
msgid "true"
3720
msgstr "wahr"
3721
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3722
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3723
msgid "false"
3724
msgstr "falsch"
3725
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3726
#: ../drizzled/option.cc:1282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3727
#, c-format
3728
msgid "(Disabled)\n"
3729
msgstr "(Deaktiviert)\n"
3730
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3731
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3732
#, c-format
3733
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3734
msgstr ""
3735
1882 by patrick crews
Updated translations
3736
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3737
#, c-format
3738
msgid ""
3739
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3740
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3741
msgstr ""
3742
1882 by patrick crews
Updated translations
3743
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3744
msgid ""
3745
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3746
"it: probable programming error."
3747
msgstr ""
3748
3749
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3750
msgid ""
3751
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3752
"registered on it: probable programming error."
3753
msgstr ""
3754
3755
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3756
#, c-format
3757
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3758
msgstr ""
3759
1764 by patrick crews
Updated translations
3760
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3761
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3762
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3763
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3764
1764 by patrick crews
Updated translations
3765
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3766
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3767
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3768
1764 by patrick crews
Updated translations
3769
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3770
msgid "Error getting file descriptors"
3771
msgstr ""
3772
3773
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3774
msgid "No sockets could be bound for listening"
3775
msgstr ""
3776
1882 by patrick crews
Updated translations
3777
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3778
#, c-format
3779
msgid "pipe() failed with errno %d"
3780
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3781
1764 by patrick crews
Updated translations
3782
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3783
#, c-format
3784
msgid "poll() failed with errno %d"
3785
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3786
1882 by patrick crews
Updated translations
3787
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3788
#, c-format
3789
msgid "accept() failed with errno %d"
3790
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3791
1882 by patrick crews
Updated translations
3792
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3793
#, c-format
3794
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3795
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
3796
1882 by patrick crews
Updated translations
3797
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3798
#, c-format
3799
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3800
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
3801
1882 by patrick crews
Updated translations
3802
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3803
#, c-format
3804
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3805
msgstr ""
3806
1882 by patrick crews
Updated translations
3807
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3808
#, c-format
3809
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3810
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3811
1882 by patrick crews
Updated translations
3812
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3813
#, c-format
3814
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3815
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3816
1882 by patrick crews
Updated translations
3817
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3818
#, c-format
3819
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3820
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3821
1882 by patrick crews
Updated translations
3822
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3823
#, c-format
3824
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3825
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3826
1882 by patrick crews
Updated translations
3827
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3828
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3829
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3830
msgstr ""
3831
1882 by patrick crews
Updated translations
3832
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3833
#, c-format
3834
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3835
msgstr ""
3836
1882 by patrick crews
Updated translations
3837
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3838
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3839
msgstr ""
3840
1882 by patrick crews
Updated translations
3841
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3842
#, c-format
3843
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3844
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3845
1882 by patrick crews
Updated translations
3846
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3847
#, c-format
3848
msgid "Listening on %s:%s\n"
3849
msgstr ""
3850
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3851
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3852
#, c-format
3853
msgid "logging '%s' pre() failed"
3854
msgstr ""
3855
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3856
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3857
#, c-format
3858
msgid "logging '%s' post() failed"
3859
msgstr ""
3860
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3861
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3862
#, c-format
3863
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3864
msgstr ""
3865
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3866
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3867
#, c-format
3868
msgid ""
3869
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3870
"registered with that name.\n"
3871
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3872
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
3873
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3874
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3875
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3876
#, c-format
3877
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3878
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3879
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
3880
"existiert.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3881
1882 by patrick crews
Updated translations
3882
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3883
#, c-format
3884
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3885
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
3886
3887
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3888
#, c-format
3889
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3890
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3891
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3892
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3893
msgid "Starting crash recovery..."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3894
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3895
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3896
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3897
#, c-format
3898
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3899
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
3900
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3901
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3902
#, c-format
3903
msgid ""
3904
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3905
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3906
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3907
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3908
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3909
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
3910
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
3911
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
3912
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
3913
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3914
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3915
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3916
msgid "Crash recovery finished."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3917
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3918
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3919
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3920
msgid ""
3921
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3922
"plugins were registered.\n"
3923
msgstr ""
3924
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3925
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3926
#, c-format
3927
msgid ""
3928
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3929
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3930
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3931
msgstr ""
3932
1882 by patrick crews
Updated translations
3933
#: ../drizzled/session.cc:1952 ../drizzled/session.cc:1968
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3934
#, c-format
3935
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3936
msgstr ""
3937
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
3938
1882 by patrick crews
Updated translations
3939
#: ../drizzled/signal_handler.cc:51
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3940
#, c-format
3941
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
3942
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
3943
1882 by patrick crews
Updated translations
3944
#: ../drizzled/signal_handler.cc:112
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3945
#, c-format
3946
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3947
msgstr ""
3948
1882 by patrick crews
Updated translations
3949
#: ../drizzled/signal_handler.cc:121
3950
#, c-format
3951
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3952
msgstr ""
3953
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3954
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
3955
#, c-format
3956
msgid ""
3957
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3958
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3959
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
3960
"built,\n"
3961
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
3962
"hardware.\n"
3963
msgstr ""
3964
1882 by patrick crews
Updated translations
3965
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3966
#, c-format
3967
msgid ""
3968
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
3969
"diagnose\n"
3970
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
3971
"wrong\n"
3972
"and this may fail.\n"
3973
"\n"
3974
msgstr ""
3975
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
3976
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
3977
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
3978
"falsch\n"
3979
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
3980
"\n"
3981
1882 by patrick crews
Updated translations
3982
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3983
#, fuzzy, c-format
3984
msgid ""
3985
"It is possible that drizzled could use up to \n"
3986
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
3987
"bytes of memory\n"
3988
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
3989
"\n"
3990
msgstr ""
3991
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
1882 by patrick crews
Updated translations
3992
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
3993
"%<PRIu64> K\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3994
"Bytes vom Speicher belegt\n"
3995
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
3996
"Variablen in den Gleichungen.\n"
3997
"\n"
3998
1882 by patrick crews
Updated translations
3999
#: ../drizzled/sql_table.cc:1914
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4000
#, c-format
4001
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4002
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4003
1882 by patrick crews
Updated translations
4004
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1489
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4005
#, c-format
4006
msgid ""
4007
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4008
"table '%-.192s'"
4009
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4010
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4011
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4012
1882 by patrick crews
Updated translations
4013
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4014
#, c-format
4015
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4016
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4017
4018
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4019
#, c-format
4020
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4021
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4022
4023
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4024
#, fuzzy
4025
msgid "Failed to initialize system variables"
4026
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4027
4028
#: ../drizzled/table.cc:1775
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4029
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4030
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4031
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4032
1882 by patrick crews
Updated translations
4033
#: ../drizzled/table_share.cc:878
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4034
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4035
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4036
msgstr ""
4037
1882 by patrick crews
Updated translations
4038
#: ../drizzled/table_share.cc:1170
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4039
#, c-format
4040
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4041
msgstr ""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
4042
1882 by patrick crews
Updated translations
4043
#: ../drizzled/table_share.cc:2088
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
4044
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4045
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4046
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4047
1882 by patrick crews
Updated translations
4048
#: ../drizzled/table_share.cc:2095
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4049
#, c-format
4050
msgid ""
4051
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4052
"read"
4053
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4054
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4055
"nicht gelesen werden"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4056
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4057
#: ../drizzled/tztime.cc:173
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4058
#, c-format
4059
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4060
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
4061
1882 by patrick crews
Updated translations
4062
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4063
#, fuzzy, c-format
4064
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4065
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4066
1882 by patrick crews
Updated translations
4067
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4068
msgid "File to load for usernames and passwords"
4069
msgstr ""
4070
4071
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4072
msgid "Enable HTTP Auth check"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4073
msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4074
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4075
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4076
msgid "URL for HTTP Auth check"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4077
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4078
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4079
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4080
#, fuzzy, c-format
4081
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4082
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4083
4084
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4085
#, c-format
4086
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4087
msgstr ""
4088
4089
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4090
#, fuzzy, c-format
4091
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4092
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4093
4094
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4095
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4096
msgstr ""
4097
4098
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
4099
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4100
msgstr ""
4101
4102
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4103
#, fuzzy
4104
msgid "Password to use when binding the DN"
4105
msgstr "Password für die Authentifikation"
4106
4107
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4108
msgid "DN to use when searching"
4109
msgstr ""
4110
4111
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4112
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4113
msgstr ""
4114
4115
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4116
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4117
msgstr ""
4118
4119
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4120
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4121
msgstr ""
4122
1882 by patrick crews
Updated translations
4123
#: ../plugin/console/console.cc:349
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4124
msgid "Enable the console."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4125
msgstr "Konsole aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4126
1882 by patrick crews
Updated translations
4127
#: ../plugin/console/console.cc:352
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4128
msgid "Turn on extra debugging."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4129
msgstr "Extra debugging aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4130
1882 by patrick crews
Updated translations
4131
#: ../plugin/console/console.cc:355
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4132
msgid "User to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4133
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4134
1882 by patrick crews
Updated translations
4135
#: ../plugin/console/console.cc:358
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4136
msgid "Password to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4137
msgstr "Password für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4138
1882 by patrick crews
Updated translations
4139
#: ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4140
msgid "Default database to use."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4141
msgstr "Standard Datenbank"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4142
1882 by patrick crews
Updated translations
4143
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4145
msgid "Invalid value of port\n"
4146
msgstr ""
4147
1882 by patrick crews
Updated translations
4148
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4149
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4150
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4151
msgstr ""
4152
1882 by patrick crews
Updated translations
4153
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
4154
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4155
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4156
msgstr ""
4157
1882 by patrick crews
Updated translations
4158
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4159
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4160
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4161
msgstr ""
4162
1882 by patrick crews
Updated translations
4163
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4164
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
4165
msgid "Invalid value for retry_count"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4166
msgstr ""
4167
1882 by patrick crews
Updated translations
4168
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4169
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4170
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4171
msgstr ""
4172
1882 by patrick crews
Updated translations
4173
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
4174
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
4175
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4176
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4177
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4178
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4179
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4180
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4181
1882 by patrick crews
Updated translations
4182
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
4183
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
4184
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
4185
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4186
msgid "Connect Timeout."
4187
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4188
1882 by patrick crews
Updated translations
4189
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
4190
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
4191
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4192
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4193
msgid "Read Timeout."
4194
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4195
1882 by patrick crews
Updated translations
4196
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
4197
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
4198
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4199
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4200
msgid "Write Timeout."
4201
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4202
1882 by patrick crews
Updated translations
4203
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4204
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
4205
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4206
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4207
msgid "Retry Count."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4208
msgstr "Wiederholungsanzahl"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4209
1882 by patrick crews
Updated translations
4210
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
4211
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
4212
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4213
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4214
msgid "Buffer length."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4215
msgstr "Puffer Länge."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4216
1882 by patrick crews
Updated translations
4217
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
4218
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
4219
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4220
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4221
msgid "Address to bind to."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4222
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4223
1882 by patrick crews
Updated translations
4224
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
4225
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4226
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4227
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4228
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4229
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4230
1882 by patrick crews
Updated translations
4231
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4232
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4233
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4234
msgstr ""
4235
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4236
1882 by patrick crews
Updated translations
4237
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
4238
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
4239
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
4240
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
4241
#, fuzzy, c-format
4242
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4243
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4244
4245
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
4246
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4247
#, fuzzy, c-format
4248
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4249
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4250
4251
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4252
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4253
msgstr ""
4254
1882 by patrick crews
Updated translations
4255
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4256
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4257
msgstr ""
4258
1882 by patrick crews
Updated translations
4259
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4260
#, fuzzy
4261
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4262
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4263
1882 by patrick crews
Updated translations
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4265
#, fuzzy
4266
msgid "Invalid value of io-capacity"
4267
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4268
1882 by patrick crews
Updated translations
4269
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4270
#, fuzzy
4271
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4272
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4273
1882 by patrick crews
Updated translations
4274
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4275
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4276
msgstr ""
4277
1882 by patrick crews
Updated translations
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4279
msgid "Invalid value of force-recovery"
4280
msgstr ""
4281
1882 by patrick crews
Updated translations
4282
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4283
#, fuzzy
4284
msgid "Invalid value of log-file-size"
4285
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4286
1882 by patrick crews
Updated translations
4287
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4288
#, fuzzy
4289
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4290
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4291
1882 by patrick crews
Updated translations
4292
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4293
#, fuzzy
4294
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4295
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4296
1882 by patrick crews
Updated translations
4297
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4298
#, fuzzy
4299
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4300
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4301
1882 by patrick crews
Updated translations
4302
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4303
#, fuzzy
4304
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4305
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4306
1882 by patrick crews
Updated translations
4307
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4308
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4309
msgstr ""
4310
1882 by patrick crews
Updated translations
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4312
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4313
msgstr ""
4314
1882 by patrick crews
Updated translations
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4316
#, fuzzy
4317
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4318
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4319
1882 by patrick crews
Updated translations
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4321
#, fuzzy
4322
msgid "Invalid value of open-files"
4323
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4324
1882 by patrick crews
Updated translations
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4326
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4327
msgstr ""
4328
1882 by patrick crews
Updated translations
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4330
#, fuzzy
4331
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4332
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4333
1882 by patrick crews
Updated translations
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4335
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4336
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4337
msgstr ""
4338
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
4340
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4341
msgstr ""
4342
4343
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
1802 by patrick crews
Update translations
4344
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4345
msgstr ""
4346
1882 by patrick crews
Updated translations
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4348
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4349
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4350
"other internal data structures."
4351
msgstr ""
4352
1882 by patrick crews
Updated translations
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4354
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4355
msgstr ""
4356
1882 by patrick crews
Updated translations
4357
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
4358
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4359
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4360
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4361
"tables."
1882 by patrick crews
Updated translations
4362
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4363
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
4365
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4366
msgstr ""
4367
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4369
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4370
msgstr ""
4371
4372
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
4373
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4374
msgstr ""
4375
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4377
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4378
msgstr ""
4379
1882 by patrick crews
Updated translations
4380
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4381
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4382
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4383
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4384
msgstr ""
4385
1882 by patrick crews
Updated translations
4386
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
4387
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4388
msgstr ""
4389
1882 by patrick crews
Updated translations
4390
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4391
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4392
msgstr ""
4393
1882 by patrick crews
Updated translations
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4395
msgid ""
4396
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4397
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4398
msgstr ""
4399
1882 by patrick crews
Updated translations
4400
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4401
msgid "With which method to flush data."
4402
msgstr ""
4403
1882 by patrick crews
Updated translations
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4405
msgid ""
4406
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4407
"corrupt."
4408
msgstr ""
4409
1882 by patrick crews
Updated translations
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4412
msgid "Path to individual files and their sizes."
4413
msgstr ""
4414
1882 by patrick crews
Updated translations
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4416
#, fuzzy
1882 by patrick crews
Updated translations
4417
msgid "Path to HailDB log files."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4418
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4419
1882 by patrick crews
Updated translations
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4421
msgid "Size of each log file in a log group."
4422
msgstr ""
4423
1882 by patrick crews
Updated translations
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4425
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4426
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4427
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4428
msgstr ""
4429
1882 by patrick crews
Updated translations
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4431
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4432
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4433
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4434
msgstr ""
4435
1882 by patrick crews
Updated translations
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4437
#, fuzzy
4438
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4439
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4440
"disk."
4441
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4442
1882 by patrick crews
Updated translations
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4444
msgid ""
4445
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4446
"(Advanced users)"
4447
msgstr ""
4448
1882 by patrick crews
Updated translations
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4450
msgid ""
4451
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4452
"0=disabled (Advanced users)"
4453
msgstr ""
4454
1882 by patrick crews
Updated translations
4455
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4456
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4457
msgstr ""
4458
1882 by patrick crews
Updated translations
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4460
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4461
msgstr ""
4462
1882 by patrick crews
Updated translations
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4464
msgid ""
4465
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4466
"compatibility (disabled by default)"
4467
msgstr ""
4468
1882 by patrick crews
Updated translations
4469
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
4470
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4471
msgstr ""
4472
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
4474
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4475
msgstr ""
4476
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
4478
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4479
msgstr ""
4480
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4482
msgid ""
4483
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4484
"(default: enabled)."
4485
msgstr ""
4486
1882 by patrick crews
Updated translations
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
4488
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4489
msgstr ""
4490
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
4492
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4493
msgstr ""
4494
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
1802 by patrick crews
Update translations
4496
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4497
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4498
msgstr ""
4499
4500
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4501
#, c-format
4502
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4503
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4504
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4505
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4506
msgid "Error Messages to stderr"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4507
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4508
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4509
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4510
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4511
msgid "List of schemas to filter"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4512
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4513
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4514
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4515
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4516
msgid "List of tables to filter"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4517
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4518
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4519
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4520
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4521
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4522
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4523
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4524
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4525
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4526
1882 by patrick crews
Updated translations
4527
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4528
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4529
msgstr ""
4530
1882 by patrick crews
Updated translations
4531
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4532
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4533
#, fuzzy
4534
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4535
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4536
1882 by patrick crews
Updated translations
4537
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4538
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4539
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4540
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4541
msgstr ""
4542
1882 by patrick crews
Updated translations
4543
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4544
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4545
msgid "Enable Example Events Plugin"
4546
msgstr ""
4547
1882 by patrick crews
Updated translations
4548
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4549
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4550
msgid "Before write row event observer call position"
4551
msgstr ""
4552
1882 by patrick crews
Updated translations
4553
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4554
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4555
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4556
msgid "Before update row event observer call position"
4557
msgstr ""
4558
1882 by patrick crews
Updated translations
4559
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4560
msgid "After drop database event observer call position"
4561
msgstr ""
4562
1882 by patrick crews
Updated translations
4563
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4564
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4565
msgstr ""
4566
1882 by patrick crews
Updated translations
4567
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4568
msgid "An example events Plugin"
4569
msgstr ""
4570
4571
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4572
#, c-format
4573
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4574
msgstr ""
4575
1882 by patrick crews
Updated translations
4576
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1856
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4577
#, fuzzy
4578
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4579
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4580
1882 by patrick crews
Updated translations
4581
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1874
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4582
#, fuzzy
4583
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4584
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4585
1882 by patrick crews
Updated translations
4586
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1888
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4587
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4588
msgstr ""
4589
1882 by patrick crews
Updated translations
4590
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4591
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4592
msgstr ""
4593
1882 by patrick crews
Updated translations
4594
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1927
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4595
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4596
msgstr ""
4597
1882 by patrick crews
Updated translations
4598
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1938
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4599
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4600
msgstr ""
4601
1882 by patrick crews
Updated translations
4602
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1948
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4603
#, fuzzy
4604
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4605
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4606
1882 by patrick crews
Updated translations
4607
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1958
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4608
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4609
msgstr ""
4610
1882 by patrick crews
Updated translations
4611
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1968
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4612
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4613
msgstr ""
4614
1882 by patrick crews
Updated translations
4615
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1977
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4616
#, fuzzy
4617
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4618
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4619
1882 by patrick crews
Updated translations
4620
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1986
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4621
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4622
msgstr ""
4623
1882 by patrick crews
Updated translations
4624
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1995
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4625
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4626
msgstr ""
4627
1882 by patrick crews
Updated translations
4628
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2004
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4629
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4630
msgstr ""
4631
1882 by patrick crews
Updated translations
4632
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2014
4633
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2024
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4634
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4635
msgstr ""
4636
1882 by patrick crews
Updated translations
4637
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2033
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4638
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4639
msgstr ""
4640
1882 by patrick crews
Updated translations
4641
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2042
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4642
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4643
msgstr ""
4644
1882 by patrick crews
Updated translations
4645
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2051
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4646
#, fuzzy
4647
msgid "Invalid value for open-files\n"
4648
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4649
1882 by patrick crews
Updated translations
4650
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2060
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4651
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4652
msgstr ""
4653
1882 by patrick crews
Updated translations
4654
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2083
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4655
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4656
msgstr ""
4657
1882 by patrick crews
Updated translations
4658
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2097
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4659
#, fuzzy
4660
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4661
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4662
4663
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4664
#, c-format
4665
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4666
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4667
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4668
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4669
#, c-format
4670
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4671
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4672
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4673
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4674
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4675
msgid "Enable logging to a gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4676
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4677
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4678
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4679
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4680
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4681
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4682
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4683
msgid "Gearman Function to send logging to"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4684
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4685
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4686
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4687
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4688
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4689
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4690
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4691
#, c-format
4692
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4693
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4694
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4695
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4696
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4697
msgstr ""
4698
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4699
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4700
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4701
msgstr ""
4702
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4703
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4704
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4705
msgstr ""
4706
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4707
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4708
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4709
msgid "Enable logging to CSV file"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4710
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4711
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4712
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4713
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
4714
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4715
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4716
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4717
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4718
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
4719
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
4720
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4721
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4722
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4723
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4724
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
4725
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
4726
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4727
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4728
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4729
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4730
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4731
msgid "File to log to"
4732
msgstr "Protokolldatei"
4733
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4734
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4735
msgid "PCRE to match the query against"
4736
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4737
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4738
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4739
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4740
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4741
1802 by patrick crews
Update translations
4742
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4743
#, fuzzy
4744
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4745
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4746
1802 by patrick crews
Update translations
4747
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4748
#, fuzzy
4749
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4750
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4751
1802 by patrick crews
Update translations
4752
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4753
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4754
msgstr ""
4755
1802 by patrick crews
Update translations
4756
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
4757
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4758
msgid "Max number of users that will be logged"
4759
msgstr ""
4760
1802 by patrick crews
Update translations
4761
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
4762
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4763
#, fuzzy
4764
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4765
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4766
1802 by patrick crews
Update translations
4767
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4768
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4769
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4770
msgstr ""
4771
1802 by patrick crews
Update translations
4772
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
4773
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4774
#, fuzzy
4775
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4776
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4777
1802 by patrick crews
Update translations
4778
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4779
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4780
msgstr ""
4781
4782
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4783
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4784
msgstr ""
4785
4786
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
4787
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
4788
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
4789
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4790
msgid "List of memcached servers."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4791
msgstr "Liste der mamcached server."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4792
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4793
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
4794
#, fuzzy
4795
msgid "Invalid value of expiry\n"
4796
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4797
4798
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4799
#, fuzzy
4800
msgid "Expiry time of memcached entries"
4801
msgstr "Liste der mamcached server."
4802
4803
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4804
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4805
msgstr ""
4806
4807
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4808
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4809
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4810
msgstr ""
4811
4812
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4813
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4814
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4815
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4816
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4817
#, c-format
4818
msgid ""
4819
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4820
"memcached_stat_servername()."
4821
msgstr ""
4822
4823
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4824
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4825
msgstr ""
4826
4827
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4828
#, c-format
4829
msgid ""
4830
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4831
"memcached_servers_parse(%s)."
4832
msgstr ""
4833
1802 by patrick crews
Update translations
4834
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4835
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4836
msgstr ""
4837
1802 by patrick crews
Update translations
4838
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4839
#, fuzzy
4840
msgid "Invalid value for max-threads\n"
4841
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4842
1802 by patrick crews
Update translations
4843
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
4844
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4845
msgid "Maximum number of user threads available."
4846
msgstr ""
4847
1882 by patrick crews
Updated translations
4848
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:530
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4849
#, c-format
4850
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4851
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4852
1882 by patrick crews
Updated translations
4853
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4854
#, c-format
4855
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4856
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4857
1882 by patrick crews
Updated translations
4858
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4859
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4860
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4861
1882 by patrick crews
Updated translations
4862
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4863
#, fuzzy
4864
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
4865
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4866
1882 by patrick crews
Updated translations
4867
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4868
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
4869
msgstr ""
4870
1882 by patrick crews
Updated translations
4871
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1531
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
msgid ""
4873
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4874
"would get bigger than this."
4875
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4876
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
4877
"größer als dieser Wert werden würde."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4878
1882 by patrick crews
Updated translations
4879
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1524 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1534
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4880
msgid ""
4881
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4882
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4883
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4884
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
4885
"ALTER TABLE angelegt wird."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4886
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4887
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4888
msgid "Didn't find key on read or update"
4889
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
4890
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4891
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4892
msgid "Duplicate key on write or update"
4893
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
4894
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4895
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4896
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4897
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
4898
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4899
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4900
msgid ""
4901
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4902
"prevent it)"
4903
msgstr ""
4904
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
4905
"gesperrt war um es zu verhindern)"
4906
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4907
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4908
msgid "Wrong index given to function"
4909
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
4910
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4911
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4912
msgid "Index file is crashed"
4913
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
4914
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4915
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4916
msgid "Record file is crashed"
4917
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
4918
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4919
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4920
msgid "Out of memory in engine"
4921
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
4922
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4923
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4924
msgid "Incorrect file format"
4925
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
4926
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4927
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4928
msgid "Command not supported by database"
4929
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
4930
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4931
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4932
msgid "Old database file"
4933
msgstr "Alte Datenbankdatei"
4934
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4935
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4936
msgid "No record read before update"
4937
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
4938
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4939
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4940
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4941
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
4942
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4943
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4944
msgid "No more room in record file"
4945
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
4946
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4947
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4948
msgid "No more room in index file"
4949
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
4950
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4951
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4952
msgid "No more records (read after end of file)"
4953
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
4954
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4955
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4956
msgid "Unsupported extension used for table"
4957
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
4958
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4959
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4960
msgid "Too big row"
4961
msgstr "Zu große Zeile"
4962
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4963
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4964
msgid "Wrong create options"
4965
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
4966
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4967
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4968
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4969
msgstr ""
4970
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
4971
"update"
4972
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4973
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4974
msgid "Unknown character set used in table"
4975
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
4976
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4977
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4978
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4979
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4980
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4981
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4982
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4983
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4984
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4985
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4986
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4987
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
4988
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4989
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4990
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4991
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
4992
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4993
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4994
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
4995
msgstr ""
4996
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
4997
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4998
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4999
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5000
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
5001
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5002
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5003
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5004
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
5005
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5006
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5007
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5008
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
5009
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5010
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5011
msgid "Cannot add a child row"
5012
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
5013
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5014
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5015
msgid "Cannot delete a parent row"
5016
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
5017
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5018
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5019
msgid "No savepoint with that name"
5020
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
5021
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5022
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5023
msgid "Non unique key block size"
5024
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
5025
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5026
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5027
msgid "The table does not exist in engine"
5028
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
5029
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5030
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5031
msgid "The table already existed in storage engine"
5032
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
5033
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5034
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5035
msgid "Could not connect to storage engine"
5036
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
5037
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5038
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5039
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5040
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
5041
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5042
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5043
msgid "The table changed in storage engine"
5044
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
5045
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5046
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5047
msgid "There's no partition in table for the given value"
5048
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
5049
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5050
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5051
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5052
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
5053
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5054
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5055
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5056
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
5057
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5058
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5059
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5060
msgstr ""
5061
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
5062
"doppelten Schlüsselfehler führen"
5063
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5064
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5065
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5066
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
5067
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5068
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5069
msgid "Table is read only"
5070
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
5071
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5072
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5073
msgid "Failed to get next auto increment value"
5074
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
5075
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5076
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5077
msgid "Failed to set row auto increment value"
5078
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
5079
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5080
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5081
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5082
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
5083
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5084
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5085
msgid "Record is the same"
5086
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
5087
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5088
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5089
msgid "It is not possible to log this statement"
5090
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
5091
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5092
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5093
msgid "Tablespace exists"
5094
msgstr "Tablespace existiert bereits"
5095
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5096
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5097
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5098
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
5099
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5100
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5101
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5102
msgstr ""
5103
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
5104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5105
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5106
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5107
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5108
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5109
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5110
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5111
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5112
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5113
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5114
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5115
msgid "File to short; Expected more data in file"
5116
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
5117
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5118
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5119
msgid "Read page with wrong checksum"
5120
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
5121
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5122
#. TODO: get a better message for these
5123
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5124
msgid "Lock or active transaction"
5125
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5126
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5127
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5128
msgid "No such table space"
5129
msgstr "Tablespace unbekannt"
5130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5131
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5132
msgid "Tablespace not empty"
5133
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5134
1882 by patrick crews
Updated translations
5135
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
5136
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5137
msgid ""
5138
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5139
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5140
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5141
1882 by patrick crews
Updated translations
5142
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5143
msgid ""
5144
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5145
"<table>, ..."
5146
msgstr ""
5147
1882 by patrick crews
Updated translations
5148
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5149
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5150
msgstr ""
5151
1882 by patrick crews
Updated translations
5152
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5153
msgid "Before insert row event observer call position"
5154
msgstr ""
5155
5156
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5157
#, fuzzy
5158
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5159
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5160
5161
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5162
#, fuzzy, c-format
5163
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5164
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5165
5166
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5167
#, fuzzy, c-format
5168
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5169
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5170
5171
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5172
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5173
#, fuzzy
5174
msgid "Enable rabbitmq log"
5175
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5176
5177
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5178
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5179
msgid "Host name to connect to"
5180
msgstr ""
5181
5182
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5183
msgid "RabbitMQ Port"
5184
msgstr ""
5185
5186
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5187
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5188
#, fuzzy
5189
msgid "RabbitMQ username"
5190
msgstr "Benutzername"
5191
5192
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5193
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5194
msgid "RabbitMQ password"
5195
msgstr ""
5196
5197
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5198
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5199
msgstr ""
5200
5201
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5202
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5203
msgstr ""
5204
5205
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5206
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5207
msgstr ""
5208
5209
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
1882 by patrick crews
Updated translations
5210
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
5211
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5212
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5213
msgstr ""
5214
1882 by patrick crews
Updated translations
5215
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5216
#, fuzzy
5217
msgid "no user"
5218
msgstr "(nicht verwendet)"
5219
5220
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5221
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5222
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5223
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5224
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5225
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5226
#, c-format
5227
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5228
msgstr ""
5229
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5230
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5231
#, c-format
5232
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5233
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5234
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5235
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5236
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5237
msgstr ""
5238
5239
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5240
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5241
msgstr ""
5242
5243
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5244
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5245
msgstr ""
5246
5247
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5248
msgid "Syslog Ident"
5249
msgstr ""
5250
5251
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5252
msgid "Syslog Facility"
5253
msgstr ""
5254
5255
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5256
#, fuzzy
5257
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5258
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5259
5260
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5261
msgid "Syslog Priority of query logging"
5262
msgstr ""
5263
5264
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5265
#, fuzzy
5266
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5267
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5268
5269
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5270
msgid "Syslog Priority of error messages"
5271
msgstr ""
5272
5273
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5274
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5275
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5276
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5277
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5278
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5279
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5280
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5281
#, c-format
5282
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5283
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5284
5285
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
1802 by patrick crews
Update translations
5286
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5287
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5288
#, c-format
5289
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5290
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5291
5292
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
1802 by patrick crews
Update translations
5293
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5294
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5295
#, c-format
5296
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5297
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
5298
5299
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
1802 by patrick crews
Update translations
5300
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5301
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5302
#, c-format
5303
msgid "BUFFER: %s\n"
5304
msgstr "PUFFER: %s\n"
5305
1882 by patrick crews
Updated translations
5306
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:136
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5307
#, fuzzy
5308
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5309
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5310
1882 by patrick crews
Updated translations
5311
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:145
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5312
#, fuzzy
5313
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5314
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5315
1882 by patrick crews
Updated translations
5316
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:179
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5317
#, c-format
5318
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5319
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5320
1882 by patrick crews
Updated translations
5321
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5322
#, c-format
5323
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5324
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5325
1882 by patrick crews
Updated translations
5326
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:200
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5327
#, c-format
5328
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5329
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5330
1882 by patrick crews
Updated translations
5331
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5332
#, c-format
5333
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5334
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5335
1882 by patrick crews
Updated translations
5336
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:224
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5337
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5338
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5339
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5340
1882 by patrick crews
Updated translations
5341
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:284
5342
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5343
msgid "Enable transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5344
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5345
1882 by patrick crews
Updated translations
5346
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:292
5347
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:349
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5348
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5349
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5350
1882 by patrick crews
Updated translations
5351
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:300
5352
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5353
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5354
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5355
1882 by patrick crews
Updated translations
5356
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:316
5357
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5358
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5359
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5360
1882 by patrick crews
Updated translations
5361
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:324
5362
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5363
msgid ""
5364
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5365
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5366
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5367
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
5368
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5369
"Sekunde."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5370
1882 by patrick crews
Updated translations
5371
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:337
5372
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5373
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5374
msgstr ""
5375
1802 by patrick crews
Update translations
5376
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5377
#, c-format
5378
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5379
msgstr ""
5380
5381
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5382
#, c-format
5383
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5384
msgstr ""
5385
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5386
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5387
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5388
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5389
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5390
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5391
#, c-format
5392
msgid ""
5393
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5394
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5395
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5396
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64>  bytes "
5397
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
5398
"schreiben. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5399
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5400
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5401
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5402
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5403
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5404
1882 by patrick crews
Updated translations
5405
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5406
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5407
5408
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5409
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5410
5411
#~ msgid ""
5412
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5413
#~ "time.\n"
5414
#~ msgstr ""
5415
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5416
#~ "benutzen.\n"
5417
5418
#, fuzzy
5419
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
5420
#~ msgstr ""
5421
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
5422
5423
#, fuzzy
5424
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
5425
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5426
5427
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5428
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5429
5430
#~ msgid "(IGNORED)"
5431
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5432
5433
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5434
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
5435
5436
#~ msgid ""
5437
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5438
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5439
#~ msgstr ""
5440
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
5441
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5442
5443
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5444
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
5445
5446
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5447
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
5448
5449
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5450
#~ msgstr ""
5451
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
5452
#~ "verbinden."
5453
5454
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5455
#~ msgstr ""
5456
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
5457
5458
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5459
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
5460
5461
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5462
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
5463
5464
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5465
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
5466
5467
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5468
#~ msgstr ""
5469
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
5470
5471
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5472
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
5473
5474
#~ msgid "Wrong host info"
5475
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
5476
5477
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5478
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
5479
5480
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5481
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5482
5483
#~ msgid "Error in server handshake"
5484
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
5485
5486
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5487
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
5488
5489
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5490
#~ msgstr ""
5491
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
5492
#~ "ausführen"
5493
5494
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5495
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
5496
5497
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5498
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5499
5500
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5501
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
5502
5503
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5504
#~ msgstr ""
5505
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
5506
5507
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5508
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
5509
5510
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5511
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
5512
5513
#~ msgid "Embedded server"
5514
#~ msgstr "eingebetteter Server"
5515
5516
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5517
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
5518
5519
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5520
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
5521
5522
#~ msgid "Error connecting to slave:"
5523
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
5524
5525
#~ msgid "Error connecting to master:"
5526
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
5527
5528
#~ msgid "SSL connection error"
5529
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
5530
5531
#~ msgid "Malformed packet"
5532
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
5533
5534
#~ msgid "(unused error message)"
5535
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
5536
5537
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
5538
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5539
5540
#~ msgid "Statement not prepared"
5541
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
5542
5543
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5544
#~ msgstr ""
5545
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
5546
5547
#~ msgid "Data truncated"
5548
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
5549
5550
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5551
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
5552
5553
#~ msgid "Invalid parameter number"
5554
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
5555
5556
#~ msgid ""
5557
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5558
#~ msgstr ""
5559
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
5560
#~ "senden (Parameter: %d)"
5561
5562
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5563
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
5564
5565
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5566
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
5567
5568
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
5569
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
5570
5571
#~ msgid "Invalid connection handle"
5572
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
5573
5574
#~ msgid ""
5575
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5576
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5577
#~ msgstr ""
5578
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
5579
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
5580
#~ "activiert)."
5581
5582
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5583
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
5584
5585
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5586
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
5587
5588
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5589
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
5590
5591
#~ msgid ""
5592
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5593
#~ "statement"
5594
#~ msgstr ""
5595
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
5596
#~ "assoziiert ist"
5597
5598
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5599
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
5600
5601
#~ msgid ""
5602
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5603
#~ "packet, system error: %d"
5604
#~ msgstr ""
5605
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
5606
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
5607
5608
#~ msgid ""
5609
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5610
#~ "packet, system error: %d"
5611
#~ msgstr ""
5612
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
5613
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5614
5615
#~ msgid ""
5616
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5617
#~ "information, system error: %d"
5618
#~ msgstr ""
5619
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5620
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
5621
5622
#~ msgid ""
5623
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5624
#~ "information, system error: %d"
5625
#~ msgstr ""
5626
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5627
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5628
5629
#~ msgid ""
5630
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5631
#~ "error: %d"
5632
#~ msgstr ""
5633
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
5634
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
5635
5636
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5637
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
5638
5639
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5640
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
5641
5642
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5643
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5644
5645
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5646
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5647
5648
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5649
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5650
5651
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5652
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5653
5654
#, fuzzy
5655
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5656
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
5657
5658
#, fuzzy
5659
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5660
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
5661
5662
#, fuzzy
5663
#~ msgid "Invalid value for size\n"
5664
#~ msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
5665
1802 by patrick crews
Update translations
5666
#~ msgid ""
5667
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5668
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5669
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5670
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5671
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5672
#~ msgstr ""
5673
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
5674
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
5675
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
5676
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
5677
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
5678
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
5679
5680
#~ msgid "Ignore space after function names."
5681
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5682
5683
#~ msgid ""
5684
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5685
#~ "version of this option instead."
5686
#~ msgstr ""
5687
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
5688
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
5689
5690
#~ msgid ""
5691
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5692
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5693
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5694
#~ "rehash instead."
5695
#~ msgstr ""
5696
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
5697
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
5698
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
5699
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
5700
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
5701
5702
#~ msgid ""
5703
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5704
#~ "This option is enabled by default."
5705
#~ msgstr ""
5706
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5707
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5708
1764 by patrick crews
Updated translations
5709
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5710
#~ msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5711
1802 by patrick crews
Update translations
5712
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5713
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5714
5715
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5716
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
5717
5718
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5719
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
5720
5721
#~ msgid ""
5722
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5723
#~ "type %s\n"
5724
#~ msgstr ""
5725
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
5726
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
5727
5728
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5729
#~ msgstr ""
5730
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
5731
#~ "(%s)\n"
5732
5733
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5734
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
5735
5736
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5737
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
5738
5739
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5740
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
5741
5742
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5743
#~ msgstr ""
5744
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
5745
#~ "benutzt\n"
5746
5747
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5748
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
5749
5750
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5751
#~ msgstr ""
5752
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
5753
5754
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5755
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
5756
5757
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5758
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
5759
5760
#~ msgid ""
5761
#~ "\n"
5762
#~ "--\n"
5763
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5764
#~ "--\n"
5765
#~ msgstr ""
5766
#~ "\n"
5767
#~ "-- \n"
5768
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
5769
#~ "--\n"
5770
5771
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5772
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
5773
5774
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5775
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
5776
5777
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5778
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
5779
5780
#~ msgid "when doing refresh"
5781
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
5782
5783
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
5784
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
5785
5786
#~ msgid ""
5787
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5788
#~ msgstr ""
5789
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
5790
#~ "sortiert (%s)\n"
5791
5792
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5793
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
5794
5795
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5796
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
5797
5798
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5799
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
5800
5801
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5802
#~ msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
5803
5804
#~ msgid ""
5805
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5806
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5807
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5808
#~ "\n"
5809
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5810
#~ msgstr ""
5811
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5812
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5813
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5814
#~ "\n"
5815
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5816
5817
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5818
#~ msgstr ""
5819
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
5820
5821
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5822
#~ msgstr ""
5823
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
5824
#~ "Schnittstellen!"
1764 by patrick crews
Updated translations
5825
5826
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5827
#~ msgstr ""
5828
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
5829
#~ "Fehlernummer: %d)"
5830
5831
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5832
#~ msgstr ""
5833
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
5834
#~ "abgebrochen)"
5835
5836
#~ msgid "Can't read record in system table"
5837
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
5838
5839
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5840
#~ msgstr ""
5841
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
5842
5843
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5844
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
5845
5846
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5847
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
5848
5849
#~ msgid ""
5850
#~ "%s: ready for connections.\n"
5851
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5852
#~ msgstr ""
5853
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
5854
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
5855
5856
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
5857
#~ msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
5858
5859
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5860
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s  und SET"
5861
5862
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5863
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
5864
5865
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5866
#~ msgstr ""
5867
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
5868
#~ "aktualisiert werden"
5869
5870
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5871
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
5872
5873
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5874
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
5875
5876
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5877
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
5878
5879
#~ msgid ""
5880
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
5881
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
5882
#~ msgstr ""
5883
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
5884
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
5885
#~ "benötigt"
5886
5887
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5888
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
5889
5890
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5891
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
5892
5893
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5894
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
5895
5896
#~ msgid ""
5897
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5898
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5899
#~ msgstr ""
5900
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
5901
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
5902
5903
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
5904
#~ msgstr ""
5905
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
5906
5907
#~ msgid ""
5908
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
5909
#~ "allowed to change passwords"
5910
#~ msgstr ""
5911
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
5912
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
5913
5914
#~ msgid ""
5915
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
5916
#~ "able to change passwords for others"
5917
#~ msgstr ""
5918
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
5919
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
5920
5921
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
5922
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
5923
5924
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
5925
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
5926
5927
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
5928
#~ msgstr ""
5929
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
5930
#~ "System"
5931
5932
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
5933
#~ msgstr ""
5934
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
5935
#~ "'%-.192s'"
5936
5937
#~ msgid ""
5938
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
5939
#~ "privileges can be used"
5940
#~ msgstr ""
5941
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
5942
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
5943
5944
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
5945
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
5946
5947
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
5948
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
5949
5950
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
5951
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
5952
5953
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
5954
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
5955
5956
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
5957
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
5958
5959
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
5960
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
5961
5962
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
5963
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
5964
5965
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
5966
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
5967
5968
#~ msgid "Net error reading from master"
5969
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
5970
5971
#~ msgid "Net error writing to master"
5972
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
5973
5974
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
5975
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
5976
5977
#~ msgid ""
5978
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
5979
#~ "connections"
5980
#~ msgstr ""
5981
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
5982
#~ "Verbindungen"
5983
5984
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
5985
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
5986
5987
#~ msgid ""
5988
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
5989
#~ msgstr ""
5990
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
5991
#~ "gleichen Datenbank befinden"
5992
5993
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
5994
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
5995
5996
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
5997
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
5998
5999
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6000
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
6001
6002
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6003
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
6004
6005
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6006
#~ msgstr ""
6007
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
6008
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
6009
6010
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6011
#~ msgstr ""
6012
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
6013
6014
#~ msgid ""
6015
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6016
#~ "log"
6017
#~ msgstr ""
6018
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
6019
#~ "Binärlog"
6020
6021
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6022
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
6023
6024
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6025
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
6026
6027
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6028
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
6029
6030
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6031
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
6032
6033
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6034
#~ msgstr ""
6035
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
6036
#~ "unterstützt"
6037
6038
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6039
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
6040
6041
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6042
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
6043
6044
#~ msgid "%s %s already exists"
6045
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
6046
6047
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6048
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
6049
6050
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6051
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
6052
6053
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6054
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
6055
6056
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6057
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
6058
6059
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6060
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
6061
6062
#~ msgid "Cursor is already open"
6063
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
6064
6065
#~ msgid "Cursor is not open"
6066
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
6067
6068
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6069
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
6070
6071
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6072
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
6073
6074
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6075
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
6076
6077
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6078
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
6079
6080
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6081
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
6082
6083
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6084
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6085
6086
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6087
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6088
6089
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6090
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
6091
6092
#~ msgid "Trigger already exists"
6093
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
6094
6095
#~ msgid "Trigger does not exist"
6096
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
6097
6098
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6099
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
6100
6101
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6102
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
6103
6104
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6105
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
6106
6107
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
6108
#~ msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
6109
6110
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6111
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
6112
6113
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6114
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
6115
6116
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6117
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
6118
6119
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6120
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
6121
6122
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6123
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
6124
6125
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6126
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
6127
6128
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6129
#~ msgstr ""
6130
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
6131
6132
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
6133
#~ msgstr ""
6134
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
6135
#~ "Datenquelle: %-.64s"
6136
6137
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6138
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
6139
6140
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6141
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
6142
6143
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6144
#~ msgstr ""
6145
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
6146
#~ "heraus gesetzt werden"
6147
6148
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6149
#~ msgstr ""
6150
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
6151
6152
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6153
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
6154
6155
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6156
#~ msgstr ""
6157
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
6158
#~ "erzeugen"
6159
6160
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6161
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
6162
6163
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6164
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
6165
6166
#~ msgid ""
6167
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6168
#~ "%lu)"
6169
#~ msgstr ""
6170
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
6171
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
6172
6173
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6174
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6175
6176
#~ msgid "host name"
6177
#~ msgstr "Hostname"
6178
6179
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6180
#~ msgstr ""
6181
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
6182
6183
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6184
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
6185
6186
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6187
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
6188
6189
#~ msgid "At least one partition must be added"
6190
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
6191
6192
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6193
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
6194
6195
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6196
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
6197
6198
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6199
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6200
6201
#~ msgid "Failed to create %s"
6202
#~ msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
6203
6204
#~ msgid "Failed to drop %s"
6205
#~ msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
6206
6207
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6208
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6209
6210
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6211
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
6212
6213
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6214
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
6215
6216
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6217
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
6218
6219
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6220
#~ msgstr ""
6221
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
6222
#~ "wurde deaktiviert"
6223
6224
#~ msgid "No datetime expression provided"
6225
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
6226
6227
#~ msgid "Same old and new event name"
6228
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
6229
6230
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6231
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
6232
6233
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6234
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
6235
6236
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6237
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
6238
6239
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6240
#~ msgstr ""
6241
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
6242
6243
#~ msgid "Incorrect partition name"
6244
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
6245
6246
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
6247
#~ msgstr ""
6248
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
6249
6250
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
6251
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
6252
6253
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
6254
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
6255
6256
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6257
#~ msgstr ""
6258
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
6259
6260
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6261
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
6262
6263
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6264
#~ msgstr ""
6265
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
6266
6267
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6268
#~ msgstr ""
6269
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6270
6271
#~ msgid "Fatal error: %s"
6272
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
6273
6274
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6275
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6276
6277
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
6278
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
6279
6280
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
6281
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
6282
6283
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6284
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
6285
6286
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6287
#~ msgstr ""
6288
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
6289
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
6290
6291
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
6292
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6293
6294
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6295
#~ msgstr ""
6296
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6297
6298
#~ msgid "Starting backup process"
6299
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
6300
6301
#~ msgid "Backup completed"
6302
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
6303
6304
#~ msgid "Starting restore process"
6305
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
6306
6307
#~ msgid "Restore completed"
6308
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
6309
6310
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6311
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6312
6313
#~ msgid ""
6314
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
6315
#~ "information about the error"
6316
#~ msgstr ""
6317
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
6318
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6319
6320
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
6321
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6322
6323
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
6324
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6325
6326
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
6327
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6328
6329
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
6330
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6331
6332
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
6333
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6334
6335
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6336
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
6337
6338
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
6339
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6340
6341
#~ msgid "Can't create %-.64s"
6342
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6343
6344
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6345
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
6346
6347
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6348
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
6349
6350
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6351
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6352
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6353
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6354
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6355
6356
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
6357
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
6358
6359
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6360
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6361
1802 by patrick crews
Update translations
6362
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6363
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
6364
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6365
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6366
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6367
6368
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6369
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
6370
6371
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6372
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6373
6374
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6375
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6376
6377
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6378
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
6379
6380
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6381
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
6382
6383
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6384
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
6385
6386
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6387
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
6388
6389
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6390
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
6391
6392
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6393
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
6394
6395
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6396
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6397
6398
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6399
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
6400
6401
#~ msgid ""
6402
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
6403
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6404
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
6405
#~ "of blocks in key cache"
6406
#~ msgstr ""
6407
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
6408
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
6409
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
6410
6411
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6412
#~ msgstr ""
6413
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
6414
6415
#~ msgid ""
6416
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6417
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6418
#~ "as much as you can afford;"
6419
#~ msgstr ""
6420
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
6421
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
6422
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
6423
#~ "erlaubt ist;"
6424
6425
#~ msgid ""
6426
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6427
#~ "disables parallel repair."
6428
#~ msgstr ""
6429
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
6430
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
6431
6432
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6433
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1665.1.1 by Patrick Crews
Translation updates
6434
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6435
#~ msgid "Synonym for -?"
6436
#~ msgstr "Synonym für -?"
6437
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6438
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6439
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
6440
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6441
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6442
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6443
6444
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6445
#~ msgstr ""
6446
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
6447
6448
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6449
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
6450
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6451
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6452
#~ msgstr ""
6453
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
6454
#~ "unterstützt.\n"
6455
6456
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6457
#~ msgstr ""
6458
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
6459
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6460
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6461
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6462
6463
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6464
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
6465
6466
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6467
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6468
6469
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6470
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6471
6472
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6473
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
6474
6475
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6476
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
6477
6478
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6479
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
6480
6481
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6482
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
6483
6484
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6485
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6486
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
6487
#~ "freigibt ..."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6488
6489
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6490
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
6491
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6492
#~ msgid ""
6493
#~ "%s: ready for connections.\n"
6494
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
6495
#~ msgstr ""
6496
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6497
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
6498
6499
#~ msgid "hashchk"
6500
#~ msgstr "hashchk"
6501
6502
#~ msgid "isamchk"
6503
#~ msgstr "isamchk"
6504
6505
#~ msgid ""
6506
#~ "%s: ready for connections.\n"
6507
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6508
#~ msgstr ""
6509
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
6510
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
6511
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6512
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6513
#~ msgstr ""
6514
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
971.6.8 by Eric Day
Merged trunk.
6515
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6516
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6517
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
6518
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6519
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6520
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
6521
6522
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6523
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
6524
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6525
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
6526
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
6527
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6528
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6529
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6530
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
6531
#~ "geöffnet haben darf."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6532
6533
#~ msgid "No option given to %s\n"
6534
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
6535
6536
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6537
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
6538
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6539
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
6540
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
6541
6542
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
6543
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
6544
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6545
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6546
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
6547
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6548
#~ msgid "Fatal "
6549
#~ msgstr "Fatal "
6550
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6551
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
6552
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
6553
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6554
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6555
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
6556
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6557
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
6558
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
6559
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6560
#~ msgid ""
6561
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
6562
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
6563
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6564
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
6565
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6566
6567
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6568
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
6569
6570
#~ msgid "Set the filesystem character set."
6571
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
6572
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6573
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
6574
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
6575
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6576
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6577
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6578
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6579
#~ msgstr ""
6580
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
6581
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
6582
6583
#~ msgid ""
6584
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6585
#~ "the read."
6586
#~ msgstr ""
6587
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
6588
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
6589
6590
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6591
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
6592
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6593
#~ msgstr ""
6594
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
6595
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
6596
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6597
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6598
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
6599
6600
#~ msgid "Print some debug info at exit."
6601
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
6602
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6603
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6604
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
6605
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6606
#~ msgstr ""
6607
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6608
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
6609
#~ "pager"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6610
6611
#~ msgid ""
6612
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
6613
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
6614
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6615
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
6616
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6617
6618
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
6619
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
6620
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6621
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6622
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
6623
6624
#~ msgid "Undefined handler error 125"
6625
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
6626
6627
#~ msgid "Undefined handler error 129"
6628
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
6629
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6630
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6631
#~ msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
6632
6633
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6634
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
6635
6636
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6637
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
6638
6639
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6640
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
6641
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6642
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6643
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6644
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6645
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6646
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
6647
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6648
#~ msgid "built-in default"
6649
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
6650
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6651
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6652
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
6653
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6654
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
6655
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
6656
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6657
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
6658
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
6659
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6660
#~ msgid ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6661
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
6662
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
6663
#~ "\n"
6664
#~ msgstr ""
6665
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
6666
#~ "vervollständigen.\n"
6667
#~ "    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
6668
#~ "Start zu erhalten.\n"
6669
#~ "\n"
6670
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6671
#~ msgid "Writing a core file\n"
6672
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
6673
6674
#~ msgid ""
6675
#~ "Trying to get some variables.\n"
6676
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6677
#~ msgstr ""
6678
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
6679
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
6680
#~ "bringen...\n"
6681
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6682
#~ msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6683
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6684
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
6685
#~ msgstr ""
6686
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6687
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
6688
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6689
6690
#~ msgid ""
6691
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6692
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6693
#~ msgstr ""
6694
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6695
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
6696
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6697
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6698
#~ msgid ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6699
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
6700
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
6701
#~ "terribly wrong...\n"
6702
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6703
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
6704
#~ "um herauszufinden,\n"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6705
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
6706
#~ "wirklich \n"
6707
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
6708
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6709
#~ msgid "IP address to bind to."
6710
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
6711
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6712
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6713
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
6714
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6715
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
6716
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
6717
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6718
#~ msgid ""
6719
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
6720
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
6721
#~ msgstr ""
6722
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
6723
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
6724
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6725
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
6726
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
6727
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6728
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
6729
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
6730
6731
#~ msgid ""
6732
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
6733
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6734
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
6735
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6736
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6737
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6738
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6739
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6740
#~ msgstr ""
6741
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
6742
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
6743
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6744
6745
#~ msgid ""
6746
#~ "\n"
6747
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
6748
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6749
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
6750
#~ "use\n"
6751
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
6752
#~ "the\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6753
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
6754
#~ " bugs.\n"
6755
#~ msgstr ""
6756
#~ "\n"
6757
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
6758
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
6759
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
6760
#~ "arbeiten. \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6761
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
6762
#~ "zurückzuführen \n"
6763
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
6764
#~ "wirklich \n"
6765
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
6766
#~ "über \n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6767
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"