~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# German translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1921 by patrick crews
Updated translations
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 20:27-0500\n"
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
1882 by patrick crews
Updated translations
14
"Language: de\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
1921 by patrick crews
Updated translations
22
#: ../client/drizzle.cc:466
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
23
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
24
msgstr "Hilfe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
25
1921 by patrick crews
Updated translations
26
#: ../client/drizzle.cc:467
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
27
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
28
msgstr "Eingabe löschen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
29
1921 by patrick crews
Updated translations
30
#: ../client/drizzle.cc:469
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
34
1921 by patrick crews
Updated translations
35
#: ../client/drizzle.cc:471
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
36
msgid ""
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
"Trennzeichen angesehen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
41
1921 by patrick crews
Updated translations
42
#: ../client/drizzle.cc:473
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
45
1921 by patrick crews
Updated translations
46
#: ../client/drizzle.cc:474
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
49
1921 by patrick crews
Updated translations
50
#: ../client/drizzle.cc:475
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
51
msgid "Send command to drizzle server."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
53
1921 by patrick crews
Updated translations
54
#: ../client/drizzle.cc:476
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
55
msgid "Display this help."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
57
1921 by patrick crews
Updated translations
58
#: ../client/drizzle.cc:477
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
1882 by patrick crews
Updated translations
62
#: ../client/drizzle.cc:478
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
63
msgid "Don't write into outfile."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
65
1921 by patrick crews
Updated translations
66
#: ../client/drizzle.cc:480
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
68
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
70
1921 by patrick crews
Updated translations
71
#: ../client/drizzle.cc:481
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
72
msgid "Print current command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
74
1921 by patrick crews
Updated translations
75
#: ../client/drizzle.cc:482
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
76
msgid "Change your drizzle prompt."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
78
1921 by patrick crews
Updated translations
79
#: ../client/drizzle.cc:483
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
80
msgid "Quit drizzle."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
81
msgstr "Drizzle beenden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
82
1921 by patrick crews
Updated translations
83
#: ../client/drizzle.cc:484
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
84
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
86
1921 by patrick crews
Updated translations
87
#: ../client/drizzle.cc:486
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
91
1921 by patrick crews
Updated translations
92
#: ../client/drizzle.cc:487
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
1921 by patrick crews
Updated translations
96
#: ../client/drizzle.cc:489
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
100
"hinzufügen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
1921 by patrick crews
Updated translations
102
#: ../client/drizzle.cc:491
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
104
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
105
1921 by patrick crews
Updated translations
106
#: ../client/drizzle.cc:493 ../client/drizzle.cc:1317
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
107
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
108
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
109
1921 by patrick crews
Updated translations
110
#: ../client/drizzle.cc:495
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
112
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
113
1921 by patrick crews
Updated translations
114
#: ../client/drizzle.cc:1145
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
115
#, c-format
116
msgid "shutting down drizzled"
117
msgstr ""
118
1921 by patrick crews
Updated translations
119
#: ../client/drizzle.cc:1147
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
120
#, c-format
121
msgid " on port %d"
122
msgstr ""
123
1921 by patrick crews
Updated translations
124
#: ../client/drizzle.cc:1156 ../client/drizzle.cc:1162
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
125
#, fuzzy, c-format
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
127
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
128
1921 by patrick crews
Updated translations
129
#: ../client/drizzle.cc:1171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
130
#, c-format
131
msgid "done\n"
132
msgstr ""
133
1921 by patrick crews
Updated translations
134
#: ../client/drizzle.cc:1192
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
135
#, c-format
136
msgid "drizzled is alive\n"
137
msgstr ""
138
1921 by patrick crews
Updated translations
139
#: ../client/drizzle.cc:1198
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
140
#, fuzzy, c-format
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
142
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
143
1921 by patrick crews
Updated translations
144
#: ../client/drizzle.cc:1204
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
145
#, c-format
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
147
msgstr ""
148
1921 by patrick crews
Updated translations
149
#: ../client/drizzle.cc:1253
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
151
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
152
1921 by patrick crews
Updated translations
153
#: ../client/drizzle.cc:1264
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
156
1921 by patrick crews
Updated translations
157
#: ../client/drizzle.cc:1283 ../client/drizzledump.cc:475
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
158
msgid "Options used only in command line"
159
msgstr ""
160
1921 by patrick crews
Updated translations
161
#: ../client/drizzle.cc:1285
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
162
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
163
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
164
1921 by patrick crews
Updated translations
165
#: ../client/drizzle.cc:1286
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
166
msgid ""
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
168
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
169
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
170
"(schaltet --still ein)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
171
1921 by patrick crews
Updated translations
172
#: ../client/drizzle.cc:1288
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
173
msgid "Display column type information."
174
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
175
1921 by patrick crews
Updated translations
176
#: ../client/drizzle.cc:1290
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
177
msgid ""
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
180
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
181
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
182
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
183
1921 by patrick crews
Updated translations
184
#: ../client/drizzle.cc:1292
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
185
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
186
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
187
1921 by patrick crews
Updated translations
188
#: ../client/drizzle.cc:1294
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
189
msgid "Continue even if we get an sql error."
190
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
191
1921 by patrick crews
Updated translations
192
#: ../client/drizzle.cc:1296
1802 by patrick crews
Update translations
193
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
194
msgid ""
195
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
196
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
197
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
198
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
199
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
200
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
201
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
202
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
203
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
204
1921 by patrick crews
Updated translations
205
#: ../client/drizzle.cc:1298
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
206
msgid "Turn off beep on error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
207
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
208
1921 by patrick crews
Updated translations
209
#: ../client/drizzle.cc:1299
1802 by patrick crews
Update translations
210
#, fuzzy
211
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
212
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
213
1921 by patrick crews
Updated translations
214
#: ../client/drizzle.cc:1300
1802 by patrick crews
Update translations
215
#, fuzzy
216
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
217
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
218
1921 by patrick crews
Updated translations
219
#: ../client/drizzle.cc:1302
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
220
msgid ""
221
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
222
"version of this options instead."
223
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
224
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
225
"Sie statt dessen die Langform der Option."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
226
1921 by patrick crews
Updated translations
227
#: ../client/drizzle.cc:1304
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
228
msgid ""
229
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
230
"you can set variables directly with --variable-name=value."
231
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
232
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
233
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
234
1921 by patrick crews
Updated translations
235
#: ../client/drizzle.cc:1306
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
236
msgid "Output in table format."
237
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
238
1921 by patrick crews
Updated translations
239
#: ../client/drizzle.cc:1308
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
240
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
241
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
242
1921 by patrick crews
Updated translations
243
#: ../client/drizzle.cc:1310
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
244
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
245
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
246
1921 by patrick crews
Updated translations
247
#: ../client/drizzle.cc:1312
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
248
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
249
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
250
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
251
"spezifizieren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
252
1921 by patrick crews
Updated translations
253
#: ../client/drizzle.cc:1313 ../client/drizzledump.cc:499
254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
255
msgid "Output version information and exit."
256
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
257
1921 by patrick crews
Updated translations
258
#: ../client/drizzle.cc:1315
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
259
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
260
msgstr ""
261
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
262
"4.1.1) Protokolls"
263
1921 by patrick crews
Updated translations
264
#: ../client/drizzle.cc:1319
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
265
msgid "Number of lines before each import progress report."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
266
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
267
1921 by patrick crews
Updated translations
268
#: ../client/drizzle.cc:1321
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
269
msgid "Ping the server to check if it's alive."
270
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
271
1921 by patrick crews
Updated translations
272
#: ../client/drizzle.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1214
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
273
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
274
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
275
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
276
"defaults gesetzt ist"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
277
1921 by patrick crews
Updated translations
278
#: ../client/drizzle.cc:1326 ../client/drizzledump.cc:507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
280
msgstr ""
281
1921 by patrick crews
Updated translations
282
#: ../client/drizzle.cc:1329
1802 by patrick crews
Update translations
283
#, fuzzy
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
284
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
285
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
286
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
287
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
288
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
289
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
290
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
291
"auto-rehash."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
292
1921 by patrick crews
Updated translations
293
#: ../client/drizzle.cc:1331
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
294
msgid ""
295
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
296
"terminal width."
297
msgstr ""
298
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
299
"breiter als die Terminalbreite ist."
300
1921 by patrick crews
Updated translations
301
#: ../client/drizzle.cc:1333
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
302
msgid "Database to use."
303
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
304
1921 by patrick crews
Updated translations
305
#: ../client/drizzle.cc:1335
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
306
msgid "(not used)"
307
msgstr "(nicht verwendet)"
308
1921 by patrick crews
Updated translations
309
#: ../client/drizzle.cc:1337
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
310
msgid "Delimiter to be used."
311
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
312
1921 by patrick crews
Updated translations
313
#: ../client/drizzle.cc:1339
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
314
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
315
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
316
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
317
1921 by patrick crews
Updated translations
318
#: ../client/drizzle.cc:1341
1802 by patrick crews
Update translations
319
#, fuzzy
320
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
321
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
322
1921 by patrick crews
Updated translations
323
#: ../client/drizzle.cc:1343
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
324
msgid "Flush buffer after each query."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
325
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
326
1921 by patrick crews
Updated translations
327
#: ../client/drizzle.cc:1345
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
328
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
329
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
330
1921 by patrick crews
Updated translations
331
#: ../client/drizzle.cc:1347
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
332
msgid ""
333
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
334
"other database in the update log."
335
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
336
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
337
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
338
"überspringen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
339
1921 by patrick crews
Updated translations
340
#: ../client/drizzle.cc:1349
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
341
msgid ""
342
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
343
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
344
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
345
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
346
"default."
347
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
348
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
349
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
350
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
351
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
352
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
353
"als Voreinstellung deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
354
1921 by patrick crews
Updated translations
355
#: ../client/drizzle.cc:1351
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
356
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
357
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
358
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
359
"Hilfe (\\h)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
360
1921 by patrick crews
Updated translations
361
#: ../client/drizzle.cc:1353
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
362
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
363
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
364
1921 by patrick crews
Updated translations
365
#: ../client/drizzle.cc:1355
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
366
msgid ""
367
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
368
"the output is suspended. Doesn't use history file."
369
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
370
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
371
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
372
"wird nicht verwendet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
373
1921 by patrick crews
Updated translations
374
#: ../client/drizzle.cc:1357
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
375
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
376
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
377
1921 by patrick crews
Updated translations
378
#: ../client/drizzle.cc:1358
1802 by patrick crews
Update translations
379
#, fuzzy
380
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
381
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
382
1921 by patrick crews
Updated translations
383
#: ../client/drizzle.cc:1360
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
384
msgid "Shutdown the server"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
385
msgstr "Den Server herunterfahren"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
386
1921 by patrick crews
Updated translations
387
#: ../client/drizzle.cc:1361
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
388
msgid ""
389
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
390
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
391
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
392
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
393
1921 by patrick crews
Updated translations
394
#: ../client/drizzle.cc:1363
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
395
msgid ""
396
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
397
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
398
"default."
399
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
400
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
401
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
402
"Option ist standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
403
1921 by patrick crews
Updated translations
404
#: ../client/drizzle.cc:1365
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
405
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
406
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
407
1921 by patrick crews
Updated translations
408
#: ../client/drizzle.cc:1367
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
409
msgid "Number of seconds before connection timeout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
410
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
411
1921 by patrick crews
Updated translations
412
#: ../client/drizzle.cc:1369
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
413
msgid "Max length of input line"
414
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
415
1921 by patrick crews
Updated translations
416
#: ../client/drizzle.cc:1371
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
417
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
418
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
419
1921 by patrick crews
Updated translations
420
#: ../client/drizzle.cc:1373
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
421
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
423
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
424
"updates benutzt wird"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
425
1921 by patrick crews
Updated translations
426
#: ../client/drizzle.cc:1376 ../client/drizzledump.cc:544
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
427
msgid "Options specific to the client"
428
msgstr ""
429
1921 by patrick crews
Updated translations
430
#: ../client/drizzle.cc:1379
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
431
msgid "Connect to host"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
432
msgstr "Zum Host verbinden"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
433
1921 by patrick crews
Updated translations
434
#: ../client/drizzle.cc:1381
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
435
msgid ""
436
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
437
"asked from the tty."
438
msgstr ""
439
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
440
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
441
1921 by patrick crews
Updated translations
442
#: ../client/drizzle.cc:1383
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
443
msgid ""
444
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
445
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
446
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
447
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
448
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
449
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
450
1921 by patrick crews
Updated translations
451
#: ../client/drizzle.cc:1385 ../client/drizzledump.cc:553
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
452
msgid "User for login if not current user."
453
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
454
1921 by patrick crews
Updated translations
455
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:555
1764 by patrick crews
Updated translations
456
#, fuzzy
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
458
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
459
1921 by patrick crews
Updated translations
460
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:567
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
461
msgid "Allowed Options"
462
msgstr ""
463
1921 by patrick crews
Updated translations
464
#: ../client/drizzle.cc:1441 ../client/drizzle.cc:1448
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
465
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
466
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
467
msgstr ""
468
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
469
"ab.\n"
470
1921 by patrick crews
Updated translations
471
#: ../client/drizzle.cc:1513 ../client/drizzle.cc:3800
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
473
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
474
1921 by patrick crews
Updated translations
475
#: ../client/drizzle.cc:1592 ../client/drizzledump.cc:658
476
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:611
1802 by patrick crews
Update translations
477
#: ../client/drizzletest.cc:5603
1764 by patrick crews
Updated translations
478
#, fuzzy
479
msgid "Error: Unknown protocol"
480
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
481
1921 by patrick crews
Updated translations
482
#: ../client/drizzle.cc:1606
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
483
#, c-format
484
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
485
msgstr ""
486
1921 by patrick crews
Updated translations
487
#: ../client/drizzle.cc:1652 ../client/drizzle.cc:4046
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
488
#, fuzzy, c-format
489
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
490
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
491
1921 by patrick crews
Updated translations
492
#: ../client/drizzle.cc:1658
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
493
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
494
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
495
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
496
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
497
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
498
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
500
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
501
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
502
1921 by patrick crews
Updated translations
503
#: ../client/drizzle.cc:1663
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
504
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
505
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
506
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
507
1921 by patrick crews
Updated translations
508
#: ../client/drizzle.cc:1717
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
509
#, fuzzy, c-format
510
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
511
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
512
1921 by patrick crews
Updated translations
513
#: ../client/drizzle.cc:1726
1764 by patrick crews
Updated translations
514
#, fuzzy, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
515
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
516
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
517
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
518
"Server version: %s\n"
519
msgstr ""
520
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
521
"Serverversion: %s\n"
522
1921 by patrick crews
Updated translations
523
#: ../client/drizzle.cc:1760
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
524
#, c-format
525
msgid "Reading history-file %s\n"
526
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
527
1921 by patrick crews
Updated translations
528
#: ../client/drizzle.cc:1764
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
529
#, c-format
530
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
531
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
532
1921 by patrick crews
Updated translations
533
#: ../client/drizzle.cc:1771
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
534
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
535
msgstr ""
536
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
537
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
538
1921 by patrick crews
Updated translations
539
#: ../client/drizzle.cc:1781
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
540
msgid "Error:"
541
msgstr ""
542
1921 by patrick crews
Updated translations
543
#: ../client/drizzle.cc:1794
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
544
#, c-format
545
msgid "Writing history-file %s\n"
546
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
547
1921 by patrick crews
Updated translations
548
#: ../client/drizzle.cc:1802
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
549
msgid "Aborted"
550
msgstr "Abgebrochen"
551
1921 by patrick crews
Updated translations
552
#: ../client/drizzle.cc:1802
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
553
msgid "Bye"
554
msgstr "Auf Wiedersehen!"
555
1921 by patrick crews
Updated translations
556
#: ../client/drizzle.cc:1852
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
557
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
558
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
559
1921 by patrick crews
Updated translations
560
#: ../client/drizzle.cc:1936
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
561
#, c-format
562
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
563
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
564
1921 by patrick crews
Updated translations
565
#: ../client/drizzle.cc:2154
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
566
msgid "Unknown command: "
567
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
568
1921 by patrick crews
Updated translations
569
#: ../client/drizzle.cc:2325
570
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
571
msgstr ""
572
573
#: ../client/drizzle.cc:2574
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
574
msgid ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
575
"Reading table information for completion of table and column names\n"
576
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
577
"\n"
578
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
579
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
580
"werden gelesen.\n"
581
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
582
"beschleunigen.\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
583
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
584
1921 by patrick crews
Updated translations
585
#: ../client/drizzle.cc:2640
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
586
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
587
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
588
1921 by patrick crews
Updated translations
589
#: ../client/drizzle.cc:2646
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
590
msgid "Can't connect to the server\n"
591
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
592
1921 by patrick crews
Updated translations
593
#: ../client/drizzle.cc:2730
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
594
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
595
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
596
1921 by patrick crews
Updated translations
597
#: ../client/drizzle.cc:2734
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
598
#, fuzzy, c-format
599
msgid ""
600
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
601
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
602
1921 by patrick crews
Updated translations
603
#: ../client/drizzle.cc:2792
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
604
msgid "No query specified\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
605
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
606
1921 by patrick crews
Updated translations
607
#: ../client/drizzle.cc:2807
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
608
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
609
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
610
1921 by patrick crews
Updated translations
611
#: ../client/drizzle.cc:2857
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
612
msgid "Empty set"
613
msgstr "Leere Ergebnismenge"
614
1921 by patrick crews
Updated translations
615
#: ../client/drizzle.cc:2870
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
616
#, c-format
617
msgid "%ld row in set"
618
msgid_plural "%ld rows in set"
619
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
620
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
621
1921 by patrick crews
Updated translations
622
#: ../client/drizzle.cc:2879
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
623
msgid "Query OK"
624
msgstr "Abfrage in Ordnung"
625
1921 by patrick crews
Updated translations
626
#: ../client/drizzle.cc:2881
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
627
#, c-format
628
msgid "Query OK, %ld row affected"
629
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
630
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
631
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
632
1921 by patrick crews
Updated translations
633
#: ../client/drizzle.cc:2953
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
634
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
635
msgstr ""
636
1921 by patrick crews
Updated translations
637
#: ../client/drizzle.cc:2975
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
638
#, fuzzy, c-format
639
msgid "Error logging to file '%s'\n"
640
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
641
1921 by patrick crews
Updated translations
642
#: ../client/drizzle.cc:2980
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
643
#, fuzzy, c-format
644
msgid "Logging to file '%s'\n"
645
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
646
1921 by patrick crews
Updated translations
647
#: ../client/drizzle.cc:3064
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
648
#, c-format
649
msgid ""
650
"Field %3u:  `%s`\n"
651
"Catalog:    `%s`\n"
652
"Database:   `%s`\n"
653
"Table:      `%s`\n"
654
"Org_table:  `%s`\n"
655
"Type:       UTF-8\n"
656
"Collation:  %s (%u)\n"
657
"Length:     %lu\n"
658
"Max_length: %lu\n"
659
"Decimals:   %u\n"
660
"Flags:      %s\n"
661
"\n"
662
msgstr ""
663
1921 by patrick crews
Updated translations
664
#: ../client/drizzle.cc:3531
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
665
#, c-format
666
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
667
msgstr ""
668
1921 by patrick crews
Updated translations
669
#: ../client/drizzle.cc:3536
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
670
#, fuzzy, c-format
671
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
672
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
673
1921 by patrick crews
Updated translations
674
#: ../client/drizzle.cc:3556
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
675
#, fuzzy, c-format
676
msgid "No outfile specified!\n"
677
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
678
1921 by patrick crews
Updated translations
679
#: ../client/drizzle.cc:3569
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
680
msgid "Outfile disabled.\n"
681
msgstr ""
682
1921 by patrick crews
Updated translations
683
#: ../client/drizzle.cc:3596
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
684
#, fuzzy
685
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
686
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
687
1921 by patrick crews
Updated translations
688
#: ../client/drizzle.cc:3616
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
689
#, c-format
690
msgid "PAGER set to '%s'\n"
691
msgstr ""
692
1921 by patrick crews
Updated translations
693
#: ../client/drizzle.cc:3627
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
694
msgid "PAGER set to stdout\n"
695
msgstr ""
696
1921 by patrick crews
Updated translations
697
#: ../client/drizzle.cc:3710
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
698
#, c-format
699
msgid "Connection id:    %u"
700
msgstr ""
701
1921 by patrick crews
Updated translations
702
#: ../client/drizzle.cc:3712
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
703
#, fuzzy, c-format
704
msgid "Current database: %.128s\n"
705
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
706
1921 by patrick crews
Updated translations
707
#: ../client/drizzle.cc:3713
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
708
msgid "*** NONE ***"
709
msgstr ""
710
711
#. Skip command name
1921 by patrick crews
Updated translations
712
#: ../client/drizzle.cc:3733
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
713
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
714
msgstr ""
715
1921 by patrick crews
Updated translations
716
#: ../client/drizzle.cc:3748
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
717
#, fuzzy, c-format
718
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
719
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
720
1921 by patrick crews
Updated translations
721
#: ../client/drizzle.cc:3756
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
722
msgid "Can't initialize LineBuffer"
723
msgstr ""
724
1921 by patrick crews
Updated translations
725
#: ../client/drizzle.cc:3792
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
726
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
727
msgstr ""
728
1921 by patrick crews
Updated translations
729
#: ../client/drizzle.cc:3825
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
730
msgid "USE must be followed by a database name"
731
msgstr ""
732
1921 by patrick crews
Updated translations
733
#: ../client/drizzle.cc:3893
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
734
#, fuzzy
735
msgid "Database changed"
736
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
737
1921 by patrick crews
Updated translations
738
#: ../client/drizzle.cc:3901
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
739
#, fuzzy
740
msgid "Show warnings enabled."
741
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
742
1921 by patrick crews
Updated translations
743
#: ../client/drizzle.cc:3909
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
744
#, fuzzy
745
msgid "Show warnings disabled."
746
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
747
1921 by patrick crews
Updated translations
748
#: ../client/drizzle.cc:4053
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
749
#, c-format
750
msgid ""
751
"\n"
752
"Connection id:\t\t%lu\n"
753
msgstr ""
754
1921 by patrick crews
Updated translations
755
#: ../client/drizzle.cc:4065
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
756
#, fuzzy, c-format
757
msgid "Current database:\t%s\n"
758
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
759
1921 by patrick crews
Updated translations
760
#: ../client/drizzle.cc:4066
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
761
#, c-format
762
msgid "Current user:\t\t%s\n"
763
msgstr ""
764
1921 by patrick crews
Updated translations
765
#: ../client/drizzle.cc:4072
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
766
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
767
msgstr ""
768
1921 by patrick crews
Updated translations
769
#: ../client/drizzle.cc:4077
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
770
#, fuzzy
771
msgid ""
772
"\n"
773
"No connection\n"
774
msgstr "Zu viele Verbindungen"
775
1921 by patrick crews
Updated translations
776
#: ../client/drizzle.cc:4084
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
777
msgid ""
778
"\n"
779
"All updates ignored to this database\n"
780
msgstr ""
781
1921 by patrick crews
Updated translations
782
#: ../client/drizzle.cc:4087
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
783
#, c-format
784
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
785
msgstr ""
786
1921 by patrick crews
Updated translations
787
#: ../client/drizzle.cc:4088
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
788
#, c-format
789
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
790
msgstr ""
791
1921 by patrick crews
Updated translations
792
#: ../client/drizzle.cc:4089
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
793
#, c-format
794
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
795
msgstr ""
796
1921 by patrick crews
Updated translations
797
#: ../client/drizzle.cc:4090
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
798
#, c-format
799
msgid "Server version:\t\t%s\n"
800
msgstr ""
801
1921 by patrick crews
Updated translations
802
#: ../client/drizzle.cc:4091
1802 by patrick crews
Update translations
803
#, c-format
1764 by patrick crews
Updated translations
804
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
1802 by patrick crews
Update translations
805
msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
806
1921 by patrick crews
Updated translations
807
#: ../client/drizzle.cc:4092
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
808
#, c-format
809
msgid "Protocol version:\t%d\n"
810
msgstr ""
811
1921 by patrick crews
Updated translations
812
#: ../client/drizzle.cc:4093
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
813
#, fuzzy, c-format
814
msgid "Connection:\t\t%s\n"
815
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
816
1921 by patrick crews
Updated translations
817
#: ../client/drizzle.cc:4100
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
818
#, c-format
819
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
820
msgstr ""
821
1921 by patrick crews
Updated translations
822
#: ../client/drizzle.cc:4102
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
823
#, c-format
824
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
825
msgstr ""
826
1921 by patrick crews
Updated translations
827
#: ../client/drizzle.cc:4107
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
828
msgid ""
829
"\n"
830
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
831
msgstr ""
832
1921 by patrick crews
Updated translations
833
#: ../client/drizzle.cc:4109
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
834
#, c-format
835
msgid ""
836
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
837
"allowed.\n"
838
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
839
"command.)\n"
840
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
1882 by patrick crews
Updated translations
841
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
842
"%lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
843
"\n"
844
msgstr ""
845
1921 by patrick crews
Updated translations
846
#: ../client/drizzle.cc:4171 ../drizzled/option.cc:339
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
847
#, c-format
848
msgid "ERROR"
849
msgstr "FEHLER"
850
1921 by patrick crews
Updated translations
851
#: ../client/drizzle.cc:4214
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
852
#, c-format
853
msgid "ERROR %d (%s): "
854
msgstr ""
855
1921 by patrick crews
Updated translations
856
#: ../client/drizzle.cc:4216
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
857
#, fuzzy, c-format
858
msgid "ERROR %d: "
859
msgstr "FEHLER"
860
1921 by patrick crews
Updated translations
861
#: ../client/drizzle.cc:4219
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
862
#, fuzzy
863
msgid "ERROR: "
864
msgstr "FEHLER"
865
1921 by patrick crews
Updated translations
866
#: ../client/drizzle.cc:4352
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
867
msgid " hours "
868
msgstr ""
869
1921 by patrick crews
Updated translations
870
#: ../client/drizzle.cc:4354
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
871
msgid " hour "
872
msgstr ""
873
1921 by patrick crews
Updated translations
874
#: ../client/drizzle.cc:4360
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
875
msgid " min "
876
msgstr ""
877
1921 by patrick crews
Updated translations
878
#: ../client/drizzle.cc:4366
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
879
msgid " sec"
880
msgstr ""
881
1921 by patrick crews
Updated translations
882
#: ../client/drizzle.cc:4467
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
883
msgid "(unknown)"
884
msgstr ""
885
1921 by patrick crews
Updated translations
886
#: ../client/drizzle.cc:4587
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
887
#, c-format
888
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
889
msgstr ""
890
1921 by patrick crews
Updated translations
891
#: ../client/drizzle.cc:4592
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
892
#, fuzzy
893
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
894
msgstr ""
895
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
896
"ab.\n"
897
1921 by patrick crews
Updated translations
898
#: ../client/drizzle.cc:4597
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
899
#, c-format
900
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
901
msgstr ""
902
1882 by patrick crews
Updated translations
903
#: ../client/drizzledump.cc:230
904
#, fuzzy
1921 by patrick crews
Updated translations
905
msgid "Error inserting into destination database"
1882 by patrick crews
Updated translations
906
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
907
908
#: ../client/drizzledump.cc:254
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
909
#, c-format
910
msgid "Got errno %d on write"
911
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
912
1882 by patrick crews
Updated translations
913
#: ../client/drizzledump.cc:299
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
914
#, c-format
915
msgid ""
916
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
917
"time.\n"
918
msgstr ""
919
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
920
"Zeit benützen.\n"
921
1882 by patrick crews
Updated translations
922
#: ../client/drizzledump.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
923
#, c-format
924
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
925
msgstr ""
926
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
927
1921 by patrick crews
Updated translations
928
#: ../client/drizzledump.cc:374
1802 by patrick crews
Update translations
929
#, fuzzy
930
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
931
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
932
1921 by patrick crews
Updated translations
933
#: ../client/drizzledump.cc:478
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
934
msgid ""
935
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
936
"selected."
937
msgstr ""
938
1921 by patrick crews
Updated translations
939
#: ../client/drizzledump.cc:480
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
940
msgid "Dump all the tablespaces."
941
msgstr ""
942
1921 by patrick crews
Updated translations
943
#: ../client/drizzledump.cc:482
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
944
msgid "Use complete insert statements."
945
msgstr ""
946
1921 by patrick crews
Updated translations
947
#: ../client/drizzledump.cc:484
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
948
msgid ""
949
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
950
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
951
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
952
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
953
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
954
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
955
"all-tables or --flush-logs"
956
msgstr ""
957
1921 by patrick crews
Updated translations
958
#: ../client/drizzledump.cc:486
959
#, fuzzy
960
msgid "Continue even if we get an sql-error."
961
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
962
1882 by patrick crews
Updated translations
963
#: ../client/drizzledump.cc:487
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
964
#, fuzzy
965
msgid "Display this help message and exit."
966
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
967
1921 by patrick crews
Updated translations
968
#: ../client/drizzledump.cc:489
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
969
msgid ""
970
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
971
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
972
"transaction off."
973
msgstr ""
974
1921 by patrick crews
Updated translations
975
#: ../client/drizzledump.cc:491
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
976
msgid ""
977
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
978
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
979
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
980
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
981
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
982
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
983
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
984
"from them."
985
msgstr ""
986
1921 by patrick crews
Updated translations
987
#: ../client/drizzledump.cc:493
1882 by patrick crews
Updated translations
988
msgid ""
989
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
990
"extended-insert and --disable-keys."
991
msgstr ""
992
1921 by patrick crews
Updated translations
993
#: ../client/drizzledump.cc:494
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
994
msgid "Overrides option --databases (-B)."
995
msgstr ""
996
1921 by patrick crews
Updated translations
997
#: ../client/drizzledump.cc:496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
998
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
999
msgstr ""
1000
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1001
"voraus)."
1002
1921 by patrick crews
Updated translations
1003
#: ../client/drizzledump.cc:498
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1004
msgid "Print info about the various stages."
1005
msgstr ""
1006
1921 by patrick crews
Updated translations
1007
#: ../client/drizzledump.cc:500
1008
msgid "Turn off Comments"
1009
msgstr ""
1010
1882 by patrick crews
Updated translations
1011
#: ../client/drizzledump.cc:501
1921 by patrick crews
Updated translations
1012
#, fuzzy
1013
msgid "Turn off create-options"
1014
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1015
1882 by patrick crews
Updated translations
1016
#: ../client/drizzledump.cc:502
1921 by patrick crews
Updated translations
1017
msgid "Turn off extended-insert"
1018
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1019
1882 by patrick crews
Updated translations
1020
#: ../client/drizzledump.cc:503
1921 by patrick crews
Updated translations
1021
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1022
msgstr ""
1023
1882 by patrick crews
Updated translations
1024
#: ../client/drizzledump.cc:504
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1025
msgid "Do not read from the configuration files"
1026
msgstr ""
1027
1921 by patrick crews
Updated translations
1028
#: ../client/drizzledump.cc:510
1029
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1030
msgstr ""
1031
1882 by patrick crews
Updated translations
1032
#: ../client/drizzledump.cc:511
1802 by patrick crews
Update translations
1033
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1034
msgstr ""
1035
1921 by patrick crews
Updated translations
1036
#: ../client/drizzledump.cc:513
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1037
msgid ""
1038
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1039
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1040
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1041
msgstr ""
1042
1921 by patrick crews
Updated translations
1043
#: ../client/drizzledump.cc:515
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1044
msgid ""
1045
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1046
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1047
"db_name;' will be included in the output."
1048
msgstr ""
1049
1921 by patrick crews
Updated translations
1050
#: ../client/drizzledump.cc:517
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1051
msgid ""
1052
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1802 by patrick crews
Update translations
1053
"will not be put in the output."
1054
msgstr ""
1055
1921 by patrick crews
Updated translations
1056
#: ../client/drizzledump.cc:519
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1057
msgid ""
1058
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1059
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1060
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1061
"table"
1062
msgstr ""
1063
1921 by patrick crews
Updated translations
1064
#: ../client/drizzledump.cc:521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1065
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1066
msgstr ""
1067
1921 by patrick crews
Updated translations
1068
#: ../client/drizzledump.cc:523
1882 by patrick crews
Updated translations
1069
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1070
msgstr ""
1071
1921 by patrick crews
Updated translations
1072
#: ../client/drizzledump.cc:525
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1073
msgid ""
1074
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1075
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1076
"was given."
1077
msgstr ""
1078
1921 by patrick crews
Updated translations
1079
#: ../client/drizzledump.cc:527
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1080
msgid "No row information."
1081
msgstr ""
1082
1921 by patrick crews
Updated translations
1083
#: ../client/drizzledump.cc:529
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1084
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1085
msgstr ""
1086
1921 by patrick crews
Updated translations
1087
#: ../client/drizzledump.cc:531
1802 by patrick crews
Update translations
1088
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1089
msgstr ""
1090
1921 by patrick crews
Updated translations
1091
#: ../client/drizzledump.cc:533
1882 by patrick crews
Updated translations
1092
msgid ""
1093
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1094
msgstr ""
1095
1921 by patrick crews
Updated translations
1096
#: ../client/drizzledump.cc:535
1882 by patrick crews
Updated translations
1097
msgid ""
1098
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1099
msgstr ""
1100
1921 by patrick crews
Updated translations
1101
#: ../client/drizzledump.cc:537
1882 by patrick crews
Updated translations
1102
msgid ""
1103
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1104
msgstr ""
1105
1921 by patrick crews
Updated translations
1106
#: ../client/drizzledump.cc:539
1882 by patrick crews
Updated translations
1107
msgid ""
1108
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1109
msgstr ""
1110
1921 by patrick crews
Updated translations
1111
#: ../client/drizzledump.cc:541
1882 by patrick crews
Updated translations
1112
msgid ""
1113
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1114
"type=database, not for use with --all-databases)"
1115
msgstr ""
1116
1921 by patrick crews
Updated translations
1117
#: ../client/drizzledump.cc:547
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1118
msgid "Connect to host."
1119
msgstr "Mit Host verbinden."
1120
1921 by patrick crews
Updated translations
1121
#: ../client/drizzledump.cc:549
1764 by patrick crews
Updated translations
1122
#, fuzzy
1123
msgid ""
1124
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1125
"solicited on the tty."
1126
msgstr ""
1127
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1128
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1129
1921 by patrick crews
Updated translations
1130
#: ../client/drizzledump.cc:551
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1131
#, fuzzy
1132
msgid "Port number to use for connection."
1133
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1134
1921 by patrick crews
Updated translations
1135
#: ../client/drizzledump.cc:558
1764 by patrick crews
Updated translations
1136
msgid "Hidden Options"
1137
msgstr ""
1138
1921 by patrick crews
Updated translations
1139
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
#, fuzzy
1141
msgid "Used to select the database"
1142
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1143
1882 by patrick crews
Updated translations
1144
#: ../client/drizzledump.cc:561
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1145
msgid "Used to select the tables"
1146
msgstr ""
1147
1921 by patrick crews
Updated translations
1148
#: ../client/drizzledump.cc:564
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1149
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1150
msgstr ""
1151
1921 by patrick crews
Updated translations
1152
#: ../client/drizzledump.cc:620
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1153
#, fuzzy, c-format
1154
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1155
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1156
1921 by patrick crews
Updated translations
1157
#: ../client/drizzledump.cc:625
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1158
msgid ""
1159
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1160
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1161
msgstr ""
1162
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1163
"Software,\n"
1164
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1165
"zu verteilen.\n"
1166
1921 by patrick crews
Updated translations
1167
#: ../client/drizzledump.cc:626
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1168
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1169
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1170
1921 by patrick crews
Updated translations
1171
#: ../client/drizzledump.cc:627
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1172
#, c-format
1173
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1174
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1175
1921 by patrick crews
Updated translations
1176
#: ../client/drizzledump.cc:628
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1177
#, c-format
1178
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1179
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1180
1921 by patrick crews
Updated translations
1181
#: ../client/drizzledump.cc:630
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1182
#, c-format
1183
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1184
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1185
1921 by patrick crews
Updated translations
1186
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:476
1187
#: ../client/drizzleslap.cc:621 ../client/drizzletest.cc:5615
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1188
#, c-format
1189
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1190
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1191
1921 by patrick crews
Updated translations
1192
#: ../client/drizzledump.cc:726
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1193
#, c-format
1194
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1195
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1196
1882 by patrick crews
Updated translations
1197
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1802 by patrick crews
Update translations
1198
#, fuzzy
1199
msgid "-- Retrieving data for "
1200
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1201
1882 by patrick crews
Updated translations
1202
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1802 by patrick crews
Update translations
1203
#, fuzzy
1204
msgid " rows dumped for table "
1205
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1206
1921 by patrick crews
Updated translations
1207
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1802 by patrick crews
Update translations
1208
#, fuzzy
1209
msgid "-- Connecting to "
1210
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1211
1921 by patrick crews
Updated translations
1212
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1802 by patrick crews
Update translations
1213
msgid " using protocol "
1214
msgstr ""
1215
1921 by patrick crews
Updated translations
1216
#: ../client/drizzledump_data.cc:556 ../client/drizzledump_data.cc:562
1217
#: ../client/drizzledump_data.cc:593 ../client/drizzledump_data.cc:599
1802 by patrick crews
Update translations
1218
#, fuzzy
1219
msgid "Error executing query: "
1220
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1221
1921 by patrick crews
Updated translations
1222
#: ../client/drizzledump_data.cc:570
1802 by patrick crews
Update translations
1223
msgid "Could not buffer result: "
1224
msgstr ""
1225
1921 by patrick crews
Updated translations
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:616
1802 by patrick crews
Update translations
1227
msgid "Error: Could not set db '"
1228
msgstr ""
1229
1921 by patrick crews
Updated translations
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:630 ../client/drizzledump_data.cc:635
1231
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1802 by patrick crews
Update translations
1232
#, fuzzy
1233
msgid "Got error: "
1234
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1235
1921 by patrick crews
Updated translations
1236
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1802 by patrick crews
Update translations
1237
#, fuzzy
1238
msgid "-- Disconnecting from "
1239
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1240
1882 by patrick crews
Updated translations
1241
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1242
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1243
#, fuzzy
1244
msgid "-- Retrieving table structures for "
1245
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1246
1882 by patrick crews
Updated translations
1247
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1248
#, fuzzy
1249
msgid "-- Retrieving fields for "
1250
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1251
1882 by patrick crews
Updated translations
1252
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
1802 by patrick crews
Update translations
1253
#, fuzzy
1254
msgid "-- Retrieving indexes for "
1255
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1256
1882 by patrick crews
Updated translations
1257
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
1258
#, fuzzy
1259
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1260
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1261
1921 by patrick crews
Updated translations
1262
#: ../client/drizzleslap.cc:2280
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1263
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1264
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1265
msgstr ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1266
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1267
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1268
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1269
msgstr ""
1270
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1271
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1272
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1273
msgstr ""
1274
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1275
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1276
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1277
msgstr ""
1278
1802 by patrick crews
Update translations
1279
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1280
#, c-format
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1281
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1282
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1283
1802 by patrick crews
Update translations
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1285
#, c-format
1286
msgid "Out of memory"
1287
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1288
1921 by patrick crews
Updated translations
1289
#: ../drizzled/definition/table.cc:803
1290
#, c-format
1291
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1292
msgstr ""
1293
1294
#: ../drizzled/definition/table.cc:1095
1295
#, c-format
1296
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1297
msgstr ""
1298
1299
#: ../drizzled/definition/table.cc:2013
1300
#, c-format
1301
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1302
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
1303
1304
#: ../drizzled/definition/table.cc:2020
1305
#, c-format
1306
msgid ""
1307
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1308
"read"
1309
msgstr ""
1310
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
1311
"nicht gelesen werden"
1312
1313
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1314
msgid "Aborting\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1315
msgstr "Abbruch\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1316
1921 by patrick crews
Updated translations
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:542
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1318
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1319
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1320
1921 by patrick crews
Updated translations
1321
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1322
msgid ""
1323
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1324
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1325
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1326
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
1327
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1328
"kann.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1329
1921 by patrick crews
Updated translations
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1331
#, c-format
1332
msgid ""
1333
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1334
"exists!\n"
1335
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1336
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1337
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1338
1921 by patrick crews
Updated translations
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1764 by patrick crews
Updated translations
1340
msgid "Set process group ID failed"
1341
msgstr ""
1342
1921 by patrick crews
Updated translations
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1764 by patrick crews
Updated translations
1344
msgid "Set process user ID failed"
1345
msgstr ""
1346
1921 by patrick crews
Updated translations
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1764 by patrick crews
Updated translations
1348
#, fuzzy
1349
msgid "Process chroot failed"
1350
msgstr "alloc_root Fehler."
1351
1921 by patrick crews
Updated translations
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1353
#, fuzzy
1354
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1355
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1356
1921 by patrick crews
Updated translations
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1802 by patrick crews
Update translations
1358
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1359
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1360
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1361
1921 by patrick crews
Updated translations
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1802 by patrick crews
Update translations
1363
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1364
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1365
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1366
1921 by patrick crews
Updated translations
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:765
1802 by patrick crews
Update translations
1368
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1369
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1370
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1371
1921 by patrick crews
Updated translations
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1802 by patrick crews
Update translations
1373
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1374
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1802 by patrick crews
Update translations
1375
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1376
1921 by patrick crews
Updated translations
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1802 by patrick crews
Update translations
1378
#, fuzzy
1379
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1380
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1381
1921 by patrick crews
Updated translations
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:799
1802 by patrick crews
Update translations
1383
#, fuzzy
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1385
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1386
1921 by patrick crews
Updated translations
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1388
#, fuzzy
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1390
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1391
1921 by patrick crews
Updated translations
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1802 by patrick crews
Update translations
1393
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1395
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1396
1921 by patrick crews
Updated translations
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1802 by patrick crews
Update translations
1398
#, fuzzy
1399
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1400
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1401
1921 by patrick crews
Updated translations
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:845
1802 by patrick crews
Update translations
1403
#, fuzzy
1404
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1405
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1406
1921 by patrick crews
Updated translations
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1408
#, fuzzy
1409
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1410
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1411
1921 by patrick crews
Updated translations
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1802 by patrick crews
Update translations
1413
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1415
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1416
1921 by patrick crews
Updated translations
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1802 by patrick crews
Update translations
1418
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1420
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1421
1921 by patrick crews
Updated translations
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1802 by patrick crews
Update translations
1423
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1424
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1425
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1426
1921 by patrick crews
Updated translations
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1802 by patrick crews
Update translations
1428
#, fuzzy
1429
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1430
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1431
1921 by patrick crews
Updated translations
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1802 by patrick crews
Update translations
1433
#, fuzzy
1434
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1435
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1436
1921 by patrick crews
Updated translations
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1802 by patrick crews
Update translations
1438
#, fuzzy
1439
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1440
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1441
1921 by patrick crews
Updated translations
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
1802 by patrick crews
Update translations
1443
#, fuzzy
1444
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1445
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1446
1921 by patrick crews
Updated translations
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:946
1802 by patrick crews
Update translations
1448
#, fuzzy
1449
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1450
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1451
1921 by patrick crews
Updated translations
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:958
1802 by patrick crews
Update translations
1453
#, fuzzy
1454
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1455
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1456
1921 by patrick crews
Updated translations
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:970
1802 by patrick crews
Update translations
1458
#, fuzzy
1459
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1460
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1461
1921 by patrick crews
Updated translations
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1802 by patrick crews
Update translations
1463
#, fuzzy
1464
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1465
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1466
1921 by patrick crews
Updated translations
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1802 by patrick crews
Update translations
1468
#, fuzzy
1469
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1470
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1471
1921 by patrick crews
Updated translations
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1802 by patrick crews
Update translations
1473
#, fuzzy
1474
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1475
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1476
1921 by patrick crews
Updated translations
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014 ../drizzled/drizzled.cc:1030
1802 by patrick crews
Update translations
1478
#, fuzzy
1479
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1480
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1481
1921 by patrick crews
Updated translations
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1882 by patrick crews
Updated translations
1483
msgid ""
1484
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1485
"between 131072 - 1048576 bytes"
1486
msgstr ""
1487
1921 by patrick crews
Updated translations
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1489
#, c-format
1490
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1491
msgstr ""
1492
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1494
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1495
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1496
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1497
1921 by patrick crews
Updated translations
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1802 by patrick crews
Update translations
1499
msgid "Display this help and exit."
1500
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1501
1921 by patrick crews
Updated translations
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1764 by patrick crews
Updated translations
1503
#, fuzzy
1802 by patrick crews
Update translations
1504
msgid "Configuration file to use"
1505
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1506
1921 by patrick crews
Updated translations
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1802 by patrick crews
Update translations
1508
msgid "Base location for config files"
1509
msgstr ""
1510
1921 by patrick crews
Updated translations
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1802 by patrick crews
Update translations
1512
msgid "Directory for plugins."
1513
msgstr "Pluginverzeichnis."
1514
1921 by patrick crews
Updated translations
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:2024
1802 by patrick crews
Update translations
1516
msgid ""
1517
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1518
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1519
msgstr ""
1520
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1521
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1522
1921 by patrick crews
Updated translations
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:2030
1802 by patrick crews
Update translations
1524
msgid ""
1525
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1526
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1527
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1528
msgstr ""
1529
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1530
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1531
1921 by patrick crews
Updated translations
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1802 by patrick crews
Update translations
1533
msgid ""
1534
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1535
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1536
msgstr ""
1537
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1538
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1539
"logger_gearman]"
1540
1921 by patrick crews
Updated translations
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1800
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1542
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1543
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1544
1921 by patrick crews
Updated translations
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1805
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1546
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1547
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1548
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1549
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1550
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1551
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1552
1921 by patrick crews
Updated translations
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1811
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1554
msgid ""
1555
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1556
"this."
1557
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1558
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1559
"relativ zu diesem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1560
1921 by patrick crews
Updated translations
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1816
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1562
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1563
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1564
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1565
"versetzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1566
1921 by patrick crews
Updated translations
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1820
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1568
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1569
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1570
1921 by patrick crews
Updated translations
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1824
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1572
msgid "Default completion type."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1573
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1574
1921 by patrick crews
Updated translations
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1829
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1576
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1577
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1578
1921 by patrick crews
Updated translations
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1833
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1580
msgid "Path to the database root."
1581
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1582
1921 by patrick crews
Updated translations
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256
1882 by patrick crews
Updated translations
1584
#, fuzzy
1585
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1586
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1587
1921 by patrick crews
Updated translations
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1840
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1589
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1590
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1591
1921 by patrick crews
Updated translations
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1845
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1593
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1594
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1595
1921 by patrick crews
Updated translations
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1850
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1597
msgid "Set up signals usable for debugging"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1598
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1599
1921 by patrick crews
Updated translations
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1854
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1601
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1602
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1603
1921 by patrick crews
Updated translations
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1859
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1605
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1606
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1607
1921 by patrick crews
Updated translations
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1864
1802 by patrick crews
Update translations
1609
#, fuzzy
1610
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1611
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1612
1921 by patrick crews
Updated translations
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
1882 by patrick crews
Updated translations
1614
#, fuzzy
1615
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1616
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1617
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1618
"frei wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1619
1921 by patrick crews
Updated translations
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1873
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1621
msgid ""
1622
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1623
"specified directory"
1624
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1625
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1626
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1627
1921 by patrick crews
Updated translations
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1878
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1629
msgid ""
1630
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1631
"partners."
1632
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1633
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1634
"Replikationspartner."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1635
1921 by patrick crews
Updated translations
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1883
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1637
msgid "Don't print a stack trace on failure."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1638
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1639
1921 by patrick crews
Updated translations
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1887
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1641
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1642
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1643
1921 by patrick crews
Updated translations
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1645
msgid ""
1646
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1647
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1648
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1649
"unterstützt)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1650
1921 by patrick crews
Updated translations
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1652
msgid "Path for temporary files."
1653
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1654
1921 by patrick crews
Updated translations
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1905
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1656
msgid "Default transaction isolation level."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1657
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1658
1921 by patrick crews
Updated translations
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
1882 by patrick crews
Updated translations
1660
msgid ""
1661
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1662
"bytes."
1663
msgstr ""
1664
1921 by patrick crews
Updated translations
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1909
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1666
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1667
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1668
1921 by patrick crews
Updated translations
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1917
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1670
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1671
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1672
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1673
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1674
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1675
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
1676
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1677
"sehr kurzer Zeit erhält."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1678
1921 by patrick crews
Updated translations
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1680
msgid ""
1681
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1682
"limit per thread!"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1683
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1684
1921 by patrick crews
Updated translations
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1929
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1686
msgid ""
1687
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1688
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1689
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1690
1921 by patrick crews
Updated translations
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1935
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1692
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1693
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1694
1921 by patrick crews
Updated translations
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1940
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1696
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1697
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1698
1921 by patrick crews
Updated translations
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311
1700
msgid ""
1701
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1702
"buffers (0 means unlimited)"
1703
msgstr ""
1704
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1946
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1706
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1707
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1708
1921 by patrick crews
Updated translations
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1951
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1710
msgid ""
1711
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1712
"this host will be blocked from further connections."
1713
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1714
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1715
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1716
1921 by patrick crews
Updated translations
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1956
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1718
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1719
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1720
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1721
1921 by patrick crews
Updated translations
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:1961
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1723
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1724
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1725
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1726
"nicht erlauben."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1727
1921 by patrick crews
Updated translations
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1729
msgid ""
1730
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1731
"an error."
1732
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1733
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1734
"zurückgewiesen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1735
1921 by patrick crews
Updated translations
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1973
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1737
msgid "Max number of bytes in sorted records."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1738
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1739
1921 by patrick crews
Updated translations
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1978
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1741
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1742
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1743
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1744
"Key gesucht wird."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1745
1921 by patrick crews
Updated translations
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1983
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1747
msgid ""
1748
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1749
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1750
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1751
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
1752
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1753
"Rest wird ignoriert)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1754
1921 by patrick crews
Updated translations
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1990
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1756
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1757
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1758
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1759
1921 by patrick crews
Updated translations
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1761
msgid ""
1762
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1763
"file."
1764
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1765
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1766
"min_examined_row_limit Reihen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1767
1921 by patrick crews
Updated translations
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1769
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1770
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1771
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1772
msgstr ""
1773
1921 by patrick crews
Updated translations
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2008
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1775
msgid ""
1776
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1777
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1778
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1779
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1780
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1781
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1782
"(used for testing/comparison)."
1783
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1784
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1785
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1786
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1787
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1788
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1789
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1790
"zum Vergleich/Testen find_best."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1791
1921 by patrick crews
Updated translations
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350 ../drizzled/drizzled.cc:2042
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1793
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1794
msgstr ""
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1795
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1796
"werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1797
1921 by patrick crews
Updated translations
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1799
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1800
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1801
1921 by patrick crews
Updated translations
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2052
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1803
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1804
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1805
1921 by patrick crews
Updated translations
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:2058
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1807
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1808
msgstr ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1809
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1810
1921 by patrick crews
Updated translations
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2064
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1812
msgid ""
1813
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1814
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1815
"increase this value."
1816
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1817
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1818
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1819
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1820
1921 by patrick crews
Updated translations
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1367
1822
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1823
msgstr ""
1824
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1370 ../drizzled/drizzled.cc:2072
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1826
msgid ""
1827
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1828
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1829
"record_buffer."
1830
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1831
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1832
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1833
"von record_buffer verwendet."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1834
1921 by patrick crews
Updated translations
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1375
1836
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1837
msgstr ""
1838
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2080
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1840
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1841
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1842
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1843
1921 by patrick crews
Updated translations
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2085
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1845
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1846
msgstr ""
1847
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1848
"Größe."
1849
1921 by patrick crews
Updated translations
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
1851
msgid ""
1852
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1853
"buffers (0 means unlimited)"
1854
msgstr ""
1855
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2091
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1857
msgid "The number of cached table definitions."
1858
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1859
1921 by patrick crews
Updated translations
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1387 ../drizzled/drizzled.cc:2095
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1861
msgid "The number of cached open tables."
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1862
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1863
1921 by patrick crews
Updated translations
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2099
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1865
msgid ""
1866
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1867
"Used only if the connection has active cursors."
1868
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1869
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1870
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1871
"die Verbindung aktive Cursor hält."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1872
1921 by patrick crews
Updated translations
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2104
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1874
msgid "The stack size for each thread."
1875
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1876
1921 by patrick crews
Updated translations
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1395 ../drizzled/drizzled.cc:2110
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1878
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1879
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1880
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1881
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1882
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1883
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1884
1921 by patrick crews
Updated translations
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1418
1802 by patrick crews
Update translations
1886
#, fuzzy
1887
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1888
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1889
1921 by patrick crews
Updated translations
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462 ../drizzled/drizzled.cc:1480
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1514 ../drizzled/drizzled.cc:1522
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1542
1882 by patrick crews
Updated translations
1893
#, fuzzy, c-format
1894
msgid ""
1895
"%s: %s.\n"
1896
"Use --help to get a list of available options\n"
1897
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1898
1921 by patrick crews
Updated translations
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1492
1802 by patrick crews
Update translations
1900
#, fuzzy
1901
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1902
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1903
1921 by patrick crews
Updated translations
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1530
1802 by patrick crews
Update translations
1905
#, fuzzy, c-format
1906
msgid ""
1907
"%s\n"
1908
"Use --help to get a list of available options\n"
1909
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1910
1921 by patrick crews
Updated translations
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1802 by patrick crews
Update translations
1912
#, fuzzy
1913
msgid "Error getting default charset"
1914
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1915
1921 by patrick crews
Updated translations
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1802 by patrick crews
Update translations
1917
#, fuzzy
1918
msgid "Error setting collation"
1919
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1920
1921 by patrick crews
Updated translations
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1617
1802 by patrick crews
Update translations
1922
#, c-format
1923
msgid "Unknown locale: '%s'"
1924
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1925
1921 by patrick crews
Updated translations
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1637
1802 by patrick crews
Update translations
1927
#, fuzzy
1928
msgid "Could not initialize table cache\n"
1929
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1930
1921 by patrick crews
Updated translations
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1650
1802 by patrick crews
Update translations
1932
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1933
msgstr ""
1934
1921 by patrick crews
Updated translations
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
1802 by patrick crews
Update translations
1936
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1937
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1938
1921 by patrick crews
Updated translations
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1704
1802 by patrick crews
Update translations
1940
#, fuzzy, c-format
1941
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1942
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1943
1921 by patrick crews
Updated translations
1944
#: ../drizzled/drizzled.cc:1836
1882 by patrick crews
Updated translations
1945
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1946
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1947
1921 by patrick crews
Updated translations
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
1882 by patrick crews
Updated translations
1949
msgid ""
1950
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1951
"wait)"
1952
msgstr ""
1953
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1954
"frei wird."
1955
1921 by patrick crews
Updated translations
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
1802 by patrick crews
Update translations
1957
msgid ""
1958
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1959
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1960
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1961
"based on number of retrieved rows."
1962
msgstr ""
1963
1921 by patrick crews
Updated translations
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
1764 by patrick crews
Updated translations
1965
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1966
msgid ""
1967
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1968
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1969
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1970
"\n"
1971
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1972
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
1973
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1974
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1975
1921 by patrick crews
Updated translations
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:2143
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1977
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1978
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1979
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1980
1921 by patrick crews
Updated translations
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:2266
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1982
#, c-format
1983
msgid ""
1984
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1985
"command line\n"
1986
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1987
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1988
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1989
1921 by patrick crews
Updated translations
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:2283
1991
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1992
msgstr ""
1993
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
1995
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1996
msgstr ""
1997
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:2309
1999
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2000
msgstr ""
2001
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
2003
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2004
msgstr ""
2005
1882 by patrick crews
Updated translations
2006
#: ../drizzled/error.cc:131
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2007
#, c-format
2008
msgid "Unknown error %d"
2009
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2010
1882 by patrick crews
Updated translations
2011
#: ../drizzled/error.cc:207
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2012
msgid "NO"
2013
msgstr "NEIN"
2014
1882 by patrick crews
Updated translations
2015
#: ../drizzled/error.cc:208
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2016
msgid "YES"
2017
msgstr "JA"
2018
1882 by patrick crews
Updated translations
2019
#: ../drizzled/error.cc:209
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2020
#, c-format
2021
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2022
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2023
1882 by patrick crews
Updated translations
2024
#: ../drizzled/error.cc:210
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2025
#, c-format
2026
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2027
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2028
1882 by patrick crews
Updated translations
2029
#: ../drizzled/error.cc:211
2030
#, fuzzy, c-format
2031
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2032
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2033
1882 by patrick crews
Updated translations
2034
#: ../drizzled/error.cc:212
2035
#, fuzzy, c-format
2036
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2037
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2038
1882 by patrick crews
Updated translations
2039
#: ../drizzled/error.cc:213
2040
#, fuzzy, c-format
2041
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2042
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2043
1882 by patrick crews
Updated translations
2044
#: ../drizzled/error.cc:214
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2045
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2046
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2047
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2048
1882 by patrick crews
Updated translations
2049
#: ../drizzled/error.cc:215
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2050
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2052
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2053
1882 by patrick crews
Updated translations
2054
#: ../drizzled/error.cc:216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2055
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2056
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2057
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2058
1882 by patrick crews
Updated translations
2059
#: ../drizzled/error.cc:217
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2060
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2061
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2062
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2063
1882 by patrick crews
Updated translations
2064
#: ../drizzled/error.cc:218
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2065
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2066
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2067
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2068
1882 by patrick crews
Updated translations
2069
#: ../drizzled/error.cc:219
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2070
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2071
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2072
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2073
1882 by patrick crews
Updated translations
2074
#: ../drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2075
#, c-format
2076
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2077
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2078
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2079
1882 by patrick crews
Updated translations
2080
#: ../drizzled/error.cc:221
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2081
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2082
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2083
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2084
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2085
1882 by patrick crews
Updated translations
2086
#: ../drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2087
#, c-format
2088
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2089
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2090
1882 by patrick crews
Updated translations
2091
#: ../drizzled/error.cc:223
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2092
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2093
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2094
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2095
1882 by patrick crews
Updated translations
2096
#: ../drizzled/error.cc:224
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2097
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2099
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2100
1882 by patrick crews
Updated translations
2101
#: ../drizzled/error.cc:225
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2102
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2104
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
1882 by patrick crews
Updated translations
2106
#: ../drizzled/error.cc:226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2107
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2108
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2109
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2110
1882 by patrick crews
Updated translations
2111
#: ../drizzled/error.cc:227
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2112
#, c-format
2113
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2114
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2115
1882 by patrick crews
Updated translations
2116
#: ../drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
msgid "Sort aborted"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2118
msgstr "Sortierung abgebrochen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2119
1882 by patrick crews
Updated translations
2120
#: ../drizzled/error.cc:229
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2121
#, c-format
2122
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2123
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2124
1882 by patrick crews
Updated translations
2125
#: ../drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2126
#, c-format
2127
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2128
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2129
1882 by patrick crews
Updated translations
2130
#: ../drizzled/error.cc:231
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2131
#, c-format
2132
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2133
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
1882 by patrick crews
Updated translations
2135
#: ../drizzled/error.cc:232
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2136
#, c-format
2137
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2138
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2139
1882 by patrick crews
Updated translations
2140
#: ../drizzled/error.cc:233
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2141
#, c-format
2142
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2143
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2144
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2145
1882 by patrick crews
Updated translations
2146
#: ../drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2147
#, c-format
2148
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2149
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
1882 by patrick crews
Updated translations
2151
#: ../drizzled/error.cc:235
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2152
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2153
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2154
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
1882 by patrick crews
Updated translations
2156
#: ../drizzled/error.cc:236
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2157
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2158
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2159
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2160
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2161
1882 by patrick crews
Updated translations
2162
#: ../drizzled/error.cc:237
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2163
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2164
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
1882 by patrick crews
Updated translations
2166
#: ../drizzled/error.cc:238
1921 by patrick crews
Updated translations
2167
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2168
msgstr ""
2169
2170
#: ../drizzled/error.cc:239
2171
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2172
msgstr ""
2173
2174
#: ../drizzled/error.cc:240
2175
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2176
msgstr ""
2177
2178
#: ../drizzled/error.cc:241
2179
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2180
msgstr ""
2181
2182
#: ../drizzled/error.cc:242
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2183
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2184
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2185
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2186
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2187
1921 by patrick crews
Updated translations
2188
#: ../drizzled/error.cc:243
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
msgid "Too many connections"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2190
msgstr "Zu viele Verbindungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
1921 by patrick crews
Updated translations
2192
#: ../drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2193
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2194
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2195
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2196
"memory or you can add more swap space"
2197
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2198
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
2199
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2200
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2201
1921 by patrick crews
Updated translations
2202
#: ../drizzled/error.cc:245
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2203
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2204
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2205
1921 by patrick crews
Updated translations
2206
#: ../drizzled/error.cc:246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2207
msgid "Bad handshake"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2208
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2209
1921 by patrick crews
Updated translations
2210
#: ../drizzled/error.cc:247
1882 by patrick crews
Updated translations
2211
#, fuzzy, c-format
2212
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2213
msgstr ""
2214
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2215
1921 by patrick crews
Updated translations
2216
#: ../drizzled/error.cc:248
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2217
#, c-format
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2219
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2220
1921 by patrick crews
Updated translations
2221
#: ../drizzled/error.cc:249
1882 by patrick crews
Updated translations
2222
#, fuzzy
2223
msgid "No schema selected"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2224
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2225
1921 by patrick crews
Updated translations
2226
#: ../drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2227
msgid "Unknown command"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2228
msgstr "Unbekanntes Kommando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
1921 by patrick crews
Updated translations
2230
#: ../drizzled/error.cc:251
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2231
#, c-format
2232
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2233
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2234
1921 by patrick crews
Updated translations
2235
#: ../drizzled/error.cc:252
1882 by patrick crews
Updated translations
2236
#, fuzzy, c-format
2237
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2238
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2239
1921 by patrick crews
Updated translations
2240
#: ../drizzled/error.cc:253
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2241
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2242
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2243
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2244
1921 by patrick crews
Updated translations
2245
#: ../drizzled/error.cc:254
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2246
#, c-format
2247
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2248
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2249
1921 by patrick crews
Updated translations
2250
#: ../drizzled/error.cc:255
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2251
#, c-format
2252
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2253
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2254
1921 by patrick crews
Updated translations
2255
#: ../drizzled/error.cc:256
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2256
msgid "Server shutdown in progress"
2257
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2258
1921 by patrick crews
Updated translations
2259
#: ../drizzled/error.cc:257
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2260
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2261
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2262
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2263
1921 by patrick crews
Updated translations
2264
#: ../drizzled/error.cc:258
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2265
#, c-format
2266
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2267
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2268
1921 by patrick crews
Updated translations
2269
#: ../drizzled/error.cc:259
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2270
#, c-format
2271
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2272
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2273
1921 by patrick crews
Updated translations
2274
#: ../drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2275
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2276
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2277
1921 by patrick crews
Updated translations
2278
#: ../drizzled/error.cc:261
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2279
msgid "Column count doesn't match value count"
2280
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2281
1921 by patrick crews
Updated translations
2282
#: ../drizzled/error.cc:262
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2283
#, c-format
2284
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2285
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2286
1921 by patrick crews
Updated translations
2287
#: ../drizzled/error.cc:263
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2288
#, c-format
2289
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2290
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2291
1921 by patrick crews
Updated translations
2292
#: ../drizzled/error.cc:264
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2293
#, c-format
2294
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2295
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2296
1921 by patrick crews
Updated translations
2297
#: ../drizzled/error.cc:265
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2298
#, c-format
2299
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2300
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2301
1921 by patrick crews
Updated translations
2302
#: ../drizzled/error.cc:266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2303
#, c-format
2304
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2305
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
1921 by patrick crews
Updated translations
2307
#: ../drizzled/error.cc:267
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2308
#, c-format
2309
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2310
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2311
1921 by patrick crews
Updated translations
2312
#: ../drizzled/error.cc:268
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2313
msgid "Query was empty"
2314
msgstr "Abfrage war leer"
2315
1921 by patrick crews
Updated translations
2316
#: ../drizzled/error.cc:269
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2317
#, c-format
2318
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2319
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2320
1921 by patrick crews
Updated translations
2321
#: ../drizzled/error.cc:270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2322
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2323
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2324
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2325
1921 by patrick crews
Updated translations
2326
#: ../drizzled/error.cc:271
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2327
msgid "Multiple primary key defined"
2328
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2329
1921 by patrick crews
Updated translations
2330
#: ../drizzled/error.cc:272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2331
#, c-format
2332
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2333
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
1921 by patrick crews
Updated translations
2335
#: ../drizzled/error.cc:273
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2336
#, c-format
2337
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2338
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2339
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2340
1921 by patrick crews
Updated translations
2341
#: ../drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2342
#, c-format
2343
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2344
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2345
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2346
"Bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2347
1921 by patrick crews
Updated translations
2348
#: ../drizzled/error.cc:275
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2349
#, c-format
2350
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2351
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2352
1921 by patrick crews
Updated translations
2353
#: ../drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2354
#, c-format
2355
msgid ""
2356
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2357
"type"
2358
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2359
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2360
"Typ"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2361
1921 by patrick crews
Updated translations
2362
#: ../drizzled/error.cc:277
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2363
#, c-format
2364
msgid ""
2365
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2366
"instead"
2367
msgstr ""
2368
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2369
"dessen BLOB oder TEXT"
2370
1921 by patrick crews
Updated translations
2371
#: ../drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2372
msgid ""
2373
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2374
"defined as a key"
2375
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2376
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2377
"es muss ein Key sein."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2378
1921 by patrick crews
Updated translations
2379
#: ../drizzled/error.cc:279
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
#, c-format
2381
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2382
msgstr "%s: Normal beenden\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2383
1921 by patrick crews
Updated translations
2384
#: ../drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2385
#, c-format
2386
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2387
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2388
1921 by patrick crews
Updated translations
2389
#: ../drizzled/error.cc:281
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2390
#, c-format
2391
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2392
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2393
1921 by patrick crews
Updated translations
2394
#: ../drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2395
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2396
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2397
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2398
1921 by patrick crews
Updated translations
2399
#: ../drizzled/error.cc:283
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2400
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2401
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2402
1921 by patrick crews
Updated translations
2403
#: ../drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2404
#, c-format
2405
msgid ""
2406
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2407
"table"
2408
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2409
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2410
"Sie die Tabelle neu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2411
1921 by patrick crews
Updated translations
2412
#: ../drizzled/error.cc:285
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2413
#, c-format
2414
msgid ""
2415
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2416
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2417
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2418
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2419
"Prüfen Sie die Anleitung"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
1921 by patrick crews
Updated translations
2421
#: ../drizzled/error.cc:286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2422
msgid ""
2423
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2424
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2425
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2426
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2427
1921 by patrick crews
Updated translations
2428
#: ../drizzled/error.cc:287
1882 by patrick crews
Updated translations
2429
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2430
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2431
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2432
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2433
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2434
"jeden lesbar sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2435
1921 by patrick crews
Updated translations
2436
#: ../drizzled/error.cc:288
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2437
#, c-format
2438
msgid "File '%-.200s' already exists"
2439
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2440
1921 by patrick crews
Updated translations
2441
#: ../drizzled/error.cc:289
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2442
#, c-format
2443
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2444
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2445
1921 by patrick crews
Updated translations
2446
#: ../drizzled/error.cc:290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2447
msgid ""
2448
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2449
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2450
"prefix keys"
2451
msgstr ""
2452
1921 by patrick crews
Updated translations
2453
#: ../drizzled/error.cc:291
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2454
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2455
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2456
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2457
"statt dessen DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2458
1921 by patrick crews
Updated translations
2459
#: ../drizzled/error.cc:292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2460
#, c-format
2461
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2462
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2463
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2464
"Schlüssel tatsächlich existieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
1921 by patrick crews
Updated translations
2466
#: ../drizzled/error.cc:293
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2467
#, c-format
2468
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2469
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2470
1921 by patrick crews
Updated translations
2471
#: ../drizzled/error.cc:294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2472
#, c-format
2473
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2474
msgstr ""
2475
1921 by patrick crews
Updated translations
2476
#: ../drizzled/error.cc:295
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2477
#, c-format
2478
msgid "Unknown thread id: %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2479
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2480
1921 by patrick crews
Updated translations
2481
#: ../drizzled/error.cc:296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2482
#, c-format
2483
msgid "You are not owner of thread %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2484
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2485
1921 by patrick crews
Updated translations
2486
#: ../drizzled/error.cc:297
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2487
msgid "No tables used"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2488
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2489
1921 by patrick crews
Updated translations
2490
#: ../drizzled/error.cc:298
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2491
#, c-format
2492
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2493
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2494
1921 by patrick crews
Updated translations
2495
#: ../drizzled/error.cc:299
1882 by patrick crews
Updated translations
2496
#, fuzzy, c-format
2497
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2498
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2499
1921 by patrick crews
Updated translations
2500
#: ../drizzled/error.cc:300
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2501
#, c-format
2502
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2503
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2504
1921 by patrick crews
Updated translations
2505
#: ../drizzled/error.cc:301
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2506
msgid ""
2507
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2508
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2509
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2510
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
2511
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2512
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
1921 by patrick crews
Updated translations
2514
#: ../drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2515
msgid "Unknown error"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2516
msgstr "Unbekannter Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2517
1921 by patrick crews
Updated translations
2518
#: ../drizzled/error.cc:303
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2519
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2520
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2521
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2522
1921 by patrick crews
Updated translations
2523
#: ../drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
#, c-format
2525
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2526
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2527
1921 by patrick crews
Updated translations
2528
#: ../drizzled/error.cc:305
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2529
#, c-format
2530
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2531
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2532
1921 by patrick crews
Updated translations
2533
#: ../drizzled/error.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2534
#, c-format
2535
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2536
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2537
1921 by patrick crews
Updated translations
2538
#: ../drizzled/error.cc:307
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2539
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2540
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2541
1921 by patrick crews
Updated translations
2542
#: ../drizzled/error.cc:308
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2543
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2544
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2545
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2546
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2547
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2548
"nicht existiert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2549
1921 by patrick crews
Updated translations
2550
#: ../drizzled/error.cc:309
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2551
msgid "A table must have at least 1 column"
2552
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2553
1921 by patrick crews
Updated translations
2554
#: ../drizzled/error.cc:310
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2555
#, c-format
2556
msgid "The table '%-.192s' is full"
2557
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2558
1921 by patrick crews
Updated translations
2559
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2560
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2561
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2562
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2563
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2564
1921 by patrick crews
Updated translations
2565
#: ../drizzled/error.cc:312
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2566
msgid "Too many columns"
2567
msgstr "Zu viele Spalten"
2568
1921 by patrick crews
Updated translations
2569
#: ../drizzled/error.cc:313
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2570
#, c-format
2571
msgid ""
2572
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2573
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2574
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2575
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
2576
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2577
"in TEXT oder BLOB ändern"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2578
1921 by patrick crews
Updated translations
2579
#: ../drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2580
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2581
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2582
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2583
"Bedingungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2584
1921 by patrick crews
Updated translations
2585
#: ../drizzled/error.cc:315
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2586
#, c-format
2587
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2588
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2589
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2590
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2591
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
2592
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2593
"Handler."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2594
1921 by patrick crews
Updated translations
2595
#: ../drizzled/error.cc:316
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2596
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2597
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
1921 by patrick crews
Updated translations
2599
#: ../drizzled/error.cc:317
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2600
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2601
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2602
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2603
1921 by patrick crews
Updated translations
2604
#: ../drizzled/error.cc:318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2605
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2606
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2607
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2608
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2609
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2610
1921 by patrick crews
Updated translations
2611
#: ../drizzled/error.cc:319
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2612
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2613
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2614
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2615
1921 by patrick crews
Updated translations
2616
#: ../drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2617
#, c-format
2618
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2619
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2620
1921 by patrick crews
Updated translations
2621
#: ../drizzled/error.cc:321
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2622
#, c-format
2623
msgid ""
2624
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2625
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2626
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2627
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2628
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2629
1921 by patrick crews
Updated translations
2630
#: ../drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2631
#, c-format
2632
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2633
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2634
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2635
1921 by patrick crews
Updated translations
2636
#: ../drizzled/error.cc:323
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2637
#, c-format
2638
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2639
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2640
1921 by patrick crews
Updated translations
2641
#: ../drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2642
msgid ""
2643
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2644
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2645
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2646
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2647
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
1921 by patrick crews
Updated translations
2649
#: ../drizzled/error.cc:325
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2650
#, c-format
2651
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2652
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2653
1921 by patrick crews
Updated translations
2654
#: ../drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2655
msgid ""
2656
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2657
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2658
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2659
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2660
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2661
1921 by patrick crews
Updated translations
2662
#: ../drizzled/error.cc:327
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2663
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2664
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2665
1921 by patrick crews
Updated translations
2666
#: ../drizzled/error.cc:328
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2667
msgid "Got packets out of order"
2668
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2669
1921 by patrick crews
Updated translations
2670
#: ../drizzled/error.cc:329
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2671
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2672
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2673
1921 by patrick crews
Updated translations
2674
#: ../drizzled/error.cc:330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2675
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2676
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2677
1921 by patrick crews
Updated translations
2678
#: ../drizzled/error.cc:331
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2679
#, c-format
2680
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2681
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2682
1921 by patrick crews
Updated translations
2683
#: ../drizzled/error.cc:332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2684
#, c-format
2685
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2686
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2687
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2688
1921 by patrick crews
Updated translations
2689
#: ../drizzled/error.cc:333
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2690
msgid ""
2691
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2692
"MyISAM type or doesn't exist"
2693
msgstr ""
2694
1921 by patrick crews
Updated translations
2695
#: ../drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2696
#, c-format
2697
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2698
msgstr ""
2699
1921 by patrick crews
Updated translations
2700
#: ../drizzled/error.cc:335
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2701
#, c-format
2702
msgid ""
2703
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2704
msgstr ""
2705
1921 by patrick crews
Updated translations
2706
#: ../drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2707
msgid ""
2708
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2709
"UNIQUE instead"
2710
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2711
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2712
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2713
1921 by patrick crews
Updated translations
2714
#: ../drizzled/error.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2715
msgid "Result consisted of more than one row"
2716
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2717
1921 by patrick crews
Updated translations
2718
#: ../drizzled/error.cc:338
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2719
msgid "This table type requires a primary key"
2720
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2721
1921 by patrick crews
Updated translations
2722
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2723
#, c-format
2724
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2725
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2726
1921 by patrick crews
Updated translations
2727
#: ../drizzled/error.cc:340
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2728
msgid "Can't open table"
2729
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2730
1921 by patrick crews
Updated translations
2731
#: ../drizzled/error.cc:341
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2732
#, c-format
2733
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2734
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2735
1921 by patrick crews
Updated translations
2736
#: ../drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2737
#, c-format
2738
msgid "Got error %d during COMMIT"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2739
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2740
1921 by patrick crews
Updated translations
2741
#: ../drizzled/error.cc:343
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2742
#, c-format
2743
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2744
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2745
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2746
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2747
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2748
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2749
#. what it is trying to output for every language except english.
1921 by patrick crews
Updated translations
2750
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2751
#, c-format
2752
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2753
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2754
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2755
msgstr ""
2756
1921 by patrick crews
Updated translations
2757
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2758
msgid ""
2759
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2760
"active transaction"
2761
msgstr ""
2762
1921 by patrick crews
Updated translations
2763
#: ../drizzled/error.cc:350
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2764
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2766
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2767
1921 by patrick crews
Updated translations
2768
#: ../drizzled/error.cc:351
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2769
#, c-format
2770
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2771
msgstr ""
2772
1921 by patrick crews
Updated translations
2773
#: ../drizzled/error.cc:352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2774
#, c-format
2775
msgid ""
2776
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2777
msgstr ""
2778
1921 by patrick crews
Updated translations
2779
#: ../drizzled/error.cc:353
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2780
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2781
msgstr ""
2782
1921 by patrick crews
Updated translations
2783
#: ../drizzled/error.cc:354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2784
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2785
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2786
1921 by patrick crews
Updated translations
2787
#: ../drizzled/error.cc:355
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2789
msgstr ""
2790
1921 by patrick crews
Updated translations
2791
#: ../drizzled/error.cc:356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2792
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2793
msgstr ""
2794
1921 by patrick crews
Updated translations
2795
#: ../drizzled/error.cc:357
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2796
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2797
msgstr ""
2798
1921 by patrick crews
Updated translations
2799
#: ../drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2801
msgstr ""
2802
1921 by patrick crews
Updated translations
2803
#: ../drizzled/error.cc:359
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2804
#, c-format
2805
msgid "Incorrect arguments to %s"
2806
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2807
1921 by patrick crews
Updated translations
2808
#: ../drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2809
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2810
msgstr ""
2811
1921 by patrick crews
Updated translations
2812
#: ../drizzled/error.cc:361
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2813
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2814
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2815
1921 by patrick crews
Updated translations
2816
#: ../drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2817
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2818
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2819
1921 by patrick crews
Updated translations
2820
#: ../drizzled/error.cc:363
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2821
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2822
msgstr ""
2823
1921 by patrick crews
Updated translations
2824
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2825
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2826
msgstr ""
2827
1921 by patrick crews
Updated translations
2828
#: ../drizzled/error.cc:365
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
#, c-format
2830
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2831
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
1921 by patrick crews
Updated translations
2833
#: ../drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2835
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2836
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2837
"Ergebnisspalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
1921 by patrick crews
Updated translations
2839
#: ../drizzled/error.cc:367
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2841
msgstr ""
2842
1921 by patrick crews
Updated translations
2843
#: ../drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
#, c-format
2845
msgid ""
2846
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2847
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2848
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2849
"SET GLOBAL verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2850
1921 by patrick crews
Updated translations
2851
#: ../drizzled/error.cc:369
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2852
#, c-format
2853
msgid ""
2854
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2855
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2856
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2857
1921 by patrick crews
Updated translations
2858
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2859
#, c-format
2860
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2861
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2862
1921 by patrick crews
Updated translations
2863
#: ../drizzled/error.cc:371
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2864
#, c-format
2865
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2866
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2867
1921 by patrick crews
Updated translations
2868
#: ../drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2869
#, c-format
2870
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2871
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2872
1921 by patrick crews
Updated translations
2873
#: ../drizzled/error.cc:373
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2874
#, c-format
2875
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2876
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2877
1921 by patrick crews
Updated translations
2878
#: ../drizzled/error.cc:374
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2879
#, c-format
2880
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2881
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2882
1921 by patrick crews
Updated translations
2883
#: ../drizzled/error.cc:375
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2884
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2885
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2886
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2887
1921 by patrick crews
Updated translations
2888
#: ../drizzled/error.cc:376
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2889
#, c-format
2890
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2891
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2892
1921 by patrick crews
Updated translations
2893
#: ../drizzled/error.cc:377
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2894
#, c-format
2895
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2896
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2897
1921 by patrick crews
Updated translations
2898
#: ../drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2899
msgid "Key reference and table reference don't match"
2900
msgstr ""
2901
1921 by patrick crews
Updated translations
2902
#: ../drizzled/error.cc:379
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2903
#, c-format
2904
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2905
msgstr ""
2906
1921 by patrick crews
Updated translations
2907
#: ../drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2908
msgid "Subquery returns more than 1 row"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2909
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2910
1921 by patrick crews
Updated translations
2911
#: ../drizzled/error.cc:381
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
#, c-format
2913
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2914
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2915
1921 by patrick crews
Updated translations
2916
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2917
#, c-format
2918
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2919
msgstr ""
2920
1921 by patrick crews
Updated translations
2921
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
msgid "Every derived table must have its own alias"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2923
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
1921 by patrick crews
Updated translations
2925
#: ../drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2926
#, c-format
2927
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2928
msgstr ""
2929
1921 by patrick crews
Updated translations
2930
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2931
#, c-format
2932
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2933
msgstr ""
2934
1921 by patrick crews
Updated translations
2935
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2936
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2937
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2938
1921 by patrick crews
Updated translations
2939
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2940
#, c-format
2941
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2942
msgstr ""
2943
1921 by patrick crews
Updated translations
2944
#: ../drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
#, c-format
2946
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2947
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2948
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2949
msgstr ""
2950
1921 by patrick crews
Updated translations
2951
#: ../drizzled/error.cc:389
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2952
msgid "ZLIB: Not enough memory"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2953
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2954
1921 by patrick crews
Updated translations
2955
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2956
msgid ""
2957
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2958
"data was corrupted)"
2959
msgstr ""
2960
1921 by patrick crews
Updated translations
2961
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2962
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2963
msgstr ""
2964
1921 by patrick crews
Updated translations
2965
#: ../drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2966
#, c-format
2967
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2968
msgstr ""
2969
1921 by patrick crews
Updated translations
2970
#: ../drizzled/error.cc:393
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2971
#, c-format
2972
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2973
msgstr ""
2974
1921 by patrick crews
Updated translations
2975
#: ../drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2976
#, c-format
2977
msgid ""
2978
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2979
msgstr ""
2980
1921 by patrick crews
Updated translations
2981
#: ../drizzled/error.cc:395
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2982
#, c-format
2983
msgid ""
2984
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2985
msgstr ""
2986
1921 by patrick crews
Updated translations
2987
#: ../drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
#, c-format
2989
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2990
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
1921 by patrick crews
Updated translations
2992
#: ../drizzled/error.cc:397
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
#, c-format
2994
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2995
msgstr ""
2996
1921 by patrick crews
Updated translations
2997
#: ../drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2998
#, c-format
2999
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3000
msgstr ""
3001
1921 by patrick crews
Updated translations
3002
#: ../drizzled/error.cc:399
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3004
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3005
msgstr ""
3006
1921 by patrick crews
Updated translations
3007
#: ../drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3008
#, c-format
3009
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3010
msgstr ""
3011
1921 by patrick crews
Updated translations
3012
#: ../drizzled/error.cc:401
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
#, c-format
3014
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3015
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3016
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3017
msgstr ""
3018
1921 by patrick crews
Updated translations
3019
#: ../drizzled/error.cc:402
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3020
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3022
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3023
1921 by patrick crews
Updated translations
3024
#: ../drizzled/error.cc:403
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
#, c-format
3026
msgid ""
3027
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3028
"SELECT #%d"
3029
msgstr ""
3030
1921 by patrick crews
Updated translations
3031
#: ../drizzled/error.cc:404
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3032
#, c-format
3033
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3034
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3035
1921 by patrick crews
Updated translations
3036
#: ../drizzled/error.cc:405
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3037
#, c-format
3038
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3039
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3040
1921 by patrick crews
Updated translations
3041
#: ../drizzled/error.cc:406
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3042
#, c-format
3043
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3044
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3045
1921 by patrick crews
Updated translations
3046
#: ../drizzled/error.cc:407
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3047
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3048
msgid "Unknown table engine '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3049
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3050
1921 by patrick crews
Updated translations
3051
#: ../drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3052
#, c-format
3053
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3054
msgstr ""
3055
1921 by patrick crews
Updated translations
3056
#: ../drizzled/error.cc:409
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3057
#, c-format
3058
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3059
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3060
"working"
3061
msgstr ""
3062
1921 by patrick crews
Updated translations
3063
#: ../drizzled/error.cc:410
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3064
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3066
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3067
"statement"
3068
msgstr ""
3069
1921 by patrick crews
Updated translations
3070
#: ../drizzled/error.cc:411
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3071
#, c-format
3072
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3073
msgstr ""
3074
1921 by patrick crews
Updated translations
3075
#: ../drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3076
#, c-format
3077
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3078
msgstr ""
3079
1921 by patrick crews
Updated translations
3080
#: ../drizzled/error.cc:413
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3081
msgid ""
3082
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3083
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3084
msgstr ""
3085
1921 by patrick crews
Updated translations
3086
#: ../drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3087
#, c-format
3088
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3089
msgstr ""
3090
1921 by patrick crews
Updated translations
3091
#: ../drizzled/error.cc:415
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3092
#, c-format
3093
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3094
msgstr ""
3095
1921 by patrick crews
Updated translations
3096
#: ../drizzled/error.cc:416
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3097
#, c-format
3098
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3099
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3100
1921 by patrick crews
Updated translations
3101
#: ../drizzled/error.cc:417
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3102
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3103
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3104
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3105
1921 by patrick crews
Updated translations
3106
#: ../drizzled/error.cc:418
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3107
#, c-format
3108
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3109
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3110
1921 by patrick crews
Updated translations
3111
#: ../drizzled/error.cc:419
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3112
#, c-format
3113
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3114
msgstr ""
3115
1921 by patrick crews
Updated translations
3116
#: ../drizzled/error.cc:420
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3117
#, c-format
3118
msgid "%s %s does not exist"
3119
msgstr "%s %s existiert nicht"
3120
1921 by patrick crews
Updated translations
3121
#: ../drizzled/error.cc:421
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3122
msgid "Query execution was interrupted"
3123
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3124
1921 by patrick crews
Updated translations
3125
#: ../drizzled/error.cc:422
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3126
#, c-format
3127
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3128
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3129
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3130
msgstr ""
3131
1921 by patrick crews
Updated translations
3132
#: ../drizzled/error.cc:423
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3133
#, c-format
3134
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3135
msgstr ""
3136
1921 by patrick crews
Updated translations
3137
#: ../drizzled/error.cc:424
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3138
msgid "Division by 0"
3139
msgstr "Division durch Null"
3140
1921 by patrick crews
Updated translations
3141
#: ../drizzled/error.cc:425
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3142
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3143
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3144
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
1921 by patrick crews
Updated translations
3146
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
#, c-format
3148
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3149
msgstr ""
3150
1921 by patrick crews
Updated translations
3151
#: ../drizzled/error.cc:427
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3152
#, c-format
3153
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3154
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3155
1921 by patrick crews
Updated translations
3156
#: ../drizzled/error.cc:428
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3157
#, c-format
3158
msgid ""
3159
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3160
"the  %.64s state"
3161
msgstr ""
3162
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3163
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3164
1921 by patrick crews
Updated translations
3165
#: ../drizzled/error.cc:429
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3166
#, c-format
3167
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3168
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3169
1921 by patrick crews
Updated translations
3170
#: ../drizzled/error.cc:430
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
3171
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3172
msgid ""
3173
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3174
"Version: '%s' %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3175
msgstr ""
3176
1921 by patrick crews
Updated translations
3177
#: ../drizzled/error.cc:431
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3178
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3179
msgstr ""
3180
1921 by patrick crews
Updated translations
3181
#: ../drizzled/error.cc:432
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3182
#, c-format
3183
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3184
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3185
1921 by patrick crews
Updated translations
3186
#: ../drizzled/error.cc:433
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3187
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3188
msgstr ""
3189
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3190
"erneut aus"
3191
1921 by patrick crews
Updated translations
3192
#: ../drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3193
#, c-format
3194
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3195
msgstr ""
3196
1921 by patrick crews
Updated translations
3197
#: ../drizzled/error.cc:435
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3199
msgstr ""
3200
1921 by patrick crews
Updated translations
3201
#: ../drizzled/error.cc:436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3202
msgid ""
3203
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3204
msgstr ""
3205
1921 by patrick crews
Updated translations
3206
#: ../drizzled/error.cc:437
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
#, c-format
3208
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3209
msgstr ""
3210
1921 by patrick crews
Updated translations
3211
#: ../drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
#, c-format
3213
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3214
msgstr ""
3215
1921 by patrick crews
Updated translations
3216
#: ../drizzled/error.cc:439
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3217
#, c-format
3218
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3219
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3220
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3221
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3222
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3223
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3224
1921 by patrick crews
Updated translations
3225
#: ../drizzled/error.cc:440
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3226
msgid "Trigger in wrong schema"
3227
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3228
1921 by patrick crews
Updated translations
3229
#: ../drizzled/error.cc:441
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3230
#, c-format
3231
msgid ""
3232
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3233
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3234
msgstr ""
3235
1921 by patrick crews
Updated translations
3236
#: ../drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3237
#, c-format
3238
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3239
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
3240
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3241
"%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3242
1921 by patrick crews
Updated translations
3243
#: ../drizzled/error.cc:443
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3244
#, c-format
3245
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3246
msgstr ""
3247
1921 by patrick crews
Updated translations
3248
#: ../drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3249
#, c-format
3250
msgid ""
3251
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3252
msgstr ""
3253
1921 by patrick crews
Updated translations
3254
#: ../drizzled/error.cc:445
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3255
#, c-format
3256
msgid ""
3257
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3258
msgstr ""
3259
1921 by patrick crews
Updated translations
3260
#: ../drizzled/error.cc:446
1764 by patrick crews
Updated translations
3261
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3262
msgstr ""
3263
1921 by patrick crews
Updated translations
3264
#: ../drizzled/error.cc:447
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3265
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3266
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3267
msgstr ""
3268
1921 by patrick crews
Updated translations
3269
#: ../drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3270
#, c-format
3271
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3272
msgstr ""
3273
1921 by patrick crews
Updated translations
3274
#: ../drizzled/error.cc:449
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3275
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3276
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3277
1921 by patrick crews
Updated translations
3278
#: ../drizzled/error.cc:450
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3279
#, c-format
3280
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3281
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3282
1921 by patrick crews
Updated translations
3283
#: ../drizzled/error.cc:451
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3284
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3285
msgstr ""
3286
1921 by patrick crews
Updated translations
3287
#: ../drizzled/error.cc:452
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3288
#, c-format
3289
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3290
msgstr ""
3291
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3292
1921 by patrick crews
Updated translations
3293
#: ../drizzled/error.cc:453
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3294
msgid "Too high level of nesting for select"
3295
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3296
1921 by patrick crews
Updated translations
3297
#: ../drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3298
#, c-format
3299
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3300
msgstr ""
3301
1921 by patrick crews
Updated translations
3302
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3303
msgid ""
3304
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3305
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3306
msgstr ""
3307
1921 by patrick crews
Updated translations
3308
#: ../drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3309
#, c-format
3310
msgid ""
3311
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3312
msgstr ""
3313
1921 by patrick crews
Updated translations
3314
#: ../drizzled/error.cc:457
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3315
#, c-format
3316
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3317
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3318
1921 by patrick crews
Updated translations
3319
#: ../drizzled/error.cc:458
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3320
#, c-format
3321
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3322
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3323
1921 by patrick crews
Updated translations
3324
#: ../drizzled/error.cc:459
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3325
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3326
msgstr ""
3327
1921 by patrick crews
Updated translations
3328
#: ../drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3329
#, c-format
3330
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3331
msgstr ""
3332
1921 by patrick crews
Updated translations
3333
#: ../drizzled/error.cc:461
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3334
#, c-format
3335
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
3336
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3337
"%d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
msgstr ""
3339
1921 by patrick crews
Updated translations
3340
#: ../drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3341
msgid ""
3342
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3343
"progress"
3344
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3345
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3346
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
1921 by patrick crews
Updated translations
3348
#: ../drizzled/error.cc:463
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3349
#, c-format
3350
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3351
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3352
1921 by patrick crews
Updated translations
3353
#: ../drizzled/error.cc:464
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3354
#, c-format
3355
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3356
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3357
1921 by patrick crews
Updated translations
3358
#: ../drizzled/error.cc:465
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3359
#, c-format
3360
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3361
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3362
1921 by patrick crews
Updated translations
3363
#: ../drizzled/error.cc:466
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3364
#, c-format
3365
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3366
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3367
1921 by patrick crews
Updated translations
3368
#: ../drizzled/error.cc:467
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3369
#, c-format
3370
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3371
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3372
1921 by patrick crews
Updated translations
3373
#: ../drizzled/error.cc:468
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3374
#, c-format
3375
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3376
msgstr ""
3377
1921 by patrick crews
Updated translations
3378
#: ../drizzled/error.cc:469
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3379
#, c-format
3380
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3381
msgstr ""
3382
1921 by patrick crews
Updated translations
3383
#: ../drizzled/error.cc:470
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3384
#, c-format
3385
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3386
msgstr ""
3387
1921 by patrick crews
Updated translations
3388
#: ../drizzled/error.cc:471
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
#, c-format
3390
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3391
msgstr ""
3392
1921 by patrick crews
Updated translations
3393
#: ../drizzled/error.cc:472
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3394
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3395
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3396
1921 by patrick crews
Updated translations
3397
#: ../drizzled/error.cc:473
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3398
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3399
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3400
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3401
1921 by patrick crews
Updated translations
3402
#: ../drizzled/error.cc:474
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3403
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3404
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3405
msgstr ""
3406
1921 by patrick crews
Updated translations
3407
#: ../drizzled/error.cc:475
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3408
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3409
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3410
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3411
1921 by patrick crews
Updated translations
3412
#: ../drizzled/error.cc:476
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3413
#, c-format
3414
msgid "Error altering schema: %s"
3415
msgstr ""
3416
1921 by patrick crews
Updated translations
3417
#: ../drizzled/error.cc:477
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3418
#, c-format
3419
msgid "Error droppping Schema : %s"
3420
msgstr ""
3421
1921 by patrick crews
Updated translations
3422
#: ../drizzled/error.cc:478
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3423
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3424
msgstr ""
3425
1921 by patrick crews
Updated translations
3426
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3427
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3428
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3429
msgstr ""
3430
1921 by patrick crews
Updated translations
3431
#: ../drizzled/error.cc:480
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3432
#, c-format
3433
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3434
msgstr ""
3435
1921 by patrick crews
Updated translations
3436
#: ../drizzled/error.cc:482
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3437
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3438
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3439
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3440
1921 by patrick crews
Updated translations
3441
#: ../drizzled/error.cc:483
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3442
#, c-format
3443
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3444
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3445
1921 by patrick crews
Updated translations
3446
#: ../drizzled/error.cc:484
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3447
#, c-format
3448
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3449
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3450
1921 by patrick crews
Updated translations
3451
#: ../drizzled/error.cc:485
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3452
#, c-format
3453
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3454
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3455
1921 by patrick crews
Updated translations
3456
#: ../drizzled/error.cc:486
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3457
#, c-format
3458
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3459
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3460
1921 by patrick crews
Updated translations
3461
#: ../drizzled/error.cc:487
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3462
#, c-format
3463
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3464
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3465
1921 by patrick crews
Updated translations
3466
#: ../drizzled/error.cc:488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3467
#, c-format
3468
msgid ""
3469
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3470
"the %s file"
3471
msgstr ""
3472
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3473
"Datei"
3474
1921 by patrick crews
Updated translations
3475
#: ../drizzled/error.cc:489
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3476
#, c-format
3477
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3478
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3479
1921 by patrick crews
Updated translations
3480
#: ../drizzled/error.cc:490
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3481
#, c-format
3482
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3483
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3484
1921 by patrick crews
Updated translations
3485
#: ../drizzled/error.cc:491
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3486
#, c-format
3487
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3488
msgstr ""
3489
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3490
1921 by patrick crews
Updated translations
3491
#: ../drizzled/error.cc:492
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3492
#, c-format
3493
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3494
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3495
1921 by patrick crews
Updated translations
3496
#: ../drizzled/error.cc:493
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3497
#, c-format
3498
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3499
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
3500
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3501
"%d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3502
1921 by patrick crews
Updated translations
3503
#: ../drizzled/error.cc:494
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3504
#, c-format
3505
msgid ""
3506
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3507
"file"
3508
msgstr ""
3509
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3510
"spezifiziert"
3511
1921 by patrick crews
Updated translations
3512
#: ../drizzled/error.cc:495
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3513
#, c-format
3514
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3515
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3516
1921 by patrick crews
Updated translations
3517
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3518
msgid ""
3519
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3520
"restrictions."
3521
msgstr ""
3522
1921 by patrick crews
Updated translations
3523
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3524
msgid ""
3525
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3526
"restrictions."
3527
msgstr ""
3528
3529
#. *
3530
#. * @todo
3531
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3532
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3533
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3534
#. * and can use the pluggable error message system.
3535
#.
1764 by patrick crews
Updated translations
3536
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3537
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3538
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3539
msgstr ""
3540
1921 by patrick crews
Updated translations
3541
#: ../drizzled/main.cc:159
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3542
msgid ""
3543
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3544
"be able to generate a core file on signals"
3545
msgstr ""
3546
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3547
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3548
1921 by patrick crews
Updated translations
3549
#: ../drizzled/main.cc:267
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3550
#, c-format
3551
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3552
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3553
1921 by patrick crews
Updated translations
3554
#: ../drizzled/main.cc:278
1802 by patrick crews
Update translations
3555
#, fuzzy, c-format
3556
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3557
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3558
1921 by patrick crews
Updated translations
3559
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:260
1882 by patrick crews
Updated translations
3560
#, fuzzy
3561
msgid "Display help and exit"
3562
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
3563
1921 by patrick crews
Updated translations
3564
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
1882 by patrick crews
Updated translations
3565
msgid "Perform checksum"
3566
msgstr ""
3567
1921 by patrick crews
Updated translations
3568
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:262
1882 by patrick crews
Updated translations
3569
msgid "Ignore event messages"
3570
msgstr ""
3571
1921 by patrick crews
Updated translations
3572
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:263
1882 by patrick crews
Updated translations
3573
#, fuzzy
3574
msgid "Transaction log file"
3575
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
3576
1921 by patrick crews
Updated translations
3577
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:264
3578
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
3579
msgstr ""
3580
3581
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:267
3582
msgid "Start reading from the given file position"
3583
msgstr ""
3584
3585
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:270
3586
#, fuzzy
3587
msgid "Only output for the given transaction ID"
3588
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
3589
3590
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:302
3591
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
3592
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3593
1882 by patrick crews
Updated translations
3594
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
1921 by patrick crews
Updated translations
3595
#, fuzzy
3596
msgid "Cannot open file: "
3597
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3598
3599
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:328
3600
msgid "Could not skip to position "
3601
msgstr ""
3602
3603
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:329
3604
msgid " in file "
3605
msgstr ""
3606
3607
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3608
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3609
msgstr ""
3610
1921 by patrick crews
Updated translations
3611
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:370
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3612
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3613
#, c-format
3614
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3615
msgstr ""
3616
1921 by patrick crews
Updated translations
3617
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
3618
#, fuzzy
3619
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
3620
msgstr ""
3621
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
3622
"ab.\n"
3623
3624
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
3625
msgid " bytes\n"
3626
msgstr ""
3627
3628
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:402
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3629
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
1802 by patrick crews
Update translations
3630
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3631
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3632
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3633
msgid "Could not read transaction message.\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3634
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3635
1921 by patrick crews
Updated translations
3636
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:403
3637
#, fuzzy
3638
msgid "GPB ERROR: "
3639
msgstr "FEHLER"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3640
1921 by patrick crews
Updated translations
3641
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:407
3642
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:421
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3643
msgid ""
3644
"HEXDUMP:\n"
3645
"\n"
1921 by patrick crews
Updated translations
3646
msgstr ""
3647
3648
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:414
3649
#, fuzzy
3650
msgid "Unable to parse command. Got error: "
3651
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
3652
3653
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:495
3654
msgid "Checksum failed. Wanted "
3655
msgstr ""
3656
3657
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:497
3658
msgid " got "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3659
msgstr ""
3660
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3661
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3662
#, c-format
3663
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3664
msgstr ""
3665
1921 by patrick crews
Updated translations
3666
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3667
#, c-format
3668
msgid "Cannot open file: %s\n"
3669
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3670
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3671
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3672
#, c-format
3673
msgid ""
3674
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3675
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3676
msgstr ""
3677
1921 by patrick crews
Updated translations
3678
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3679
#, c-format
3680
msgid ""
3681
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3682
"registered.\n"
3683
msgstr ""
3684
1921 by patrick crews
Updated translations
3685
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3686
#, c-format
3687
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3688
msgstr ""
3689
1921 by patrick crews
Updated translations
3690
#: ../drizzled/module/loader.cc:571
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3691
#, c-format
3692
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3693
msgstr ""
3694
1921 by patrick crews
Updated translations
3695
#: ../drizzled/module/loader.cc:581
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3696
#, c-format
3697
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3698
msgstr ""
3699
1921 by patrick crews
Updated translations
3700
#: ../drizzled/module/loader.cc:808
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3701
msgid "Out of memory."
3702
msgstr ""
3703
1921 by patrick crews
Updated translations
3704
#: ../drizzled/module/loader.cc:1477 ../drizzled/module/loader.cc:1528
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3705
#, c-format
3706
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3707
msgstr ""
3708
1921 by patrick crews
Updated translations
3709
#: ../drizzled/module/loader.cc:1520
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3710
#, c-format
3711
msgid ""
3712
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3713
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3714
msgstr ""
3715
1921 by patrick crews
Updated translations
3716
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3717
#, c-format
3718
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3719
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3720
1921 by patrick crews
Updated translations
3721
#: ../drizzled/module/loader.cc:1556
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3722
#, c-format
3723
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3724
msgstr ""
3725
1921 by patrick crews
Updated translations
3726
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3727
#, c-format
3728
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3729
msgstr ""
3730
1921 by patrick crews
Updated translations
3731
#: ../drizzled/module/loader.cc:1683
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3732
#, c-format
3733
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3734
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3735
1921 by patrick crews
Updated translations
3736
#: ../drizzled/module/loader.cc:1725
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3737
#, c-format
3738
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3739
msgstr ""
3740
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3741
#: ../drizzled/module/registry.h:103
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3742
#, c-format
3743
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3744
msgstr ""
3745
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3746
"bereits\n"
3747
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3748
#: ../drizzled/module/registry.h:112
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3749
#, c-format
3750
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3751
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3752
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3753
#: ../drizzled/option.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3754
msgid "Warning: "
3755
msgstr "Warnung: "
3756
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3757
#: ../drizzled/option.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3758
msgid "Info: "
3759
msgstr "Information: "
3760
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3761
#: ../drizzled/option.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3762
#, c-format
3763
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3764
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3765
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3766
#: ../drizzled/option.cc:339
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3767
msgid "WARNING"
3768
msgstr "WARNUNG"
3769
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3770
#: ../drizzled/option.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3771
#, c-format
3772
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3773
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3774
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3775
#: ../drizzled/option.cc:769
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3776
#, c-format
3777
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3778
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
3779
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3780
#: ../drizzled/option.cc:962
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3781
#, c-format
3782
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3783
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
3784
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3785
#: ../drizzled/option.cc:1194
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3786
#, c-format
3787
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3788
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3789
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3790
"deaktivieren.)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3791
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3792
#: ../drizzled/option.cc:1214
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3793
#, c-format
3794
msgid ""
3795
"\n"
3796
"Variables (--variable-name=value)\n"
3797
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3798
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3799
msgstr ""
3800
"\n"
3801
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
3802
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3803
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3804
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3805
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3806
msgid "(No default value)"
3807
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
3808
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3809
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3810
msgid "true"
3811
msgstr "wahr"
3812
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3813
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3814
msgid "false"
3815
msgstr "falsch"
3816
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3817
#: ../drizzled/option.cc:1282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3818
#, c-format
3819
msgid "(Disabled)\n"
3820
msgstr "(Deaktiviert)\n"
3821
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3822
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3823
#, c-format
3824
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3825
msgstr ""
3826
1882 by patrick crews
Updated translations
3827
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3828
#, c-format
3829
msgid ""
3830
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3831
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3832
msgstr ""
3833
1882 by patrick crews
Updated translations
3834
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
3835
msgid ""
3836
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3837
"it: probable programming error."
3838
msgstr ""
3839
3840
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
3841
msgid ""
3842
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3843
"registered on it: probable programming error."
3844
msgstr ""
3845
3846
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3847
#, c-format
3848
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3849
msgstr ""
3850
1764 by patrick crews
Updated translations
3851
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3852
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3853
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3854
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3855
1764 by patrick crews
Updated translations
3856
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3857
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3858
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3859
1764 by patrick crews
Updated translations
3860
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3861
msgid "Error getting file descriptors"
3862
msgstr ""
3863
3864
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3865
msgid "No sockets could be bound for listening"
3866
msgstr ""
3867
1882 by patrick crews
Updated translations
3868
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3869
#, c-format
3870
msgid "pipe() failed with errno %d"
3871
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3872
1764 by patrick crews
Updated translations
3873
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3874
#, c-format
3875
msgid "poll() failed with errno %d"
3876
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3877
1882 by patrick crews
Updated translations
3878
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3879
#, c-format
3880
msgid "accept() failed with errno %d"
3881
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3882
1882 by patrick crews
Updated translations
3883
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3884
#, c-format
3885
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3886
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
3887
1882 by patrick crews
Updated translations
3888
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3889
#, c-format
3890
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3891
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
3892
1882 by patrick crews
Updated translations
3893
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3894
#, c-format
3895
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3896
msgstr ""
3897
1882 by patrick crews
Updated translations
3898
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3899
#, c-format
3900
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3901
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3902
1882 by patrick crews
Updated translations
3903
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3904
#, c-format
3905
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3906
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3907
1882 by patrick crews
Updated translations
3908
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3909
#, c-format
3910
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3911
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3912
1882 by patrick crews
Updated translations
3913
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3914
#, c-format
3915
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3916
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3917
1882 by patrick crews
Updated translations
3918
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3919
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3920
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3921
msgstr ""
3922
1882 by patrick crews
Updated translations
3923
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3924
#, c-format
3925
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3926
msgstr ""
3927
1882 by patrick crews
Updated translations
3928
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3929
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3930
msgstr ""
3931
1882 by patrick crews
Updated translations
3932
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3933
#, c-format
3934
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3935
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3936
1882 by patrick crews
Updated translations
3937
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3938
#, c-format
3939
msgid "Listening on %s:%s\n"
3940
msgstr ""
3941
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3942
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3943
#, c-format
3944
msgid "logging '%s' pre() failed"
3945
msgstr ""
3946
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3947
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3948
#, c-format
3949
msgid "logging '%s' post() failed"
3950
msgstr ""
3951
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3952
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3953
#, c-format
3954
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3955
msgstr ""
3956
1921 by patrick crews
Updated translations
3957
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
3958
#, c-format
3959
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3960
msgstr ""
3961
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3962
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3963
#, c-format
3964
msgid ""
3965
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3966
"registered with that name.\n"
3967
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3968
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
3969
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3970
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3971
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3972
#, c-format
3973
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3974
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3975
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
3976
"existiert.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3977
1882 by patrick crews
Updated translations
3978
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3979
#, c-format
3980
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3981
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
3982
3983
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3984
#, c-format
3985
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3986
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3987
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3988
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3989
msgid "Starting crash recovery..."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3990
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3991
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3992
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3993
#, c-format
3994
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3995
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
3996
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3997
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3998
#, c-format
3999
msgid ""
4000
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4001
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4002
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4003
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4004
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4005
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
4006
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
4007
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
4008
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
4009
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4010
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4011
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4012
msgid "Crash recovery finished."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4013
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4014
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4015
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4016
msgid ""
4017
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4018
"plugins were registered.\n"
4019
msgstr ""
4020
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4021
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4022
#, c-format
4023
msgid ""
4024
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4025
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4026
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4027
msgstr ""
4028
1921 by patrick crews
Updated translations
4029
#: ../drizzled/session.cc:1945 ../drizzled/session.cc:1961
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4030
#, c-format
4031
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4032
msgstr ""
4033
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
4034
1882 by patrick crews
Updated translations
4035
#: ../drizzled/signal_handler.cc:51
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4036
#, c-format
4037
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4038
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
4039
1882 by patrick crews
Updated translations
4040
#: ../drizzled/signal_handler.cc:112
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4041
#, c-format
4042
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4043
msgstr ""
4044
1882 by patrick crews
Updated translations
4045
#: ../drizzled/signal_handler.cc:121
4046
#, c-format
4047
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4048
msgstr ""
4049
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4050
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4051
#, c-format
4052
msgid ""
4053
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4054
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4055
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4056
"built,\n"
4057
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4058
"hardware.\n"
4059
msgstr ""
4060
1882 by patrick crews
Updated translations
4061
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4062
#, c-format
4063
msgid ""
4064
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4065
"diagnose\n"
4066
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4067
"wrong\n"
4068
"and this may fail.\n"
4069
"\n"
4070
msgstr ""
4071
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
4072
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
4073
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
4074
"falsch\n"
4075
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
4076
"\n"
4077
1882 by patrick crews
Updated translations
4078
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4079
#, fuzzy, c-format
4080
msgid ""
4081
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4082
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4083
"bytes of memory\n"
4084
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4085
"\n"
4086
msgstr ""
4087
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
1882 by patrick crews
Updated translations
4088
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4089
"%<PRIu64> K\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4090
"Bytes vom Speicher belegt\n"
4091
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
4092
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4093
"\n"
4094
1921 by patrick crews
Updated translations
4095
#: ../drizzled/sql_table.cc:1912
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4096
#, c-format
4097
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4098
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4099
1921 by patrick crews
Updated translations
4100
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4101
#, c-format
4102
msgid ""
4103
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4104
"table '%-.192s'"
4105
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4106
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4107
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4108
1882 by patrick crews
Updated translations
4109
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4110
#, c-format
4111
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4112
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4113
4114
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4115
#, c-format
4116
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4117
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4118
4119
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4120
#, fuzzy
4121
msgid "Failed to initialize system variables"
4122
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4123
1921 by patrick crews
Updated translations
4124
#: ../drizzled/table.cc:1636
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4125
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4126
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4127
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4128
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4129
#: ../drizzled/tztime.cc:173
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4130
#, c-format
4131
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4132
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
4133
1882 by patrick crews
Updated translations
4134
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4135
#, fuzzy, c-format
4136
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4137
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4138
1882 by patrick crews
Updated translations
4139
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4140
msgid "File to load for usernames and passwords"
4141
msgstr ""
4142
4143
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4144
msgid "Enable HTTP Auth check"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4145
msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4146
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4147
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4148
msgid "URL for HTTP Auth check"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4149
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4150
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4151
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4152
#, fuzzy, c-format
4153
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4154
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4155
4156
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4157
#, c-format
4158
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4159
msgstr ""
4160
4161
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4162
#, fuzzy, c-format
4163
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4164
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4165
4166
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4167
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4168
msgstr ""
4169
4170
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
4171
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4172
msgstr ""
4173
4174
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4175
#, fuzzy
4176
msgid "Password to use when binding the DN"
4177
msgstr "Password für die Authentifikation"
4178
4179
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4180
msgid "DN to use when searching"
4181
msgstr ""
4182
4183
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4184
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4185
msgstr ""
4186
4187
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4188
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4189
msgstr ""
4190
4191
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4192
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4193
msgstr ""
4194
1882 by patrick crews
Updated translations
4195
#: ../plugin/console/console.cc:349
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4196
msgid "Enable the console."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4197
msgstr "Konsole aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4198
1882 by patrick crews
Updated translations
4199
#: ../plugin/console/console.cc:352
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4200
msgid "Turn on extra debugging."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4201
msgstr "Extra debugging aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4202
1882 by patrick crews
Updated translations
4203
#: ../plugin/console/console.cc:355
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4204
msgid "User to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4205
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4206
1882 by patrick crews
Updated translations
4207
#: ../plugin/console/console.cc:358
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4208
msgid "Password to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4209
msgstr "Password für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4210
1882 by patrick crews
Updated translations
4211
#: ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4212
msgid "Default database to use."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4213
msgstr "Standard Datenbank"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4214
1921 by patrick crews
Updated translations
4215
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
1882 by patrick crews
Updated translations
4216
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4217
msgid "Invalid value of port\n"
4218
msgstr ""
4219
1921 by patrick crews
Updated translations
4220
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
1882 by patrick crews
Updated translations
4221
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4222
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4223
msgstr ""
4224
1921 by patrick crews
Updated translations
4225
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
1882 by patrick crews
Updated translations
4226
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4227
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4228
msgstr ""
4229
1921 by patrick crews
Updated translations
4230
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
1882 by patrick crews
Updated translations
4231
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4232
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4233
msgstr ""
4234
1921 by patrick crews
Updated translations
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
1882 by patrick crews
Updated translations
4236
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
4237
msgid "Invalid value for retry_count"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4238
msgstr ""
4239
1921 by patrick crews
Updated translations
4240
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
1882 by patrick crews
Updated translations
4241
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4242
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4243
msgstr ""
4244
1921 by patrick crews
Updated translations
4245
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4246
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
1882 by patrick crews
Updated translations
4247
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4248
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4249
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4250
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4251
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4252
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4253
1921 by patrick crews
Updated translations
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:147
4255
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:168
1882 by patrick crews
Updated translations
4256
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
4257
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4258
msgid "Connect Timeout."
4259
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4260
1921 by patrick crews
Updated translations
4261
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:150
4262
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
1882 by patrick crews
Updated translations
4263
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4264
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4265
msgid "Read Timeout."
4266
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4267
1921 by patrick crews
Updated translations
4268
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:152
4269
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:174
1882 by patrick crews
Updated translations
4270
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4271
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4272
msgid "Write Timeout."
4273
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4274
1921 by patrick crews
Updated translations
4275
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:154
4276
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:177
1882 by patrick crews
Updated translations
4277
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4278
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4279
msgid "Retry Count."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4280
msgstr "Wiederholungsanzahl"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4281
1921 by patrick crews
Updated translations
4282
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:156
4283
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:180
1882 by patrick crews
Updated translations
4284
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4285
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4286
msgid "Buffer length."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4287
msgstr "Puffer Länge."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4288
1921 by patrick crews
Updated translations
4289
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:159
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:183
1882 by patrick crews
Updated translations
4291
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4293
msgid "Address to bind to."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4294
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4295
1921 by patrick crews
Updated translations
4296
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4297
#, c-format
4298
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4299
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
4300
4301
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4302
msgid "Error Messages to stderr"
4303
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4304
4305
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4306
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4307
msgid "List of schemas to filter"
4308
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4309
4310
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4311
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4312
msgid "List of tables to filter"
4313
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4314
4315
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4316
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4317
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4318
4319
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4320
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4321
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4322
4323
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4326
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4327
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4328
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4329
1921 by patrick crews
Updated translations
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4331
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4332
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4333
msgstr ""
4334
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4335
1921 by patrick crews
Updated translations
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4337
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
1882 by patrick crews
Updated translations
4340
#, fuzzy, c-format
4341
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4342
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4343
1921 by patrick crews
Updated translations
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
1882 by patrick crews
Updated translations
4346
#, fuzzy, c-format
4347
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4348
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4349
1921 by patrick crews
Updated translations
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2884
4351
#, fuzzy
4352
msgid "Invalid value of io-capacity"
4353
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4354
1882 by patrick crews
Updated translations
4355
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
1921 by patrick crews
Updated translations
4356
#, fuzzy
4357
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4358
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4359
1882 by patrick crews
Updated translations
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4361
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4362
msgstr ""
4363
1921 by patrick crews
Updated translations
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2911
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4365
msgid "Invalid value of force-recovery"
4366
msgstr ""
4367
1921 by patrick crews
Updated translations
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2920
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4369
#, fuzzy
4370
msgid "Invalid value of log-file-size"
4371
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4372
1921 by patrick crews
Updated translations
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4374
#, fuzzy
4375
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4376
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4377
1921 by patrick crews
Updated translations
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4379
#, fuzzy
4380
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4381
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4382
1921 by patrick crews
Updated translations
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4384
#, fuzzy
4385
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4386
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4387
1921 by patrick crews
Updated translations
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4389
#, fuzzy
4390
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4391
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4392
1921 by patrick crews
Updated translations
4393
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4394
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4395
msgstr ""
4396
1921 by patrick crews
Updated translations
4397
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4398
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4399
msgstr ""
4400
1921 by patrick crews
Updated translations
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2987
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4402
#, fuzzy
4403
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4404
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4405
1921 by patrick crews
Updated translations
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2996
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4407
#, fuzzy
4408
msgid "Invalid value of open-files"
4409
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4410
1921 by patrick crews
Updated translations
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3005
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4412
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4413
msgstr ""
4414
1921 by patrick crews
Updated translations
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3014
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4416
#, fuzzy
4417
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4418
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4419
1921 by patrick crews
Updated translations
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3224
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4421
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4422
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4423
msgstr ""
4424
1921 by patrick crews
Updated translations
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
1882 by patrick crews
Updated translations
4426
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4427
msgstr ""
4428
1921 by patrick crews
Updated translations
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
1802 by patrick crews
Update translations
4430
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4431
msgstr ""
4432
1921 by patrick crews
Updated translations
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4434
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4435
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4436
"other internal data structures."
4437
msgstr ""
4438
1921 by patrick crews
Updated translations
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4440
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4441
msgstr ""
4442
1921 by patrick crews
Updated translations
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
1882 by patrick crews
Updated translations
4444
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4445
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4446
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4447
"tables."
1882 by patrick crews
Updated translations
4448
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4449
1921 by patrick crews
Updated translations
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
1882 by patrick crews
Updated translations
4451
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4452
msgstr ""
4453
1921 by patrick crews
Updated translations
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
1882 by patrick crews
Updated translations
4455
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4456
msgstr ""
4457
1921 by patrick crews
Updated translations
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
1882 by patrick crews
Updated translations
4459
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4460
msgstr ""
4461
1921 by patrick crews
Updated translations
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4463
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4464
msgstr ""
4465
1921 by patrick crews
Updated translations
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4467
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4468
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4469
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4470
msgstr ""
4471
1921 by patrick crews
Updated translations
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
1882 by patrick crews
Updated translations
4473
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4474
msgstr ""
4475
1921 by patrick crews
Updated translations
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4477
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4478
msgstr ""
4479
1921 by patrick crews
Updated translations
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3534
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4481
msgid ""
4482
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4483
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4484
msgstr ""
4485
1921 by patrick crews
Updated translations
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3537
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4487
msgid "With which method to flush data."
4488
msgstr ""
4489
1921 by patrick crews
Updated translations
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3540
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4491
msgid ""
4492
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4493
"corrupt."
4494
msgstr ""
4495
1921 by patrick crews
Updated translations
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3543
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3546
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4498
msgid "Path to individual files and their sizes."
4499
msgstr ""
4500
1921 by patrick crews
Updated translations
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3549
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4502
#, fuzzy
1882 by patrick crews
Updated translations
4503
msgid "Path to HailDB log files."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4504
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4505
1921 by patrick crews
Updated translations
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3552
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4507
msgid "Size of each log file in a log group."
4508
msgstr ""
4509
1921 by patrick crews
Updated translations
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3555
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4511
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4512
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4513
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4514
msgstr ""
4515
1921 by patrick crews
Updated translations
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3558
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4517
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4518
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4519
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4520
msgstr ""
4521
1921 by patrick crews
Updated translations
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3561
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4523
#, fuzzy
4524
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4525
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4526
"disk."
4527
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4528
1921 by patrick crews
Updated translations
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4530
msgid ""
4531
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4532
"(Advanced users)"
4533
msgstr ""
4534
1921 by patrick crews
Updated translations
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3567
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4536
msgid ""
4537
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4538
"0=disabled (Advanced users)"
4539
msgstr ""
4540
1921 by patrick crews
Updated translations
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3570
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4542
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4543
msgstr ""
4544
1921 by patrick crews
Updated translations
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3573
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4546
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4547
msgstr ""
4548
1921 by patrick crews
Updated translations
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3576
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4550
msgid ""
4551
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4552
"compatibility (disabled by default)"
4553
msgstr ""
4554
1921 by patrick crews
Updated translations
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3579
1882 by patrick crews
Updated translations
4556
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4557
msgstr ""
4558
1921 by patrick crews
Updated translations
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3582
1882 by patrick crews
Updated translations
4560
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4561
msgstr ""
4562
1921 by patrick crews
Updated translations
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3585
1882 by patrick crews
Updated translations
4564
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4565
msgstr ""
4566
1921 by patrick crews
Updated translations
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4568
msgid ""
4569
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4570
"(default: enabled)."
4571
msgstr ""
4572
1921 by patrick crews
Updated translations
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
1882 by patrick crews
Updated translations
4574
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4575
msgstr ""
4576
1921 by patrick crews
Updated translations
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
1882 by patrick crews
Updated translations
4578
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4579
msgstr ""
4580
1921 by patrick crews
Updated translations
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3595
1802 by patrick crews
Update translations
4582
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4583
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4584
msgstr ""
4585
1882 by patrick crews
Updated translations
4586
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4587
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4588
msgstr ""
4589
1882 by patrick crews
Updated translations
4590
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
4591
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4592
#, fuzzy
4593
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4594
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4595
1882 by patrick crews
Updated translations
4596
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
4597
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
4598
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4599
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4600
msgstr ""
4601
1882 by patrick crews
Updated translations
4602
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
4603
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4604
msgid "Enable Example Events Plugin"
4605
msgstr ""
4606
1882 by patrick crews
Updated translations
4607
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
4608
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4609
msgid "Before write row event observer call position"
4610
msgstr ""
4611
1882 by patrick crews
Updated translations
4612
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
4613
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
4614
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4615
msgid "Before update row event observer call position"
4616
msgstr ""
4617
1882 by patrick crews
Updated translations
4618
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4619
msgid "After drop database event observer call position"
4620
msgstr ""
4621
1882 by patrick crews
Updated translations
4622
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4623
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4624
msgstr ""
4625
1882 by patrick crews
Updated translations
4626
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4627
msgid "An example events Plugin"
4628
msgstr ""
4629
4630
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4631
#, c-format
4632
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4633
msgstr ""
4634
1921 by patrick crews
Updated translations
4635
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4636
#, fuzzy
4637
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4638
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4639
1921 by patrick crews
Updated translations
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4641
#, fuzzy
4642
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4643
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4644
1921 by patrick crews
Updated translations
4645
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4646
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4647
msgstr ""
4648
1921 by patrick crews
Updated translations
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4650
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4651
msgstr ""
4652
1921 by patrick crews
Updated translations
4653
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4654
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4655
msgstr ""
4656
1921 by patrick crews
Updated translations
4657
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4658
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4659
msgstr ""
4660
1921 by patrick crews
Updated translations
4661
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4662
#, fuzzy
4663
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4664
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4665
1921 by patrick crews
Updated translations
4666
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4667
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4668
msgstr ""
4669
1921 by patrick crews
Updated translations
4670
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4671
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4672
msgstr ""
4673
1921 by patrick crews
Updated translations
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4675
#, fuzzy
4676
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4677
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4678
1921 by patrick crews
Updated translations
4679
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4680
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4681
msgstr ""
4682
1921 by patrick crews
Updated translations
4683
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4684
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4685
msgstr ""
4686
1921 by patrick crews
Updated translations
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4688
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4689
msgstr ""
4690
1921 by patrick crews
Updated translations
4691
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
4692
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4693
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4694
msgstr ""
4695
1921 by patrick crews
Updated translations
4696
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4697
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4698
msgstr ""
4699
1921 by patrick crews
Updated translations
4700
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4701
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4702
msgstr ""
4703
1921 by patrick crews
Updated translations
4704
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4705
#, fuzzy
4706
msgid "Invalid value for open-files\n"
4707
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4708
1921 by patrick crews
Updated translations
4709
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4710
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4711
msgstr ""
4712
1921 by patrick crews
Updated translations
4713
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4714
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4715
msgstr ""
4716
1921 by patrick crews
Updated translations
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4718
#, fuzzy
4719
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4720
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4721
4722
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4723
#, c-format
4724
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4725
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4726
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4727
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4728
#, c-format
4729
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4730
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4731
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4732
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
4733
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4734
msgid "Enable logging to a gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4735
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4736
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4737
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4738
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4739
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4740
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4741
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4742
msgid "Gearman Function to send logging to"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4743
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4744
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4745
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4746
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4747
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4748
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4749
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4750
#, c-format
4751
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4752
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4753
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4754
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4755
msgid "Invalid value for threshold-slow"
4756
msgstr ""
4757
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4758
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4759
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
4760
msgstr ""
4761
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4762
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4763
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
4764
msgstr ""
4765
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4766
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4767
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4768
msgid "Enable logging to CSV file"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4769
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4770
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4771
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
4772
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
4773
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4774
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4775
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4776
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4777
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
4778
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
4779
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4780
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4781
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4782
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4783
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
4784
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
4785
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4786
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4787
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4788
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4789
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4790
msgid "File to log to"
4791
msgstr "Protokolldatei"
4792
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4793
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4794
msgid "PCRE to match the query against"
4795
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4796
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4797
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4798
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4799
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4800
1921 by patrick crews
Updated translations
4801
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4802
#, fuzzy
4803
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4804
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4805
1921 by patrick crews
Updated translations
4806
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:353
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4807
#, fuzzy
4808
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4809
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4810
1921 by patrick crews
Updated translations
4811
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:362
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4812
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4813
msgstr ""
4814
1921 by patrick crews
Updated translations
4815
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
4816
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:439
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4817
msgid "Max number of users that will be logged"
4818
msgstr ""
4819
1921 by patrick crews
Updated translations
4820
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:408
4821
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:442
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4822
#, fuzzy
4823
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4824
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4825
1921 by patrick crews
Updated translations
4826
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:419
4827
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4828
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4829
msgstr ""
4830
1921 by patrick crews
Updated translations
4831
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:430
4832
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:446
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4833
#, fuzzy
4834
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4835
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4836
1921 by patrick crews
Updated translations
4837
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:463
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4838
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4839
msgstr ""
4840
4841
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4842
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4843
msgstr ""
4844
4845
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
4846
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
4847
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
4848
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4849
msgid "List of memcached servers."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4850
msgstr "Liste der mamcached server."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4851
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4852
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
4853
#, fuzzy
4854
msgid "Invalid value of expiry\n"
4855
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4856
4857
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
4858
#, fuzzy
4859
msgid "Expiry time of memcached entries"
4860
msgstr "Liste der mamcached server."
4861
4862
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
4863
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4864
msgstr ""
4865
4866
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
4867
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4868
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4869
msgstr ""
4870
4871
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4872
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4873
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4874
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4875
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
4876
#, c-format
4877
msgid ""
4878
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4879
"memcached_stat_servername()."
4880
msgstr ""
4881
4882
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4883
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4884
msgstr ""
4885
4886
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4887
#, c-format
4888
msgid ""
4889
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4890
"memcached_servers_parse(%s)."
4891
msgstr ""
4892
1802 by patrick crews
Update translations
4893
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4894
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4895
msgstr ""
4896
1802 by patrick crews
Update translations
4897
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4898
#, fuzzy
4899
msgid "Invalid value for max-threads\n"
4900
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4901
1802 by patrick crews
Update translations
4902
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
4903
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4904
msgid "Maximum number of user threads available."
4905
msgstr ""
4906
1882 by patrick crews
Updated translations
4907
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:530
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4908
#, c-format
4909
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4910
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4911
1882 by patrick crews
Updated translations
4912
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4913
#, c-format
4914
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4915
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4916
1882 by patrick crews
Updated translations
4917
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4918
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4919
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4920
1882 by patrick crews
Updated translations
4921
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4922
#, fuzzy
4923
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
4924
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4925
1882 by patrick crews
Updated translations
4926
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4927
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
4928
msgstr ""
4929
1882 by patrick crews
Updated translations
4930
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1531
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4931
msgid ""
4932
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4933
"would get bigger than this."
4934
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4935
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
4936
"größer als dieser Wert werden würde."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4937
1882 by patrick crews
Updated translations
4938
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1524 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1534
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4939
msgid ""
4940
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4941
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4942
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4943
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
4944
"ALTER TABLE angelegt wird."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4945
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4946
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4947
msgid "Didn't find key on read or update"
4948
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
4949
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4950
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4951
msgid "Duplicate key on write or update"
4952
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
4953
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4954
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4955
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4956
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
4957
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4958
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4959
msgid ""
4960
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4961
"prevent it)"
4962
msgstr ""
4963
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
4964
"gesperrt war um es zu verhindern)"
4965
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4966
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4967
msgid "Wrong index given to function"
4968
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
4969
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4970
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4971
msgid "Index file is crashed"
4972
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
4973
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4974
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4975
msgid "Record file is crashed"
4976
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
4977
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4978
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4979
msgid "Out of memory in engine"
4980
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
4981
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4982
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4983
msgid "Incorrect file format"
4984
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
4985
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4986
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4987
msgid "Command not supported by database"
4988
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
4989
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4990
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4991
msgid "Old database file"
4992
msgstr "Alte Datenbankdatei"
4993
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4994
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4995
msgid "No record read before update"
4996
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
4997
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4998
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4999
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5000
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
5001
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5002
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5003
msgid "No more room in record file"
5004
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
5005
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5006
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5007
msgid "No more room in index file"
5008
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
5009
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5010
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5011
msgid "No more records (read after end of file)"
5012
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
5013
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5014
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5015
msgid "Unsupported extension used for table"
5016
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
5017
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5018
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5019
msgid "Too big row"
5020
msgstr "Zu große Zeile"
5021
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5022
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5023
msgid "Wrong create options"
5024
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
5025
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5026
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5027
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5028
msgstr ""
5029
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
5030
"update"
5031
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5032
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5033
msgid "Unknown character set used in table"
5034
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
5035
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5036
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5037
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5038
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5039
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5040
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5041
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5042
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5043
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5044
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5045
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5046
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
5047
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5048
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5049
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5050
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
5051
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5052
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5053
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5054
msgstr ""
5055
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
5056
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5057
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5058
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5059
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
5060
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5061
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5062
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5063
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
5064
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5065
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5066
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5067
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
5068
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5069
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5070
msgid "Cannot add a child row"
5071
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
5072
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5073
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5074
msgid "Cannot delete a parent row"
5075
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
5076
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5077
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5078
msgid "No savepoint with that name"
5079
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
5080
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5081
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5082
msgid "Non unique key block size"
5083
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
5084
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5085
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5086
msgid "The table does not exist in engine"
5087
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
5088
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5089
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5090
msgid "The table already existed in storage engine"
5091
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
5092
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5093
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5094
msgid "Could not connect to storage engine"
5095
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
5096
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5097
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5098
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5099
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
5100
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5101
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5102
msgid "The table changed in storage engine"
5103
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
5104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5105
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5106
msgid "There's no partition in table for the given value"
5107
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
5108
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5109
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5110
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5111
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
5112
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5113
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5114
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5115
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
5116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5117
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5118
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5119
msgstr ""
5120
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
5121
"doppelten Schlüsselfehler führen"
5122
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5123
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5124
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5125
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
5126
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5127
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5128
msgid "Table is read only"
5129
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
5130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5131
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5132
msgid "Failed to get next auto increment value"
5133
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
5134
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5135
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5136
msgid "Failed to set row auto increment value"
5137
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
5138
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5139
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5140
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5141
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
5142
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5143
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5144
msgid "Record is the same"
5145
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
5146
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5147
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5148
msgid "It is not possible to log this statement"
5149
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
5150
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5151
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5152
msgid "Tablespace exists"
5153
msgstr "Tablespace existiert bereits"
5154
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5155
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5156
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5157
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
5158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5159
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5160
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5161
msgstr ""
5162
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
5163
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5164
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5165
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5166
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5167
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5168
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5169
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5170
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5171
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5172
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5173
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5174
msgid "File to short; Expected more data in file"
5175
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
5176
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5177
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5178
msgid "Read page with wrong checksum"
5179
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
5180
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5181
#. TODO: get a better message for these
5182
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5183
msgid "Lock or active transaction"
5184
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5185
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5186
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5187
msgid "No such table space"
5188
msgstr "Tablespace unbekannt"
5189
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5190
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5191
msgid "Tablespace not empty"
5192
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5193
1882 by patrick crews
Updated translations
5194
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
5195
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5196
msgid ""
5197
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5198
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5199
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5200
1921 by patrick crews
Updated translations
5201
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:130
5202
#, fuzzy
5203
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5204
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5205
1882 by patrick crews
Updated translations
5206
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5207
msgid ""
5208
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5209
"<table>, ..."
5210
msgstr ""
5211
1882 by patrick crews
Updated translations
5212
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5213
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5214
msgstr ""
5215
1882 by patrick crews
Updated translations
5216
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5217
msgid "Before insert row event observer call position"
5218
msgstr ""
5219
1921 by patrick crews
Updated translations
5220
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
5221
#, fuzzy
5222
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5223
msgstr ""
5224
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5225
5226
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
5227
#, fuzzy
5228
msgid "Invalid port number\n"
5229
msgstr "Ungültige Parameternummer"
5230
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5231
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5232
#, fuzzy
5233
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5234
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5235
5236
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5237
#, fuzzy, c-format
5238
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5239
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5240
5241
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5242
#, fuzzy, c-format
5243
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5244
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5245
5246
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5247
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5248
#, fuzzy
5249
msgid "Enable rabbitmq log"
5250
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5251
5252
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5253
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5254
msgid "Host name to connect to"
5255
msgstr ""
5256
5257
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5258
msgid "RabbitMQ Port"
5259
msgstr ""
5260
5261
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5262
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5263
#, fuzzy
5264
msgid "RabbitMQ username"
5265
msgstr "Benutzername"
5266
5267
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5268
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5269
msgid "RabbitMQ password"
5270
msgstr ""
5271
5272
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5273
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5274
msgstr ""
5275
5276
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5277
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5278
msgstr ""
5279
5280
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5281
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5282
msgstr ""
5283
5284
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
1882 by patrick crews
Updated translations
5285
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
5286
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5287
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5288
msgstr ""
5289
1882 by patrick crews
Updated translations
5290
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5291
#, fuzzy
5292
msgid "no user"
5293
msgstr "(nicht verwendet)"
5294
5295
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5296
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5297
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5298
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5299
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5300
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5301
#, c-format
5302
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5303
msgstr ""
5304
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5305
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5306
#, c-format
5307
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5308
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5309
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5310
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5311
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5312
msgstr ""
5313
5314
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5315
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5316
msgstr ""
5317
5318
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5319
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5320
msgstr ""
5321
5322
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5323
msgid "Syslog Ident"
5324
msgstr ""
5325
5326
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5327
msgid "Syslog Facility"
5328
msgstr ""
5329
5330
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5331
#, fuzzy
5332
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5333
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5334
5335
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5336
msgid "Syslog Priority of query logging"
5337
msgstr ""
5338
5339
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5340
#, fuzzy
5341
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5342
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5343
5344
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5345
msgid "Syslog Priority of error messages"
5346
msgstr ""
5347
5348
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5349
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5350
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5351
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5352
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5353
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5354
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5355
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5356
#, c-format
5357
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5358
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5359
1921 by patrick crews
Updated translations
5360
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5361
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5362
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5363
#, c-format
5364
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5365
msgstr ""
5366
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5367
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
1802 by patrick crews
Update translations
5368
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5369
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5370
#, c-format
5371
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5372
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5373
5374
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
1802 by patrick crews
Update translations
5375
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5376
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5377
#, c-format
5378
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5379
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
5380
5381
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
1802 by patrick crews
Update translations
5382
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5383
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5384
#, c-format
5385
msgid "BUFFER: %s\n"
5386
msgstr "PUFFER: %s\n"
5387
1882 by patrick crews
Updated translations
5388
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:136
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5389
#, fuzzy
5390
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5391
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5392
1882 by patrick crews
Updated translations
5393
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:145
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5394
#, fuzzy
5395
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5396
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5397
1882 by patrick crews
Updated translations
5398
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:179
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5399
#, c-format
5400
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5401
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5402
1882 by patrick crews
Updated translations
5403
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5404
#, c-format
5405
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5406
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5407
1882 by patrick crews
Updated translations
5408
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:200
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5409
#, c-format
5410
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5411
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5412
1882 by patrick crews
Updated translations
5413
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5414
#, c-format
5415
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5416
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5417
1882 by patrick crews
Updated translations
5418
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:224
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5419
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5420
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5421
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5422
1882 by patrick crews
Updated translations
5423
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:284
5424
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5425
msgid "Enable transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5426
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5427
1882 by patrick crews
Updated translations
5428
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:292
5429
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:349
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5430
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5431
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5432
1882 by patrick crews
Updated translations
5433
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:300
5434
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5435
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5436
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5437
1882 by patrick crews
Updated translations
5438
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:316
5439
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5440
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5441
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5442
1882 by patrick crews
Updated translations
5443
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:324
5444
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5445
msgid ""
5446
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5447
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5448
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5449
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
5450
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5451
"Sekunde."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5452
1882 by patrick crews
Updated translations
5453
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:337
5454
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5455
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5456
msgstr ""
5457
1802 by patrick crews
Update translations
5458
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5459
#, c-format
5460
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5461
msgstr ""
5462
5463
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5464
#, c-format
5465
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5466
msgstr ""
5467
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5468
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5469
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5470
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5471
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5472
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5473
#, c-format
5474
msgid ""
5475
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5476
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5477
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5478
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64>  bytes "
5479
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
5480
"schreiben. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5481
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5482
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5483
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5484
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5485
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5486
1921 by patrick crews
Updated translations
5487
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5488
#, c-format
5489
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5490
msgstr ""
5491
5492
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5493
#, c-format
5494
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5495
msgstr ""
5496
5497
#, fuzzy
5498
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
5499
#~ msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5500
5501
#, fuzzy
5502
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
5503
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5504
1882 by patrick crews
Updated translations
5505
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5506
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5507
5508
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5509
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5510
5511
#~ msgid ""
5512
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5513
#~ "time.\n"
5514
#~ msgstr ""
5515
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5516
#~ "benutzen.\n"
5517
5518
#, fuzzy
5519
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
5520
#~ msgstr ""
5521
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
5522
5523
#, fuzzy
5524
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
5525
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5526
5527
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5528
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5529
5530
#~ msgid "(IGNORED)"
5531
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5532
5533
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5534
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
5535
5536
#~ msgid ""
5537
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
5538
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5539
#~ msgstr ""
5540
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
5541
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
5542
5543
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5544
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
5545
5546
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5547
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
5548
5549
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5550
#~ msgstr ""
5551
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
5552
#~ "verbinden."
5553
5554
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5555
#~ msgstr ""
5556
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
5557
5558
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5559
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
5560
5561
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5562
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
5563
5564
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5565
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
5566
5567
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5568
#~ msgstr ""
5569
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
5570
5571
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5572
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
5573
5574
#~ msgid "Wrong host info"
5575
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
5576
5577
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5578
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
5579
5580
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5581
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5582
5583
#~ msgid "Error in server handshake"
5584
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
5585
5586
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5587
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
5588
5589
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5590
#~ msgstr ""
5591
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
5592
#~ "ausführen"
5593
5594
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5595
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
5596
5597
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5598
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5599
5600
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5601
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
5602
5603
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5604
#~ msgstr ""
5605
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
5606
5607
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5608
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
5609
5610
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5611
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
5612
5613
#~ msgid "Embedded server"
5614
#~ msgstr "eingebetteter Server"
5615
5616
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5617
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
5618
5619
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5620
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
5621
5622
#~ msgid "Error connecting to slave:"
5623
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
5624
5625
#~ msgid "Error connecting to master:"
5626
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
5627
5628
#~ msgid "SSL connection error"
5629
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
5630
5631
#~ msgid "Malformed packet"
5632
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
5633
5634
#~ msgid "(unused error message)"
5635
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
5636
5637
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
5638
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5639
5640
#~ msgid "Statement not prepared"
5641
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
5642
5643
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5644
#~ msgstr ""
5645
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
5646
5647
#~ msgid "Data truncated"
5648
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
5649
5650
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5651
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
5652
5653
#~ msgid ""
5654
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5655
#~ msgstr ""
5656
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
5657
#~ "senden (Parameter: %d)"
5658
5659
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5660
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
5661
5662
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5663
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
5664
5665
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
5666
#~ msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
5667
5668
#~ msgid "Invalid connection handle"
5669
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
5670
5671
#~ msgid ""
5672
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5673
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5674
#~ msgstr ""
5675
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
5676
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
5677
#~ "activiert)."
5678
5679
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5680
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
5681
5682
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5683
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
5684
5685
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5686
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
5687
5688
#~ msgid ""
5689
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5690
#~ "statement"
5691
#~ msgstr ""
5692
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
5693
#~ "assoziiert ist"
5694
5695
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5696
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
5697
5698
#~ msgid ""
5699
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5700
#~ "packet, system error: %d"
5701
#~ msgstr ""
5702
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
5703
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
5704
5705
#~ msgid ""
5706
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5707
#~ "packet, system error: %d"
5708
#~ msgstr ""
5709
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
5710
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5711
5712
#~ msgid ""
5713
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5714
#~ "information, system error: %d"
5715
#~ msgstr ""
5716
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5717
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
5718
5719
#~ msgid ""
5720
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5721
#~ "information, system error: %d"
5722
#~ msgstr ""
5723
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
5724
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
5725
5726
#~ msgid ""
5727
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5728
#~ "error: %d"
5729
#~ msgstr ""
5730
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
5731
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
5732
5733
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5734
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
5735
5736
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5737
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
5738
5739
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5740
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5741
5742
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5743
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5744
5745
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5746
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5747
5748
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5749
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5750
5751
#, fuzzy
5752
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5753
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
5754
5755
#, fuzzy
5756
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5757
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
5758
5759
#, fuzzy
5760
#~ msgid "Invalid value for size\n"
5761
#~ msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
5762
1802 by patrick crews
Update translations
5763
#~ msgid ""
5764
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5765
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5766
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5767
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5768
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5769
#~ msgstr ""
5770
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
5771
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
5772
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
5773
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
5774
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
5775
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
5776
5777
#~ msgid "Ignore space after function names."
5778
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5779
5780
#~ msgid ""
5781
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5782
#~ "version of this option instead."
5783
#~ msgstr ""
5784
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
5785
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
5786
5787
#~ msgid ""
5788
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5789
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5790
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5791
#~ "rehash instead."
5792
#~ msgstr ""
5793
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
5794
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
5795
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
5796
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
5797
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
5798
5799
#~ msgid ""
5800
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5801
#~ "This option is enabled by default."
5802
#~ msgstr ""
5803
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5804
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5805
5806
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5807
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5808
5809
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5810
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
5811
5812
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5813
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
5814
5815
#~ msgid ""
5816
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5817
#~ "type %s\n"
5818
#~ msgstr ""
5819
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
5820
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
5821
5822
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5823
#~ msgstr ""
5824
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
5825
#~ "(%s)\n"
5826
5827
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5828
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
5829
5830
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5831
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
5832
5833
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5834
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
5835
5836
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5837
#~ msgstr ""
5838
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
5839
#~ "benutzt\n"
5840
5841
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5842
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
5843
5844
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5845
#~ msgstr ""
5846
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
5847
5848
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5849
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
5850
5851
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5852
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
5853
5854
#~ msgid ""
5855
#~ "\n"
5856
#~ "--\n"
5857
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5858
#~ "--\n"
5859
#~ msgstr ""
5860
#~ "\n"
5861
#~ "-- \n"
5862
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
5863
#~ "--\n"
5864
5865
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5866
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
5867
5868
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5869
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
5870
5871
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5872
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
5873
5874
#~ msgid "when doing refresh"
5875
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
5876
5877
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
5878
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
5879
5880
#~ msgid ""
5881
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5882
#~ msgstr ""
5883
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
5884
#~ "sortiert (%s)\n"
5885
5886
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5887
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
5888
5889
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5890
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
5891
5892
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5893
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
5894
5895
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5896
#~ msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
5897
5898
#~ msgid ""
5899
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5900
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5901
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5902
#~ "\n"
5903
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5904
#~ msgstr ""
5905
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5906
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5907
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5908
#~ "\n"
5909
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5910
5911
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5912
#~ msgstr ""
5913
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
5914
5915
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5916
#~ msgstr ""
5917
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
5918
#~ "Schnittstellen!"
1764 by patrick crews
Updated translations
5919
5920
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5921
#~ msgstr ""
5922
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
5923
#~ "Fehlernummer: %d)"
5924
5925
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5926
#~ msgstr ""
5927
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
5928
#~ "abgebrochen)"
5929
5930
#~ msgid "Can't read record in system table"
5931
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
5932
5933
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5934
#~ msgstr ""
5935
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
5936
5937
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5938
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
5939
5940
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5941
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
5942
5943
#~ msgid ""
5944
#~ "%s: ready for connections.\n"
5945
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5946
#~ msgstr ""
5947
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
5948
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
5949
5950
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
5951
#~ msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
5952
5953
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5954
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s  und SET"
5955
5956
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5957
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
5958
5959
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5960
#~ msgstr ""
5961
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
5962
#~ "aktualisiert werden"
5963
5964
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5965
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
5966
5967
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5968
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
5969
5970
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5971
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
5972
5973
#~ msgid ""
5974
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
5975
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
5976
#~ msgstr ""
5977
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
5978
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
5979
#~ "benötigt"
5980
5981
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5982
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
5983
5984
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5985
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
5986
5987
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5988
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
5989
5990
#~ msgid ""
5991
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5992
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5993
#~ msgstr ""
5994
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
5995
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
5996
5997
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
5998
#~ msgstr ""
5999
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
6000
6001
#~ msgid ""
6002
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
6003
#~ "allowed to change passwords"
6004
#~ msgstr ""
6005
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
6006
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
6007
6008
#~ msgid ""
6009
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
6010
#~ "able to change passwords for others"
6011
#~ msgstr ""
6012
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
6013
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
6014
6015
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
6016
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
6017
6018
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
6019
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
6020
6021
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
6022
#~ msgstr ""
6023
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
6024
#~ "System"
6025
6026
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
6027
#~ msgstr ""
6028
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
6029
#~ "'%-.192s'"
6030
6031
#~ msgid ""
6032
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6033
#~ "privileges can be used"
6034
#~ msgstr ""
6035
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
6036
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
6037
6038
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
6039
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
6040
6041
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6042
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
6043
6044
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6045
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
6046
6047
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
6048
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
6049
6050
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6051
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
6052
6053
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6054
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
6055
6056
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6057
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
6058
6059
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
6060
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
6061
6062
#~ msgid "Net error reading from master"
6063
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
6064
6065
#~ msgid "Net error writing to master"
6066
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
6067
6068
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6069
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
6070
6071
#~ msgid ""
6072
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6073
#~ "connections"
6074
#~ msgstr ""
6075
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
6076
#~ "Verbindungen"
6077
6078
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6079
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
6080
6081
#~ msgid ""
6082
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6083
#~ msgstr ""
6084
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
6085
#~ "gleichen Datenbank befinden"
6086
6087
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
6088
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
6089
6090
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
6091
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
6092
6093
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6094
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
6095
6096
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6097
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
6098
6099
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6100
#~ msgstr ""
6101
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
6102
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
6103
6104
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6105
#~ msgstr ""
6106
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
6107
6108
#~ msgid ""
6109
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6110
#~ "log"
6111
#~ msgstr ""
6112
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
6113
#~ "Binärlog"
6114
6115
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6116
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
6117
6118
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6119
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
6120
6121
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6122
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
6123
6124
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6125
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
6126
6127
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6128
#~ msgstr ""
6129
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
6130
#~ "unterstützt"
6131
6132
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6133
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
6134
6135
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6136
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
6137
6138
#~ msgid "%s %s already exists"
6139
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
6140
6141
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6142
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
6143
6144
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6145
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
6146
6147
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6148
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
6149
6150
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6151
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
6152
6153
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6154
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
6155
6156
#~ msgid "Cursor is already open"
6157
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
6158
6159
#~ msgid "Cursor is not open"
6160
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
6161
6162
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6163
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
6164
6165
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6166
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
6167
6168
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6169
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
6170
6171
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6172
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
6173
6174
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6175
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
6176
6177
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6178
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6179
6180
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6181
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6182
6183
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6184
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
6185
6186
#~ msgid "Trigger already exists"
6187
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
6188
6189
#~ msgid "Trigger does not exist"
6190
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
6191
6192
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6193
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
6194
6195
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6196
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
6197
6198
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6199
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
6200
6201
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
6202
#~ msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
6203
6204
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6205
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
6206
6207
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6208
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
6209
6210
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6211
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
6212
6213
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6214
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
6215
6216
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6217
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
6218
6219
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6220
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
6221
6222
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6223
#~ msgstr ""
6224
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
6225
6226
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
6227
#~ msgstr ""
6228
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
6229
#~ "Datenquelle: %-.64s"
6230
6231
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6232
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
6233
6234
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6235
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
6236
6237
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6238
#~ msgstr ""
6239
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
6240
#~ "heraus gesetzt werden"
6241
6242
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6243
#~ msgstr ""
6244
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
6245
6246
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6247
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
6248
6249
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6250
#~ msgstr ""
6251
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
6252
#~ "erzeugen"
6253
6254
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6255
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
6256
6257
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6258
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
6259
6260
#~ msgid ""
6261
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6262
#~ "%lu)"
6263
#~ msgstr ""
6264
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
6265
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
6266
6267
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6268
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6269
6270
#~ msgid "host name"
6271
#~ msgstr "Hostname"
6272
6273
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6274
#~ msgstr ""
6275
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
6276
6277
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6278
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
6279
6280
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6281
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
6282
6283
#~ msgid "At least one partition must be added"
6284
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
6285
6286
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6287
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
6288
6289
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6290
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
6291
6292
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6293
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6294
6295
#~ msgid "Failed to create %s"
6296
#~ msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
6297
6298
#~ msgid "Failed to drop %s"
6299
#~ msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
6300
6301
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6302
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6303
6304
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6305
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
6306
6307
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6308
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
6309
6310
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6311
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
6312
6313
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6314
#~ msgstr ""
6315
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
6316
#~ "wurde deaktiviert"
6317
6318
#~ msgid "No datetime expression provided"
6319
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
6320
6321
#~ msgid "Same old and new event name"
6322
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
6323
6324
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6325
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
6326
6327
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6328
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
6329
6330
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6331
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
6332
6333
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6334
#~ msgstr ""
6335
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
6336
6337
#~ msgid "Incorrect partition name"
6338
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
6339
6340
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
6341
#~ msgstr ""
6342
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
6343
6344
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
6345
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
6346
6347
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
6348
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
6349
6350
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6351
#~ msgstr ""
6352
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
6353
6354
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6355
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
6356
6357
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6358
#~ msgstr ""
6359
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
6360
6361
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6362
#~ msgstr ""
6363
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6364
6365
#~ msgid "Fatal error: %s"
6366
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
6367
6368
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6369
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6370
6371
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
6372
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
6373
6374
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
6375
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
6376
6377
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6378
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
6379
6380
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6381
#~ msgstr ""
6382
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
6383
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
6384
6385
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
6386
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6387
6388
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6389
#~ msgstr ""
6390
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6391
6392
#~ msgid "Starting backup process"
6393
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
6394
6395
#~ msgid "Backup completed"
6396
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
6397
6398
#~ msgid "Starting restore process"
6399
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
6400
6401
#~ msgid "Restore completed"
6402
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
6403
6404
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6405
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6406
6407
#~ msgid ""
6408
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
6409
#~ "information about the error"
6410
#~ msgstr ""
6411
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
6412
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6413
6414
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
6415
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6416
6417
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
6418
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6419
6420
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
6421
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6422
6423
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
6424
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6425
6426
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
6427
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6428
6429
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6430
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
6431
6432
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
6433
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6434
6435
#~ msgid "Can't create %-.64s"
6436
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6437
6438
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6439
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
6440
6441
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6442
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
6443
6444
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6445
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6446
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6447
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6448
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6449
6450
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
6451
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
6452
6453
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6454
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6455
1802 by patrick crews
Update translations
6456
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6457
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
6458
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6459
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6460
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6461
6462
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6463
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
6464
6465
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6466
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6467
6468
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6469
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6470
6471
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6472
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
6473
6474
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6475
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
6476
6477
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6478
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
6479
6480
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6481
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
6482
6483
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6484
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
6485
6486
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6487
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
6488
6489
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6490
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6491
6492
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6493
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
6494
6495
#~ msgid ""
6496
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
6497
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6498
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
6499
#~ "of blocks in key cache"
6500
#~ msgstr ""
6501
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
6502
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
6503
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
6504
6505
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6506
#~ msgstr ""
6507
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
6508
6509
#~ msgid ""
6510
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6511
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6512
#~ "as much as you can afford;"
6513
#~ msgstr ""
6514
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
6515
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
6516
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
6517
#~ "erlaubt ist;"
6518
6519
#~ msgid ""
6520
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6521
#~ "disables parallel repair."
6522
#~ msgstr ""
6523
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
6524
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
6525
6526
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6527
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1665.1.1 by Patrick Crews
Translation updates
6528
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6529
#~ msgid "Synonym for -?"
6530
#~ msgstr "Synonym für -?"
6531
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6532
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6533
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
6534
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6535
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6536
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6537
6538
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6539
#~ msgstr ""
6540
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
6541
6542
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6543
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
6544
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6545
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6546
#~ msgstr ""
6547
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
6548
#~ "unterstützt.\n"
6549
6550
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6551
#~ msgstr ""
6552
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
6553
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6554
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6555
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6556
6557
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6558
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
6559
6560
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6561
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6562
6563
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6564
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6565
6566
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6567
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
6568
6569
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6570
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
6571
6572
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6573
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
6574
6575
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6576
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
6577
6578
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6579
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6580
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
6581
#~ "freigibt ..."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6582
6583
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6584
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
6585
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6586
#~ msgid ""
6587
#~ "%s: ready for connections.\n"
6588
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
6589
#~ msgstr ""
6590
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6591
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
6592
6593
#~ msgid "hashchk"
6594
#~ msgstr "hashchk"
6595
6596
#~ msgid "isamchk"
6597
#~ msgstr "isamchk"
6598
6599
#~ msgid ""
6600
#~ "%s: ready for connections.\n"
6601
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6602
#~ msgstr ""
6603
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
6604
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
6605
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6606
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6607
#~ msgstr ""
6608
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
971.6.8 by Eric Day
Merged trunk.
6609
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6610
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6611
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
6612
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6613
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6614
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
6615
6616
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6617
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
6618
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6619
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
6620
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
6621
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6622
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6623
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6624
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
6625
#~ "geöffnet haben darf."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6626
6627
#~ msgid "No option given to %s\n"
6628
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
6629
6630
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6631
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
6632
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6633
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
6634
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
6635
6636
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
6637
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
6638
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6639
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6640
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
6641
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6642
#~ msgid "Fatal "
6643
#~ msgstr "Fatal "
6644
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6645
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
6646
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
6647
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6648
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6649
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
6650
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6651
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
6652
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
6653
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6654
#~ msgid ""
6655
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
6656
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
6657
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6658
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
6659
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6660
6661
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6662
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
6663
6664
#~ msgid "Set the filesystem character set."
6665
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
6666
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6667
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
6668
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
6669
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6670
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6671
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6672
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6673
#~ msgstr ""
6674
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
6675
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
6676
6677
#~ msgid ""
6678
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6679
#~ "the read."
6680
#~ msgstr ""
6681
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
6682
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
6683
6684
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6685
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
6686
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6687
#~ msgstr ""
6688
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
6689
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
6690
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6691
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6692
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
6693
6694
#~ msgid "Print some debug info at exit."
6695
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
6696
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6697
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6698
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
6699
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6700
#~ msgstr ""
6701
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6702
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
6703
#~ "pager"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6704
6705
#~ msgid ""
6706
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
6707
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
6708
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6709
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
6710
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6711
6712
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
6713
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
6714
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6715
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6716
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
6717
6718
#~ msgid "Undefined handler error 125"
6719
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
6720
6721
#~ msgid "Undefined handler error 129"
6722
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
6723
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6724
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6725
#~ msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
6726
6727
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6728
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
6729
6730
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6731
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
6732
6733
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6734
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
6735
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6736
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6737
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6738
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6739
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6740
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
6741
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6742
#~ msgid "built-in default"
6743
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
6744
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6745
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6746
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
6747
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6748
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
6749
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
6750
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6751
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
6752
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
6753
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6754
#~ msgid ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6755
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
6756
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
6757
#~ "\n"
6758
#~ msgstr ""
6759
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
6760
#~ "vervollständigen.\n"
6761
#~ "    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
6762
#~ "Start zu erhalten.\n"
6763
#~ "\n"
6764
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6765
#~ msgid "Writing a core file\n"
6766
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
6767
6768
#~ msgid ""
6769
#~ "Trying to get some variables.\n"
6770
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6771
#~ msgstr ""
6772
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
6773
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
6774
#~ "bringen...\n"
6775
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6776
#~ msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6777
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6778
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
6779
#~ msgstr ""
6780
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6781
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
6782
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6783
6784
#~ msgid ""
6785
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6786
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6787
#~ msgstr ""
6788
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6789
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
6790
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6791
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6792
#~ msgid ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6793
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
6794
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
6795
#~ "terribly wrong...\n"
6796
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6797
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
6798
#~ "um herauszufinden,\n"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6799
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
6800
#~ "wirklich \n"
6801
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
6802
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6803
#~ msgid "IP address to bind to."
6804
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
6805
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6806
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6807
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
6808
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6809
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
6810
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
6811
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6812
#~ msgid ""
6813
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
6814
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
6815
#~ msgstr ""
6816
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
6817
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
6818
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6819
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
6820
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
6821
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6822
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
6823
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
6824
6825
#~ msgid ""
6826
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
6827
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6828
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
6829
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6830
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6831
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6832
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6833
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6834
#~ msgstr ""
6835
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
6836
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
6837
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6838
6839
#~ msgid ""
6840
#~ "\n"
6841
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
6842
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6843
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
6844
#~ "use\n"
6845
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
6846
#~ "the\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6847
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
6848
#~ " bugs.\n"
6849
#~ msgstr ""
6850
#~ "\n"
6851
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
6852
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
6853
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
6854
#~ "arbeiten. \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6855
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
6856
#~ "zurückzuführen \n"
6857
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
6858
#~ "wirklich \n"
6859
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
6860
#~ "über \n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6861
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"