312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
1 |
# German translation for drizzle
|
1999.6.1
by kalebral at gmail
update Copyright strings to a more common format to help with creating the master debian copyright file |
2 |
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
3 |
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: drizzle\n" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
10 |
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 11:41-0500\n" |
1099.4.194
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n" |
12 |
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n" |
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
13 |
"Language-Team: German <de@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
17 |
"Language: de\n" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
1099.4.194
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
19 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n" |
1099.4.2
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
20 |
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
21 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
22 |
#: ../client/drizzle.cc:469
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
23 |
msgid "Synonym for `help'." |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
24 |
msgstr "Hilfe" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
25 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
26 |
#: ../client/drizzle.cc:470
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
27 |
msgid "Clear command." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
28 |
msgstr "Eingabe löschen." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
29 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
30 |
#: ../client/drizzle.cc:472
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
31 |
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host." |
32 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
33 |
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
34 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
35 |
#: ../client/drizzle.cc:474
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
36 |
msgid "" |
37 |
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
|
|
38 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
39 |
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
|
40 |
"Trennzeichen angesehen."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
41 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
42 |
#: ../client/drizzle.cc:476
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
43 |
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
44 |
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
45 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
46 |
#: ../client/drizzle.cc:477
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
47 |
msgid "Exit drizzle. Same as quit." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
48 |
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
49 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
50 |
#: ../client/drizzle.cc:478
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
51 |
msgid "Send command to drizzle server." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
52 |
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
53 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
54 |
#: ../client/drizzle.cc:479
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
55 |
msgid "Display this help." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
56 |
msgstr "Diese Hilfe anzeigen." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
57 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
58 |
#: ../client/drizzle.cc:480
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
59 |
msgid "Disable pager, print to stdout." |
60 |
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen" |
|
61 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
62 |
#: ../client/drizzle.cc:481
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
63 |
msgid "Don't write into outfile." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
64 |
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
65 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
66 |
#: ../client/drizzle.cc:483
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
67 |
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER." |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
68 |
msgstr "" |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
69 |
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
70 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
71 |
#: ../client/drizzle.cc:484
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
72 |
msgid "Print current command." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
73 |
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
74 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
75 |
#: ../client/drizzle.cc:485
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
76 |
msgid "Change your drizzle prompt." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
77 |
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
78 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
79 |
#: ../client/drizzle.cc:486
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
80 |
msgid "Quit drizzle." |
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
81 |
msgstr "Drizzle beenden" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
82 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
83 |
#: ../client/drizzle.cc:487
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
84 |
msgid "Rebuild completion hash." |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
85 |
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
86 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
87 |
#: ../client/drizzle.cc:489
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
88 |
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument." |
89 |
msgstr "" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
90 |
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
91 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
92 |
#: ../client/drizzle.cc:490
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
93 |
msgid "Get status information from the server." |
94 |
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen." |
|
95 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
96 |
#: ../client/drizzle.cc:492
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
97 |
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile." |
98 |
msgstr "" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
99 |
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
|
100 |
"hinzufügen."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
101 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
102 |
#: ../client/drizzle.cc:494
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
103 |
#, fuzzy
|
104 |
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument." |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
105 |
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
106 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
107 |
#: ../client/drizzle.cc:496
|
108 |
msgid "Shutdown the instance you are connected too." |
|
109 |
msgstr "" |
|
110 |
||
111 |
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
112 |
msgid "Show warnings after every statement." |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
113 |
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
114 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
115 |
#: ../client/drizzle.cc:500
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
116 |
msgid "Don't show warnings after every statement." |
117 |
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen." |
|
118 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
119 |
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
|
1836.4.3
by Brian Aker
Merge trunk |
120 |
#, c-format
|
121 |
msgid "shutting down drizzled" |
|
122 |
msgstr "" |
|
123 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
124 |
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
125 |
#, c-format
|
126 |
msgid " on port %d" |
|
127 |
msgstr "" |
|
128 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
129 |
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
130 |
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
131 |
#, fuzzy, c-format
|
132 |
msgid "shutdown failed; error: '%s'" |
|
133 |
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen" |
|
134 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
135 |
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
136 |
#, c-format
|
137 |
msgid "done\n" |
|
138 |
msgstr "" |
|
139 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
140 |
#: ../client/drizzle.cc:1197
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
141 |
#, c-format
|
142 |
msgid "drizzled is alive\n" |
|
143 |
msgstr "" |
|
144 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
145 |
#: ../client/drizzle.cc:1203
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
146 |
#, fuzzy, c-format
|
147 |
msgid "ping failed; error: '%s'" |
|
148 |
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
149 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
150 |
#: ../client/drizzle.cc:1209
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
151 |
#, c-format
|
152 |
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'" |
|
153 |
msgstr "" |
|
154 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
155 |
#: ../client/drizzle.cc:1258
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
156 |
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout" |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
157 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
158 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
159 |
#: ../client/drizzle.cc:1269
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
160 |
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line" |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
161 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
162 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
163 |
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
164 |
msgid "Options used only in command line" |
165 |
msgstr "" |
|
166 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
167 |
#: ../client/drizzle.cc:1290
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
168 |
msgid "Displays this help and exit." |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
169 |
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
170 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
171 |
#: ../client/drizzle.cc:1291
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
172 |
msgid "" |
173 |
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
|
|
174 |
msgstr "" |
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
175 |
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
|
176 |
"(schaltet --still ein)"
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
177 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
178 |
#: ../client/drizzle.cc:1293
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
179 |
msgid "Display column type information." |
180 |
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen" |
|
181 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
182 |
#: ../client/drizzle.cc:1295
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
183 |
msgid "" |
184 |
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
|
|
185 |
"comments (discard comments), enable with --comments"
|
|
186 |
msgstr "" |
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
187 |
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
|
188 |
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
189 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
190 |
#: ../client/drizzle.cc:1297
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
191 |
msgid "Print the output of a query (rows) vertically." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
192 |
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
193 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
194 |
#: ../client/drizzle.cc:1299
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
195 |
msgid "Continue even if we get an sql error." |
196 |
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen." |
|
197 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
198 |
#: ../client/drizzle.cc:1301
|
1802
by patrick crews
Update translations |
199 |
#, fuzzy
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
200 |
msgid "" |
201 |
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
|
|
202 |
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
|
|
1802
by patrick crews
Update translations |
203 |
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
204 |
msgstr "" |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
205 |
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
|
206 |
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
|
|
207 |
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
|
|
208 |
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
|
|
209 |
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
210 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
211 |
#: ../client/drizzle.cc:1303
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
212 |
msgid "Turn off beep on error." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
213 |
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
214 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
215 |
#: ../client/drizzle.cc:1304
|
1802
by patrick crews
Update translations |
216 |
#, fuzzy
|
217 |
msgid "Do not write line numbers for errors." |
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
218 |
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben." |
219 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
220 |
#: ../client/drizzle.cc:1305
|
1802
by patrick crews
Update translations |
221 |
#, fuzzy
|
222 |
msgid "Do not write column names in results." |
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
223 |
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben." |
224 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
225 |
#: ../client/drizzle.cc:1307
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
226 |
msgid "" |
227 |
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
|
|
228 |
"version of this options instead."
|
|
229 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
230 |
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
|
231 |
"Sie statt dessen die Langform der Option."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
232 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
233 |
#: ../client/drizzle.cc:1309
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
234 |
msgid "" |
235 |
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
|
|
236 |
"you can set variables directly with --variable-name=value."
|
|
237 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
238 |
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
|
239 |
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
240 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
241 |
#: ../client/drizzle.cc:1311
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
242 |
msgid "Output in table format." |
243 |
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat." |
|
244 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
245 |
#: ../client/drizzle.cc:1313
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
246 |
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys." |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
247 |
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen." |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
248 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
249 |
#: ../client/drizzle.cc:1315
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
250 |
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U." |
251 |
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U." |
|
252 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
253 |
#: ../client/drizzle.cc:1317
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
254 |
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose" |
255 |
msgstr "" |
|
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
256 |
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
|
257 |
"spezifizieren"
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
258 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
259 |
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
|
260 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1861
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
261 |
msgid "Output version information and exit." |
262 |
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden." |
|
263 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
264 |
#: ../client/drizzle.cc:1320
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
265 |
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
266 |
msgstr "" |
267 |
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
|
|
268 |
"4.1.1) Protokolls"
|
|
269 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
270 |
#: ../client/drizzle.cc:1324
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
271 |
msgid "Number of lines before each import progress report." |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
272 |
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report." |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
273 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
274 |
#: ../client/drizzle.cc:1326
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
275 |
msgid "Ping the server to check if it's alive." |
276 |
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert." |
|
277 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
278 |
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1155
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
279 |
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set" |
280 |
msgstr "" |
|
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
281 |
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
|
282 |
"defaults gesetzt ist"
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
283 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
284 |
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
285 |
msgid "Options specific to the drizzle client" |
286 |
msgstr "" |
|
287 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
288 |
#: ../client/drizzle.cc:1334
|
1802
by patrick crews
Update translations |
289 |
#, fuzzy
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
290 |
msgid "" |
1802
by patrick crews
Update translations |
291 |
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
|
292 |
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
293 |
msgstr "" |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
294 |
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
|
295 |
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
|
|
296 |
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
|
|
297 |
"auto-rehash."
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
298 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
299 |
#: ../client/drizzle.cc:1336
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
300 |
msgid "" |
301 |
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
|
|
302 |
"terminal width."
|
|
303 |
msgstr "" |
|
304 |
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
|
|
305 |
"breiter als die Terminalbreite ist."
|
|
306 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
307 |
#: ../client/drizzle.cc:1338
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
308 |
msgid "Database to use." |
309 |
msgstr "Zu benutzende Datenbank" |
|
310 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
311 |
#: ../client/drizzle.cc:1340
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
312 |
msgid "(not used)" |
313 |
msgstr "(nicht verwendet)" |
|
314 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
315 |
#: ../client/drizzle.cc:1342
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
316 |
msgid "Delimiter to be used." |
317 |
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen" |
|
318 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
319 |
#: ../client/drizzle.cc:1344
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
320 |
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)" |
321 |
msgstr "" |
|
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
322 |
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
323 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
324 |
#: ../client/drizzle.cc:1346
|
1802
by patrick crews
Update translations |
325 |
#, fuzzy
|
326 |
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE." |
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
327 |
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren." |
328 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
329 |
#: ../client/drizzle.cc:1348
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
330 |
msgid "Flush buffer after each query." |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
331 |
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
332 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
333 |
#: ../client/drizzle.cc:1350
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
334 |
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)" |
335 |
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren" |
|
336 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
337 |
#: ../client/drizzle.cc:1352
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
338 |
msgid "" |
339 |
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
|
|
340 |
"other database in the update log."
|
|
341 |
msgstr "" |
|
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
342 |
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
|
343 |
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
|
|
344 |
"überspringen."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
345 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
346 |
#: ../client/drizzle.cc:1354
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
347 |
msgid "" |
348 |
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
|
|
349 |
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
|
|
350 |
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
|
|
351 |
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
|
|
352 |
"default."
|
|
353 |
msgstr "" |
|
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
354 |
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
|
355 |
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
356 |
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
|
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
357 |
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
|
358 |
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
|
|
359 |
"als Voreinstellung deaktiviert."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
360 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
361 |
#: ../client/drizzle.cc:1356
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
362 |
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also." |
363 |
msgstr "" |
|
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
364 |
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
|
365 |
"Hilfe (\\h)"
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
366 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
367 |
#: ../client/drizzle.cc:1358
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
368 |
msgid "Set the drizzle prompt to this value." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
369 |
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
370 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
371 |
#: ../client/drizzle.cc:1360
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
372 |
msgid "" |
373 |
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
|
|
374 |
"the output is suspended. Doesn't use history file."
|
|
375 |
msgstr "" |
|
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
376 |
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
|
377 |
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
|
|
378 |
"wird nicht verwendet."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
379 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
380 |
#: ../client/drizzle.cc:1362
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
381 |
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch." |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
382 |
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
383 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
384 |
#: ../client/drizzle.cc:1363
|
1802
by patrick crews
Update translations |
385 |
#, fuzzy
|
386 |
msgid "Do not reconnect if the connection is lost." |
|
387 |
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde." |
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
388 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
389 |
#: ../client/drizzle.cc:1365
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
390 |
msgid "Shutdown the server" |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
391 |
msgstr "Den Server herunterfahren" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
392 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
393 |
#: ../client/drizzle.cc:1366
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
394 |
msgid "" |
395 |
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
|
|
396 |
msgstr "" |
|
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
397 |
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
|
398 |
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
399 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
400 |
#: ../client/drizzle.cc:1368
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
401 |
msgid "" |
402 |
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
|
|
403 |
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
|
|
404 |
"default."
|
|
405 |
msgstr "" |
|
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
406 |
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
|
407 |
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
|
|
408 |
"Option ist standardmässig deaktiviert."
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
409 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
410 |
#: ../client/drizzle.cc:1370
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
411 |
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also." |
1099.4.188
by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update. |
412 |
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
413 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
414 |
#: ../client/drizzle.cc:1372
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
415 |
msgid "Number of seconds before connection timeout." |
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
416 |
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
417 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
418 |
#: ../client/drizzle.cc:1374
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
419 |
msgid "Max length of input line" |
420 |
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile" |
|
421 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
422 |
#: ../client/drizzle.cc:1376
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
423 |
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates" |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
424 |
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird." |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
425 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
426 |
#: ../client/drizzle.cc:1378
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
427 |
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates" |
428 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
429 |
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
|
430 |
"updates benutzt wird"
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
431 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
432 |
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
433 |
msgid "Options specific to the client" |
434 |
msgstr "" |
|
435 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
436 |
#: ../client/drizzle.cc:1384
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
437 |
msgid "Connect to host" |
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
438 |
msgstr "Zum Host verbinden" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
439 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
440 |
#: ../client/drizzle.cc:1386
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
441 |
msgid "" |
442 |
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
|
|
443 |
"asked from the tty."
|
|
444 |
msgstr "" |
|
445 |
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
|
|
446 |
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
|
|
447 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
448 |
#: ../client/drizzle.cc:1388
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
449 |
msgid "" |
450 |
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
451 |
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
|
|
452 |
msgstr "" |
|
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
453 |
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
|
454 |
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
|
|
455 |
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
456 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
457 |
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
|
458 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
459 |
msgid "User for login if not current user." |
460 |
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist." |
|
461 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
462 |
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
|
463 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
|
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
464 |
#, fuzzy
|
465 |
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)." |
|
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
466 |
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)." |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
467 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
468 |
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
469 |
msgid "Allowed Options" |
470 |
msgstr "" |
|
471 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
472 |
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
473 |
#, c-format
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
474 |
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
475 |
msgstr "" |
476 |
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
|
|
477 |
"ab.\n"
|
|
478 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
479 |
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
480 |
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character" |
481 |
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten." |
|
482 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
483 |
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
484 |
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
485 |
#: ../client/drizzletest.cc:5671
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
486 |
#, fuzzy
|
487 |
msgid "Error: Unknown protocol" |
|
488 |
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll" |
|
489 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
490 |
#: ../client/drizzle.cc:1629
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
491 |
#, c-format
|
492 |
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n" |
|
493 |
msgstr "" |
|
494 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
495 |
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
496 |
#, fuzzy, c-format
|
497 |
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n" |
|
498 |
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n" |
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
499 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
500 |
#: ../client/drizzle.cc:1681
|
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
501 |
#, c-format
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
502 |
msgid "" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
503 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
504 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
505 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
506 |
msgstr "" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
507 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
508 |
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
|
|
509 |
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
510 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
511 |
#: ../client/drizzle.cc:1686
|
512 |
#, fuzzy, c-format
|
|
513 |
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n" |
|
1099.4.177
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
514 |
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
515 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
516 |
#: ../client/drizzle.cc:1740
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
517 |
#, fuzzy, c-format
|
518 |
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with %s or \\g." |
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
519 |
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g." |
520 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
521 |
#: ../client/drizzle.cc:1749
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
522 |
#, fuzzy, c-format
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
523 |
msgid "" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
524 |
"Your Drizzle connection id is %u\n"
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
525 |
"Connection protocol: %s\n"
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
526 |
"Server version: %s\n"
|
527 |
msgstr "" |
|
528 |
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
|
|
529 |
"Serverversion: %s\n" |
|
530 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
531 |
#: ../client/drizzle.cc:1783
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
532 |
#, c-format
|
533 |
msgid "Reading history-file %s\n" |
|
534 |
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n" |
|
535 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
536 |
#: ../client/drizzle.cc:1787
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
537 |
#, c-format
|
538 |
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n" |
|
539 |
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n" |
|
540 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
541 |
#: ../client/drizzle.cc:1794
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
542 |
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n" |
543 |
msgstr "" |
|
544 |
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
|
|
545 |
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
|
|
546 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
547 |
#: ../client/drizzle.cc:1804
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
548 |
msgid "Error:" |
549 |
msgstr "" |
|
550 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
551 |
#: ../client/drizzle.cc:1817
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
552 |
#, c-format
|
553 |
msgid "Writing history-file %s\n" |
|
554 |
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n" |
|
555 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
556 |
#: ../client/drizzle.cc:1825
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
557 |
msgid "Aborted" |
558 |
msgstr "Abgebrochen" |
|
559 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
560 |
#: ../client/drizzle.cc:1825
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
561 |
msgid "Bye" |
562 |
msgstr "Auf Wiedersehen!" |
|
563 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
564 |
#: ../client/drizzle.cc:1875
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
565 |
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n" |
566 |
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
567 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
568 |
#: ../client/drizzle.cc:1959
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
569 |
#, c-format
|
570 |
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n" |
|
571 |
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n" |
|
572 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
573 |
#: ../client/drizzle.cc:2177
|
1099.4.61
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
574 |
msgid "Unknown command: " |
575 |
msgstr "Unbekanntes Kommando: " |
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
576 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
577 |
#: ../client/drizzle.cc:2348
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
578 |
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input" |
579 |
msgstr "" |
|
580 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
581 |
#: ../client/drizzle.cc:2594
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
582 |
msgid "" |
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
583 |
"Reading table information for completion of table and column names\n"
|
584 |
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
|
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
585 |
"\n"
|
586 |
msgstr "" |
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
587 |
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
|
588 |
"werden gelesen.\n"
|
|
589 |
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
|
|
590 |
"beschleunigen.\n"
|
|
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
591 |
"\n"
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
592 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
593 |
#: ../client/drizzle.cc:2633
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
594 |
msgid "No connection. Trying to reconnect..." |
595 |
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..." |
|
596 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
597 |
#: ../client/drizzle.cc:2639
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
598 |
msgid "Can't connect to the server\n" |
599 |
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n" |
|
600 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
601 |
#: ../client/drizzle.cc:2723
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
602 |
msgid "List of all Drizzle commands:" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
603 |
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
604 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
605 |
#: ../client/drizzle.cc:2727
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
606 |
#, fuzzy, c-format
|
607 |
msgid "" |
|
608 |
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
609 |
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
610 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
611 |
#: ../client/drizzle.cc:2785
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
612 |
msgid "No query specified\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
613 |
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
614 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
615 |
#: ../client/drizzle.cc:2800
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
616 |
msgid "Ignoring query to other database" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
617 |
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert" |
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
618 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
619 |
#: ../client/drizzle.cc:2850
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
620 |
msgid "Empty set" |
621 |
msgstr "Leere Ergebnismenge" |
|
622 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
623 |
#: ../client/drizzle.cc:2863
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
624 |
#, c-format
|
625 |
msgid "%ld row in set" |
|
626 |
msgid_plural "%ld rows in set" |
|
627 |
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile" |
|
628 |
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen" |
|
629 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
630 |
#: ../client/drizzle.cc:2872
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
631 |
msgid "Query OK" |
632 |
msgstr "Abfrage in Ordnung" |
|
633 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
634 |
#: ../client/drizzle.cc:2874
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
635 |
#, c-format
|
636 |
msgid "Query OK, %ld row affected" |
|
637 |
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
638 |
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen" |
639 |
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen" |
|
312.1.1
by Monty Taylor
Added new languages. |
640 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
641 |
#: ../client/drizzle.cc:2946
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
642 |
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n" |
643 |
msgstr "" |
|
644 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
645 |
#: ../client/drizzle.cc:2968
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
646 |
#, fuzzy, c-format
|
647 |
msgid "Error logging to file '%s'\n" |
|
648 |
msgstr "Protokollieren in CSV Datei" |
|
649 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
650 |
#: ../client/drizzle.cc:2973
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
651 |
#, fuzzy, c-format
|
652 |
msgid "Logging to file '%s'\n" |
|
653 |
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n" |
|
654 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
655 |
#: ../client/drizzle.cc:3057
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
656 |
#, c-format
|
657 |
msgid "" |
|
658 |
"Field %3u: `%s`\n"
|
|
659 |
"Catalog: `%s`\n" |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
660 |
"Schema: `%s`\n" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
661 |
"Table: `%s`\n" |
662 |
"Org_table: `%s`\n"
|
|
663 |
"Type: UTF-8\n" |
|
664 |
"Collation: %s (%u)\n" |
|
665 |
"Length: %lu\n" |
|
666 |
"Max_length: %lu\n"
|
|
667 |
"Decimals: %u\n" |
|
668 |
"Flags: %s\n" |
|
669 |
"\n"
|
|
670 |
msgstr "" |
|
671 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
672 |
#: ../client/drizzle.cc:3524
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
673 |
#, c-format
|
674 |
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n" |
|
675 |
msgstr "" |
|
676 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
677 |
#: ../client/drizzle.cc:3529
|
678 |
#, fuzzy, c-format
|
|
679 |
msgid "Currently logging to file '%s'\n" |
|
680 |
msgstr "Protokollieren in CSV Datei" |
|
681 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
682 |
#: ../client/drizzle.cc:3549
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
683 |
#, fuzzy, c-format
|
684 |
msgid "No outfile specified!\n" |
|
685 |
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n" |
|
686 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
687 |
#: ../client/drizzle.cc:3562
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
688 |
msgid "Outfile disabled.\n" |
689 |
msgstr "" |
|
690 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
691 |
#: ../client/drizzle.cc:3589
|
692 |
#, fuzzy
|
|
693 |
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n" |
|
694 |
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen" |
|
695 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
696 |
#: ../client/drizzle.cc:3609
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
697 |
#, c-format
|
698 |
msgid "PAGER set to '%s'\n" |
|
699 |
msgstr "" |
|
700 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
701 |
#: ../client/drizzle.cc:3620
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
702 |
msgid "PAGER set to stdout\n" |
703 |
msgstr "" |
|
704 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
705 |
#: ../client/drizzle.cc:3703
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
706 |
#, c-format
|
707 |
msgid "Connection id: %u" |
|
708 |
msgstr "" |
|
709 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
710 |
#: ../client/drizzle.cc:3705
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
711 |
#, fuzzy, c-format
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
712 |
msgid "Current schema: %.128s\n" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
713 |
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'" |
714 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
715 |
#: ../client/drizzle.cc:3706
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
716 |
msgid "*** NONE ***" |
717 |
msgstr "" |
|
718 |
||
719 |
#. Skip command name
|
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
720 |
#: ../client/drizzle.cc:3726
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
721 |
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>" |
722 |
msgstr "" |
|
723 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
724 |
#: ../client/drizzle.cc:3741
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
725 |
#, fuzzy, c-format
|
726 |
msgid "Failed to open file '%s', error: %d" |
|
727 |
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)" |
|
728 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
729 |
#: ../client/drizzle.cc:3749
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
730 |
msgid "Can't initialize LineBuffer" |
731 |
msgstr "" |
|
732 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
733 |
#: ../client/drizzle.cc:3785
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
734 |
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string" |
735 |
msgstr "" |
|
736 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
737 |
#: ../client/drizzle.cc:3818
|
738 |
msgid "USE must be followed by a schema name" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
739 |
msgstr "" |
740 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
741 |
#: ../client/drizzle.cc:3886
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
742 |
#, fuzzy
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
743 |
msgid "Schema changed" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
744 |
msgstr "Zu benutzende Datenbank" |
745 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
746 |
#: ../client/drizzle.cc:3932
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
747 |
#, fuzzy
|
748 |
msgid "Show warnings enabled." |
|
749 |
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen." |
|
750 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
751 |
#: ../client/drizzle.cc:3940
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
752 |
#, fuzzy
|
753 |
msgid "Show warnings disabled." |
|
754 |
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen." |
|
755 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
756 |
#: ../client/drizzle.cc:4091
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
757 |
#, c-format
|
758 |
msgid "" |
|
759 |
"\n"
|
|
760 |
"Connection id:\t\t%lu\n"
|
|
761 |
msgstr "" |
|
762 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
763 |
#: ../client/drizzle.cc:4103
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
764 |
#, fuzzy, c-format
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
765 |
msgid "Current schema:\t%s\n" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
766 |
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden" |
767 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
768 |
#: ../client/drizzle.cc:4104
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
769 |
#, c-format
|
770 |
msgid "Current user:\t\t%s\n" |
|
771 |
msgstr "" |
|
772 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
773 |
#: ../client/drizzle.cc:4110
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
774 |
msgid "SSL:\t\t\tNot in use" |
775 |
msgstr "" |
|
776 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
777 |
#: ../client/drizzle.cc:4115
|
1836.4.3
by Brian Aker
Merge trunk |
778 |
#, fuzzy
|
779 |
msgid "" |
|
780 |
"\n"
|
|
781 |
"No connection\n"
|
|
782 |
msgstr "Zu viele Verbindungen" |
|
783 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
784 |
#: ../client/drizzle.cc:4122
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
785 |
msgid "" |
786 |
"\n"
|
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
787 |
"All updates ignored to this schema\n"
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
788 |
msgstr "" |
789 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
790 |
#: ../client/drizzle.cc:4125
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
791 |
#, c-format
|
792 |
msgid "Current pager:\t\t%s\n" |
|
793 |
msgstr "" |
|
794 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
795 |
#: ../client/drizzle.cc:4126
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
796 |
#, c-format
|
797 |
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n" |
|
798 |
msgstr "" |
|
799 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
800 |
#: ../client/drizzle.cc:4127
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
801 |
#, c-format
|
802 |
msgid "Using delimiter:\t%s\n" |
|
803 |
msgstr "" |
|
804 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
805 |
#: ../client/drizzle.cc:4128
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
806 |
#, c-format
|
807 |
msgid "Server version:\t\t%s\n" |
|
808 |
msgstr "" |
|
809 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
810 |
#: ../client/drizzle.cc:4129
|
1802
by patrick crews
Update translations |
811 |
#, c-format
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
812 |
msgid "Protocol:\t\t%s\n" |
1802
by patrick crews
Update translations |
813 |
msgstr "" |
1764
by patrick crews
Updated translations |
814 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
815 |
#: ../client/drizzle.cc:4130
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
816 |
#, c-format
|
817 |
msgid "Protocol version:\t%d\n" |
|
818 |
msgstr "" |
|
819 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
820 |
#: ../client/drizzle.cc:4131
|
1836.4.3
by Brian Aker
Merge trunk |
821 |
#, fuzzy, c-format
|
822 |
msgid "Connection:\t\t%s\n" |
|
823 |
msgstr "-- Verbinde mit %s\n" |
|
824 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
825 |
#: ../client/drizzle.cc:4138
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
826 |
#, c-format
|
827 |
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n" |
|
828 |
msgstr "" |
|
829 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
830 |
#: ../client/drizzle.cc:4140
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
831 |
#, c-format
|
832 |
msgid "TCP port:\t\t%d\n" |
|
833 |
msgstr "" |
|
834 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
835 |
#: ../client/drizzle.cc:4145
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
836 |
msgid "" |
837 |
"\n"
|
|
838 |
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
|
|
839 |
msgstr "" |
|
840 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
841 |
#: ../client/drizzle.cc:4147
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
842 |
#, c-format
|
843 |
msgid "" |
|
844 |
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
|
|
845 |
"allowed.\n"
|
|
846 |
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
|
|
847 |
"command.)\n"
|
|
848 |
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
|
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
849 |
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
|
850 |
"lu\n"
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
851 |
"\n"
|
852 |
msgstr "" |
|
853 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
854 |
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
855 |
#, c-format
|
856 |
msgid "ERROR" |
|
857 |
msgstr "FEHLER" |
|
858 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
859 |
#: ../client/drizzle.cc:4252
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
860 |
#, c-format
|
861 |
msgid "ERROR %d (%s): " |
|
862 |
msgstr "" |
|
863 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
864 |
#: ../client/drizzle.cc:4254
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
865 |
#, fuzzy, c-format
|
866 |
msgid "ERROR %d: " |
|
867 |
msgstr "FEHLER" |
|
868 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
869 |
#: ../client/drizzle.cc:4257
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
870 |
#, fuzzy
|
871 |
msgid "ERROR: " |
|
872 |
msgstr "FEHLER" |
|
873 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
874 |
#: ../client/drizzle.cc:4390
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
875 |
msgid " hours " |
876 |
msgstr "" |
|
877 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
878 |
#: ../client/drizzle.cc:4392
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
879 |
msgid " hour " |
880 |
msgstr "" |
|
881 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
882 |
#: ../client/drizzle.cc:4398
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
883 |
msgid " min " |
884 |
msgstr "" |
|
885 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
886 |
#: ../client/drizzle.cc:4404
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
887 |
msgid " sec" |
888 |
msgstr "" |
|
889 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
890 |
#: ../client/drizzle.cc:4505
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
891 |
msgid "(unknown)" |
892 |
msgstr "" |
|
893 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
894 |
#: ../client/drizzle.cc:4625
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
895 |
#, c-format
|
896 |
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n" |
|
897 |
msgstr "" |
|
898 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
899 |
#: ../client/drizzle.cc:4630
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
900 |
#, fuzzy
|
901 |
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n" |
|
902 |
msgstr "" |
|
903 |
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
|
|
904 |
"ab.\n"
|
|
905 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
906 |
#: ../client/drizzle.cc:4635
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
907 |
#, c-format
|
908 |
msgid "PROMPT set to '%s'\n" |
|
909 |
msgstr "" |
|
910 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
911 |
#: ../client/drizzledump.cc:230
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
912 |
msgid "Error inserting into destination database" |
1951
by patrick crews
Updated translations |
913 |
msgstr "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
914 |
|
915 |
#: ../client/drizzledump.cc:254
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
916 |
#, c-format
|
917 |
msgid "Got errno %d on write" |
|
918 |
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d" |
|
919 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
920 |
#: ../client/drizzledump.cc:299
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
921 |
#, c-format
|
922 |
msgid "" |
|
923 |
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
|
|
924 |
"time.\n"
|
|
925 |
msgstr "" |
|
926 |
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
|
|
927 |
"Zeit benützen.\n"
|
|
928 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
929 |
#: ../client/drizzledump.cc:306
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
930 |
#, c-format
|
931 |
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n" |
|
932 |
msgstr "" |
|
933 |
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
|
|
934 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
935 |
#: ../client/drizzledump.cc:374
|
1802
by patrick crews
Update translations |
936 |
#, fuzzy
|
937 |
msgid "-- Retrieving database structures..." |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
938 |
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n" |
939 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
940 |
#: ../client/drizzledump.cc:478
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
941 |
msgid "" |
942 |
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
|
|
943 |
"selected."
|
|
944 |
msgstr "" |
|
945 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
946 |
#: ../client/drizzledump.cc:480
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
947 |
msgid "Dump all the tablespaces." |
948 |
msgstr "" |
|
949 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
950 |
#: ../client/drizzledump.cc:482
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
951 |
msgid "Use complete insert statements." |
952 |
msgstr "" |
|
953 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
954 |
#: ../client/drizzledump.cc:484
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
955 |
msgid "" |
956 |
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
|
|
957 |
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
|
|
958 |
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
|
|
959 |
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
|
|
960 |
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
|
|
961 |
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
|
|
962 |
"all-tables or --flush-logs"
|
|
963 |
msgstr "" |
|
964 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
965 |
#: ../client/drizzledump.cc:486
|
966 |
#, fuzzy
|
|
967 |
msgid "Continue even if we get an sql-error." |
|
968 |
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen." |
|
969 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
970 |
#: ../client/drizzledump.cc:487
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
971 |
#, fuzzy
|
972 |
msgid "Display this help message and exit." |
|
973 |
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden." |
|
974 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
975 |
#: ../client/drizzledump.cc:489
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
976 |
msgid "" |
977 |
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
|
|
978 |
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
|
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
979 |
"transaction off."
|
980 |
msgstr "" |
|
981 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
982 |
#: ../client/drizzledump.cc:491
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
983 |
msgid "" |
984 |
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
|
|
985 |
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
|
|
986 |
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
|
|
987 |
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
|
|
988 |
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
|
|
989 |
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
|
|
990 |
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
|
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
991 |
"from them."
|
992 |
msgstr "" |
|
993 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
994 |
#: ../client/drizzledump.cc:493
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
995 |
msgid "" |
996 |
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
|
|
997 |
"extended-insert and --disable-keys."
|
|
998 |
msgstr "" |
|
999 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1000 |
#: ../client/drizzledump.cc:494
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1001 |
msgid "Overrides option --databases (-B)." |
1002 |
msgstr "" |
|
1003 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1004 |
#: ../client/drizzledump.cc:496
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1005 |
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)." |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1006 |
msgstr "" |
1007 |
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
|
|
1008 |
"voraus)."
|
|
1009 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1010 |
#: ../client/drizzledump.cc:498
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1011 |
msgid "Print info about the various stages." |
1012 |
msgstr "" |
|
1013 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1014 |
#: ../client/drizzledump.cc:500
|
1015 |
msgid "Turn off Comments" |
|
1016 |
msgstr "" |
|
1017 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
1018 |
#: ../client/drizzledump.cc:501
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1019 |
#, fuzzy
|
1020 |
msgid "Turn off create-options" |
|
1021 |
msgstr "Ungültige Create-Optionen" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1022 |
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1023 |
#: ../client/drizzledump.cc:502
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1024 |
msgid "Turn off extended-insert" |
1025 |
msgstr "" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1026 |
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1027 |
#: ../client/drizzledump.cc:503
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1028 |
msgid "Turn off dump date at the end of the output" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1029 |
msgstr "" |
1030 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
1031 |
#: ../client/drizzledump.cc:504
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1032 |
#, fuzzy
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1033 |
msgid "Do not read from the configuration files" |
1951
by patrick crews
Updated translations |
1034 |
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1035 |
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1036 |
#: ../client/drizzledump.cc:510
|
1037 |
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create." |
|
1038 |
msgstr "" |
|
1039 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
1040 |
#: ../client/drizzledump.cc:511
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1041 |
msgid "Do not add a 'drop table' before each create." |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1042 |
msgstr "" |
1043 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1044 |
#: ../client/drizzledump.cc:513
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1045 |
msgid "" |
1046 |
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
|
|
1047 |
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
|
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1048 |
"set-names --skip-disable-keys"
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1049 |
msgstr "" |
1050 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1051 |
#: ../client/drizzledump.cc:515
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1052 |
msgid "" |
1053 |
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
|
|
1054 |
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
|
|
1055 |
"db_name;' will be included in the output."
|
|
1056 |
msgstr "" |
|
1057 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1058 |
#: ../client/drizzledump.cc:517
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1059 |
msgid "" |
1060 |
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
|
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1061 |
"will not be put in the output."
|
1062 |
msgstr "" |
|
1063 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1064 |
#: ../client/drizzledump.cc:519
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1065 |
msgid "" |
1066 |
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
|
|
1067 |
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
|
|
1068 |
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
|
|
1069 |
"table"
|
|
1070 |
msgstr "" |
|
1071 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1072 |
#: ../client/drizzledump.cc:521
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1073 |
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE." |
1074 |
msgstr "" |
|
1075 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1076 |
#: ../client/drizzledump.cc:523
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1077 |
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements." |
1078 |
msgstr "" |
|
1079 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1080 |
#: ../client/drizzledump.cc:525
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1081 |
msgid "" |
1082 |
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
|
|
1083 |
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
|
|
1084 |
"was given."
|
|
1085 |
msgstr "" |
|
1086 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1087 |
#: ../client/drizzledump.cc:527
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1088 |
msgid "No row information." |
1089 |
msgstr "" |
|
1090 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1091 |
#: ../client/drizzledump.cc:529
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1092 |
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO." |
1093 |
msgstr "" |
|
1094 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1095 |
#: ../client/drizzledump.cc:531
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1096 |
msgid "Where to send output to (stdout|database" |
1097 |
msgstr "" |
|
1098 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1099 |
#: ../client/drizzledump.cc:533
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1100 |
msgid "" |
1101 |
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
|
|
1102 |
msgstr "" |
|
1103 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1104 |
#: ../client/drizzledump.cc:535
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1105 |
msgid "" |
1106 |
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
|
|
1107 |
msgstr "" |
|
1108 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1109 |
#: ../client/drizzledump.cc:537
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1110 |
msgid "" |
1111 |
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
|
|
1112 |
msgstr "" |
|
1113 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1114 |
#: ../client/drizzledump.cc:539
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1115 |
msgid "" |
1116 |
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
|
|
1117 |
msgstr "" |
|
1118 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1119 |
#: ../client/drizzledump.cc:541
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1120 |
msgid "" |
1121 |
"The database in the destination db server (requires --destination-"
|
|
1122 |
"type=database, not for use with --all-databases)"
|
|
1123 |
msgstr "" |
|
1124 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1125 |
#: ../client/drizzledump.cc:547
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1126 |
msgid "Connect to host." |
1127 |
msgstr "Mit Host verbinden." |
|
1128 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1129 |
#: ../client/drizzledump.cc:549
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1130 |
#, fuzzy
|
1131 |
msgid "" |
|
1132 |
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
|
|
1133 |
"solicited on the tty."
|
|
1134 |
msgstr "" |
|
1135 |
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
|
|
1136 |
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
|
|
1137 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1138 |
#: ../client/drizzledump.cc:551
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1139 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1140 |
#, fuzzy
|
1141 |
msgid "Port number to use for connection." |
|
1142 |
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei" |
|
1143 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1144 |
#: ../client/drizzledump.cc:558
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1145 |
msgid "Hidden Options" |
1146 |
msgstr "" |
|
1147 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1148 |
#: ../client/drizzledump.cc:560
|
1149 |
#, fuzzy
|
|
1150 |
msgid "Used to select the database" |
|
1151 |
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators." |
|
1152 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
1153 |
#: ../client/drizzledump.cc:561
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1154 |
msgid "Used to select the tables" |
1155 |
msgstr "" |
|
1156 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
1157 |
#: ../client/drizzledump.cc:564
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1158 |
msgid "Allowed Options + Hidden Options" |
1159 |
msgstr "" |
|
1160 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1161 |
#: ../client/drizzledump.cc:628
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1162 |
#, fuzzy, c-format
|
1163 |
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n" |
|
1164 |
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n" |
|
1165 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1166 |
#: ../client/drizzledump.cc:633
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1167 |
msgid "" |
1168 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
1169 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
1170 |
msgstr "" |
|
1171 |
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
|
|
1172 |
"Software,\n"
|
|
1173 |
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
|
|
1174 |
"zu verteilen.\n"
|
|
1175 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1176 |
#: ../client/drizzledump.cc:634
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1177 |
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server" |
1178 |
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver" |
|
1179 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1180 |
#: ../client/drizzledump.cc:635
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1181 |
#, c-format
|
1182 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n" |
|
1183 |
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n" |
|
1184 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1185 |
#: ../client/drizzledump.cc:636
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1186 |
#, c-format
|
1187 |
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n" |
|
1188 |
msgstr "ODER %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n" |
|
1189 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1190 |
#: ../client/drizzledump.cc:638
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1191 |
#, c-format
|
1192 |
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n" |
|
1193 |
msgstr "ODER %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n" |
|
1194 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1195 |
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1196 |
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1197 |
#, c-format
|
1198 |
msgid "Value supplied for port is not valid.\n" |
|
1199 |
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n" |
|
1200 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1201 |
#: ../client/drizzledump.cc:734
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1202 |
#, c-format
|
1203 |
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n" |
|
1204 |
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n" |
|
1205 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1206 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1207 |
#, fuzzy
|
1208 |
msgid "-- Retrieving data for " |
|
1209 |
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n" |
|
1210 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1211 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1212 |
#, fuzzy
|
1213 |
msgid " rows dumped for table " |
|
1214 |
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n" |
|
1215 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1216 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1217 |
#, fuzzy
|
1218 |
msgid "-- Connecting to " |
|
1219 |
msgstr "-- Verbinde mit %s\n" |
|
1220 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1221 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1222 |
msgid " using protocol " |
1223 |
msgstr "" |
|
1224 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1225 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
|
1226 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
|
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1227 |
#, fuzzy
|
1228 |
msgid "Error executing query: " |
|
1229 |
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:" |
|
1230 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1231 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1232 |
msgid "Could not buffer result: " |
1233 |
msgstr "" |
|
1234 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1235 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1236 |
msgid "Error: Could not set db '" |
1237 |
msgstr "" |
|
1238 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1239 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
|
1240 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
|
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1241 |
#, fuzzy
|
1242 |
msgid "Got error: " |
|
1243 |
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s" |
|
1244 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1245 |
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1246 |
#, fuzzy
|
1247 |
msgid "-- Disconnecting from " |
|
1248 |
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n" |
|
1249 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
1250 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
|
1251 |
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
|
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1252 |
#, fuzzy
|
1253 |
msgid "-- Retrieving table structures for " |
|
1254 |
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n" |
|
1255 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
1256 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1257 |
#, fuzzy
|
1258 |
msgid "-- Retrieving fields for " |
|
1259 |
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n" |
|
1260 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1261 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1262 |
#, fuzzy
|
1263 |
msgid "-- Retrieving indexes for " |
|
1264 |
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n" |
|
1265 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1266 |
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1267 |
#, fuzzy
|
1268 |
msgid "-- Retrieving foreign keys for " |
|
1269 |
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n" |
|
1270 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
1271 |
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1272 |
#, c-format
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1273 |
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>." |
1274 |
msgstr "" |
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1275 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1276 |
#: ../client/drizzletest.cc:5424
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1277 |
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries" |
1099.4.194
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
1278 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1279 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1280 |
#: ../client/drizzletest.cc:5434
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1281 |
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines" |
1099.4.194
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
1282 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1283 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1284 |
#: ../client/drizzletest.cc:5444
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1285 |
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep" |
1099.4.194
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
1286 |
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep" |
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1287 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1288 |
#: ../client/drizzletest.cc:5635
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1289 |
#, c-format
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1290 |
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d" |
1291 |
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d" |
|
1292 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1293 |
#: ../client/drizzletest.cc:5640
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1294 |
#, c-format
|
1295 |
msgid "Out of memory" |
|
1296 |
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" |
|
1297 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1298 |
#: ../drizzled/definition/table.cc:767
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1299 |
#, c-format
|
1300 |
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s" |
|
1301 |
msgstr "" |
|
1302 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1303 |
#: ../drizzled/definition/table.cc:1059
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1304 |
#, c-format
|
1305 |
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values" |
|
1306 |
msgstr "" |
|
1307 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1308 |
#: ../drizzled/definition/table.cc:1993
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1309 |
#, c-format
|
1310 |
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition" |
|
1311 |
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'" |
|
1312 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
1313 |
#: ../drizzled/definition/table.cc:2000
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1314 |
#, c-format
|
1315 |
msgid "" |
|
1316 |
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
|
|
1317 |
"read"
|
|
1318 |
msgstr "" |
|
1319 |
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
|
|
1320 |
"nicht gelesen werden"
|
|
1321 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1322 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1323 |
msgid "Aborting\n" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1324 |
msgstr "Abbruch\n" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1325 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1326 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1327 |
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1328 |
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1329 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1330 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1331 |
msgid "" |
1332 |
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
|
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1333 |
"to run drizzled as root!\n"
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1334 |
msgstr "" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1335 |
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
|
1336 |
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
|
|
1337 |
"kann.\n"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1338 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1339 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1340 |
#, c-format
|
1341 |
msgid "" |
|
1342 |
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
|
|
1343 |
"exists!\n"
|
|
1344 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1345 |
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
|
1346 |
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1347 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1348 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1349 |
msgid "Set process group ID failed" |
1350 |
msgstr "" |
|
1351 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1352 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1353 |
msgid "Set process user ID failed" |
1354 |
msgstr "" |
|
1355 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1356 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1357 |
#, fuzzy
|
1358 |
msgid "Process chroot failed" |
|
1359 |
msgstr "alloc_root Fehler." |
|
1360 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1361 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1362 |
#, fuzzy
|
1363 |
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment" |
|
1364 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1365 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1366 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:740
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1367 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1368 |
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1369 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
1370 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1371 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1372 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1373 |
msgid "Error: Invalid Value for completion_type" |
1951
by patrick crews
Updated translations |
1374 |
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1375 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1376 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:763
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1377 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1378 |
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment" |
1379 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout" |
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1380 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1381 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1382 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1383 |
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len" |
1951
by patrick crews
Updated translations |
1384 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1385 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1386 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1387 |
#, fuzzy
|
1388 |
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size" |
|
1389 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1390 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1391 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:797
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1392 |
#, fuzzy
|
1393 |
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet" |
|
1394 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1395 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1396 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:809
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1397 |
#, fuzzy
|
1398 |
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1399 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries" |
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1400 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1401 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:820
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1402 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1403 |
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count" |
1404 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1405 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1406 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:831
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1407 |
#, fuzzy
|
1408 |
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size" |
|
1409 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1410 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1411 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:843
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1412 |
#, fuzzy
|
1413 |
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit" |
|
1414 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1415 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1416 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1417 |
#, fuzzy
|
1418 |
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size" |
|
1419 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1420 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1421 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:865
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1422 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1423 |
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1424 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
1425 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1426 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:876
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1427 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1428 |
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1429 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
1430 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1431 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1432 |
#, fuzzy
|
1845.2.2
by patrick crews
Update translations |
1433 |
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1434 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
1435 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1436 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:898
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1437 |
#, fuzzy
|
1438 |
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1439 |
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1440 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1441 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:909
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1442 |
#, fuzzy
|
1443 |
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size" |
|
1444 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1445 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1446 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:920
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1447 |
#, fuzzy
|
1448 |
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1449 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1450 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1451 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:932
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1452 |
#, fuzzy
|
1453 |
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1454 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1455 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1456 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:944
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1457 |
#, fuzzy
|
1458 |
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1459 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1460 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1461 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:956
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1462 |
#, fuzzy
|
1463 |
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size" |
|
1464 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1465 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1466 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:968
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1467 |
#, fuzzy
|
1468 |
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size" |
|
1469 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line" |
|
1470 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1471 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:979
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1472 |
#, fuzzy
|
1473 |
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1474 |
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1475 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1476 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1477 |
#, fuzzy
|
1478 |
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1479 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1480 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1481 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1001
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1482 |
#, fuzzy
|
1483 |
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size" |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1484 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1485 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1486 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012 ../drizzled/drizzled.cc:1028
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1487 |
#, fuzzy
|
1488 |
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout" |
|
1489 |
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout" |
|
1490 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1491 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1492 |
msgid "" |
1493 |
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are " |
|
1494 |
"between 131072 - 1048576 bytes"
|
|
1495 |
msgstr "" |
|
1496 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1497 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1498 |
#, c-format
|
1499 |
msgid "Defaults file '%s' not found\n" |
|
1500 |
msgstr "" |
|
1501 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1502 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1503 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1504 |
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1505 |
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1506 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1507 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1744
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1508 |
msgid "Display this help and exit." |
1509 |
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden." |
|
1510 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1511 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1512 |
#, fuzzy
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1513 |
msgid "Configuration file to use" |
1514 |
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß" |
|
1515 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1516 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1517 |
msgid "Base location for config files" |
1518 |
msgstr "" |
|
1519 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1520 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1968
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1521 |
msgid "Directory for plugins." |
1522 |
msgstr "Pluginverzeichnis." |
|
1523 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1524 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1972
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1525 |
msgid "" |
1526 |
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
|
|
1527 |
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
|
|
1528 |
msgstr "" |
|
1529 |
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
|
|
1530 |
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
|
|
1531 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1532 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1978
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1533 |
msgid "" |
1534 |
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
|
|
1535 |
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
|
|
1536 |
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
|
|
1537 |
msgstr "" |
|
1538 |
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
|
|
1539 |
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
|
|
1540 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1541 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1984
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1542 |
msgid "" |
1543 |
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
|
|
1544 |
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
|
|
1545 |
msgstr "" |
|
1546 |
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
|
|
1547 |
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
|
|
1548 |
"logger_gearman]"
|
|
1549 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1550 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1748
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1551 |
msgid "Auto-increment columns are incremented by this" |
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1552 |
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1553 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1554 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1753
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1555 |
msgid "" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
1556 |
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
|
1557 |
"= 1"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1558 |
msgstr "" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1559 |
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
|
1560 |
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1561 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1562 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185 ../drizzled/drizzled.cc:1759
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1563 |
msgid "" |
1564 |
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
|
|
1565 |
"this."
|
|
1566 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1567 |
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
|
1568 |
"relativ zu diesem."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1569 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1570 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1764
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1571 |
msgid "Chroot drizzled daemon during startup." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1572 |
msgstr "" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1573 |
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
|
1574 |
"versetzen."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1575 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1576 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1768
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1577 |
msgid "Set the default collation." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1578 |
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1579 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1580 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1581 |
msgid "Default completion type." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1582 |
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1583 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1584 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1777
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1585 |
msgid "Write core on errors." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1586 |
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1587 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1588 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1781
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1589 |
msgid "Path to the database root." |
1590 |
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators." |
|
1591 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1592 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1593 |
#, fuzzy
|
1594 |
msgid "Set the default storage engine for tables." |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1595 |
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1596 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1597 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1788
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1598 |
msgid "Set the default time zone." |
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1599 |
msgstr "Setzt die Standardzeitzone." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1600 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1601 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1793
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1602 |
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1603 |
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1604 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1605 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1798
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1606 |
msgid "Set up signals usable for debugging" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1607 |
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1608 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1609 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1802
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1610 |
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week." |
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1611 |
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1612 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1613 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1807
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1614 |
msgid "Log some not critical warnings to the log file." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1615 |
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1616 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1617 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1812
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1618 |
#, fuzzy
|
1619 |
msgid "Pid file used by drizzled." |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1620 |
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei." |
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1621 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1622 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1623 |
#, fuzzy
|
1624 |
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. " |
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1625 |
msgstr "" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1626 |
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
|
1627 |
"frei wird."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1628 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1629 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
1630 |
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages." |
1631 |
msgstr "" |
|
1632 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1633 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1821
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1634 |
msgid "" |
1635 |
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
|
|
1636 |
"specified directory"
|
|
1637 |
msgstr "" |
|
385
by Monty Taylor
Merged in new po files. |
1638 |
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
|
1639 |
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1640 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1641 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1826
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1642 |
msgid "" |
1643 |
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
|
|
1644 |
"partners."
|
|
1645 |
msgstr "" |
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1646 |
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
|
1647 |
"Replikationspartner."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1648 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1649 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1831
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1650 |
msgid "Don't print a stack trace on failure." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1651 |
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben," |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1652 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1653 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1835
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1654 |
msgid "Enable symbolic link support." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1655 |
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1656 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1657 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1844
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1658 |
msgid "" |
1659 |
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
|
|
1660 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1661 |
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
|
1662 |
"unterstützt)"
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1663 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1664 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1849
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1665 |
msgid "Path for temporary files." |
1666 |
msgstr "Pfad für temporäre Dateien" |
|
1667 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1668 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1853
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1669 |
msgid "Default transaction isolation level." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1670 |
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1671 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1672 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1673 |
msgid "" |
1674 |
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
|
|
1675 |
"bytes."
|
|
1676 |
msgstr "" |
|
1677 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1678 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1857
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1679 |
msgid "Run drizzled daemon as user." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1680 |
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen." |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1681 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1682 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1865
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1683 |
msgid "" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
1684 |
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
|
1685 |
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
|
|
1686 |
"a very short time."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1687 |
msgstr "" |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1688 |
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
|
1689 |
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
|
|
1690 |
"sehr kurzer Zeit erhält."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1691 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1692 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1871
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1693 |
msgid "" |
1694 |
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
|
|
1695 |
"limit per thread!"
|
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1696 |
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1697 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1698 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1699 |
msgid "" |
1700 |
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
|
|
1701 |
msgstr "" |
|
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1702 |
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1703 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1704 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1883
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1705 |
msgid "The maximum length of the result of function group_concat." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1706 |
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1707 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1708 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1888
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1709 |
msgid "The size of the buffer that is used for full joins." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1710 |
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1711 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1712 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1713 |
msgid "" |
1714 |
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
|
|
1715 |
"buffers (0 means unlimited)"
|
|
1716 |
msgstr "" |
|
1717 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1718 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1894
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1719 |
msgid "Max packetlength to send/receive from to server." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1720 |
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1721 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1722 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1899
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1723 |
msgid "" |
1724 |
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
|
|
1725 |
"this host will be blocked from further connections."
|
|
1726 |
msgstr "" |
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1727 |
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
|
1728 |
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
|
|
1729 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1730 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1904
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1731 |
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement." |
1732 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1733 |
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1734 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1735 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1909
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1736 |
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this." |
1737 |
msgstr "" |
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1738 |
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
|
1739 |
"nicht erlauben."
|
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1740 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1741 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1915
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1742 |
msgid "" |
1743 |
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
|
|
1744 |
"an error."
|
|
1745 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1746 |
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
|
1747 |
"zurückgewiesen."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1748 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1749 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1921
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1750 |
msgid "Max number of bytes in sorted records." |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1751 |
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1752 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1753 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1926
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1754 |
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key" |
1755 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1756 |
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
|
1757 |
"Key gesucht wird."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1758 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1759 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1931
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1760 |
msgid "" |
1761 |
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
|
|
1762 |
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
|
|
1763 |
msgstr "" |
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1764 |
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
|
1765 |
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
|
|
1766 |
"Rest wird ignoriert)."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1767 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1768 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1938
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1769 |
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between." |
1770 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1771 |
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1772 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1773 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1942
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1774 |
msgid "" |
1775 |
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
|
|
1776 |
"file."
|
|
1777 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1778 |
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
|
1779 |
"min_examined_row_limit Reihen."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1780 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1781 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1782 |
msgid "" |
1802
by patrick crews
Update translations |
1783 |
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
|
1784 |
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1785 |
msgstr "" |
1786 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1787 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1956
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1788 |
msgid "" |
1789 |
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
|
|
1790 |
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
|
|
1791 |
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
|
|
1792 |
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
|
|
1793 |
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
|
|
1794 |
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
|
|
1795 |
"(used for testing/comparison)."
|
|
1796 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1797 |
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
|
1798 |
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
|
|
1799 |
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
|
|
1800 |
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
|
|
1801 |
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
|
|
1802 |
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
|
|
1803 |
"zum Vergleich/Testen find_best."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1804 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1805 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1990
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1806 |
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes" |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1807 |
msgstr "" |
1099.4.94
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1808 |
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
|
1809 |
"werden."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1810 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1811 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1995
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1812 |
msgid "Allocation block size for query parsing and execution" |
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1813 |
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung" |
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
1814 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1815 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1299 ../drizzled/drizzled.cc:2000
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1816 |
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution" |
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1817 |
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung" |
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1818 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1819 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:2006
|
685.1.34
by Monty Taylor
Updated message files. |
1820 |
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization" |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1821 |
msgstr "" |
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1822 |
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1823 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1824 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:2012
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1825 |
msgid "" |
1826 |
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
|
|
1827 |
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
|
|
1828 |
"increase this value."
|
|
1829 |
msgstr "" |
|
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1830 |
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
|
1831 |
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
|
|
1832 |
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1833 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1834 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1835 |
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)" |
1836 |
msgstr "" |
|
1837 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1838 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1839 |
msgid "" |
1840 |
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
|
|
1841 |
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
|
|
1842 |
"record_buffer."
|
|
1843 |
msgstr "" |
|
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1844 |
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
|
1845 |
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
|
|
1846 |
"von record_buffer verwendet."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1847 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1848 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1849 |
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)" |
1850 |
msgstr "" |
|
1851 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1852 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:2028
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
1853 |
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)." |
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1854 |
msgstr "" |
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1855 |
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
|
917
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1856 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1857 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:2033
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1858 |
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size." |
1859 |
msgstr "" |
|
1860 |
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
|
|
1861 |
"Größe."
|
|
1862 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1863 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
1864 |
msgid "" |
1865 |
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
|
|
1866 |
"buffers (0 means unlimited)"
|
|
1867 |
msgstr "" |
|
1868 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1869 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2039
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1870 |
msgid "The number of cached table definitions." |
1871 |
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen." |
|
1872 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1873 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330 ../drizzled/drizzled.cc:2043
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1874 |
msgid "The number of cached open tables." |
1099.4.94
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1875 |
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen." |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
1876 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1877 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:2047
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1878 |
msgid "" |
1879 |
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
|
|
1880 |
"Used only if the connection has active cursors."
|
|
1881 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1882 |
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
|
1883 |
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
|
|
1884 |
"die Verbindung aktive Cursor hält."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1885 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1886 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2052
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1887 |
msgid "The stack size for each thread." |
1888 |
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread." |
|
1889 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1890 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2058
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1891 |
msgid "" |
685.1.14
by Monty Taylor
Merged from Andrew. |
1892 |
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1893 |
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
|
1894 |
msgstr "" |
|
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1895 |
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
|
1896 |
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1897 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1898 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1361
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1899 |
#, fuzzy
|
1900 |
msgid "Duplicate entry for command line option\n" |
|
1901 |
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren" |
|
1902 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1903 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1408 ../drizzled/drizzled.cc:1426
|
1904 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1460 ../drizzled/drizzled.cc:1468
|
|
1905 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1488
|
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1906 |
#, fuzzy, c-format
|
1907 |
msgid "" |
|
1908 |
"%s: %s.\n"
|
|
1909 |
"Use --help to get a list of available options\n"
|
|
1910 |
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n" |
|
1911 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1912 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1438
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1913 |
#, fuzzy
|
1914 |
msgid "Failed to initialize plugins\n" |
|
1915 |
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen." |
|
1916 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1917 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1476
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1918 |
#, fuzzy, c-format
|
1919 |
msgid "" |
|
1920 |
"%s\n"
|
|
1921 |
"Use --help to get a list of available options\n"
|
|
1922 |
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n" |
|
1923 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1924 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1925 |
#, fuzzy
|
1926 |
msgid "Error getting default charset" |
|
1927 |
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz." |
|
1928 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1929 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1930 |
#, fuzzy
|
1931 |
msgid "Error setting collation" |
|
1932 |
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:" |
|
1933 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1934 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1935 |
#, c-format
|
1936 |
msgid "Unknown locale: '%s'" |
|
1937 |
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'" |
|
1938 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1939 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1583
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1940 |
#, fuzzy
|
1941 |
msgid "Could not initialize table cache\n" |
|
1942 |
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n" |
|
1943 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1944 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1945 |
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n" |
1946 |
msgstr "" |
|
1947 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1948 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1628
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1949 |
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n" |
1950 |
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n" |
|
1951 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1952 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1652
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1953 |
#, fuzzy, c-format
|
1954 |
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n" |
|
1955 |
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s" |
|
1956 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1957 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1784
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1958 |
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables." |
1959 |
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen." |
|
1960 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1961 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
1962 |
msgid "" |
1963 |
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
|
|
1964 |
"wait)"
|
|
1965 |
msgstr "" |
|
1966 |
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
|
|
1967 |
"frei wird."
|
|
1968 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1969 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:1948
|
1802
by patrick crews
Update translations |
1970 |
msgid "" |
1971 |
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
|
|
1972 |
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
|
|
1973 |
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
|
|
1974 |
"based on number of retrieved rows."
|
|
1975 |
msgstr "" |
|
1976 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
1977 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2084
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1978 |
#, fuzzy
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1979 |
msgid "" |
1980 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
|
1981 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
1982 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
1983 |
"\n"
|
|
1984 |
msgstr "" |
|
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1985 |
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
1986 |
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
|
1987 |
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
|
|
722.2.36
by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad. |
1988 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1989 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2091
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1990 |
#, c-format
|
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
1991 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" |
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
1992 |
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n" |
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
1993 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
1994 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2214
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1995 |
#, c-format
|
1996 |
msgid "" |
|
1997 |
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
|
|
1998 |
"command line\n"
|
|
1999 |
msgstr "" |
|
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2000 |
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
|
2001 |
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2002 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
2003 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2231
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2004 |
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size" |
2005 |
msgstr "" |
|
2006 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
2007 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2244
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2008 |
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size" |
2009 |
msgstr "" |
|
2010 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
2011 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2257
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2012 |
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size" |
2013 |
msgstr "" |
|
2014 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
2015 |
#: ../drizzled/drizzled.cc:2270
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2016 |
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size" |
2017 |
msgstr "" |
|
2018 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2019 |
#: ../drizzled/error.cc:114
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2020 |
#, c-format
|
2021 |
msgid "Unknown error %d" |
|
2022 |
msgstr "Unbekannter Fehler %d" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2023 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2024 |
#: ../drizzled/error.cc:189
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2025 |
msgid "NO" |
2026 |
msgstr "NEIN" |
|
2027 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2028 |
#: ../drizzled/error.cc:190
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2029 |
msgid "YES" |
2030 |
msgstr "JA" |
|
2031 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2032 |
#: ../drizzled/error.cc:191
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2033 |
#, c-format
|
2034 |
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)" |
|
2035 |
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)" |
|
2036 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2037 |
#: ../drizzled/error.cc:192
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2038 |
#, c-format
|
2039 |
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)" |
|
2040 |
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)" |
|
2041 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2042 |
#: ../drizzled/error.cc:193
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2043 |
#, fuzzy, c-format
|
2044 |
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2045 |
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)" |
2046 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2047 |
#: ../drizzled/error.cc:194
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2048 |
#, fuzzy, c-format
|
2049 |
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2050 |
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert" |
2051 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2052 |
#: ../drizzled/error.cc:195
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2053 |
#, fuzzy, c-format
|
2054 |
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2055 |
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert" |
2056 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2057 |
#: ../drizzled/error.cc:196
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2058 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2059 |
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2060 |
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2061 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2062 |
#: ../drizzled/error.cc:197
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2063 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2064 |
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)" |
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2065 |
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2066 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2067 |
#: ../drizzled/error.cc:198
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2068 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2069 |
msgid "Can't lock file (errno: %d)" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2070 |
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2071 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2072 |
#: ../drizzled/error.cc:199
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2073 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2074 |
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2075 |
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2076 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2077 |
#: ../drizzled/error.cc:200
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2078 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2079 |
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2080 |
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2081 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2082 |
#: ../drizzled/error.cc:201
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2083 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2084 |
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)" |
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2085 |
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2086 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2087 |
#: ../drizzled/error.cc:202
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2088 |
#, c-format
|
2089 |
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'" |
|
2090 |
msgstr "" |
|
1099.4.134
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2091 |
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2092 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2093 |
#: ../drizzled/error.cc:203
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2094 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2095 |
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..." |
2096 |
msgstr "" |
|
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2097 |
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2098 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2099 |
#: ../drizzled/error.cc:204
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2100 |
#, c-format
|
2101 |
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
2102 |
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2103 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2104 |
#: ../drizzled/error.cc:205
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2105 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2106 |
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2107 |
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2108 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2109 |
#: ../drizzled/error.cc:206
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2110 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2111 |
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2112 |
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2113 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2114 |
#: ../drizzled/error.cc:207
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2115 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2116 |
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2117 |
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2118 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2119 |
#: ../drizzled/error.cc:208
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2120 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2121 |
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2122 |
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2123 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2124 |
#: ../drizzled/error.cc:209
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2125 |
#, c-format
|
2126 |
msgid "'%-.192s' is locked against change" |
|
2127 |
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt." |
|
2128 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2129 |
#: ../drizzled/error.cc:210
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2130 |
msgid "Sort aborted" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2131 |
msgstr "Sortierung abgebrochen" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2132 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2133 |
#: ../drizzled/error.cc:211
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2134 |
#, c-format
|
2135 |
msgid "Got error %d from storage engine" |
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2136 |
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2137 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2138 |
#: ../drizzled/error.cc:212
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2139 |
#, c-format
|
2140 |
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
2141 |
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2142 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2143 |
#: ../drizzled/error.cc:213
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2144 |
#, c-format
|
2145 |
msgid "Can't find record in '%-.192s'" |
|
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2146 |
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2147 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2148 |
#: ../drizzled/error.cc:214
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2149 |
#, c-format
|
2150 |
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'" |
|
2151 |
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'" |
|
2152 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2153 |
#: ../drizzled/error.cc:215
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2154 |
#, c-format
|
2155 |
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" |
|
2156 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2157 |
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2158 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2159 |
#: ../drizzled/error.cc:216
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2160 |
#, c-format
|
2161 |
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2162 |
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2163 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2164 |
#: ../drizzled/error.cc:217
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2165 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2166 |
msgid "Table '%-.192s' is read only" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2167 |
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2168 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2169 |
#: ../drizzled/error.cc:218
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2170 |
#, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2171 |
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2172 |
msgstr "" |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2173 |
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2174 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2175 |
#: ../drizzled/error.cc:219
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2176 |
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size" |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2177 |
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2178 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2179 |
#: ../drizzled/error.cc:220
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2180 |
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold" |
2181 |
msgstr "" |
|
2182 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2183 |
#: ../drizzled/error.cc:221
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2184 |
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold" |
2185 |
msgstr "" |
|
2186 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2187 |
#: ../drizzled/error.cc:222
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2188 |
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold" |
2189 |
msgstr "" |
|
2190 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2191 |
#: ../drizzled/error.cc:223
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
2192 |
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold" |
2193 |
msgstr "" |
|
2194 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2195 |
#: ../drizzled/error.cc:224
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2196 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2197 |
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)" |
2198 |
msgstr "" |
|
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2199 |
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2200 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2201 |
#: ../drizzled/error.cc:225
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2202 |
msgid "Too many connections" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2203 |
msgstr "Zu viele Verbindungen" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2204 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2205 |
#: ../drizzled/error.cc:226
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2206 |
msgid "" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2207 |
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
|
2208 |
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2209 |
"memory or you can add more swap space"
|
2210 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2211 |
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
|
2212 |
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
|
|
2213 |
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2214 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2215 |
#: ../drizzled/error.cc:227
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2216 |
msgid "Can't get hostname for your address" |
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2217 |
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2218 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2219 |
#: ../drizzled/error.cc:228
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2220 |
msgid "Bad handshake" |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2221 |
msgstr "Falsches Protokoll Handshake" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2222 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2223 |
#: ../drizzled/error.cc:229
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2224 |
#, fuzzy, c-format
|
2225 |
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2226 |
msgstr "" |
2227 |
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
|
|
2228 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2229 |
#: ../drizzled/error.cc:230
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2230 |
#, c-format
|
2231 |
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)" |
|
2232 |
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)" |
|
2233 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2234 |
#: ../drizzled/error.cc:231
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2235 |
#, fuzzy
|
2236 |
msgid "No schema selected" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2237 |
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt" |
2238 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2239 |
#: ../drizzled/error.cc:232
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2240 |
msgid "Unknown command" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2241 |
msgstr "Unbekanntes Kommando" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2242 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2243 |
#: ../drizzled/error.cc:233
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2244 |
#, c-format
|
2245 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be null" |
|
2246 |
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein." |
|
2247 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2248 |
#: ../drizzled/error.cc:234
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2249 |
#, fuzzy, c-format
|
2250 |
msgid "Unknown schema '%-.192s'" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2251 |
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2252 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2253 |
#: ../drizzled/error.cc:235
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2254 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2255 |
msgid "Table '%-.192s' already exists" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2256 |
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2257 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2258 |
#: ../drizzled/error.cc:236
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2259 |
#, c-format
|
2260 |
msgid "Unknown table '%-.100s'" |
|
2261 |
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'" |
|
2262 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2263 |
#: ../drizzled/error.cc:237
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2264 |
#, c-format
|
2265 |
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous" |
|
2266 |
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig" |
|
2267 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2268 |
#: ../drizzled/error.cc:238
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2269 |
msgid "Server shutdown in progress" |
2270 |
msgstr "Server wird heruntergefahren" |
|
2271 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2272 |
#: ../drizzled/error.cc:239
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2273 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2274 |
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2275 |
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2276 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2277 |
#: ../drizzled/error.cc:240
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2278 |
#, c-format
|
2279 |
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY" |
|
2280 |
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY" |
|
2281 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2282 |
#: ../drizzled/error.cc:241
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2283 |
#, c-format
|
2284 |
msgid "Can't group on '%-.192s'" |
|
2285 |
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren" |
|
2286 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2287 |
#: ../drizzled/error.cc:242
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2288 |
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement" |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2289 |
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2290 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2291 |
#: ../drizzled/error.cc:243
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2292 |
msgid "Column count doesn't match value count" |
2293 |
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein" |
|
2294 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2295 |
#: ../drizzled/error.cc:244
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2296 |
#, c-format
|
2297 |
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long" |
|
2298 |
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang" |
|
2299 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2300 |
#: ../drizzled/error.cc:245
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2301 |
#, c-format
|
2302 |
msgid "Duplicate column name '%-.192s'" |
|
2303 |
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'" |
|
2304 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2305 |
#: ../drizzled/error.cc:246
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2306 |
#, c-format
|
2307 |
msgid "Duplicate key name '%-.192s'" |
|
2308 |
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'" |
|
2309 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2310 |
#: ../drizzled/error.cc:247
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2311 |
#, c-format
|
2312 |
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d" |
|
2313 |
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d" |
|
2314 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2315 |
#: ../drizzled/error.cc:248
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2316 |
#, c-format
|
2317 |
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'" |
|
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2318 |
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2319 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2320 |
#: ../drizzled/error.cc:249
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2321 |
#, c-format
|
2322 |
msgid "%s near '%-.80s' at line %d" |
|
2323 |
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d" |
|
2324 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2325 |
#: ../drizzled/error.cc:250
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2326 |
msgid "Query was empty" |
2327 |
msgstr "Abfrage war leer" |
|
2328 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2329 |
#: ../drizzled/error.cc:251
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2330 |
#, c-format
|
2331 |
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2332 |
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2333 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2334 |
#: ../drizzled/error.cc:252
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2335 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2336 |
msgid "Invalid default value for '%-.192s'" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2337 |
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2338 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2339 |
#: ../drizzled/error.cc:253
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2340 |
msgid "Multiple primary key defined" |
2341 |
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert" |
|
2342 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2343 |
#: ../drizzled/error.cc:254
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2344 |
#, c-format
|
2345 |
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
2346 |
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2347 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2348 |
#: ../drizzled/error.cc:255
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2349 |
#, c-format
|
2350 |
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed" |
|
2351 |
msgstr "" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2352 |
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2353 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2354 |
#: ../drizzled/error.cc:256
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2355 |
#, c-format
|
2356 |
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes" |
|
2357 |
msgstr "" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2358 |
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
|
2359 |
"Bytes"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2360 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2361 |
#: ../drizzled/error.cc:257
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2362 |
#, c-format
|
2363 |
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table" |
|
2364 |
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle" |
|
2365 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2366 |
#: ../drizzled/error.cc:258
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2367 |
#, c-format
|
2368 |
msgid "" |
|
2369 |
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
|
|
2370 |
"type"
|
|
2371 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2372 |
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
|
2373 |
"Typ"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2374 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2375 |
#: ../drizzled/error.cc:259
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2376 |
#, c-format
|
2377 |
msgid "" |
|
2378 |
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
|
|
2379 |
"instead"
|
|
2380 |
msgstr "" |
|
2381 |
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
|
|
2382 |
"dessen BLOB oder TEXT"
|
|
2383 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2384 |
#: ../drizzled/error.cc:260
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2385 |
msgid "" |
2386 |
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
|
|
2387 |
"defined as a key"
|
|
2388 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2389 |
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
|
2390 |
"es muss ein Key sein."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2391 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2392 |
#: ../drizzled/error.cc:261
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2393 |
#, c-format
|
2394 |
msgid "%s: Normal shutdown\n" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2395 |
msgstr "%s: Normal beenden\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2396 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2397 |
#: ../drizzled/error.cc:262
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2398 |
#, c-format
|
2399 |
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2400 |
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2401 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2402 |
#: ../drizzled/error.cc:263
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2403 |
#, c-format
|
2404 |
msgid "%s: Shutdown complete\n" |
|
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2405 |
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2406 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2407 |
#: ../drizzled/error.cc:264
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2408 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
2409 |
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n" |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2410 |
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2411 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2412 |
#: ../drizzled/error.cc:265
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2413 |
msgid "Can't create IP socket" |
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2414 |
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2415 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2416 |
#: ../drizzled/error.cc:266
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2417 |
#, c-format
|
2418 |
msgid "" |
|
2419 |
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
|
|
2420 |
"table"
|
|
2421 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2422 |
"Tabelle '%-.192s' hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
|
2423 |
"Sie die Tabelle neu"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2424 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2425 |
#: ../drizzled/error.cc:267
|
722.1.11
by Monty Taylor
Updated translations. |
2426 |
#, c-format
|
2427 |
msgid "" |
|
2428 |
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
|
|
2429 |
"check the manual"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2430 |
msgstr "" |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2431 |
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
|
2432 |
"Prüfen Sie die Anleitung"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2433 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2434 |
#: ../drizzled/error.cc:268
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2435 |
msgid "" |
2436 |
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
|
|
2437 |
msgstr "" |
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2438 |
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
|
2439 |
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2440 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2441 |
#: ../drizzled/error.cc:269
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2442 |
#, fuzzy, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2443 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
2444 |
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2445 |
msgstr "" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2446 |
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
|
2447 |
"jeden lesbar sein"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2448 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2449 |
#: ../drizzled/error.cc:270
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2450 |
#, c-format
|
2451 |
msgid "File '%-.200s' already exists" |
|
2452 |
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits" |
|
2453 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2454 |
#: ../drizzled/error.cc:271
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2455 |
#, c-format
|
2456 |
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2457 |
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2458 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2459 |
#: ../drizzled/error.cc:272
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2460 |
msgid "" |
2461 |
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
|
|
2462 |
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
|
|
2463 |
"prefix keys"
|
|
2464 |
msgstr "" |
|
2465 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2466 |
#: ../drizzled/error.cc:273
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2467 |
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead" |
2468 |
msgstr "" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2469 |
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
|
2470 |
"statt dessen DROP TABLE"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2471 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2472 |
#: ../drizzled/error.cc:274
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2473 |
#, c-format
|
2474 |
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists" |
|
2475 |
msgstr "" |
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2476 |
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
|
2477 |
"Schlüssel tatsächlich existieren"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2478 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2479 |
#: ../drizzled/error.cc:275
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2480 |
#, c-format
|
2481 |
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld" |
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2482 |
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2483 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2484 |
#: ../drizzled/error.cc:276
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2485 |
#, c-format
|
2486 |
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause" |
|
2487 |
msgstr "" |
|
2488 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
2489 |
#. KILL session errors
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2490 |
#: ../drizzled/error.cc:279
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
2491 |
#, fuzzy, c-format
|
2492 |
msgid "Unknown session id: %lu" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2493 |
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2494 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2495 |
#: ../drizzled/error.cc:280
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
2496 |
#, fuzzy, c-format
|
2497 |
msgid "You are not the owner of session %lu" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2498 |
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2499 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2500 |
#: ../drizzled/error.cc:281
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
2501 |
msgid "You cannot kill the session you are connected from." |
2502 |
msgstr "" |
|
2503 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2504 |
#: ../drizzled/error.cc:284
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2505 |
msgid "No tables used" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2506 |
msgstr "Keine Tabellen genutzt" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2507 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2508 |
#: ../drizzled/error.cc:285
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2509 |
#, c-format
|
2510 |
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value" |
|
2511 |
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben" |
|
2512 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2513 |
#: ../drizzled/error.cc:286
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
2514 |
#, fuzzy, c-format
|
2515 |
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'" |
|
2516 |
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'" |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2517 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2518 |
#: ../drizzled/error.cc:287
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2519 |
#, c-format
|
2520 |
msgid "Incorrect table name '%-.100s'" |
|
2521 |
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'" |
|
2522 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2523 |
#: ../drizzled/error.cc:288
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2524 |
msgid "" |
2525 |
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
|
|
722.2.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2526 |
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2527 |
msgstr "" |
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2528 |
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
|
2529 |
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
|
|
2530 |
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2531 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2532 |
#: ../drizzled/error.cc:289
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2533 |
msgid "Unknown error" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2534 |
msgstr "Unbekannter Fehler" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2535 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2536 |
#: ../drizzled/error.cc:290
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2537 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2538 |
msgid "Unknown procedure '%-.192s'" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2539 |
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2540 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2541 |
#: ../drizzled/error.cc:291
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2542 |
#, c-format
|
2543 |
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2544 |
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2545 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2546 |
#: ../drizzled/error.cc:292
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2547 |
#, c-format
|
2548 |
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s" |
|
2549 |
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s" |
|
2550 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2551 |
#: ../drizzled/error.cc:293
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2552 |
#, c-format
|
2553 |
msgid "Column '%-.192s' specified twice" |
|
2554 |
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben" |
|
2555 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2556 |
#: ../drizzled/error.cc:294
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2557 |
msgid "Invalid use of group function" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2558 |
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2559 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2560 |
#: ../drizzled/error.cc:295
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2561 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2562 |
msgid "" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2563 |
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2564 |
msgstr "" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2565 |
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
|
2566 |
"nicht existiert"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2567 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2568 |
#: ../drizzled/error.cc:296
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2569 |
msgid "A table must have at least 1 column" |
2570 |
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben" |
|
2571 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2572 |
#: ../drizzled/error.cc:297
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2573 |
#, c-format
|
2574 |
msgid "The table '%-.192s' is full" |
|
2575 |
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll" |
|
2576 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2577 |
#: ../drizzled/error.cc:298
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2578 |
#, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2579 |
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2580 |
msgstr "" |
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2581 |
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2582 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2583 |
#: ../drizzled/error.cc:299
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2584 |
msgid "Too many columns" |
2585 |
msgstr "Zu viele Spalten" |
|
2586 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2587 |
#: ../drizzled/error.cc:300
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2588 |
#, c-format
|
2589 |
msgid "" |
|
2590 |
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
|
|
2591 |
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
|
|
2592 |
msgstr "" |
|
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2593 |
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
|
2594 |
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
|
|
2595 |
"in TEXT oder BLOB ändern"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2596 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2597 |
#: ../drizzled/error.cc:301
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2598 |
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions" |
2599 |
msgstr "" |
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2600 |
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
|
2601 |
"Bedingungen"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2602 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2603 |
#: ../drizzled/error.cc:302
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2604 |
#, c-format
|
2605 |
msgid "" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
2606 |
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
|
2607 |
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2608 |
msgstr "" |
1099.4.144
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2609 |
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
|
2610 |
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
|
|
2611 |
"Handler."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2612 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2613 |
#: ../drizzled/error.cc:303
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
2614 |
msgid "No paths allowed for plugin library" |
1099.4.144
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2615 |
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2616 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2617 |
#: ../drizzled/error.cc:304
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2618 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
2619 |
msgid "Plugin '%-.192s' already exists" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2620 |
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2621 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2622 |
#: ../drizzled/error.cc:305
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2623 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2624 |
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2625 |
msgstr "" |
1099.4.144
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2626 |
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
|
2627 |
"%-.128s)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2628 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2629 |
#: ../drizzled/error.cc:306
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2630 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
2631 |
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'" |
1099.4.144
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2632 |
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2633 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2634 |
#: ../drizzled/error.cc:307
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2635 |
#, c-format
|
2636 |
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld" |
|
1099.4.144
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2637 |
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2638 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2639 |
#: ../drizzled/error.cc:308
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2640 |
#, c-format
|
2641 |
msgid "" |
|
2642 |
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
|
|
2643 |
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
|
|
2644 |
msgstr "" |
|
1099.4.144
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2645 |
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
|
2646 |
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2647 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2648 |
#: ../drizzled/error.cc:309
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2649 |
#, c-format
|
2650 |
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld" |
|
2651 |
msgstr "" |
|
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2652 |
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2653 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2654 |
#: ../drizzled/error.cc:310
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2655 |
#, c-format
|
2656 |
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2657 |
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2658 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2659 |
#: ../drizzled/error.cc:311
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2660 |
msgid "" |
2661 |
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
|
|
2662 |
"illegal if there is no GROUP BY clause"
|
|
2663 |
msgstr "" |
|
1099.4.144
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2664 |
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
|
2665 |
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2666 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2667 |
#: ../drizzled/error.cc:312
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2668 |
#, c-format
|
2669 |
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist" |
|
2670 |
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht" |
|
2671 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2672 |
#: ../drizzled/error.cc:313
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2673 |
msgid "" |
2674 |
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2675 |
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2676 |
msgstr "" |
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2677 |
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
|
2678 |
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2679 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2680 |
#: ../drizzled/error.cc:314
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2681 |
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" |
2682 |
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten" |
|
2683 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2684 |
#: ../drizzled/error.cc:315
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2685 |
msgid "Got packets out of order" |
2686 |
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen" |
|
2687 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2688 |
#: ../drizzled/error.cc:316
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2689 |
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2690 |
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2691 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2692 |
#: ../drizzled/error.cc:317
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2693 |
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2694 |
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2695 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2696 |
#: ../drizzled/error.cc:318
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2697 |
#, c-format
|
2698 |
msgid "Incorrect column name '%-.100s'" |
|
2699 |
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'" |
|
2700 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2701 |
#: ../drizzled/error.cc:319
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2702 |
#, c-format
|
2703 |
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'" |
|
2704 |
msgstr "" |
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2705 |
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2706 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2707 |
#: ../drizzled/error.cc:320
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2708 |
msgid "" |
2709 |
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
|
|
2710 |
"MyISAM type or doesn't exist"
|
|
2711 |
msgstr "" |
|
2712 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2713 |
#: ../drizzled/error.cc:321
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2714 |
#, c-format
|
2715 |
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'" |
|
2716 |
msgstr "" |
|
2717 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2718 |
#: ../drizzled/error.cc:322
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2719 |
#, c-format
|
2720 |
msgid "" |
|
2721 |
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
|
|
2722 |
msgstr "" |
|
2723 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2724 |
#: ../drizzled/error.cc:323
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2725 |
msgid "" |
2726 |
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
|
|
2727 |
"UNIQUE instead"
|
|
2728 |
msgstr "" |
|
1099.4.117
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2729 |
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
|
2730 |
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2731 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2732 |
#: ../drizzled/error.cc:324
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2733 |
msgid "Result consisted of more than one row" |
2734 |
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile" |
|
2735 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2736 |
#: ../drizzled/error.cc:325
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2737 |
msgid "This table type requires a primary key" |
2738 |
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel" |
|
2739 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2740 |
#: ../drizzled/error.cc:326
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2741 |
#, c-format
|
2742 |
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2743 |
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2744 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2745 |
#: ../drizzled/error.cc:327
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2746 |
msgid "Can't open table" |
2747 |
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden" |
|
2748 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2749 |
#: ../drizzled/error.cc:328
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2750 |
#, c-format
|
2751 |
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s" |
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2752 |
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2753 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2754 |
#: ../drizzled/error.cc:329
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2755 |
#, c-format
|
2756 |
msgid "Got error %d during COMMIT" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2757 |
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2758 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2759 |
#: ../drizzled/error.cc:330
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2760 |
#, c-format
|
2761 |
msgid "Got error %d during ROLLBACK" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2762 |
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2763 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
2764 |
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
|
2765 |
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
|
|
2766 |
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
|
|
2767 |
#. what it is trying to output for every language except english.
|
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2768 |
#: ../drizzled/error.cc:335
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2769 |
#, c-format
|
2770 |
msgid "" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
2771 |
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
|
2772 |
"'%-.64s' (%-.64s)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2773 |
msgstr "" |
2774 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2775 |
#: ../drizzled/error.cc:336
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2776 |
msgid "" |
2777 |
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
|
|
2778 |
"active transaction"
|
|
2779 |
msgstr "" |
|
2780 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2781 |
#: ../drizzled/error.cc:337
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
2782 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2783 |
msgid "Unknown system variable '%-.64s'" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2784 |
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2785 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2786 |
#: ../drizzled/error.cc:338
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2787 |
#, c-format
|
2788 |
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired" |
|
2789 |
msgstr "" |
|
2790 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2791 |
#: ../drizzled/error.cc:339
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2792 |
#, c-format
|
2793 |
msgid "" |
|
2794 |
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
|
|
2795 |
msgstr "" |
|
2796 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2797 |
#: ../drizzled/error.cc:340
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2798 |
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back" |
2799 |
msgstr "" |
|
2800 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2801 |
#: ../drizzled/error.cc:341
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2802 |
msgid "You may only use constant expressions with SET" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2803 |
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2804 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2805 |
#: ../drizzled/error.cc:342
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2806 |
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction" |
2807 |
msgstr "" |
|
2808 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2809 |
#: ../drizzled/error.cc:343
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2810 |
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size" |
2811 |
msgstr "" |
|
2812 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2813 |
#: ../drizzled/error.cc:344
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2814 |
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction" |
2815 |
msgstr "" |
|
2816 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2817 |
#: ../drizzled/error.cc:345
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2818 |
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" |
2819 |
msgstr "" |
|
2820 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2821 |
#: ../drizzled/error.cc:346
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2822 |
#, c-format
|
2823 |
msgid "Incorrect arguments to %s" |
|
2824 |
msgstr "Ungültgiges Argument für %s" |
|
2825 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2826 |
#: ../drizzled/error.cc:347
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2827 |
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction" |
2828 |
msgstr "" |
|
2829 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2830 |
#: ../drizzled/error.cc:348
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2831 |
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes" |
2832 |
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices" |
|
2833 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2834 |
#: ../drizzled/error.cc:349
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2835 |
msgid "Cannot add foreign key constraint" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2836 |
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2837 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2838 |
#: ../drizzled/error.cc:350
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2839 |
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails" |
2840 |
msgstr "" |
|
2841 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2842 |
#: ../drizzled/error.cc:351
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2843 |
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails" |
2844 |
msgstr "" |
|
2845 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2846 |
#: ../drizzled/error.cc:352
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2847 |
#, c-format
|
2848 |
msgid "Incorrect usage of %s and %s" |
|
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2849 |
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2850 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2851 |
#: ../drizzled/error.cc:353
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2852 |
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns" |
2853 |
msgstr "" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2854 |
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
|
2855 |
"Ergebnisspalten"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2856 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2857 |
#: ../drizzled/error.cc:354
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2858 |
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock" |
2859 |
msgstr "" |
|
2860 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2861 |
#: ../drizzled/error.cc:355
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2862 |
#, c-format
|
2863 |
msgid "" |
|
2864 |
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
|
|
2865 |
msgstr "" |
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2866 |
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
|
2867 |
"SET GLOBAL verwendet werden"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2868 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2869 |
#: ../drizzled/error.cc:356
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2870 |
#, c-format
|
2871 |
msgid "" |
|
2872 |
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
|
|
2873 |
msgstr "" |
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2874 |
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2875 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2876 |
#: ../drizzled/error.cc:357
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2877 |
#, c-format
|
2878 |
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value" |
|
2879 |
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert" |
|
2880 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2881 |
#: ../drizzled/error.cc:358
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2882 |
#, c-format
|
2883 |
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
2884 |
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2885 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2886 |
#: ../drizzled/error.cc:359
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2887 |
#, c-format
|
2888 |
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'" |
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2889 |
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2890 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2891 |
#: ../drizzled/error.cc:360
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2892 |
#, c-format
|
2893 |
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read" |
|
2894 |
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden" |
|
2895 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2896 |
#: ../drizzled/error.cc:361
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2897 |
#, c-format
|
2898 |
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'" |
|
2899 |
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'" |
|
2900 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2901 |
#: ../drizzled/error.cc:362
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2902 |
#, c-format
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
2903 |
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2904 |
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2905 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2906 |
#: ../drizzled/error.cc:363
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2907 |
#, c-format
|
2908 |
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable" |
|
2909 |
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable" |
|
2910 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2911 |
#: ../drizzled/error.cc:364
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2912 |
#, c-format
|
2913 |
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s" |
|
2914 |
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s" |
|
2915 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2916 |
#: ../drizzled/error.cc:365
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2917 |
msgid "Key reference and table reference don't match" |
1099.4.194
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2918 |
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2919 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2920 |
#: ../drizzled/error.cc:366
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2921 |
#, c-format
|
2922 |
msgid "Operand should contain %d column(s)" |
|
2923 |
msgstr "" |
|
2924 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2925 |
#: ../drizzled/error.cc:367
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2926 |
msgid "Subquery returns more than 1 row" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2927 |
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2928 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2929 |
#: ../drizzled/error.cc:368
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2930 |
#, c-format
|
2931 |
msgid "Converting column '%s' from %s to %s" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2932 |
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2933 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2934 |
#: ../drizzled/error.cc:369
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2935 |
#, c-format
|
2936 |
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)" |
|
1099.4.194
by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update. |
2937 |
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2938 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2939 |
#: ../drizzled/error.cc:370
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2940 |
msgid "Every derived table must have its own alias" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2941 |
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2942 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2943 |
#: ../drizzled/error.cc:371
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2944 |
#, c-format
|
2945 |
msgid "Select %u was reduced during optimization" |
|
2946 |
msgstr "" |
|
2947 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2948 |
#: ../drizzled/error.cc:372
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2949 |
#, c-format
|
2950 |
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s" |
|
2951 |
msgstr "" |
|
2952 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2953 |
#: ../drizzled/error.cc:373
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2954 |
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2955 |
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2956 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2957 |
#: ../drizzled/error.cc:374
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2958 |
#, c-format
|
2959 |
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'" |
|
2960 |
msgstr "" |
|
2961 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2962 |
#: ../drizzled/error.cc:375
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2963 |
#, c-format
|
2964 |
msgid "" |
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2965 |
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
|
2966 |
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2967 |
msgstr "" |
2968 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2969 |
#: ../drizzled/error.cc:376
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2970 |
msgid "ZLIB: Not enough memory" |
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
2971 |
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2972 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2973 |
#: ../drizzled/error.cc:377
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2974 |
msgid "" |
2975 |
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed " |
|
2976 |
"data was corrupted)"
|
|
2977 |
msgstr "" |
|
2978 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2979 |
#: ../drizzled/error.cc:378
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2980 |
msgid "ZLIB: Input data corrupted" |
2981 |
msgstr "" |
|
2982 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2983 |
#: ../drizzled/error.cc:379
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2984 |
#, c-format
|
2985 |
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()" |
|
2986 |
msgstr "" |
|
2987 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2988 |
#: ../drizzled/error.cc:380
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2989 |
#, c-format
|
2990 |
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns" |
|
2991 |
msgstr "" |
|
2992 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2993 |
#: ../drizzled/error.cc:381
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
2994 |
#, c-format
|
2995 |
msgid "" |
|
2996 |
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
|
|
2997 |
msgstr "" |
|
2998 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
2999 |
#: ../drizzled/error.cc:382
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3000 |
#, c-format
|
3001 |
msgid "" |
|
3002 |
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
|
|
3003 |
msgstr "" |
|
3004 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3005 |
#: ../drizzled/error.cc:383
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3006 |
#, c-format
|
3007 |
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld" |
|
1099.4.39
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3008 |
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3009 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3010 |
#: ../drizzled/error.cc:384
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3011 |
#, c-format
|
3012 |
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld" |
|
3013 |
msgstr "" |
|
3014 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3015 |
#: ../drizzled/error.cc:385
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3016 |
#, c-format
|
3017 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'" |
|
3018 |
msgstr "" |
|
3019 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3020 |
#: ../drizzled/error.cc:386
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3021 |
#, c-format
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3022 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3023 |
msgstr "" |
3024 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3025 |
#: ../drizzled/error.cc:387
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3026 |
#, c-format
|
3027 |
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'" |
|
3028 |
msgstr "" |
|
3029 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3030 |
#: ../drizzled/error.cc:388
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3031 |
#, c-format
|
3032 |
msgid "" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3033 |
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
|
3034 |
"variable_name)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3035 |
msgstr "" |
3036 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3037 |
#: ../drizzled/error.cc:389
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3038 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3039 |
msgid "Unknown collation: '%-.64s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3040 |
msgstr "" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3041 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3042 |
#: ../drizzled/error.cc:390
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3043 |
#, c-format
|
3044 |
msgid "" |
|
3045 |
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
|
|
3046 |
"SELECT #%d"
|
|
3047 |
msgstr "" |
|
3048 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3049 |
#: ../drizzled/error.cc:391
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3050 |
#, c-format
|
3051 |
msgid "Incorrect index name '%-.100s'" |
|
3052 |
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'" |
|
3053 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3054 |
#: ../drizzled/error.cc:392
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3055 |
#, c-format
|
3056 |
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'" |
|
3057 |
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'" |
|
3058 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3059 |
#: ../drizzled/error.cc:393
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3060 |
#, c-format
|
3061 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index" |
|
3062 |
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein" |
|
3063 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3064 |
#: ../drizzled/error.cc:394
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3065 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3066 |
msgid "Unknown table engine '%s'" |
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3067 |
msgstr "" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3068 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3069 |
#: ../drizzled/error.cc:395
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3070 |
#, c-format
|
3071 |
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable" |
|
3072 |
msgstr "" |
|
3073 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3074 |
#: ../drizzled/error.cc:396
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3075 |
#, c-format
|
3076 |
msgid "" |
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3077 |
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3078 |
"working"
|
3079 |
msgstr "" |
|
3080 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3081 |
#: ../drizzled/error.cc:397
|
1099.4.1
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3082 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3083 |
msgid "" |
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3084 |
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3085 |
"statement"
|
3086 |
msgstr "" |
|
3087 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3088 |
#: ../drizzled/error.cc:398
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3089 |
#, c-format
|
3090 |
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" |
|
3091 |
msgstr "" |
|
3092 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3093 |
#: ../drizzled/error.cc:399
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3094 |
#, c-format
|
3095 |
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
|
3096 |
msgstr "" |
|
3097 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3098 |
#: ../drizzled/error.cc:400
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3099 |
msgid "" |
3100 |
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
|
|
3101 |
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
|
|
3102 |
msgstr "" |
|
3103 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3104 |
#: ../drizzled/error.cc:401
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3105 |
#, c-format
|
3106 |
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column" |
|
3107 |
msgstr "" |
|
3108 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3109 |
#: ../drizzled/error.cc:402
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3110 |
#, c-format
|
3111 |
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s" |
|
3112 |
msgstr "" |
|
3113 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3114 |
#: ../drizzled/error.cc:403
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3115 |
#, c-format
|
3116 |
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s" |
|
3117 |
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten" |
|
3118 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3119 |
#: ../drizzled/error.cc:404
|
612.2.16
by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad. |
3120 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3121 |
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'" |
1099.4.37
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3122 |
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3123 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3124 |
#: ../drizzled/error.cc:405
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3125 |
#, c-format
|
3126 |
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'" |
|
3127 |
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'" |
|
3128 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3129 |
#: ../drizzled/error.cc:406
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3130 |
#, c-format
|
3131 |
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" |
|
3132 |
msgstr "" |
|
3133 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3134 |
#: ../drizzled/error.cc:407
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3135 |
#, c-format
|
3136 |
msgid "%s %s does not exist" |
|
3137 |
msgstr "%s %s existiert nicht" |
|
3138 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3139 |
#: ../drizzled/error.cc:408
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3140 |
msgid "Query execution was interrupted" |
3141 |
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen" |
|
3142 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3143 |
#: ../drizzled/error.cc:409
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3144 |
#, c-format
|
3145 |
msgid "" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3146 |
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
|
3147 |
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3148 |
msgstr "" |
3149 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3150 |
#: ../drizzled/error.cc:410
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3151 |
#, c-format
|
3152 |
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value" |
|
3153 |
msgstr "" |
|
3154 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3155 |
#: ../drizzled/error.cc:411
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3156 |
msgid "Division by 0" |
3157 |
msgstr "Division durch Null" |
|
3158 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3159 |
#: ../drizzled/error.cc:412
|
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3160 |
#, c-format
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
3161 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u" |
670.1.6
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3162 |
msgstr "" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3163 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3164 |
#: ../drizzled/error.cc:413
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3165 |
#, c-format
|
3166 |
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing" |
|
3167 |
msgstr "" |
|
3168 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3169 |
#: ../drizzled/error.cc:414
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3170 |
#, c-format
|
3171 |
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0" |
|
3172 |
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein" |
|
3173 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3174 |
#: ../drizzled/error.cc:415
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3175 |
#, c-format
|
3176 |
msgid "" |
|
3177 |
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
|
|
3178 |
"the %.64s state"
|
|
3179 |
msgstr "" |
|
3180 |
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
|
|
3181 |
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
|
|
3182 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3183 |
#: ../drizzled/error.cc:416
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3184 |
#, c-format
|
3185 |
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld" |
|
3186 |
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld" |
|
3187 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3188 |
#: ../drizzled/error.cc:417
|
1130.1.3
by Monty Taylor
Merged up with trunk. |
3189 |
#, c-format
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3190 |
msgid "" |
3191 |
"%s: ready for connections.\n"
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3192 |
"Version: '%s' %s\n" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3193 |
msgstr "" |
3194 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3195 |
#: ../drizzled/error.cc:418
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3196 |
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable" |
3197 |
msgstr "" |
|
3198 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3199 |
#: ../drizzled/error.cc:419
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3200 |
#, c-format
|
3201 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s" |
|
3202 |
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s" |
|
3203 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3204 |
#: ../drizzled/error.cc:420
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3205 |
msgid "Table definition has changed, please retry transaction" |
3206 |
msgstr "" |
|
3207 |
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
|
|
3208 |
"erneut aus"
|
|
3209 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3210 |
#: ../drizzled/error.cc:421
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3211 |
#, c-format
|
3212 |
msgid "Not allowed to return a result set from a %s" |
|
3213 |
msgstr "" |
|
3214 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3215 |
#: ../drizzled/error.cc:422
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3216 |
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field" |
3217 |
msgstr "" |
|
3218 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3219 |
#: ../drizzled/error.cc:423
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3220 |
msgid "" |
3221 |
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
|
|
3222 |
msgstr "" |
|
3223 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3224 |
#: ../drizzled/error.cc:424
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3225 |
#, c-format
|
3226 |
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
|
3227 |
msgstr "" |
|
3228 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3229 |
#: ../drizzled/error.cc:425
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3230 |
#, c-format
|
3231 |
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
|
3232 |
msgstr "" |
|
3233 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3234 |
#: ../drizzled/error.cc:426
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3235 |
#, c-format
|
3236 |
msgid "" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3237 |
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
|
3238 |
"'%-.192s')."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3239 |
msgstr "" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3240 |
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
|
3241 |
"'%-.192s')."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3242 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3243 |
#: ../drizzled/error.cc:427
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3244 |
msgid "Trigger in wrong schema" |
3245 |
msgstr "Trigger im falschen Schema" |
|
3246 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3247 |
#: ../drizzled/error.cc:428
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3248 |
#, c-format
|
3249 |
msgid "" |
|
3250 |
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
|
|
670.1.5
by Monty Taylor
Updated messages files. |
3251 |
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3252 |
msgstr "" |
3253 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3254 |
#: ../drizzled/error.cc:429
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3255 |
#, c-format
|
3256 |
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)" |
|
3257 |
msgstr "" |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3258 |
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
|
3259 |
"d)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3260 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3261 |
#: ../drizzled/error.cc:430
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3262 |
#, c-format
|
3263 |
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow" |
|
3264 |
msgstr "" |
|
3265 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3266 |
#: ../drizzled/error.cc:431
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3267 |
#, c-format
|
3268 |
msgid "" |
|
3269 |
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
|
3270 |
msgstr "" |
|
3271 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3272 |
#: ../drizzled/error.cc:432
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3273 |
#, c-format
|
3274 |
msgid "" |
|
3275 |
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
|
3276 |
msgstr "" |
|
3277 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3278 |
#: ../drizzled/error.cc:433
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
3279 |
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed" |
3280 |
msgstr "" |
|
3281 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3282 |
#: ../drizzled/error.cc:434
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3283 |
#, c-format
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3284 |
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3285 |
msgstr "" |
3286 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3287 |
#: ../drizzled/error.cc:435
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3288 |
#, c-format
|
3289 |
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause" |
|
3290 |
msgstr "" |
|
3291 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3292 |
#: ../drizzled/error.cc:436
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3293 |
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes" |
3294 |
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices." |
|
3295 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3296 |
#: ../drizzled/error.cc:437
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3297 |
#, c-format
|
3298 |
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'" |
|
3299 |
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt" |
|
3300 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3301 |
#: ../drizzled/error.cc:438
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3302 |
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine" |
3303 |
msgstr "" |
|
3304 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3305 |
#: ../drizzled/error.cc:439
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3306 |
#, c-format
|
3307 |
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)" |
|
3308 |
msgstr "" |
|
3309 |
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
|
|
3310 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3311 |
#: ../drizzled/error.cc:440
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3312 |
msgid "Too high level of nesting for select" |
3313 |
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects" |
|
3314 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3315 |
#: ../drizzled/error.cc:441
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3316 |
#, c-format
|
3317 |
msgid "Name '%-.64s' has become ''" |
|
3318 |
msgstr "" |
|
3319 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3320 |
#: ../drizzled/error.cc:442
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3321 |
msgid "" |
3322 |
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
|
|
3323 |
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
|
|
3324 |
msgstr "" |
|
3325 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3326 |
#: ../drizzled/error.cc:443
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3327 |
#, c-format
|
3328 |
msgid "" |
|
3329 |
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
|
|
3330 |
msgstr "" |
|
3331 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3332 |
#: ../drizzled/error.cc:444
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3333 |
#, fuzzy, c-format
|
3334 |
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s" |
|
3335 |
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'" |
|
3336 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3337 |
#: ../drizzled/error.cc:445
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3338 |
#, c-format
|
3339 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
|
3340 |
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'" |
|
3341 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3342 |
#: ../drizzled/error.cc:446
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3343 |
#, c-format
|
3344 |
msgid "Table has no partition for value %-.64s" |
|
3345 |
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s" |
|
3346 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3347 |
#: ../drizzled/error.cc:447
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3348 |
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed" |
3349 |
msgstr "" |
|
3350 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3351 |
#: ../drizzled/error.cc:448
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3352 |
#, c-format
|
3353 |
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint" |
|
3354 |
msgstr "" |
|
3355 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3356 |
#: ../drizzled/error.cc:449
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3357 |
#, c-format
|
3358 |
msgid "" |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3359 |
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
|
3360 |
"d would lead to a duplicate entry"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3361 |
msgstr "" |
3362 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3363 |
#: ../drizzled/error.cc:450
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3364 |
msgid "" |
3365 |
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
|
|
3366 |
"progress"
|
|
3367 |
msgstr "" |
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3368 |
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
|
3369 |
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3370 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3371 |
#: ../drizzled/error.cc:451
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3372 |
#, c-format
|
3373 |
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'" |
|
3374 |
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'" |
|
3375 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3376 |
#: ../drizzled/error.cc:452
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3377 |
#, c-format
|
3378 |
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'" |
|
3379 |
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'" |
|
3380 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3381 |
#: ../drizzled/error.cc:453
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3382 |
#, c-format
|
3383 |
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'" |
|
3384 |
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'" |
|
3385 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3386 |
#: ../drizzled/error.cc:454
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3387 |
#, c-format
|
3388 |
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA" |
|
3389 |
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA" |
|
3390 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3391 |
#: ../drizzled/error.cc:455
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
3392 |
#, c-format
|
3393 |
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp." |
|
1099.4.38
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3394 |
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten." |
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
3395 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3396 |
#: ../drizzled/error.cc:456
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
3397 |
#, c-format
|
3398 |
msgid "Received an invalid datetime value '%s'." |
|
3399 |
msgstr "" |
|
3400 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3401 |
#: ../drizzled/error.cc:457
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
3402 |
#, c-format
|
3403 |
msgid "Received a NULL argument for function '%s'." |
|
3404 |
msgstr "" |
|
3405 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3406 |
#: ../drizzled/error.cc:458
|
779.3.27
by Monty Taylor
Updated translation info. |
3407 |
#, c-format
|
3408 |
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'." |
|
3409 |
msgstr "" |
|
3410 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3411 |
#: ../drizzled/error.cc:459
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
3412 |
#, c-format
|
3413 |
msgid "Received an invalid enum value '%s'." |
|
3414 |
msgstr "" |
|
3415 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3416 |
#: ../drizzled/error.cc:460
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3417 |
msgid "Tables which are replicated require a primary key." |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3418 |
msgstr "" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3419 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3420 |
#: ../drizzled/error.cc:461
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3421 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3422 |
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3423 |
msgstr "" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3424 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3425 |
#: ../drizzled/error.cc:462
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3426 |
#, c-format
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3427 |
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s" |
3428 |
msgstr "" |
|
3429 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3430 |
#: ../drizzled/error.cc:463
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3431 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3432 |
msgid "Schema does not exist: %s" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3433 |
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3434 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3435 |
#: ../drizzled/error.cc:464
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3436 |
#, c-format
|
3437 |
msgid "Error altering schema: %s" |
|
3438 |
msgstr "" |
|
3439 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3440 |
#: ../drizzled/error.cc:465
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3441 |
#, c-format
|
3442 |
msgid "Error droppping Schema : %s" |
|
3443 |
msgstr "" |
|
3444 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3445 |
#: ../drizzled/error.cc:466
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3446 |
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT." |
3447 |
msgstr "" |
|
3448 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3449 |
#: ../drizzled/error.cc:467
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3450 |
#, c-format
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3451 |
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s." |
3452 |
msgstr "" |
|
3453 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3454 |
#: ../drizzled/error.cc:468
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3455 |
#, c-format
|
3456 |
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s." |
|
3457 |
msgstr "" |
|
3458 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3459 |
#: ../drizzled/error.cc:470
|
3460 |
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address." |
|
3461 |
msgstr "" |
|
3462 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
3463 |
#. User lock/barrier error messages
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3464 |
#: ../drizzled/error.cc:473
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3465 |
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier." |
1951
by patrick crews
Updated translations |
3466 |
msgstr "" |
3467 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3468 |
#: ../drizzled/error.cc:474
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
3469 |
#, fuzzy
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3470 |
msgid "Unknown user defined barrier requested." |
1951
by patrick crews
Updated translations |
3471 |
msgstr "Unbekannter Fehler %d" |
3472 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3473 |
#: ../drizzled/error.cc:475
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3474 |
msgid "Session does not own user defined barrier." |
3475 |
msgstr "" |
|
3476 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3477 |
#: ../drizzled/error.cc:476
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3478 |
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session." |
3479 |
msgstr "" |
|
3480 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3481 |
#: ../drizzled/error.cc:477
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3482 |
msgid "Session does not own user defined lock." |
3483 |
msgstr "" |
|
3484 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3485 |
#: ../drizzled/error.cc:479
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3486 |
msgid "Invalid name for user defined barrier." |
3487 |
msgstr "" |
|
3488 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3489 |
#: ../drizzled/error.cc:480
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3490 |
msgid "Invalid name for user defined lock." |
3491 |
msgstr "" |
|
3492 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3493 |
#: ../drizzled/error.cc:482
|
3494 |
msgid "" |
|
3495 |
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
|
|
3496 |
"if table is not empty"
|
|
3497 |
msgstr "" |
|
3498 |
||
3499 |
#: ../drizzled/error.cc:485
|
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3500 |
#, c-format
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3501 |
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
3502 |
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)" |
|
3503 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3504 |
#: ../drizzled/error.cc:486
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3505 |
#, c-format
|
3506 |
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)" |
|
3507 |
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)" |
|
3508 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3509 |
#: ../drizzled/error.cc:487
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3510 |
#, c-format
|
3511 |
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)" |
|
3512 |
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)" |
|
3513 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3514 |
#: ../drizzled/error.cc:488
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3515 |
#, c-format
|
3516 |
msgid "Warning: '%s' had %d links" |
|
3517 |
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise" |
|
3518 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3519 |
#: ../drizzled/error.cc:489
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3520 |
#, c-format
|
3521 |
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n" |
|
3522 |
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n" |
|
3523 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3524 |
#: ../drizzled/error.cc:490
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3525 |
#, c-format
|
3526 |
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)" |
|
3527 |
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)" |
|
3528 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3529 |
#: ../drizzled/error.cc:491
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3530 |
#, c-format
|
3531 |
msgid "" |
|
3532 |
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
|
|
3533 |
"the %s file"
|
|
3534 |
msgstr "" |
|
3535 |
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
|
|
3536 |
"Datei"
|
|
3537 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3538 |
#: ../drizzled/error.cc:492
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3539 |
#, c-format
|
3540 |
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)" |
|
3541 |
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)" |
|
3542 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3543 |
#: ../drizzled/error.cc:493
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3544 |
#, c-format
|
3545 |
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)" |
|
3546 |
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)" |
|
3547 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3548 |
#: ../drizzled/error.cc:494
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3549 |
#, c-format
|
3550 |
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)" |
|
3551 |
msgstr "" |
|
3552 |
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
|
|
3553 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3554 |
#: ../drizzled/error.cc:495
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3555 |
#, c-format
|
3556 |
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)" |
|
3557 |
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)" |
|
3558 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3559 |
#: ../drizzled/error.cc:496
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3560 |
#, c-format
|
3561 |
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)" |
|
3562 |
msgstr "" |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3563 |
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
|
3564 |
"d)"
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3565 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3566 |
#: ../drizzled/error.cc:497
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3567 |
#, c-format
|
3568 |
msgid "" |
|
3569 |
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
|
|
3570 |
"file"
|
|
3571 |
msgstr "" |
|
3572 |
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
|
|
3573 |
"spezifiziert"
|
|
3574 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3575 |
#: ../drizzled/error.cc:498
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3576 |
#, c-format
|
3577 |
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed" |
|
3578 |
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen" |
|
3579 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3580 |
#. For UUID type
|
3581 |
#: ../drizzled/error.cc:501
|
|
3582 |
#, fuzzy
|
|
3583 |
msgid "Received an invalid UUID value" |
|
3584 |
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten." |
|
3585 |
||
3586 |
#: ../drizzled/error.cc:502
|
|
3587 |
msgid "The UUID was not created with a valid time" |
|
3588 |
msgstr "" |
|
3589 |
||
3590 |
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3591 |
msgid "" |
3592 |
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
|
|
3593 |
"restrictions."
|
|
3594 |
msgstr "" |
|
3595 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3596 |
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3597 |
msgid "" |
3598 |
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
|
|
3599 |
"restrictions."
|
|
3600 |
msgstr "" |
|
3601 |
||
3602 |
#. *
|
|
3603 |
#. * @todo
|
|
3604 |
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
|
|
3605 |
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
|
|
3606 |
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
|
|
3607 |
#. * and can use the pluggable error message system.
|
|
3608 |
#.
|
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
3609 |
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3610 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3611 |
msgid "error: could not open directory: %s\n" |
3612 |
msgstr "" |
|
3613 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
3614 |
#: ../drizzled/main.cc:160
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3615 |
msgid "" |
3616 |
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
|
|
3617 |
"be able to generate a core file on signals"
|
|
3618 |
msgstr "" |
|
3619 |
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
|
|
3620 |
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
|
|
3621 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3622 |
#: ../drizzled/main.cc:272
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3623 |
#, c-format
|
3624 |
msgid "Data directory %s does not exist\n" |
|
3625 |
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n" |
|
3626 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3627 |
#: ../drizzled/main.cc:283
|
1802
by patrick crews
Update translations |
3628 |
#, fuzzy, c-format
|
3629 |
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n" |
|
3630 |
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n" |
|
3631 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3632 |
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3633 |
#, c-format
|
3634 |
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n" |
|
3635 |
msgstr "" |
|
3636 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
3637 |
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
|
3638 |
#, c-format
|
|
3639 |
msgid "Cannot open file: %s\n" |
|
3640 |
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n" |
|
3641 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3642 |
#: ../drizzled/module/library.cc:149
|
3643 |
#, c-format
|
|
3644 |
msgid "" |
|
3645 |
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
|
|
3646 |
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
|
|
3647 |
msgstr "" |
|
3648 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3649 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:180
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3650 |
#, c-format
|
3651 |
msgid "" |
|
3652 |
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
|
|
3653 |
"registered.\n"
|
|
3654 |
msgstr "" |
|
3655 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3656 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:227
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3657 |
#, c-format
|
3658 |
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n" |
|
3659 |
msgstr "" |
|
3660 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3661 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:454
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3662 |
#, c-format
|
3663 |
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n" |
|
3664 |
msgstr "" |
|
3665 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3666 |
#: ../drizzled/module/loader.cc:464
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3667 |
#, c-format
|
3668 |
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n" |
|
3669 |
msgstr "" |
|
3670 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3671 |
#: ../drizzled/module/registry.h:102
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3672 |
#, c-format
|
3673 |
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n" |
|
3674 |
msgstr "" |
|
3675 |
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
|
|
3676 |
"bereits\n"
|
|
3677 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3678 |
#: ../drizzled/module/registry.h:111
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3679 |
#, c-format
|
3680 |
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n" |
|
3681 |
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n" |
|
3682 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3683 |
#: ../drizzled/option.cc:84
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3684 |
msgid "Warning: " |
3685 |
msgstr "Warnung: " |
|
3686 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3687 |
#: ../drizzled/option.cc:86
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3688 |
msgid "Info: " |
3689 |
msgstr "Information: " |
|
3690 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3691 |
#: ../drizzled/option.cc:337
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3692 |
#, c-format
|
3693 |
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n" |
|
3694 |
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n" |
|
3695 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3696 |
#: ../drizzled/option.cc:339
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3697 |
msgid "WARNING" |
3698 |
msgstr "WARNUNG" |
|
3699 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3700 |
#: ../drizzled/option.cc:441
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3701 |
#, c-format
|
3702 |
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n" |
|
3703 |
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n" |
|
3704 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3705 |
#: ../drizzled/option.cc:769
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3706 |
#, c-format
|
3707 |
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n" |
|
3708 |
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n" |
|
3709 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3710 |
#: ../drizzled/option.cc:962
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3711 |
#, c-format
|
3712 |
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n" |
|
3713 |
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n" |
|
3714 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3715 |
#: ../drizzled/option.cc:1194
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3716 |
#, c-format
|
3717 |
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n" |
|
3718 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3719 |
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
|
3720 |
"deaktivieren.)\n"
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3721 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3722 |
#: ../drizzled/option.cc:1214
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3723 |
#, c-format
|
3724 |
msgid "" |
|
3725 |
"\n"
|
|
3726 |
"Variables (--variable-name=value)\n"
|
|
3727 |
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
|
|
3728 |
"--------------------------------- -----------------------------\n"
|
|
3729 |
msgstr "" |
|
3730 |
"\n"
|
|
3731 |
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
|
|
3732 |
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3733 |
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3734 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3735 |
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3736 |
msgid "(No default value)" |
3737 |
msgstr "(Kein Vorgabewert)" |
|
3738 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3739 |
#: ../drizzled/option.cc:1249
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3740 |
msgid "true" |
3741 |
msgstr "wahr" |
|
3742 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3743 |
#: ../drizzled/option.cc:1249
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3744 |
msgid "false" |
3745 |
msgstr "falsch" |
|
3746 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3747 |
#: ../drizzled/option.cc:1282
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3748 |
#, c-format
|
3749 |
msgid "(Disabled)\n" |
|
3750 |
msgstr "(Deaktiviert)\n" |
|
3751 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3752 |
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3753 |
#, c-format
|
3754 |
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed" |
|
3755 |
msgstr "" |
|
3756 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3757 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3758 |
#, c-format
|
3759 |
msgid "" |
|
3760 |
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event " |
|
3761 |
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
|
|
3762 |
msgstr "" |
|
3763 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3764 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
3765 |
msgid "" |
3766 |
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on " |
|
3767 |
"it: probable programming error." |
|
3768 |
msgstr "" |
|
3769 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3770 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
3771 |
msgid "" |
3772 |
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events " |
|
3773 |
"registered on it: probable programming error."
|
|
3774 |
msgstr "" |
|
3775 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3776 |
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3777 |
#, c-format
|
3778 |
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'" |
|
3779 |
msgstr "" |
|
3780 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3781 |
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3782 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3783 |
msgid "A function named %s already exists!\n" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3784 |
msgstr "" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3785 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3786 |
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3787 |
msgid "Could not add Function!\n" |
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3788 |
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3789 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3790 |
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
3791 |
msgid "Error getting file descriptors" |
3792 |
msgstr "" |
|
3793 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3794 |
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3795 |
msgid "No sockets could be bound for listening" |
3796 |
msgstr "" |
|
3797 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3798 |
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3799 |
#, c-format
|
3800 |
msgid "pipe() failed with errno %d" |
|
3801 |
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
3802 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3803 |
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3804 |
#, c-format
|
3805 |
msgid "poll() failed with errno %d" |
|
3806 |
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
3807 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3808 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3809 |
#, c-format
|
3810 |
msgid "accept() failed with errno %d" |
|
3811 |
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
3812 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3813 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3814 |
#, c-format
|
3815 |
msgid "getaddrinfo() failed with error %s" |
|
3816 |
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen" |
|
3817 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3818 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3819 |
#, c-format
|
3820 |
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d" |
|
3821 |
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d" |
|
3822 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3823 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3824 |
#, c-format
|
3825 |
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d" |
|
3826 |
msgstr "" |
|
3827 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3828 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3829 |
#, c-format
|
3830 |
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d" |
|
3831 |
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
3832 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3833 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3834 |
#, c-format
|
3835 |
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d" |
|
3836 |
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
3837 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3838 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3839 |
#, c-format
|
3840 |
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d" |
|
3841 |
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
3842 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3843 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3844 |
#, c-format
|
3845 |
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d" |
|
3846 |
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d" |
|
3847 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3848 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3849 |
#, c-format
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3850 |
msgid "Retrying bind() on %u\n" |
3851 |
msgstr "" |
|
3852 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3853 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3854 |
#, c-format
|
3855 |
msgid "bind() failed with errno: %d\n" |
|
3856 |
msgstr "" |
|
3857 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3858 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3859 |
msgid "Do you already have another drizzled running?\n" |
3860 |
msgstr "" |
|
3861 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3862 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3863 |
#, c-format
|
3864 |
msgid "listen() failed with errno %d\n" |
|
3865 |
msgstr "" |
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3866 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3867 |
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3868 |
#, c-format
|
3869 |
msgid "Listening on %s:%s\n" |
|
3870 |
msgstr "" |
|
3871 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3872 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3873 |
#, c-format
|
3874 |
msgid "logging '%s' pre() failed" |
|
3875 |
msgstr "" |
|
3876 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3877 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3878 |
#, c-format
|
3879 |
msgid "logging '%s' post() failed" |
|
3880 |
msgstr "" |
|
3881 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3882 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3883 |
#, c-format
|
3884 |
msgid "logging '%s' postEnd() failed" |
|
3885 |
msgstr "" |
|
3886 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3887 |
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
3888 |
#, c-format
|
3889 |
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed" |
|
3890 |
msgstr "" |
|
3891 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3892 |
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3893 |
#, c-format
|
3894 |
msgid "" |
|
3895 |
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
|
|
3896 |
"registered with that name.\n"
|
|
3897 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3898 |
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
|
3899 |
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3900 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3901 |
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3902 |
#, c-format
|
3903 |
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n" |
|
3904 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3905 |
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
|
3906 |
"existiert.\n"
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3907 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3908 |
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3909 |
#, c-format
|
3910 |
msgid "Error while loading database options: '%s':" |
|
3911 |
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'." |
|
3912 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3913 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3914 |
#, c-format
|
3915 |
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager." |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3916 |
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3917 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3918 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3919 |
msgid "Starting crash recovery..." |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3920 |
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3921 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3922 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3923 |
#, c-format
|
3924 |
msgid "Found %d prepared XA transactions" |
|
3925 |
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden" |
|
3926 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
3927 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3928 |
#, c-format
|
3929 |
msgid "" |
|
3930 |
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
|
|
3931 |
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
|
|
3932 |
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
|
|
3933 |
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
|
|
3934 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3935 |
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
|
3936 |
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
|
|
3937 |
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
|
|
3938 |
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
|
|
3939 |
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3940 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3941 |
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3942 |
msgid "Crash recovery finished." |
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
3943 |
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3944 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3945 |
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3946 |
msgid "" |
3947 |
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
|
|
3948 |
"plugins were registered.\n"
|
|
3949 |
msgstr "" |
|
3950 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3951 |
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
3952 |
#, c-format
|
3953 |
msgid "" |
|
3954 |
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
|
|
3955 |
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
|
|
3956 |
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
|
|
3957 |
msgstr "" |
|
3958 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
3959 |
#: ../drizzled/session.cc:1989 ../drizzled/session.cc:2007
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
3960 |
#, c-format
|
3961 |
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d" |
|
3962 |
msgstr "" |
|
3963 |
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
|
|
3964 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
3965 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
3966 |
#, fuzzy, c-format
|
3967 |
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3968 |
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen" |
3969 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
3970 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3971 |
#, c-format
|
3972 |
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n" |
|
3973 |
msgstr "" |
|
3974 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
3975 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
3976 |
#, c-format
|
3977 |
msgid "Fatal: time() call failed\n" |
|
3978 |
msgstr "" |
|
3979 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
3980 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3981 |
#, c-format
|
3982 |
msgid "" |
|
3983 |
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
|
|
3984 |
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
|
|
3985 |
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
|
|
3986 |
"built,\n"
|
|
3987 |
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
|
|
3988 |
"hardware.\n"
|
|
3989 |
msgstr "" |
|
3990 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
3991 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
3992 |
#, c-format
|
3993 |
msgid "" |
|
3994 |
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
|
|
3995 |
"diagnose\n"
|
|
3996 |
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
|
|
3997 |
"wrong\n"
|
|
3998 |
"and this may fail.\n"
|
|
3999 |
"\n"
|
|
4000 |
msgstr "" |
|
4001 |
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
|
|
4002 |
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
|
|
4003 |
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
|
|
4004 |
"falsch\n"
|
|
4005 |
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
|
|
4006 |
"\n"
|
|
4007 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
4008 |
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4009 |
#, fuzzy, c-format
|
4010 |
msgid "" |
|
4011 |
"It is possible that drizzled could use up to \n"
|
|
4012 |
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
|
|
4013 |
"bytes of memory\n"
|
|
4014 |
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
|
|
4015 |
"\n"
|
|
4016 |
msgstr "" |
|
4017 |
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
|
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4018 |
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
|
4019 |
"<PRIu64> K\n"
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4020 |
"Bytes vom Speicher belegt\n"
|
4021 |
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
|
|
4022 |
"Variablen in den Gleichungen.\n"
|
|
4023 |
"\n"
|
|
4024 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4025 |
#: ../drizzled/sql_table.cc:1908
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4026 |
#, c-format
|
4027 |
msgid "Unknown - internal error %d during operation" |
|
4028 |
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation" |
|
4029 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4030 |
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4031 |
#, c-format
|
4032 |
msgid "" |
|
4033 |
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
|
|
4034 |
"table '%-.192s'"
|
|
4035 |
msgstr "" |
|
1099.4.143
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4036 |
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
|
4037 |
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4038 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4039 |
#: ../drizzled/sys_var.cc:1560
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4040 |
#, c-format
|
4041 |
msgid "Variable named %s already exists!\n" |
|
4042 |
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n" |
|
4043 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4044 |
#: ../drizzled/sys_var.cc:1569
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4045 |
#, c-format
|
4046 |
msgid "Could not add Variable: %s\n" |
|
4047 |
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n" |
|
4048 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4049 |
#: ../drizzled/sys_var.cc:1668
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4050 |
#, fuzzy
|
4051 |
msgid "Failed to initialize system variables" |
|
4052 |
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen." |
|
4053 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4054 |
#: ../drizzled/table.cc:1690
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4055 |
#, c-format
|
1099.4.166
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4056 |
msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
4057 |
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'" |
|
4058 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4059 |
#: ../drizzled/tztime.cc:173
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4060 |
#, c-format
|
4061 |
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
|
4062 |
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'" |
|
4063 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4064 |
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4065 |
#, fuzzy, c-format
|
4066 |
msgid "Could not load auth file: %s\n" |
|
4067 |
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n" |
|
4068 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4069 |
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4070 |
msgid "File to load for usernames and passwords" |
4071 |
msgstr "" |
|
4072 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
4073 |
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
|
4074 |
msgid "" |
|
4075 |
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
|
|
4076 |
"URL are you intending on authenticating?\n"
|
|
4077 |
msgstr "" |
|
1130.1.3
by Monty Taylor
Merged up with trunk. |
4078 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4079 |
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
|
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
4080 |
msgid "URL for HTTP Auth check" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4081 |
msgstr "URL für HTTP Authentifikation" |
994.2.10
by Monty Taylor
Updated po files. |
4082 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4083 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4084 |
#, fuzzy, c-format
|
4085 |
msgid "Reconnect failed: %s\n" |
|
4086 |
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n" |
|
4087 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4088 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4089 |
#, c-format
|
4090 |
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n" |
|
4091 |
msgstr "" |
|
4092 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4093 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4094 |
#, fuzzy, c-format
|
4095 |
msgid "Could not load auth ldap: %s\n" |
|
4096 |
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n" |
|
4097 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4098 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4099 |
msgid "URI of the LDAP server to contact" |
4100 |
msgstr "" |
|
4101 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4102 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4103 |
msgid "DN to use when binding to the LDAP server" |
4104 |
msgstr "" |
|
4105 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4106 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4107 |
#, fuzzy
|
4108 |
msgid "Password to use when binding the DN" |
|
4109 |
msgstr "Password für die Authentifikation" |
|
4110 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4111 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4112 |
msgid "DN to use when searching" |
4113 |
msgstr "" |
|
4114 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4115 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4116 |
msgid "Attribute in LDAP with plain text password" |
4117 |
msgstr "" |
|
4118 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4119 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4120 |
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password" |
4121 |
msgstr "" |
|
4122 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4123 |
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4124 |
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable" |
4125 |
msgstr "" |
|
4126 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
4127 |
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
|
4128 |
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store." |
|
4129 |
msgstr "" |
|
4130 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4131 |
#: ../plugin/console/console.cc:351
|
1099.4.61
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4132 |
msgid "Enable the console." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4133 |
msgstr "Konsole aktivieren." |
1099.4.61
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4134 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4135 |
#: ../plugin/console/console.cc:354
|
1099.4.61
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4136 |
msgid "Turn on extra debugging." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4137 |
msgstr "Extra debugging aktivieren." |
1099.4.61
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4138 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4139 |
#: ../plugin/console/console.cc:357
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4140 |
msgid "User to use for auth." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4141 |
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4142 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4143 |
#: ../plugin/console/console.cc:360
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4144 |
msgid "Password to use for auth." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4145 |
msgstr "Password für die Authentifikation" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4146 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4147 |
#: ../plugin/console/console.cc:363
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4148 |
msgid "Default database to use." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4149 |
msgstr "Standard Datenbank" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4150 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4151 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4152 |
#, fuzzy
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4153 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4154 |
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
|
4155 |
"protocol."
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4156 |
msgstr "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4157 |
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4158 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4159 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
|
4160 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1006
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4161 |
msgid "Connect Timeout." |
4162 |
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau" |
|
4163 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4164 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
|
4165 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4166 |
msgid "Read Timeout." |
4167 |
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen" |
|
4168 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4169 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
|
4170 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4171 |
msgid "Write Timeout." |
4172 |
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben" |
|
4173 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4174 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
|
4175 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4176 |
msgid "Retry Count." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4177 |
msgstr "Wiederholungsanzahl" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4178 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4179 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
|
4180 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4181 |
msgid "Buffer length." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4182 |
msgstr "Puffer Länge." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4183 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4184 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
|
4185 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4186 |
msgid "Address to bind to." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4187 |
msgstr "Bind-Adresse/Hostname" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4188 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4189 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
|
4190 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
|
|
4191 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
|
|
4192 |
#, fuzzy
|
|
4193 |
msgid "Maximum simultaneous connections." |
|
4194 |
msgstr "Zu viele Verbindungen" |
|
4195 |
||
4196 |
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
|
|
4197 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
|
|
4198 |
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections." |
|
4199 |
msgstr "" |
|
4200 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4201 |
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
4202 |
msgid "Failed to send error message to libnotify\n" |
4203 |
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n" |
|
4204 |
||
4205 |
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
|
|
4206 |
msgid "Error Messages to stderr" |
|
4207 |
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten" |
|
4208 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4209 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:576
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
4210 |
msgid "List of schemas to filter" |
4211 |
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen" |
|
4212 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4213 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:579
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
4214 |
msgid "List of tables to filter" |
4215 |
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen" |
|
4216 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4217 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:582
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
4218 |
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter" |
4219 |
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll" |
|
4220 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4221 |
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:585
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
4222 |
msgid "Regular expression to apply to tables to filter" |
4223 |
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll" |
|
4224 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4225 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
|
4226 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
|
|
4227 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4228 |
#, fuzzy, c-format
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4229 |
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4230 |
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)" |
4231 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4232 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4233 |
#, fuzzy, c-format
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4234 |
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4235 |
msgstr "" |
4236 |
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
|
|
4237 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4238 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
|
4239 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
|
|
4240 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
|
|
4241 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
|
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4242 |
#, c-format
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4243 |
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n" |
1951
by patrick crews
Updated translations |
4244 |
msgstr "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4245 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4246 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
|
4247 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
|
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4248 |
#, c-format
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4249 |
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n" |
1951
by patrick crews
Updated translations |
4250 |
msgstr "" |
4251 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4252 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4253 |
#, c-format
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4254 |
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n" |
4255 |
msgstr "" |
|
4256 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4257 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4258 |
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)." |
4259 |
msgstr "" |
|
4260 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4261 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
|
1802
by patrick crews
Update translations |
4262 |
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints." |
4263 |
msgstr "" |
|
4264 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4265 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4266 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4267 |
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4268 |
"other internal data structures."
|
4269 |
msgstr "" |
|
4270 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4271 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4272 |
msgid "Data file autoextend increment in megabytes" |
4273 |
msgstr "" |
|
4274 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4275 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4276 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4277 |
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4278 |
"tables."
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4279 |
msgstr "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4280 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4281 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4282 |
msgid "The common part for HailDB table spaces." |
4283 |
msgstr "" |
|
4284 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4285 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4286 |
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)." |
4287 |
msgstr "" |
|
4288 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4289 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4290 |
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)." |
4291 |
msgstr "" |
|
4292 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4293 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4294 |
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate" |
4295 |
msgstr "" |
|
4296 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4297 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4298 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4299 |
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4300 |
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
|
4301 |
msgstr "" |
|
4302 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4303 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4304 |
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir." |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4305 |
msgstr "" |
4306 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4307 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4308 |
msgid "File format to use for new tables in .ibd files." |
4309 |
msgstr "" |
|
4310 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4311 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4312 |
msgid "" |
4313 |
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
|
|
4314 |
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
|
|
4315 |
msgstr "" |
|
4316 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4317 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4318 |
msgid "With which method to flush data." |
4319 |
msgstr "" |
|
4320 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4321 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4322 |
msgid "" |
4323 |
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
|
|
4324 |
"corrupt."
|
|
4325 |
msgstr "" |
|
4326 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4327 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4328 |
msgid "Path to individual files and their sizes." |
4329 |
msgstr "" |
|
4330 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4331 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4332 |
#, fuzzy
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4333 |
msgid "Path to HailDB log files." |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4334 |
msgstr "Pfad für temporäre Dateien" |
4335 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4336 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4337 |
msgid "Size of each log file in a log group." |
4338 |
msgstr "" |
|
4339 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4340 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4341 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4342 |
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4343 |
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
|
4344 |
msgstr "" |
|
4345 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4346 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4347 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4348 |
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4349 |
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
|
4350 |
msgstr "" |
|
4351 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4352 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4353 |
#, fuzzy
|
4354 |
msgid "" |
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4355 |
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4356 |
"disk."
|
4357 |
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird." |
|
4358 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4359 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4360 |
msgid "" |
4361 |
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
|
|
4362 |
"(Advanced users)"
|
|
4363 |
msgstr "" |
|
4364 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4365 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4366 |
msgid "" |
4367 |
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
|
|
4368 |
"0=disabled (Advanced users)"
|
|
4369 |
msgstr "" |
|
4370 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4371 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4372 |
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool." |
4373 |
msgstr "" |
|
4374 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4375 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4376 |
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)" |
4377 |
msgstr "" |
|
4378 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4379 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4380 |
msgid "" |
4381 |
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
|
|
4382 |
"compatibility (disabled by default)"
|
|
4383 |
msgstr "" |
|
4384 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4385 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4386 |
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time." |
4387 |
msgstr "" |
|
4388 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4389 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4390 |
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB." |
4391 |
msgstr "" |
|
4392 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4393 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4394 |
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB." |
4395 |
msgstr "" |
|
4396 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4397 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4398 |
msgid "" |
4399 |
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
|
|
4400 |
"(default: enabled)."
|
|
4401 |
msgstr "" |
|
4402 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4403 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4404 |
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log" |
4405 |
msgstr "" |
|
4406 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4407 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
|
1882
by patrick crews
Updated translations |
4408 |
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)" |
4409 |
msgstr "" |
|
4410 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4411 |
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
|
1802
by patrick crews
Update translations |
4412 |
msgid "" |
1882
by patrick crews
Updated translations |
4413 |
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4414 |
msgstr "" |
4415 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4416 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
|
4417 |
msgid "Enable Example Events Plugin" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4418 |
msgstr "" |
4419 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4420 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
|
4421 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4422 |
msgid "A comma delimited list of databases to watch" |
4423 |
msgstr "" |
|
4424 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4425 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4426 |
msgid "Before write row event observer call position" |
4427 |
msgstr "" |
|
4428 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4429 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4430 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4431 |
msgid "Before update row event observer call position" |
4432 |
msgstr "" |
|
4433 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4434 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4435 |
msgid "After drop database event observer call position" |
4436 |
msgstr "" |
|
4437 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4438 |
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4439 |
msgid "An example events Plugin" |
4440 |
msgstr "" |
|
4441 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4442 |
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:762
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4443 |
#, c-format
|
4444 |
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n" |
|
4445 |
msgstr "" |
|
4446 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4447 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
|
4448 |
msgid "" |
|
4449 |
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
|
|
4450 |
"zero and nonzero."
|
|
4451 |
msgstr "" |
|
4452 |
||
4453 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2178
|
|
4454 |
msgid "" |
|
4455 |
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
|
|
4456 |
"groups"
|
|
4457 |
msgstr "" |
|
4458 |
||
4459 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2222
|
|
4460 |
#, c-format
|
|
4461 |
msgid "" |
|
4462 |
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s " |
|
4463 |
"or its equivalent numeric id"
|
|
4464 |
msgstr "" |
|
4465 |
||
4466 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9353
|
|
4467 |
#, fuzzy
|
|
4468 |
msgid "Enable internal replication log." |
|
4469 |
msgstr "Transaktionslog aktivieren" |
|
4470 |
||
4471 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9356
|
|
4472 |
msgid "" |
|
4473 |
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
|
|
4474 |
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
|
|
4475 |
msgstr "" |
|
4476 |
||
4477 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
|
|
4478 |
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks." |
|
4479 |
msgstr "" |
|
4480 |
||
4481 |
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
|
|
4482 |
msgid "" |
|
4483 |
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
|
|
4484 |
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4485 |
msgstr "" |
4486 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4487 |
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
|
4488 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
|
|
4489 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
|
|
4490 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
|
|
4491 |
#, c-format
|
|
4492 |
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n" |
|
4493 |
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4494 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4495 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4496 |
#, c-format
|
4497 |
msgid "fail gearman_client_create(): %s" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4498 |
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s" |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4499 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4500 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4501 |
#, c-format
|
4502 |
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4503 |
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s" |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4504 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4505 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4506 |
msgid "Hostname for logging to a Gearman server" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4507 |
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server" |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4508 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4509 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4510 |
msgid "Gearman Function to send logging to" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4511 |
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird" |
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4512 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4513 |
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
|
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4514 |
msgid "Log queries to a Gearman server" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4515 |
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren" |
971.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4516 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4517 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4518 |
#, c-format
|
4519 |
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4520 |
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n" |
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4521 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4522 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:320
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
4523 |
msgid "Enable logging to CSV file" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4524 |
msgstr "Protokollieren in CSV Datei" |
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4525 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4526 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4527 |
msgid "File to log to" |
4528 |
msgstr "Protokolldatei" |
|
4529 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4530 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4531 |
msgid "PCRE to match the query against" |
4532 |
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen" |
|
4533 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4534 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329 ../plugin/syslog/module.cc:107
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4535 |
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4536 |
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)" |
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4537 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4538 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:110
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4539 |
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4540 |
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)" |
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4541 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4542 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:113
|
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4543 |
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4544 |
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)" |
551
by Monty Taylor
Produced new message catalogs. |
4545 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4546 |
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:346
|
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
4547 |
msgid "Log queries to a CSV file" |
1099.4.41
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4548 |
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei" |
824.1.1
by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations. |
4549 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4550 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4551 |
msgid "Max number of users that will be logged" |
4552 |
msgstr "" |
|
4553 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4554 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4555 |
#, fuzzy
|
4556 |
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard" |
|
4557 |
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen." |
|
4558 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4559 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4560 |
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged" |
4561 |
msgstr "" |
|
4562 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4563 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4564 |
#, fuzzy
|
4565 |
msgid "Enable Logging Statistics Collection" |
|
4566 |
msgstr "Protokollieren in CSV Datei" |
|
4567 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4568 |
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4569 |
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables" |
4570 |
msgstr "" |
|
4571 |
||
4572 |
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
|
|
4573 |
msgid "libgcrypt library version mismatch\n" |
|
4574 |
msgstr "" |
|
4575 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4576 |
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
|
4577 |
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4578 |
msgid "List of memcached servers." |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4579 |
msgstr "Liste der mamcached server." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4580 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4581 |
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4582 |
#, fuzzy
|
4583 |
msgid "Expiry time of memcached entries" |
|
4584 |
msgstr "Liste der mamcached server." |
|
4585 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4586 |
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4587 |
msgid "Enable Memcached Query Cache" |
4588 |
msgstr "" |
|
4589 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4590 |
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4591 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
|
4592 |
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable." |
|
4593 |
msgstr "" |
|
4594 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4595 |
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4596 |
msgid "Memcached Stats as I_S tables" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4597 |
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4598 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4599 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4600 |
#, c-format
|
4601 |
msgid "" |
|
4602 |
"Unable get stats from memcached server %s. Got error from "
|
|
4603 |
"memcached_stat_servername()."
|
|
4604 |
msgstr "" |
|
4605 |
||
4606 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
|
|
4607 |
msgid "Unable to create memcached struct. Got error from memcached_create()." |
|
4608 |
msgstr "" |
|
4609 |
||
4610 |
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
|
|
4611 |
#, c-format
|
|
4612 |
msgid "" |
|
4613 |
"Unable to create memcached server list. Got error from "
|
|
4614 |
"memcached_servers_parse(%s)."
|
|
4615 |
msgstr "" |
|
4616 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
4617 |
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4618 |
msgid "Unable to get thread stack size\n" |
4619 |
msgstr "" |
|
4620 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4621 |
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:177
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4622 |
msgid "Maximum number of user threads available." |
4623 |
msgstr "" |
|
4624 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
4625 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4626 |
#, c-format
|
4627 |
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4628 |
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d" |
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4629 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4630 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4631 |
#, c-format
|
4632 |
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4633 |
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d" |
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4634 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4635 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4636 |
msgid "Unknown thread accessing table" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4637 |
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu" |
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4638 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4639 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4640 |
msgid "" |
4641 |
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
|
|
4642 |
"would get bigger than this."
|
|
4643 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4644 |
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
|
4645 |
"größer als dieser Wert werden würde."
|
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4646 |
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
4647 |
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1510
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4648 |
msgid "" |
4649 |
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
|
|
4650 |
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
|
|
4651 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4652 |
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
|
4653 |
"ALTER TABLE angelegt wird."
|
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4654 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4655 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4656 |
msgid "Didn't find key on read or update" |
4657 |
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden" |
|
4658 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4659 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4660 |
msgid "Duplicate key on write or update" |
4661 |
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren" |
|
4662 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4663 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4664 |
msgid "Internal (unspecified) error in handler" |
4665 |
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler" |
|
4666 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4667 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4668 |
msgid "" |
4669 |
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
|
|
4670 |
"prevent it)"
|
|
4671 |
msgstr "" |
|
4672 |
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
|
|
4673 |
"gesperrt war um es zu verhindern)"
|
|
4674 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4675 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4676 |
msgid "Wrong index given to function" |
4677 |
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben" |
|
4678 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4679 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4680 |
msgid "Index file is crashed" |
4681 |
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt" |
|
4682 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4683 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4684 |
msgid "Record file is crashed" |
4685 |
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt" |
|
4686 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4687 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4688 |
msgid "Out of memory in engine" |
4689 |
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine" |
|
4690 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4691 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4692 |
msgid "Incorrect file format" |
4693 |
msgstr "Ungültiges Dateiformat" |
|
4694 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4695 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4696 |
msgid "Command not supported by database" |
4697 |
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt" |
|
4698 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4699 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4700 |
msgid "Old database file" |
4701 |
msgstr "Alte Datenbankdatei" |
|
4702 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4703 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4704 |
msgid "No record read before update" |
4705 |
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen" |
|
4706 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4707 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4708 |
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)" |
4709 |
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)" |
|
4710 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4711 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4712 |
msgid "No more room in record file" |
4713 |
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar" |
|
4714 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4715 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4716 |
msgid "No more room in index file" |
4717 |
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar" |
|
4718 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4719 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4720 |
msgid "No more records (read after end of file)" |
4721 |
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)" |
|
4722 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4723 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4724 |
msgid "Unsupported extension used for table" |
4725 |
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt" |
|
4726 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4727 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4728 |
msgid "Too big row" |
4729 |
msgstr "Zu große Zeile" |
|
4730 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4731 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4732 |
msgid "Wrong create options" |
4733 |
msgstr "Ungültige Create-Optionen" |
|
4734 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4735 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4736 |
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update" |
4737 |
msgstr "" |
|
4738 |
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
|
|
4739 |
"update"
|
|
4740 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4741 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4742 |
msgid "Unknown character set used in table" |
4743 |
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz" |
|
4744 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4745 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4746 |
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4747 |
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4748 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4749 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4750 |
msgid "Table is crashed and last repair failed" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4751 |
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen" |
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4752 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4753 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4754 |
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired" |
4755 |
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden" |
|
4756 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4757 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4758 |
msgid "Lock timed out; Retry transaction" |
4759 |
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion" |
|
4760 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4761 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4762 |
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable" |
4763 |
msgstr "" |
|
4764 |
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
|
|
4765 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4766 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4767 |
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions" |
4768 |
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet" |
|
4769 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4770 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4771 |
msgid "Lock deadlock; Retry transaction" |
4772 |
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion" |
|
4773 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4774 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4775 |
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed" |
4776 |
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert" |
|
4777 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4778 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4779 |
msgid "Cannot add a child row" |
4780 |
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen" |
|
4781 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4782 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4783 |
msgid "Cannot delete a parent row" |
4784 |
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen" |
|
4785 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4786 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4787 |
msgid "No savepoint with that name" |
4788 |
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen" |
|
4789 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4790 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4791 |
msgid "Non unique key block size" |
4792 |
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe" |
|
4793 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4794 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4795 |
msgid "The table does not exist in engine" |
4796 |
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine" |
|
4797 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4798 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4799 |
msgid "The table already existed in storage engine" |
4800 |
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine" |
|
4801 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4802 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4803 |
msgid "Could not connect to storage engine" |
4804 |
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen" |
|
4805 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4806 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4807 |
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index" |
4808 |
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe" |
|
4809 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4810 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4811 |
msgid "The table changed in storage engine" |
4812 |
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert" |
|
4813 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4814 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4815 |
msgid "There's no partition in table for the given value" |
4816 |
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert" |
|
4817 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4818 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4819 |
msgid "Row-based binlogging of row failed" |
4820 |
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen" |
|
4821 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4822 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4823 |
msgid "Index needed in foreign key constraint" |
4824 |
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt" |
|
4825 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4826 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4827 |
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error" |
4828 |
msgstr "" |
|
4829 |
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
|
|
4830 |
"doppelten Schlüsselfehler führen"
|
|
4831 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4832 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4833 |
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used" |
4834 |
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann" |
|
4835 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4836 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4837 |
msgid "Table is read only" |
4838 |
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden" |
|
4839 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4840 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4841 |
msgid "Failed to get next auto increment value" |
4842 |
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden" |
|
4843 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4844 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4845 |
msgid "Failed to set row auto increment value" |
4846 |
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen" |
|
4847 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4848 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4849 |
msgid "Unknown (generic) error from engine" |
4850 |
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine." |
|
4851 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4852 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4853 |
msgid "Record is the same" |
4854 |
msgstr "Datensatz ist der gleiche" |
|
4855 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4856 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4857 |
msgid "It is not possible to log this statement" |
4858 |
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren" |
|
4859 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4860 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4861 |
msgid "Tablespace exists" |
4862 |
msgstr "Tablespace existiert bereits" |
|
4863 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4864 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4865 |
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read" |
4866 |
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt" |
|
4867 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4868 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4869 |
msgid "The table is of a new format not supported by this version" |
4870 |
msgstr "" |
|
4871 |
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
|
|
4872 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4873 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4874 |
msgid "The event could not be processed no other handler error happened" |
4875 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4876 |
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4877 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4878 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
|
1005.1.3
by Monty Taylor
Updated po files. |
4879 |
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4880 |
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm" |
971.1.69
by Monty Taylor
Updated po files. |
4881 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4882 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4883 |
msgid "File to short; Expected more data in file" |
4884 |
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet" |
|
4885 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4886 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4887 |
msgid "Read page with wrong checksum" |
4888 |
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen" |
|
4889 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4890 |
#. TODO: get a better message for these
|
4891 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4892 |
msgid "Lock or active transaction" |
4893 |
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion" |
|
4894 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4895 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4896 |
msgid "No such table space" |
4897 |
msgstr "Tablespace unbekannt" |
|
4898 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4899 |
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4900 |
msgid "Tablespace not empty" |
4901 |
msgstr "Tablespace ist nicht leer" |
|
4902 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4903 |
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1002
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4904 |
msgid "" |
4905 |
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
|
|
4906 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
4907 |
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
4908 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4909 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4910 |
msgid "" |
4911 |
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
|
|
4912 |
"the file is stale and should be removed?"
|
|
4913 |
msgstr "" |
|
4914 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4915 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
4916 |
#, fuzzy
|
4917 |
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol." |
|
4918 |
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll" |
|
4919 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4920 |
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
4921 |
msgid "Clobber socket file if one is there already." |
4922 |
msgstr "" |
|
4923 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4924 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
|
4925 |
#, fuzzy
|
|
4926 |
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port " |
|
4927 |
msgstr "" |
|
4928 |
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
|
|
4929 |
||
4930 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
|
|
4931 |
msgid "The maximum size of a BLOB repository file." |
|
4932 |
msgstr "" |
|
4933 |
||
4934 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
|
|
4935 |
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file." |
|
4936 |
msgstr "" |
|
4937 |
||
4938 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
|
|
4939 |
msgid "" |
|
4940 |
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
|
|
4941 |
"pbms_metadata_header table when a database is created."
|
|
4942 |
msgstr "" |
|
4943 |
||
4944 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
|
|
4945 |
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted." |
|
4946 |
msgstr "" |
|
4947 |
||
4948 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
|
|
4949 |
msgid "" |
|
4950 |
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
|
|
4951 |
"after this time, unless committed to the database."
|
|
4952 |
msgstr "" |
|
4953 |
||
4954 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
|
|
4955 |
msgid "" |
|
4956 |
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
|
|
4957 |
"HTTP connection."
|
|
4958 |
msgstr "" |
|
4959 |
||
4960 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
|
|
4961 |
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database." |
|
4962 |
msgstr "" |
|
4963 |
||
4964 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4965 |
msgid "" |
4966 |
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
|
|
4967 |
"<table>, ..."
|
|
4968 |
msgstr "" |
|
4969 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4970 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4971 |
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning" |
4972 |
msgstr "" |
|
4973 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4974 |
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4975 |
msgid "Before insert row event observer call position" |
4976 |
msgstr "" |
|
4977 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
4978 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
|
4979 |
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?" |
|
4980 |
msgstr "" |
|
4981 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4982 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4983 |
#, fuzzy
|
4984 |
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n" |
|
4985 |
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n" |
|
4986 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4987 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4988 |
#, fuzzy, c-format
|
4989 |
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n" |
|
4990 |
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n" |
|
4991 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4992 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4993 |
#, fuzzy, c-format
|
4994 |
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n" |
|
4995 |
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n" |
|
4996 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
4997 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
4998 |
msgid "Host name to connect to" |
4999 |
msgstr "" |
|
5000 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5001 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
5002 |
#, fuzzy
|
5003 |
msgid "Port to connect to" |
|
5004 |
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei" |
|
5005 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5006 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
5007 |
msgid "RabbitMQ virtualhost" |
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5008 |
msgstr "" |
5009 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5010 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5011 |
#, fuzzy
|
5012 |
msgid "RabbitMQ username" |
|
5013 |
msgstr "Benutzername" |
|
5014 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5015 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5016 |
msgid "RabbitMQ password" |
5017 |
msgstr "" |
|
5018 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5019 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
5020 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
|
5021 |
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')" |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5022 |
msgstr "" |
5023 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5024 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5025 |
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to" |
5026 |
msgstr "" |
|
5027 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5028 |
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5029 |
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use" |
5030 |
msgstr "" |
|
5031 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5032 |
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5033 |
#, fuzzy
|
5034 |
msgid "no user" |
|
5035 |
msgstr "(nicht verwendet)" |
|
5036 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5037 |
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5038 |
#, c-format
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5039 |
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\"" |
5040 |
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\"" |
|
5041 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5042 |
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5043 |
#, c-format
|
5044 |
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\"" |
|
5045 |
msgstr "" |
|
5046 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5047 |
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5048 |
#, c-format
|
5049 |
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\"" |
|
5050 |
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\"" |
|
5051 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5052 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5053 |
msgid "Syslog Ident" |
5054 |
msgstr "" |
|
5055 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5056 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5057 |
msgid "Syslog Facility" |
5058 |
msgstr "" |
|
5059 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5060 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5061 |
#, fuzzy
|
5062 |
msgid "Enable logging to syslog of the query log" |
|
5063 |
msgstr "Protokollieren in CSV Datei" |
|
5064 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5065 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5066 |
msgid "Syslog Priority of query logging" |
5067 |
msgstr "" |
|
5068 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5069 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5070 |
#, fuzzy
|
5071 |
msgid "Enable logging to syslog of the error messages" |
|
5072 |
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server" |
|
5073 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5074 |
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5075 |
msgid "Syslog Priority of error messages" |
5076 |
msgstr "" |
|
5077 |
||
5078 |
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5079 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5080 |
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5081 |
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5082 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5083 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
|
1802
by patrick crews
Update translations |
5084 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5085 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
|
5086 |
#, c-format
|
|
5087 |
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n" |
|
5088 |
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n" |
|
5089 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5090 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
|
5091 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
|
|
5092 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
|
|
5093 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
|
|
5094 |
#, c-format
|
|
5095 |
msgid "Could not read transaction message.\n" |
|
5096 |
msgstr "" |
|
5097 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
5098 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
|
5099 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
|
|
5100 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
|
|
5101 |
#, c-format
|
|
5102 |
msgid "GPB ERROR: %s.\n" |
|
5103 |
msgstr "" |
|
5104 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5105 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
|
1802
by patrick crews
Update translations |
5106 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5107 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
|
5108 |
#, c-format
|
|
5109 |
msgid "Raw buffer read: %s.\n" |
|
5110 |
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n" |
|
5111 |
||
5112 |
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
|
|
1802
by patrick crews
Update translations |
5113 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5114 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
|
5115 |
#, c-format
|
|
5116 |
msgid "BUFFER: %s\n" |
|
5117 |
msgstr "PUFFER: %s\n" |
|
5118 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5119 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5120 |
#, c-format
|
5121 |
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5122 |
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5123 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5124 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5125 |
#, c-format
|
5126 |
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5127 |
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5128 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5129 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5130 |
#, c-format
|
5131 |
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5132 |
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5133 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5134 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5135 |
#, c-format
|
5136 |
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5137 |
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5138 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5139 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
5140 |
#, c-format
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5141 |
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n" |
5142 |
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n" |
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
5143 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5144 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5145 |
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5146 |
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5147 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5148 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
|
5149 |
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry" |
|
5150 |
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren" |
|
5151 |
||
5152 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
|
|
5153 |
msgid "Enable transaction log" |
|
5154 |
msgstr "Transaktionslog aktivieren" |
|
5155 |
||
5156 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5157 |
msgid "Path to the file to use for transaction log" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5158 |
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5159 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5160 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5161 |
msgid "" |
5162 |
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
|
|
5163 |
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
|
|
5164 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5165 |
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
|
5166 |
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
|
|
5167 |
"Sekunde."
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5168 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5169 |
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
|
1510
by Brian Aker
Merge Monty |
5170 |
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)." |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5171 |
msgstr "" |
5172 |
||
1802
by patrick crews
Update translations |
5173 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
|
5174 |
#, c-format
|
|
5175 |
msgid "GPB message is not a valid type.\n" |
|
5176 |
msgstr "" |
|
5177 |
||
5178 |
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
|
|
5179 |
#, c-format
|
|
5180 |
msgid "GPB message is not a valid size.\n" |
|
5181 |
msgstr "" |
|
5182 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5183 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5184 |
msgid "Failed to open transaction log file " |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5185 |
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden " |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5186 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5187 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5188 |
#, c-format
|
5189 |
msgid "" |
|
5190 |
"Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
|
|
5191 |
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
|
|
5192 |
msgstr "" |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5193 |
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64> bytes "
|
5194 |
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
|
|
5195 |
"schreiben. Fehler: %s\n"
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5196 |
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
5197 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5198 |
#, c-format
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5199 |
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n" |
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5200 |
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5201 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5202 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
|
5203 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
|
|
5204 |
#, c-format
|
|
5205 |
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n" |
|
5206 |
msgstr "" |
|
5207 |
||
1921
by patrick crews
Updated translations |
5208 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
|
5209 |
#, c-format
|
|
5210 |
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n" |
|
5211 |
msgstr "" |
|
5212 |
||
5213 |
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
|
|
5214 |
#, c-format
|
|
5215 |
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n" |
|
5216 |
msgstr "" |
|
5217 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5218 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
|
5219 |
#, fuzzy
|
|
5220 |
msgid "Cannot open file: " |
|
5221 |
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n" |
|
5222 |
||
5223 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
|
|
5224 |
msgid "Could not skip to position " |
|
5225 |
msgstr "" |
|
5226 |
||
5227 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
|
|
5228 |
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n" |
|
5229 |
msgstr "" |
|
5230 |
||
5231 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
|
|
5232 |
msgid "Memory allocation failure trying to allocate " |
|
5233 |
msgstr "" |
|
5234 |
||
5235 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
|
|
5236 |
msgid " bytes\n" |
|
5237 |
msgstr "" |
|
5238 |
||
5239 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
|
|
5240 |
#, fuzzy
|
|
5241 |
msgid "GPB ERROR: " |
|
5242 |
msgstr "FEHLER" |
|
5243 |
||
5244 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
|
|
5245 |
msgid "" |
|
5246 |
"HEXDUMP:\n" |
|
5247 |
"\n"
|
|
5248 |
msgstr "" |
|
5249 |
||
5250 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
|
|
5251 |
#, fuzzy
|
|
5252 |
msgid "Unable to parse command. Got error: " |
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
5253 |
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n" |
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
5254 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5255 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
|
5256 |
msgid "" |
|
5257 |
"\n"
|
|
5258 |
"HEXDUMP:\n" |
|
5259 |
"\n"
|
|
5260 |
msgstr "" |
|
5261 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5262 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5263 |
#, fuzzy
|
5264 |
msgid "Display help and exit" |
|
5265 |
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden." |
|
5266 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5267 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
5268 |
#, fuzzy
|
5269 |
msgid "Read from the innodb transaction log" |
|
5270 |
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei" |
|
5271 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5272 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
5273 |
#, fuzzy
|
5274 |
msgid "Password to use when connecting to server" |
|
5275 |
msgstr "Password für die Authentifikation" |
|
5276 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5277 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5278 |
msgid "Perform checksum" |
5279 |
msgstr "" |
|
5280 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5281 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5282 |
msgid "Ignore event messages" |
5283 |
msgstr "" |
|
5284 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5285 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5286 |
#, fuzzy
|
5287 |
msgid "Transaction log file" |
|
5288 |
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden " |
|
5289 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5290 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5291 |
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL" |
5292 |
msgstr "" |
|
5293 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5294 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5295 |
msgid "Start reading from the given file position" |
5296 |
msgstr "" |
|
5297 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5298 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
|
1978
by patrick crews
Updated translations |
5299 |
#, fuzzy
|
5300 |
msgid "Only output for the given transaction ID and later" |
|
5301 |
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion" |
|
5302 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5303 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5304 |
#, fuzzy
|
5305 |
msgid "Only output for the given transaction ID" |
|
5306 |
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion" |
|
5307 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5308 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5309 |
msgid "Summarize message contents" |
5310 |
msgstr "" |
|
5311 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5312 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5313 |
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n" |
5314 |
msgstr "" |
|
5315 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5316 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5317 |
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n" |
5318 |
msgstr "" |
|
5319 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5320 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5321 |
msgid "Checksum failed. Wanted " |
5322 |
msgstr "" |
|
5323 |
||
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5324 |
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5325 |
msgid " got " |
5326 |
msgstr "" |
|
1921
by patrick crews
Updated translations |
5327 |
|
2017
by Patrick Crews
Updated translations |
5328 |
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
|
5329 |
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
|
|
5330 |
||
5331 |
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
|
|
5332 |
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
|
|
5333 |
||
5334 |
#, fuzzy
|
|
5335 |
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
|
|
5336 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
|
|
5337 |
||
5338 |
#, fuzzy
|
|
5339 |
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
|
|
5340 |
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
|
|
5341 |
||
5342 |
#, fuzzy
|
|
5343 |
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
|
|
5344 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
|
|
5345 |
||
5346 |
#, fuzzy
|
|
5347 |
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
|
|
5348 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
|
|
5349 |
||
5350 |
#, fuzzy
|
|
5351 |
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
|
|
5352 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
|
|
5353 |
||
5354 |
#, fuzzy
|
|
5355 |
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
|
|
5356 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
|
|
5357 |
||
5358 |
#, fuzzy
|
|
5359 |
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
|
|
5360 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
|
|
5361 |
||
5362 |
#, fuzzy
|
|
5363 |
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
|
|
5364 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
|
|
5365 |
||
5366 |
#, fuzzy
|
|
5367 |
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
|
|
5368 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
|
|
5369 |
||
5370 |
#, fuzzy
|
|
5371 |
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
|
|
5372 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
|
|
5373 |
||
5374 |
#, fuzzy
|
|
5375 |
#~ msgid "Invalid port number\n"
|
|
5376 |
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
|
|
5377 |
||
1978
by patrick crews
Updated translations |
5378 |
#, fuzzy
|
5379 |
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
|
|
5380 |
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
|
|
5381 |
||
5382 |
#, fuzzy
|
|
5383 |
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
|
|
5384 |
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
|
|
5385 |
||
5386 |
#, fuzzy
|
|
5387 |
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
|
|
5388 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
|
|
5389 |
||
5390 |
#, fuzzy
|
|
5391 |
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
|
|
5392 |
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
|
|
5393 |
||
5394 |
#, fuzzy
|
|
5395 |
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
|
|
5396 |
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
|
|
5397 |
||
5398 |
#, fuzzy
|
|
5399 |
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
|
|
5400 |
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
|
|
5401 |
||
5402 |
#, fuzzy
|
|
5403 |
#~ msgid "Invalid value of open-files"
|
|
5404 |
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
|
|
5405 |
||
5406 |
#, fuzzy
|
|
5407 |
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
|
|
5408 |
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
|
|
5409 |
||
5410 |
#, fuzzy
|
|
5411 |
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
|
|
5412 |
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
|
|
5413 |
||
5414 |
#, fuzzy
|
|
5415 |
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
|
|
5416 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
|
|
5417 |
||
5418 |
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
|
|
5419 |
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
|
|
5420 |
||
5421 |
#, fuzzy
|
|
5422 |
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
|
|
5423 |
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
|
|
5424 |
||
5425 |
#, fuzzy
|
|
5426 |
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
|
|
5427 |
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
|
|
5428 |
||
5429 |
#, fuzzy
|
|
5430 |
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
|
|
5431 |
#~ msgstr "Transaktionslog aktivieren"
|
|
5432 |
||
1882
by patrick crews
Updated translations |
5433 |
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
|
5434 |
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
|
|
5435 |
||
1802
by patrick crews
Update translations |
5436 |
#~ msgid ""
|
5437 |
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
|
|
5438 |
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
|
|
5439 |
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
|
|
5440 |
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
|
|
5441 |
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
|
|
5442 |
#~ msgstr ""
|
|
5443 |
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
|
|
5444 |
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
|
|
5445 |
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
|
|
5446 |
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
|
|
5447 |
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
|
|
5448 |
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
|
|
5449 |
||
5450 |
#~ msgid "Ignore space after function names."
|
|
5451 |
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
|
|
5452 |
||
5453 |
#~ msgid ""
|
|
5454 |
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
|
|
5455 |
#~ "version of this option instead."
|
|
5456 |
#~ msgstr ""
|
|
5457 |
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
|
|
5458 |
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
|
|
5459 |
||
5460 |
#~ msgid ""
|
|
5461 |
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
|
|
5462 |
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
|
|
5463 |
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
|
|
5464 |
#~ "rehash instead."
|
|
5465 |
#~ msgstr ""
|
|
5466 |
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
|
|
5467 |
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
|
|
5468 |
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
|
|
5469 |
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
|
|
5470 |
#~ "stattdessen --disable-auto-rehash"
|
|
5471 |
||
5472 |
#~ msgid ""
|
|
5473 |
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
|
|
5474 |
#~ "This option is enabled by default."
|
|
5475 |
#~ msgstr ""
|
|
5476 |
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
|
|
5477 |
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
|
|
5478 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5479 |
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
|
5480 |
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
|
|
5481 |
||
5482 |
#~ msgid ""
|
|
5483 |
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
|
|
5484 |
#~ "time.\n"
|
|
5485 |
#~ msgstr ""
|
|
5486 |
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
|
|
5487 |
#~ "benutzen.\n"
|
|
5488 |
||
1802
by patrick crews
Update translations |
5489 |
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
|
5490 |
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
|
|
5491 |
||
5492 |
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
|
|
5493 |
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
|
|
5494 |
||
5495 |
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
|
|
5496 |
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
|
|
5497 |
||
5498 |
#~ msgid ""
|
|
5499 |
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
|
|
5500 |
#~ "type %s\n"
|
|
5501 |
#~ msgstr ""
|
|
5502 |
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
|
|
5503 |
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
|
|
5504 |
||
5505 |
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
|
|
5506 |
#~ msgstr ""
|
|
5507 |
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
|
|
5508 |
#~ "(%s)\n"
|
|
5509 |
||
5510 |
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
|
|
5511 |
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
|
|
5512 |
||
5513 |
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
|
|
5514 |
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
|
|
5515 |
||
5516 |
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
|
|
5517 |
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
|
|
5518 |
||
5519 |
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
|
|
5520 |
#~ msgstr ""
|
|
5521 |
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
|
|
5522 |
#~ "benutzt\n"
|
|
5523 |
||
5524 |
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
|
|
5525 |
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
|
|
5526 |
||
5527 |
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
|
|
5528 |
#~ msgstr ""
|
|
5529 |
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
|
|
5530 |
||
5531 |
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
|
|
5532 |
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
|
|
5533 |
||
5534 |
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
|
|
5535 |
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
|
|
5536 |
||
5537 |
#~ msgid ""
|
|
5538 |
#~ "\n"
|
|
5539 |
#~ "--\n"
|
|
5540 |
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
|
|
5541 |
#~ "--\n"
|
|
5542 |
#~ msgstr ""
|
|
5543 |
#~ "\n"
|
|
5544 |
#~ "-- \n"
|
|
5545 |
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
|
|
5546 |
#~ "--\n"
|
|
5547 |
||
5548 |
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
|
|
5549 |
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
|
|
5550 |
||
5551 |
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
|
|
5552 |
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
|
|
5553 |
||
5554 |
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
|
|
5555 |
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
|
|
5556 |
||
5557 |
#~ msgid "when doing refresh"
|
|
5558 |
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
|
|
5559 |
||
5560 |
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
|
|
5561 |
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
|
|
5562 |
||
5563 |
#~ msgid ""
|
|
5564 |
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
|
|
5565 |
#~ msgstr ""
|
|
5566 |
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
|
|
5567 |
#~ "sortiert (%s)\n"
|
|
5568 |
||
5569 |
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
|
|
5570 |
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
|
|
5571 |
||
5572 |
#~ msgid "Input filename too long: %s"
|
|
5573 |
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
|
|
5574 |
||
5575 |
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
|
|
5576 |
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
|
|
5577 |
||
5578 |
#~ msgid "Can't create thread-keys"
|
|
5579 |
#~ msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
|
|
5580 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5581 |
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
|
5582 |
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
|
|
5583 |
||
5584 |
#~ msgid "(IGNORED)"
|
|
5585 |
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
|
|
5586 |
||
1802
by patrick crews
Update translations |
5587 |
#~ msgid ""
|
5588 |
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
|
5589 |
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
5590 |
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
5591 |
#~ "\n"
|
|
5592 |
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
|
|
5593 |
#~ msgstr ""
|
|
5594 |
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
|
|
5595 |
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
5596 |
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
5597 |
#~ "\n"
|
|
5598 |
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
|
|
5599 |
||
5600 |
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
|
|
5601 |
#~ msgstr ""
|
|
5602 |
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
|
|
5603 |
||
5604 |
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
|
|
5605 |
#~ msgstr ""
|
|
5606 |
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
|
|
5607 |
#~ "Schnittstellen!"
|
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
5608 |
|
5609 |
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
|
|
5610 |
#~ msgstr ""
|
|
5611 |
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
|
|
5612 |
#~ "Fehlernummer: %d)"
|
|
5613 |
||
5614 |
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
|
|
5615 |
#~ msgstr ""
|
|
5616 |
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
|
|
5617 |
#~ "abgebrochen)"
|
|
5618 |
||
5619 |
#~ msgid "Can't read record in system table"
|
|
5620 |
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
|
|
5621 |
||
5622 |
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
|
|
5623 |
#~ msgstr ""
|
|
5624 |
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
|
|
5625 |
||
5626 |
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
|
|
5627 |
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
|
|
5628 |
||
5629 |
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
|
|
5630 |
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
|
|
5631 |
||
5632 |
#~ msgid ""
|
|
5633 |
#~ "%s: ready for connections.\n"
|
|
5634 |
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
|
|
5635 |
#~ msgstr ""
|
|
5636 |
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
|
|
5637 |
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
|
|
5638 |
||
5639 |
#~ msgid "Records: %ld Duplicates: %ld"
|
|
5640 |
#~ msgstr "Dastensätze: %ld Duplikate: %ld"
|
|
5641 |
||
5642 |
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
|
|
5643 |
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s und SET"
|
|
5644 |
||
5645 |
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
|
|
5646 |
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
|
|
5647 |
||
5648 |
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
|
|
5649 |
#~ msgstr ""
|
|
5650 |
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
|
|
5651 |
#~ "aktualisiert werden"
|
|
5652 |
||
5653 |
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
|
|
5654 |
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
|
|
5655 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5656 |
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
|
5657 |
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
|
|
5658 |
||
1764
by patrick crews
Updated translations |
5659 |
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
|
5660 |
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
|
|
5661 |
||
5662 |
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
|
|
5663 |
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
|
|
5664 |
||
5665 |
#~ msgid ""
|
|
5666 |
#~ "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
|
|
5667 |
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
|
|
5668 |
#~ msgstr ""
|
|
5669 |
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
|
|
5670 |
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
|
|
5671 |
#~ "benötigt"
|
|
5672 |
||
5673 |
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
|
|
5674 |
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
|
|
5675 |
||
5676 |
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
|
|
5677 |
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
|
|
5678 |
||
5679 |
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
|
|
5680 |
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
|
|
5681 |
||
5682 |
#~ msgid ""
|
|
5683 |
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
|
|
5684 |
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
|
|
5685 |
#~ msgstr ""
|
|
5686 |
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
|
|
5687 |
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
|
|
5688 |
||
5689 |
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
|
|
5690 |
#~ msgstr ""
|
|
5691 |
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
|
|
5692 |
||
5693 |
#~ msgid ""
|
|
5694 |
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
|
|
5695 |
#~ "allowed to change passwords"
|
|
5696 |
#~ msgstr ""
|
|
5697 |
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
|
|
5698 |
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
|
|
5699 |
||
5700 |
#~ msgid ""
|
|
5701 |
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
|
|
5702 |
#~ "able to change passwords for others"
|
|
5703 |
#~ msgstr ""
|
|
5704 |
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
|
|
5705 |
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
|
|
5706 |
||
5707 |
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
|
|
5708 |
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
|
|
5709 |
||
5710 |
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
|
|
5711 |
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
|
|
5712 |
||
5713 |
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
|
|
5714 |
#~ msgstr ""
|
|
5715 |
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
|
|
5716 |
#~ "System"
|
|
5717 |
||
5718 |
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
|
|
5719 |
#~ msgstr ""
|
|
5720 |
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
|
|
5721 |
#~ "'%-.192s'"
|
|
5722 |
||
5723 |
#~ msgid ""
|
|
5724 |
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
|
|
5725 |
#~ "privileges can be used"
|
|
5726 |
#~ msgstr ""
|
|
5727 |
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
|
|
5728 |
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
|
|
5729 |
||
5730 |
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
|
|
5731 |
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
|
|
5732 |
||
5733 |
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
|
|
5734 |
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
|
|
5735 |
||
5736 |
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
|
|
5737 |
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
|
|
5738 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5739 |
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
|
5740 |
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
|
|
5741 |
||
5742 |
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
|
|
5743 |
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
|
|
5744 |
||
5745 |
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
|
|
5746 |
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
|
|
5747 |
||
5748 |
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
|
|
5749 |
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
|
|
5750 |
||
5751 |
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
|
|
5752 |
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
|
|
5753 |
||
1764
by patrick crews
Updated translations |
5754 |
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
|
5755 |
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
|
|
5756 |
||
5757 |
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
|
|
5758 |
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
|
|
5759 |
||
5760 |
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
|
|
5761 |
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
|
|
5762 |
||
5763 |
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
|
|
5764 |
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
|
|
5765 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5766 |
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
|
5767 |
#~ msgstr "Das Einlagern von Tabellen unterstützt keinen binären Tabellen Dump"
|
|
5768 |
||
1764
by patrick crews
Updated translations |
5769 |
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
|
5770 |
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
|
|
5771 |
||
5772 |
#~ msgid "Net error reading from master"
|
|
5773 |
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
|
|
5774 |
||
5775 |
#~ msgid "Net error writing to master"
|
|
5776 |
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
|
|
5777 |
||
5778 |
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
|
|
5779 |
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
|
|
5780 |
||
5781 |
#~ msgid ""
|
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
5782 |
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
|
5783 |
#~ "first"
|
|
5784 |
#~ msgstr ""
|
|
5785 |
#~ "Dies Operation kann nicht mit einen laufenden slave ausgeführt werden; "
|
|
5786 |
#~ "starte zu Erst STOP SLAVE"
|
|
5787 |
||
5788 |
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
|
|
5789 |
#~ msgstr ""
|
|
5790 |
#~ "Der Server ist nicht als slave konfiguriert; ändern mit CHANGE MASTER TO"
|
|
5791 |
||
5792 |
#~ msgid ""
|
|
5793 |
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
|
|
5794 |
#~ "found in the Drizzle error log"
|
|
5795 |
#~ msgstr ""
|
|
5796 |
#~ "Maste Info Struktur konnte nicht initialisiert werden; mehr "
|
|
5797 |
#~ "Fehlermeldungen können in Drizzle error log gefunden werden"
|
|
5798 |
||
5799 |
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
|
|
5800 |
#~ msgstr ""
|
|
5801 |
#~ "Slave Thread konnte nicht erstellt werden; überprüfe Systemresourcen"
|
|
5802 |
||
5803 |
#~ msgid ""
|
|
1764
by patrick crews
Updated translations |
5804 |
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
|
5805 |
#~ "connections"
|
|
5806 |
#~ msgstr ""
|
|
5807 |
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
|
|
5808 |
#~ "Verbindungen"
|
|
5809 |
||
5810 |
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
|
|
5811 |
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
|
|
5812 |
||
5813 |
#~ msgid ""
|
|
5814 |
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
|
|
5815 |
#~ msgstr ""
|
|
5816 |
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
|
|
5817 |
#~ "gleichen Datenbank befinden"
|
|
5818 |
||
5819 |
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
|
|
5820 |
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
|
|
5821 |
||
5822 |
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
|
|
5823 |
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
|
|
5824 |
||
5825 |
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
|
|
5826 |
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
|
|
5827 |
||
5828 |
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
|
|
5829 |
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
|
|
5830 |
||
5831 |
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
|
|
5832 |
#~ msgstr ""
|
|
5833 |
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
|
|
5834 |
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
|
|
5835 |
||
5836 |
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
|
|
5837 |
#~ msgstr ""
|
|
5838 |
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
|
|
5839 |
||
5840 |
#~ msgid ""
|
|
5841 |
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
|
|
5842 |
#~ "log"
|
|
5843 |
#~ msgstr ""
|
|
5844 |
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
|
|
5845 |
#~ "Binärlog"
|
|
5846 |
||
5847 |
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
|
|
5848 |
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
|
|
5849 |
||
5850 |
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
|
|
5851 |
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
|
|
5852 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5853 |
#~ msgid "Slave is already running"
|
5854 |
#~ msgstr "Slave wurde bereits gestartet"
|
|
5855 |
||
5856 |
#~ msgid "Slave already has been stopped"
|
|
5857 |
#~ msgstr "Slave wurde bereits angehalten"
|
|
5858 |
||
1764
by patrick crews
Updated translations |
5859 |
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
|
5860 |
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
|
|
5861 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
5862 |
#~ msgid ""
|
5863 |
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
|
|
5864 |
#~ "the old format; please change the password to the new format"
|
|
5865 |
#~ msgstr ""
|
|
5866 |
#~ "Server läuft im --secure-auth Modus, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im "
|
|
5867 |
#~ "alten Format; bitte ändern Sie das Passwort in das neue Format"
|
|
5868 |
||
5869 |
#~ msgid ""
|
|
5870 |
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
|
|
5871 |
#~ msgstr ""
|
|
5872 |
#~ "Ungültige Parameter oder Parameter Kombinationen für START SLAVE UNTIL"
|
|
5873 |
||
5874 |
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
|
|
5875 |
#~ msgstr ""
|
|
5876 |
#~ "UNTIL Optionen wurden ignoriert, da das SQL Thread noch nicht gestartet "
|
|
5877 |
#~ "wurde"
|
|
5878 |
||
5879 |
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
|
|
5880 |
#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel Cache '%-.100s'"
|
|
5881 |
||
1764
by patrick crews
Updated translations |
5882 |
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
|
5883 |
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
|
|
5884 |
||
5885 |
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
|
|
5886 |
#~ msgstr ""
|
|
5887 |
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
|
|
5888 |
#~ "unterstützt"
|
|
5889 |
||
5890 |
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
|
|
5891 |
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
|
|
5892 |
||
5893 |
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
|
|
5894 |
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
|
|
5895 |
||
5896 |
#~ msgid "%s %s already exists"
|
|
5897 |
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
|
|
5898 |
||
5899 |
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
|
|
5900 |
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
|
|
5901 |
||
5902 |
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
|
|
5903 |
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
|
|
5904 |
||
5905 |
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
|
|
5906 |
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
|
|
5907 |
||
5908 |
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
|
|
5909 |
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
|
|
5910 |
||
5911 |
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
|
|
5912 |
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
|
|
5913 |
||
5914 |
#~ msgid "Cursor is already open"
|
|
5915 |
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
|
|
5916 |
||
5917 |
#~ msgid "Cursor is not open"
|
|
5918 |
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
|
|
5919 |
||
5920 |
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
|
|
5921 |
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
|
|
5922 |
||
5923 |
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
|
|
5924 |
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
|
|
5925 |
||
5926 |
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
|
|
5927 |
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
|
|
5928 |
||
5929 |
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
|
|
5930 |
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
|
|
5931 |
||
5932 |
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
|
|
5933 |
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
|
|
5934 |
||
5935 |
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
|
|
5936 |
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
|
|
5937 |
||
5938 |
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
|
|
5939 |
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
|
|
5940 |
||
5941 |
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
|
|
5942 |
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
|
|
5943 |
||
5944 |
#~ msgid "Trigger already exists"
|
|
5945 |
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
|
|
5946 |
||
5947 |
#~ msgid "Trigger does not exist"
|
|
5948 |
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
|
|
5949 |
||
5950 |
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
|
|
5951 |
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
|
|
5952 |
||
5953 |
#~ msgid "WSAStartup Failed"
|
|
5954 |
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
|
|
5955 |
||
5956 |
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
|
|
5957 |
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
|
|
5958 |
||
5959 |
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
|
|
5960 |
#~ msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
|
|
5961 |
||
5962 |
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
|
|
5963 |
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
|
|
5964 |
||
5965 |
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
|
|
5966 |
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
|
|
5967 |
||
5968 |
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
|
|
5969 |
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
|
|
5970 |
||
5971 |
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
|
|
5972 |
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
|
|
5973 |
||
5974 |
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
|
|
5975 |
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
|
|
5976 |
||
5977 |
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
|
|
5978 |
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
|
|
5979 |
||
5980 |
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
|
|
5981 |
#~ msgstr ""
|
|
5982 |
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
|
|
5983 |
||
5984 |
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
|
|
5985 |
#~ msgstr ""
|
|
5986 |
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
|
|
5987 |
#~ "Datenquelle: %-.64s"
|
|
5988 |
||
5989 |
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
|
|
5990 |
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
|
|
5991 |
||
5992 |
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
|
|
5993 |
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
|
|
5994 |
||
5995 |
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
|
|
5996 |
#~ msgstr ""
|
|
5997 |
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
|
|
5998 |
#~ "heraus gesetzt werden"
|
|
5999 |
||
6000 |
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
|
|
6001 |
#~ msgstr ""
|
|
6002 |
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
|
|
6003 |
||
6004 |
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
|
|
6005 |
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
|
|
6006 |
||
6007 |
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
|
|
6008 |
#~ msgstr ""
|
|
6009 |
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
|
|
6010 |
#~ "erzeugen"
|
|
6011 |
||
6012 |
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
|
|
6013 |
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
|
|
6014 |
||
6015 |
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
|
|
6016 |
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
|
|
6017 |
||
6018 |
#~ msgid ""
|
|
6019 |
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
|
|
6020 |
#~ "%lu)"
|
|
6021 |
#~ msgstr ""
|
|
6022 |
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
|
|
6023 |
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
|
|
6024 |
||
6025 |
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
|
|
6026 |
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
|
|
6027 |
||
6028 |
#~ msgid "host name"
|
|
6029 |
#~ msgstr "Hostname"
|
|
6030 |
||
6031 |
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
|
|
6032 |
#~ msgstr ""
|
|
6033 |
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
|
|
6034 |
||
6035 |
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
|
|
6036 |
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
|
|
6037 |
||
6038 |
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
|
|
6039 |
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
|
|
6040 |
||
6041 |
#~ msgid "At least one partition must be added"
|
|
6042 |
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
|
|
6043 |
||
6044 |
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
|
|
6045 |
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
|
|
6046 |
||
6047 |
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
|
|
6048 |
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
|
|
6049 |
||
6050 |
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
|
|
6051 |
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
|
|
6052 |
||
6053 |
#~ msgid "Failed to create %s"
|
|
6054 |
#~ msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
|
|
6055 |
||
6056 |
#~ msgid "Failed to drop %s"
|
|
6057 |
#~ msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
|
|
6058 |
||
6059 |
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
|
|
6060 |
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
|
|
6061 |
||
6062 |
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
|
|
6063 |
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
|
|
6064 |
||
6065 |
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
|
|
6066 |
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
|
|
6067 |
||
6068 |
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
|
|
6069 |
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
|
|
6070 |
||
6071 |
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
|
|
6072 |
#~ msgstr ""
|
|
6073 |
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
|
|
6074 |
#~ "wurde deaktiviert"
|
|
6075 |
||
6076 |
#~ msgid "No datetime expression provided"
|
|
6077 |
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
|
|
6078 |
||
6079 |
#~ msgid "Same old and new event name"
|
|
6080 |
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
|
|
6081 |
||
6082 |
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
|
|
6083 |
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
|
|
6084 |
||
6085 |
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
|
|
6086 |
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
|
|
6087 |
||
6088 |
#~ msgid "This partition function is not allowed"
|
|
6089 |
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
|
|
6090 |
||
6091 |
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
|
|
6092 |
#~ msgstr ""
|
|
6093 |
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
|
|
6094 |
||
6095 |
#~ msgid "Incorrect partition name"
|
|
6096 |
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
|
|
6097 |
||
6098 |
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
|
|
6099 |
#~ msgstr ""
|
|
6100 |
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
|
|
6101 |
||
6102 |
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
|
|
6103 |
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
|
|
6104 |
||
6105 |
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
|
|
6106 |
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
|
|
6107 |
||
6108 |
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
|
|
6109 |
#~ msgstr ""
|
|
6110 |
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
|
|
6111 |
||
6112 |
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
|
|
6113 |
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
|
|
6114 |
||
6115 |
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
|
|
6116 |
#~ msgstr ""
|
|
6117 |
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
|
|
6118 |
||
6119 |
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
|
|
6120 |
#~ msgstr ""
|
|
6121 |
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
|
|
6122 |
||
6123 |
#~ msgid "Fatal error: %s"
|
|
6124 |
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
|
|
6125 |
||
6126 |
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
|
|
6127 |
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
|
|
6128 |
||
6129 |
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
|
|
6130 |
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
|
|
6131 |
||
6132 |
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
|
|
6133 |
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
|
|
6134 |
||
6135 |
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
|
|
6136 |
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
|
|
6137 |
||
6138 |
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
|
|
6139 |
#~ msgstr ""
|
|
6140 |
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
|
|
6141 |
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
|
|
6142 |
||
6143 |
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
|
|
6144 |
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
|
|
6145 |
||
6146 |
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
|
|
6147 |
#~ msgstr ""
|
|
6148 |
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
|
|
6149 |
||
6150 |
#~ msgid "Starting backup process"
|
|
6151 |
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
|
|
6152 |
||
6153 |
#~ msgid "Backup completed"
|
|
6154 |
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
|
|
6155 |
||
6156 |
#~ msgid "Starting restore process"
|
|
6157 |
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
|
|
6158 |
||
6159 |
#~ msgid "Restore completed"
|
|
6160 |
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
|
|
6161 |
||
6162 |
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
|
|
6163 |
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
|
|
6164 |
||
6165 |
#~ msgid ""
|
|
6166 |
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
|
|
6167 |
#~ "information about the error"
|
|
6168 |
#~ msgstr ""
|
|
6169 |
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
|
|
6170 |
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
|
|
6171 |
||
6172 |
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
|
|
6173 |
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
|
|
6174 |
||
6175 |
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
|
|
6176 |
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
|
|
6177 |
||
6178 |
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
|
|
6179 |
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
|
|
6180 |
||
6181 |
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
|
|
6182 |
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
|
|
6183 |
||
6184 |
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
|
|
6185 |
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
|
|
6186 |
||
6187 |
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
|
|
6188 |
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
|
|
6189 |
||
6190 |
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
|
|
6191 |
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
|
|
6192 |
||
6193 |
#~ msgid "Can't create %-.64s"
|
|
6194 |
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
|
|
6195 |
||
6196 |
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
|
|
6197 |
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
|
|
6198 |
||
6199 |
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
|
|
6200 |
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
|
|
6201 |
||
6202 |
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
|
|
6203 |
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
|
|
6204 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6205 |
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
|
6206 |
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
|
|
6207 |
||
6208 |
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
|
|
6209 |
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
|
|
6210 |
||
6211 |
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
|
|
6212 |
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
|
|
6213 |
||
1802
by patrick crews
Update translations |
6214 |
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
|
6215 |
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
|
|
6216 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6217 |
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
6218 |
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
|
|
6219 |
||
6220 |
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
|
6221 |
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
|
|
6222 |
||
6223 |
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
|
6224 |
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
|
|
6225 |
||
6226 |
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
|
6227 |
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
|
|
6228 |
||
6229 |
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
|
6230 |
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
|
|
6231 |
||
6232 |
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
|
6233 |
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
|
|
6234 |
||
6235 |
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
|
6236 |
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
|
|
6237 |
||
6238 |
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
|
6239 |
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
|
|
6240 |
||
6241 |
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
|
6242 |
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
|
|
6243 |
||
6244 |
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
|
6245 |
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
|
|
6246 |
||
6247 |
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
|
6248 |
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
|
|
6249 |
||
1951
by patrick crews
Updated translations |
6250 |
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
|
6251 |
#~ msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
|
|
6252 |
||
6253 |
#~ msgid ""
|
|
6254 |
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
6255 |
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
|
|
6256 |
#~ msgstr ""
|
|
6257 |
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
|
|
6258 |
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
|
|
6259 |
||
6260 |
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
|
|
6261 |
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
|
|
6262 |
||
6263 |
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
|
|
6264 |
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
|
|
6265 |
||
6266 |
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
|
|
6267 |
#~ msgstr ""
|
|
6268 |
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
|
|
6269 |
#~ "verbinden."
|
|
6270 |
||
6271 |
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
|
|
6272 |
#~ msgstr ""
|
|
6273 |
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
|
|
6274 |
||
6275 |
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
|
|
6276 |
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
|
|
6277 |
||
6278 |
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
|
|
6279 |
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
|
|
6280 |
||
6281 |
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
|
|
6282 |
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
|
|
6283 |
||
6284 |
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
|
|
6285 |
#~ msgstr ""
|
|
6286 |
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
|
|
6287 |
||
6288 |
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
|
|
6289 |
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
|
|
6290 |
||
6291 |
#~ msgid "Wrong host info"
|
|
6292 |
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
|
|
6293 |
||
6294 |
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
|
|
6295 |
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
|
|
6296 |
||
6297 |
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
|
|
6298 |
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
|
|
6299 |
||
6300 |
#~ msgid "Error in server handshake"
|
|
6301 |
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
|
|
6302 |
||
6303 |
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
|
|
6304 |
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
|
|
6305 |
||
6306 |
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
|
|
6307 |
#~ msgstr ""
|
|
6308 |
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
|
|
6309 |
#~ "ausführen"
|
|
6310 |
||
6311 |
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
|
|
6312 |
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
|
|
6313 |
||
6314 |
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
6315 |
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
6316 |
||
6317 |
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
6318 |
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
|
|
6319 |
||
6320 |
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
|
|
6321 |
#~ msgstr ""
|
|
6322 |
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
|
|
6323 |
||
6324 |
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
|
|
6325 |
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
|
|
6326 |
||
6327 |
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
|
|
6328 |
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
|
|
6329 |
||
6330 |
#~ msgid "Embedded server"
|
|
6331 |
#~ msgstr "eingebetteter Server"
|
|
6332 |
||
6333 |
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
|
|
6334 |
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
|
|
6335 |
||
6336 |
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
|
|
6337 |
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
|
|
6338 |
||
6339 |
#~ msgid "SSL connection error"
|
|
6340 |
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
|
|
6341 |
||
6342 |
#~ msgid "Malformed packet"
|
|
6343 |
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
|
|
6344 |
||
6345 |
#~ msgid "(unused error message)"
|
|
6346 |
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
|
|
6347 |
||
6348 |
#~ msgid "Statement not prepared"
|
|
6349 |
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
|
|
6350 |
||
6351 |
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
|
|
6352 |
#~ msgstr ""
|
|
6353 |
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
|
|
6354 |
||
6355 |
#~ msgid "Data truncated"
|
|
6356 |
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
|
|
6357 |
||
6358 |
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
|
|
6359 |
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
|
|
6360 |
||
6361 |
#~ msgid ""
|
|
6362 |
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
|
|
6363 |
#~ msgstr ""
|
|
6364 |
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
|
|
6365 |
#~ "senden (Parameter: %d)"
|
|
6366 |
||
6367 |
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
|
|
6368 |
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
|
|
6369 |
||
6370 |
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
|
|
6371 |
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
|
|
6372 |
||
6373 |
#~ msgid "Invalid connection handle"
|
|
6374 |
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
|
|
6375 |
||
6376 |
#~ msgid ""
|
|
6377 |
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
|
|
6378 |
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
|
|
6379 |
#~ msgstr ""
|
|
6380 |
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
|
|
6381 |
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
|
|
6382 |
#~ "activiert)."
|
|
6383 |
||
6384 |
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
|
|
6385 |
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
|
|
6386 |
||
6387 |
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
|
|
6388 |
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
|
|
6389 |
||
6390 |
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
|
|
6391 |
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
|
|
6392 |
||
6393 |
#~ msgid ""
|
|
6394 |
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
|
|
6395 |
#~ "statement"
|
|
6396 |
#~ msgstr ""
|
|
6397 |
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
|
|
6398 |
#~ "assoziiert ist"
|
|
6399 |
||
6400 |
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
|
|
6401 |
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
|
|
6402 |
||
6403 |
#~ msgid ""
|
|
6404 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
|
|
6405 |
#~ "packet, system error: %d"
|
|
6406 |
#~ msgstr ""
|
|
6407 |
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
|
|
6408 |
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
|
|
6409 |
||
6410 |
#~ msgid ""
|
|
6411 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
|
|
6412 |
#~ "packet, system error: %d"
|
|
6413 |
#~ msgstr ""
|
|
6414 |
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
|
|
6415 |
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
|
|
6416 |
||
6417 |
#~ msgid ""
|
|
6418 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
|
|
6419 |
#~ "information, system error: %d"
|
|
6420 |
#~ msgstr ""
|
|
6421 |
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
|
|
6422 |
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
|
|
6423 |
||
6424 |
#~ msgid ""
|
|
6425 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
|
|
6426 |
#~ "information, system error: %d"
|
|
6427 |
#~ msgstr ""
|
|
6428 |
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
|
|
6429 |
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
|
|
6430 |
||
6431 |
#~ msgid ""
|
|
6432 |
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
|
|
6433 |
#~ "error: %d"
|
|
6434 |
#~ msgstr ""
|
|
6435 |
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
|
|
6436 |
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
|
|
6437 |
||
6438 |
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
|
|
6439 |
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
|
|
6440 |
||
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6441 |
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
|
6442 |
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
|
|
6443 |
||
6444 |
#~ msgid ""
|
|
6445 |
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
|
|
6446 |
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
|
|
6447 |
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
|
|
6448 |
#~ "of blocks in key cache"
|
|
6449 |
#~ msgstr ""
|
|
6450 |
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
|
|
6451 |
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
|
|
6452 |
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
|
|
6453 |
||
6454 |
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
|
|
6455 |
#~ msgstr ""
|
|
6456 |
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
|
|
6457 |
||
6458 |
#~ msgid ""
|
|
6459 |
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
|
|
6460 |
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
|
|
6461 |
#~ "as much as you can afford;"
|
|
6462 |
#~ msgstr ""
|
|
6463 |
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
|
|
6464 |
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
|
|
6465 |
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
|
|
6466 |
#~ "erlaubt ist;"
|
|
6467 |
||
6468 |
#~ msgid ""
|
|
6469 |
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
|
|
6470 |
#~ "disables parallel repair."
|
|
6471 |
#~ msgstr ""
|
|
6472 |
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
|
|
6473 |
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
|
|
6474 |
||
6475 |
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
|
|
6476 |
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
|
|
1665.1.1
by Patrick Crews
Translation updates |
6477 |
|
1951
by patrick crews
Updated translations |
6478 |
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
|
6479 |
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
|
|
1099.4.119
by Monty Taylor
Imported latest translations. |
6480 |
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6481 |
#~ msgid "Synonym for -?"
|
6482 |
#~ msgstr "Synonym für -?"
|
|
6483 |
||
1099.4.61
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6484 |
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
|
6485 |
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
|
|
6486 |
||
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6487 |
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
|
6488 |
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
|
|
6489 |
||
6490 |
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6491 |
#~ msgstr ""
|
|
6492 |
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
|
|
6493 |
||
6494 |
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
|
|
6495 |
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
|
|
6496 |
||
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6497 |
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
|
6498 |
#~ msgstr ""
|
|
6499 |
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
|
|
6500 |
#~ "unterstützt.\n"
|
|
6501 |
||
6502 |
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
|
|
6503 |
#~ msgstr ""
|
|
6504 |
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
|
|
6505 |
||
6506 |
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
|
|
6507 |
#~ msgstr ""
|
|
6508 |
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
|
|
6509 |
||
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6510 |
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
|
6511 |
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
|
|
6512 |
||
6513 |
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6514 |
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
|
|
6515 |
||
6516 |
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6517 |
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
|
|
6518 |
||
6519 |
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6520 |
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
|
|
6521 |
||
6522 |
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
|
|
6523 |
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
|
|
6524 |
||
6525 |
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6526 |
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
|
|
6527 |
||
6528 |
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6529 |
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
|
|
6530 |
||
6531 |
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6532 |
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
|
|
6533 |
||
6534 |
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
|
|
6535 |
#~ msgstr ""
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6536 |
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
|
6537 |
#~ "freigibt ..."
|
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6538 |
|
6539 |
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
|
|
6540 |
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
|
|
6541 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6542 |
#~ msgid ""
|
6543 |
#~ "%s: ready for connections.\n"
|
|
6544 |
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
|
|
6545 |
#~ msgstr ""
|
|
6546 |
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
|
|
6547 |
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
|
|
6548 |
||
6549 |
#~ msgid "hashchk"
|
|
6550 |
#~ msgstr "hashchk"
|
|
6551 |
||
6552 |
#~ msgid "isamchk"
|
|
6553 |
#~ msgstr "isamchk"
|
|
6554 |
||
6555 |
#~ msgid ""
|
|
6556 |
#~ "%s: ready for connections.\n"
|
|
6557 |
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
|
|
6558 |
#~ msgstr ""
|
|
6559 |
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
|
|
6560 |
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
|
|
6561 |
||
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6562 |
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
|
6563 |
#~ msgstr ""
|
|
6564 |
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
|
|
971.6.8
by Eric Day
Merged trunk. |
6565 |
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6566 |
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
|
6567 |
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
|
|
6568 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6569 |
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
|
6570 |
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
|
|
6571 |
||
6572 |
#~ msgid "Log connections and queries to file."
|
|
6573 |
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
|
|
6574 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6575 |
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
|
6576 |
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
|
|
6577 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6578 |
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
|
6579 |
#~ msgstr ""
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6580 |
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
|
6581 |
#~ "geöffnet haben darf."
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6582 |
|
6583 |
#~ msgid "No option given to %s\n"
|
|
6584 |
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
|
|
6585 |
||
6586 |
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
|
|
6587 |
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
|
|
6588 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6589 |
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
|
6590 |
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
|
|
6591 |
||
6592 |
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
|
|
6593 |
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
|
|
6594 |
||
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6595 |
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
|
6596 |
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
|
|
6597 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6598 |
#~ msgid "Fatal "
|
6599 |
#~ msgstr "Fatal "
|
|
6600 |
||
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6601 |
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
|
6602 |
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
|
|
6603 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6604 |
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
|
6605 |
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
|
|
6606 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6607 |
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
|
6608 |
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
|
|
6609 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6610 |
#~ msgid ""
|
6611 |
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
|
|
6612 |
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
|
|
6613 |
#~ msgstr ""
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6614 |
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
|
6615 |
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6616 |
|
6617 |
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
|
|
6618 |
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
|
|
6619 |
||
6620 |
#~ msgid "Set the filesystem character set."
|
|
6621 |
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
|
|
6622 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6623 |
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
|
6624 |
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
|
|
6625 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6626 |
#~ msgid ""
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6627 |
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
|
6628 |
#~ "before aborting the write."
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6629 |
#~ msgstr ""
|
6630 |
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
|
|
6631 |
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
|
|
6632 |
||
6633 |
#~ msgid ""
|
|
6634 |
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
|
|
6635 |
#~ "the read."
|
|
6636 |
#~ msgstr ""
|
|
6637 |
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
|
|
6638 |
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
|
|
6639 |
||
6640 |
#~ msgid ""
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6641 |
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
|
6642 |
#~ "before closing it."
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6643 |
#~ msgstr ""
|
6644 |
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
|
|
6645 |
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
|
|
6646 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6647 |
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
|
6648 |
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
|
|
6649 |
||
6650 |
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
|
|
6651 |
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
|
|
6652 |
||
6653 |
#~ msgid "Print some debug info at exit."
|
|
6654 |
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das Programm."
|
|
6655 |
||
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6656 |
#~ msgid ""
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6657 |
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
|
6658 |
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6659 |
#~ msgstr ""
|
6660 |
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6661 |
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
|
6662 |
#~ "pager"
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6663 |
|
6664 |
#~ msgid ""
|
|
6665 |
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
|
|
6666 |
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
|
|
6667 |
#~ msgstr ""
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6668 |
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
|
6669 |
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6670 |
|
6671 |
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
|
|
6672 |
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
|
|
6673 |
||
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6674 |
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
|
6675 |
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
|
|
6676 |
||
6677 |
#~ msgid "Undefined handler error 125"
|
|
6678 |
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
|
|
6679 |
||
6680 |
#~ msgid "Undefined handler error 129"
|
|
6681 |
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
|
|
6682 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6683 |
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
|
6684 |
#~ msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
|
|
6685 |
||
6686 |
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
|
|
6687 |
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
|
|
6688 |
||
6689 |
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
|
|
6690 |
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
|
|
6691 |
||
6692 |
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
|
|
6693 |
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
|
|
6694 |
||
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6695 |
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
|
6696 |
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
|
|
6697 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6698 |
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
|
6699 |
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
|
|
6700 |
||
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6701 |
#~ msgid "built-in default"
|
6702 |
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
|
|
6703 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6704 |
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
|
6705 |
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
|
|
6706 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6707 |
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
|
6708 |
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
|
|
6709 |
||
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6710 |
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
|
6711 |
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
|
|
6712 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6713 |
#~ msgid ""
|
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6714 |
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
|
6715 |
#~ " You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
|
|
6716 |
#~ "\n"
|
|
6717 |
#~ msgstr ""
|
|
6718 |
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
|
|
6719 |
#~ "vervollständigen.\n"
|
|
6720 |
#~ " Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
|
|
6721 |
#~ "Start zu erhalten.\n"
|
|
6722 |
#~ "\n"
|
|
6723 |
||
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6724 |
#~ msgid "Writing a core file\n"
|
6725 |
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
|
|
6726 |
||
6727 |
#~ msgid ""
|
|
6728 |
#~ "Trying to get some variables.\n"
|
|
6729 |
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
|
|
6730 |
#~ msgstr ""
|
|
6731 |
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
|
|
6732 |
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
|
|
6733 |
#~ "bringen...\n"
|
|
6734 |
||
1099.4.133
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6735 |
#~ msgid ""
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6736 |
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6737 |
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
|
6738 |
#~ msgstr ""
|
|
6739 |
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6740 |
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
|
6741 |
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
|
|
1099.4.172
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6742 |
|
6743 |
#~ msgid ""
|
|
6744 |
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6745 |
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
|
6746 |
#~ msgstr ""
|
|
6747 |
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6748 |
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
|
6749 |
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
|
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6750 |
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6751 |
#~ msgid ""
|
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6752 |
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
|
6753 |
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
|
|
6754 |
#~ "terribly wrong...\n"
|
|
6755 |
#~ msgstr ""
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6756 |
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
|
6757 |
#~ "um herauszufinden,\n"
|
|
1099.4.150
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6758 |
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
|
6759 |
#~ "wirklich \n"
|
|
6760 |
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
|
|
6761 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6762 |
#~ msgid "IP address to bind to."
|
6763 |
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
|
|
6764 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6765 |
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
|
6766 |
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
|
|
6767 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6768 |
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
|
6769 |
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
|
|
6770 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6771 |
#~ msgid ""
|
6772 |
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
|
|
6773 |
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
|
|
6774 |
#~ msgstr ""
|
|
6775 |
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
|
|
6776 |
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
|
|
6777 |
||
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6778 |
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
|
6779 |
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
|
|
6780 |
||
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6781 |
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
|
6782 |
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
|
|
6783 |
||
6784 |
#~ msgid ""
|
|
6785 |
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
|
|
6786 |
#~ msgstr ""
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6787 |
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
|
6788 |
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
|
|
1099.4.32
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6789 |
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6790 |
#~ msgid ""
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6791 |
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
|
6792 |
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
|
|
1099.4.26
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6793 |
#~ msgstr ""
|
6794 |
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
|
|
6795 |
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
|
|
6796 |
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
|
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6797 |
|
6798 |
#~ msgid ""
|
|
6799 |
#~ "\n"
|
|
6800 |
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
|
|
6801 |
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6802 |
#~ "versions (notably, some versions of Linux). This crash could be due to "
|
6803 |
#~ "use\n"
|
|
6804 |
#~ "of those buggy OS calls. You should consider whether you really need "
|
|
6805 |
#~ "the\n"
|
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6806 |
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
|
6807 |
#~ " bugs.\n"
|
|
6808 |
#~ msgstr ""
|
|
6809 |
#~ "\n"
|
|
6810 |
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
|
|
6811 |
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen \n"
|
|
6812 |
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
|
|
6813 |
#~ "arbeiten. \n"
|
|
1742
by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release |
6814 |
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
|
6815 |
#~ "zurückzuführen \n"
|
|
6816 |
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
|
|
6817 |
#~ "wirklich \n"
|
|
6818 |
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
|
|
6819 |
#~ "über \n"
|
|
1099.4.125
by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update. |
6820 |
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"
|