~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# German translation for drizzle
1999.6.1 by kalebral at gmail
update Copyright strings to a more common format to help with creating the master debian copyright file
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2053 by patrick crews
Updated translations
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
2053 by patrick crews
Updated translations
14
"Language: de\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
1978 by patrick crews
Updated translations
22
#: ../client/drizzle.cc:469
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
23
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
24
msgstr "Hilfe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
25
1978 by patrick crews
Updated translations
26
#: ../client/drizzle.cc:470
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
27
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
28
msgstr "Eingabe löschen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
29
1978 by patrick crews
Updated translations
30
#: ../client/drizzle.cc:472
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
34
1978 by patrick crews
Updated translations
35
#: ../client/drizzle.cc:474
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
36
msgid ""
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
"Trennzeichen angesehen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
41
1978 by patrick crews
Updated translations
42
#: ../client/drizzle.cc:476
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
45
1978 by patrick crews
Updated translations
46
#: ../client/drizzle.cc:477
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
49
1978 by patrick crews
Updated translations
50
#: ../client/drizzle.cc:478
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
51
msgid "Send command to drizzle server."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
53
1978 by patrick crews
Updated translations
54
#: ../client/drizzle.cc:479
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
55
msgid "Display this help."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
57
1978 by patrick crews
Updated translations
58
#: ../client/drizzle.cc:480
1921 by patrick crews
Updated translations
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
1978 by patrick crews
Updated translations
62
#: ../client/drizzle.cc:481
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
63
msgid "Don't write into outfile."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
65
1978 by patrick crews
Updated translations
66
#: ../client/drizzle.cc:483
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
68
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
70
1978 by patrick crews
Updated translations
71
#: ../client/drizzle.cc:484
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
72
msgid "Print current command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
74
1978 by patrick crews
Updated translations
75
#: ../client/drizzle.cc:485
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
76
msgid "Change your drizzle prompt."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
78
1978 by patrick crews
Updated translations
79
#: ../client/drizzle.cc:486
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
80
msgid "Quit drizzle."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
81
msgstr "Drizzle beenden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
82
1978 by patrick crews
Updated translations
83
#: ../client/drizzle.cc:487
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
84
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
86
1978 by patrick crews
Updated translations
87
#: ../client/drizzle.cc:489
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
91
1978 by patrick crews
Updated translations
92
#: ../client/drizzle.cc:490
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
1978 by patrick crews
Updated translations
96
#: ../client/drizzle.cc:492
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
100
"hinzufügen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
1978 by patrick crews
Updated translations
102
#: ../client/drizzle.cc:494
2017 by Patrick Crews
Updated translations
103
#, fuzzy
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
105
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
106
1978 by patrick crews
Updated translations
107
#: ../client/drizzle.cc:496
108
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
109
msgstr ""
110
111
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
112
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
113
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
114
1978 by patrick crews
Updated translations
115
#: ../client/drizzle.cc:500
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
116
msgid "Don't show warnings after every statement."
117
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
118
2017 by Patrick Crews
Updated translations
119
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
120
#, c-format
121
msgid "shutting down drizzled"
122
msgstr ""
123
2017 by Patrick Crews
Updated translations
124
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
125
#, c-format
126
msgid " on port %d"
127
msgstr ""
128
1978 by patrick crews
Updated translations
129
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
2017 by Patrick Crews
Updated translations
130
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
131
#, fuzzy, c-format
132
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
133
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
134
2017 by Patrick Crews
Updated translations
135
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
136
#, c-format
137
msgid "done\n"
138
msgstr ""
139
1978 by patrick crews
Updated translations
140
#: ../client/drizzle.cc:1197
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
141
#, c-format
142
msgid "drizzled is alive\n"
143
msgstr ""
144
1978 by patrick crews
Updated translations
145
#: ../client/drizzle.cc:1203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
146
#, fuzzy, c-format
147
msgid "ping failed; error: '%s'"
148
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
149
1978 by patrick crews
Updated translations
150
#: ../client/drizzle.cc:1209
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
151
#, c-format
152
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
153
msgstr ""
154
1978 by patrick crews
Updated translations
155
#: ../client/drizzle.cc:1258
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
156
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
157
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
158
1978 by patrick crews
Updated translations
159
#: ../client/drizzle.cc:1269
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
160
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
161
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
162
1978 by patrick crews
Updated translations
163
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
164
msgid "Options used only in command line"
165
msgstr ""
166
1978 by patrick crews
Updated translations
167
#: ../client/drizzle.cc:1290
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
168
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
169
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
170
1978 by patrick crews
Updated translations
171
#: ../client/drizzle.cc:1291
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
172
msgid ""
173
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
174
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
175
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
176
"(schaltet --still ein)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
177
1978 by patrick crews
Updated translations
178
#: ../client/drizzle.cc:1293
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
179
msgid "Display column type information."
180
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
181
1978 by patrick crews
Updated translations
182
#: ../client/drizzle.cc:1295
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
183
msgid ""
184
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
185
"comments (discard comments), enable with --comments"
186
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
187
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
188
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
189
1978 by patrick crews
Updated translations
190
#: ../client/drizzle.cc:1297
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
191
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
192
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
193
1978 by patrick crews
Updated translations
194
#: ../client/drizzle.cc:1299
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
195
msgid "Continue even if we get an sql error."
196
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
197
1978 by patrick crews
Updated translations
198
#: ../client/drizzle.cc:1301
1802 by patrick crews
Update translations
199
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
200
msgid ""
201
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
202
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
203
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
204
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
205
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
206
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
207
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
208
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
209
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
210
1978 by patrick crews
Updated translations
211
#: ../client/drizzle.cc:1303
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
212
msgid "Turn off beep on error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
213
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
214
1978 by patrick crews
Updated translations
215
#: ../client/drizzle.cc:1304
1802 by patrick crews
Update translations
216
#, fuzzy
217
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
218
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
219
1978 by patrick crews
Updated translations
220
#: ../client/drizzle.cc:1305
1802 by patrick crews
Update translations
221
#, fuzzy
222
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
223
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
224
1978 by patrick crews
Updated translations
225
#: ../client/drizzle.cc:1307
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
226
msgid ""
227
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
228
"version of this options instead."
229
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
230
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
231
"Sie statt dessen die Langform der Option."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
232
1978 by patrick crews
Updated translations
233
#: ../client/drizzle.cc:1309
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
234
msgid ""
235
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
236
"you can set variables directly with --variable-name=value."
237
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
238
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
239
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
240
1978 by patrick crews
Updated translations
241
#: ../client/drizzle.cc:1311
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
242
msgid "Output in table format."
243
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
244
1978 by patrick crews
Updated translations
245
#: ../client/drizzle.cc:1313
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
246
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
247
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
248
1978 by patrick crews
Updated translations
249
#: ../client/drizzle.cc:1315
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
250
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
251
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
252
1978 by patrick crews
Updated translations
253
#: ../client/drizzle.cc:1317
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
254
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
255
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
256
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
257
"spezifizieren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
258
1978 by patrick crews
Updated translations
259
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
2053 by patrick crews
Updated translations
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
261
msgid "Output version information and exit."
262
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
263
1978 by patrick crews
Updated translations
264
#: ../client/drizzle.cc:1320
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
265
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
266
msgstr ""
267
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
268
"4.1.1) Protokolls"
269
1978 by patrick crews
Updated translations
270
#: ../client/drizzle.cc:1324
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
271
msgid "Number of lines before each import progress report."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
272
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
273
1978 by patrick crews
Updated translations
274
#: ../client/drizzle.cc:1326
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
275
msgid "Ping the server to check if it's alive."
276
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
277
2053 by patrick crews
Updated translations
278
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
279
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
280
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
281
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
282
"defaults gesetzt ist"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
283
1978 by patrick crews
Updated translations
284
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
285
msgid "Options specific to the drizzle client"
286
msgstr ""
287
1978 by patrick crews
Updated translations
288
#: ../client/drizzle.cc:1334
1802 by patrick crews
Update translations
289
#, fuzzy
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
290
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
291
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
292
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
293
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
294
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
295
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
296
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
297
"auto-rehash."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
298
1978 by patrick crews
Updated translations
299
#: ../client/drizzle.cc:1336
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
300
msgid ""
301
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
302
"terminal width."
303
msgstr ""
304
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
305
"breiter als die Terminalbreite ist."
306
1978 by patrick crews
Updated translations
307
#: ../client/drizzle.cc:1338
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
308
msgid "Database to use."
309
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
310
1978 by patrick crews
Updated translations
311
#: ../client/drizzle.cc:1340
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
312
msgid "(not used)"
313
msgstr "(nicht verwendet)"
314
1978 by patrick crews
Updated translations
315
#: ../client/drizzle.cc:1342
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
316
msgid "Delimiter to be used."
317
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
318
1978 by patrick crews
Updated translations
319
#: ../client/drizzle.cc:1344
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
320
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
321
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
322
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
323
1978 by patrick crews
Updated translations
324
#: ../client/drizzle.cc:1346
1802 by patrick crews
Update translations
325
#, fuzzy
326
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
327
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
328
1978 by patrick crews
Updated translations
329
#: ../client/drizzle.cc:1348
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
330
msgid "Flush buffer after each query."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
331
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
332
1978 by patrick crews
Updated translations
333
#: ../client/drizzle.cc:1350
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
334
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
335
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
336
1978 by patrick crews
Updated translations
337
#: ../client/drizzle.cc:1352
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
338
msgid ""
339
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
340
"other database in the update log."
341
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
342
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
343
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
344
"überspringen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
345
1978 by patrick crews
Updated translations
346
#: ../client/drizzle.cc:1354
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
347
msgid ""
348
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
349
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
350
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
351
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
352
"default."
353
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
354
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
355
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
356
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
357
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
358
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
359
"als Voreinstellung deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
360
1978 by patrick crews
Updated translations
361
#: ../client/drizzle.cc:1356
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
362
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
363
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
364
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
365
"Hilfe (\\h)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
366
1978 by patrick crews
Updated translations
367
#: ../client/drizzle.cc:1358
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
368
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
369
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
370
1978 by patrick crews
Updated translations
371
#: ../client/drizzle.cc:1360
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
372
msgid ""
373
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
374
"the output is suspended. Doesn't use history file."
375
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
376
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
377
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
378
"wird nicht verwendet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
379
1978 by patrick crews
Updated translations
380
#: ../client/drizzle.cc:1362
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
381
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
382
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
383
1978 by patrick crews
Updated translations
384
#: ../client/drizzle.cc:1363
1802 by patrick crews
Update translations
385
#, fuzzy
386
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
387
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
388
1978 by patrick crews
Updated translations
389
#: ../client/drizzle.cc:1365
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
390
msgid "Shutdown the server"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
391
msgstr "Den Server herunterfahren"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
392
1978 by patrick crews
Updated translations
393
#: ../client/drizzle.cc:1366
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
394
msgid ""
395
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
396
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
397
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
398
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
399
1978 by patrick crews
Updated translations
400
#: ../client/drizzle.cc:1368
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
401
msgid ""
402
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
403
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
404
"default."
405
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
406
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
407
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
408
"Option ist standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
409
1978 by patrick crews
Updated translations
410
#: ../client/drizzle.cc:1370
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
411
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
412
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
413
1978 by patrick crews
Updated translations
414
#: ../client/drizzle.cc:1372
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
415
msgid "Number of seconds before connection timeout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
416
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
417
1978 by patrick crews
Updated translations
418
#: ../client/drizzle.cc:1374
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
419
msgid "Max length of input line"
420
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
421
1978 by patrick crews
Updated translations
422
#: ../client/drizzle.cc:1376
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
423
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
424
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
425
1978 by patrick crews
Updated translations
426
#: ../client/drizzle.cc:1378
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
427
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
428
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
429
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
430
"updates benutzt wird"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
431
1978 by patrick crews
Updated translations
432
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
433
msgid "Options specific to the client"
434
msgstr ""
435
1978 by patrick crews
Updated translations
436
#: ../client/drizzle.cc:1384
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
437
msgid "Connect to host"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
438
msgstr "Zum Host verbinden"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
439
1978 by patrick crews
Updated translations
440
#: ../client/drizzle.cc:1386
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
441
msgid ""
442
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
443
"asked from the tty."
444
msgstr ""
445
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
446
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
447
1978 by patrick crews
Updated translations
448
#: ../client/drizzle.cc:1388
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
449
msgid ""
450
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
451
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
452
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
453
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
454
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
455
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
456
2017 by Patrick Crews
Updated translations
457
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
459
msgid "User for login if not current user."
460
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
461
2017 by Patrick Crews
Updated translations
462
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
463
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
1764 by patrick crews
Updated translations
464
#, fuzzy
465
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
466
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
467
2017 by Patrick Crews
Updated translations
468
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
469
msgid "Allowed Options"
470
msgstr ""
471
2017 by Patrick Crews
Updated translations
472
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
473
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
474
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
475
msgstr ""
476
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
477
"ab.\n"
478
2017 by Patrick Crews
Updated translations
479
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
480
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
481
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
482
2017 by Patrick Crews
Updated translations
483
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
1951 by patrick crews
Updated translations
484
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
2017 by Patrick Crews
Updated translations
485
#: ../client/drizzletest.cc:5671
1764 by patrick crews
Updated translations
486
#, fuzzy
487
msgid "Error: Unknown protocol"
488
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
489
2017 by Patrick Crews
Updated translations
490
#: ../client/drizzle.cc:1629
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
491
#, c-format
492
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
493
msgstr ""
494
2017 by Patrick Crews
Updated translations
495
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
496
#, fuzzy, c-format
497
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
498
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
499
2017 by Patrick Crews
Updated translations
500
#: ../client/drizzle.cc:1681
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
501
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
502
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
503
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
505
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
506
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
507
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
508
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
509
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
510
2017 by Patrick Crews
Updated translations
511
#: ../client/drizzle.cc:1686
512
#, fuzzy, c-format
513
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
514
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
515
2017 by Patrick Crews
Updated translations
516
#: ../client/drizzle.cc:1740
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
517
#, fuzzy, c-format
518
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
519
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
520
2017 by Patrick Crews
Updated translations
521
#: ../client/drizzle.cc:1749
1764 by patrick crews
Updated translations
522
#, fuzzy, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
523
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
524
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
525
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
526
"Server version: %s\n"
527
msgstr ""
528
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
529
"Serverversion: %s\n"
530
2017 by Patrick Crews
Updated translations
531
#: ../client/drizzle.cc:1783
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
532
#, c-format
533
msgid "Reading history-file %s\n"
534
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
535
2017 by Patrick Crews
Updated translations
536
#: ../client/drizzle.cc:1787
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
537
#, c-format
538
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
539
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
540
2017 by Patrick Crews
Updated translations
541
#: ../client/drizzle.cc:1794
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
542
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
543
msgstr ""
544
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
545
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
546
2017 by Patrick Crews
Updated translations
547
#: ../client/drizzle.cc:1804
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
548
msgid "Error:"
549
msgstr ""
550
2017 by Patrick Crews
Updated translations
551
#: ../client/drizzle.cc:1817
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
552
#, c-format
553
msgid "Writing history-file %s\n"
554
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
555
2017 by Patrick Crews
Updated translations
556
#: ../client/drizzle.cc:1825
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
557
msgid "Aborted"
558
msgstr "Abgebrochen"
559
2017 by Patrick Crews
Updated translations
560
#: ../client/drizzle.cc:1825
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
561
msgid "Bye"
562
msgstr "Auf Wiedersehen!"
563
2017 by Patrick Crews
Updated translations
564
#: ../client/drizzle.cc:1875
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
565
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
566
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
567
2017 by Patrick Crews
Updated translations
568
#: ../client/drizzle.cc:1959
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
569
#, c-format
570
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
571
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
572
2017 by Patrick Crews
Updated translations
573
#: ../client/drizzle.cc:2177
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
574
msgid "Unknown command: "
575
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
576
2017 by Patrick Crews
Updated translations
577
#: ../client/drizzle.cc:2348
1921 by patrick crews
Updated translations
578
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
579
msgstr ""
580
2017 by Patrick Crews
Updated translations
581
#: ../client/drizzle.cc:2594
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
582
msgid ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
583
"Reading table information for completion of table and column names\n"
584
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
585
"\n"
586
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
587
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
588
"werden gelesen.\n"
589
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
590
"beschleunigen.\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
591
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
592
2017 by Patrick Crews
Updated translations
593
#: ../client/drizzle.cc:2633
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
594
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
595
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
596
2017 by Patrick Crews
Updated translations
597
#: ../client/drizzle.cc:2639
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
598
msgid "Can't connect to the server\n"
599
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
600
2017 by Patrick Crews
Updated translations
601
#: ../client/drizzle.cc:2723
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
602
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
603
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
604
2017 by Patrick Crews
Updated translations
605
#: ../client/drizzle.cc:2727
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
606
#, fuzzy, c-format
607
msgid ""
608
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
609
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
610
2017 by Patrick Crews
Updated translations
611
#: ../client/drizzle.cc:2785
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
612
msgid "No query specified\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
613
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
614
2017 by Patrick Crews
Updated translations
615
#: ../client/drizzle.cc:2800
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
616
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
617
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
618
2017 by Patrick Crews
Updated translations
619
#: ../client/drizzle.cc:2850
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
620
msgid "Empty set"
621
msgstr "Leere Ergebnismenge"
622
2017 by Patrick Crews
Updated translations
623
#: ../client/drizzle.cc:2863
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
624
#, c-format
625
msgid "%ld row in set"
626
msgid_plural "%ld rows in set"
627
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
628
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
629
2017 by Patrick Crews
Updated translations
630
#: ../client/drizzle.cc:2872
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
631
msgid "Query OK"
632
msgstr "Abfrage in Ordnung"
633
2017 by Patrick Crews
Updated translations
634
#: ../client/drizzle.cc:2874
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
635
#, c-format
636
msgid "Query OK, %ld row affected"
637
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
638
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
639
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
640
2017 by Patrick Crews
Updated translations
641
#: ../client/drizzle.cc:2946
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
642
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
643
msgstr ""
644
2017 by Patrick Crews
Updated translations
645
#: ../client/drizzle.cc:2968
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
646
#, fuzzy, c-format
647
msgid "Error logging to file '%s'\n"
648
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
649
2017 by Patrick Crews
Updated translations
650
#: ../client/drizzle.cc:2973
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
651
#, fuzzy, c-format
652
msgid "Logging to file '%s'\n"
653
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
654
2017 by Patrick Crews
Updated translations
655
#: ../client/drizzle.cc:3057
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
656
#, c-format
657
msgid ""
658
"Field %3u:  `%s`\n"
659
"Catalog:    `%s`\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
660
"Schema:     `%s`\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
661
"Table:      `%s`\n"
662
"Org_table:  `%s`\n"
663
"Type:       UTF-8\n"
664
"Collation:  %s (%u)\n"
665
"Length:     %lu\n"
666
"Max_length: %lu\n"
667
"Decimals:   %u\n"
668
"Flags:      %s\n"
669
"\n"
670
msgstr ""
671
2017 by Patrick Crews
Updated translations
672
#: ../client/drizzle.cc:3524
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
673
#, c-format
674
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
675
msgstr ""
676
2017 by Patrick Crews
Updated translations
677
#: ../client/drizzle.cc:3529
678
#, fuzzy, c-format
679
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
680
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
681
1978 by patrick crews
Updated translations
682
#: ../client/drizzle.cc:3549
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
683
#, fuzzy, c-format
684
msgid "No outfile specified!\n"
685
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
686
2017 by Patrick Crews
Updated translations
687
#: ../client/drizzle.cc:3562
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
688
msgid "Outfile disabled.\n"
689
msgstr ""
690
2017 by Patrick Crews
Updated translations
691
#: ../client/drizzle.cc:3589
692
#, fuzzy
693
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
694
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
695
1978 by patrick crews
Updated translations
696
#: ../client/drizzle.cc:3609
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
697
#, c-format
698
msgid "PAGER set to '%s'\n"
699
msgstr ""
700
2017 by Patrick Crews
Updated translations
701
#: ../client/drizzle.cc:3620
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
702
msgid "PAGER set to stdout\n"
703
msgstr ""
704
2017 by Patrick Crews
Updated translations
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
706
#, c-format
707
msgid "Connection id:    %u"
708
msgstr ""
709
2017 by Patrick Crews
Updated translations
710
#: ../client/drizzle.cc:3705
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
711
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
712
msgid "Current schema: %.128s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
713
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
714
2017 by Patrick Crews
Updated translations
715
#: ../client/drizzle.cc:3706
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
716
msgid "*** NONE ***"
717
msgstr ""
718
719
#. Skip command name
2017 by Patrick Crews
Updated translations
720
#: ../client/drizzle.cc:3726
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
721
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
722
msgstr ""
723
2017 by Patrick Crews
Updated translations
724
#: ../client/drizzle.cc:3741
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
725
#, fuzzy, c-format
726
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
727
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
728
2017 by Patrick Crews
Updated translations
729
#: ../client/drizzle.cc:3749
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
730
msgid "Can't initialize LineBuffer"
731
msgstr ""
732
2017 by Patrick Crews
Updated translations
733
#: ../client/drizzle.cc:3785
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
734
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
735
msgstr ""
736
2017 by Patrick Crews
Updated translations
737
#: ../client/drizzle.cc:3818
738
msgid "USE must be followed by a schema name"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
739
msgstr ""
740
2017 by Patrick Crews
Updated translations
741
#: ../client/drizzle.cc:3886
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
742
#, fuzzy
2017 by Patrick Crews
Updated translations
743
msgid "Schema changed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
744
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
745
2017 by Patrick Crews
Updated translations
746
#: ../client/drizzle.cc:3932
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
747
#, fuzzy
748
msgid "Show warnings enabled."
749
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
750
2017 by Patrick Crews
Updated translations
751
#: ../client/drizzle.cc:3940
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
752
#, fuzzy
753
msgid "Show warnings disabled."
754
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
755
2017 by Patrick Crews
Updated translations
756
#: ../client/drizzle.cc:4091
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
757
#, c-format
758
msgid ""
759
"\n"
760
"Connection id:\t\t%lu\n"
761
msgstr ""
762
2017 by Patrick Crews
Updated translations
763
#: ../client/drizzle.cc:4103
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
764
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
765
msgid "Current schema:\t%s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
766
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
767
2017 by Patrick Crews
Updated translations
768
#: ../client/drizzle.cc:4104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
769
#, c-format
770
msgid "Current user:\t\t%s\n"
771
msgstr ""
772
2017 by Patrick Crews
Updated translations
773
#: ../client/drizzle.cc:4110
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
774
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
775
msgstr ""
776
2017 by Patrick Crews
Updated translations
777
#: ../client/drizzle.cc:4115
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
778
#, fuzzy
779
msgid ""
780
"\n"
781
"No connection\n"
782
msgstr "Zu viele Verbindungen"
783
2017 by Patrick Crews
Updated translations
784
#: ../client/drizzle.cc:4122
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
785
msgid ""
786
"\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
787
"All updates ignored to this schema\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
788
msgstr ""
789
2017 by Patrick Crews
Updated translations
790
#: ../client/drizzle.cc:4125
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
791
#, c-format
792
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
793
msgstr ""
794
2017 by Patrick Crews
Updated translations
795
#: ../client/drizzle.cc:4126
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
796
#, c-format
797
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
798
msgstr ""
799
2017 by Patrick Crews
Updated translations
800
#: ../client/drizzle.cc:4127
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
801
#, c-format
802
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
803
msgstr ""
804
2017 by Patrick Crews
Updated translations
805
#: ../client/drizzle.cc:4128
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
806
#, c-format
807
msgid "Server version:\t\t%s\n"
808
msgstr ""
809
2017 by Patrick Crews
Updated translations
810
#: ../client/drizzle.cc:4129
1802 by patrick crews
Update translations
811
#, c-format
1764 by patrick crews
Updated translations
812
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
1802 by patrick crews
Update translations
813
msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
814
2017 by Patrick Crews
Updated translations
815
#: ../client/drizzle.cc:4130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
816
#, c-format
817
msgid "Protocol version:\t%d\n"
818
msgstr ""
819
2017 by Patrick Crews
Updated translations
820
#: ../client/drizzle.cc:4131
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
821
#, fuzzy, c-format
822
msgid "Connection:\t\t%s\n"
823
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
824
2017 by Patrick Crews
Updated translations
825
#: ../client/drizzle.cc:4138
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
826
#, c-format
827
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
828
msgstr ""
829
2017 by Patrick Crews
Updated translations
830
#: ../client/drizzle.cc:4140
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
831
#, c-format
832
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
833
msgstr ""
834
2017 by Patrick Crews
Updated translations
835
#: ../client/drizzle.cc:4145
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
836
msgid ""
837
"\n"
838
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
839
msgstr ""
840
2017 by Patrick Crews
Updated translations
841
#: ../client/drizzle.cc:4147
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
842
#, c-format
843
msgid ""
844
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
845
"allowed.\n"
846
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
847
"command.)\n"
848
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
2053 by patrick crews
Updated translations
849
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
850
"%lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
851
"\n"
852
msgstr ""
853
2017 by Patrick Crews
Updated translations
854
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
855
#, c-format
856
msgid "ERROR"
857
msgstr "FEHLER"
858
2017 by Patrick Crews
Updated translations
859
#: ../client/drizzle.cc:4252
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
860
#, c-format
861
msgid "ERROR %d (%s): "
862
msgstr ""
863
2017 by Patrick Crews
Updated translations
864
#: ../client/drizzle.cc:4254
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
865
#, fuzzy, c-format
866
msgid "ERROR %d: "
867
msgstr "FEHLER"
868
2017 by Patrick Crews
Updated translations
869
#: ../client/drizzle.cc:4257
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
870
#, fuzzy
871
msgid "ERROR: "
872
msgstr "FEHLER"
873
2017 by Patrick Crews
Updated translations
874
#: ../client/drizzle.cc:4390
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
875
msgid " hours "
876
msgstr ""
877
2017 by Patrick Crews
Updated translations
878
#: ../client/drizzle.cc:4392
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
879
msgid " hour "
880
msgstr ""
881
2017 by Patrick Crews
Updated translations
882
#: ../client/drizzle.cc:4398
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
883
msgid " min "
884
msgstr ""
885
2017 by Patrick Crews
Updated translations
886
#: ../client/drizzle.cc:4404
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
887
msgid " sec"
888
msgstr ""
889
2017 by Patrick Crews
Updated translations
890
#: ../client/drizzle.cc:4505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
891
msgid "(unknown)"
892
msgstr ""
893
2017 by Patrick Crews
Updated translations
894
#: ../client/drizzle.cc:4625
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
895
#, c-format
896
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
897
msgstr ""
898
2017 by Patrick Crews
Updated translations
899
#: ../client/drizzle.cc:4630
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
900
#, fuzzy
901
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
902
msgstr ""
903
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
904
"ab.\n"
905
2017 by Patrick Crews
Updated translations
906
#: ../client/drizzle.cc:4635
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
907
#, c-format
908
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
909
msgstr ""
910
1882 by patrick crews
Updated translations
911
#: ../client/drizzledump.cc:230
1921 by patrick crews
Updated translations
912
msgid "Error inserting into destination database"
1951 by patrick crews
Updated translations
913
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
914
915
#: ../client/drizzledump.cc:254
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
916
#, c-format
917
msgid "Got errno %d on write"
918
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
919
1882 by patrick crews
Updated translations
920
#: ../client/drizzledump.cc:299
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
921
#, c-format
922
msgid ""
923
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
924
"time.\n"
925
msgstr ""
926
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
927
"Zeit benützen.\n"
928
1882 by patrick crews
Updated translations
929
#: ../client/drizzledump.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
930
#, c-format
931
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
932
msgstr ""
933
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
934
1921 by patrick crews
Updated translations
935
#: ../client/drizzledump.cc:374
1802 by patrick crews
Update translations
936
#, fuzzy
937
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
938
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
939
1921 by patrick crews
Updated translations
940
#: ../client/drizzledump.cc:478
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
941
msgid ""
942
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
943
"selected."
944
msgstr ""
945
1921 by patrick crews
Updated translations
946
#: ../client/drizzledump.cc:480
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
947
msgid "Dump all the tablespaces."
948
msgstr ""
949
1921 by patrick crews
Updated translations
950
#: ../client/drizzledump.cc:482
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
951
msgid "Use complete insert statements."
952
msgstr ""
953
1921 by patrick crews
Updated translations
954
#: ../client/drizzledump.cc:484
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
955
msgid ""
956
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
957
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
958
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
959
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
960
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
961
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
962
"all-tables or --flush-logs"
963
msgstr ""
964
1921 by patrick crews
Updated translations
965
#: ../client/drizzledump.cc:486
966
#, fuzzy
967
msgid "Continue even if we get an sql-error."
968
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
969
1882 by patrick crews
Updated translations
970
#: ../client/drizzledump.cc:487
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
971
#, fuzzy
972
msgid "Display this help message and exit."
973
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
974
1921 by patrick crews
Updated translations
975
#: ../client/drizzledump.cc:489
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
976
msgid ""
977
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
978
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
979
"transaction off."
980
msgstr ""
981
1921 by patrick crews
Updated translations
982
#: ../client/drizzledump.cc:491
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
983
msgid ""
984
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
985
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
986
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
987
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
988
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
989
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
990
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
991
"from them."
992
msgstr ""
993
1921 by patrick crews
Updated translations
994
#: ../client/drizzledump.cc:493
1882 by patrick crews
Updated translations
995
msgid ""
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
997
"extended-insert and --disable-keys."
998
msgstr ""
999
1921 by patrick crews
Updated translations
1000
#: ../client/drizzledump.cc:494
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1002
msgstr ""
1003
1921 by patrick crews
Updated translations
1004
#: ../client/drizzledump.cc:496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1006
msgstr ""
1007
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1008
"voraus)."
1009
1921 by patrick crews
Updated translations
1010
#: ../client/drizzledump.cc:498
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1011
msgid "Print info about the various stages."
1012
msgstr ""
1013
1921 by patrick crews
Updated translations
1014
#: ../client/drizzledump.cc:500
1015
msgid "Turn off Comments"
1016
msgstr ""
1017
1882 by patrick crews
Updated translations
1018
#: ../client/drizzledump.cc:501
1921 by patrick crews
Updated translations
1019
#, fuzzy
1020
msgid "Turn off create-options"
1021
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1022
1882 by patrick crews
Updated translations
1023
#: ../client/drizzledump.cc:502
1921 by patrick crews
Updated translations
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1025
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1026
1882 by patrick crews
Updated translations
1027
#: ../client/drizzledump.cc:503
1921 by patrick crews
Updated translations
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1029
msgstr ""
1030
1882 by patrick crews
Updated translations
1031
#: ../client/drizzledump.cc:504
1951 by patrick crews
Updated translations
1032
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1951 by patrick crews
Updated translations
1034
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1035
1921 by patrick crews
Updated translations
1036
#: ../client/drizzledump.cc:510
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1038
msgstr ""
1039
1882 by patrick crews
Updated translations
1040
#: ../client/drizzledump.cc:511
1802 by patrick crews
Update translations
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1042
msgstr ""
1043
1921 by patrick crews
Updated translations
1044
#: ../client/drizzledump.cc:513
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1045
msgid ""
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1047
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1049
msgstr ""
1050
1921 by patrick crews
Updated translations
1051
#: ../client/drizzledump.cc:515
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1052
msgid ""
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1055
"db_name;' will be included in the output."
1056
msgstr ""
1057
1921 by patrick crews
Updated translations
1058
#: ../client/drizzledump.cc:517
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1059
msgid ""
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1802 by patrick crews
Update translations
1061
"will not be put in the output."
1062
msgstr ""
1063
1921 by patrick crews
Updated translations
1064
#: ../client/drizzledump.cc:519
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1065
msgid ""
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1067
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1068
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1069
"table"
1070
msgstr ""
1071
1921 by patrick crews
Updated translations
1072
#: ../client/drizzledump.cc:521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1074
msgstr ""
1075
1921 by patrick crews
Updated translations
1076
#: ../client/drizzledump.cc:523
1882 by patrick crews
Updated translations
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1078
msgstr ""
1079
1921 by patrick crews
Updated translations
1080
#: ../client/drizzledump.cc:525
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1081
msgid ""
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1084
"was given."
1085
msgstr ""
1086
1921 by patrick crews
Updated translations
1087
#: ../client/drizzledump.cc:527
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1088
msgid "No row information."
1089
msgstr ""
1090
1921 by patrick crews
Updated translations
1091
#: ../client/drizzledump.cc:529
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1093
msgstr ""
1094
1921 by patrick crews
Updated translations
1095
#: ../client/drizzledump.cc:531
1802 by patrick crews
Update translations
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1097
msgstr ""
1098
1921 by patrick crews
Updated translations
1099
#: ../client/drizzledump.cc:533
1882 by patrick crews
Updated translations
1100
msgid ""
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
msgstr ""
1103
1921 by patrick crews
Updated translations
1104
#: ../client/drizzledump.cc:535
1882 by patrick crews
Updated translations
1105
msgid ""
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1107
msgstr ""
1108
1921 by patrick crews
Updated translations
1109
#: ../client/drizzledump.cc:537
1882 by patrick crews
Updated translations
1110
msgid ""
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1112
msgstr ""
1113
1921 by patrick crews
Updated translations
1114
#: ../client/drizzledump.cc:539
1882 by patrick crews
Updated translations
1115
msgid ""
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1117
msgstr ""
1118
1921 by patrick crews
Updated translations
1119
#: ../client/drizzledump.cc:541
1882 by patrick crews
Updated translations
1120
msgid ""
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1123
msgstr ""
1124
1921 by patrick crews
Updated translations
1125
#: ../client/drizzledump.cc:547
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1126
msgid "Connect to host."
1127
msgstr "Mit Host verbinden."
1128
1921 by patrick crews
Updated translations
1129
#: ../client/drizzledump.cc:549
1764 by patrick crews
Updated translations
1130
#, fuzzy
1131
msgid ""
1132
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1133
"solicited on the tty."
1134
msgstr ""
1135
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1136
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1137
1921 by patrick crews
Updated translations
1138
#: ../client/drizzledump.cc:551
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1139
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1140
#, fuzzy
1141
msgid "Port number to use for connection."
1142
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1143
1921 by patrick crews
Updated translations
1144
#: ../client/drizzledump.cc:558
1764 by patrick crews
Updated translations
1145
msgid "Hidden Options"
1146
msgstr ""
1147
1921 by patrick crews
Updated translations
1148
#: ../client/drizzledump.cc:560
1149
#, fuzzy
1150
msgid "Used to select the database"
1151
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1152
1882 by patrick crews
Updated translations
1153
#: ../client/drizzledump.cc:561
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1154
msgid "Used to select the tables"
1155
msgstr ""
1156
1921 by patrick crews
Updated translations
1157
#: ../client/drizzledump.cc:564
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1158
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1159
msgstr ""
1160
1951 by patrick crews
Updated translations
1161
#: ../client/drizzledump.cc:628
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1162
#, fuzzy, c-format
1163
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1164
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1165
1951 by patrick crews
Updated translations
1166
#: ../client/drizzledump.cc:633
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1167
msgid ""
1168
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1169
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1170
msgstr ""
1171
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1172
"Software,\n"
1173
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1174
"zu verteilen.\n"
1175
1951 by patrick crews
Updated translations
1176
#: ../client/drizzledump.cc:634
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1177
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1178
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1179
1951 by patrick crews
Updated translations
1180
#: ../client/drizzledump.cc:635
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1181
#, c-format
1182
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1183
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1184
1951 by patrick crews
Updated translations
1185
#: ../client/drizzledump.cc:636
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1186
#, c-format
1187
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1189
1951 by patrick crews
Updated translations
1190
#: ../client/drizzledump.cc:638
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1191
#, c-format
1192
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1193
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1194
1951 by patrick crews
Updated translations
1195
#: ../client/drizzledump.cc:679 ../client/drizzleimport.cc:484
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1196
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1197
#, c-format
1198
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1199
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1200
1951 by patrick crews
Updated translations
1201
#: ../client/drizzledump.cc:734
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1202
#, c-format
1203
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1204
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1205
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1206
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1802 by patrick crews
Update translations
1207
#, fuzzy
1208
msgid "-- Retrieving data for "
1209
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1210
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1211
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1802 by patrick crews
Update translations
1212
#, fuzzy
1213
msgid " rows dumped for table "
1214
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1215
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1216
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1802 by patrick crews
Update translations
1217
#, fuzzy
1218
msgid "-- Connecting to "
1219
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1220
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1221
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1802 by patrick crews
Update translations
1222
msgid " using protocol "
1223
msgstr ""
1224
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1802 by patrick crews
Update translations
1227
#, fuzzy
1228
msgid "Error executing query: "
1229
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1230
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1231
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1802 by patrick crews
Update translations
1232
msgid "Could not buffer result: "
1233
msgstr ""
1234
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1235
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1802 by patrick crews
Update translations
1236
msgid "Error: Could not set db '"
1237
msgstr ""
1238
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1239
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1240
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1802 by patrick crews
Update translations
1241
#, fuzzy
1242
msgid "Got error: "
1243
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1244
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1245
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1802 by patrick crews
Update translations
1246
#, fuzzy
1247
msgid "-- Disconnecting from "
1248
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1249
1882 by patrick crews
Updated translations
1250
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1251
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1252
#, fuzzy
1253
msgid "-- Retrieving table structures for "
1254
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1255
1882 by patrick crews
Updated translations
1256
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1257
#, fuzzy
1258
msgid "-- Retrieving fields for "
1259
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1260
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1261
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1802 by patrick crews
Update translations
1262
#, fuzzy
1263
msgid "-- Retrieving indexes for "
1264
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1265
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1266
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1882 by patrick crews
Updated translations
1267
#, fuzzy
1268
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1269
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1270
1951 by patrick crews
Updated translations
1271
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1272
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1273
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
msgstr ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1275
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1276
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1277
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1278
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1279
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1281
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1282
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1283
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1285
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1286
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1287
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1289
#, c-format
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1290
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1292
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1294
#, c-format
1295
msgid "Out of memory"
1296
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1297
2053 by patrick crews
Updated translations
1298
#: ../drizzled/definition/table.cc:2007
1921 by patrick crews
Updated translations
1299
#, c-format
1300
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1301
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
1302
2053 by patrick crews
Updated translations
1303
#: ../drizzled/definition/table.cc:2014
1921 by patrick crews
Updated translations
1304
#, c-format
1305
msgid ""
1306
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
1307
"read"
1308
msgstr ""
1309
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
1310
"nicht gelesen werden"
1311
1978 by patrick crews
Updated translations
1312
#: ../drizzled/drizzled.cc:487
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1313
msgid "Aborting\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1314
msgstr "Abbruch\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1315
1978 by patrick crews
Updated translations
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1317
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1318
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1319
1978 by patrick crews
Updated translations
1320
#: ../drizzled/drizzled.cc:555
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1321
msgid ""
1322
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1323
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1324
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1325
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
1326
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1327
"kann.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1328
1978 by patrick crews
Updated translations
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:575
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1330
#, c-format
1331
msgid ""
1332
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1333
"exists!\n"
1334
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1335
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1336
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1337
1978 by patrick crews
Updated translations
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1764 by patrick crews
Updated translations
1339
msgid "Set process group ID failed"
1340
msgstr ""
1341
1978 by patrick crews
Updated translations
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1764 by patrick crews
Updated translations
1343
msgid "Set process user ID failed"
1344
msgstr ""
1345
1978 by patrick crews
Updated translations
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1764 by patrick crews
Updated translations
1347
#, fuzzy
1348
msgid "Process chroot failed"
1349
msgstr "alloc_root Fehler."
1350
2053 by patrick crews
Updated translations
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1352
#, fuzzy
1353
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1354
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1355
2053 by patrick crews
Updated translations
1356
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1802 by patrick crews
Update translations
1357
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1358
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1359
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1360
2053 by patrick crews
Updated translations
1361
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1802 by patrick crews
Update translations
1362
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1363
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1951 by patrick crews
Updated translations
1364
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1365
2053 by patrick crews
Updated translations
1366
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1802 by patrick crews
Update translations
1367
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1368
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1369
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1370
2053 by patrick crews
Updated translations
1371
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1802 by patrick crews
Update translations
1372
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1373
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1951 by patrick crews
Updated translations
1374
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1375
2053 by patrick crews
Updated translations
1376
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1802 by patrick crews
Update translations
1377
#, fuzzy
1378
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1379
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1380
2053 by patrick crews
Updated translations
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1802 by patrick crews
Update translations
1382
#, fuzzy
1383
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1384
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1385
2053 by patrick crews
Updated translations
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1387
#, fuzzy
1388
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1951 by patrick crews
Updated translations
1389
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1390
2053 by patrick crews
Updated translations
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1802 by patrick crews
Update translations
1392
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1393
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1394
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1395
2053 by patrick crews
Updated translations
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1802 by patrick crews
Update translations
1397
#, fuzzy
1398
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1399
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1400
2053 by patrick crews
Updated translations
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1802 by patrick crews
Update translations
1402
#, fuzzy
1403
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1404
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1405
2053 by patrick crews
Updated translations
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1407
#, fuzzy
1408
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1409
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1410
2053 by patrick crews
Updated translations
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1802 by patrick crews
Update translations
1412
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1413
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1414
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1415
2053 by patrick crews
Updated translations
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1802 by patrick crews
Update translations
1417
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1418
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1419
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1420
2053 by patrick crews
Updated translations
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1802 by patrick crews
Update translations
1422
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1423
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1424
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1425
2053 by patrick crews
Updated translations
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1802 by patrick crews
Update translations
1427
#, fuzzy
1428
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1951 by patrick crews
Updated translations
1429
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1430
2053 by patrick crews
Updated translations
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1802 by patrick crews
Update translations
1432
#, fuzzy
1433
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1434
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1435
2053 by patrick crews
Updated translations
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1802 by patrick crews
Update translations
1437
#, fuzzy
1438
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1440
2053 by patrick crews
Updated translations
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1802 by patrick crews
Update translations
1442
#, fuzzy
1443
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1445
2053 by patrick crews
Updated translations
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1802 by patrick crews
Update translations
1447
#, fuzzy
1448
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1450
2053 by patrick crews
Updated translations
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1802 by patrick crews
Update translations
1452
#, fuzzy
1453
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1455
2053 by patrick crews
Updated translations
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1802 by patrick crews
Update translations
1457
#, fuzzy
1458
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1460
2053 by patrick crews
Updated translations
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1802 by patrick crews
Update translations
1462
#, fuzzy
1463
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1465
2053 by patrick crews
Updated translations
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1802 by patrick crews
Update translations
1467
#, fuzzy
1468
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1470
2053 by patrick crews
Updated translations
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1802 by patrick crews
Update translations
1472
#, fuzzy
1473
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1475
2053 by patrick crews
Updated translations
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1802 by patrick crews
Update translations
1477
#, fuzzy
1478
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1480
2053 by patrick crews
Updated translations
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1882 by patrick crews
Updated translations
1482
msgid ""
1483
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1484
"between 131072 - 1048576 bytes"
1485
msgstr ""
1486
2053 by patrick crews
Updated translations
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1921 by patrick crews
Updated translations
1488
#, c-format
1489
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1490
msgstr ""
1491
2053 by patrick crews
Updated translations
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1493
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1494
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1495
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1496
2053 by patrick crews
Updated translations
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1802 by patrick crews
Update translations
1498
msgid "Display this help and exit."
1499
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1500
2053 by patrick crews
Updated translations
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1764 by patrick crews
Updated translations
1502
#, fuzzy
1802 by patrick crews
Update translations
1503
msgid "Configuration file to use"
1504
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1505
2053 by patrick crews
Updated translations
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1802 by patrick crews
Update translations
1507
msgid "Base location for config files"
1508
msgstr ""
1509
2053 by patrick crews
Updated translations
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1802 by patrick crews
Update translations
1511
msgid "Directory for plugins."
1512
msgstr "Pluginverzeichnis."
1513
2053 by patrick crews
Updated translations
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1802 by patrick crews
Update translations
1515
msgid ""
1516
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1517
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1518
msgstr ""
1519
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1520
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1521
2053 by patrick crews
Updated translations
1522
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1986
1802 by patrick crews
Update translations
1523
msgid ""
1524
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1525
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1526
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1527
msgstr ""
1528
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1529
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1530
2053 by patrick crews
Updated translations
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1992
1802 by patrick crews
Update translations
1532
msgid ""
1533
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1534
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1535
msgstr ""
1536
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1537
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1538
"logger_gearman]"
1539
2053 by patrick crews
Updated translations
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1756
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1541
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1542
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1543
2053 by patrick crews
Updated translations
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1761
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1545
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1546
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1547
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1548
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1549
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1550
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1551
2053 by patrick crews
Updated translations
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1767
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1553
msgid ""
1554
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1555
"this."
1556
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1557
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1558
"relativ zu diesem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1559
2053 by patrick crews
Updated translations
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1561
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1562
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1563
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1564
"versetzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1565
2053 by patrick crews
Updated translations
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1567
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1568
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1569
2053 by patrick crews
Updated translations
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1571
msgid "Default completion type."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1572
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1573
2053 by patrick crews
Updated translations
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1575
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1576
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1577
2053 by patrick crews
Updated translations
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1579
msgid "Path to the database root."
1580
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1581
2053 by patrick crews
Updated translations
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1882 by patrick crews
Updated translations
1583
#, fuzzy
1584
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1585
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1586
2053 by patrick crews
Updated translations
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1588
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1589
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1590
2053 by patrick crews
Updated translations
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1592
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1593
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1594
2053 by patrick crews
Updated translations
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1596
msgid "Set up signals usable for debugging"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1597
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1598
2053 by patrick crews
Updated translations
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1600
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1601
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1602
2053 by patrick crews
Updated translations
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1604
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1605
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1606
2053 by patrick crews
Updated translations
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1802 by patrick crews
Update translations
1608
#, fuzzy
1609
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1610
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1611
2053 by patrick crews
Updated translations
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1882 by patrick crews
Updated translations
1613
#, fuzzy
1614
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1615
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1616
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1617
"frei wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1618
2053 by patrick crews
Updated translations
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1951 by patrick crews
Updated translations
1620
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1621
msgstr ""
1622
2053 by patrick crews
Updated translations
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1624
msgid ""
1625
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1626
"specified directory"
1627
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1628
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1629
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1630
2053 by patrick crews
Updated translations
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1834
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1632
msgid ""
1633
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1634
"partners."
1635
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1636
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1637
"Replikationspartner."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1638
2053 by patrick crews
Updated translations
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1640
msgid "Don't print a stack trace on failure."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1641
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1642
2053 by patrick crews
Updated translations
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1644
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1645
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1646
2053 by patrick crews
Updated translations
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1648
msgid ""
1649
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1650
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1651
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1652
"unterstützt)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1653
2053 by patrick crews
Updated translations
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1655
msgid "Path for temporary files."
1656
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1657
2053 by patrick crews
Updated translations
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1659
msgid "Default transaction isolation level."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1660
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1661
2053 by patrick crews
Updated translations
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1882 by patrick crews
Updated translations
1663
msgid ""
1664
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1665
"bytes."
1666
msgstr ""
1667
2053 by patrick crews
Updated translations
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1669
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1670
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1671
2053 by patrick crews
Updated translations
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1673
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1674
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1675
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1676
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1677
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1678
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
1679
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1680
"sehr kurzer Zeit erhält."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1681
2053 by patrick crews
Updated translations
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1683
msgid ""
1684
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1685
"limit per thread!"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1686
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1687
2053 by patrick crews
Updated translations
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1885
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1689
msgid ""
1690
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1691
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1692
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1693
2053 by patrick crews
Updated translations
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1891
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1695
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1696
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1697
2053 by patrick crews
Updated translations
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1896
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1699
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1700
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1701
2053 by patrick crews
Updated translations
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1921 by patrick crews
Updated translations
1703
msgid ""
1704
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1705
"buffers (0 means unlimited)"
1706
msgstr ""
1707
2053 by patrick crews
Updated translations
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1902
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1709
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1710
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1711
2053 by patrick crews
Updated translations
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1907
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1713
msgid ""
1714
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1715
"this host will be blocked from further connections."
1716
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1717
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1718
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1719
2053 by patrick crews
Updated translations
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1912
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1721
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1722
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1723
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1724
2053 by patrick crews
Updated translations
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1917
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1726
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1727
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1728
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1729
"nicht erlauben."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1730
2053 by patrick crews
Updated translations
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1732
msgid ""
1733
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1734
"an error."
1735
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1736
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1737
"zurückgewiesen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1738
2053 by patrick crews
Updated translations
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1929
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1740
msgid "Max number of bytes in sorted records."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1741
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1742
2053 by patrick crews
Updated translations
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1744
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1745
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1746
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1747
"Key gesucht wird."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1748
2053 by patrick crews
Updated translations
1749
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1939
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1750
msgid ""
1751
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1752
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1753
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1754
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
1755
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1756
"Rest wird ignoriert)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1757
2053 by patrick crews
Updated translations
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1759
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1760
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1761
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1762
2053 by patrick crews
Updated translations
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1764
msgid ""
1765
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1766
"file."
1767
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1768
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1769
"min_examined_row_limit Reihen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1770
2053 by patrick crews
Updated translations
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1772
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1773
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1774
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1775
msgstr ""
1776
2053 by patrick crews
Updated translations
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1964
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1778
msgid ""
1779
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1780
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1781
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1782
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1783
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1784
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1785
"(used for testing/comparison)."
1786
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1787
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1788
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1789
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1790
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1791
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1792
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1793
"zum Vergleich/Testen find_best."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1794
2053 by patrick crews
Updated translations
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1796
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1797
msgstr ""
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1798
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1799
"werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1800
2053 by patrick crews
Updated translations
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:2003
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1802
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1803
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1804
2053 by patrick crews
Updated translations
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:2008
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1806
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1807
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1808
2053 by patrick crews
Updated translations
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:2014
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1810
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1811
msgstr ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1812
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1813
2053 by patrick crews
Updated translations
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:2020
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1815
msgid ""
1816
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1817
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1818
"increase this value."
1819
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1820
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1821
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1822
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1823
2053 by patrick crews
Updated translations
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1921 by patrick crews
Updated translations
1825
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1826
msgstr ""
1827
2053 by patrick crews
Updated translations
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:2028
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1829
msgid ""
1830
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1831
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1832
"record_buffer."
1833
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1834
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1835
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1836
"von record_buffer verwendet."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1837
2053 by patrick crews
Updated translations
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1921 by patrick crews
Updated translations
1839
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1840
msgstr ""
1841
2053 by patrick crews
Updated translations
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1843
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1844
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1845
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1846
2053 by patrick crews
Updated translations
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1848
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1849
msgstr ""
1850
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1851
"Größe."
1852
2053 by patrick crews
Updated translations
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1921 by patrick crews
Updated translations
1854
msgid ""
1855
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1856
"buffers (0 means unlimited)"
1857
msgstr ""
1858
2053 by patrick crews
Updated translations
1859
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1860
msgid "The number of cached table definitions."
1861
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1862
2053 by patrick crews
Updated translations
1863
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1864
msgid "The number of cached open tables."
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1865
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1866
2053 by patrick crews
Updated translations
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1868
msgid ""
1869
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1870
"Used only if the connection has active cursors."
1871
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1872
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1873
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1874
"die Verbindung aktive Cursor hält."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1875
2053 by patrick crews
Updated translations
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2060
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1877
msgid "The stack size for each thread."
1878
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1879
2053 by patrick crews
Updated translations
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346 ../drizzled/drizzled.cc:2066
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1881
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1882
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1883
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1884
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1885
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1886
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1887
2053 by patrick crews
Updated translations
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1802 by patrick crews
Update translations
1889
#, fuzzy
1890
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1891
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1892
2053 by patrick crews
Updated translations
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1882 by patrick crews
Updated translations
1896
#, fuzzy, c-format
1897
msgid ""
1898
"%s: %s.\n"
1899
"Use --help to get a list of available options\n"
1900
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1901
2053 by patrick crews
Updated translations
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1802 by patrick crews
Update translations
1903
#, fuzzy
1904
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1905
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1906
2053 by patrick crews
Updated translations
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1802 by patrick crews
Update translations
1908
#, fuzzy, c-format
1909
msgid ""
1910
"%s\n"
1911
"Use --help to get a list of available options\n"
1912
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1913
2053 by patrick crews
Updated translations
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1802 by patrick crews
Update translations
1915
#, fuzzy
1916
msgid "Error getting default charset"
1917
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1918
2053 by patrick crews
Updated translations
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1802 by patrick crews
Update translations
1920
#, fuzzy
1921
msgid "Error setting collation"
1922
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1923
2053 by patrick crews
Updated translations
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1802 by patrick crews
Update translations
1925
#, c-format
1926
msgid "Unknown locale: '%s'"
1927
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1928
2053 by patrick crews
Updated translations
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1802 by patrick crews
Update translations
1930
#, fuzzy
1931
msgid "Could not initialize table cache\n"
1932
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1933
2053 by patrick crews
Updated translations
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1802 by patrick crews
Update translations
1935
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1936
msgstr ""
1937
2053 by patrick crews
Updated translations
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1802 by patrick crews
Update translations
1939
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1940
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1941
2053 by patrick crews
Updated translations
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
1802 by patrick crews
Update translations
1943
#, fuzzy, c-format
1944
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1945
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1946
2053 by patrick crews
Updated translations
1947
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1882 by patrick crews
Updated translations
1948
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1949
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1950
2053 by patrick crews
Updated translations
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
1882 by patrick crews
Updated translations
1952
msgid ""
1953
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1954
"wait)"
1955
msgstr ""
1956
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1957
"frei wird."
1958
2053 by patrick crews
Updated translations
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1956
1802 by patrick crews
Update translations
1960
msgid ""
1961
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1962
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1963
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1964
"based on number of retrieved rows."
1965
msgstr ""
1966
2053 by patrick crews
Updated translations
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
1764 by patrick crews
Updated translations
1968
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1969
msgid ""
1970
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1971
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1972
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1973
"\n"
1974
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1975
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
1976
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1977
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1978
2053 by patrick crews
Updated translations
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2099
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1980
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1981
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1982
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1983
2053 by patrick crews
Updated translations
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1985
#, c-format
1986
msgid ""
1987
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1988
"command line\n"
1989
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1990
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1991
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1992
2053 by patrick crews
Updated translations
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
1921 by patrick crews
Updated translations
1994
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1995
msgstr ""
1996
2053 by patrick crews
Updated translations
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
1921 by patrick crews
Updated translations
1998
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1999
msgstr ""
2000
2053 by patrick crews
Updated translations
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
1921 by patrick crews
Updated translations
2002
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2003
msgstr ""
2004
2053 by patrick crews
Updated translations
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
1921 by patrick crews
Updated translations
2006
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2007
msgstr ""
2008
2053 by patrick crews
Updated translations
2009
#: ../drizzled/error.cc:119
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2010
#, c-format
2011
msgid "Unknown error %d"
2012
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2013
2053 by patrick crews
Updated translations
2014
#: ../drizzled/error.cc:194
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2015
msgid "NO"
2016
msgstr "NEIN"
2017
2053 by patrick crews
Updated translations
2018
#: ../drizzled/error.cc:195
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2019
msgid "YES"
2020
msgstr "JA"
2021
2053 by patrick crews
Updated translations
2022
#: ../drizzled/error.cc:196
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2023
#, c-format
2024
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2026
2053 by patrick crews
Updated translations
2027
#: ../drizzled/error.cc:197
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2028
#, c-format
2029
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2031
2053 by patrick crews
Updated translations
2032
#: ../drizzled/error.cc:198
1882 by patrick crews
Updated translations
2033
#, fuzzy, c-format
2034
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2035
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2036
2053 by patrick crews
Updated translations
2037
#: ../drizzled/error.cc:199
1882 by patrick crews
Updated translations
2038
#, fuzzy, c-format
2039
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2040
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2041
2053 by patrick crews
Updated translations
2042
#: ../drizzled/error.cc:200
1882 by patrick crews
Updated translations
2043
#, fuzzy, c-format
2044
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2045
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2046
2053 by patrick crews
Updated translations
2047
#: ../drizzled/error.cc:201
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2048
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2049
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2050
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
2053 by patrick crews
Updated translations
2052
#: ../drizzled/error.cc:202
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2053
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2054
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2055
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2056
2053 by patrick crews
Updated translations
2057
#: ../drizzled/error.cc:203
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2058
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2059
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2060
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2061
2053 by patrick crews
Updated translations
2062
#: ../drizzled/error.cc:204
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2063
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2064
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2065
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2066
2053 by patrick crews
Updated translations
2067
#: ../drizzled/error.cc:205
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2068
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2069
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2070
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2071
2053 by patrick crews
Updated translations
2072
#: ../drizzled/error.cc:206
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2073
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2074
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2075
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2076
2053 by patrick crews
Updated translations
2077
#: ../drizzled/error.cc:207
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2078
#, c-format
2079
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2080
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2081
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2082
2053 by patrick crews
Updated translations
2083
#: ../drizzled/error.cc:208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2084
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2085
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2086
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2087
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2088
2053 by patrick crews
Updated translations
2089
#: ../drizzled/error.cc:209
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2090
#, c-format
2091
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2092
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2093
2053 by patrick crews
Updated translations
2094
#: ../drizzled/error.cc:210
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2095
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2096
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2097
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
2053 by patrick crews
Updated translations
2099
#: ../drizzled/error.cc:211
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2100
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2101
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2102
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
2053 by patrick crews
Updated translations
2104
#: ../drizzled/error.cc:212
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2105
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2106
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2107
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2108
2053 by patrick crews
Updated translations
2109
#: ../drizzled/error.cc:213
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2110
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2111
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2112
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2113
2053 by patrick crews
Updated translations
2114
#: ../drizzled/error.cc:214
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2115
#, c-format
2116
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2117
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2118
2053 by patrick crews
Updated translations
2119
#: ../drizzled/error.cc:215
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2120
msgid "Sort aborted"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2121
msgstr "Sortierung abgebrochen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2122
2053 by patrick crews
Updated translations
2123
#: ../drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2124
#, c-format
2125
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2126
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2127
2053 by patrick crews
Updated translations
2128
#: ../drizzled/error.cc:217
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2129
#, c-format
2130
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2131
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2132
2053 by patrick crews
Updated translations
2133
#: ../drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
#, c-format
2135
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2136
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2137
2053 by patrick crews
Updated translations
2138
#: ../drizzled/error.cc:219
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2139
#, c-format
2140
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2141
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2142
2053 by patrick crews
Updated translations
2143
#: ../drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2144
#, c-format
2145
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2146
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2147
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2148
2053 by patrick crews
Updated translations
2149
#: ../drizzled/error.cc:221
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
#, c-format
2151
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2152
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2153
2053 by patrick crews
Updated translations
2154
#: ../drizzled/error.cc:222
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2155
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2156
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2157
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2158
2053 by patrick crews
Updated translations
2159
#: ../drizzled/error.cc:223
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2160
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2161
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2162
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2163
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2164
2053 by patrick crews
Updated translations
2165
#: ../drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2166
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2167
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2168
2053 by patrick crews
Updated translations
2169
#: ../drizzled/error.cc:225
1921 by patrick crews
Updated translations
2170
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2171
msgstr ""
2172
2053 by patrick crews
Updated translations
2173
#: ../drizzled/error.cc:226
1921 by patrick crews
Updated translations
2174
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2175
msgstr ""
2176
2053 by patrick crews
Updated translations
2177
#: ../drizzled/error.cc:227
1921 by patrick crews
Updated translations
2178
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2179
msgstr ""
2180
2053 by patrick crews
Updated translations
2181
#: ../drizzled/error.cc:228
1921 by patrick crews
Updated translations
2182
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2183
msgstr ""
2184
2053 by patrick crews
Updated translations
2185
#: ../drizzled/error.cc:229
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2186
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2187
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2188
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2189
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2190
2053 by patrick crews
Updated translations
2191
#: ../drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2192
msgid "Too many connections"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2193
msgstr "Zu viele Verbindungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
2053 by patrick crews
Updated translations
2195
#: ../drizzled/error.cc:231
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2196
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2197
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2198
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2199
"memory or you can add more swap space"
2200
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2201
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
2202
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2203
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2204
2053 by patrick crews
Updated translations
2205
#: ../drizzled/error.cc:232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2206
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2207
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2208
2053 by patrick crews
Updated translations
2209
#: ../drizzled/error.cc:233
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2210
msgid "Bad handshake"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2211
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2212
2053 by patrick crews
Updated translations
2213
#: ../drizzled/error.cc:234
1882 by patrick crews
Updated translations
2214
#, fuzzy, c-format
2215
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2216
msgstr ""
2217
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2218
2053 by patrick crews
Updated translations
2219
#: ../drizzled/error.cc:235
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2220
#, c-format
2221
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2222
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2223
2053 by patrick crews
Updated translations
2224
#: ../drizzled/error.cc:236
1882 by patrick crews
Updated translations
2225
#, fuzzy
2226
msgid "No schema selected"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2227
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2228
2053 by patrick crews
Updated translations
2229
#: ../drizzled/error.cc:237
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2230
msgid "Unknown command"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2231
msgstr "Unbekanntes Kommando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2232
2053 by patrick crews
Updated translations
2233
#: ../drizzled/error.cc:238
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2234
#, c-format
2235
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2236
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2237
2053 by patrick crews
Updated translations
2238
#: ../drizzled/error.cc:239
1882 by patrick crews
Updated translations
2239
#, fuzzy, c-format
2240
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2241
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2242
2053 by patrick crews
Updated translations
2243
#: ../drizzled/error.cc:240
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2244
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2246
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2247
2053 by patrick crews
Updated translations
2248
#: ../drizzled/error.cc:241
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2249
#, c-format
2250
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2251
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2252
2053 by patrick crews
Updated translations
2253
#: ../drizzled/error.cc:242
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2254
#, c-format
2255
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2256
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2257
2053 by patrick crews
Updated translations
2258
#: ../drizzled/error.cc:243
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2259
msgid "Server shutdown in progress"
2260
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2261
2053 by patrick crews
Updated translations
2262
#: ../drizzled/error.cc:244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2263
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2264
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2265
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2266
2053 by patrick crews
Updated translations
2267
#: ../drizzled/error.cc:245
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2268
#, c-format
2269
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2270
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2271
2053 by patrick crews
Updated translations
2272
#: ../drizzled/error.cc:246
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2273
#, c-format
2274
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2275
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2276
2053 by patrick crews
Updated translations
2277
#: ../drizzled/error.cc:247
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2278
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2279
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2280
2053 by patrick crews
Updated translations
2281
#: ../drizzled/error.cc:248
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2282
msgid "Column count doesn't match value count"
2283
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2284
2053 by patrick crews
Updated translations
2285
#: ../drizzled/error.cc:249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2286
#, c-format
2287
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2288
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2289
2053 by patrick crews
Updated translations
2290
#: ../drizzled/error.cc:250
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2291
#, c-format
2292
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2293
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2294
2053 by patrick crews
Updated translations
2295
#: ../drizzled/error.cc:251
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2296
#, c-format
2297
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2298
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2299
2053 by patrick crews
Updated translations
2300
#: ../drizzled/error.cc:252
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2301
#, c-format
2302
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2303
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2304
2053 by patrick crews
Updated translations
2305
#: ../drizzled/error.cc:253
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
#, c-format
2307
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2308
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2309
2053 by patrick crews
Updated translations
2310
#: ../drizzled/error.cc:254
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2311
#, c-format
2312
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2313
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2314
2053 by patrick crews
Updated translations
2315
#: ../drizzled/error.cc:255
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2316
msgid "Query was empty"
2317
msgstr "Abfrage war leer"
2318
2053 by patrick crews
Updated translations
2319
#: ../drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2320
#, c-format
2321
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2322
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2323
2053 by patrick crews
Updated translations
2324
#: ../drizzled/error.cc:257
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2325
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2326
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2327
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2328
2053 by patrick crews
Updated translations
2329
#: ../drizzled/error.cc:258
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2330
msgid "Multiple primary key defined"
2331
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2332
2053 by patrick crews
Updated translations
2333
#: ../drizzled/error.cc:259
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
#, c-format
2335
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2336
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2337
2053 by patrick crews
Updated translations
2338
#: ../drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2339
#, c-format
2340
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2341
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2342
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2343
2053 by patrick crews
Updated translations
2344
#: ../drizzled/error.cc:261
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2345
#, c-format
2346
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2347
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2348
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2349
"Bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2350
2053 by patrick crews
Updated translations
2351
#: ../drizzled/error.cc:262
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2352
#, c-format
2353
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2354
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2355
2053 by patrick crews
Updated translations
2356
#: ../drizzled/error.cc:263
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2357
#, c-format
2358
msgid ""
2359
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2360
"type"
2361
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2362
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2363
"Typ"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2364
2053 by patrick crews
Updated translations
2365
#: ../drizzled/error.cc:264
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2366
#, c-format
2367
msgid ""
2368
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2369
"instead"
2370
msgstr ""
2371
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2372
"dessen BLOB oder TEXT"
2373
2053 by patrick crews
Updated translations
2374
#: ../drizzled/error.cc:265
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
msgid ""
2376
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2377
"defined as a key"
2378
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2379
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2380
"es muss ein Key sein."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2381
2053 by patrick crews
Updated translations
2382
#: ../drizzled/error.cc:266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2383
#, c-format
2384
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2385
msgstr "%s: Normal beenden\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2386
2053 by patrick crews
Updated translations
2387
#: ../drizzled/error.cc:267
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2388
#, c-format
2389
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2390
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2391
2053 by patrick crews
Updated translations
2392
#: ../drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2393
#, c-format
2394
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2395
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2396
2053 by patrick crews
Updated translations
2397
#: ../drizzled/error.cc:269
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2398
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2399
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2400
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2401
2053 by patrick crews
Updated translations
2402
#: ../drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2404
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2405
2053 by patrick crews
Updated translations
2406
#: ../drizzled/error.cc:271
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2407
#, c-format
2408
msgid ""
2409
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2410
"table"
2411
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2412
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2413
"Sie die Tabelle neu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2414
2053 by patrick crews
Updated translations
2415
#: ../drizzled/error.cc:272
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2416
#, c-format
2417
msgid ""
2418
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2419
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2421
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2422
"Prüfen Sie die Anleitung"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2423
2053 by patrick crews
Updated translations
2424
#: ../drizzled/error.cc:273
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2425
msgid ""
2426
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2427
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2428
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2429
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2430
2053 by patrick crews
Updated translations
2431
#: ../drizzled/error.cc:274
1882 by patrick crews
Updated translations
2432
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2433
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2434
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2435
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2436
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2437
"jeden lesbar sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2438
2053 by patrick crews
Updated translations
2439
#: ../drizzled/error.cc:275
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2440
#, c-format
2441
msgid "File '%-.200s' already exists"
2442
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2443
2053 by patrick crews
Updated translations
2444
#: ../drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2445
#, c-format
2446
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2447
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2448
2053 by patrick crews
Updated translations
2449
#: ../drizzled/error.cc:277
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2450
msgid ""
2451
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2452
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2453
"prefix keys"
2454
msgstr ""
2455
2053 by patrick crews
Updated translations
2456
#: ../drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2457
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2458
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2459
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2460
"statt dessen DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2461
2053 by patrick crews
Updated translations
2462
#: ../drizzled/error.cc:279
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2463
#, c-format
2464
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2465
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2466
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2467
"Schlüssel tatsächlich existieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2468
2053 by patrick crews
Updated translations
2469
#: ../drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2470
#, c-format
2471
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2472
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
2053 by patrick crews
Updated translations
2474
#: ../drizzled/error.cc:281
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2475
#, c-format
2476
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2477
msgstr ""
2478
1978 by patrick crews
Updated translations
2479
#. KILL session errors
2053 by patrick crews
Updated translations
2480
#: ../drizzled/error.cc:284
1978 by patrick crews
Updated translations
2481
#, fuzzy, c-format
2482
msgid "Unknown session id: %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2483
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
2053 by patrick crews
Updated translations
2485
#: ../drizzled/error.cc:285
1978 by patrick crews
Updated translations
2486
#, fuzzy, c-format
2487
msgid "You are not the owner of session %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2488
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2489
2053 by patrick crews
Updated translations
2490
#: ../drizzled/error.cc:286
1978 by patrick crews
Updated translations
2491
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2492
msgstr ""
2493
2053 by patrick crews
Updated translations
2494
#: ../drizzled/error.cc:289
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2495
msgid "No tables used"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2496
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2497
2053 by patrick crews
Updated translations
2498
#: ../drizzled/error.cc:290
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2499
#, c-format
2500
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2501
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2502
2053 by patrick crews
Updated translations
2503
#: ../drizzled/error.cc:291
1882 by patrick crews
Updated translations
2504
#, fuzzy, c-format
2505
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2506
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2507
2053 by patrick crews
Updated translations
2508
#: ../drizzled/error.cc:292
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2509
#, c-format
2510
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2511
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2512
2053 by patrick crews
Updated translations
2513
#: ../drizzled/error.cc:293
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2514
msgid ""
2515
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2516
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2517
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2518
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
2519
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2520
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2521
2053 by patrick crews
Updated translations
2522
#: ../drizzled/error.cc:294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2523
msgid "Unknown error"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2524
msgstr "Unbekannter Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2525
2053 by patrick crews
Updated translations
2526
#: ../drizzled/error.cc:295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2527
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2528
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2529
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2530
2053 by patrick crews
Updated translations
2531
#: ../drizzled/error.cc:296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2532
#, c-format
2533
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2534
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2535
2053 by patrick crews
Updated translations
2536
#: ../drizzled/error.cc:297
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2537
#, c-format
2538
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2539
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2540
2053 by patrick crews
Updated translations
2541
#: ../drizzled/error.cc:298
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2542
#, c-format
2543
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2544
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2545
2053 by patrick crews
Updated translations
2546
#: ../drizzled/error.cc:299
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2547
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2548
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2549
2053 by patrick crews
Updated translations
2550
#: ../drizzled/error.cc:300
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2551
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2552
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2553
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2554
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2555
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2556
"nicht existiert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2557
2053 by patrick crews
Updated translations
2558
#: ../drizzled/error.cc:301
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2559
msgid "A table must have at least 1 column"
2560
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2561
2053 by patrick crews
Updated translations
2562
#: ../drizzled/error.cc:302
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2563
#, c-format
2564
msgid "The table '%-.192s' is full"
2565
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2566
2053 by patrick crews
Updated translations
2567
#: ../drizzled/error.cc:303
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2568
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2569
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2570
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2571
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2572
2053 by patrick crews
Updated translations
2573
#: ../drizzled/error.cc:304
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2574
msgid "Too many columns"
2575
msgstr "Zu viele Spalten"
2576
2053 by patrick crews
Updated translations
2577
#: ../drizzled/error.cc:305
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2578
#, c-format
2579
msgid ""
2580
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2581
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2582
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2583
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
2584
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2585
"in TEXT oder BLOB ändern"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2586
2053 by patrick crews
Updated translations
2587
#: ../drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2588
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2589
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2590
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2591
"Bedingungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2592
2053 by patrick crews
Updated translations
2593
#: ../drizzled/error.cc:307
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2594
#, c-format
2595
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2596
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2597
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2599
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
2600
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2601
"Handler."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2602
2053 by patrick crews
Updated translations
2603
#: ../drizzled/error.cc:308
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2604
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2605
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2606
2053 by patrick crews
Updated translations
2607
#: ../drizzled/error.cc:309
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2608
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2609
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2610
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2611
2053 by patrick crews
Updated translations
2612
#: ../drizzled/error.cc:310
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2613
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2614
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2615
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2616
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2617
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2618
2053 by patrick crews
Updated translations
2619
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2620
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2621
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2622
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2623
2053 by patrick crews
Updated translations
2624
#: ../drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2625
#, c-format
2626
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2627
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2628
2053 by patrick crews
Updated translations
2629
#: ../drizzled/error.cc:313
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2630
#, c-format
2631
msgid ""
2632
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2633
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2634
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2635
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2636
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2637
2053 by patrick crews
Updated translations
2638
#: ../drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2639
#, c-format
2640
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2641
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2642
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2643
2053 by patrick crews
Updated translations
2644
#: ../drizzled/error.cc:315
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2645
#, c-format
2646
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2647
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
2053 by patrick crews
Updated translations
2649
#: ../drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2650
msgid ""
2651
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2652
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2653
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2654
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2655
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2656
2053 by patrick crews
Updated translations
2657
#: ../drizzled/error.cc:317
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2658
#, c-format
2659
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2660
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2661
2053 by patrick crews
Updated translations
2662
#: ../drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
msgid ""
2664
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2665
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2666
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2667
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2668
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2669
2053 by patrick crews
Updated translations
2670
#: ../drizzled/error.cc:319
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2671
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2672
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2673
2053 by patrick crews
Updated translations
2674
#: ../drizzled/error.cc:320
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2675
msgid "Got packets out of order"
2676
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2677
2053 by patrick crews
Updated translations
2678
#: ../drizzled/error.cc:321
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2679
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2680
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2681
2053 by patrick crews
Updated translations
2682
#: ../drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2683
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2684
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2685
2053 by patrick crews
Updated translations
2686
#: ../drizzled/error.cc:323
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2687
#, c-format
2688
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2689
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2690
2053 by patrick crews
Updated translations
2691
#: ../drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2692
#, c-format
2693
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2694
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2695
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2696
2053 by patrick crews
Updated translations
2697
#: ../drizzled/error.cc:325
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
msgid ""
2699
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2700
"MyISAM type or doesn't exist"
2701
msgstr ""
2702
2053 by patrick crews
Updated translations
2703
#: ../drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2704
#, c-format
2705
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
msgstr ""
2707
2053 by patrick crews
Updated translations
2708
#: ../drizzled/error.cc:327
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2709
#, c-format
2710
msgid ""
2711
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2712
msgstr ""
2713
2053 by patrick crews
Updated translations
2714
#: ../drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2715
msgid ""
2716
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2717
"UNIQUE instead"
2718
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2719
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2720
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2721
2053 by patrick crews
Updated translations
2722
#: ../drizzled/error.cc:329
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2723
msgid "Result consisted of more than one row"
2724
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2725
2053 by patrick crews
Updated translations
2726
#: ../drizzled/error.cc:330
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2727
msgid "This table type requires a primary key"
2728
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2729
2053 by patrick crews
Updated translations
2730
#: ../drizzled/error.cc:331
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2731
#, c-format
2732
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2733
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2734
2053 by patrick crews
Updated translations
2735
#: ../drizzled/error.cc:332
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2736
msgid "Can't open table"
2737
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2738
2053 by patrick crews
Updated translations
2739
#: ../drizzled/error.cc:333
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2740
#, c-format
2741
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2742
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2743
2053 by patrick crews
Updated translations
2744
#: ../drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2745
#, c-format
2746
msgid "Got error %d during COMMIT"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2747
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2748
2053 by patrick crews
Updated translations
2749
#: ../drizzled/error.cc:335
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2750
#, c-format
2751
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2752
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2753
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2754
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2755
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2756
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2757
#. what it is trying to output for every language except english.
2053 by patrick crews
Updated translations
2758
#: ../drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
#, c-format
2760
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2761
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2762
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2763
msgstr ""
2764
2053 by patrick crews
Updated translations
2765
#: ../drizzled/error.cc:341
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2766
msgid ""
2767
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2768
"active transaction"
2769
msgstr ""
2770
2053 by patrick crews
Updated translations
2771
#: ../drizzled/error.cc:342
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2772
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2773
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2774
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2775
2053 by patrick crews
Updated translations
2776
#: ../drizzled/error.cc:343
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2777
#, c-format
2778
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2779
msgstr ""
2780
2053 by patrick crews
Updated translations
2781
#: ../drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2782
#, c-format
2783
msgid ""
2784
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2785
msgstr ""
2786
2053 by patrick crews
Updated translations
2787
#: ../drizzled/error.cc:345
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2789
msgstr ""
2790
2053 by patrick crews
Updated translations
2791
#: ../drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2792
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2793
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2794
2053 by patrick crews
Updated translations
2795
#: ../drizzled/error.cc:347
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2796
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2797
msgstr ""
2798
2053 by patrick crews
Updated translations
2799
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2801
msgstr ""
2802
2053 by patrick crews
Updated translations
2803
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2805
msgstr ""
2806
2053 by patrick crews
Updated translations
2807
#: ../drizzled/error.cc:350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2808
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2809
msgstr ""
2810
2053 by patrick crews
Updated translations
2811
#: ../drizzled/error.cc:351
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2812
#, c-format
2813
msgid "Incorrect arguments to %s"
2814
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2815
2053 by patrick crews
Updated translations
2816
#: ../drizzled/error.cc:352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2817
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2818
msgstr ""
2819
2053 by patrick crews
Updated translations
2820
#: ../drizzled/error.cc:353
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2821
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2822
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2823
2053 by patrick crews
Updated translations
2824
#: ../drizzled/error.cc:354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2825
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2826
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2827
2053 by patrick crews
Updated translations
2828
#: ../drizzled/error.cc:355
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2830
msgstr ""
2831
2053 by patrick crews
Updated translations
2832
#: ../drizzled/error.cc:356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2833
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2834
msgstr ""
2835
2053 by patrick crews
Updated translations
2836
#: ../drizzled/error.cc:357
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2837
#, c-format
2838
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2839
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2840
2053 by patrick crews
Updated translations
2841
#: ../drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2843
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2844
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2845
"Ergebnisspalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2846
2053 by patrick crews
Updated translations
2847
#: ../drizzled/error.cc:359
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2848
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2849
msgstr ""
2850
2053 by patrick crews
Updated translations
2851
#: ../drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2852
#, c-format
2853
msgid ""
2854
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2855
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2856
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2857
"SET GLOBAL verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2858
2053 by patrick crews
Updated translations
2859
#: ../drizzled/error.cc:361
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2860
#, c-format
2861
msgid ""
2862
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2863
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2864
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2865
2053 by patrick crews
Updated translations
2866
#: ../drizzled/error.cc:362
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2867
#, c-format
2868
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2869
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2870
2053 by patrick crews
Updated translations
2871
#: ../drizzled/error.cc:363
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2872
#, c-format
2873
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2874
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2875
2053 by patrick crews
Updated translations
2876
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2877
#, c-format
2878
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2879
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2880
2053 by patrick crews
Updated translations
2881
#: ../drizzled/error.cc:365
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2882
#, c-format
2883
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2884
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2885
2053 by patrick crews
Updated translations
2886
#: ../drizzled/error.cc:366
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2887
#, c-format
2888
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2889
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2890
2053 by patrick crews
Updated translations
2891
#: ../drizzled/error.cc:367
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2892
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2893
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2894
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2895
2053 by patrick crews
Updated translations
2896
#: ../drizzled/error.cc:368
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2897
#, c-format
2898
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2899
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2900
2053 by patrick crews
Updated translations
2901
#: ../drizzled/error.cc:369
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2902
#, c-format
2903
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2904
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2905
2053 by patrick crews
Updated translations
2906
#: ../drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2907
msgid "Key reference and table reference don't match"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2908
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2909
2053 by patrick crews
Updated translations
2910
#: ../drizzled/error.cc:371
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2911
#, c-format
2912
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2913
msgstr ""
2914
2053 by patrick crews
Updated translations
2915
#: ../drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2916
msgid "Subquery returns more than 1 row"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2917
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2918
2053 by patrick crews
Updated translations
2919
#: ../drizzled/error.cc:373
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
#, c-format
2921
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2922
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2923
2053 by patrick crews
Updated translations
2924
#: ../drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2925
#, c-format
2926
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2927
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2928
2053 by patrick crews
Updated translations
2929
#: ../drizzled/error.cc:375
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2930
msgid "Every derived table must have its own alias"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2931
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2932
2053 by patrick crews
Updated translations
2933
#: ../drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2934
#, c-format
2935
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2936
msgstr ""
2937
2053 by patrick crews
Updated translations
2938
#: ../drizzled/error.cc:377
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
#, c-format
2940
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2941
msgstr ""
2942
2053 by patrick crews
Updated translations
2943
#: ../drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2944
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2945
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2946
2053 by patrick crews
Updated translations
2947
#: ../drizzled/error.cc:379
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2948
#, c-format
2949
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2950
msgstr ""
2951
2053 by patrick crews
Updated translations
2952
#: ../drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2953
#, c-format
2954
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2955
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2956
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2957
msgstr ""
2958
2053 by patrick crews
Updated translations
2959
#: ../drizzled/error.cc:381
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2960
msgid "ZLIB: Not enough memory"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2961
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2962
2053 by patrick crews
Updated translations
2963
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2964
msgid ""
2965
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2966
"data was corrupted)"
2967
msgstr ""
2968
2053 by patrick crews
Updated translations
2969
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2970
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2971
msgstr ""
2972
2053 by patrick crews
Updated translations
2973
#: ../drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2974
#, c-format
2975
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2976
msgstr ""
2977
2053 by patrick crews
Updated translations
2978
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2979
#, c-format
2980
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2981
msgstr ""
2982
2053 by patrick crews
Updated translations
2983
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2984
#, c-format
2985
msgid ""
2986
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2987
msgstr ""
2988
2053 by patrick crews
Updated translations
2989
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2990
#, c-format
2991
msgid ""
2992
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2993
msgstr ""
2994
2053 by patrick crews
Updated translations
2995
#: ../drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2996
#, c-format
2997
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2998
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2999
2053 by patrick crews
Updated translations
3000
#: ../drizzled/error.cc:389
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
#, c-format
3002
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3003
msgstr ""
3004
2053 by patrick crews
Updated translations
3005
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
#, c-format
3007
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3008
msgstr ""
3009
2053 by patrick crews
Updated translations
3010
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3012
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
msgstr ""
3014
2053 by patrick crews
Updated translations
3015
#: ../drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3016
#, c-format
3017
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3018
msgstr ""
3019
2053 by patrick crews
Updated translations
3020
#: ../drizzled/error.cc:393
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
#, c-format
3022
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3023
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3024
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
msgstr ""
3026
2053 by patrick crews
Updated translations
3027
#: ../drizzled/error.cc:394
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3028
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3030
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3031
2053 by patrick crews
Updated translations
3032
#: ../drizzled/error.cc:395
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3033
#, c-format
3034
msgid ""
3035
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3036
"SELECT #%d"
3037
msgstr ""
3038
2053 by patrick crews
Updated translations
3039
#: ../drizzled/error.cc:396
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3040
#, c-format
3041
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3042
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3043
2053 by patrick crews
Updated translations
3044
#: ../drizzled/error.cc:397
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3045
#, c-format
3046
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3047
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3048
2053 by patrick crews
Updated translations
3049
#: ../drizzled/error.cc:398
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3050
#, c-format
3051
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3052
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3053
2053 by patrick crews
Updated translations
3054
#: ../drizzled/error.cc:399
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3055
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3056
msgid "Unknown table engine '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3057
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3058
2053 by patrick crews
Updated translations
3059
#: ../drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3060
#, c-format
3061
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3062
msgstr ""
3063
2053 by patrick crews
Updated translations
3064
#: ../drizzled/error.cc:401
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
#, c-format
3066
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3067
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
"working"
3069
msgstr ""
3070
2053 by patrick crews
Updated translations
3071
#: ../drizzled/error.cc:402
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3072
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3073
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3074
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3075
"statement"
3076
msgstr ""
3077
2053 by patrick crews
Updated translations
3078
#: ../drizzled/error.cc:403
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3079
#, c-format
3080
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3081
msgstr ""
3082
2053 by patrick crews
Updated translations
3083
#: ../drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3084
#, c-format
3085
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3086
msgstr ""
3087
2053 by patrick crews
Updated translations
3088
#: ../drizzled/error.cc:405
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3089
msgid ""
3090
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3091
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3092
msgstr ""
3093
2053 by patrick crews
Updated translations
3094
#: ../drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3095
#, c-format
3096
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3097
msgstr ""
3098
2053 by patrick crews
Updated translations
3099
#: ../drizzled/error.cc:407
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3100
#, c-format
3101
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3102
msgstr ""
3103
2053 by patrick crews
Updated translations
3104
#: ../drizzled/error.cc:408
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3105
#, c-format
3106
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3107
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3108
2053 by patrick crews
Updated translations
3109
#: ../drizzled/error.cc:409
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3110
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3111
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3112
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3113
2053 by patrick crews
Updated translations
3114
#: ../drizzled/error.cc:410
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3115
#, c-format
3116
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3117
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3118
2053 by patrick crews
Updated translations
3119
#: ../drizzled/error.cc:411
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3120
#, c-format
3121
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3122
msgstr ""
3123
2053 by patrick crews
Updated translations
3124
#: ../drizzled/error.cc:412
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3125
#, c-format
3126
msgid "%s %s does not exist"
3127
msgstr "%s %s existiert nicht"
3128
2053 by patrick crews
Updated translations
3129
#: ../drizzled/error.cc:413
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3130
msgid "Query execution was interrupted"
3131
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3132
2053 by patrick crews
Updated translations
3133
#: ../drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3134
#, c-format
3135
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3136
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3137
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3138
msgstr ""
3139
2053 by patrick crews
Updated translations
3140
#: ../drizzled/error.cc:415
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3141
#, c-format
3142
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3143
msgstr ""
3144
2053 by patrick crews
Updated translations
3145
#: ../drizzled/error.cc:416
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3146
msgid "Division by 0"
3147
msgstr "Division durch Null"
3148
2053 by patrick crews
Updated translations
3149
#: ../drizzled/error.cc:417
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3150
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3151
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3152
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3153
2053 by patrick crews
Updated translations
3154
#: ../drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3155
#, c-format
3156
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3157
msgstr ""
3158
2053 by patrick crews
Updated translations
3159
#: ../drizzled/error.cc:419
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3160
#, c-format
3161
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3162
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3163
2053 by patrick crews
Updated translations
3164
#: ../drizzled/error.cc:420
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3165
#, c-format
3166
msgid ""
3167
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3168
"the  %.64s state"
3169
msgstr ""
3170
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3171
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3172
2053 by patrick crews
Updated translations
3173
#: ../drizzled/error.cc:421
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3174
#, c-format
3175
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3176
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3177
2053 by patrick crews
Updated translations
3178
#: ../drizzled/error.cc:422
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
3179
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3180
msgid ""
3181
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3182
"Version: '%s' %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3183
msgstr ""
3184
2053 by patrick crews
Updated translations
3185
#: ../drizzled/error.cc:423
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3186
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3187
msgstr ""
3188
2053 by patrick crews
Updated translations
3189
#: ../drizzled/error.cc:424
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3190
#, c-format
3191
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3192
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3193
2053 by patrick crews
Updated translations
3194
#: ../drizzled/error.cc:425
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3195
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3196
msgstr ""
3197
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3198
"erneut aus"
3199
2053 by patrick crews
Updated translations
3200
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3201
#, c-format
3202
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3203
msgstr ""
3204
2053 by patrick crews
Updated translations
3205
#: ../drizzled/error.cc:427
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3206
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3207
msgstr ""
3208
2053 by patrick crews
Updated translations
3209
#: ../drizzled/error.cc:428
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3210
msgid ""
3211
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3212
msgstr ""
3213
2053 by patrick crews
Updated translations
3214
#: ../drizzled/error.cc:429
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3215
#, c-format
3216
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3217
msgstr ""
3218
2053 by patrick crews
Updated translations
3219
#: ../drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3220
#, c-format
3221
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3222
msgstr ""
3223
2053 by patrick crews
Updated translations
3224
#: ../drizzled/error.cc:431
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3225
#, c-format
3226
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3227
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3228
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3229
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3230
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3231
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3232
2053 by patrick crews
Updated translations
3233
#: ../drizzled/error.cc:432
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3234
msgid "Trigger in wrong schema"
3235
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3236
2053 by patrick crews
Updated translations
3237
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3238
#, c-format
3239
msgid ""
3240
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3241
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3242
msgstr ""
3243
2053 by patrick crews
Updated translations
3244
#: ../drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3245
#, c-format
3246
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3247
msgstr ""
2053 by patrick crews
Updated translations
3248
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3249
"%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3250
2053 by patrick crews
Updated translations
3251
#: ../drizzled/error.cc:435
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
#, c-format
3253
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3254
msgstr ""
3255
2053 by patrick crews
Updated translations
3256
#: ../drizzled/error.cc:436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3257
#, c-format
3258
msgid ""
3259
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3260
msgstr ""
3261
2053 by patrick crews
Updated translations
3262
#: ../drizzled/error.cc:437
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3263
#, c-format
3264
msgid ""
3265
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3266
msgstr ""
3267
2053 by patrick crews
Updated translations
3268
#: ../drizzled/error.cc:438
1764 by patrick crews
Updated translations
3269
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3270
msgstr ""
3271
2053 by patrick crews
Updated translations
3272
#: ../drizzled/error.cc:439
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3273
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3274
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3275
msgstr ""
3276
2053 by patrick crews
Updated translations
3277
#: ../drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3278
#, c-format
3279
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3280
msgstr ""
3281
2053 by patrick crews
Updated translations
3282
#: ../drizzled/error.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3283
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3284
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3285
2053 by patrick crews
Updated translations
3286
#: ../drizzled/error.cc:442
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3287
#, c-format
3288
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3289
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3290
2053 by patrick crews
Updated translations
3291
#: ../drizzled/error.cc:443
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3292
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3293
msgstr ""
3294
2053 by patrick crews
Updated translations
3295
#: ../drizzled/error.cc:444
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3296
#, c-format
3297
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3298
msgstr ""
3299
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3300
2053 by patrick crews
Updated translations
3301
#: ../drizzled/error.cc:445
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3302
msgid "Too high level of nesting for select"
3303
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3304
2053 by patrick crews
Updated translations
3305
#: ../drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
#, c-format
3307
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3308
msgstr ""
3309
2053 by patrick crews
Updated translations
3310
#: ../drizzled/error.cc:447
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3311
msgid ""
3312
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3313
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3314
msgstr ""
3315
2053 by patrick crews
Updated translations
3316
#: ../drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3317
#, c-format
3318
msgid ""
3319
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3320
msgstr ""
3321
2053 by patrick crews
Updated translations
3322
#: ../drizzled/error.cc:449
1978 by patrick crews
Updated translations
3323
#, fuzzy, c-format
3324
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3325
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3326
2053 by patrick crews
Updated translations
3327
#: ../drizzled/error.cc:450
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3328
#, c-format
3329
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3330
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3331
2053 by patrick crews
Updated translations
3332
#: ../drizzled/error.cc:451
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3333
#, c-format
3334
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3335
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3336
2053 by patrick crews
Updated translations
3337
#: ../drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3339
msgstr ""
3340
2053 by patrick crews
Updated translations
3341
#: ../drizzled/error.cc:453
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3342
#, c-format
3343
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3344
msgstr ""
3345
2053 by patrick crews
Updated translations
3346
#: ../drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
#, c-format
3348
msgid ""
2053 by patrick crews
Updated translations
3349
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3350
"%d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3351
msgstr ""
3352
2053 by patrick crews
Updated translations
3353
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3354
msgid ""
3355
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3356
"progress"
3357
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3358
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3359
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3360
2053 by patrick crews
Updated translations
3361
#: ../drizzled/error.cc:456
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3362
#, c-format
3363
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3364
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3365
2053 by patrick crews
Updated translations
3366
#: ../drizzled/error.cc:457
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3367
#, c-format
3368
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3369
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3370
2053 by patrick crews
Updated translations
3371
#: ../drizzled/error.cc:458
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3372
#, c-format
3373
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3374
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3375
2053 by patrick crews
Updated translations
3376
#: ../drizzled/error.cc:459
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3377
#, c-format
3378
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3379
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3380
2053 by patrick crews
Updated translations
3381
#: ../drizzled/error.cc:460
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3382
#, c-format
3383
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3384
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3385
2053 by patrick crews
Updated translations
3386
#: ../drizzled/error.cc:461
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3387
#, c-format
3388
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3389
msgstr ""
3390
2053 by patrick crews
Updated translations
3391
#: ../drizzled/error.cc:462
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3392
#, c-format
3393
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3394
msgstr ""
3395
2053 by patrick crews
Updated translations
3396
#: ../drizzled/error.cc:463
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3397
#, c-format
3398
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3399
msgstr ""
3400
2053 by patrick crews
Updated translations
3401
#: ../drizzled/error.cc:464
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3402
#, c-format
3403
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3404
msgstr ""
3405
2053 by patrick crews
Updated translations
3406
#: ../drizzled/error.cc:465
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3407
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3408
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3409
2053 by patrick crews
Updated translations
3410
#: ../drizzled/error.cc:467
3411
#, fuzzy, c-format
3412
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3413
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3414
2053 by patrick crews
Updated translations
3415
#: ../drizzled/error.cc:468
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3416
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3417
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3418
msgstr ""
3419
2053 by patrick crews
Updated translations
3420
#: ../drizzled/error.cc:469
3421
#, c-format
3422
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3423
msgstr ""
3424
3425
#: ../drizzled/error.cc:470
3426
#, c-format
3427
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3428
msgstr ""
3429
3430
#: ../drizzled/error.cc:472
3431
#, fuzzy, c-format
3432
msgid "Cannot drop table '%s'"
3433
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3434
3435
#: ../drizzled/error.cc:474
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3436
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3437
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3438
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3439
2053 by patrick crews
Updated translations
3440
#: ../drizzled/error.cc:475
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3441
#, c-format
3442
msgid "Error altering schema: %s"
3443
msgstr ""
3444
2053 by patrick crews
Updated translations
3445
#: ../drizzled/error.cc:476
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3446
#, c-format
3447
msgid "Error droppping Schema : %s"
3448
msgstr ""
3449
2053 by patrick crews
Updated translations
3450
#: ../drizzled/error.cc:477
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3451
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3452
msgstr ""
3453
2053 by patrick crews
Updated translations
3454
#: ../drizzled/error.cc:478
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3455
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3456
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3457
msgstr ""
3458
2053 by patrick crews
Updated translations
3459
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3460
#, c-format
3461
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3462
msgstr ""
3463
2053 by patrick crews
Updated translations
3464
#: ../drizzled/error.cc:481
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3465
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3466
msgstr ""
3467
1951 by patrick crews
Updated translations
3468
#. User lock/barrier error messages
2053 by patrick crews
Updated translations
3469
#: ../drizzled/error.cc:484
1978 by patrick crews
Updated translations
3470
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
1951 by patrick crews
Updated translations
3471
msgstr ""
3472
2053 by patrick crews
Updated translations
3473
#: ../drizzled/error.cc:485
1951 by patrick crews
Updated translations
3474
#, fuzzy
1978 by patrick crews
Updated translations
3475
msgid "Unknown user defined barrier requested."
1951 by patrick crews
Updated translations
3476
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3477
2053 by patrick crews
Updated translations
3478
#: ../drizzled/error.cc:486
1978 by patrick crews
Updated translations
3479
msgid "Session does not own user defined barrier."
3480
msgstr ""
3481
2053 by patrick crews
Updated translations
3482
#: ../drizzled/error.cc:487
1978 by patrick crews
Updated translations
3483
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3484
msgstr ""
3485
2053 by patrick crews
Updated translations
3486
#: ../drizzled/error.cc:488
1978 by patrick crews
Updated translations
3487
msgid "Session does not own user defined lock."
3488
msgstr ""
3489
2053 by patrick crews
Updated translations
3490
#: ../drizzled/error.cc:490
1978 by patrick crews
Updated translations
3491
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3492
msgstr ""
3493
2053 by patrick crews
Updated translations
3494
#: ../drizzled/error.cc:491
1978 by patrick crews
Updated translations
3495
msgid "Invalid name for user defined lock."
3496
msgstr ""
3497
2053 by patrick crews
Updated translations
3498
#: ../drizzled/error.cc:493
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3499
msgid ""
3500
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3501
"if table is not empty"
3502
msgstr ""
3503
2053 by patrick crews
Updated translations
3504
#. Cast errors
3505
#: ../drizzled/error.cc:496
3506
#, c-format
3507
msgid ""
3508
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3509
msgstr ""
3510
3511
#: ../drizzled/error.cc:497
3512
#, c-format
3513
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3514
msgstr ""
3515
3516
#: ../drizzled/error.cc:500
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3517
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3518
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3519
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3520
2053 by patrick crews
Updated translations
3521
#: ../drizzled/error.cc:501
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3522
#, c-format
3523
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3524
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3525
2053 by patrick crews
Updated translations
3526
#: ../drizzled/error.cc:502
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3527
#, c-format
3528
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3529
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3530
2053 by patrick crews
Updated translations
3531
#: ../drizzled/error.cc:503
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3532
#, c-format
3533
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3534
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3535
2053 by patrick crews
Updated translations
3536
#: ../drizzled/error.cc:504
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3537
#, c-format
3538
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3539
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3540
2053 by patrick crews
Updated translations
3541
#: ../drizzled/error.cc:505
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3542
#, c-format
3543
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3544
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3545
2053 by patrick crews
Updated translations
3546
#: ../drizzled/error.cc:506
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3547
#, c-format
3548
msgid ""
3549
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3550
"the %s file"
3551
msgstr ""
3552
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3553
"Datei"
3554
2053 by patrick crews
Updated translations
3555
#: ../drizzled/error.cc:507
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3556
#, c-format
3557
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3558
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3559
2053 by patrick crews
Updated translations
3560
#: ../drizzled/error.cc:508
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3561
#, c-format
3562
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3563
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3564
2053 by patrick crews
Updated translations
3565
#: ../drizzled/error.cc:509
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3566
#, c-format
3567
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3568
msgstr ""
3569
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3570
2053 by patrick crews
Updated translations
3571
#: ../drizzled/error.cc:510
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3572
#, c-format
3573
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3574
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3575
2053 by patrick crews
Updated translations
3576
#: ../drizzled/error.cc:511
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3577
#, c-format
3578
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3579
msgstr ""
2053 by patrick crews
Updated translations
3580
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3581
"%d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3582
2053 by patrick crews
Updated translations
3583
#: ../drizzled/error.cc:512
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3584
#, c-format
3585
msgid ""
3586
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3587
"file"
3588
msgstr ""
3589
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3590
"spezifiziert"
3591
2053 by patrick crews
Updated translations
3592
#: ../drizzled/error.cc:513
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3593
#, c-format
3594
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3595
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3596
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3597
#. For UUID type
2053 by patrick crews
Updated translations
3598
#: ../drizzled/error.cc:516
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3599
#, fuzzy
3600
msgid "Received an invalid UUID value"
3601
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3602
2053 by patrick crews
Updated translations
3603
#: ../drizzled/error.cc:517
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3604
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3605
msgstr ""
3606
2053 by patrick crews
Updated translations
3607
#. For BOOL type
3608
#: ../drizzled/error.cc:520
3609
#, fuzzy, c-format
3610
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3611
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3612
3613
#: ../drizzled/error.cc:521
3614
#, c-format
3615
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3616
msgstr ""
3617
3618
#. ASSERT Message
3619
#: ../drizzled/error.cc:524
3620
#, fuzzy, c-format
3621
msgid "Assertion '%s' failed."
3622
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3623
3624
#: ../drizzled/error.cc:525
3625
#, c-format
3626
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3627
msgstr ""
3628
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3629
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3630
msgid ""
3631
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3632
"restrictions."
3633
msgstr ""
3634
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3635
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3636
msgid ""
3637
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3638
"restrictions."
3639
msgstr ""
3640
3641
#. *
3642
#. * @todo
3643
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3644
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3645
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3646
#. * and can use the pluggable error message system.
3647
#.
1764 by patrick crews
Updated translations
3648
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3649
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3650
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3651
msgstr ""
3652
1951 by patrick crews
Updated translations
3653
#: ../drizzled/main.cc:160
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3654
msgid ""
3655
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3656
"be able to generate a core file on signals"
3657
msgstr ""
3658
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3659
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3660
2053 by patrick crews
Updated translations
3661
#: ../drizzled/main.cc:261
3662
#, c-format
3663
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3664
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3665
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3666
#: ../drizzled/main.cc:272
1802 by patrick crews
Update translations
3667
#, fuzzy, c-format
3668
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3669
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3670
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3671
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3672
#, c-format
3673
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3674
msgstr ""
3675
1921 by patrick crews
Updated translations
3676
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3677
#, c-format
3678
msgid "Cannot open file: %s\n"
3679
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3680
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3681
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3682
#, c-format
3683
msgid ""
3684
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3685
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3686
msgstr ""
3687
2053 by patrick crews
Updated translations
3688
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3689
#, c-format
3690
msgid ""
3691
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3692
"registered.\n"
3693
msgstr ""
3694
2053 by patrick crews
Updated translations
3695
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3696
#, c-format
3697
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3698
msgstr ""
3699
2053 by patrick crews
Updated translations
3700
#: ../drizzled/module/loader.cc:451
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3701
#, c-format
3702
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3703
msgstr ""
3704
2053 by patrick crews
Updated translations
3705
#: ../drizzled/module/loader.cc:461
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3706
#, c-format
3707
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3708
msgstr ""
3709
1978 by patrick crews
Updated translations
3710
#: ../drizzled/module/registry.h:102
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3711
#, c-format
3712
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3713
msgstr ""
3714
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3715
"bereits\n"
3716
1978 by patrick crews
Updated translations
3717
#: ../drizzled/module/registry.h:111
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3718
#, c-format
3719
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3720
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3721
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3722
#: ../drizzled/option.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3723
msgid "Warning: "
3724
msgstr "Warnung: "
3725
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3726
#: ../drizzled/option.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3727
msgid "Info: "
3728
msgstr "Information: "
3729
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3730
#: ../drizzled/option.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3731
#, c-format
3732
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3733
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3734
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3735
#: ../drizzled/option.cc:339
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3736
msgid "WARNING"
3737
msgstr "WARNUNG"
3738
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3739
#: ../drizzled/option.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3740
#, c-format
3741
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3742
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
3743
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3744
#: ../drizzled/option.cc:769
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3745
#, c-format
3746
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3747
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
3748
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3749
#: ../drizzled/option.cc:962
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3750
#, c-format
3751
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3752
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
3753
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3754
#: ../drizzled/option.cc:1194
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3755
#, c-format
3756
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3757
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3758
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3759
"deaktivieren.)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3760
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3761
#: ../drizzled/option.cc:1214
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3762
#, c-format
3763
msgid ""
3764
"\n"
3765
"Variables (--variable-name=value)\n"
3766
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3767
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3768
msgstr ""
3769
"\n"
3770
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
3771
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3772
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3773
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3774
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3775
msgid "(No default value)"
3776
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
3777
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3778
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3779
msgid "true"
3780
msgstr "wahr"
3781
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3782
#: ../drizzled/option.cc:1249
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3783
msgid "false"
3784
msgstr "falsch"
3785
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3786
#: ../drizzled/option.cc:1282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3787
#, c-format
3788
msgid "(Disabled)\n"
3789
msgstr "(Deaktiviert)\n"
3790
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3791
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3792
#, c-format
3793
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3794
msgstr ""
3795
1978 by patrick crews
Updated translations
3796
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3797
#, c-format
3798
msgid ""
3799
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3800
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3801
msgstr ""
3802
1978 by patrick crews
Updated translations
3803
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
1882 by patrick crews
Updated translations
3804
msgid ""
3805
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3806
"it: probable programming error."
3807
msgstr ""
3808
1978 by patrick crews
Updated translations
3809
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
1882 by patrick crews
Updated translations
3810
msgid ""
3811
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3812
"registered on it: probable programming error."
3813
msgstr ""
3814
1978 by patrick crews
Updated translations
3815
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3816
#, c-format
3817
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3818
msgstr ""
3819
1978 by patrick crews
Updated translations
3820
#: ../drizzled/plugin/function.cc:46
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3821
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3822
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3823
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3824
1978 by patrick crews
Updated translations
3825
#: ../drizzled/plugin/function.cc:55
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3826
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3827
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3828
1978 by patrick crews
Updated translations
3829
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
1764 by patrick crews
Updated translations
3830
msgid "Error getting file descriptors"
3831
msgstr ""
3832
1978 by patrick crews
Updated translations
3833
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3834
msgid "No sockets could be bound for listening"
3835
msgstr ""
3836
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3837
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3838
#, c-format
3839
msgid "pipe() failed with errno %d"
3840
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3841
1978 by patrick crews
Updated translations
3842
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3843
#, c-format
3844
msgid "poll() failed with errno %d"
3845
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3846
1978 by patrick crews
Updated translations
3847
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3848
#, c-format
3849
msgid "accept() failed with errno %d"
3850
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3851
1978 by patrick crews
Updated translations
3852
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3853
#, c-format
3854
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3855
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
3856
1978 by patrick crews
Updated translations
3857
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3858
#, c-format
3859
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3860
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
3861
1978 by patrick crews
Updated translations
3862
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3863
#, c-format
3864
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3865
msgstr ""
3866
1978 by patrick crews
Updated translations
3867
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3868
#, c-format
3869
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3870
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3871
1978 by patrick crews
Updated translations
3872
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3873
#, c-format
3874
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3875
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3876
1978 by patrick crews
Updated translations
3877
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3878
#, c-format
3879
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3880
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3881
1978 by patrick crews
Updated translations
3882
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3883
#, c-format
3884
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3885
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3886
1978 by patrick crews
Updated translations
3887
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3888
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3889
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3890
msgstr ""
3891
1978 by patrick crews
Updated translations
3892
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3893
#, c-format
3894
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3895
msgstr ""
3896
1978 by patrick crews
Updated translations
3897
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3898
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3899
msgstr ""
3900
1978 by patrick crews
Updated translations
3901
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3902
#, c-format
3903
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3904
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3905
1978 by patrick crews
Updated translations
3906
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3907
#, c-format
3908
msgid "Listening on %s:%s\n"
3909
msgstr ""
3910
1978 by patrick crews
Updated translations
3911
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3912
#, c-format
3913
msgid "logging '%s' pre() failed"
3914
msgstr ""
3915
1978 by patrick crews
Updated translations
3916
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3917
#, c-format
3918
msgid "logging '%s' post() failed"
3919
msgstr ""
3920
1978 by patrick crews
Updated translations
3921
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3922
#, c-format
3923
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3924
msgstr ""
3925
1978 by patrick crews
Updated translations
3926
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
1921 by patrick crews
Updated translations
3927
#, c-format
3928
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3929
msgstr ""
3930
1978 by patrick crews
Updated translations
3931
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3932
#, c-format
3933
msgid ""
3934
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3935
"registered with that name.\n"
3936
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3937
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
3938
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3939
1978 by patrick crews
Updated translations
3940
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3941
#, c-format
3942
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3943
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3944
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
3945
"existiert.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3946
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3947
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3948
#, c-format
3949
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3950
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
3951
1978 by patrick crews
Updated translations
3952
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3953
#, c-format
3954
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3955
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3956
1978 by patrick crews
Updated translations
3957
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3958
msgid "Starting crash recovery..."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3959
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3960
1978 by patrick crews
Updated translations
3961
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3962
#, c-format
3963
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3964
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
3965
1978 by patrick crews
Updated translations
3966
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3967
#, c-format
3968
msgid ""
3969
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3970
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3971
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3972
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3973
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3974
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
3975
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
3976
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
3977
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
3978
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3979
1978 by patrick crews
Updated translations
3980
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3981
msgid "Crash recovery finished."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3982
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3983
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3984
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3985
msgid ""
3986
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3987
"plugins were registered.\n"
3988
msgstr ""
3989
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3990
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3991
#, c-format
3992
msgid ""
3993
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3994
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3995
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3996
msgstr ""
3997
2053 by patrick crews
Updated translations
3998
#: ../drizzled/session.cc:1983 ../drizzled/session.cc:2001
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3999
#, c-format
4000
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4001
msgstr ""
4002
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
4003
1951 by patrick crews
Updated translations
4004
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
1978 by patrick crews
Updated translations
4005
#, fuzzy, c-format
4006
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4007
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
4008
1951 by patrick crews
Updated translations
4009
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4010
#, c-format
4011
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4012
msgstr ""
4013
1951 by patrick crews
Updated translations
4014
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
1882 by patrick crews
Updated translations
4015
#, c-format
4016
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4017
msgstr ""
4018
1951 by patrick crews
Updated translations
4019
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4020
#, c-format
4021
msgid ""
4022
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4023
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4024
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4025
"built,\n"
4026
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4027
"hardware.\n"
4028
msgstr ""
4029
1951 by patrick crews
Updated translations
4030
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4031
#, c-format
4032
msgid ""
4033
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4034
"diagnose\n"
4035
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4036
"wrong\n"
4037
"and this may fail.\n"
4038
"\n"
4039
msgstr ""
4040
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
4041
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
4042
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
4043
"falsch\n"
4044
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
4045
"\n"
4046
1951 by patrick crews
Updated translations
4047
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4048
#, fuzzy, c-format
4049
msgid ""
4050
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4051
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4052
"bytes of memory\n"
4053
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4054
"\n"
4055
msgstr ""
4056
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
2053 by patrick crews
Updated translations
4057
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4058
"%<PRIu64> K\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4059
"Bytes vom Speicher belegt\n"
4060
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
4061
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4062
"\n"
4063
2053 by patrick crews
Updated translations
4064
#: ../drizzled/sql_table.cc:1910
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4065
#, c-format
4066
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4067
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4068
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4069
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4070
#, c-format
4071
msgid ""
4072
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4073
"table '%-.192s'"
4074
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4075
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4076
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4077
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4078
#: ../drizzled/sys_var.cc:1560
1882 by patrick crews
Updated translations
4079
#, c-format
4080
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4081
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4082
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4083
#: ../drizzled/sys_var.cc:1569
1882 by patrick crews
Updated translations
4084
#, c-format
4085
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4086
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4087
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4088
#: ../drizzled/sys_var.cc:1668
1882 by patrick crews
Updated translations
4089
#, fuzzy
4090
msgid "Failed to initialize system variables"
4091
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4092
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4093
#: ../drizzled/table.cc:1690
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4094
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4095
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4096
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4097
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4098
#: ../drizzled/tztime.cc:173
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4099
#, c-format
4100
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4101
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
4102
1978 by patrick crews
Updated translations
4103
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4104
#, fuzzy, c-format
4105
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4106
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4107
1978 by patrick crews
Updated translations
4108
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4109
msgid "File to load for usernames and passwords"
4110
msgstr ""
4111
1951 by patrick crews
Updated translations
4112
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4113
msgid ""
4114
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4115
"URL are you intending on authenticating?\n"
4116
msgstr ""
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4117
1951 by patrick crews
Updated translations
4118
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4119
msgid "URL for HTTP Auth check"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4120
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4121
1978 by patrick crews
Updated translations
4122
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4123
#, fuzzy, c-format
4124
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4125
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4126
1978 by patrick crews
Updated translations
4127
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4128
#, c-format
4129
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4130
msgstr ""
4131
1978 by patrick crews
Updated translations
4132
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4133
#, fuzzy, c-format
4134
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4135
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4136
1978 by patrick crews
Updated translations
4137
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4138
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4139
msgstr ""
4140
1978 by patrick crews
Updated translations
4141
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4142
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4143
msgstr ""
4144
1978 by patrick crews
Updated translations
4145
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4146
#, fuzzy
4147
msgid "Password to use when binding the DN"
4148
msgstr "Password für die Authentifikation"
4149
1978 by patrick crews
Updated translations
4150
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4151
msgid "DN to use when searching"
4152
msgstr ""
4153
1978 by patrick crews
Updated translations
4154
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4155
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4156
msgstr ""
4157
1978 by patrick crews
Updated translations
4158
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4159
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4160
msgstr ""
4161
1978 by patrick crews
Updated translations
4162
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4163
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4164
msgstr ""
4165
1951 by patrick crews
Updated translations
4166
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4167
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4168
msgstr ""
4169
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4170
#: ../plugin/console/console.cc:351
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4171
msgid "Enable the console."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4172
msgstr "Konsole aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4173
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4174
#: ../plugin/console/console.cc:354
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4175
msgid "Turn on extra debugging."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4176
msgstr "Extra debugging aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4177
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4178
#: ../plugin/console/console.cc:357
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4179
msgid "User to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4180
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4181
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4182
#: ../plugin/console/console.cc:360
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4183
msgid "Password to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4184
msgstr "Password für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4185
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4186
#: ../plugin/console/console.cc:363
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4187
msgid "Default database to use."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4188
msgstr "Standard Datenbank"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4189
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4190
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
1882 by patrick crews
Updated translations
4191
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4192
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4193
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4194
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4195
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4196
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4197
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4198
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
2053 by patrick crews
Updated translations
4199
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4200
msgid "Connect Timeout."
4201
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4202
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4203
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
2053 by patrick crews
Updated translations
4204
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4205
msgid "Read Timeout."
4206
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4207
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4208
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
2053 by patrick crews
Updated translations
4209
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4210
msgid "Write Timeout."
4211
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4212
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4213
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
2053 by patrick crews
Updated translations
4214
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4215
msgid "Retry Count."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4216
msgstr "Wiederholungsanzahl"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4217
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4218
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
2053 by patrick crews
Updated translations
4219
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4220
msgid "Buffer length."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4221
msgstr "Puffer Länge."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4222
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4223
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
2053 by patrick crews
Updated translations
4224
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4225
msgid "Address to bind to."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4226
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4227
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4228
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
2053 by patrick crews
Updated translations
4229
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4230
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4231
#, fuzzy
4232
msgid "Maximum simultaneous connections."
4233
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4234
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
2053 by patrick crews
Updated translations
4236
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4237
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4238
msgstr ""
4239
1978 by patrick crews
Updated translations
4240
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
1921 by patrick crews
Updated translations
4241
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4242
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
4243
4244
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4245
msgid "Error Messages to stderr"
4246
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4247
2053 by patrick crews
Updated translations
4248
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:577
1921 by patrick crews
Updated translations
4249
msgid "List of schemas to filter"
4250
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4251
2053 by patrick crews
Updated translations
4252
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:580
1921 by patrick crews
Updated translations
4253
msgid "List of tables to filter"
4254
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4255
2053 by patrick crews
Updated translations
4256
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:583
1921 by patrick crews
Updated translations
4257
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4258
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4259
2053 by patrick crews
Updated translations
4260
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:586
1921 by patrick crews
Updated translations
4261
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4262
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4263
2053 by patrick crews
Updated translations
4264
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4265
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4266
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4267
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4268
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4269
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4270
2053 by patrick crews
Updated translations
4271
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4272
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4273
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4274
msgstr ""
4275
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4276
2053 by patrick crews
Updated translations
4277
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4278
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4279
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4280
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
1951 by patrick crews
Updated translations
4281
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4282
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
4283
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4284
2053 by patrick crews
Updated translations
4285
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4286
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
1951 by patrick crews
Updated translations
4287
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4288
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
4289
msgstr ""
4290
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4291
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4292
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4293
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4294
msgstr ""
4295
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4296
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
1882 by patrick crews
Updated translations
4297
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4298
msgstr ""
4299
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4300
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
1802 by patrick crews
Update translations
4301
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4302
msgstr ""
4303
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4304
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4305
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4306
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4307
"other internal data structures."
4308
msgstr ""
4309
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4311
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4312
msgstr ""
4313
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4314
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4315
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4316
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4317
"tables."
1951 by patrick crews
Updated translations
4318
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4319
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4320
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
1882 by patrick crews
Updated translations
4321
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4322
msgstr ""
4323
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
1882 by patrick crews
Updated translations
4325
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4326
msgstr ""
4327
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4328
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
1882 by patrick crews
Updated translations
4329
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4330
msgstr ""
4331
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4333
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4334
msgstr ""
4335
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4337
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4338
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4339
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4340
msgstr ""
4341
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4342
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
1882 by patrick crews
Updated translations
4343
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4344
msgstr ""
4345
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4346
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4347
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4348
msgstr ""
4349
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4351
msgid ""
4352
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4353
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4354
msgstr ""
4355
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4356
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4357
msgid "With which method to flush data."
4358
msgstr ""
4359
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4361
msgid ""
4362
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4363
"corrupt."
4364
msgstr ""
4365
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4366
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4367
msgid "Path to individual files and their sizes."
4368
msgstr ""
4369
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4370
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4371
#, fuzzy
1882 by patrick crews
Updated translations
4372
msgid "Path to HailDB log files."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4373
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4374
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4375
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4376
msgid "Size of each log file in a log group."
4377
msgstr ""
4378
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4380
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4381
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4382
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4383
msgstr ""
4384
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4386
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4387
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4388
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4389
msgstr ""
4390
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4392
#, fuzzy
4393
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4394
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4395
"disk."
4396
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4397
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4399
msgid ""
4400
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4401
"(Advanced users)"
4402
msgstr ""
4403
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4405
msgid ""
4406
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4407
"0=disabled (Advanced users)"
4408
msgstr ""
4409
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4411
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4412
msgstr ""
4413
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4415
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4416
msgstr ""
4417
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4419
msgid ""
4420
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4421
"compatibility (disabled by default)"
4422
msgstr ""
4423
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
1882 by patrick crews
Updated translations
4425
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4426
msgstr ""
4427
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
1882 by patrick crews
Updated translations
4429
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4430
msgstr ""
4431
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
1882 by patrick crews
Updated translations
4433
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4434
msgstr ""
4435
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4436
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4437
msgid ""
4438
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4439
"(default: enabled)."
4440
msgstr ""
4441
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
1882 by patrick crews
Updated translations
4443
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4444
msgstr ""
4445
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
1882 by patrick crews
Updated translations
4447
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4448
msgstr ""
4449
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
1802 by patrick crews
Update translations
4451
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4452
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4453
msgstr ""
4454
1978 by patrick crews
Updated translations
4455
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4456
msgid "Enable Example Events Plugin"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4457
msgstr ""
4458
1978 by patrick crews
Updated translations
4459
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4460
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4461
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4462
msgstr ""
4463
1978 by patrick crews
Updated translations
4464
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4465
msgid "Before write row event observer call position"
4466
msgstr ""
4467
1978 by patrick crews
Updated translations
4468
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4469
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4470
msgid "Before update row event observer call position"
4471
msgstr ""
4472
1978 by patrick crews
Updated translations
4473
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4474
msgid "After drop database event observer call position"
4475
msgstr ""
4476
1978 by patrick crews
Updated translations
4477
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4478
msgid "An example events Plugin"
4479
msgstr ""
4480
2053 by patrick crews
Updated translations
4481
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4482
#, c-format
4483
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4484
msgstr ""
4485
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4486
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4487
msgid ""
4488
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4489
"zero and nonzero."
4490
msgstr ""
4491
2053 by patrick crews
Updated translations
4492
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4493
msgid ""
4494
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4495
"groups"
4496
msgstr ""
4497
2053 by patrick crews
Updated translations
4498
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4499
#, c-format
4500
msgid ""
4501
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4502
"or its equivalent numeric id"
4503
msgstr ""
4504
2053 by patrick crews
Updated translations
4505
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9364
4506
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4507
msgstr ""
4508
4509
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9380
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4510
#, fuzzy
4511
msgid "Enable internal replication log."
4512
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4513
2053 by patrick crews
Updated translations
4514
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9383
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4515
msgid ""
4516
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4517
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4518
msgstr ""
4519
2053 by patrick crews
Updated translations
4520
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9386
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4521
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4522
msgstr ""
4523
2053 by patrick crews
Updated translations
4524
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9389
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4525
msgid ""
4526
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4527
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4528
msgstr ""
4529
2053 by patrick crews
Updated translations
4530
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
1978 by patrick crews
Updated translations
4531
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4532
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4533
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4534
#, c-format
4535
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4536
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4537
2053 by patrick crews
Updated translations
4538
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4539
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4540
msgstr ""
4541
4542
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4543
msgid ""
4544
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4545
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4546
msgstr ""
4547
4548
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4549
#, c-format
4550
msgid ""
4551
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4552
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4553
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4554
msgstr ""
4555
4556
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4557
#, c-format
4558
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4559
msgstr ""
4560
4561
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4562
#, c-format
4563
msgid ""
4564
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4565
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4566
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4567
msgstr ""
4568
4569
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4570
#, c-format
4571
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4572
msgstr ""
4573
4574
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4575
#, c-format
4576
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4577
msgstr ""
4578
4579
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4580
#, c-format
4581
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4582
msgstr ""
4583
4584
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4585
#, c-format
4586
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4587
msgstr ""
4588
4589
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4590
#, c-format
4591
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4592
msgstr ""
4593
4594
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4595
#, c-format
4596
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4597
msgstr ""
4598
1978 by patrick crews
Updated translations
4599
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4600
#, c-format
4601
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4602
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4603
1978 by patrick crews
Updated translations
4604
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4605
#, c-format
4606
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4607
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4608
2053 by patrick crews
Updated translations
4609
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4610
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4611
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4612
2053 by patrick crews
Updated translations
4613
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4614
msgid "Gearman Function to send logging to"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4615
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4616
2053 by patrick crews
Updated translations
4617
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4618
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4619
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4620
1978 by patrick crews
Updated translations
4621
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4622
#, c-format
4623
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4624
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4625
2053 by patrick crews
Updated translations
4626
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4627
msgid "Enable logging to CSV file"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4628
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4629
2053 by patrick crews
Updated translations
4630
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
1978 by patrick crews
Updated translations
4631
msgid "File to log to"
4632
msgstr "Protokolldatei"
4633
2053 by patrick crews
Updated translations
4634
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
1978 by patrick crews
Updated translations
4635
msgid "PCRE to match the query against"
4636
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4637
2053 by patrick crews
Updated translations
4638
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4639
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4640
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4641
2053 by patrick crews
Updated translations
4642
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4643
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4644
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4645
2053 by patrick crews
Updated translations
4646
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4647
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4648
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4649
2053 by patrick crews
Updated translations
4650
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4651
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4652
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4653
1978 by patrick crews
Updated translations
4654
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4655
msgid "Max number of users that will be logged"
4656
msgstr ""
4657
1978 by patrick crews
Updated translations
4658
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4659
#, fuzzy
4660
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4661
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4662
1978 by patrick crews
Updated translations
4663
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
1951 by patrick crews
Updated translations
4664
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4665
msgstr ""
4666
1978 by patrick crews
Updated translations
4667
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4668
#, fuzzy
4669
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4670
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4671
1978 by patrick crews
Updated translations
4672
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4673
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4674
msgstr ""
4675
4676
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4677
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4678
msgstr ""
4679
1978 by patrick crews
Updated translations
4680
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4681
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4682
msgid "List of memcached servers."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4683
msgstr "Liste der mamcached server."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4684
1978 by patrick crews
Updated translations
4685
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4686
#, fuzzy
4687
msgid "Expiry time of memcached entries"
4688
msgstr "Liste der mamcached server."
4689
1978 by patrick crews
Updated translations
4690
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4691
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4692
msgstr ""
4693
1978 by patrick crews
Updated translations
4694
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4695
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4696
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4697
msgstr ""
4698
1978 by patrick crews
Updated translations
4699
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4700
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4701
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4702
1978 by patrick crews
Updated translations
4703
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4704
#, c-format
4705
msgid ""
4706
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4707
"memcached_stat_servername()."
4708
msgstr ""
4709
4710
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4711
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4712
msgstr ""
4713
4714
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4715
#, c-format
4716
msgid ""
4717
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4718
"memcached_servers_parse(%s)."
4719
msgstr ""
4720
2053 by patrick crews
Updated translations
4721
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4722
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4723
msgstr ""
4724
2053 by patrick crews
Updated translations
4725
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:187
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4726
msgid "Maximum number of user threads available."
4727
msgstr ""
4728
2053 by patrick crews
Updated translations
4729
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4730
#, c-format
4731
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4732
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4733
2053 by patrick crews
Updated translations
4734
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4735
#, c-format
4736
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4737
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4738
2053 by patrick crews
Updated translations
4739
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4740
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4741
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4742
2053 by patrick crews
Updated translations
4743
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4744
msgid ""
4745
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4746
"would get bigger than this."
4747
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4748
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
4749
"größer als dieser Wert werden würde."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4750
2053 by patrick crews
Updated translations
4751
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4752
msgid ""
4753
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4754
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4755
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4756
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
4757
"ALTER TABLE angelegt wird."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4758
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4759
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4760
msgid "Didn't find key on read or update"
4761
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
4762
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4763
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4764
msgid "Duplicate key on write or update"
4765
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
4766
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4767
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4768
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4769
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
4770
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4771
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4772
msgid ""
4773
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4774
"prevent it)"
4775
msgstr ""
4776
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
4777
"gesperrt war um es zu verhindern)"
4778
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4779
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4780
msgid "Wrong index given to function"
4781
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
4782
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4783
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4784
msgid "Index file is crashed"
4785
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
4786
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4787
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4788
msgid "Record file is crashed"
4789
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
4790
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4791
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4792
msgid "Out of memory in engine"
4793
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
4794
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4795
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4796
msgid "Incorrect file format"
4797
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
4798
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4799
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4800
msgid "Command not supported by database"
4801
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
4802
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4803
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4804
msgid "Old database file"
4805
msgstr "Alte Datenbankdatei"
4806
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4807
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4808
msgid "No record read before update"
4809
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
4810
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4811
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4812
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4813
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
4814
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4815
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4816
msgid "No more room in record file"
4817
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
4818
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4819
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4820
msgid "No more room in index file"
4821
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
4822
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4823
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4824
msgid "No more records (read after end of file)"
4825
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
4826
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4827
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4828
msgid "Unsupported extension used for table"
4829
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
4830
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4831
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4832
msgid "Too big row"
4833
msgstr "Zu große Zeile"
4834
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4835
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4836
msgid "Wrong create options"
4837
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
4838
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4839
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4840
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4841
msgstr ""
4842
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
4843
"update"
4844
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4845
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4846
msgid "Unknown character set used in table"
4847
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
4848
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4849
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4850
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4851
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4852
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4853
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4854
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4855
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4856
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4857
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4858
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4859
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
4860
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4861
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4862
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4863
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
4864
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4865
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4866
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
4867
msgstr ""
4868
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
4869
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4870
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4871
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
4872
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
4873
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4874
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4875
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
4876
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
4877
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4878
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4879
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
4880
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
4881
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4882
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4883
msgid "Cannot add a child row"
4884
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
4885
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4886
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4887
msgid "Cannot delete a parent row"
4888
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
4889
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4890
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4891
msgid "No savepoint with that name"
4892
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
4893
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4894
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4895
msgid "Non unique key block size"
4896
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
4897
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4898
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4899
msgid "The table does not exist in engine"
4900
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
4901
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4902
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4903
msgid "The table already existed in storage engine"
4904
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
4905
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4906
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4907
msgid "Could not connect to storage engine"
4908
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
4909
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4910
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4911
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
4912
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
4913
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4914
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4915
msgid "The table changed in storage engine"
4916
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
4917
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4918
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4919
msgid "There's no partition in table for the given value"
4920
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
4921
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4922
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4923
msgid "Row-based binlogging of row failed"
4924
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
4925
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4926
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4927
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4928
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
4929
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4930
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4931
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4932
msgstr ""
4933
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
4934
"doppelten Schlüsselfehler führen"
4935
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4936
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4937
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4938
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
4939
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4940
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4941
msgid "Table is read only"
4942
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
4943
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4944
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4945
msgid "Failed to get next auto increment value"
4946
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
4947
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4948
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4949
msgid "Failed to set row auto increment value"
4950
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
4951
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4952
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4953
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4954
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
4955
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4956
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4957
msgid "Record is the same"
4958
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
4959
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4960
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4961
msgid "It is not possible to log this statement"
4962
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
4963
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4964
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4965
msgid "Tablespace exists"
4966
msgstr "Tablespace existiert bereits"
4967
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4968
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4969
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
4970
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
4971
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4972
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4973
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
4974
msgstr ""
4975
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
4976
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4977
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4978
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4979
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4980
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4981
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4982
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4983
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4984
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
4985
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4986
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4987
msgid "File to short; Expected more data in file"
4988
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
4989
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4990
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4991
msgid "Read page with wrong checksum"
4992
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
4993
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4994
#. TODO: get a better message for these
4995
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4996
msgid "Lock or active transaction"
4997
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
4998
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4999
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5000
msgid "No such table space"
5001
msgstr "Tablespace unbekannt"
5002
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5003
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5004
msgid "Tablespace not empty"
5005
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5006
2053 by patrick crews
Updated translations
5007
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5008
msgid ""
5009
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5010
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5011
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5012
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5013
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
1951 by patrick crews
Updated translations
5014
msgid ""
5015
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5016
"the file is stale and should be removed?"
5017
msgstr ""
5018
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5019
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
1921 by patrick crews
Updated translations
5020
#, fuzzy
5021
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5022
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5023
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5024
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
1951 by patrick crews
Updated translations
5025
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5026
msgstr ""
5027
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5028
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5029
#, fuzzy
5030
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5031
msgstr ""
5032
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5033
5034
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5035
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5036
msgstr ""
5037
5038
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5039
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5040
msgstr ""
5041
5042
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5043
msgid ""
5044
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5045
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5046
msgstr ""
5047
5048
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5049
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5050
msgstr ""
5051
5052
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5053
msgid ""
5054
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5055
"after this time, unless committed to the database."
5056
msgstr ""
5057
5058
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5059
msgid ""
5060
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5061
"HTTP connection."
5062
msgstr ""
5063
5064
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5065
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5066
msgstr ""
5067
5068
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5069
msgid ""
5070
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5071
"<table>, ..."
5072
msgstr ""
5073
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5074
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5075
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5076
msgstr ""
5077
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5078
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5079
msgid "Before insert row event observer call position"
5080
msgstr ""
5081
1978 by patrick crews
Updated translations
5082
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5083
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5084
msgstr ""
5085
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5086
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5087
#, fuzzy
5088
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5089
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5090
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5091
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5092
#, fuzzy, c-format
5093
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5094
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5095
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5096
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5097
#, fuzzy, c-format
5098
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5099
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5100
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5101
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5102
msgid "Host name to connect to"
5103
msgstr ""
5104
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5105
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
1978 by patrick crews
Updated translations
5106
#, fuzzy
5107
msgid "Port to connect to"
5108
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
5109
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5110
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
1978 by patrick crews
Updated translations
5111
msgid "RabbitMQ virtualhost"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5112
msgstr ""
5113
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5114
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5115
#, fuzzy
5116
msgid "RabbitMQ username"
5117
msgstr "Benutzername"
5118
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5119
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5120
msgid "RabbitMQ password"
5121
msgstr ""
5122
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5123
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
1978 by patrick crews
Updated translations
5124
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5125
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5126
msgstr ""
5127
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5128
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5129
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5130
msgstr ""
5131
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5132
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5133
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5134
msgstr ""
5135
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5136
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5137
#, fuzzy
5138
msgid "no user"
5139
msgstr "(nicht verwendet)"
5140
1978 by patrick crews
Updated translations
5141
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5142
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5143
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5144
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5145
1978 by patrick crews
Updated translations
5146
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5147
#, c-format
5148
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5149
msgstr ""
5150
1978 by patrick crews
Updated translations
5151
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5152
#, c-format
5153
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5154
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5155
1978 by patrick crews
Updated translations
5156
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5157
msgid "Syslog Ident"
5158
msgstr ""
5159
1978 by patrick crews
Updated translations
5160
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5161
msgid "Syslog Facility"
5162
msgstr ""
5163
1978 by patrick crews
Updated translations
5164
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5165
#, fuzzy
5166
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5167
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5168
1978 by patrick crews
Updated translations
5169
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5170
msgid "Syslog Priority of query logging"
5171
msgstr ""
5172
1978 by patrick crews
Updated translations
5173
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5174
#, fuzzy
5175
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5176
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5177
1978 by patrick crews
Updated translations
5178
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5179
msgid "Syslog Priority of error messages"
5180
msgstr ""
5181
5182
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5183
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5184
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5185
msgstr "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5186
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5187
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5188
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5189
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5190
#, c-format
5191
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5192
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5193
1951 by patrick crews
Updated translations
5194
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5195
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5196
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5197
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5198
#, c-format
5199
msgid "Could not read transaction message.\n"
5200
msgstr ""
5201
1921 by patrick crews
Updated translations
5202
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5203
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5204
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5205
#, c-format
5206
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5207
msgstr ""
5208
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5209
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
1802 by patrick crews
Update translations
5210
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5211
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5212
#, c-format
5213
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5214
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5215
5216
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
1802 by patrick crews
Update translations
5217
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5218
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5219
#, c-format
5220
msgid "BUFFER: %s\n"
5221
msgstr "PUFFER: %s\n"
5222
1951 by patrick crews
Updated translations
5223
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5224
#, c-format
5225
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5226
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5227
1951 by patrick crews
Updated translations
5228
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5229
#, c-format
5230
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5231
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5232
1951 by patrick crews
Updated translations
5233
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5234
#, c-format
5235
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5236
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5237
1951 by patrick crews
Updated translations
5238
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5239
#, c-format
5240
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5241
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5242
1951 by patrick crews
Updated translations
5243
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5244
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5245
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5246
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5247
1951 by patrick crews
Updated translations
5248
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5249
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5250
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5251
1951 by patrick crews
Updated translations
5252
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5253
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5254
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5255
5256
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5257
msgid "Enable transaction log"
5258
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5259
5260
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5261
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5262
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5263
1951 by patrick crews
Updated translations
5264
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5265
msgid ""
5266
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5267
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5268
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5269
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
5270
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5271
"Sekunde."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5272
1951 by patrick crews
Updated translations
5273
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5274
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5275
msgstr ""
5276
1802 by patrick crews
Update translations
5277
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5278
#, c-format
5279
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5280
msgstr ""
5281
5282
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5283
#, c-format
5284
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5285
msgstr ""
5286
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5287
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5288
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5289
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5290
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5291
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5292
#, c-format
5293
msgid ""
5294
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5295
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5296
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5297
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64>  bytes "
5298
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
5299
"schreiben. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5300
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5301
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5302
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5303
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5304
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5305
1951 by patrick crews
Updated translations
5306
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5307
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5308
#, c-format
5309
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5310
msgstr ""
5311
1921 by patrick crews
Updated translations
5312
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5313
#, c-format
5314
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5315
msgstr ""
5316
5317
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5318
#, c-format
5319
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5320
msgstr ""
5321
1951 by patrick crews
Updated translations
5322
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5323
#, fuzzy
5324
msgid "Cannot open file: "
5325
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
5326
5327
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5328
msgid "Could not skip to position "
5329
msgstr ""
5330
5331
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5332
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5333
msgstr ""
5334
5335
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5336
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5337
msgstr ""
5338
5339
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5340
msgid " bytes\n"
5341
msgstr ""
5342
5343
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5344
#, fuzzy
5345
msgid "GPB ERROR: "
5346
msgstr "FEHLER"
5347
5348
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5349
msgid ""
5350
"HEXDUMP:\n"
5351
"\n"
5352
msgstr ""
5353
5354
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5355
#, fuzzy
5356
msgid "Unable to parse command. Got error: "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5357
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5358
1951 by patrick crews
Updated translations
5359
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5360
msgid ""
5361
"\n"
5362
"HEXDUMP:\n"
5363
"\n"
5364
msgstr ""
5365
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5366
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
1951 by patrick crews
Updated translations
5367
#, fuzzy
5368
msgid "Display help and exit"
5369
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5370
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5371
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
1978 by patrick crews
Updated translations
5372
#, fuzzy
5373
msgid "Read from the innodb transaction log"
5374
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5375
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5376
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
1978 by patrick crews
Updated translations
5377
#, fuzzy
5378
msgid "Password to use when connecting to server"
5379
msgstr "Password für die Authentifikation"
5380
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5381
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
1951 by patrick crews
Updated translations
5382
msgid "Perform checksum"
5383
msgstr ""
5384
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5385
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
1951 by patrick crews
Updated translations
5386
msgid "Ignore event messages"
5387
msgstr ""
5388
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5389
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
1951 by patrick crews
Updated translations
5390
#, fuzzy
5391
msgid "Transaction log file"
5392
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5393
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5394
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
1951 by patrick crews
Updated translations
5395
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5396
msgstr ""
5397
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5398
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
1951 by patrick crews
Updated translations
5399
msgid "Start reading from the given file position"
5400
msgstr ""
5401
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5402
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
1978 by patrick crews
Updated translations
5403
#, fuzzy
5404
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5405
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5406
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5407
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
1951 by patrick crews
Updated translations
5408
#, fuzzy
5409
msgid "Only output for the given transaction ID"
5410
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5411
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5412
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
1951 by patrick crews
Updated translations
5413
msgid "Summarize message contents"
5414
msgstr ""
5415
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5416
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
1951 by patrick crews
Updated translations
5417
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5418
msgstr ""
5419
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5420
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
1951 by patrick crews
Updated translations
5421
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5422
msgstr ""
5423
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5424
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
1951 by patrick crews
Updated translations
5425
msgid "Checksum failed. Wanted "
5426
msgstr ""
5427
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5428
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
1951 by patrick crews
Updated translations
5429
msgid " got "
5430
msgstr ""
1921 by patrick crews
Updated translations
5431
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5432
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5433
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
5434
5435
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5436
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
5437
5438
#, fuzzy
5439
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5440
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5441
5442
#, fuzzy
5443
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5444
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5445
5446
#, fuzzy
5447
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5448
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5449
5450
#, fuzzy
5451
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5452
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5453
5454
#, fuzzy
5455
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5456
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5457
5458
#, fuzzy
5459
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5460
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5461
5462
#, fuzzy
5463
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5464
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5465
5466
#, fuzzy
5467
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5468
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5469
5470
#, fuzzy
5471
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5472
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
5473
5474
#, fuzzy
5475
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5476
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5477
5478
#, fuzzy
5479
#~ msgid "Invalid port number\n"
5480
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
5481
1978 by patrick crews
Updated translations
5482
#, fuzzy
5483
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5484
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5485
5486
#, fuzzy
5487
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5488
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5489
5490
#, fuzzy
5491
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5492
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5493
5494
#, fuzzy
5495
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5496
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5497
5498
#, fuzzy
5499
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5500
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5501
5502
#, fuzzy
5503
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5504
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
5505
5506
#, fuzzy
5507
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5508
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5509
5510
#, fuzzy
5511
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5512
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5513
5514
#, fuzzy
5515
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5516
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5517
5518
#, fuzzy
5519
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5520
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5521
5522
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5523
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5524
5525
#, fuzzy
5526
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5527
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5528
5529
#, fuzzy
5530
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5531
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5532
5533
#, fuzzy
5534
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5535
#~ msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5536
1882 by patrick crews
Updated translations
5537
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5538
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5539
1802 by patrick crews
Update translations
5540
#~ msgid ""
5541
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5542
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5543
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5544
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5545
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5546
#~ msgstr ""
5547
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
5548
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
5549
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
5550
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
5551
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
5552
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
5553
5554
#~ msgid "Ignore space after function names."
5555
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5556
5557
#~ msgid ""
5558
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5559
#~ "version of this option instead."
5560
#~ msgstr ""
5561
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
5562
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
5563
5564
#~ msgid ""
5565
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5566
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5567
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5568
#~ "rehash instead."
5569
#~ msgstr ""
5570
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
5571
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
5572
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
5573
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
5574
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
5575
5576
#~ msgid ""
5577
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5578
#~ "This option is enabled by default."
5579
#~ msgstr ""
5580
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5581
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5582
1951 by patrick crews
Updated translations
5583
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5584
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5585
5586
#~ msgid ""
5587
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5588
#~ "time.\n"
5589
#~ msgstr ""
5590
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5591
#~ "benutzen.\n"
5592
1802 by patrick crews
Update translations
5593
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5594
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5595
5596
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5597
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
5598
5599
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5600
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
5601
5602
#~ msgid ""
5603
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5604
#~ "type %s\n"
5605
#~ msgstr ""
5606
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
5607
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
5608
5609
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5610
#~ msgstr ""
5611
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
5612
#~ "(%s)\n"
5613
5614
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5615
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
5616
5617
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5618
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
5619
5620
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5621
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
5622
5623
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5624
#~ msgstr ""
5625
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
5626
#~ "benutzt\n"
5627
5628
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5629
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
5630
5631
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5632
#~ msgstr ""
5633
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
5634
5635
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5636
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
5637
5638
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5639
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
5640
5641
#~ msgid ""
5642
#~ "\n"
5643
#~ "--\n"
5644
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5645
#~ "--\n"
5646
#~ msgstr ""
5647
#~ "\n"
5648
#~ "-- \n"
5649
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
5650
#~ "--\n"
5651
5652
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5653
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
5654
5655
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5656
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
5657
5658
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5659
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
5660
5661
#~ msgid "when doing refresh"
5662
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
5663
5664
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
5665
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
5666
5667
#~ msgid ""
5668
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5669
#~ msgstr ""
5670
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
5671
#~ "sortiert (%s)\n"
5672
5673
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5674
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
5675
5676
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5677
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
5678
5679
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5680
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
5681
5682
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5683
#~ msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
5684
1951 by patrick crews
Updated translations
5685
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5686
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5687
5688
#~ msgid "(IGNORED)"
5689
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5690
1802 by patrick crews
Update translations
5691
#~ msgid ""
5692
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5693
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5694
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5695
#~ "\n"
5696
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5697
#~ msgstr ""
5698
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5699
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5700
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5701
#~ "\n"
5702
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5703
5704
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5705
#~ msgstr ""
5706
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
5707
5708
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5709
#~ msgstr ""
5710
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
5711
#~ "Schnittstellen!"
1764 by patrick crews
Updated translations
5712
5713
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5714
#~ msgstr ""
5715
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
5716
#~ "Fehlernummer: %d)"
5717
5718
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5719
#~ msgstr ""
5720
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
5721
#~ "abgebrochen)"
5722
5723
#~ msgid "Can't read record in system table"
5724
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
5725
5726
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5727
#~ msgstr ""
5728
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
5729
5730
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5731
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
5732
5733
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5734
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
5735
5736
#~ msgid ""
5737
#~ "%s: ready for connections.\n"
5738
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5739
#~ msgstr ""
5740
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
5741
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
5742
5743
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
5744
#~ msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
5745
5746
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5747
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s  und SET"
5748
5749
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5750
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
5751
5752
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5753
#~ msgstr ""
5754
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
5755
#~ "aktualisiert werden"
5756
5757
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5758
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
5759
1951 by patrick crews
Updated translations
5760
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5761
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
5762
1764 by patrick crews
Updated translations
5763
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5764
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
5765
5766
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5767
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
5768
5769
#~ msgid ""
5770
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
5771
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
5772
#~ msgstr ""
5773
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
5774
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
5775
#~ "benötigt"
5776
5777
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5778
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
5779
5780
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5781
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
5782
5783
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5784
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
5785
5786
#~ msgid ""
5787
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5788
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5789
#~ msgstr ""
5790
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
5791
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
5792
5793
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
5794
#~ msgstr ""
5795
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
5796
5797
#~ msgid ""
5798
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
5799
#~ "allowed to change passwords"
5800
#~ msgstr ""
5801
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
5802
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
5803
5804
#~ msgid ""
5805
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
5806
#~ "able to change passwords for others"
5807
#~ msgstr ""
5808
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
5809
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
5810
5811
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
5812
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
5813
5814
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
5815
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
5816
5817
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
5818
#~ msgstr ""
5819
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
5820
#~ "System"
5821
5822
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
5823
#~ msgstr ""
5824
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
5825
#~ "'%-.192s'"
5826
5827
#~ msgid ""
5828
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
5829
#~ "privileges can be used"
5830
#~ msgstr ""
5831
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
5832
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
5833
5834
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
5835
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
5836
5837
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
5838
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
5839
5840
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
5841
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
5842
1951 by patrick crews
Updated translations
5843
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5844
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
5845
5846
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5847
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5848
5849
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5850
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
5851
5852
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5853
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5854
5855
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5856
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
5857
1764 by patrick crews
Updated translations
5858
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
5859
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
5860
5861
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
5862
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
5863
5864
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
5865
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
5866
5867
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
5868
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
5869
1951 by patrick crews
Updated translations
5870
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
5871
#~ msgstr "Das Einlagern von Tabellen unterstützt keinen binären Tabellen Dump"
5872
1764 by patrick crews
Updated translations
5873
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
5874
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
5875
5876
#~ msgid "Net error reading from master"
5877
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
5878
5879
#~ msgid "Net error writing to master"
5880
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
5881
5882
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
5883
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
5884
5885
#~ msgid ""
1951 by patrick crews
Updated translations
5886
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
5887
#~ "first"
5888
#~ msgstr ""
5889
#~ "Dies Operation kann nicht mit einen laufenden slave ausgeführt werden; "
5890
#~ "starte zu Erst STOP SLAVE"
5891
5892
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
5893
#~ msgstr ""
5894
#~ "Der Server ist nicht als slave konfiguriert; ändern mit CHANGE MASTER TO"
5895
5896
#~ msgid ""
5897
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
5898
#~ "found in the Drizzle error log"
5899
#~ msgstr ""
5900
#~ "Maste Info Struktur konnte nicht initialisiert werden; mehr "
5901
#~ "Fehlermeldungen können in Drizzle error log gefunden werden"
5902
5903
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
5904
#~ msgstr ""
5905
#~ "Slave Thread konnte nicht erstellt werden; überprüfe Systemresourcen"
5906
5907
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
5908
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
5909
#~ "connections"
5910
#~ msgstr ""
5911
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
5912
#~ "Verbindungen"
5913
5914
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
5915
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
5916
5917
#~ msgid ""
5918
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
5919
#~ msgstr ""
5920
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
5921
#~ "gleichen Datenbank befinden"
5922
5923
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
5924
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
5925
5926
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
5927
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
5928
5929
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
5930
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
5931
5932
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
5933
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
5934
5935
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
5936
#~ msgstr ""
5937
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
5938
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
5939
5940
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
5941
#~ msgstr ""
5942
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
5943
5944
#~ msgid ""
5945
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
5946
#~ "log"
5947
#~ msgstr ""
5948
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
5949
#~ "Binärlog"
5950
5951
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
5952
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
5953
5954
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
5955
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
5956
1951 by patrick crews
Updated translations
5957
#~ msgid "Slave is already running"
5958
#~ msgstr "Slave wurde bereits gestartet"
5959
5960
#~ msgid "Slave already has been stopped"
5961
#~ msgstr "Slave wurde bereits angehalten"
5962
1764 by patrick crews
Updated translations
5963
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
5964
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
5965
1951 by patrick crews
Updated translations
5966
#~ msgid ""
5967
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
5968
#~ "the old format; please change the password to the new format"
5969
#~ msgstr ""
5970
#~ "Server läuft im --secure-auth Modus, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im "
5971
#~ "alten Format; bitte ändern Sie das Passwort in das neue Format"
5972
5973
#~ msgid ""
5974
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
5975
#~ msgstr ""
5976
#~ "Ungültige Parameter oder Parameter Kombinationen für START SLAVE UNTIL"
5977
5978
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
5979
#~ msgstr ""
5980
#~ "UNTIL Optionen wurden ignoriert, da das SQL Thread noch nicht gestartet "
5981
#~ "wurde"
5982
5983
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
5984
#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel Cache '%-.100s'"
5985
1764 by patrick crews
Updated translations
5986
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
5987
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
5988
5989
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
5990
#~ msgstr ""
5991
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
5992
#~ "unterstützt"
5993
5994
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
5995
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
5996
5997
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
5998
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
5999
6000
#~ msgid "%s %s already exists"
6001
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
6002
6003
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6004
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
6005
6006
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6007
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
6008
6009
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6010
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
6011
6012
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6013
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
6014
6015
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6016
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
6017
6018
#~ msgid "Cursor is already open"
6019
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
6020
6021
#~ msgid "Cursor is not open"
6022
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
6023
6024
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6025
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
6026
6027
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6028
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
6029
6030
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6031
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
6032
6033
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6034
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
6035
6036
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6037
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
6038
6039
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6040
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6041
6042
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6043
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6044
6045
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6046
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
6047
6048
#~ msgid "Trigger already exists"
6049
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
6050
6051
#~ msgid "Trigger does not exist"
6052
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
6053
6054
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6055
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
6056
6057
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6058
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
6059
6060
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6061
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
6062
6063
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6064
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
6065
6066
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6067
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
6068
6069
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6070
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
6071
6072
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6073
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
6074
6075
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6076
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
6077
6078
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6079
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
6080
6081
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6082
#~ msgstr ""
6083
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
6084
6085
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
6086
#~ msgstr ""
6087
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
6088
#~ "Datenquelle: %-.64s"
6089
6090
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6091
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
6092
6093
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6094
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
6095
6096
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6097
#~ msgstr ""
6098
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
6099
#~ "heraus gesetzt werden"
6100
6101
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6102
#~ msgstr ""
6103
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
6104
6105
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6106
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
6107
6108
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6109
#~ msgstr ""
6110
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
6111
#~ "erzeugen"
6112
6113
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6114
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
6115
6116
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6117
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
6118
6119
#~ msgid ""
6120
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6121
#~ "%lu)"
6122
#~ msgstr ""
6123
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
6124
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
6125
6126
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6127
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6128
6129
#~ msgid "host name"
6130
#~ msgstr "Hostname"
6131
6132
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6133
#~ msgstr ""
6134
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
6135
6136
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6137
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
6138
6139
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6140
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
6141
6142
#~ msgid "At least one partition must be added"
6143
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
6144
6145
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6146
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
6147
6148
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6149
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
6150
6151
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6152
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6153
6154
#~ msgid "Failed to create %s"
6155
#~ msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
6156
6157
#~ msgid "Failed to drop %s"
6158
#~ msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
6159
6160
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6161
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6162
6163
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6164
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
6165
6166
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6167
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
6168
6169
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6170
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
6171
6172
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6173
#~ msgstr ""
6174
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
6175
#~ "wurde deaktiviert"
6176
6177
#~ msgid "No datetime expression provided"
6178
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
6179
6180
#~ msgid "Same old and new event name"
6181
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
6182
6183
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6184
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
6185
6186
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6187
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
6188
6189
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6190
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
6191
6192
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6193
#~ msgstr ""
6194
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
6195
6196
#~ msgid "Incorrect partition name"
6197
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
6198
6199
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
6200
#~ msgstr ""
6201
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
6202
6203
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
6204
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
6205
6206
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
6207
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
6208
6209
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6210
#~ msgstr ""
6211
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
6212
6213
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6214
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
6215
6216
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6217
#~ msgstr ""
6218
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
6219
6220
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6221
#~ msgstr ""
6222
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6223
6224
#~ msgid "Fatal error: %s"
6225
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
6226
6227
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6228
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6229
6230
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
6231
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
6232
6233
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
6234
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
6235
6236
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6237
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
6238
6239
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6240
#~ msgstr ""
6241
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
6242
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
6243
6244
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
6245
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6246
6247
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6248
#~ msgstr ""
6249
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6250
6251
#~ msgid "Starting backup process"
6252
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
6253
6254
#~ msgid "Backup completed"
6255
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
6256
6257
#~ msgid "Starting restore process"
6258
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
6259
6260
#~ msgid "Restore completed"
6261
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
6262
6263
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6264
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6265
6266
#~ msgid ""
6267
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
6268
#~ "information about the error"
6269
#~ msgstr ""
6270
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
6271
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6272
6273
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
6274
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6275
6276
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
6277
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6278
6279
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
6280
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6281
6282
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
6283
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6284
6285
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
6286
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6287
6288
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6289
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
6290
6291
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
6292
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6293
6294
#~ msgid "Can't create %-.64s"
6295
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6296
6297
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6298
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
6299
6300
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6301
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
6302
6303
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6304
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6305
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6306
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6307
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6308
6309
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
6310
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
6311
6312
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6313
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6314
1802 by patrick crews
Update translations
6315
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6316
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
6317
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6318
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6319
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6320
6321
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6322
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
6323
6324
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6325
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6326
6327
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6328
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6329
6330
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6331
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
6332
6333
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6334
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
6335
6336
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6337
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
6338
6339
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6340
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
6341
6342
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6343
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
6344
6345
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6346
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
6347
6348
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6349
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6350
1951 by patrick crews
Updated translations
6351
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
6352
#~ msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
6353
6354
#~ msgid ""
6355
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6356
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6357
#~ msgstr ""
6358
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
6359
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6360
6361
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6362
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
6363
6364
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6365
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
6366
6367
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6368
#~ msgstr ""
6369
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
6370
#~ "verbinden."
6371
6372
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6373
#~ msgstr ""
6374
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
6375
6376
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6377
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
6378
6379
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6380
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
6381
6382
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6383
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
6384
6385
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6386
#~ msgstr ""
6387
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
6388
6389
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6390
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
6391
6392
#~ msgid "Wrong host info"
6393
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
6394
6395
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6396
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6397
6398
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6399
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6400
6401
#~ msgid "Error in server handshake"
6402
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
6403
6404
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6405
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
6406
6407
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6408
#~ msgstr ""
6409
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
6410
#~ "ausführen"
6411
6412
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6413
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6414
6415
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6416
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6417
6418
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6419
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
6420
6421
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6422
#~ msgstr ""
6423
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
6424
6425
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6426
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
6427
6428
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6429
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
6430
6431
#~ msgid "Embedded server"
6432
#~ msgstr "eingebetteter Server"
6433
6434
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6435
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
6436
6437
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6438
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
6439
6440
#~ msgid "SSL connection error"
6441
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
6442
6443
#~ msgid "Malformed packet"
6444
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
6445
6446
#~ msgid "(unused error message)"
6447
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
6448
6449
#~ msgid "Statement not prepared"
6450
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
6451
6452
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6453
#~ msgstr ""
6454
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6455
6456
#~ msgid "Data truncated"
6457
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
6458
6459
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6460
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
6461
6462
#~ msgid ""
6463
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6464
#~ msgstr ""
6465
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
6466
#~ "senden (Parameter: %d)"
6467
6468
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6469
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
6470
6471
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6472
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
6473
6474
#~ msgid "Invalid connection handle"
6475
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
6476
6477
#~ msgid ""
6478
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6479
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6480
#~ msgstr ""
6481
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
6482
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
6483
#~ "activiert)."
6484
6485
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6486
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
6487
6488
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6489
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
6490
6491
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6492
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
6493
6494
#~ msgid ""
6495
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6496
#~ "statement"
6497
#~ msgstr ""
6498
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
6499
#~ "assoziiert ist"
6500
6501
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6502
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
6503
6504
#~ msgid ""
6505
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6506
#~ "packet, system error: %d"
6507
#~ msgstr ""
6508
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
6509
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
6510
6511
#~ msgid ""
6512
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6513
#~ "packet, system error: %d"
6514
#~ msgstr ""
6515
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
6516
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6517
6518
#~ msgid ""
6519
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6520
#~ "information, system error: %d"
6521
#~ msgstr ""
6522
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6523
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
6524
6525
#~ msgid ""
6526
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6527
#~ "information, system error: %d"
6528
#~ msgstr ""
6529
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6530
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6531
6532
#~ msgid ""
6533
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6534
#~ "error: %d"
6535
#~ msgstr ""
6536
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
6537
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
6538
6539
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6540
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
6541
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6542
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6543
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
6544
6545
#~ msgid ""
6546
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
6547
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6548
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
6549
#~ "of blocks in key cache"
6550
#~ msgstr ""
6551
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
6552
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
6553
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
6554
6555
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6556
#~ msgstr ""
6557
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
6558
6559
#~ msgid ""
6560
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6561
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6562
#~ "as much as you can afford;"
6563
#~ msgstr ""
6564
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
6565
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
6566
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
6567
#~ "erlaubt ist;"
6568
6569
#~ msgid ""
6570
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6571
#~ "disables parallel repair."
6572
#~ msgstr ""
6573
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
6574
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
6575
6576
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6577
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1665.1.1 by Patrick Crews
Translation updates
6578
1951 by patrick crews
Updated translations
6579
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6580
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6581
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6582
#~ msgid "Synonym for -?"
6583
#~ msgstr "Synonym für -?"
6584
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6585
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6586
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
6587
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6588
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6589
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6590
6591
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6592
#~ msgstr ""
6593
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
6594
6595
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6596
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
6597
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6598
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6599
#~ msgstr ""
6600
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
6601
#~ "unterstützt.\n"
6602
6603
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
6604
#~ msgstr ""
6605
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
6606
6607
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6608
#~ msgstr ""
6609
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
6610
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6611
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6612
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6613
6614
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6615
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
6616
6617
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6618
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6619
6620
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6621
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6622
6623
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6624
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
6625
6626
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6627
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
6628
6629
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6630
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
6631
6632
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6633
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
6634
6635
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6636
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6637
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
6638
#~ "freigibt ..."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6639
6640
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6641
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
6642
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6643
#~ msgid ""
6644
#~ "%s: ready for connections.\n"
6645
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
6646
#~ msgstr ""
6647
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6648
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
6649
6650
#~ msgid "hashchk"
6651
#~ msgstr "hashchk"
6652
6653
#~ msgid "isamchk"
6654
#~ msgstr "isamchk"
6655
6656
#~ msgid ""
6657
#~ "%s: ready for connections.\n"
6658
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6659
#~ msgstr ""
6660
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
6661
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
6662
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6663
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6664
#~ msgstr ""
6665
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
971.6.8 by Eric Day
Merged trunk.
6666
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6667
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6668
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
6669
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6670
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6671
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
6672
6673
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6674
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
6675
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6676
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
6677
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
6678
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6679
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6680
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6681
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
6682
#~ "geöffnet haben darf."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6683
6684
#~ msgid "No option given to %s\n"
6685
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
6686
6687
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6688
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
6689
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6690
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
6691
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
6692
6693
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
6694
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
6695
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6696
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6697
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
6698
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6699
#~ msgid "Fatal "
6700
#~ msgstr "Fatal "
6701
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6702
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
6703
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
6704
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6705
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6706
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
6707
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6708
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
6709
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
6710
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6711
#~ msgid ""
6712
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
6713
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
6714
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6715
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
6716
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6717
6718
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6719
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
6720
6721
#~ msgid "Set the filesystem character set."
6722
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
6723
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6724
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
6725
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
6726
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6727
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6728
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6729
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6730
#~ msgstr ""
6731
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
6732
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
6733
6734
#~ msgid ""
6735
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6736
#~ "the read."
6737
#~ msgstr ""
6738
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
6739
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
6740
6741
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6742
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
6743
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6744
#~ msgstr ""
6745
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
6746
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
6747
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6748
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6749
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
6750
6751
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6752
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
6753
6754
#~ msgid "Print some debug info at exit."
6755
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
6756
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6757
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6758
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
6759
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6760
#~ msgstr ""
6761
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6762
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
6763
#~ "pager"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6764
6765
#~ msgid ""
6766
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
6767
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
6768
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6769
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
6770
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6771
6772
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
6773
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
6774
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6775
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6776
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
6777
6778
#~ msgid "Undefined handler error 125"
6779
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
6780
6781
#~ msgid "Undefined handler error 129"
6782
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
6783
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6784
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6785
#~ msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
6786
6787
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6788
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
6789
6790
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6791
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
6792
6793
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6794
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
6795
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6796
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6797
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6798
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6799
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6800
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
6801
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6802
#~ msgid "built-in default"
6803
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
6804
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6805
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6806
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
6807
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6808
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
6809
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
6810
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6811
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
6812
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
6813
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6814
#~ msgid ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6815
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
6816
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
6817
#~ "\n"
6818
#~ msgstr ""
6819
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
6820
#~ "vervollständigen.\n"
6821
#~ "    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
6822
#~ "Start zu erhalten.\n"
6823
#~ "\n"
6824
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6825
#~ msgid "Writing a core file\n"
6826
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
6827
6828
#~ msgid ""
6829
#~ "Trying to get some variables.\n"
6830
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6831
#~ msgstr ""
6832
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
6833
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
6834
#~ "bringen...\n"
6835
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6836
#~ msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6837
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6838
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
6839
#~ msgstr ""
6840
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6841
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
6842
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6843
6844
#~ msgid ""
6845
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6846
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6847
#~ msgstr ""
6848
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6849
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
6850
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6851
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6852
#~ msgid ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6853
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
6854
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
6855
#~ "terribly wrong...\n"
6856
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6857
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
6858
#~ "um herauszufinden,\n"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6859
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
6860
#~ "wirklich \n"
6861
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
6862
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6863
#~ msgid "IP address to bind to."
6864
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
6865
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6866
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6867
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
6868
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6869
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
6870
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
6871
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6872
#~ msgid ""
6873
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
6874
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
6875
#~ msgstr ""
6876
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
6877
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
6878
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6879
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
6880
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
6881
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6882
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
6883
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
6884
6885
#~ msgid ""
6886
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
6887
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6888
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
6889
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6890
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6891
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6892
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
6893
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6894
#~ msgstr ""
6895
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
6896
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
6897
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6898
6899
#~ msgid ""
6900
#~ "\n"
6901
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
6902
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6903
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
6904
#~ "use\n"
6905
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
6906
#~ "the\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6907
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
6908
#~ " bugs.\n"
6909
#~ msgstr ""
6910
#~ "\n"
6911
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
6912
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
6913
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
6914
#~ "arbeiten. \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6915
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
6916
#~ "zurückzuführen \n"
6917
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
6918
#~ "wirklich \n"
6919
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
6920
#~ "über \n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6921
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"