~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# Dutch translation for drizzle
1999.6.1 by kalebral at gmail
update Copyright strings to a more common format to help with creating the master debian copyright file
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
17
"Language: nl\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
2170 by Patrick Crews
Updated translations
22
#: ../client/drizzle.cc:325
23
msgid "Sun"
24
msgstr ""
25
26
#: ../client/drizzle.cc:327
27
msgid "Mon"
28
msgstr ""
29
30
#: ../client/drizzle.cc:329
31
msgid "Tue"
32
msgstr ""
33
34
#: ../client/drizzle.cc:331
35
msgid "Wed"
36
msgstr ""
37
38
#: ../client/drizzle.cc:333
39
msgid "Thu"
40
msgstr ""
41
42
#: ../client/drizzle.cc:335
43
msgid "Fri"
44
msgstr ""
45
46
#: ../client/drizzle.cc:337
47
msgid "Sat"
48
msgstr ""
49
50
#: ../client/drizzle.cc:348
51
msgid "Jan"
52
msgstr ""
53
54
#: ../client/drizzle.cc:350
55
msgid "Feb"
56
msgstr ""
57
58
#: ../client/drizzle.cc:352
59
msgid "Mar"
60
msgstr ""
61
62
#: ../client/drizzle.cc:354
63
msgid "Apr"
64
msgstr ""
65
66
#: ../client/drizzle.cc:356
67
msgid "May"
68
msgstr ""
69
70
#: ../client/drizzle.cc:358
71
msgid "Jun"
72
msgstr ""
73
74
#: ../client/drizzle.cc:360
75
msgid "Jul"
76
msgstr ""
77
78
#: ../client/drizzle.cc:362
79
msgid "Aug"
80
msgstr ""
81
82
#: ../client/drizzle.cc:364
83
msgid "Sep"
84
msgstr ""
85
86
#: ../client/drizzle.cc:366
87
msgid "Oct"
88
msgstr ""
89
90
#: ../client/drizzle.cc:368
91
msgid "Nov"
92
msgstr ""
93
94
#: ../client/drizzle.cc:370
95
msgid "Dec"
96
msgstr ""
97
98
#: ../client/drizzle.cc:512
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
99
msgid "Synonym for `help'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
100
msgstr "Synoniem voor 'help'."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
2170 by Patrick Crews
Updated translations
102
#: ../client/drizzle.cc:513
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
103
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
104
msgstr "Opdracht wissen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
105
2170 by Patrick Crews
Updated translations
106
#: ../client/drizzle.cc:515
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
108
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
109
2170 by Patrick Crews
Updated translations
110
#: ../client/drizzle.cc:517
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
111
msgid ""
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
msgstr ""
114
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
115
"als nieuwe delimiter."
116
2170 by Patrick Crews
Updated translations
117
#: ../client/drizzle.cc:519
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
119
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
120
2170 by Patrick Crews
Updated translations
121
#: ../client/drizzle.cc:520
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
122
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
123
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
124
2170 by Patrick Crews
Updated translations
125
#: ../client/drizzle.cc:521
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
126
msgid "Send command to drizzle server."
127
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
128
2170 by Patrick Crews
Updated translations
129
#: ../client/drizzle.cc:522
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
130
msgid "Display this help."
131
msgstr "Toon deze hulp."
132
2170 by Patrick Crews
Updated translations
133
#: ../client/drizzle.cc:523
2094 by Patrick Crews
Updated translations
134
msgid "Disable pager, print to stdout."
135
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
136
2170 by Patrick Crews
Updated translations
137
#: ../client/drizzle.cc:524
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
138
msgid "Don't write into outfile."
139
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
140
2170 by Patrick Crews
Updated translations
141
#: ../client/drizzle.cc:526
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
142
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
143
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
144
2170 by Patrick Crews
Updated translations
145
#: ../client/drizzle.cc:527
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
146
msgid "Print current command."
147
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
148
2170 by Patrick Crews
Updated translations
149
#: ../client/drizzle.cc:528
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
150
msgid "Change your drizzle prompt."
151
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
152
2170 by Patrick Crews
Updated translations
153
#: ../client/drizzle.cc:529
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
154
msgid "Quit drizzle."
155
msgstr "Verlaat drizzle."
156
2170 by Patrick Crews
Updated translations
157
#: ../client/drizzle.cc:530
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
158
msgid "Rebuild completion hash."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
159
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
160
2170 by Patrick Crews
Updated translations
161
#: ../client/drizzle.cc:532
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
162
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
163
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
164
2170 by Patrick Crews
Updated translations
165
#: ../client/drizzle.cc:533
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
166
msgid "Get status information from the server."
167
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
168
2170 by Patrick Crews
Updated translations
169
#: ../client/drizzle.cc:535
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
170
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
171
msgstr ""
172
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
173
"uitvoerbestand."
174
2170 by Patrick Crews
Updated translations
175
#: ../client/drizzle.cc:537
2017 by Patrick Crews
Updated translations
176
#, fuzzy
177
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
178
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
179
2170 by Patrick Crews
Updated translations
180
#: ../client/drizzle.cc:539
1978 by patrick crews
Updated translations
181
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
182
msgstr ""
183
2170 by Patrick Crews
Updated translations
184
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
185
msgid "Show warnings after every statement."
186
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
187
2170 by Patrick Crews
Updated translations
188
#: ../client/drizzle.cc:543
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
191
2170 by Patrick Crews
Updated translations
192
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
193
#, c-format
194
msgid "shutting down drizzled"
195
msgstr ""
196
2170 by Patrick Crews
Updated translations
197
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
198
#, c-format
199
msgid " on port %d"
200
msgstr ""
201
2170 by Patrick Crews
Updated translations
202
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
203
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
204
#, fuzzy, c-format
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
207
2170 by Patrick Crews
Updated translations
208
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
209
#, c-format
210
msgid "done\n"
211
msgstr ""
212
2170 by Patrick Crews
Updated translations
213
#: ../client/drizzle.cc:1240
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
214
#, c-format
215
msgid "drizzled is alive\n"
216
msgstr ""
217
2170 by Patrick Crews
Updated translations
218
#: ../client/drizzle.cc:1246
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
219
#, fuzzy, c-format
220
msgid "ping failed; error: '%s'"
221
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
222
2170 by Patrick Crews
Updated translations
223
#: ../client/drizzle.cc:1252
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
224
#, c-format
225
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
226
msgstr ""
227
2170 by Patrick Crews
Updated translations
228
#: ../client/drizzle.cc:1301
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
229
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
230
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
231
2170 by Patrick Crews
Updated translations
232
#: ../client/drizzle.cc:1312
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
233
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
234
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
235
2170 by Patrick Crews
Updated translations
236
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
237
msgid "Options used only in command line"
238
msgstr ""
239
2170 by Patrick Crews
Updated translations
240
#: ../client/drizzle.cc:1333
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
241
msgid "Displays this help and exit."
242
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
243
2170 by Patrick Crews
Updated translations
244
#: ../client/drizzle.cc:1334
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
245
msgid ""
246
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
247
msgstr ""
248
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
249
"(Activeert --silent)"
250
2170 by Patrick Crews
Updated translations
251
#: ../client/drizzle.cc:1336
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
252
msgid "Display column type information."
253
msgstr "Toon kolomtype informatie."
254
2170 by Patrick Crews
Updated translations
255
#: ../client/drizzle.cc:1338
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
256
msgid ""
257
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
258
"comments (discard comments), enable with --comments"
259
msgstr ""
260
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
261
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
262
2170 by Patrick Crews
Updated translations
263
#: ../client/drizzle.cc:1340
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
264
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
265
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
266
2170 by Patrick Crews
Updated translations
267
#: ../client/drizzle.cc:1342
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
268
msgid "Continue even if we get an sql error."
269
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
270
2170 by Patrick Crews
Updated translations
271
#: ../client/drizzle.cc:1344
1802 by patrick crews
Update translations
272
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
273
msgid ""
274
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
275
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
276
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
277
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
278
"Schakel named commands in. Named commands zij de interne opdrachten van dit "
279
"programma; zie  drizzle> help . Indien ingeschakeld kunnen deze opdrachten "
280
"gebruikt worden vanop elke lijn van de query, anders enkel van de eerste "
281
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
282
"standdard uitgeschakeld."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
283
2170 by Patrick Crews
Updated translations
284
#: ../client/drizzle.cc:1346
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
285
msgid "Turn off beep on error."
286
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
287
2170 by Patrick Crews
Updated translations
288
#: ../client/drizzle.cc:1347
1802 by patrick crews
Update translations
289
#, fuzzy
290
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
291
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
292
2170 by Patrick Crews
Updated translations
293
#: ../client/drizzle.cc:1348
1802 by patrick crews
Update translations
294
#, fuzzy
295
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
296
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
297
2170 by Patrick Crews
Updated translations
298
#: ../client/drizzle.cc:1350
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
299
msgid ""
300
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
301
"version of this options instead."
302
msgstr ""
303
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
304
"gebruik de lange versie van deze optie."
305
2170 by Patrick Crews
Updated translations
306
#: ../client/drizzle.cc:1352
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
307
msgid ""
308
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
309
"you can set variables directly with --variable-name=value."
310
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
311
"Wijzig de waarde van een variabele. Houd er rekening mee dat deze optie "
312
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
313
"name=waarde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
314
2170 by Patrick Crews
Updated translations
315
#: ../client/drizzle.cc:1354
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
316
msgid "Output in table format."
317
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
318
2170 by Patrick Crews
Updated translations
319
#: ../client/drizzle.cc:1356
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
320
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
321
msgstr ""
322
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
323
2170 by Patrick Crews
Updated translations
324
#: ../client/drizzle.cc:1358
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
325
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
326
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
327
2170 by Patrick Crews
Updated translations
328
#: ../client/drizzle.cc:1360
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
329
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
330
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
331
2170 by Patrick Crews
Updated translations
332
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
333
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
334
msgid "Output version information and exit."
335
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
336
2170 by Patrick Crews
Updated translations
337
#: ../client/drizzle.cc:1363
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
338
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
339
msgstr ""
340
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
341
"gebruikt."
342
2170 by Patrick Crews
Updated translations
343
#: ../client/drizzle.cc:1367
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
344
msgid "Number of lines before each import progress report."
345
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
346
2170 by Patrick Crews
Updated translations
347
#: ../client/drizzle.cc:1369
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
348
msgid "Ping the server to check if it's alive."
349
msgstr ""
350
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
351
2170 by Patrick Crews
Updated translations
352
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
353
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
354
msgstr ""
355
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
356
"no-defaults ingesteld werd"
357
2170 by Patrick Crews
Updated translations
358
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
359
msgid "Options specific to the drizzle client"
360
msgstr ""
361
2170 by Patrick Crews
Updated translations
362
#: ../client/drizzle.cc:1377
1802 by patrick crews
Update translations
363
#, fuzzy
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
364
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
365
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
366
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
367
msgstr ""
368
"Automatisch rehashen activeren. Gebruik van 'rehash' niet noodzakelijk om "
369
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
370
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
371
2170 by Patrick Crews
Updated translations
372
#: ../client/drizzle.cc:1379
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
373
msgid ""
374
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
375
"terminal width."
376
msgstr ""
377
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
378
"dan de breedte van het uitvoervenster."
379
2170 by Patrick Crews
Updated translations
380
#: ../client/drizzle.cc:1381
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
381
msgid "Database to use."
382
msgstr "Te gebruiken databank"
383
2170 by Patrick Crews
Updated translations
384
#: ../client/drizzle.cc:1383
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
385
msgid "(not used)"
386
msgstr "(niet gebruikt)"
387
2170 by Patrick Crews
Updated translations
388
#: ../client/drizzle.cc:1385
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
389
msgid "Delimiter to be used."
390
msgstr "Te gebruiken delimiter."
391
2170 by Patrick Crews
Updated translations
392
#: ../client/drizzle.cc:1387
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
393
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
394
msgstr ""
395
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
396
"uit)"
397
2170 by Patrick Crews
Updated translations
398
#: ../client/drizzle.cc:1389
1802 by patrick crews
Update translations
399
#, fuzzy
400
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
401
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
402
2170 by Patrick Crews
Updated translations
403
#: ../client/drizzle.cc:1391
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
404
msgid "Flush buffer after each query."
405
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
406
2170 by Patrick Crews
Updated translations
407
#: ../client/drizzle.cc:1393
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
408
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
409
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
410
2170 by Patrick Crews
Updated translations
411
#: ../client/drizzle.cc:1395
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
412
msgid ""
413
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
414
"other database in the update log."
415
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
416
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
417
"andere databases in de update log over te slaan."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
418
2170 by Patrick Crews
Updated translations
419
#: ../client/drizzle.cc:1397
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
420
msgid ""
421
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
422
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
423
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
424
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
425
"default."
426
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
427
"Pager die gebruikt moet worden om resultaten te tonen. Indien geen optie "
428
"ingevoerd werd, wordt de standaard pager uit de ENV variabele PAGER "
429
"gebruikt. Geldige  pagers zijn less, more, cat [> filename], etc. Zie ook in "
430
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
431
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
432
2170 by Patrick Crews
Updated translations
433
#: ../client/drizzle.cc:1399
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
434
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
435
msgstr ""
436
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
437
2170 by Patrick Crews
Updated translations
438
#: ../client/drizzle.cc:1401
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
439
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
440
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
441
2170 by Patrick Crews
Updated translations
442
#: ../client/drizzle.cc:1403
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
443
msgid ""
444
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
445
"the output is suspended. Doesn't use history file."
446
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
447
"Het resultaat niet opslaan in de cache, rij per rij afdrukken. Dit kan de "
448
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
449
"geschiedenisbestand niet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
450
2170 by Patrick Crews
Updated translations
451
#: ../client/drizzle.cc:1405
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
452
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
453
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
454
2170 by Patrick Crews
Updated translations
455
#: ../client/drizzle.cc:1406
1802 by patrick crews
Update translations
456
#, fuzzy
457
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
458
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
459
2170 by Patrick Crews
Updated translations
460
#: ../client/drizzle.cc:1408
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
461
msgid "Shutdown the server"
462
msgstr "Schakel de server uit"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
464
#: ../client/drizzle.cc:1409
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
465
msgid ""
466
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
467
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
468
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
469
"nieuwe lijn."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
470
2170 by Patrick Crews
Updated translations
471
#: ../client/drizzle.cc:1411
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
472
msgid ""
473
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
474
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
475
"default."
476
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
477
"Voeg alles toe aan het uitvoerbestand. Zie ook de interactieve hulp (\\h). "
478
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
479
"standaard uitgeschakeld."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
480
2170 by Patrick Crews
Updated translations
481
#: ../client/drizzle.cc:1413
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
482
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
483
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
484
2170 by Patrick Crews
Updated translations
485
#: ../client/drizzle.cc:1415
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
486
msgid "Number of seconds before connection timeout."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
487
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
488
2170 by Patrick Crews
Updated translations
489
#: ../client/drizzle.cc:1417
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
490
msgid "Max length of input line"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
491
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
492
2170 by Patrick Crews
Updated translations
493
#: ../client/drizzle.cc:1419
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
494
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
495
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
496
2170 by Patrick Crews
Updated translations
497
#: ../client/drizzle.cc:1421
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
498
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
499
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
500
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
501
"wordt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
502
2170 by Patrick Crews
Updated translations
503
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
504
msgid "Options specific to the client"
505
msgstr ""
506
2170 by Patrick Crews
Updated translations
507
#: ../client/drizzle.cc:1427
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
508
msgid "Connect to host"
509
msgstr "Verbind met host"
510
2170 by Patrick Crews
Updated translations
511
#: ../client/drizzle.cc:1429
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
512
msgid ""
513
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
514
"asked from the tty."
515
msgstr ""
516
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
517
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
518
2170 by Patrick Crews
Updated translations
519
#: ../client/drizzle.cc:1431
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
520
msgid ""
521
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
522
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
523
msgstr ""
524
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om, in volgorde van "
525
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
526
"gebruiken"
527
2170 by Patrick Crews
Updated translations
528
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
530
msgid "User for login if not current user."
531
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
532
2170 by Patrick Crews
Updated translations
533
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
1764 by patrick crews
Updated translations
535
#, fuzzy
536
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
537
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
538
2170 by Patrick Crews
Updated translations
539
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
540
msgid "Allowed Options"
541
msgstr ""
542
2170 by Patrick Crews
Updated translations
543
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
544
#, c-format
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
545
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
546
msgstr ""
547
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
548
"af.\n"
549
2170 by Patrick Crews
Updated translations
550
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
551
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
552
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
553
2170 by Patrick Crews
Updated translations
554
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
1951 by patrick crews
Updated translations
555
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
2170 by Patrick Crews
Updated translations
556
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1764 by patrick crews
Updated translations
557
#, fuzzy
558
msgid "Error: Unknown protocol"
559
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
561
#: ../client/drizzle.cc:1674
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
562
#, c-format
563
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
564
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
565
2170 by Patrick Crews
Updated translations
566
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
567
#, fuzzy, c-format
568
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
569
msgstr ""
570
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
571
2170 by Patrick Crews
Updated translations
572
#: ../client/drizzle.cc:1726
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
573
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
574
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
575
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
576
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
577
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
578
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
579
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
580
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
581
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
582
2170 by Patrick Crews
Updated translations
583
#: ../client/drizzle.cc:1731
2017 by Patrick Crews
Updated translations
584
#, fuzzy, c-format
585
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
586
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
587
2170 by Patrick Crews
Updated translations
588
#: ../client/drizzle.cc:1785
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
589
#, fuzzy, c-format
590
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
591
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
592
2170 by Patrick Crews
Updated translations
593
#: ../client/drizzle.cc:1794
1764 by patrick crews
Updated translations
594
#, fuzzy, c-format
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
595
msgid ""
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
596
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
597
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
598
"Server version: %s\n"
599
msgstr ""
600
"Je Drizzle connection id is %u\n"
601
"Server versie: %s\n"
602
2170 by Patrick Crews
Updated translations
603
#: ../client/drizzle.cc:1828
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
604
#, c-format
605
msgid "Reading history-file %s\n"
606
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
607
2170 by Patrick Crews
Updated translations
608
#: ../client/drizzle.cc:1832
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
609
#, c-format
610
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
611
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
612
2170 by Patrick Crews
Updated translations
613
#: ../client/drizzle.cc:1839
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
614
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
615
msgstr ""
616
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
617
2170 by Patrick Crews
Updated translations
618
#: ../client/drizzle.cc:1849
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
619
msgid "Error:"
620
msgstr ""
621
2170 by Patrick Crews
Updated translations
622
#: ../client/drizzle.cc:1862
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
623
#, c-format
624
msgid "Writing history-file %s\n"
625
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
626
2170 by Patrick Crews
Updated translations
627
#: ../client/drizzle.cc:1870
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
628
msgid "Aborted"
629
msgstr "Afgebroken"
630
2170 by Patrick Crews
Updated translations
631
#: ../client/drizzle.cc:1870
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
632
msgid "Bye"
633
msgstr "Tot ziens"
634
2170 by Patrick Crews
Updated translations
635
#: ../client/drizzle.cc:1920
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
636
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
637
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
638
2170 by Patrick Crews
Updated translations
639
#: ../client/drizzle.cc:2004
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
640
#, c-format
641
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
642
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
643
2170 by Patrick Crews
Updated translations
644
#: ../client/drizzle.cc:2222
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
645
msgid "Unknown command: "
646
msgstr "Onbekende opdracht: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
647
2170 by Patrick Crews
Updated translations
648
#: ../client/drizzle.cc:2393
1921 by patrick crews
Updated translations
649
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
650
msgstr ""
651
2170 by Patrick Crews
Updated translations
652
#: ../client/drizzle.cc:2639
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
653
msgid ""
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
654
"Reading table information for completion of table and column names\n"
655
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
656
"\n"
657
msgstr ""
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
658
"Leest tabelinformatie voor het aanvullen van tabel- en kolomnamen\n"
659
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
660
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
661
2170 by Patrick Crews
Updated translations
662
#: ../client/drizzle.cc:2678
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
663
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
664
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
665
2170 by Patrick Crews
Updated translations
666
#: ../client/drizzle.cc:2684
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
667
msgid "Can't connect to the server\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
668
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
669
2170 by Patrick Crews
Updated translations
670
#: ../client/drizzle.cc:2768
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
671
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
672
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
673
2170 by Patrick Crews
Updated translations
674
#: ../client/drizzle.cc:2772
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
675
#, fuzzy, c-format
676
msgid ""
677
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
678
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
679
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
680
"en eindigen met ';'"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
681
2170 by Patrick Crews
Updated translations
682
#: ../client/drizzle.cc:2830
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
683
msgid "No query specified\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
684
msgstr "Geen query opgegeven\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
685
2170 by Patrick Crews
Updated translations
686
#: ../client/drizzle.cc:2845
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
687
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
688
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
689
2170 by Patrick Crews
Updated translations
690
#: ../client/drizzle.cc:2894
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
691
msgid "Empty set"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
692
msgstr "Lege set"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
693
2170 by Patrick Crews
Updated translations
694
#: ../client/drizzle.cc:2907
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
695
#, c-format
696
msgid "%ld row in set"
697
msgid_plural "%ld rows in set"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
698
msgstr[0] "%ld rij in de set"
699
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
700
2170 by Patrick Crews
Updated translations
701
#: ../client/drizzle.cc:2916
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
702
msgid "Query OK"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
703
msgstr "Query OK"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
704
2170 by Patrick Crews
Updated translations
705
#: ../client/drizzle.cc:2918
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
706
#, c-format
707
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
709
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
710
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
711
2170 by Patrick Crews
Updated translations
712
#: ../client/drizzle.cc:2990
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
713
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
714
msgstr ""
715
2170 by Patrick Crews
Updated translations
716
#: ../client/drizzle.cc:3012
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
717
#, fuzzy, c-format
718
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
720
2170 by Patrick Crews
Updated translations
721
#: ../client/drizzle.cc:3017
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
722
#, fuzzy, c-format
723
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
725
2170 by Patrick Crews
Updated translations
726
#: ../client/drizzle.cc:3101
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
727
#, c-format
728
msgid ""
729
"Field %3u:  `%s`\n"
730
"Catalog:    `%s`\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
731
"Schema:     `%s`\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
732
"Table:      `%s`\n"
733
"Org_table:  `%s`\n"
734
"Type:       UTF-8\n"
735
"Collation:  %s (%u)\n"
736
"Length:     %lu\n"
737
"Max_length: %lu\n"
738
"Decimals:   %u\n"
739
"Flags:      %s\n"
740
"\n"
741
msgstr ""
742
2170 by Patrick Crews
Updated translations
743
#: ../client/drizzle.cc:3568
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
744
#, c-format
745
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
746
msgstr ""
747
2170 by Patrick Crews
Updated translations
748
#: ../client/drizzle.cc:3573
2017 by Patrick Crews
Updated translations
749
#, fuzzy, c-format
750
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
752
2170 by Patrick Crews
Updated translations
753
#: ../client/drizzle.cc:3593
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
754
#, fuzzy, c-format
755
msgid "No outfile specified!\n"
756
msgstr "Geen query opgegeven\n"
757
2170 by Patrick Crews
Updated translations
758
#: ../client/drizzle.cc:3606
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
759
msgid "Outfile disabled.\n"
760
msgstr ""
761
2170 by Patrick Crews
Updated translations
762
#: ../client/drizzle.cc:3633
2017 by Patrick Crews
Updated translations
763
#, fuzzy
764
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
766
2170 by Patrick Crews
Updated translations
767
#: ../client/drizzle.cc:3653
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
768
#, c-format
769
msgid "PAGER set to '%s'\n"
770
msgstr ""
771
2170 by Patrick Crews
Updated translations
772
#: ../client/drizzle.cc:3664
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
773
msgid "PAGER set to stdout\n"
774
msgstr ""
775
2170 by Patrick Crews
Updated translations
776
#: ../client/drizzle.cc:3747
2094 by Patrick Crews
Updated translations
777
#, c-format
778
msgid "Connection id:    %u"
779
msgstr ""
780
2170 by Patrick Crews
Updated translations
781
#: ../client/drizzle.cc:3749
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
782
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
783
msgid "Current schema: %.128s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
784
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
785
2170 by Patrick Crews
Updated translations
786
#: ../client/drizzle.cc:3750
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
787
msgid "*** NONE ***"
788
msgstr ""
789
790
#. Skip command name
2170 by Patrick Crews
Updated translations
791
#: ../client/drizzle.cc:3770
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
792
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
793
msgstr ""
794
2170 by Patrick Crews
Updated translations
795
#: ../client/drizzle.cc:3785
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
796
#, fuzzy, c-format
797
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
799
2170 by Patrick Crews
Updated translations
800
#: ../client/drizzle.cc:3793
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
801
#, fuzzy
802
msgid "Can't initialize LineBuffer"
803
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
804
2170 by Patrick Crews
Updated translations
805
#: ../client/drizzle.cc:3829
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
806
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
807
msgstr ""
808
2170 by Patrick Crews
Updated translations
809
#: ../client/drizzle.cc:3862
2017 by Patrick Crews
Updated translations
810
msgid "USE must be followed by a schema name"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
811
msgstr ""
812
2170 by Patrick Crews
Updated translations
813
#: ../client/drizzle.cc:3930
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
814
#, fuzzy
2017 by Patrick Crews
Updated translations
815
msgid "Schema changed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
816
msgstr "Te gebruiken databank"
817
2170 by Patrick Crews
Updated translations
818
#: ../client/drizzle.cc:3976
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
819
#, fuzzy
820
msgid "Show warnings enabled."
821
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
822
2170 by Patrick Crews
Updated translations
823
#: ../client/drizzle.cc:3984
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
824
#, fuzzy
825
msgid "Show warnings disabled."
826
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
827
2170 by Patrick Crews
Updated translations
828
#: ../client/drizzle.cc:4134
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
829
#, c-format
830
msgid ""
831
"\n"
832
"Connection id:\t\t%lu\n"
833
msgstr ""
834
2170 by Patrick Crews
Updated translations
835
#: ../client/drizzle.cc:4146
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
836
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
837
msgid "Current schema:\t%s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
838
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
839
2170 by Patrick Crews
Updated translations
840
#: ../client/drizzle.cc:4147
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
841
#, c-format
842
msgid "Current user:\t\t%s\n"
843
msgstr ""
844
2170 by Patrick Crews
Updated translations
845
#: ../client/drizzle.cc:4153
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
846
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
847
msgstr ""
848
2170 by Patrick Crews
Updated translations
849
#: ../client/drizzle.cc:4158
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
850
#, fuzzy
851
msgid ""
852
"\n"
853
"No connection\n"
854
msgstr "Te veel verbindingen"
855
2170 by Patrick Crews
Updated translations
856
#: ../client/drizzle.cc:4165
2094 by Patrick Crews
Updated translations
857
msgid ""
858
"\n"
859
"All updates ignored to this schema\n"
860
msgstr ""
861
2170 by Patrick Crews
Updated translations
862
#: ../client/drizzle.cc:4168
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
863
#, c-format
864
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
865
msgstr ""
866
2170 by Patrick Crews
Updated translations
867
#: ../client/drizzle.cc:4169
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
868
#, c-format
869
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
870
msgstr ""
871
2170 by Patrick Crews
Updated translations
872
#: ../client/drizzle.cc:4170
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
873
#, c-format
874
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
875
msgstr ""
876
2170 by Patrick Crews
Updated translations
877
#: ../client/drizzle.cc:4171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
878
#, c-format
879
msgid "Server version:\t\t%s\n"
880
msgstr ""
881
2170 by Patrick Crews
Updated translations
882
#: ../client/drizzle.cc:4172
1764 by patrick crews
Updated translations
883
#, fuzzy, c-format
884
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
885
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
886
2170 by Patrick Crews
Updated translations
887
#: ../client/drizzle.cc:4173
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
888
#, c-format
889
msgid "Protocol version:\t%d\n"
890
msgstr ""
891
2170 by Patrick Crews
Updated translations
892
#: ../client/drizzle.cc:4174
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
893
#, fuzzy, c-format
894
msgid "Connection:\t\t%s\n"
895
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
896
2170 by Patrick Crews
Updated translations
897
#: ../client/drizzle.cc:4181
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
898
#, c-format
899
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
900
msgstr ""
901
2170 by Patrick Crews
Updated translations
902
#: ../client/drizzle.cc:4183
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
903
#, c-format
904
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
905
msgstr ""
906
2170 by Patrick Crews
Updated translations
907
#: ../client/drizzle.cc:4188
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
908
msgid ""
909
"\n"
910
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
911
msgstr ""
912
2170 by Patrick Crews
Updated translations
913
#: ../client/drizzle.cc:4190
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
914
#, c-format
915
msgid ""
916
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
917
"allowed.\n"
918
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
919
"command.)\n"
920
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
921
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
922
"lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
923
"\n"
924
msgstr ""
925
2170 by Patrick Crews
Updated translations
926
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
927
#, c-format
928
msgid "ERROR"
929
msgstr "FOUT"
930
2170 by Patrick Crews
Updated translations
931
#: ../client/drizzle.cc:4295
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
932
#, c-format
933
msgid "ERROR %d (%s): "
934
msgstr ""
935
2170 by Patrick Crews
Updated translations
936
#: ../client/drizzle.cc:4297
2094 by Patrick Crews
Updated translations
937
#, fuzzy, c-format
938
msgid "ERROR %d: "
939
msgstr "FOUT"
940
2170 by Patrick Crews
Updated translations
941
#: ../client/drizzle.cc:4300
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
942
#, fuzzy
943
msgid "ERROR: "
944
msgstr "FOUT"
945
2170 by Patrick Crews
Updated translations
946
#: ../client/drizzle.cc:4405
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
947
msgid " hours "
948
msgstr ""
949
2170 by Patrick Crews
Updated translations
950
#: ../client/drizzle.cc:4407
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
951
msgid " hour "
952
msgstr ""
953
2170 by Patrick Crews
Updated translations
954
#: ../client/drizzle.cc:4411
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
955
msgid " min "
956
msgstr ""
957
2170 by Patrick Crews
Updated translations
958
#: ../client/drizzle.cc:4421
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
959
msgid " sec"
960
msgstr ""
961
2170 by Patrick Crews
Updated translations
962
#: ../client/drizzle.cc:4523
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
963
msgid "(unknown)"
964
msgstr ""
965
2170 by Patrick Crews
Updated translations
966
#: ../client/drizzle.cc:4643
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
967
#, c-format
968
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
969
msgstr ""
970
2170 by Patrick Crews
Updated translations
971
#: ../client/drizzle.cc:4648
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
972
#, fuzzy
973
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
974
msgstr ""
975
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
976
"af.\n"
977
2170 by Patrick Crews
Updated translations
978
#: ../client/drizzle.cc:4653
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
979
#, c-format
980
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
981
msgstr ""
982
2133 by Patrick Crews
Updated translations
983
#: ../client/drizzledump.cc:229
1882 by patrick crews
Updated translations
984
#, fuzzy
1921 by patrick crews
Updated translations
985
msgid "Error inserting into destination database"
1882 by patrick crews
Updated translations
986
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
987
2133 by Patrick Crews
Updated translations
988
#: ../client/drizzledump.cc:253
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
989
#, c-format
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
990
msgid "Got errno %d on write"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
991
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
992
2133 by Patrick Crews
Updated translations
993
#: ../client/drizzledump.cc:298
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
994
#, c-format
995
msgid ""
996
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
997
"time.\n"
998
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
999
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
1000
"gebruiken.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1001
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1002
#: ../client/drizzledump.cc:305
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1003
#, c-format
1004
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1005
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1006
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1007
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1008
#: ../client/drizzledump.cc:373
1802 by patrick crews
Update translations
1009
#, fuzzy
1010
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1011
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1012
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1013
#: ../client/drizzledump.cc:485
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1014
msgid ""
1015
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1016
"selected."
1017
msgstr ""
1018
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1019
#: ../client/drizzledump.cc:487
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1020
msgid "Dump all the tablespaces."
1021
msgstr ""
1022
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1023
#: ../client/drizzledump.cc:489
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1024
msgid "Use complete insert statements."
1025
msgstr ""
1026
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1027
#: ../client/drizzledump.cc:491
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1028
msgid ""
1029
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1030
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1031
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1032
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1033
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1034
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1035
"all-tables or --flush-logs"
1036
msgstr ""
1037
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1038
#: ../client/drizzledump.cc:493
1039
#, fuzzy
1040
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1041
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
1042
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1043
#: ../client/drizzledump.cc:494
1921 by patrick crews
Updated translations
1044
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1045
msgid "Display this help message and exit."
1046
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1047
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1048
#: ../client/drizzledump.cc:496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1049
msgid ""
1050
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1051
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1052
"transaction off."
1053
msgstr ""
1054
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1055
#: ../client/drizzledump.cc:498
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1056
msgid ""
1057
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1058
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1059
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1060
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1061
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1062
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1063
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
1064
"from them."
1065
msgstr ""
1066
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1067
#: ../client/drizzledump.cc:500
1882 by patrick crews
Updated translations
1068
msgid ""
1069
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1070
"extended-insert and --disable-keys."
1071
msgstr ""
1072
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1073
#: ../client/drizzledump.cc:501
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1074
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1075
msgstr ""
1076
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1077
#: ../client/drizzledump.cc:503
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
1078
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1079
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1080
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1081
#: ../client/drizzledump.cc:505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1082
msgid "Print info about the various stages."
1083
msgstr ""
1084
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1085
#: ../client/drizzledump.cc:507
1086
msgid "Turn off Comments"
1087
msgstr ""
1088
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1089
#: ../client/drizzledump.cc:508
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1090
#, fuzzy
1091
msgid "Turn off create-options"
1092
msgstr "Foutieve creatie opties"
1921 by patrick crews
Updated translations
1093
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1094
#: ../client/drizzledump.cc:509
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1095
msgid "Turn off extended-insert"
1096
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1097
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1098
#: ../client/drizzledump.cc:510
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1099
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1921 by patrick crews
Updated translations
1100
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1101
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1102
#: ../client/drizzledump.cc:511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1103
#, fuzzy
1104
msgid "Do not read from the configuration files"
1105
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1106
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1107
#: ../client/drizzledump.cc:517
1108
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1109
msgstr ""
1110
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1111
#: ../client/drizzledump.cc:518
1802 by patrick crews
Update translations
1112
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1113
msgstr ""
1114
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1115
#: ../client/drizzledump.cc:520
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1116
msgid ""
1117
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1118
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1119
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1120
msgstr ""
1121
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1122
#: ../client/drizzledump.cc:522
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1123
msgid ""
1124
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1125
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1126
"db_name;' will be included in the output."
1127
msgstr ""
1128
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1129
#: ../client/drizzledump.cc:524
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1130
msgid ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1131
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1802 by patrick crews
Update translations
1132
"will not be put in the output."
1133
msgstr ""
1134
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1135
#: ../client/drizzledump.cc:526
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1136
msgid ""
1137
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1138
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1139
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1140
"table"
1141
msgstr ""
1142
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1143
#: ../client/drizzledump.cc:528
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1144
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1145
msgstr ""
1146
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1147
#: ../client/drizzledump.cc:530
1882 by patrick crews
Updated translations
1148
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1149
msgstr ""
1150
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1151
#: ../client/drizzledump.cc:532
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1152
msgid ""
1153
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1154
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1155
"was given."
1156
msgstr ""
1157
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1158
#: ../client/drizzledump.cc:534
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1159
msgid "No row information."
1160
msgstr ""
1161
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1162
#: ../client/drizzledump.cc:536
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1163
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1164
msgstr ""
1165
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1166
#: ../client/drizzledump.cc:538
1802 by patrick crews
Update translations
1167
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1168
msgstr ""
1169
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1170
#: ../client/drizzledump.cc:540
1882 by patrick crews
Updated translations
1171
msgid ""
1172
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1173
msgstr ""
1174
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1175
#: ../client/drizzledump.cc:542
1882 by patrick crews
Updated translations
1176
msgid ""
1177
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1178
msgstr ""
1179
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1180
#: ../client/drizzledump.cc:544
1882 by patrick crews
Updated translations
1181
msgid ""
1182
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1183
msgstr ""
1184
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1185
#: ../client/drizzledump.cc:546
1882 by patrick crews
Updated translations
1186
msgid ""
1187
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1188
msgstr ""
1189
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1190
#: ../client/drizzledump.cc:548
1882 by patrick crews
Updated translations
1191
msgid ""
1192
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1193
"type=database, not for use with --all-databases)"
1194
msgstr ""
1195
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1196
#: ../client/drizzledump.cc:550
1197
msgid ""
1198
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1199
"UTF8 table"
1200
msgstr ""
1201
1202
#: ../client/drizzledump.cc:556
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1203
msgid "Connect to host."
1204
msgstr "Verbind met host."
1205
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1206
#: ../client/drizzledump.cc:558
1764 by patrick crews
Updated translations
1207
#, fuzzy
1208
msgid ""
1209
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1210
"solicited on the tty."
1211
msgstr ""
1212
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1213
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1214
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1215
#: ../client/drizzledump.cc:560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1216
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1217
#, fuzzy
1218
msgid "Port number to use for connection."
1219
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1220
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1221
#: ../client/drizzledump.cc:567
1764 by patrick crews
Updated translations
1222
msgid "Hidden Options"
1223
msgstr ""
1224
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1225
#: ../client/drizzledump.cc:569
1921 by patrick crews
Updated translations
1226
#, fuzzy
1227
msgid "Used to select the database"
1228
msgstr "Pad naar de database root."
1229
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1230
#: ../client/drizzledump.cc:570
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1231
msgid "Used to select the tables"
1232
msgstr ""
1233
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1234
#: ../client/drizzledump.cc:573
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1235
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1236
msgstr ""
1237
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1238
#: ../client/drizzledump.cc:637
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1239
#, fuzzy, c-format
1240
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1241
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1242
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1243
#: ../client/drizzledump.cc:642
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1244
msgid ""
1245
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1246
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1247
msgstr ""
1248
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1249
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1250
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1251
#: ../client/drizzledump.cc:643
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1252
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1253
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1254
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1255
#: ../client/drizzledump.cc:644
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1256
#, c-format
1257
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1258
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1259
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1260
#: ../client/drizzledump.cc:645
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1261
#, c-format
1262
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1263
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1264
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1265
#: ../client/drizzledump.cc:647
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1266
#, c-format
1267
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1268
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1269
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1270
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1271
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1272
#, c-format
1273
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1274
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1275
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1276
#: ../client/drizzledump.cc:743
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1277
#, c-format
1278
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1279
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1280
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1281
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1802 by patrick crews
Update translations
1282
#, fuzzy
1283
msgid "-- Retrieving data for "
1284
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1285
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1286
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1802 by patrick crews
Update translations
1287
#, fuzzy
1288
msgid " rows dumped for table "
1289
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1290
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1291
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1802 by patrick crews
Update translations
1292
#, fuzzy
1293
msgid "-- Connecting to "
1294
msgstr "Verbind met host"
1295
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1296
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1802 by patrick crews
Update translations
1297
msgid " using protocol "
1298
msgstr ""
1299
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1301
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1802 by patrick crews
Update translations
1302
#, fuzzy
1303
msgid "Error executing query: "
1304
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1305
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1802 by patrick crews
Update translations
1307
msgid "Could not buffer result: "
1308
msgstr ""
1309
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1802 by patrick crews
Update translations
1311
#, fuzzy
1312
msgid "Error: Could not set db '"
1313
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1314
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1802 by patrick crews
Update translations
1317
#, fuzzy
1318
msgid "Got error: "
1319
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1320
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1321
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1802 by patrick crews
Update translations
1322
#, fuzzy
1323
msgid "-- Disconnecting from "
1324
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1325
1882 by patrick crews
Updated translations
1326
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1327
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1328
#, fuzzy
1329
msgid "-- Retrieving table structures for "
1330
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1331
1882 by patrick crews
Updated translations
1332
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1333
#, fuzzy
1334
msgid "-- Retrieving fields for "
1335
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1336
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1337
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1802 by patrick crews
Update translations
1338
#, fuzzy
1339
msgid "-- Retrieving indexes for "
1340
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1341
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1342
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1882 by patrick crews
Updated translations
1343
#, fuzzy
1344
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1345
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1346
1951 by patrick crews
Updated translations
1347
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
1348
#, c-format
1349
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1350
msgstr ""
1351
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1352
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1355
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1357
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1359
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1360
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1363
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1364
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1365
#, c-format
1099.4.139 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1366
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1367
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1368
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1369
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1099.4.139 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1370
#, c-format
1371
msgid "Out of memory"
1372
msgstr "Te weinig geheugen"
1373
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1375
#, fuzzy
1376
msgid "Aborting"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1377
msgstr "Breekt af\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1378
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1380
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1381
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1382
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1383
"root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1384
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1386
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1387
msgid ""
1388
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1389
"to run drizzled as root"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1390
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1391
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1392
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1393
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1395
#, c-format
1396
msgid ""
1397
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1398
"exists!\n"
1399
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1400
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1401
"gebruiker bestaat!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1402
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1764 by patrick crews
Updated translations
1404
msgid "Set process group ID failed"
1405
msgstr ""
1406
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
1764 by patrick crews
Updated translations
1408
msgid "Set process user ID failed"
1409
msgstr ""
1410
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1764 by patrick crews
Updated translations
1412
#, fuzzy
1413
msgid "Process chroot failed"
1414
msgstr "alloc_root fout."
1415
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1417
#, fuzzy
1418
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1419
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1802 by patrick crews
Update translations
1422
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1423
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1424
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1802 by patrick crews
Update translations
1427
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1428
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1429
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1430
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1802 by patrick crews
Update translations
1432
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1433
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1434
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1435
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1802 by patrick crews
Update translations
1437
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1438
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1439
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1440
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1802 by patrick crews
Update translations
1442
#, fuzzy
1443
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1444
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1445
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1802 by patrick crews
Update translations
1447
#, fuzzy
1448
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1449
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1802 by patrick crews
Update translations
1452
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1453
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1454
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1455
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1802 by patrick crews
Update translations
1457
#, fuzzy
1458
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1459
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1802 by patrick crews
Update translations
1462
#, fuzzy
1463
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1464
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1465
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1467
#, fuzzy
1468
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1469
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1470
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1802 by patrick crews
Update translations
1472
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1473
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1474
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1475
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1802 by patrick crews
Update translations
1477
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1478
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1479
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1480
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1802 by patrick crews
Update translations
1482
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1483
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1484
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1485
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1802 by patrick crews
Update translations
1487
#, fuzzy
1488
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1489
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1490
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1802 by patrick crews
Update translations
1492
#, fuzzy
1493
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1494
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1802 by patrick crews
Update translations
1497
#, fuzzy
1498
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1499
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1500
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1802 by patrick crews
Update translations
1502
#, fuzzy
1503
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1504
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1505
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1802 by patrick crews
Update translations
1507
#, fuzzy
1508
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1509
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1510
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1802 by patrick crews
Update translations
1512
#, fuzzy
1513
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1514
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1515
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1802 by patrick crews
Update translations
1517
#, fuzzy
1518
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1519
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1520
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1802 by patrick crews
Update translations
1522
#, fuzzy
1523
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1524
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1525
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1802 by patrick crews
Update translations
1527
#, fuzzy
1528
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1529
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1530
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1802 by patrick crews
Update translations
1532
#, fuzzy
1533
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1534
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1535
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1802 by patrick crews
Update translations
1537
#, fuzzy
1538
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1539
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1540
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1882 by patrick crews
Updated translations
1542
msgid ""
1543
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1544
"between 131072 - 1048576 bytes"
1545
msgstr ""
1546
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1921 by patrick crews
Updated translations
1548
#, c-format
1549
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1550
msgstr ""
1551
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1553
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1554
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1555
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1556
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1802 by patrick crews
Update translations
1558
msgid "Display this help and exit."
1559
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1562
msgid "Run as a daemon."
1563
msgstr ""
1564
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1764 by patrick crews
Updated translations
1566
#, fuzzy
1802 by patrick crews
Update translations
1567
msgid "Configuration file to use"
1568
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1569
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1802 by patrick crews
Update translations
1571
msgid "Base location for config files"
1572
msgstr ""
1573
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1802 by patrick crews
Update translations
1575
msgid "Directory for plugins."
1576
msgstr "Directory voor plugins"
1577
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1802 by patrick crews
Update translations
1579
msgid ""
1580
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1581
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1582
msgstr ""
1583
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
1584
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1585
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1586
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
1802 by patrick crews
Update translations
1588
msgid ""
1589
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1590
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1591
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1592
msgstr ""
1593
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins die niet geladen mogen "
1594
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1595
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1596
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1802 by patrick crews
Update translations
1598
msgid ""
1599
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1600
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1601
msgstr ""
1602
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
1603
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1604
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1605
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1607
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1608
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1609
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1611
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
1612
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1613
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1614
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1615
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1616
"increment-increment != 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1617
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1619
msgid ""
1620
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1621
"this."
1622
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1623
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1624
"ten opzichte hiervan."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1625
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1627
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1628
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1629
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1631
msgid "Set the default collation."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1632
msgstr "Stel de standaard collation in."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1633
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1635
msgid "Default completion type."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1636
msgstr "Standaard completion type."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1637
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1639
msgid "Write core on errors."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1640
msgstr "Schrijf core bij fouten"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1641
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1643
msgid "Path to the database root."
1644
msgstr "Pad naar de database root."
1645
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1882 by patrick crews
Updated translations
1647
#, fuzzy
1648
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1649
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1650
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1652
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1653
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1654
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1656
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1657
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1658
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1660
msgid "Set up signals usable for debugging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1661
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1662
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1664
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1665
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1666
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1668
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1669
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1670
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1802 by patrick crews
Update translations
1672
#, fuzzy
1673
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1674
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1675
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1882 by patrick crews
Updated translations
1677
#, fuzzy
1678
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1679
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1680
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1681
"niet wachten)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1682
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1951 by patrick crews
Updated translations
1684
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1685
msgstr ""
1686
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1688
msgid ""
1689
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1690
"specified directory"
1691
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1692
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1693
"opgegeven directory"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1694
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1696
msgid ""
1697
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1698
"partners."
1699
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1700
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1701
"partners."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1702
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1704
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1705
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1706
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1708
msgid "Enable symbolic link support."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1709
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1710
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1712
msgid ""
1713
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1714
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1715
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1716
"momenteel ondersteund)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1717
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1719
msgid "Path for temporary files."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1720
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1721
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1723
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1724
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1725
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1882 by patrick crews
Updated translations
1727
msgid ""
1728
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1729
"bytes."
1730
msgstr ""
1731
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1733
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1734
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1737
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1738
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1739
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1740
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1741
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1742
"Het aantal openstaande verbindingsaanvragen dat  Drizzle kan hebben. Dit is "
1743
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1744
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1745
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1747
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1748
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1749
"limit per thread!"
1750
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1751
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1752
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1753
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1754
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1755
msgid ""
1756
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1757
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1758
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1759
"waarde."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1760
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1762
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1763
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1764
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1766
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1767
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1768
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1921 by patrick crews
Updated translations
1770
msgid ""
1771
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1772
"buffers (0 means unlimited)"
1773
msgstr ""
1774
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1776
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1777
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1778
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1780
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1781
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1782
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1783
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1785
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1786
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1787
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1789
msgid ""
1790
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1791
"an error."
1792
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1793
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1794
"geven een fout terug."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1795
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1797
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1798
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1799
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1801
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1802
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1803
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1804
"worden op basis van een sleutel."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1805
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1807
msgid ""
1808
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1809
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1810
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1811
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1812
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1813
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1815
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1816
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1817
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1818
"schrijfvergrendelingen."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1819
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1821
msgid ""
1822
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1823
"file."
1824
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1825
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1826
"naar een bestand."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1827
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1829
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1830
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1831
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1832
msgstr ""
1833
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1835
msgid ""
1836
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1837
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1838
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1839
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1840
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1841
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1842
"(used for testing/comparison)."
1843
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1844
"Maximale zoekdiepte voor de query optimizer. Waarden groter dan het aantal "
1845
"relaties in een query leveren betere zoekplannen, maar nemen meer tijd om "
1846
"een query te compileren. Kleinere waarden dan het aantal tabellen in een "
1847
"relatie resulteren in snellere optimalisering, maar kunnen heel slechte "
1848
"zoekplannen opleveren. Indien ingesteld op 0 zal het systeem automatisch een "
1849
"redelijke waarde kiezen. Indien ingesteld op MAX_TABLES+2 zal de op "
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
1850
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1851
"vergelijken)."
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1852
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1854
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1855
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1856
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1857
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1859
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1860
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1861
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1863
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1864
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1865
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1867
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1868
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1869
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1870
"optimalisering"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1871
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1873
msgid ""
1874
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1875
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1876
"increase this value."
1877
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1878
"Elke thread die een sequentiële scan doet wijst een buffer van deze grootte "
1879
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1880
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1881
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
1921 by patrick crews
Updated translations
1883
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1884
msgstr ""
1885
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1887
msgid ""
1888
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1889
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1890
"record_buffer."
1891
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1892
"Tijdens het lezen van de rijen in de gesorteerde volgorde na een sortering, "
1893
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1894
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1895
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1921 by patrick crews
Updated translations
1897
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1898
msgstr ""
1899
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1901
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1902
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1903
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1905
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1906
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1907
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1921 by patrick crews
Updated translations
1909
msgid ""
1910
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1911
"buffers (0 means unlimited)"
1912
msgstr ""
1913
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1915
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1916
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1917
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1919
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1920
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1921
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1923
msgid ""
1924
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1925
"Used only if the connection has active cursors."
1926
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1927
"Tiijd in seconden die gewacht wordt op een vergrendeling op tabelniveau, "
1928
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1929
"actieve cursors heeft."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1930
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1932
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1933
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1934
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1936
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1937
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1938
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1939
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1940
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1941
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1942
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1943
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1802 by patrick crews
Update translations
1944
#, fuzzy
1945
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1946
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1947
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1882 by patrick crews
Updated translations
1951
#, fuzzy, c-format
1952
msgid ""
1953
"%s: %s.\n"
1954
"Use --help to get a list of available options\n"
1955
msgstr ""
1956
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1957
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1958
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1802 by patrick crews
Update translations
1960
#, fuzzy
1961
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1962
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1963
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1802 by patrick crews
Update translations
1965
#, fuzzy, c-format
1966
msgid ""
1967
"%s\n"
1968
"Use --help to get a list of available options\n"
1969
msgstr ""
1970
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1971
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1972
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
1802 by patrick crews
Update translations
1974
#, fuzzy
1975
msgid "Error getting default charset"
1976
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1977
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
1979
#, fuzzy
1980
msgid "Error setting collation"
1981
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1982
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1802 by patrick crews
Update translations
1984
#, c-format
1985
msgid "Unknown locale: '%s'"
1986
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1987
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1802 by patrick crews
Update translations
1989
#, fuzzy
1990
msgid "Could not initialize table cache\n"
1991
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1992
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
1802 by patrick crews
Update translations
1994
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1995
msgstr ""
1996
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
1802 by patrick crews
Update translations
1998
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1999
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
2000
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
1802 by patrick crews
Update translations
2002
#, fuzzy, c-format
2003
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2004
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
2005
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2007
msgid "Run as daemon."
2008
msgstr ""
2009
2010
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
1882 by patrick crews
Updated translations
2011
msgid ""
2012
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2013
"wait)"
2014
msgstr ""
2015
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
2016
"niet wachten)"
2017
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
1802 by patrick crews
Update translations
2019
msgid ""
2020
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2021
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2022
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2023
"based on number of retrieved rows."
2024
msgstr ""
2025
"Bepaalt de heuristiek(en) die toegepast worden tijden de optimalisering van "
2026
"de query om de minderbelovende deelplannen te schrappen uit de zoekruimte "
2027
"van de optimizer. Betekenis: false - gebruik geen heuristieken, dus een "
2028
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
2029
"opgehaalde rijen."
2030
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
1764 by patrick crews
Updated translations
2032
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2033
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2034
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2035
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2036
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2037
"\n"
2038
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2039
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
2040
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
2041
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2042
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2043
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2044
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2045
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2046
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2047
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2048
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2049
#, c-format
2050
msgid ""
2051
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2052
"command line\n"
2053
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2054
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
2055
"werd via de commandolijn\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2056
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2057
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
1921 by patrick crews
Updated translations
2058
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2059
msgstr ""
2060
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
1921 by patrick crews
Updated translations
2062
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2063
msgstr ""
2064
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2065
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
1921 by patrick crews
Updated translations
2066
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2067
msgstr ""
2068
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2069
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
1921 by patrick crews
Updated translations
2070
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2071
msgstr ""
2072
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2073
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2074
#, c-format
2075
msgid ""
2076
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2077
"the path exists and is writable.\n"
2078
msgstr ""
2079
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2080
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2081
#, c-format
2082
msgid ""
2083
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2084
"is writable.\n"
2085
msgstr ""
2086
2087
#: ../drizzled/error.cc:133
1099.4.139 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2088
#, c-format
2089
msgid "Unknown error %d"
2090
msgstr "Onbekende fout %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2091
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2092
#: ../drizzled/error.cc:207
2093
msgid "SUCCESS"
2094
msgstr ""
2095
2096
#: ../drizzled/error.cc:208
2097
msgid "Error on first"
2098
msgstr ""
2099
2100
#: ../drizzled/error.cc:209
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2101
msgid "NO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2102
msgstr "NEE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2104
#: ../drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
msgid "YES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2106
msgstr "JA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2107
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2108
#: ../drizzled/error.cc:211
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2109
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2110
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2111
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2112
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2113
#: ../drizzled/error.cc:212
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2114
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2116
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2118
#: ../drizzled/error.cc:213
1882 by patrick crews
Updated translations
2119
#, fuzzy, c-format
2120
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2121
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2122
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2123
#: ../drizzled/error.cc:214
1882 by patrick crews
Updated translations
2124
#, fuzzy, c-format
2125
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2126
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2127
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2128
#: ../drizzled/error.cc:215
1882 by patrick crews
Updated translations
2129
#, fuzzy, c-format
2130
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2131
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2132
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2133
#: ../drizzled/error.cc:216
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2134
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2135
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2136
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2137
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2138
#: ../drizzled/error.cc:217
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2139
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2140
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2141
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2142
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2143
#: ../drizzled/error.cc:218
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2144
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2145
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2146
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2147
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2148
#: ../drizzled/error.cc:219
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2149
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2151
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2152
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2153
#: ../drizzled/error.cc:220
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2154
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2156
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2157
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2158
#: ../drizzled/error.cc:221
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2159
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2160
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2161
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2162
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2163
#: ../drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2164
#, c-format
2165
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2166
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2167
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2168
#: ../drizzled/error.cc:223
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2169
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2171
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2172
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2173
#: ../drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2174
#, c-format
2175
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2176
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2177
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2178
#: ../drizzled/error.cc:225
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2179
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2180
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2181
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2182
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2183
#: ../drizzled/error.cc:226
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2184
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2185
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2186
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2187
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2188
#: ../drizzled/error.cc:227
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2189
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2190
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2191
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2192
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2193
#: ../drizzled/error.cc:228
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2194
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2195
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2196
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2197
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2198
#: ../drizzled/error.cc:229
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2199
#, c-format
2200
msgid "'%-.192s' is locked against change"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2201
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2202
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2203
#: ../drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2204
msgid "Sort aborted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2205
msgstr "Sorteren afgebroken"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2206
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2207
#: ../drizzled/error.cc:231
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2208
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2209
msgid "Got error %d from storage engine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2210
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2211
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2212
#: ../drizzled/error.cc:232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2213
#, c-format
2214
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2215
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2216
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2217
#: ../drizzled/error.cc:233
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2218
#, c-format
2219
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2220
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2221
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2222
#: ../drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2223
#, c-format
2224
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2225
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2226
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2227
#: ../drizzled/error.cc:235
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2228
#, c-format
2229
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2230
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2231
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2232
#: ../drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2233
#, c-format
2234
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2235
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2236
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2237
#: ../drizzled/error.cc:237
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2238
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2239
msgid "Table '%-.192s' is read only"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2240
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2241
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2242
#: ../drizzled/error.cc:238
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2243
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2244
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2245
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2246
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2247
"nodig)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2249
#: ../drizzled/error.cc:239
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2250
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2251
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2252
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2253
#: ../drizzled/error.cc:240
1921 by patrick crews
Updated translations
2254
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2255
msgstr ""
2256
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2257
#: ../drizzled/error.cc:241
1921 by patrick crews
Updated translations
2258
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2259
msgstr ""
2260
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2261
#: ../drizzled/error.cc:242
1921 by patrick crews
Updated translations
2262
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2263
msgstr ""
2264
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2265
#: ../drizzled/error.cc:243
1921 by patrick crews
Updated translations
2266
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2267
msgstr ""
2268
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2269
#: ../drizzled/error.cc:244
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2270
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2271
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2272
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
2273
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2274
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2275
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2276
#: ../drizzled/error.cc:245
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2277
msgid "Too many connections"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2278
msgstr "Te veel verbindingen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2279
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2280
#: ../drizzled/error.cc:246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2281
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2282
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2283
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2284
"memory or you can add more swap space"
2285
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2286
"Geen geheugen meer; controleer of drizzle of een ander proces al het "
2287
"beschikbare geheugen gebruikt; indien niet zou het kunnen dat je 'ulimit' "
2288
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2289
"meer swap space toevoegen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2290
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2291
#: ../drizzled/error.cc:247
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2292
msgid "Can't get hostname for your address"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2293
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2295
#: ../drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2296
msgid "Bad handshake"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2297
msgstr "Handenschudden is fout"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2298
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2299
#: ../drizzled/error.cc:249
1882 by patrick crews
Updated translations
2300
#, fuzzy, c-format
2301
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2302
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2303
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2304
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2305
#: ../drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
#, c-format
2307
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2308
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2309
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2310
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2311
#: ../drizzled/error.cc:251
1882 by patrick crews
Updated translations
2312
#, fuzzy
2313
msgid "No schema selected"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2314
msgstr "Geen databank geselecteerd"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2315
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2316
#: ../drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2317
msgid "Unknown command"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2318
msgstr "Onbekende opdracht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2320
#: ../drizzled/error.cc:253
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2321
#, c-format
2322
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2323
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2324
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2325
#: ../drizzled/error.cc:254
1882 by patrick crews
Updated translations
2326
#, fuzzy, c-format
2327
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2328
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2330
#: ../drizzled/error.cc:255
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2331
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2332
msgid "Table '%-.192s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2333
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2335
#: ../drizzled/error.cc:256
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2336
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2337
msgid "Unknown table '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2338
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2339
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2340
#: ../drizzled/error.cc:257
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2341
#, c-format
2342
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2343
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2344
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2345
#: ../drizzled/error.cc:258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2346
msgid "Server shutdown in progress"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2347
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2348
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2349
#: ../drizzled/error.cc:259
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2350
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2351
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2352
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2353
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2354
#: ../drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2355
#, c-format
2356
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2357
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2358
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2359
#: ../drizzled/error.cc:261
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2360
#, c-format
2361
msgid "Can't group on '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2362
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2363
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2364
#: ../drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2365
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2366
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2367
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2368
#: ../drizzled/error.cc:263
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2369
msgid "Column count doesn't match value count"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2370
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2371
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2372
#: ../drizzled/error.cc:264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2373
#, c-format
2374
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2375
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2376
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2377
#: ../drizzled/error.cc:265
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2378
#, c-format
2379
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2380
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2381
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2382
#: ../drizzled/error.cc:266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2383
#, c-format
2384
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2385
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2386
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2387
#: ../drizzled/error.cc:267
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2388
#, c-format
2389
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2390
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2391
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2392
#: ../drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2393
#, c-format
2394
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2395
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2396
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2397
#: ../drizzled/error.cc:269
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2398
#, c-format
2399
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2400
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2401
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2402
#: ../drizzled/error.cc:270
2403
#, c-format
2404
msgid "Parsing error near '%s'"
2405
msgstr ""
2406
2407
#: ../drizzled/error.cc:271
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2408
msgid "Query was empty"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2409
msgstr "Query was leeg"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2410
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2411
#: ../drizzled/error.cc:272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2412
#, c-format
2413
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2414
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2415
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2416
#: ../drizzled/error.cc:273
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2417
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2418
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2419
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2421
#: ../drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2422
msgid "Multiple primary key defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2423
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2424
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2425
#: ../drizzled/error.cc:275
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2426
#, c-format
2427
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2428
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2429
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2430
#: ../drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2431
#, c-format
2432
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2433
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2434
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2435
#: ../drizzled/error.cc:277
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2436
#, c-format
2437
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2438
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2439
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2440
#: ../drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2441
#, c-format
2442
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2443
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2444
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2445
#: ../drizzled/error.cc:279
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2446
#, c-format
2447
msgid ""
2448
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2449
"type"
2450
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2451
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2452
"het gebruikte tabeltype"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2453
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2454
#: ../drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2455
#, c-format
2456
msgid ""
2457
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2458
"instead"
2459
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2460
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2461
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2462
#: ../drizzled/error.cc:281
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2463
msgid ""
2464
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2465
"defined as a key"
2466
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2467
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2468
"gedefinieerd zijn als sleutel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2469
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2470
#: ../drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2471
#, c-format
2472
msgid "%s: Normal shutdown\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2473
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2474
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2475
#: ../drizzled/error.cc:283
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
#, c-format
2477
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2478
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2479
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2480
#: ../drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2481
#, c-format
2482
msgid "%s: Shutdown complete\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2483
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2485
#: ../drizzled/error.cc:285
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2486
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2487
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2488
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2489
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2490
#: ../drizzled/error.cc:286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2491
msgid "Can't create IP socket"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2492
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2494
#: ../drizzled/error.cc:287
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2495
#, c-format
2496
msgid ""
2497
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2498
"table"
2499
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2500
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2501
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2502
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2503
#: ../drizzled/error.cc:288
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2504
#, c-format
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2505
msgid ""
2506
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2507
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2508
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2509
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2510
"werd; raadpleeg de handleiding"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2511
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2512
#: ../drizzled/error.cc:289
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
msgid ""
2514
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2515
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2516
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2517
"by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2518
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2519
#: ../drizzled/error.cc:290
1882 by patrick crews
Updated translations
2520
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2521
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2522
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2523
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2524
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2525
"iedereen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2526
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2527
#: ../drizzled/error.cc:291
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2528
#, c-format
2529
msgid "File '%-.200s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2530
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2531
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2532
#: ../drizzled/error.cc:292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2533
#, c-format
2534
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
2535
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2537
#: ../drizzled/error.cc:293
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2538
msgid ""
2539
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2540
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2541
"prefix keys"
2542
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2543
"Foutieve prefix sleutel; het gebruikte deel van de sleutel is geen string, "
2544
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2545
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2546
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2547
#: ../drizzled/error.cc:294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2548
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2549
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2550
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2552
#: ../drizzled/error.cc:295
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2553
#, c-format
2554
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2555
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2556
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2557
#: ../drizzled/error.cc:296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2558
#, c-format
2559
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2560
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2562
#: ../drizzled/error.cc:297
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2563
#, c-format
2564
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2565
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2566
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2567
"clause"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2568
1978 by patrick crews
Updated translations
2569
#. KILL session errors
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2570
#: ../drizzled/error.cc:300
1978 by patrick crews
Updated translations
2571
#, fuzzy, c-format
2572
msgid "Unknown session id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2573
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2575
#: ../drizzled/error.cc:301
1978 by patrick crews
Updated translations
2576
#, fuzzy, c-format
2577
msgid "You are not the owner of session %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2578
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2579
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2580
#: ../drizzled/error.cc:302
1978 by patrick crews
Updated translations
2581
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2582
msgstr ""
2583
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2584
#: ../drizzled/error.cc:305
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2585
msgid "No tables used"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2586
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2587
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2588
#: ../drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2589
#, c-format
2590
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2591
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2592
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2593
#: ../drizzled/error.cc:307
1882 by patrick crews
Updated translations
2594
#, fuzzy, c-format
2595
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2596
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2597
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2598
#: ../drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2599
#, c-format
2600
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2601
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2602
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2603
#: ../drizzled/error.cc:309
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2604
msgid ""
2605
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2606
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2607
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2608
"De SELECT zou meer dan MAX_JOIN_SIZE rijen onderzoeken; controleer je WHERE "
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2609
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2610
"orde is"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2611
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2612
#: ../drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2613
msgid "Unknown error"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2614
msgstr "Onbekende fout"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2615
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2616
#: ../drizzled/error.cc:311
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2617
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2618
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2619
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2620
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2621
#: ../drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2622
#, c-format
2623
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2624
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2625
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2626
#: ../drizzled/error.cc:313
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2627
#, c-format
2628
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2629
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2630
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2631
#: ../drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2632
#, c-format
2633
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2634
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2635
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2636
#: ../drizzled/error.cc:315
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2637
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2638
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2639
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2640
#: ../drizzled/error.cc:316
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2641
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2642
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2643
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2644
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2645
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2647
#: ../drizzled/error.cc:317
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
msgid "A table must have at least 1 column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2649
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2650
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2651
#: ../drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2652
#, c-format
2653
msgid "The table '%-.192s' is full"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2654
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2655
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2656
#: ../drizzled/error.cc:319
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2657
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2658
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2659
msgstr ""
2660
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2661
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2662
#: ../drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
msgid "Too many columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2664
msgstr "Te veel kolommen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2666
#: ../drizzled/error.cc:321
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2667
#, c-format
2668
msgid ""
2669
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2670
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2671
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2672
"Rijlengte te groot. De maximale rijlengte voor het gebruikte tabel type,  "
2673
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2674
"BLOB"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2675
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2676
#: ../drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2677
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2678
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2679
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2680
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2681
#: ../drizzled/error.cc:323
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2682
#, c-format
2683
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
2684
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2685
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2686
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
2687
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2688
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2689
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2690
#: ../drizzled/error.cc:324
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2691
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2692
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2693
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2694
#: ../drizzled/error.cc:325
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2695
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2696
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2697
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2699
#: ../drizzled/error.cc:326
2700
#, fuzzy, c-format
2701
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
2702
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2703
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2704
#: ../drizzled/error.cc:327
2705
#, fuzzy, c-format
2706
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2707
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2708
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2709
#: ../drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2710
#, c-format
2711
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2712
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2713
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2714
#: ../drizzled/error.cc:329
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2715
#, c-format
2716
msgid ""
2717
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2718
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2719
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2720
"Kan geen nieuwe thread maken(foutcode %d); indien het beschikbare geheugen "
2721
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2722
"afhankelijke bug"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2723
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2724
#: ../drizzled/error.cc:330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2725
#, c-format
2726
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2727
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2728
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2729
#: ../drizzled/error.cc:331
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
#, c-format
2731
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2732
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2734
#: ../drizzled/error.cc:332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2735
msgid ""
2736
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2737
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2738
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2739
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2740
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2741
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2742
#: ../drizzled/error.cc:333
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2743
msgid ""
2744
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2745
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2746
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2747
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2748
"server versie voor de correcte syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2749
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2750
#: ../drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2751
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2752
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2753
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2754
#: ../drizzled/error.cc:335
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2755
msgid "Got packets out of order"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2756
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2757
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2758
#: ../drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2760
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2761
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2762
#: ../drizzled/error.cc:337
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2763
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2764
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2766
#: ../drizzled/error.cc:338
2767
#, c-format
2768
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2769
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2770
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2771
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2772
#, c-format
2773
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2774
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2775
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2776
#: ../drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2777
msgid ""
2778
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2779
"MyISAM type or doesn't exist"
2780
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2781
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2782
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2783
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2784
#: ../drizzled/error.cc:341
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2785
#, c-format
2786
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2787
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2788
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2789
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2790
#: ../drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2791
#, c-format
2792
msgid ""
2793
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2794
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2795
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2796
"een sleutellengte te specifiëren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2797
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2798
#: ../drizzled/error.cc:343
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2799
msgid ""
2800
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2801
"UNIQUE instead"
2802
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2803
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2804
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2805
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2806
#: ../drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2808
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2809
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2810
#: ../drizzled/error.cc:345
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2811
msgid "This table type requires a primary key"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2812
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2813
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2814
#: ../drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2815
#, c-format
2816
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2817
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2818
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2819
#: ../drizzled/error.cc:347
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2820
msgid "Can't open table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2821
msgstr "Kan tabel niet openen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2823
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2824
#, c-format
2825
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2826
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2827
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2828
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
#, c-format
2830
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2831
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2833
#: ../drizzled/error.cc:350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
#, c-format
2835
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2836
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2837
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2838
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2839
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2840
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2841
#. what it is trying to output for every language except english.
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2842
#: ../drizzled/error.cc:355
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2843
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
2845
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2846
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2847
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2848
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2849
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2850
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2851
#: ../drizzled/error.cc:356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2852
msgid ""
2853
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2854
"active transaction"
2855
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2856
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2857
"of een actieve transactie hebt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2858
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2859
#: ../drizzled/error.cc:357
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2860
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2861
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2862
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2863
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2864
#: ../drizzled/error.cc:358
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2865
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2866
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2867
msgstr ""
2868
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2869
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2870
#: ../drizzled/error.cc:359
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2871
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2872
msgid ""
2873
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2874
msgstr ""
2875
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2876
"reparatie is mislukt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2877
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2878
#: ../drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2879
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2880
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2881
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2882
"worden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2883
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2884
#: ../drizzled/error.cc:361
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
msgid "You may only use constant expressions with SET"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2886
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2887
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2888
#: ../drizzled/error.cc:362
2889
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2890
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2891
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2892
#: ../drizzled/error.cc:363
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2893
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2894
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2895
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2896
"vergrendelingstabel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2897
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2898
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2899
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2900
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2901
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2902
"UNCOMMITTED transactie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2903
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2904
#: ../drizzled/error.cc:365
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2905
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2906
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2907
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2908
"leesvergrendeling heeft"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2909
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2910
#: ../drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2911
#, c-format
2912
msgid "Incorrect arguments to %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2913
msgstr "Foute argumenten voor %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2914
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2915
#: ../drizzled/error.cc:367
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2916
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2917
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2918
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2919
"transactie opnieuw te starten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2921
#: ../drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2923
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2925
#: ../drizzled/error.cc:369
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2926
msgid "Cannot add foreign key constraint"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2927
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2928
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2929
#: ../drizzled/error.cc:370
2930
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2931
msgstr ""
2932
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2933
"faalt"
2934
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2935
#: ../drizzled/error.cc:371
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2936
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2937
msgstr ""
2938
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2939
"faalt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2940
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2941
#: ../drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2942
#, c-format
2943
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2944
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2946
#: ../drizzled/error.cc:373
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2947
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
2948
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2949
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2950
#: ../drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2951
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2952
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2953
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2954
"hebt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2955
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2956
#: ../drizzled/error.cc:375
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2957
#, c-format
2958
msgid ""
2959
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2960
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2961
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2962
"SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2964
#: ../drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2965
#, c-format
2966
msgid ""
2967
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2968
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2969
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2970
"GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2971
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2972
#: ../drizzled/error.cc:377
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2973
#, c-format
2974
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2975
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2976
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2977
#: ../drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2978
#, c-format
2979
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2980
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2982
#: ../drizzled/error.cc:379
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
#, c-format
2984
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2985
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2986
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2987
#: ../drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
#, c-format
2989
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2990
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2992
#: ../drizzled/error.cc:381
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
#, c-format
2994
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2995
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2996
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2997
#: ../drizzled/error.cc:382
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2998
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2999
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3000
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3002
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
#, c-format
3004
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3005
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3007
#: ../drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3008
#, c-format
3009
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3010
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3012
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
msgid "Key reference and table reference don't match"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3014
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3015
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3016
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3017
#, c-format
3018
msgid "Operand should contain %d column(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3019
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3020
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3021
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3022
msgid "Subquery returns more than 1 row"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3023
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3024
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3025
#: ../drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3026
#, c-format
3027
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3028
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3030
#: ../drizzled/error.cc:389
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3031
#, c-format
3032
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3033
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3034
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3035
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3036
msgid "Every derived table must have its own alias"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3037
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3038
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3039
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3040
#, c-format
3041
msgid "Select %u was reduced during optimization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3042
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3043
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3044
#: ../drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3045
#, c-format
3046
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3047
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3048
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3049
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3050
#: ../drizzled/error.cc:393
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3051
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3052
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3054
#: ../drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
#, c-format
3056
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3057
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3058
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3059
#: ../drizzled/error.cc:395
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3060
#, c-format
3061
msgid ""
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3062
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3063
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3064
msgstr ""
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3065
"Ongecomprimeerde datalengte te groot; de maximale lengte is %d (gebaseerd op "
3066
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
3067
"zijn."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3069
#: ../drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3070
msgid "ZLIB: Not enough memory"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3071
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3072
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3073
#: ../drizzled/error.cc:397
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3074
msgid ""
3075
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3076
"data was corrupted)"
3077
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3078
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
3079
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3080
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3081
#: ../drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3082
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3083
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3084
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3085
#: ../drizzled/error.cc:399
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3086
#, c-format
3087
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3088
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3089
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3090
#: ../drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3091
#, c-format
3092
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3093
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3094
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3095
#: ../drizzled/error.cc:401
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3096
#, c-format
3097
msgid ""
3098
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3099
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3100
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3101
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3102
#: ../drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3103
#, c-format
3104
msgid ""
3105
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3106
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3107
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3108
"in rij %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3109
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3110
#: ../drizzled/error.cc:403
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3111
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3112
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3113
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3114
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3115
#: ../drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3116
#, c-format
3117
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3118
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3119
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3120
#: ../drizzled/error.cc:405
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3121
#, c-format
3122
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3123
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3124
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3125
"s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3126
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3127
#: ../drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3128
#, c-format
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3129
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3130
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3131
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3132
"bewerking '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3133
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3134
#: ../drizzled/error.cc:407
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3135
#, c-format
3136
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3137
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3138
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3139
#: ../drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
#, c-format
3141
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3142
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3143
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3144
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3145
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3146
"XXXX.variabel_naam)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3148
#: ../drizzled/error.cc:409
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3149
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3150
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3151
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3152
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3153
#: ../drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3154
#, c-format
3155
msgid ""
3156
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3157
"SELECT #%d"
3158
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3159
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3160
"SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3161
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3162
#: ../drizzled/error.cc:411
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3163
#, c-format
3164
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3165
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3166
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3167
#: ../drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3168
#, c-format
3169
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3170
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3171
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3172
#: ../drizzled/error.cc:413
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3173
#, c-format
3174
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3175
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3176
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3177
#: ../drizzled/error.cc:414
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3178
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
msgid "Unknown table engine '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3180
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3181
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3182
#: ../drizzled/error.cc:415
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3183
#, c-format
3184
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3185
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3186
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3187
#: ../drizzled/error.cc:416
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3188
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3189
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3190
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3191
"working"
3192
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3193
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3194
"s' nodig om dit te laten werken"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3195
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3196
#: ../drizzled/error.cc:417
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3197
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3199
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3200
"statement"
3201
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3202
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3203
"niet uitvoeren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3204
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3205
#: ../drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3206
#, c-format
3207
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3208
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3209
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3210
#: ../drizzled/error.cc:419
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3211
#, c-format
3212
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3213
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3214
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3215
#: ../drizzled/error.cc:420
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3216
msgid ""
3217
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3218
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3219
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3220
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3221
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3222
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3223
#: ../drizzled/error.cc:421
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3224
#, c-format
3225
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3226
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3227
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3228
#: ../drizzled/error.cc:422
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3229
#, c-format
3230
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3231
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3232
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3233
#: ../drizzled/error.cc:423
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3234
#, c-format
3235
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3236
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3237
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3238
#: ../drizzled/error.cc:424
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3239
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3240
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3241
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3242
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3243
#: ../drizzled/error.cc:425
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3244
#, c-format
3245
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3246
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3247
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3248
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3249
#, c-format
3250
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3251
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3252
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3253
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3254
#: ../drizzled/error.cc:427
3255
#, c-format
3256
msgid "%s %s does not exist"
3257
msgstr "%s %s bestaat niet"
3258
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3259
#: ../drizzled/error.cc:428
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3260
msgid "Query execution was interrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3261
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3262
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3263
#: ../drizzled/error.cc:429
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3264
#, c-format
3265
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3266
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3267
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3268
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3269
"View '%-.192s.%-.192s' refereert naar ongeldige tabel(len), kolom(men)of  "
3270
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3271
"rechten om ze te gebruiken"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3272
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3273
#: ../drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3274
#, c-format
3275
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3276
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3277
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3278
#: ../drizzled/error.cc:431
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3279
msgid "Division by 0"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3280
msgstr "Deling door 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3281
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3282
#: ../drizzled/error.cc:432
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3283
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3284
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3285
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3286
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3287
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3288
#, c-format
3289
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3290
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3291
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3292
#: ../drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3293
#, c-format
3294
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3295
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3296
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3297
#: ../drizzled/error.cc:435
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3298
#, c-format
3299
msgid ""
3300
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3301
"the  %.64s state"
3302
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3303
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3304
"transactie in de %.64s status is"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3305
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3306
#: ../drizzled/error.cc:436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3307
#, c-format
3308
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3309
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3310
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3311
#: ../drizzled/error.cc:437
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3312
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3313
msgid ""
3314
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3315
"Version: '%s' %s\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3316
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3317
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3318
"Versie: '%s' %s\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3319
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3320
#: ../drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3321
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3322
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3323
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3324
"met variabele breedte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3325
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3326
#: ../drizzled/error.cc:439
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3327
#, c-format
3328
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3329
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3330
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3331
#: ../drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3332
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3333
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3334
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3335
#: ../drizzled/error.cc:441
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3336
#, c-format
3337
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3338
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3339
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3340
#: ../drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3341
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3342
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3343
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3344
"GEOMETRY veld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3345
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3346
#: ../drizzled/error.cc:443
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
msgid ""
3348
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3349
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3350
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3351
"trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3352
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3353
#: ../drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3354
#, c-format
3355
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3356
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3357
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3358
#: ../drizzled/error.cc:445
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3359
#, c-format
3360
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3361
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3362
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3363
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3364
#: ../drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3365
#, c-format
3366
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3367
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3368
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3369
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3370
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3371
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3372
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3373
#: ../drizzled/error.cc:447
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3374
msgid "Trigger in wrong schema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3375
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3377
#: ../drizzled/error.cc:448
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3378
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3379
msgid ""
3380
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3381
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3382
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3383
"Thread stack overrun:  %ld bytes gebruikt van een %ld byte stack, en %ld "
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3384
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3385
"specifiëren."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3386
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3387
#: ../drizzled/error.cc:449
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3388
#, c-format
3389
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3390
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3391
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3392
#: ../drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3393
#, c-format
3394
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3395
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3396
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3397
#: ../drizzled/error.cc:451
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3398
#, c-format
3399
msgid ""
3400
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3401
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3402
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3403
"mislukt (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3404
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3405
#: ../drizzled/error.cc:452
3406
#, c-format
3407
msgid ""
3408
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3409
msgstr ""
3410
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3411
"mislukt (%.192s)"
3412
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3413
#: ../drizzled/error.cc:453
1764 by patrick crews
Updated translations
3414
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3415
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3416
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3417
#: ../drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3418
#, c-format
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3419
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3420
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3421
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3422
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3423
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3424
#, c-format
3425
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3426
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3427
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3428
#: ../drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3429
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3430
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3431
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3432
#: ../drizzled/error.cc:457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3433
#, c-format
3434
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3435
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3436
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3437
#: ../drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3438
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3439
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3440
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3441
#: ../drizzled/error.cc:459
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3442
#, c-format
3443
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3444
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3445
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3446
#: ../drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3447
msgid "Too high level of nesting for select"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3448
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3449
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3450
#: ../drizzled/error.cc:461
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3451
#, c-format
3452
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3453
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3454
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3455
#: ../drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3456
msgid ""
3457
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3458
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3459
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3460
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3461
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3462
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3463
#: ../drizzled/error.cc:463
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3464
#, c-format
3465
msgid ""
3466
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3467
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3469
#: ../drizzled/error.cc:464
3470
#, fuzzy, c-format
3471
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3472
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3473
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3474
#: ../drizzled/error.cc:465
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3475
#, c-format
3476
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
1978 by patrick crews
Updated translations
3477
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3478
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3479
#: ../drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3480
#, c-format
3481
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3482
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3483
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3484
#: ../drizzled/error.cc:467
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3485
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3486
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3487
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3488
#: ../drizzled/error.cc:468
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3489
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3490
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3491
msgstr ""
3492
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3493
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3494
#: ../drizzled/error.cc:469
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3495
#, c-format
3496
msgid ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3497
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3498
"d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3499
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3500
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3501
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3502
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3503
#: ../drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3504
msgid ""
3505
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3506
"progress"
3507
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3508
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3509
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3510
#: ../drizzled/error.cc:471
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3511
#, c-format
3512
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3513
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3514
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3515
#: ../drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3516
#, c-format
3517
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3518
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3519
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3520
#: ../drizzled/error.cc:473
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3521
#, c-format
3522
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3523
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3524
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3525
#: ../drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3526
#, c-format
3527
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3528
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3529
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3530
#: ../drizzled/error.cc:476
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3531
#, c-format
3532
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3533
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3534
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3535
#: ../drizzled/error.cc:477
3536
#, fuzzy, c-format
3537
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3538
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3539
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3540
#: ../drizzled/error.cc:478
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3541
#, c-format
3542
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3543
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3544
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3545
#: ../drizzled/error.cc:479
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3546
#, fuzzy, c-format
3547
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3548
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3549
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3550
#: ../drizzled/error.cc:480
3551
#, fuzzy, c-format
3552
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3553
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3554
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3555
#: ../drizzled/error.cc:481
3556
#, c-format
3557
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3558
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3559
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3560
#: ../drizzled/error.cc:483
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3561
#, c-format
3562
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3563
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3564
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3565
#: ../drizzled/error.cc:484
3566
#, c-format
3567
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3568
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3569
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3570
#: ../drizzled/error.cc:485
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3571
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3572
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3573
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3574
#: ../drizzled/error.cc:487
2053 by patrick crews
Updated translations
3575
#, fuzzy, c-format
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3576
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3577
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3578
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3579
#: ../drizzled/error.cc:488
3580
#, fuzzy, c-format
3581
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3582
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3583
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3584
#: ../drizzled/error.cc:489
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3585
#, c-format
3586
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3587
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3588
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3589
#: ../drizzled/error.cc:490
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3590
#, fuzzy, c-format
3591
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3592
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
2053 by patrick crews
Updated translations
3593
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3594
#: ../drizzled/error.cc:491
2053 by patrick crews
Updated translations
3595
#, c-format
3596
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3597
msgstr ""
3598
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3599
#: ../drizzled/error.cc:493
3600
#, fuzzy, c-format
3601
msgid "Cannot drop table '%s'"
3602
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3603
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3604
#: ../drizzled/error.cc:494
2053 by patrick crews
Updated translations
3605
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3606
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3607
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
2053 by patrick crews
Updated translations
3608
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3609
#: ../drizzled/error.cc:495
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3610
#, fuzzy, c-format
3611
msgid "Permission denied to create '%s'"
3612
msgstr "Maken van %s mislukt"
3613
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3614
#: ../drizzled/error.cc:496
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3615
#, fuzzy, c-format
3616
msgid "Unknown table '%s'"
3617
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3618
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3619
#: ../drizzled/error.cc:498
3620
#, fuzzy, c-format
3621
msgid "Cannot create schema '%s'"
3622
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3623
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3624
#: ../drizzled/error.cc:499
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3625
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3626
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3627
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3628
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3629
#: ../drizzled/error.cc:500
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3630
#, c-format
3631
msgid "Error altering schema: %s"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3632
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3633
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3634
#: ../drizzled/error.cc:501
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3635
#, c-format
3636
msgid "Error droppping Schema : %s"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3637
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3638
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3639
#: ../drizzled/error.cc:503
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3640
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
1099.4.148 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3641
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3642
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3643
#: ../drizzled/error.cc:504
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3644
#, c-format
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3645
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3646
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3647
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3648
#: ../drizzled/error.cc:505
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3649
#, c-format
3650
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3651
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3652
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3653
#: ../drizzled/error.cc:506
3654
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3655
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
3656
3657
#: ../drizzled/error.cc:507
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3658
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3659
msgstr ""
3660
1951 by patrick crews
Updated translations
3661
#. User lock/barrier error messages
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3662
#: ../drizzled/error.cc:510
3663
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3664
msgstr ""
3665
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3666
#: ../drizzled/error.cc:511
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3667
#, fuzzy
3668
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3669
msgstr "Onbekende fout %d"
1951 by patrick crews
Updated translations
3670
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3671
#: ../drizzled/error.cc:512
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3672
msgid "Session does not own user defined barrier."
3673
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3674
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3675
#: ../drizzled/error.cc:513
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3676
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
1978 by patrick crews
Updated translations
3677
msgstr ""
3678
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3679
#: ../drizzled/error.cc:514
1978 by patrick crews
Updated translations
3680
msgid "Session does not own user defined lock."
3681
msgstr ""
3682
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3683
#: ../drizzled/error.cc:516
1978 by patrick crews
Updated translations
3684
#, fuzzy
3685
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3686
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3687
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3688
#: ../drizzled/error.cc:517
1978 by patrick crews
Updated translations
3689
#, fuzzy
3690
msgid "Invalid name for user defined lock."
3691
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3692
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3693
#: ../drizzled/error.cc:519
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3694
msgid ""
3695
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3696
"if table is not empty"
3697
msgstr ""
3698
2053 by patrick crews
Updated translations
3699
#. Cast errors
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3700
#: ../drizzled/error.cc:522
3701
#, c-format
3702
msgid ""
3703
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3704
msgstr ""
3705
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3706
#: ../drizzled/error.cc:523
2053 by patrick crews
Updated translations
3707
#, fuzzy, c-format
3708
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3709
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3710
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3711
#: ../drizzled/error.cc:525
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3712
#, fuzzy, c-format
3713
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3714
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3715
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3716
#: ../drizzled/error.cc:528
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3717
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3718
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3719
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3720
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3721
#: ../drizzled/error.cc:529
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3722
#, c-format
3723
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3724
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3725
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3726
#: ../drizzled/error.cc:530
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3727
#, c-format
3728
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3729
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3730
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3731
#: ../drizzled/error.cc:531
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3732
#, c-format
3733
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3734
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3735
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3736
#: ../drizzled/error.cc:532
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3737
#, c-format
3738
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3739
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3740
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3741
#: ../drizzled/error.cc:533
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3742
#, c-format
3743
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3744
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3745
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3746
#: ../drizzled/error.cc:534
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3747
#, c-format
3748
msgid ""
3749
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3750
"the %s file"
3751
msgstr ""
3752
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3753
"gespecifieerd in het bestand %s"
3754
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3755
#: ../drizzled/error.cc:535
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3756
#, c-format
3757
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3758
msgstr ""
3759
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3760
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3761
#: ../drizzled/error.cc:536
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3762
#, c-format
3763
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3764
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3765
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3766
#: ../drizzled/error.cc:537
3767
#, c-format
3768
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3769
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3770
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3771
#: ../drizzled/error.cc:538
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3772
#, c-format
3773
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3774
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3775
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3776
#: ../drizzled/error.cc:539
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3777
#, c-format
3778
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3779
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3780
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3781
#: ../drizzled/error.cc:540
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3782
#, c-format
3783
msgid ""
3784
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3785
"file"
3786
msgstr ""
3787
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3788
"het bestand %s"
3789
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3790
#: ../drizzled/error.cc:541
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3791
#, c-format
3792
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3793
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3794
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3795
#. For UUID type
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3796
#: ../drizzled/error.cc:544
3797
#, fuzzy
3798
msgid "Received an invalid UUID value"
3799
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3800
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3801
#: ../drizzled/error.cc:545
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3802
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3803
msgstr ""
3804
2053 by patrick crews
Updated translations
3805
#. For BOOL type
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3806
#: ../drizzled/error.cc:548
3807
#, fuzzy, c-format
3808
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3809
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3810
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3811
#: ../drizzled/error.cc:549
2053 by patrick crews
Updated translations
3812
#, c-format
3813
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3814
msgstr ""
3815
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3816
#. Transactional DDL
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3817
#: ../drizzled/error.cc:552
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3818
msgid "Transactional DDL not supported"
3819
msgstr ""
3820
2053 by patrick crews
Updated translations
3821
#. ASSERT Message
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3822
#: ../drizzled/error.cc:554
2053 by patrick crews
Updated translations
3823
#, fuzzy, c-format
3824
msgid "Assertion '%s' failed."
3825
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3826
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3827
#: ../drizzled/error.cc:555
2053 by patrick crews
Updated translations
3828
#, c-format
3829
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3830
msgstr ""
3831
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3832
#. Catalog related errors
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3833
#: ../drizzled/error.cc:573
3834
#, fuzzy, c-format
3835
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3836
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3837
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3838
#: ../drizzled/error.cc:574
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3839
#, c-format
3840
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3841
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3842
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3843
#: ../drizzled/error.cc:575
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3844
#, fuzzy, c-format
3845
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3846
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3847
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3848
#: ../drizzled/error.cc:576
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3849
#, c-format
3850
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3851
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3852
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3853
#: ../drizzled/error.cc:577
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3854
#, fuzzy, c-format
3855
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3856
msgstr "%s %s bestaat niet"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3857
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3858
#: ../drizzled/error.cc:578
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3859
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3860
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3861
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3862
#: ../drizzled/error.cc:579
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3863
#, fuzzy, c-format
3864
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3865
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3866
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3867
#: ../drizzled/error.cc:580
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3868
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3869
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3870
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3871
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3872
#: ../drizzled/error.cc:581
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3873
#, fuzzy
3874
msgid "Invalid catalog name."
3875
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3876
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3877
#: ../drizzled/error.cc:582
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3878
msgid ""
3879
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3880
"instead."
3881
msgstr ""
3882
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3883
#: ../drizzled/error.cc:583
3884
#, fuzzy
3885
msgid "There is already a transaction in progress"
3886
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
3887
3888
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3889
msgid ""
3890
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3891
"restrictions."
3892
msgstr ""
3893
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3894
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3895
msgid ""
3896
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3897
"restrictions."
3898
msgstr ""
3899
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3900
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3901
msgid ""
3902
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3903
"restrictions."
3904
msgstr ""
3905
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3906
#. *
3907
#. * @todo
3908
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3909
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3910
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3911
#. * and can use the pluggable error message system.
3912
#.
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3913
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3914
#, c-format
3915
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3916
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3917
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3918
#: ../drizzled/main.cc:171
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3919
msgid ""
3920
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3921
"be able to generate a core file on signals"
3922
msgstr ""
3923
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3924
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3925
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3926
#: ../drizzled/main.cc:288
2053 by patrick crews
Updated translations
3927
#, c-format
3928
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3929
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3930
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3931
#: ../drizzled/main.cc:299
1802 by patrick crews
Update translations
3932
#, fuzzy, c-format
3933
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3934
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3935
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3936
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3937
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3938
msgstr ""
3939
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3940
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3941
msgid "In Function: "
3942
msgstr ""
3943
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3944
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3945
msgid "In File: "
3946
msgstr ""
3947
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3948
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3949
msgid "On Line: "
3950
msgstr ""
3951
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3952
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3953
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3954
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3955
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3956
1921 by patrick crews
Updated translations
3957
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3958
#, c-format
3959
msgid "Cannot open file: %s\n"
3960
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
3961
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3962
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3963
#, c-format
3964
msgid ""
3965
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3966
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3967
msgstr ""
3968
2053 by patrick crews
Updated translations
3969
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3970
#, c-format
3971
msgid ""
3972
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3973
"registered.\n"
3974
msgstr ""
3975
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3976
"geregistreerd.\n"
3977
2053 by patrick crews
Updated translations
3978
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3979
#, c-format
3980
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3981
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3982
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3983
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3984
#, c-format
3985
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3986
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3987
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3988
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3989
#, c-format
3990
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3991
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3992
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3993
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3994
#, c-format
3995
msgid ""
3996
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3997
"to be loaded.\n"
3998
msgstr ""
3999
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4000
#: ../drizzled/module/registry.h:118
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4001
#, fuzzy, c-format
4002
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4003
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
4004
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4005
#: ../drizzled/module/registry.h:132
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4006
#, fuzzy, c-format
4007
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4008
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
4009
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4010
#: ../drizzled/option.cc:85
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4011
msgid "Warning: "
4012
msgstr "Waarschuwing: "
4013
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4014
#: ../drizzled/option.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4015
msgid "Info: "
4016
msgstr "Info: "
4017
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4018
#: ../drizzled/option.cc:338
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4019
#, c-format
4020
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4021
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4022
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4023
#: ../drizzled/option.cc:340
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4024
msgid "WARNING"
4025
msgstr "WAARSCHUWING"
4026
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4027
#: ../drizzled/option.cc:442
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4028
#, c-format
4029
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4030
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
4031
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4032
#: ../drizzled/option.cc:770
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4033
#, c-format
4034
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4035
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
4036
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4037
#: ../drizzled/option.cc:963
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4038
#, c-format
4039
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4040
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
4041
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4042
#: ../drizzled/option.cc:1195
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4043
#, c-format
4044
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4045
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
4046
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4047
#: ../drizzled/option.cc:1215
1277.2.1 by Brian Aker
Remove open tables, other assorted code bits (cleanup on style)
4048
#, c-format
4049
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4050
"\n"
4051
"Variables (--variable-name=value)\n"
4052
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
4053
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4054
msgstr ""
4055
"\n"
4056
"Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
4057
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
4058
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4059
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4060
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4061
msgid "(No default value)"
4062
msgstr "(Geen standaard waarde)"
4063
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4064
#: ../drizzled/option.cc:1250
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4065
msgid "true"
4066
msgstr "waar"
4067
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4068
#: ../drizzled/option.cc:1250
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4069
msgid "false"
4070
msgstr "onwaar"
4071
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4072
#: ../drizzled/option.cc:1283
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4073
#, c-format
4074
msgid "(Disabled)\n"
4075
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
4076
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4077
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4078
#, c-format
4079
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4080
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
4081
1978 by patrick crews
Updated translations
4082
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4083
#, c-format
4084
msgid ""
4085
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
4086
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
4087
msgstr ""
4088
1978 by patrick crews
Updated translations
4089
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
1882 by patrick crews
Updated translations
4090
msgid ""
4091
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4092
"it: probable programming error."
4093
msgstr ""
4094
1978 by patrick crews
Updated translations
4095
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
1882 by patrick crews
Updated translations
4096
msgid ""
4097
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4098
"registered on it: probable programming error."
4099
msgstr ""
4100
1978 by patrick crews
Updated translations
4101
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4102
#, c-format
4103
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4104
msgstr ""
4105
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4106
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4107
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4108
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4109
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4110
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4111
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4112
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4113
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4114
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4115
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
1764 by patrick crews
Updated translations
4116
msgid "Error getting file descriptors"
4117
msgstr ""
4118
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4119
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4120
msgid "No sockets could be bound for listening"
4121
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4122
1978 by patrick crews
Updated translations
4123
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4124
#, c-format
4125
msgid "accept() failed with errno %d"
4126
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4127
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4128
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4129
#, c-format
4130
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4131
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4132
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4133
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4134
#, fuzzy
4135
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4136
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4137
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4138
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4139
#, fuzzy
4140
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4141
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4142
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4143
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4144
#, fuzzy
4145
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4146
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4147
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4148
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4149
#, fuzzy
4150
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4151
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4152
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4153
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4154
#, fuzzy
4155
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4156
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4157
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4158
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4159
#, fuzzy
4160
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4161
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4162
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4163
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4164
#, fuzzy, c-format
4165
msgid "Retrying bind() on %u"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4166
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4167
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4168
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4169
#, fuzzy
4170
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4171
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4172
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4173
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4174
#, fuzzy, c-format
4175
msgid "Listening on %s:%s"
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4176
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4177
1978 by patrick crews
Updated translations
4178
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4179
#, c-format
4180
msgid "logging '%s' pre() failed"
4181
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
4182
1978 by patrick crews
Updated translations
4183
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4184
#, c-format
4185
msgid "logging '%s' post() failed"
4186
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
4187
1978 by patrick crews
Updated translations
4188
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4189
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4190
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4191
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4192
1978 by patrick crews
Updated translations
4193
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
1921 by patrick crews
Updated translations
4194
#, fuzzy, c-format
4195
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4196
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4197
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4198
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4199
#, c-format
4200
msgid ""
4201
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4202
"registered with that name.\n"
4203
msgstr ""
4204
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4205
"geregistreerd met die naam.\n"
4206
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4207
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4208
#, c-format
4209
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4210
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4211
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4212
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4213
#, c-format
4214
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4215
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4216
1978 by patrick crews
Updated translations
4217
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4218
#, c-format
4219
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4220
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4221
1978 by patrick crews
Updated translations
4222
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4223
msgid "Starting crash recovery..."
4224
msgstr "Start crash herstel..."
4225
1978 by patrick crews
Updated translations
4226
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4227
#, c-format
4228
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4229
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4230
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4231
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4232
#, c-format
4233
msgid ""
4234
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4235
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4236
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4237
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4238
msgstr ""
4239
"%d voorbereide transacties gevonden! Dit betekent dat drizzled de laatste "
4240
"keer niet correct afgesloten werd en de kritische herstelinformatie (laatste "
4241
"binlog of %s bestand) was manueel verwijderd na een crash. Je moet drizzled "
4242
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4243
"committen of rollbacken ."
4244
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4245
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4246
msgid "Crash recovery finished."
4247
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4248
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4249
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4250
msgid ""
4251
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4252
"plugins were registered.\n"
4253
msgstr ""
1099.4.148 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4254
"Je hebt een TransactionApplier plugin geregistreerd, maar er werden geen "
4255
"TransactionReplicator plugins geregistreerd\n"
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4256
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
4257
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4258
#, c-format
4259
msgid ""
4260
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4261
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4262
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4263
msgstr ""
1099.4.148 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4264
"Je hebt een TransactionApplier plugin geregistreerd, maar er werden geen "
4265
"TransactionReplicator plugins geregistreerd die overeenkomen met de "
4266
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4267
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4268
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4269
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4270
#, c-format
4271
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4272
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4273
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4274
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
1978 by patrick crews
Updated translations
4275
#, fuzzy, c-format
4276
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4277
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4278
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4279
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4280
#, c-format
4281
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4282
msgstr ""
4283
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4284
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
1882 by patrick crews
Updated translations
4285
#, c-format
4286
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4287
msgstr ""
4288
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4289
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4290
#, c-format
4291
msgid ""
4292
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4293
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4294
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4295
"built,\n"
4296
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4297
"hardware.\n"
4298
msgstr ""
4299
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4300
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4301
#, c-format
4302
msgid ""
4303
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4304
"diagnose\n"
4305
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4306
"wrong\n"
4307
"and this may fail.\n"
4308
"\n"
4309
msgstr ""
4310
"We zullen ons best doen om wat info bij elkaar te rapen die je misschien "
4311
"kan \n"
4312
"helpen bij de diagnose van het probleem, maar aangezien we al gecrasht zijn "
4313
"is\n"
4314
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4315
"\n"
4316
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4317
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4318
#, fuzzy, c-format
4319
msgid ""
4320
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4321
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4322
"bytes of memory\n"
4323
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4324
"\n"
4325
msgstr ""
4326
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4327
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4328
"<PRIu64> K\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4329
"bytes geheugen gebruikt\n"
4330
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4331
"deze vergelijking.\n"
4332
"\n"
4333
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4334
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4335
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
4336
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4337
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
4338
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4339
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
4340
#, c-format
4341
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
4342
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
4343
"table '%-.192s'"
4344
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4345
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4346
"is in tabel '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
4347
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4348
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
1882 by patrick crews
Updated translations
4349
#, c-format
4350
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4351
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4352
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4353
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
1882 by patrick crews
Updated translations
4354
#, c-format
4355
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4356
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4357
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4358
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
1882 by patrick crews
Updated translations
4359
#, fuzzy
4360
msgid "Failed to initialize system variables"
4361
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4362
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4363
#: ../drizzled/table.cc:1679
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
4364
#, c-format
1099.4.157 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4365
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4366
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4367
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4368
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4369
#, c-format
4370
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4371
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4372
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4373
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4374
#, c-format
4375
msgid ""
4376
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4377
"read"
4378
msgstr ""
4379
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4380
"kan niet gelezen worden"
4381
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4382
#: ../drizzled/tztime.cc:170
365 by Monty Taylor
Updated po files.
4383
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
4384
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4385
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
4386
1978 by patrick crews
Updated translations
4387
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4388
#, fuzzy, c-format
4389
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4390
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4391
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4392
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4393
msgid "File to load for usernames and passwords"
4394
msgstr ""
4395
1951 by patrick crews
Updated translations
4396
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4397
msgid ""
4398
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4399
"URL are you intending on authenticating?\n"
4400
msgstr ""
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4401
1951 by patrick crews
Updated translations
4402
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4403
msgid "URL for HTTP Auth check"
4404
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4405
1978 by patrick crews
Updated translations
4406
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4407
#, fuzzy, c-format
4408
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4409
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4410
1978 by patrick crews
Updated translations
4411
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4412
#, c-format
4413
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4414
msgstr ""
4415
1978 by patrick crews
Updated translations
4416
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4417
#, fuzzy, c-format
4418
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4419
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4420
1978 by patrick crews
Updated translations
4421
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4422
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4423
msgstr ""
4424
1978 by patrick crews
Updated translations
4425
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4426
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4427
msgstr ""
4428
1978 by patrick crews
Updated translations
4429
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4430
#, fuzzy
4431
msgid "Password to use when binding the DN"
4432
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4433
1978 by patrick crews
Updated translations
4434
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4435
msgid "DN to use when searching"
4436
msgstr ""
4437
1978 by patrick crews
Updated translations
4438
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4439
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4440
msgstr ""
4441
1978 by patrick crews
Updated translations
4442
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4443
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4444
msgstr ""
4445
1978 by patrick crews
Updated translations
4446
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4447
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4448
msgstr ""
4449
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4450
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
1951 by patrick crews
Updated translations
4451
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4452
msgstr ""
4453
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4454
#: ../plugin/console/console.cc:343
4455
#, c-format
4456
msgid "pipe() failed with errno %d"
4457
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4458
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4459
#: ../plugin/console/console.cc:379
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4460
msgid "Enable the console."
4461
msgstr "Schakel de console in."
4462
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4463
#: ../plugin/console/console.cc:382
1099.4.70 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4464
msgid "Turn on extra debugging."
4465
msgstr "Schakel extra debugging in."
4466
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4467
#: ../plugin/console/console.cc:385
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4468
msgid "User to use for auth."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4469
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4470
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4471
#: ../plugin/console/console.cc:388
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4472
msgid "Password to use for auth."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4473
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4474
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4475
#: ../plugin/console/console.cc:391
4476
#, fuzzy
4477
msgid "Default catalog to use."
4478
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4479
4480
#: ../plugin/console/console.cc:394
4481
#, fuzzy
4482
msgid "Default schema to use."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4483
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4484
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4485
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
1882 by patrick crews
Updated translations
4486
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4487
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4488
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4489
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4490
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4491
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4492
"MySQL protocol te gebruiken."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4493
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4495
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4496
msgid "Connect Timeout."
4497
msgstr "Verbindingstimeout"
4498
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4499
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4500
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4501
msgid "Read Timeout."
4502
msgstr "Leestimeout"
4503
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4504
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4505
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4506
msgid "Write Timeout."
4507
msgstr "Schrijftimeout"
4508
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4509
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4510
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4511
msgid "Retry Count."
4512
msgstr "Aantal Pogingen"
4513
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4514
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4515
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4516
msgid "Buffer length."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4517
msgstr "Bufferlengte."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4518
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4519
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4520
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4521
msgid "Address to bind to."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4522
msgstr "Adres om mee te verbinden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4523
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4524
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4525
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4526
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4527
#, fuzzy
4528
msgid "Maximum simultaneous connections."
4529
msgstr "Te veel verbindingen"
4530
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4531
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4532
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4533
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4534
msgstr ""
4535
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4536
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
1921 by patrick crews
Updated translations
4537
msgid "Error Messages to stderr"
4538
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4539
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4540
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4541
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4542
msgstr ""
4543
4544
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4545
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4546
msgstr ""
4547
4548
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4549
#, fuzzy
4550
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4551
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4552
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4553
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4554
#, fuzzy
4555
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4556
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4557
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4561
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4562
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4563
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4564
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4566
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4567
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4568
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4569
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
1882 by patrick crews
Updated translations
4574
#, fuzzy, c-format
4575
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4576
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4577
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
1882 by patrick crews
Updated translations
4580
#, fuzzy, c-format
4581
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4582
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4583
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4585
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4586
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4587
msgstr ""
4588
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
1882 by patrick crews
Updated translations
4590
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4591
msgstr ""
4592
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
1802 by patrick crews
Update translations
4594
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4595
msgstr ""
4596
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4598
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4599
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4600
"other internal data structures."
4601
msgstr ""
4602
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4604
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4605
msgstr ""
4606
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
1882 by patrick crews
Updated translations
4608
#, fuzzy
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4609
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4610
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4611
"tables."
1882 by patrick crews
Updated translations
4612
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4613
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
1882 by patrick crews
Updated translations
4615
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4616
msgstr ""
4617
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
1882 by patrick crews
Updated translations
4619
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4620
msgstr ""
4621
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
1882 by patrick crews
Updated translations
4623
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4624
msgstr ""
4625
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4627
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4628
msgstr ""
4629
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4631
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4632
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4633
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4634
msgstr ""
4635
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
1882 by patrick crews
Updated translations
4637
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4638
msgstr ""
4639
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4641
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4642
msgstr ""
4643
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4645
msgid ""
4646
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4647
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4648
msgstr ""
4649
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4651
msgid "With which method to flush data."
4652
msgstr ""
4653
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4655
msgid ""
4656
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4657
"corrupt."
4658
msgstr ""
4659
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4661
msgid "Path to individual files and their sizes."
4662
msgstr ""
4663
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4665
#, fuzzy
1882 by patrick crews
Updated translations
4666
msgid "Path to HailDB log files."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4667
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4668
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4670
msgid "Size of each log file in a log group."
4671
msgstr ""
4672
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4673
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4674
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4675
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4676
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4677
msgstr ""
4678
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4680
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4681
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4682
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4683
msgstr ""
4684
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4686
#, fuzzy
4687
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4688
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4689
"disk."
4690
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4691
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4692
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4693
msgid ""
4694
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4695
"(Advanced users)"
4696
msgstr ""
4697
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4698
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4699
msgid ""
4700
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4701
"0=disabled (Advanced users)"
4702
msgstr ""
4703
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4705
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4706
msgstr ""
4707
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4708
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4709
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4710
msgstr ""
4711
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4712
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4713
msgid ""
4714
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4715
"compatibility (disabled by default)"
4716
msgstr ""
4717
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4718
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
1882 by patrick crews
Updated translations
4719
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4720
msgstr ""
4721
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4722
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
1882 by patrick crews
Updated translations
4723
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4724
msgstr ""
4725
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
1882 by patrick crews
Updated translations
4727
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4728
msgstr ""
4729
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4731
msgid ""
4732
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4733
"(default: enabled)."
4734
msgstr ""
4735
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
1882 by patrick crews
Updated translations
4737
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4738
msgstr ""
4739
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4740
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
1882 by patrick crews
Updated translations
4741
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4742
msgstr ""
4743
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4744
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
1802 by patrick crews
Update translations
4745
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4746
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4747
msgstr ""
4748
1978 by patrick crews
Updated translations
4749
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4750
msgid "Enable Example Events Plugin"
4751
msgstr ""
4752
4753
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4754
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4755
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4756
msgstr ""
4757
1978 by patrick crews
Updated translations
4758
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4759
msgid "Before write row event observer call position"
4760
msgstr ""
4761
1978 by patrick crews
Updated translations
4762
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4763
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4764
msgid "Before update row event observer call position"
4765
msgstr ""
4766
1978 by patrick crews
Updated translations
4767
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4768
msgid "After drop database event observer call position"
4769
msgstr ""
4770
1978 by patrick crews
Updated translations
4771
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4772
msgid "An example events Plugin"
4773
msgstr ""
4774
2053 by patrick crews
Updated translations
4775
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4776
#, c-format
4777
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4778
msgstr ""
4779
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4780
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4781
msgid ""
4782
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4783
"zero and nonzero."
4784
msgstr ""
4785
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4786
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4787
msgid ""
4788
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4789
"groups"
4790
msgstr ""
4791
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4792
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4793
#, c-format
4794
msgid ""
4795
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4796
"or its equivalent numeric id"
4797
msgstr ""
4798
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4799
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
2053 by patrick crews
Updated translations
4800
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4801
msgstr ""
4802
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4803
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4804
#, fuzzy
4805
msgid "Enable internal replication log."
4806
msgstr "Schakel transaction log in"
4807
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4808
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4809
msgid ""
4810
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4811
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4812
msgstr ""
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4813
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4814
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4815
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4816
msgstr ""
4817
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4818
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4819
msgid ""
4820
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4821
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4822
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4823
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4824
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4825
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4826
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4827
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
1978 by patrick crews
Updated translations
4828
#, c-format
4829
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4830
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4831
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4832
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
2053 by patrick crews
Updated translations
4833
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4834
msgstr ""
4835
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4836
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
2053 by patrick crews
Updated translations
4837
msgid ""
4838
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4839
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4840
msgstr ""
4841
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4842
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
2053 by patrick crews
Updated translations
4843
#, c-format
4844
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4845
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4846
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4847
"than 4 GB of memory."
2053 by patrick crews
Updated translations
4848
msgstr ""
4849
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4850
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
2053 by patrick crews
Updated translations
4851
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4852
msgstr ""
4853
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4854
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
2053 by patrick crews
Updated translations
4855
msgid ""
4856
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4857
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4858
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4859
msgstr ""
4860
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4861
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
2053 by patrick crews
Updated translations
4862
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4863
msgstr ""
4864
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4865
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
2053 by patrick crews
Updated translations
4866
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4867
msgstr ""
4868
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4869
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
2053 by patrick crews
Updated translations
4870
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4871
msgstr ""
4872
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4873
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
2053 by patrick crews
Updated translations
4874
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4875
msgstr ""
4876
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4877
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
2053 by patrick crews
Updated translations
4878
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4879
msgstr ""
4880
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4881
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4882
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
2053 by patrick crews
Updated translations
4883
msgstr ""
4884
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4885
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4886
#, fuzzy
4887
msgid "fail gearman_client_create()"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4888
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4889
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4890
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4891
#, c-format
4892
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4893
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4894
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4895
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4896
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4897
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4898
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4899
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4900
msgid "Gearman Function to send logging to"
4901
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4902
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4903
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4904
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4905
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4906
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4907
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4908
#, fuzzy
4909
msgid "fail open()"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4910
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4911
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4912
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4913
msgid "Enable logging to CSV file"
4914
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4915
2053 by patrick crews
Updated translations
4916
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
1978 by patrick crews
Updated translations
4917
msgid "File to log to"
4918
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4919
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4920
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
1978 by patrick crews
Updated translations
4921
msgid "PCRE to match the query against"
4922
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4923
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4924
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4925
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4926
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4927
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4928
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4929
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4930
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4931
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4932
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4933
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4934
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4935
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4936
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4937
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4938
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4939
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4940
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4941
1978 by patrick crews
Updated translations
4942
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4943
msgid "Max number of users that will be logged"
4944
msgstr ""
4945
1978 by patrick crews
Updated translations
4946
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4947
#, fuzzy
4948
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4949
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4950
1978 by patrick crews
Updated translations
4951
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
1951 by patrick crews
Updated translations
4952
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4953
msgstr ""
4954
1978 by patrick crews
Updated translations
4955
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4956
#, fuzzy
4957
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
4958
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4959
1978 by patrick crews
Updated translations
4960
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4961
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4962
msgstr ""
4963
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4964
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4965
msgid "libgcrypt library version mismatch"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4966
msgstr ""
4967
1978 by patrick crews
Updated translations
4968
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4969
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4970
msgid "List of memcached servers."
4971
msgstr "Lijst van memcached servers."
4972
1978 by patrick crews
Updated translations
4973
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4974
#, fuzzy
4975
msgid "Expiry time of memcached entries"
4976
msgstr "Lijst van memcached servers."
4977
1978 by patrick crews
Updated translations
4978
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4979
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4980
msgstr ""
4981
1978 by patrick crews
Updated translations
4982
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4983
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4984
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4985
msgstr ""
4986
1978 by patrick crews
Updated translations
4987
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4988
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4989
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4990
1978 by patrick crews
Updated translations
4991
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4992
#, c-format
4993
msgid ""
4994
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4995
"memcached_stat_servername()."
4996
msgstr ""
4997
4998
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4999
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
5000
msgstr ""
5001
5002
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
5003
#, c-format
5004
msgid ""
5005
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5006
"memcached_servers_parse(%s)."
5007
msgstr ""
5008
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5009
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
5010
msgid "Session killed before thread could execute"
5011
msgstr ""
5012
5013
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5014
msgid "Unable to get thread stack size"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5015
msgstr ""
5016
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5017
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5018
msgid "Maximum number of user threads available."
5019
msgstr ""
5020
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5021
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
#, c-format
5023
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5024
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5025
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5026
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5027
#, c-format
5028
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5029
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5030
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5031
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5032
msgid "Unknown thread accessing table"
5033
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5034
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5035
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5036
msgid ""
5037
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5038
"would get bigger than this."
5039
msgstr ""
5040
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5041
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5042
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5043
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5044
msgid ""
5045
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5046
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5047
msgstr ""
5048
"De toegewezen buffer voor het sorteren van de index tijdens een REPAIR of "
5049
"wanneer indexen gemaakt worden met behulp van CREATE INDEX of ALTER TABLE."
5050
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5051
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5052
msgid "Didn't find key on read or update"
5053
msgstr "Sleutel niet gevonden bij lezen of aanpassen"
5054
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5055
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5056
msgid "Duplicate key on write or update"
5057
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
5058
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5059
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5060
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5061
msgstr "Interne (niet gespecifieerde) fout in de handler"
5062
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5063
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5064
msgid ""
5065
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5066
"prevent it)"
5067
msgstr ""
5068
"Iemand heeft de rij gewijzigd sinds ze gelezen werd (terwijl de tabel "
5069
"vergrendeld was om dit tegen te gaan)"
5070
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5071
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5072
msgid "Wrong index given to function"
5073
msgstr "Verkeerde index gegeven aan de functie"
5074
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5075
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5076
msgid "Index file is crashed"
5077
msgstr "Index bestand is gecrashed"
5078
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5079
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5080
msgid "Record file is crashed"
5081
msgstr "Record bestand is gecrashed"
5082
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5083
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5084
msgid "Out of memory in engine"
5085
msgstr "Geheugen tekort in engine"
5086
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5087
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5088
msgid "Incorrect file format"
5089
msgstr "Bestand heeft onjuiste indeling"
5090
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5091
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5092
msgid "Command not supported by database"
5093
msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund door de database"
5094
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5095
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5096
msgid "Old database file"
5097
msgstr "Oud databank bestand"
5098
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5099
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5100
msgid "No record read before update"
5101
msgstr "Geen record gelezen voor update"
5102
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5103
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5104
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5105
msgstr "Record was reeds geschrapt (of het record bestand is gecrashed)"
5106
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5107
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5108
msgid "No more room in record file"
5109
msgstr "Geen plaats meer in het record bestand"
5110
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5111
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5112
msgid "No more room in index file"
5113
msgstr "Geen plaats meer in het index bestand"
5114
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5115
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5116
msgid "No more records (read after end of file)"
5117
msgstr "Geen records meer (lezen voorbij het einde van het bestand)"
5118
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5119
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5120
msgid "Unsupported extension used for table"
5121
msgstr "Niet ondersteunde extensie gebruikt voor bestand"
5122
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5123
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5124
msgid "Too big row"
5125
msgstr "Te grote rij"
5126
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5127
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5128
msgid "Wrong create options"
5129
msgstr "Foutieve creatie opties"
5130
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5131
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5132
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5133
msgstr "Dubbele unieke sleutel of beperking bij write of update"
5134
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5135
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5136
msgid "Unknown character set used in table"
5137
msgstr "Onbekende karakterset gebruikt in tabel"
5138
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5139
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5140
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5141
msgstr "Conflicterende tabeldefinities in subtabellen van een MERGE tabel"
5142
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5143
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5144
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5145
msgstr "Tabel is gecrashed en de laatste reparatie is mislukt"
5146
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5147
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5148
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5149
msgstr "Tabel werd gemarkeerd als gecrashed en zou gerepareerd moeten worden"
5150
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5151
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5152
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5153
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
5154
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5155
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5156
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5157
msgstr ""
5158
"Vergrendelingstabel is vol; herstart het programma met een grotere "
5159
"vergrendelingstabel"
5160
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5161
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5162
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5163
msgstr "Updates zijn niet toegestaan tijdens een alleen-lezen transactie"
5164
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5165
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5166
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5167
msgstr "Vergrendelingsdeadlock; probeer de transactie opnieuw"
5168
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5169
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5170
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5171
msgstr "Foreign key constraint is niet correct gevormd"
5172
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5173
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5174
msgid "Cannot add a child row"
5175
msgstr "Kan geen child rij toevoegen"
5176
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5177
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5178
msgid "Cannot delete a parent row"
5179
msgstr "Kan geen parent rij aanpassen"
5180
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5181
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5182
msgid "No savepoint with that name"
5183
msgstr "Geen savepoint met die naam"
5184
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5185
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5186
msgid "Non unique key block size"
5187
msgstr "Niet-unieke sleutel block grootte"
5188
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5189
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5190
msgid "The table does not exist in engine"
5191
msgstr "De tabel bestaat niet in de engine"
5192
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5193
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5194
msgid "The table already existed in storage engine"
5195
msgstr "De tabel bestond reeds in de storage engine"
5196
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5197
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5198
msgid "Could not connect to storage engine"
5199
msgstr "Kon niet verbinden met storage engine"
5200
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5201
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5202
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5203
msgstr ""
5204
"Onverwachte null pointer gevondn bij het gebruik van een ruimtelijke index"
5205
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5206
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5207
msgid "The table changed in storage engine"
5208
msgstr "De tabel is gewijzigd in de storage engine"
5209
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5210
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5211
msgid "There's no partition in table for the given value"
5212
msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor de gegeven waarde"
5213
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5214
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5215
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5216
msgstr "Rij-gebaseerde binlogging van de rij is mislukt"
5217
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5218
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5219
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5220
msgstr "Index is noodzakelijk in foreign key constraint"
5221
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5222
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5223
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
5224
msgstr "Foreign key beperkingen invoeren zou leiden tot een duplcate key fout"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5225
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5226
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5227
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5228
msgstr "Tabel moet opgewaardeerd worden voordat ze gebruikt kan worden"
5229
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5230
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
msgid "Table is read only"
5232
msgstr "Tabel is alleen-lezen"
5233
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5234
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5235
msgid "Failed to get next auto increment value"
5236
msgstr "Ophalen van volgende auto increment waarde mislukte"
5237
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5238
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
msgid "Failed to set row auto increment value"
5240
msgstr "Instellen van auto increment waarde voor de rij mislukte"
5241
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5242
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5243
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5244
msgstr "Onbekende (generische) fout van de engine"
5245
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5246
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5247
msgid "Record is the same"
5248
msgstr "Het record is identiek"
5249
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5250
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5251
msgid "It is not possible to log this statement"
5252
msgstr "Het is onmogelijk dit statement te loggen"
5253
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5254
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5255
msgid "Tablespace exists"
5256
msgstr "Tablespace bestaat"
5257
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5258
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5259
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
5260
msgstr "Het event was corrupt, hetgeen leidde tot het lezen van ongeldige data"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5261
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5262
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5264
msgstr ""
5265
"De tabel heeft een nieuw formaat dat niet ondersteund wordt in deze versie"
5266
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5267
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5268
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5269
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5270
"Het event kon niet verwerkt worden. Er gebeurden geen andere handler fouten"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5271
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5272
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5273
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5274
msgstr "Kreeg een fatale fout tijdens de initialisering van de handler"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5275
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5276
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5277
msgid "File to short; Expected more data in file"
5278
msgstr "Bestand te kort. Verwachtte meer data in het bestand"
5279
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5280
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5281
msgid "Read page with wrong checksum"
5282
msgstr "Een pakket met een foutief controlegetal werd gelezen"
5283
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5284
#. TODO: get a better message for these
5285
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5286
msgid "Lock or active transaction"
5287
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5288
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5289
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5290
msgid "No such table space"
5291
msgstr "Onbestaande tablespace"
5292
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5293
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5294
msgid "Tablespace not empty"
5295
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5296
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5297
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5298
msgid ""
5299
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5300
msgstr ""
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5301
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5302
"MySQL protocol te gebruiken."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5303
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5304
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
1951 by patrick crews
Updated translations
5305
msgid ""
5306
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5307
"the file is stale and should be removed?"
5308
msgstr ""
5309
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5310
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
1921 by patrick crews
Updated translations
5311
#, fuzzy
5312
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5313
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5314
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5315
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
1951 by patrick crews
Updated translations
5316
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5317
msgstr ""
5318
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5319
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5320
#, fuzzy
5321
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5322
msgstr ""
5323
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5324
"MySQL protocol te gebruiken."
5325
5326
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5327
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5328
msgstr ""
5329
5330
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5331
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5332
msgstr ""
5333
5334
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5335
msgid ""
5336
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5337
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5338
msgstr ""
5339
5340
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5341
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5342
msgstr ""
5343
5344
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5345
msgid ""
5346
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5347
"after this time, unless committed to the database."
5348
msgstr ""
5349
5350
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5351
msgid ""
5352
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5353
"HTTP connection."
5354
msgstr ""
5355
5356
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5357
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5358
msgstr ""
5359
5360
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5361
msgid ""
5362
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5363
"<table>, ..."
5364
msgstr ""
5365
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5366
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5367
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5368
msgstr ""
5369
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5370
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5371
msgid "Before insert row event observer call position"
5372
msgstr ""
5373
1978 by patrick crews
Updated translations
5374
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5375
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5376
msgstr ""
5377
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5378
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5379
#, fuzzy
5380
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5381
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5382
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5383
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5384
#, fuzzy, c-format
5385
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5386
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5387
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5388
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5389
#, fuzzy, c-format
5390
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5391
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5392
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5393
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5394
msgid "Host name to connect to"
5395
msgstr ""
5396
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5397
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
1978 by patrick crews
Updated translations
5398
#, fuzzy
5399
msgid "Port to connect to"
5400
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5401
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5402
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
1978 by patrick crews
Updated translations
5403
msgid "RabbitMQ virtualhost"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5404
msgstr ""
5405
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5406
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5407
#, fuzzy
5408
msgid "RabbitMQ username"
5409
msgstr "gebruikersnaam"
5410
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5411
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5412
msgid "RabbitMQ password"
5413
msgstr ""
5414
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5415
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5416
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5417
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5418
msgstr ""
5419
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5420
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5421
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
1978 by patrick crews
Updated translations
5422
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5423
msgstr ""
5424
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5425
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
1978 by patrick crews
Updated translations
5426
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5427
msgstr ""
5428
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5429
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5430
#, fuzzy
5431
msgid "no user"
5432
msgstr "(niet gebruikt)"
5433
1978 by patrick crews
Updated translations
5434
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5435
#, c-format
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5436
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5437
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5438
1978 by patrick crews
Updated translations
5439
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5440
#, c-format
5441
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5442
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5443
1978 by patrick crews
Updated translations
5444
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5445
#, c-format
5446
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5447
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5448
1978 by patrick crews
Updated translations
5449
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5450
msgid "Syslog Ident"
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
5451
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5452
1978 by patrick crews
Updated translations
5453
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5454
msgid "Syslog Facility"
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
5455
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5456
1978 by patrick crews
Updated translations
5457
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5458
#, fuzzy
5459
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
5460
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5461
1978 by patrick crews
Updated translations
5462
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5463
msgid "Syslog Priority of query logging"
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
5464
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5465
1978 by patrick crews
Updated translations
5466
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5467
#, fuzzy
5468
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
5469
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5470
1978 by patrick crews
Updated translations
5471
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5472
msgid "Syslog Priority of error messages"
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
5473
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5474
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5475
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5476
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5477
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5478
#, fuzzy
5479
msgid "Failed to open transaction log file"
5480
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5481
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5482
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5483
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
1951 by patrick crews
Updated translations
5484
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5485
#, c-format
5486
msgid "Could not read transaction message.\n"
5487
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5488
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5489
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5490
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5491
#, c-format
5492
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5493
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5494
1921 by patrick crews
Updated translations
5495
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5496
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5497
#, c-format
5498
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5499
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5500
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5501
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5502
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5503
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5504
#, c-format
5505
msgid "BUFFER: %s\n"
5506
msgstr "BUFFER: %s\n"
5507
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5508
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5509
#, fuzzy
5510
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5511
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5512
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5513
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5514
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5515
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5516
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5517
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5518
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5519
#, fuzzy
5520
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
5521
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5522
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5523
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5524
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5525
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5526
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5527
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5528
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5529
#, fuzzy
5530
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
5531
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5532
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5533
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5534
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5535
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5536
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5537
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5538
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5539
msgstr ""
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5540
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5541
"transaction log entry"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5542
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5543
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
1951 by patrick crews
Updated translations
5544
msgid "Enable transaction log"
5545
msgstr "Schakel transaction log in"
5546
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5547
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
1951 by patrick crews
Updated translations
5548
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5549
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5550
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5551
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5552
msgid ""
5553
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5554
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5555
msgstr ""
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5556
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5557
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5558
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5559
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5560
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.148 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5561
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5562
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5563
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
1802 by patrick crews
Update translations
5564
#, c-format
5565
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5566
msgstr ""
5567
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5568
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
1802 by patrick crews
Update translations
5569
#, c-format
5570
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5571
msgstr ""
5572
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5573
#. 120 was arbitrary
5574
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5575
#, fuzzy
5576
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5577
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5578
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5579
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5580
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5581
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5582
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5583
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5584
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5585
msgid ""
5586
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5587
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5588
msgstr ""
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5589
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5590
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5591
"s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5592
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5593
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5594
#, fuzzy
5595
msgid "Failed to sync log file."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5596
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5597
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5598
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
1951 by patrick crews
Updated translations
5599
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5600
#, c-format
5601
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5602
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5603
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5604
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
1921 by patrick crews
Updated translations
5605
#, c-format
5606
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5607
msgstr ""
5608
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5609
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5610
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
1921 by patrick crews
Updated translations
5611
#, c-format
5612
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5613
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5614
1951 by patrick crews
Updated translations
5615
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5616
#, fuzzy
5617
msgid "Cannot open file: "
5618
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
5619
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5621
msgid "Could not skip to position "
5622
msgstr ""
5623
5624
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5625
#, fuzzy
5626
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5627
msgstr ""
5628
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
5629
"ondersteund.\n"
5630
5631
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5632
#, fuzzy
5633
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5634
msgstr ""
5635
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5636
5637
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5638
msgid " bytes\n"
5639
msgstr ""
5640
5641
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5642
#, fuzzy
5643
msgid "GPB ERROR: "
5644
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5645
5646
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5647
#, fuzzy
5648
msgid ""
5649
"HEXDUMP:\n"
5650
"\n"
5651
msgstr ""
5652
"HEXDUMP:\n"
5653
"\n"
5654
"%s\n"
5655
5656
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5657
#, fuzzy
5658
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5659
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5660
5661
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5662
#, fuzzy
5663
msgid ""
5664
"\n"
5665
"HEXDUMP:\n"
5666
"\n"
5667
msgstr ""
5668
"HEXDUMP:\n"
5669
"\n"
5670
"%s\n"
5671
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5672
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
1951 by patrick crews
Updated translations
5673
#, fuzzy
5674
msgid "Display help and exit"
5675
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5676
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5677
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
1978 by patrick crews
Updated translations
5678
#, fuzzy
5679
msgid "Read from the innodb transaction log"
5680
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5681
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5682
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
1978 by patrick crews
Updated translations
5683
#, fuzzy
5684
msgid "Password to use when connecting to server"
5685
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5686
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5687
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1951 by patrick crews
Updated translations
5688
msgid "Perform checksum"
5689
msgstr ""
5690
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5691
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
1951 by patrick crews
Updated translations
5692
msgid "Ignore event messages"
5693
msgstr ""
5694
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5695
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
1951 by patrick crews
Updated translations
5696
#, fuzzy
5697
msgid "Transaction log file"
5698
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5699
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5700
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
1951 by patrick crews
Updated translations
5701
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5702
msgstr ""
5703
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5704
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
1951 by patrick crews
Updated translations
5705
#, fuzzy
5706
msgid "Start reading from the given file position"
5707
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5708
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5709
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
1978 by patrick crews
Updated translations
5710
#, fuzzy
5711
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5712
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5713
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5714
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
1951 by patrick crews
Updated translations
5715
#, fuzzy
5716
msgid "Only output for the given transaction ID"
5717
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5718
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5719
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
1951 by patrick crews
Updated translations
5720
msgid "Summarize message contents"
5721
msgstr ""
5722
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5723
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
1951 by patrick crews
Updated translations
5724
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5725
msgstr ""
5726
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5727
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
1951 by patrick crews
Updated translations
5728
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5729
msgstr ""
5730
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5731
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
1951 by patrick crews
Updated translations
5732
#, fuzzy
5733
msgid "Checksum failed. Wanted "
5734
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5735
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5736
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
1951 by patrick crews
Updated translations
5737
msgid " got "
5738
msgstr ""
5739
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5740
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5741
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
5742
5743
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5744
#~ msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
5745
5746
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
5747
#~ msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
5748
5749
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
5750
#~ msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
5751
5752
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5753
#~ msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
5754
5755
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5756
#~ msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5757
5758
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5759
#~ msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5760
2133 by Patrick Crews
Updated translations
5761
#, fuzzy
5762
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5763
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5764
5765
#~ msgid ""
5766
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5767
#~ "this host will be blocked from further connections."
5768
#~ msgstr ""
5769
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
5770
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
5771
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5772
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5773
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
5774
5775
#~ msgid "List of schemas to filter"
5776
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
5777
5778
#~ msgid "List of tables to filter"
5779
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
5780
2053 by patrick crews
Updated translations
5781
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5782
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5783
5784
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5785
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5786
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5787
#~ msgid "Out of memory."
5788
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
5789
5790
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5791
#~ msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
5792
5793
#~ msgid ""
5794
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5795
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5796
#~ msgstr ""
5797
#~ "Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5798
#~ "variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5799
5800
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5801
#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5802
5803
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5804
#~ msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5805
5806
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5807
#~ msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5808
5809
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5810
#~ msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5811
5812
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5813
#~ msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5814
5815
#, fuzzy
5816
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5817
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5818
5819
#, fuzzy
5820
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5821
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5822
5823
#, fuzzy
5824
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5825
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5826
5827
#, fuzzy
5828
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5829
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5830
5831
#, fuzzy
5832
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5833
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5834
5835
#, fuzzy
5836
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
5837
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5838
5839
#, fuzzy
5840
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5841
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5842
5843
#, fuzzy
5844
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5845
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5846
5847
#, fuzzy
5848
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5849
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5850
5851
#, fuzzy
5852
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5853
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5854
5855
#, fuzzy
5856
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5857
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5858
5859
#, fuzzy
5860
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5861
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5862
5863
#, fuzzy
5864
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5865
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5866
5867
#, fuzzy
5868
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5869
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5870
5871
#, fuzzy
5872
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5873
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5874
5875
#, fuzzy
5876
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5877
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5878
5879
#, fuzzy
5880
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5881
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5882
5883
#, fuzzy
5884
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5885
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5886
5887
#, fuzzy
5888
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5889
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5890
5891
#, fuzzy
5892
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5893
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5894
1978 by patrick crews
Updated translations
5895
#~ msgid "Invalid value of port\n"
5896
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5897
5898
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
5899
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5900
5901
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5902
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5903
5904
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5905
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5906
5907
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5908
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5909
5910
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5911
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5912
5913
#, fuzzy
5914
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5915
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5916
5917
#, fuzzy
5918
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5919
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5920
5921
#, fuzzy
5922
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5923
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5924
5925
#, fuzzy
5926
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5927
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5928
5929
#, fuzzy
5930
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5931
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5932
5933
#, fuzzy
5934
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5935
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5936
5937
#, fuzzy
5938
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5939
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5940
5941
#, fuzzy
5942
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5943
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5944
5945
#, fuzzy
5946
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5947
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5948
5949
#, fuzzy
5950
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5951
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5952
5953
#, fuzzy
5954
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5955
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5956
5957
#, fuzzy
5958
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5959
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5960
5961
#, fuzzy
5962
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5963
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5964
5965
#, fuzzy
5966
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5967
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5968
5969
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5970
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5971
5972
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
5973
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5974
5975
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5976
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5977
5978
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5979
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5980
5981
#, fuzzy
5982
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5983
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5984
5985
#, fuzzy
5986
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5987
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5988
5989
#, fuzzy
5990
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5991
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5992
5993
#, fuzzy
5994
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5995
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
5996
5997
#, fuzzy
5998
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5999
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
6000
6001
#, fuzzy
6002
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
6003
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
6004
6005
#, fuzzy
6006
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
6007
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
6008
1951 by patrick crews
Updated translations
6009
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
6010
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
6011
6012
#, fuzzy
6013
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
6014
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6015
6016
#, fuzzy
6017
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
6018
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6019
6020
#, fuzzy
6021
#~ msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
6022
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6023
6024
#, fuzzy
6025
#~ msgid "Invalid value of force-recovery"
6026
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6027
6028
#, fuzzy
6029
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
6030
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
6031
6032
#, fuzzy
6033
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
6034
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6035
6036
#, fuzzy
6037
#~ msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
6038
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
6039
6040
#, fuzzy
6041
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
6042
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
6043
6044
#, fuzzy
6045
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
6046
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6047
1921 by patrick crews
Updated translations
6048
#, fuzzy
6049
#~ msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
6050
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
6051
6052
#, fuzzy
6053
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
6054
#~ msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
6055
6056
#, fuzzy
6057
#~ msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
6058
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
6059
6060
#, fuzzy
6061
#~ msgid "Invalid value of autoextend-increment"
6062
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6063
6064
#, fuzzy
6065
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
6066
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
6067
1882 by patrick crews
Updated translations
6068
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
6069
#~ msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
6070
6071
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
6072
#~ msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
6073
6074
#~ msgid ""
6075
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
6076
#~ "time.\n"
6077
#~ msgstr ""
6078
#~ "%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
6079
#~ "gebruiken.\n"
6080
6081
#, fuzzy
6082
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
6083
#~ msgstr ""
6084
#~ "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
6085
6086
#, fuzzy
6087
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
6088
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
6089
6090
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
6091
#~ msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
6092
6093
#~ msgid "(IGNORED)"
6094
#~ msgstr "(GENEGEERD)"
6095
6096
#~ msgid "Unknown database '%-.192s'"
6097
#~ msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
6098
6099
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
6100
#~ msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
6101
6102
#~ msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
6103
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
6104
6105
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
6106
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
6107
6108
#~ msgid ""
6109
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6110
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6111
#~ msgstr ""
6112
#~ "Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
6113
#~ "orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default "
6114
#~ "(4427) te gebruiken."
6115
6116
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6117
#~ msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
6118
6119
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6120
#~ msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
6121
6122
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6123
#~ msgstr ""
6124
#~ "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
6125
6126
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6127
#~ msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
6128
6129
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6130
#~ msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
6131
6132
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6133
#~ msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6134
6135
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6136
#~ msgstr "Drizzle server is weggevallen"
6137
6138
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6139
#~ msgstr ""
6140
#~ "Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
6141
6142
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6143
#~ msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
6144
6145
#~ msgid "Wrong host info"
6146
#~ msgstr "Verkeerd host informatie"
6147
6148
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6149
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6150
6151
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6152
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6153
6154
#~ msgid "Error in server handshake"
6155
#~ msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
6156
6157
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6158
#~ msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
6159
6160
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6161
#~ msgstr ""
6162
#~ "Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
6163
6164
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6165
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6166
6167
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6168
#~ msgstr ""
6169
#~ "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6170
6171
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6172
#~ msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
6173
6174
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6175
#~ msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
6176
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
6177
#~ "lu)"
1882 by patrick crews
Updated translations
6178
6179
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6180
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6181
6182
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6183
#~ msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
6184
6185
#~ msgid "Embedded server"
6186
#~ msgstr "Ingebedde server"
6187
6188
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6189
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
6190
6191
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6192
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
6193
6194
#~ msgid "Error connecting to slave:"
6195
#~ msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
6196
6197
#~ msgid "Error connecting to master:"
6198
#~ msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
6199
6200
#~ msgid "SSL connection error"
6201
#~ msgstr "SSL verbindingsfout"
6202
6203
#~ msgid "Malformed packet"
6204
#~ msgstr "Slecht gevormd pakket"
6205
6206
#~ msgid "(unused error message)"
6207
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
6208
6209
#~ msgid "Statement not prepared"
6210
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
6211
6212
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6213
#~ msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
6214
6215
#~ msgid "Data truncated"
6216
#~ msgstr "Data afgekapt"
6217
6218
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6219
#~ msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
6220
6221
#~ msgid ""
6222
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6223
#~ msgstr ""
6224
#~ "Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
6225
#~ "(parameter: %d)"
6226
6227
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6228
#~ msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
6229
6230
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6231
#~ msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
6232
6233
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
6234
#~ msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
6235
6236
#~ msgid "Invalid connection handle"
6237
#~ msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
6238
6239
#~ msgid ""
6240
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6241
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6242
#~ msgstr ""
6243
#~ "Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
6244
#~ "(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
6245
6246
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6247
#~ msgstr ""
6248
#~ "Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() "
6249
#~ "aanroep"
6250
6251
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6252
#~ msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
6253
6254
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6255
#~ msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
6256
6257
#~ msgid ""
6258
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6259
#~ "statement"
6260
#~ msgstr ""
6261
#~ "Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd "
6262
#~ "wordt"
6263
6264
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6265
#~ msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
6266
6267
#~ msgid ""
6268
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6269
#~ "packet, system error: %d"
6270
#~ msgstr ""
6271
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
6272
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
6273
6274
#~ msgid ""
6275
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6276
#~ "packet, system error: %d"
6277
#~ msgstr ""
6278
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
6279
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
6280
6281
#~ msgid ""
6282
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6283
#~ "information, system error: %d"
6284
#~ msgstr ""
6285
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
6286
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
6287
6288
#~ msgid ""
6289
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6290
#~ "information, system error: %d"
6291
#~ msgstr ""
6292
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
6293
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
6294
6295
#~ msgid ""
6296
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6297
#~ "error: %d"
6298
#~ msgstr ""
6299
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
6300
#~ "initiële databank, systeemfout: %d"
6301
6302
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6303
#~ msgstr ""
6304
#~ "Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
6305
6306
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6307
#~ msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
6308
6309
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6310
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
6311
6312
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6313
#~ msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
6314
6315
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6316
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
6317
6318
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6319
#~ msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
6320
6321
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6322
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
6323
6324
#, fuzzy
6325
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
6326
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
6327
6328
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6329
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
6330
6331
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6332
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
6333
6334
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6335
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
6336
6337
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6338
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6339
1802 by patrick crews
Update translations
6340
#~ msgid ""
6341
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
6342
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6343
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
6344
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
6345
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
6346
#~ msgstr ""
6347
#~ "Named commands zijn uitgeschakeld. Gebuik enkel de  \\* vorm, of gebuik "
6348
#~ "named commands enkel in het begin van een lijn eindigend op puntkomma (;) "
6349
#~ "Sinds versie 10.9 start de client standaard met deze optie INGESCHAKELD! "
6350
#~ "Schakel uit met '-G'. Opdrachten met het lange formaat werken nog steeds "
6351
#~ "vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --"
6352
#~ "disable-named-commands."
6353
6354
#~ msgid "Ignore space after function names."
6355
#~ msgstr "Negeer spaties na functienamen."
6356
6357
#~ msgid ""
6358
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
6359
#~ "version of this option instead."
6360
#~ msgstr ""
6361
#~ "Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
6362
#~ "gebruik de lange versie van deze optie."
6363
6364
#~ msgid ""
6365
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
6366
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
6367
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
6368
#~ "rehash instead."
6369
#~ msgstr ""
6370
#~ "Geen automatische rehashing. Men moet 'rehash' gebruiken om tabellen en "
6371
#~ "velden te vervolledigen. Dit veroorzaakt een snellere start van "
6372
#~ "drizzle_st en schakelt rehashing bij herverbinden uit. WAARSCHUWING: "
6373
#~ "optie wordt afgeraden; gebruik --disable-auto-rehash."
6374
6375
#~ msgid ""
6376
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
6377
#~ "This option is enabled by default."
6378
#~ msgstr ""
6379
#~ "Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit "
6380
#~ "met --disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
6381
6382
#~ msgid "Wait and retry if connection is down."
6383
#~ msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
6384
6385
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
6386
#~ msgstr "Kreeg fout: %s (%d) %s"
6387
6388
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
6389
#~ msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren: %s (%d)"
6390
6391
#, fuzzy
6392
#~ msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
6393
#~ msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
6394
6395
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
6396
#~ msgstr "Kon geen geheugen toewijzen"
6397
6398
#~ msgid ""
6399
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
6400
#~ "type %s\n"
6401
#~ msgstr ""
6402
#~ "-- Waarschuwing: Uitgestelde inserts kunnen niet gebruikt worden voor "
6403
#~ "tabel '%s' omdat die van type %s is\n"
6404
6405
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6406
#~ msgstr ""
6407
#~ "%s: Waarschuwing: Kan SQL_QUOTE_SHOW_CREATE optie (%s) niet instellen\n"
6408
6409
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6410
#~ msgstr "%s: Kan sleutelvelden niet ophalen voor tabel %s\n"
6411
6412
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
6413
#~ msgstr "Fout: Kon status informatie niet lezen voor tabel %s\n"
6414
6415
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
6416
#~ msgstr "Fout bij ophalen tabelstructuur voor tabel: \"%s\""
6417
6418
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
6419
#~ msgstr ""
6420
#~ "-- Slaat dumpen van data over voor tabel '%s', --no-data werd gebruikt\n"
6421
6422
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
6423
#~ msgstr ""
6424
#~ "-- Waarschuwing: Slaat data voor tabel '%s' over omdat ze van type %s is\n"
6425
6426
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
6427
#~ msgstr "-- Slaat dump van data over voor tabel '%s', ze heeft geen velden\n"
6428
6429
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
6430
#~ msgstr "-- Verstuurt SELECT query...\n"
6431
6432
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
6433
#~ msgstr "bij uitvoeren van 'SELECT INTO OUTFILE'"
6434
6435
#~ msgid ""
6436
#~ "\n"
6437
#~ "--\n"
6438
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
6439
#~ "--\n"
6440
#~ msgstr ""
6441
#~ "\n"
6442
#~ "--\n"
6443
#~ "-- Dumpt data voor tabel %s\n"
6444
#~ "--\n"
6445
6446
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
6447
#~ msgstr "%s: Fout in het aantal velden voor tabel: %s !  Breekt af.\n"
6448
6449
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
6450
#~ msgstr ""
6451
#~ "%s: Fout bij het lezen van rijen voor tabel: %s (%d:%s) ! Breekt af.\n"
6452
6453
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
6454
#~ msgstr "Niet gevoeg velden van tabel %s! Breekt af.\n"
6455
6456
#~ msgid "when doing refresh"
6457
#~ msgstr "tijdens het verversen"
6458
6459
#~ msgid "alloc_root failure."
6460
#~ msgstr "alloc_root fout."
6461
6462
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
6463
#~ msgstr "Kon tabel niet vinden: \"%s\""
6464
6465
#~ msgid ""
6466
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
6467
#~ msgstr ""
6468
#~ "Waarschuwing: Kon de sleutels van tabel %s niet lezen; records werden "
6469
#~ "NIET gesorteerd (%s)\n"
6470
6471
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
6472
#~ msgstr "Fout: Niet genoeg geheugen om de ORDER BY clausule op te slaan\n"
6473
6474
#~ msgid "Input filename too long: %s"
6475
#~ msgstr "Invoer bestandsnaam te lang: %s"
6476
6477
#~ msgid "Can't create thread-keys"
6478
#~ msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
6479
6480
#, fuzzy
6481
#~ msgid "Print the default settings and exit"
6482
#~ msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"
6483
6484
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
6485
#~ msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
6486
6487
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
6488
#~ msgstr ""
6489
#~ "Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
6490
#~ "interfaces!"
6491
6492
#~ msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6493
#~ msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
6494
6495
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6496
#~ msgstr "Tabel %s had een open data Cursor in reopen_table"
6497
6498
#, fuzzy
6499
#~ msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
6500
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6501
6502
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6503
#~ msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
6504
1764 by patrick crews
Updated translations
6505
#~ msgid ""
6506
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6507
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
6508
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6509
#~ "\n"
6510
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
6511
#~ msgstr ""
6512
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6513
#~ "Deze software komt ABSOLUUT ZONDER WAARBORGEN. Dit is vrije software,\n"
6514
#~ "en je wordt uitgenodigd ze aan te passen en te herverdelen onder de GPL "
6515
#~ "licentie\n"
6516
#~ "\n"
6517
#~ "Start de Drizzle databank server\n"
6518
6519
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
6520
#~ msgstr ""
6521
#~ "Fout bij schrappen van databank (kan '%-.192s' niet wissen, Foutcode: %d)"
6522
6523
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6524
#~ msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
6525
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6526
#~ "d)"
1764 by patrick crews
Updated translations
6527
6528
#~ msgid "Can't read record in system table"
6529
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
6530
6531
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
6532
#~ msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"
6533
6534
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
6535
#~ msgstr "Kan directory niet veranderen in '%-.192s' (Foutcode: %d)"
6536
6537
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
6538
#~ msgstr "View '%-.192s' bestaat niet voor '%-.192s'"
6539
6540
#~ msgid ""
6541
#~ "%s: ready for connections.\n"
6542
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
6543
#~ msgstr ""
6544
#~ "%s: klaar voor verbindingen.\n"
6545
#~ "Versie: '%s'  socket: '%s'  poort: %u\n"
6546
6547
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
6548
#~ msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld"
6549
6550
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
6551
#~ msgstr "Te veel strings voor kolom %-.192s en SET"
6552
6553
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
6554
#~ msgstr "Kan geen unieke log-bestandsnaam genereren %-.200s.(1-999)\n"
6555
6556
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
6557
#~ msgstr ""
6558
#~ "Tabel '%-.192s' was vergrendeld met een leesvergrendeling en kan niet "
6559
#~ "aangepast worden"
6560
6561
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
6562
#~ msgstr "Tabel '%-.192s' werd niet vergrendeld met LOCK TABLES"
6563
6564
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
6565
#~ msgstr "Foutieve parameters voor procedure '%-.192s'"
6566
6567
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
6568
#~ msgstr "Onbekende karakterset: '%-.64s'"
6569
6570
#~ msgid ""
6571
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
6572
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
6573
#~ msgstr ""
6574
#~ "Thread stack overrun:  Gebruikt: %ld van een %ld stack.  Gebruik "
6575
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te specifiëren indien "
6576
#~ "nodig"
6577
6578
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6579
#~ msgstr "Kan functie '%-.192s' niet laden"
6580
6581
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
6582
#~ msgstr "Kan functie '%-.192s' niet initialiseren; %-.80s"
6583
6584
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
6585
#~ msgstr "Functie '%-.192s' is niet gedefinieerd"
6586
6587
#~ msgid ""
6588
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
6589
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
6590
#~ msgstr ""
6591
#~ "Host '%-.64s' werd geblokkeerd omwille van te veel verbindingsfouten; "
6592
#~ "deblokkeer met 'drizzleadmin flush-hosts'"
6593
6594
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
6595
#~ msgstr ""
6596
#~ "Host '%-.64s' heeft geen toelating om te verbinden met deze Drizzle server"
6597
6598
#~ msgid ""
6599
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
6600
#~ "allowed to change passwords"
6601
#~ msgstr ""
6602
#~ "Je gebruikt Drizzle als anonieme gebruiker and anonieme gebruikers mogen "
6603
#~ "geen paswoorden wijzigen"
6604
6605
#~ msgid ""
6606
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
6607
#~ "able to change passwords for others"
6608
#~ msgstr ""
6609
#~ "Je moet update rechten hebben op tabellen in de drizzle databank om "
6610
#~ "paswoorden voor anderen te kunnen wijzigen"
6611
6612
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
6613
#~ msgstr "Kan geen passende rij vinden in de gebruikerstabel"
6614
6615
#~ msgid "Invalid use of NULL value"
6616
#~ msgstr "Foutief gebruik van de waarde NULL"
6617
6618
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
6619
#~ msgstr "Kreeg fout '%-.64s' van regexp"
6620
6621
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
6622
#~ msgstr "Zulke grant bestaat niet voor gebruiker '%-.48s' op host '%-.64s'"
6623
6624
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
6625
#~ msgstr ""
6626
#~ "%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor tabel "
6627
#~ "'%-.192s'"
6628
6629
#~ msgid ""
6630
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
6631
#~ "table '%-.192s'"
6632
#~ msgstr ""
6633
#~ "%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor kolom "
6634
#~ "'%-.192s' in tabel '%-.192s'"
6635
6636
#~ msgid ""
6637
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6638
#~ "privileges can be used"
6639
#~ msgstr ""
6640
#~ "Ongeldige GRANT/REVOKE opdracht; consulteer de handleiding om te zien "
6641
#~ "welke privileges gebruikt kunnen worden"
6642
6643
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
6644
#~ msgstr "Het host of user argument bij GANT is te lang"
6645
6646
#~ msgid ""
6647
#~ "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on "
6648
#~ "table '%-.192s'"
6649
#~ msgstr ""
6650
#~ "Zulke grant werd niet gedefinieerd voor gebruiker '%-.48s' op host "
6651
#~ "'%-.64s' voor tabel '%-.192s'"
6652
6653
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6654
#~ msgstr "Het gebruikte commando is niet toegestaan bij deze Drizzle versie"
6655
6656
#~ msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
6657
#~ msgstr ""
6658
#~ "De uitgestelde insert thread kon de gevraagde vergrendeling voor tabel "
6659
#~ "%-.192s niet krijgen"
6660
6661
#~ msgid "Too many delayed threads in use"
6662
#~ msgstr "Te veel uitgestelde threads in gebruik"
6663
6664
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
6665
#~ msgstr ""
6666
#~ "Afgebroken verbinding %ld met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' (%-.64s)"
6667
6668
#~ msgid "Got a read error from the connection pipe"
6669
#~ msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
6670
6671
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6672
#~ msgstr "Kreeg een fout van fcntl()"
6673
6674
#~ msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
6675
#~ msgstr "Resultaat string is langer dan 'max_allowed_packet' bytes"
6676
6677
#~ msgid ""
6678
#~ "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked "
6679
#~ "with LOCK TABLES"
6680
#~ msgstr ""
6681
#~ "INSERT DELAYED kan niet gebruikt worden met tabel '%-.192s' omdat die "
6682
#~ "vergrendeld werd met LOCK TABLES"
6683
6684
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
6685
#~ msgstr ""
6686
#~ "Deze versie van Drizzle werd niet gecompileerd met RAID ondersteuning"
6687
6688
#~ msgid ""
6689
#~ "You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
6690
#~ "WHERE that uses a KEY column"
6691
#~ msgstr ""
6692
#~ "Je gebruikt de veilige update mode en probeerde een tabel te wijzigen "
6693
#~ "zonder een KEY kolom te gebruiken met WHERE"
6694
6695
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6696
#~ msgstr ""
6697
#~ "Het is je niet toegestaan deze opdracht uit te voeren tijdens een "
6698
#~ "transactie"
6699
6700
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6701
#~ msgstr "Kreeg fout %d tijdens FLUSH_LOGS"
6702
6703
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6704
#~ msgstr "Kreeg fout %d tijdens CHECKPOINT"
6705
6706
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6707
#~ msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt geen binary table dump"
6708
6709
#~ msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
6710
#~ msgstr "Binlog afgesloten, RESET MASTER lukt niet"
6711
6712
#~ msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
6713
#~ msgstr "Herbouwen van de index van gedumpte tabel '%-.192s' mislukte"
6714
6715
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
6716
#~ msgstr "Fout van master: '%-.64s'"
6717
6718
#~ msgid "Net error reading from master"
6719
#~ msgstr "Netwerk fout bij het lezen van de master"
6720
6721
#~ msgid "Net error writing to master"
6722
#~ msgstr "Netwerkfout bij schrijven naar de master"
6723
6724
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6725
#~ msgstr "Kan geen FULTEXT index vinden die overeenkomt met de kolomlijst"
6726
6727
#~ msgid ""
6728
#~ "Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' "
6729
#~ "bytes of storage; increase this drizzled variable and try again"
6730
#~ msgstr ""
6731
#~ "Multi-statement transactie vereiste meer dan 'max_binlog_cache_size' "
6732
#~ "bytes opslagruimte; verhoog deze drizzled variabele en probeer opnieuw"
6733
6734
#~ msgid ""
6735
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
6736
#~ "first"
6737
#~ msgstr ""
6738
#~ "Deze opdracht kan niet uitgevoerd worden met een werkende slave; voer "
6739
#~ "eerst STOP SLAVE uit"
6740
6741
#~ msgid ""
6742
#~ "This operation requires a running slave; configure slave and do START "
6743
#~ "SLAVE"
6744
#~ msgstr ""
6745
#~ "Deze opdracht vereist een werkende slave; configureer de slave en voer "
6746
#~ "START SLAVE uit"
6747
6748
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6749
#~ msgstr ""
6750
#~ "De server is niet geconfigureerd als slave; los op met CHANGE MASTER TO"
6751
6752
#~ msgid ""
6753
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
6754
#~ "found in the Drizzle error log"
6755
#~ msgstr ""
6756
#~ "Kon de master info structuur niet initialiseren; meer foutboodschappen "
6757
#~ "vind je in de Drizzle error log"
6758
6759
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6760
#~ msgstr "Kon geen slave thread aanmaken; controleer de systeembronnen"
6761
6762
#~ msgid ""
6763
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6764
#~ "connections"
6765
#~ msgstr ""
6766
#~ "Gebruiker %-.64s heeft reeds meer dan 'max_user_connections' aktieve "
6767
#~ "verbindingen"
6768
6769
#~ msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
6770
#~ msgstr ""
6771
#~ "CREATE DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
6772
#~ "leesvergrendeling heeft"
6773
6774
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6775
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' mag geen nieuwe gebruikers aanmaken"
6776
6777
#~ msgid ""
6778
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6779
#~ msgstr ""
6780
#~ "Foute tabeldefinitie; alle MERGE tabellen moeten in dezelfde databank zijn"
6781
6782
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
6783
#~ msgstr "Fout bij verbinden met master: %-.128s"
6784
6785
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
6786
#~ msgstr "Fout bij uitvoeren van query op master: %-.128s"
6787
6788
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6789
#~ msgstr "Fout bij uitvoeren van opdracht %s: %-.128s"
6790
6791
#~ msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
6792
#~ msgstr ""
6793
#~ "Mengen van transactionele en niet-transactionele tabellen is uitgeschakeld"
6794
6795
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6796
#~ msgstr "Optie '%s' 2 maal gebruikt in statement"
6797
6798
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6799
#~ msgstr ""
6800
#~ "Gebruiker '%-.64s' heeft de '%s' bron overschreden (huidige waarde: %ld)"
6801
6802
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6803
#~ msgstr ""
6804
#~ "Toegang geweigerd; je moet het %-.128s recht hebben voor deze bewerking"
6805
6806
#~ msgid ""
6807
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6808
#~ "log"
6809
#~ msgstr ""
6810
#~ "Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van de master bij het lezen gegevens uit "
6811
#~ "de binaire log"
6812
6813
#~ msgid ""
6814
#~ "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
6815
#~ msgstr "Slave SQL thread negeerde de query wegens replicate-*-table regels"
6816
6817
#~ msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
6818
#~ msgstr "Onbekende prepared statement handler (%.*s) gegeven aan %s"
6819
6820
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6821
#~ msgstr "Help databank is corrupt of bestaat niet"
6822
6823
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6824
#~ msgstr "Cyclische verwijzing in de subqueries"
6825
6826
#~ msgid ""
6827
#~ "Client does not support authentication protocol requested by server; "
6828
#~ "consider upgrading Drizzle client"
6829
#~ msgstr ""
6830
#~ "Client ondersteunt het authentication protocol vereist door de server "
6831
#~ "niet; overweeg een upgrade van de Drizzle client"
6832
6833
#~ msgid "Slave is already running"
6834
#~ msgstr "Slave draait reeds"
6835
6836
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6837
#~ msgstr "Slave is reeds gestopt"
6838
6839
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6840
#~ msgstr "Gebruikt storage engine %s voor tabel '%s'"
6841
6842
#~ msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
6843
#~ msgstr "Kan één of meer van de gevraagde gebruikers niet verwijderen"
6844
6845
#~ msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
6846
#~ msgstr ""
6847
#~ "Kan niet alle rechten herroepen voor één of meer van de gevraagde "
6848
#~ "gebruikers"
6849
6850
#~ msgid ""
6851
#~ "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave "
6852
#~ "was compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave "
6853
#~ "with SSL is started"
6854
#~ msgstr ""
6855
#~ "SSL parameters in CHANGE MASTER worden genegeerd omdat deze Drizzle slave "
6856
#~ "gecompileerd werd zonder SSL ondersteuning; ze kunnen later gebruikt "
6857
#~ "worden wanneer de Drizzle slave met SSL gestart wordt"
6858
6859
#~ msgid ""
6860
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6861
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6862
#~ msgstr ""
6863
#~ "Server draait in --secure-auth mode, maar '%s'@'%s' heeft een paswoord in "
6864
#~ "het oude formaat; wijzig het paswoord naar het nieuwe formaat, a.u.b."
6865
6866
#~ msgid ""
6867
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6868
#~ msgstr ""
6869
#~ "Foutieve parameter of combinatie van parameters voor START SLAVE UNTIL"
6870
6871
#~ msgid ""
6872
#~ "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
6873
#~ "replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if "
6874
#~ "you get an unexpected slave's drizzled restart"
6875
#~ msgstr ""
6876
#~ "Het is aageraden --skip-slave-start te gebruiken tijdens een stap-voor-"
6877
#~ "stap replicatie met START SLAVE UNTIL; anders krijg je problemen bij een "
6878
#~ "onverwachte drizzled herstart op de slave"
6879
6880
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
6881
#~ msgstr ""
6882
#~ "SQL thread mag niet gestart worden, dus worden UNTIL opties genegeerd"
6883
6884
#~ msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
6885
#~ msgstr ""
6886
#~ "Query cache kon niet op grootte %lu ingesteld worden; nieuwe query cache "
6887
#~ "grootte is %lu"
6888
6889
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
6890
#~ msgstr "Onbekende key cache '%-.100s'"
6891
6892
#~ msgid ""
6893
#~ "Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it "
6894
#~ "without this switch for this grant to work"
6895
#~ msgstr ""
6896
#~ "Drizzle werd gestart in --skip-name-resolve modus; je moet herstarten "
6897
#~ "zonder deze optie om deze grant te laten werken"
6898
6899
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6900
#~ msgstr "'%s' wordt afgeraden; gebruik '%s'"
6901
6902
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6903
#~ msgstr ""
6904
#~ "Dit commando wordt nog niet ondersteund in het prepared statement protocol"
6905
6906
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6907
#~ msgstr "Ongeldige TIMESTAMP waarde in kolom '%s' in rij %ld"
6908
6909
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6910
#~ msgstr "Tegenstrijdige declaraties: '%s%s' en '%s%s'"
6911
6912
#~ msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
6913
#~ msgstr "Kan geen %s aanmaken vanuit een andere stored routine"
6914
6915
#~ msgid "%s %s already exists"
6916
#~ msgstr "%s %s bestaat reeds"
6917
6918
#~ msgid "Failed to DROP %s %s"
6919
#~ msgstr "DROP %s %s mislukte"
6920
6921
#~ msgid "Failed to CREATE %s %s"
6922
#~ msgstr "CREATE %s %s mislukte"
6923
6924
#~ msgid "%s with no matching label: %s"
6925
#~ msgstr "%s zonder overeenkomstig label: %s"
6926
6927
#~ msgid "Redefining label %s"
6928
#~ msgstr "Herdefinieert label %s"
6929
6930
#~ msgid "End-label %s without match"
6931
#~ msgstr "Eind-label %s zonder tegenhanger"
6932
6933
#~ msgid "Referring to uninitialized variable %s"
6934
#~ msgstr "Refereert naar niet-geïnitialiseerde variabele %s"
6935
6936
#~ msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
6937
#~ msgstr ""
6938
#~ "PROCEDURE %s kan in de gegeven context geen resultaat set teruggeven"
6939
6940
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6941
#~ msgstr "RETURN is enkel toegestaan in een FUNCTION"
6942
6943
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6944
#~ msgstr "%s is niet toegestaan in stored procedures"
6945
6946
#~ msgid ""
6947
#~ "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
6948
#~ "SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
6949
#~ msgstr ""
6950
#~ "De update log wordt afgeraden en vervangen door de binaire log; SET "
6951
#~ "SQL_LOG_UPDATE werd genegeerd"
6952
6953
#~ msgid ""
6954
#~ "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
6955
#~ "SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
6956
#~ msgstr ""
6957
#~ "De update log wordt afgeraden en vervangen door de binaire log; SET "
6958
#~ "SQL_LOG_UPDATE werd vertaald in SET SQL_LOG_BIN"
6959
6960
#~ msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
6961
#~ msgstr "Fout aantal argumenten voor %s %s; verwachtte %u, kreeg %u"
6962
6963
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6964
#~ msgstr "Ongedefinieerde CONDITION: %s"
6965
6966
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6967
#~ msgstr "Geen RETURN gevonden in FUNCTION %s"
6968
6969
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6970
#~ msgstr "FUNCTION %s stopte zonder RETURN"
6971
6972
#~ msgid "Cursor statement must be a SELECT"
6973
#~ msgstr "Cursor statement moet een SELECT zijn"
6974
6975
#~ msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
6976
#~ msgstr "Cursor SELECT mag geen INTO bevatten"
6977
6978
#~ msgid "Undefined CURSOR: %s"
6979
#~ msgstr "Ongedefinieerde CURSOR: %s"
6980
6981
#~ msgid "Cursor is already open"
6982
#~ msgstr "Cursor is reeds open"
6983
6984
#~ msgid "Cursor is not open"
6985
#~ msgstr "Cursor is niet geopend"
6986
6987
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6988
#~ msgstr "Niet gedeclareerde variabele: %s"
6989
6990
#~ msgid "Incorrect number of FETCH variables"
6991
#~ msgstr "Foutief aantal FETCH variabelen"
6992
6993
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6994
#~ msgstr "Dubbele parameter: %s"
6995
6996
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6997
#~ msgstr "Dubbele variable: %s"
6998
6999
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
7000
#~ msgstr "Dubbele voorwaarde: %s"
7001
7002
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
7003
#~ msgstr "Dubbele cursor: %s"
7004
7005
#~ msgid "Failed to ALTER %s %s"
7006
#~ msgstr "ALTER %s %s mislukt"
7007
7008
#~ msgid "Subquery value not supported"
7009
#~ msgstr "Subquery waarde niet ondersteund"
7010
7011
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
7012
#~ msgstr "%s is niet toegestaan in stored function of trigger"
7013
7014
#~ msgid ""
7015
#~ "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
7016
#~ msgstr "Variabele of voorwaarde declaratie na cursor of handler declaratie"
7017
7018
#~ msgid "Cursor declaration after handler declaration"
7019
#~ msgstr "Cursor declaratie na handler declaratie"
7020
7021
#~ msgid "Case not found for CASE statement"
7022
#~ msgstr "Situatie niet gevonden in CASE statement"
7023
7024
#~ msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
7025
#~ msgstr "Misvormde bestandstype hoofding in bestand '%-.192s'"
7026
7027
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
7028
#~ msgstr ""
7029
#~ "Onverwacht bestandseinde tijdens het ontleden van commentaar '%-.200s'"
7030
7031
#~ msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
7032
#~ msgstr "Fout tijdens ontleden van parameter '%-.192s' (lijn: '%-.192s')"
7033
7034
#~ msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
7035
#~ msgstr "Onverwacht bestandseinde bij het overslaan van parameter '%-.192s'"
7036
7037
#~ msgid ""
7038
#~ "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
7039
#~ msgstr ""
7040
#~ "EXPLAIN/SHOW kan niet uitgevoerd worden; rechten op de onderliggende "
7041
#~ "tabel ontbreken"
7042
7043
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
7044
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' is niet %s"
7045
7046
#~ msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
7047
#~ msgstr "Kolom '%-.192s' is niet wijzigbaar"
7048
7049
#~ msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
7050
#~ msgstr "SELECT van deze view bevat een subquery in de FROM clausule"
7051
7052
#~ msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
7053
#~ msgstr "SELECT van deze view bevat een '%s' clausule"
7054
7055
#~ msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
7056
#~ msgstr "SELECT van deze view bevat een variabele of parameter"
7057
7058
#~ msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
7059
#~ msgstr "SELECT van deze view refereert naar een tijdelijke tabel '%-.192s'"
7060
7061
#~ msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
7062
#~ msgstr ""
7063
#~ "SELECT  en kolomlijst van deze view hebben een verschillend aantal "
7064
#~ "kolommen"
7065
7066
#~ msgid ""
7067
#~ "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined "
7068
#~ "algorithm)"
7069
#~ msgstr ""
7070
#~ "View merge algoritme kan hier momenteel niet gebruikt worden "
7071
#~ "(ongedefinieerd algoritme wordt verondersteld)"
7072
7073
#~ msgid ""
7074
#~ "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
7075
#~ msgstr ""
7076
#~ "De view die aangepast wordt bevat de volledige sleutel van de "
7077
#~ "onderliggende tabel niet"
7078
7079
#~ msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
7080
#~ msgstr ""
7081
#~ "Kan geen %s verwijderen of aanpassen vanuit een andere stored routine"
7082
7083
#~ msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
7084
#~ msgstr "GOTO is niet toegestaan in een stored procedure handler"
7085
7086
#~ msgid "Trigger already exists"
7087
#~ msgstr "Trigger bestaat reeds"
7088
7089
#~ msgid "Trigger does not exist"
7090
#~ msgstr "Trigger bestaat niet"
7091
7092
#~ msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
7093
#~ msgstr "Trigger's '%-.192s' is een view of tijdelijke tabel"
7094
7095
#~ msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
7096
#~ msgstr "Wijzigen van %s rij is niet toegestaan in %s trigger"
7097
7098
#~ msgid "There is no %s row in %s trigger"
7099
#~ msgstr "Er is geen %s rij in %s trigger"
7100
7101
#~ msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
7102
#~ msgstr "CHECK OPTION op niet wijzigbare view '%-.192s.%-.192s'"
7103
7104
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
7105
#~ msgstr "CHECK OPTION mislukt '%-.192s.%-.192s'"
7106
7107
#~ msgid ""
7108
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
7109
#~ msgstr ""
7110
#~ "%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor routine "
7111
#~ "'%-.192s'"
7112
7113
#~ msgid "Failed purging old relay logs: %s"
7114
#~ msgstr "Opruimen van oude relay logs mislukt: %s"
7115
7116
#~ msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
7117
#~ msgstr "Paswoord hash zou een %d-digit hexadecimaal getal moeten zijn"
7118
7119
#~ msgid "Target log not found in binlog index"
7120
#~ msgstr "Doel log niet gevonden in binlog index"
7121
7122
#~ msgid "I/O error reading log index file"
7123
#~ msgstr "I/O fout bij het lezen van het log index bestand"
7124
7125
#~ msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
7126
#~ msgstr "Server configuratie staat opruimen van de binlog niet toe"
7127
7128
#~ msgid "Failed on fseek()"
7129
#~ msgstr "fseek() mislukt"
7130
7131
#~ msgid "Fatal error during log purge"
7132
#~ msgstr "Fatale fout tijdens opruimen van de log"
7133
7134
#~ msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
7135
#~ msgstr "Een op te ruimen log is in gebruik, zal niet opruimen"
7136
7137
#~ msgid "Unknown error during log purge"
7138
#~ msgstr "Onbekende fout tijdens het leegmaken van de log"
7139
7140
#~ msgid "Failed initializing relay log position: %s"
7141
#~ msgstr "Initialiseren van relay log positie mislukt: %s"
7142
7143
#~ msgid "You are not using binary logging"
7144
#~ msgstr "Je gebruikt geen binaire logging"
7145
7146
#~ msgid ""
7147
#~ "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle "
7148
#~ "server"
7149
#~ msgstr ""
7150
#~ "Dee '%-.64s' syntax is gereserveerd voor interne doeleinden van de "
7151
#~ "Drizzle server"
7152
7153
#~ msgid "WSAStartup Failed"
7154
#~ msgstr "WSAStartup mislukte"
7155
7156
#~ msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
7157
#~ msgstr "Kan nog geen procedures met verschillende groeperingen afhandelen"
7158
7159
#~ msgid "Select must have a group with this procedure"
7160
#~ msgstr "Select moet een groepering hebben voor deze procedure"
7161
7162
#~ msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
7163
#~ msgstr "Kan geen ORDER clausule gebruiken met deze procedure"
7164
7165
#~ msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
7166
#~ msgstr ""
7167
#~ "Binaire logging en replicatie verbieden het wijzigen van de globale "
7168
#~ "server %s"
7169
7170
#~ msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
7171
#~ msgstr "Kan bestand %-.200s niet toewijzen, Foutcode: %d"
7172
7173
#~ msgid "Wrong magic in %-.64s"
7174
#~ msgstr "Foutieve tovenarij in %-.64s"
7175
7176
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
7177
#~ msgstr "Prepared statement bevat te veel placeholders"
7178
7179
#~ msgid "View text checksum failed"
7180
#~ msgstr "Controlegetal berekenen van de view tekst mislukte"
7181
7182
#~ msgid ""
7183
#~ "Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s."
7184
#~ "%-.192s'"
7185
#~ msgstr ""
7186
#~ "Kan niet meer dan 1 basistabel wijzigen door een join view '%-.192s."
7187
#~ "%-.192s'"
7188
7189
#~ msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
7190
#~ msgstr "Kan niet invoegen in join view '%-.192s.%-.192s' zonder veldlijst"
7191
7192
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
7193
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
7194
7195
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
7196
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
7197
7198
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
7199
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ongeldige argumenten (of niet ondersteunde opdracht)"
7200
7201
#~ msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
7202
#~ msgstr ""
7203
#~ "XAER_OUTSIDE: Een deel van het werk is gedaan buiten de globale transactie"
7204
7205
#~ msgid ""
7206
#~ "XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your "
7207
#~ "data for consistency"
7208
#~ msgstr ""
7209
#~ "XAER_RMERR: Fatale fout in de transactie branch - controleer de "
7210
#~ "consistentie van je gegevens"
7211
7212
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
7213
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transactie branch werd teruggedraaid"
7214
7215
#~ msgid ""
7216
#~ "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on "
7217
#~ "routine '%-.192s'"
7218
#~ msgstr ""
7219
#~ "Zulk recht is niet gedefinieerd voor gebruiker '%-.48s' op host '%-.64s' "
7220
#~ "voor routine '%-.192s'"
7221
7222
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
7223
#~ msgstr "Toekennen van EXECUTE en ALTER ROUTINE rechten mislukte"
7224
7225
#~ msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
7226
#~ msgstr "Herroepen van alle rechten op de verwijderde routine mislukte"
7227
7228
#~ msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
7229
#~ msgstr "Slechte SQLSTATE: '%s'"
7230
7231
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
7232
#~ msgstr "Je mag geen gebruiker aanmaken met GRANT"
7233
7234
#~ msgid "Duplicate handler declared in the same block"
7235
#~ msgstr "Dubble handler gedeclareerd in hetzelfde block"
7236
7237
#~ msgid ""
7238
#~ "OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
7239
#~ "variable in BEFORE trigger"
7240
#~ msgstr ""
7241
#~ "OUT of INOUT argument %d voor routine %s is geen variabele of NEW pseudo-"
7242
#~ "variabele in BEFORE trigger"
7243
7244
#~ msgid ""
7245
#~ "A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
7246
#~ "declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables "
7247
#~ "were updated, the binary log will miss their changes"
7248
#~ msgstr ""
7249
#~ "Een routine mislukte en heeft NO SQL noch READS SQL DATA in zijn "
7250
#~ "declaratie en binaire logging is ingeschakeld; wanneer niet-"
7251
#~ "transactionele tabellen gewijzigd werden zal de binaire log de "
7252
#~ "wijzigingen missen"
7253
7254
#~ msgid ""
7255
#~ "This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
7256
#~ "declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the "
7257
#~ "less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
7258
#~ msgstr ""
7259
#~ "Deze functie heeft DETERMINISTIC, NO SQL, noch READS SQL DATA in zijn "
7260
#~ "declaratie en binaire logging is ingeschakeld (het  *zou* kunnen dat je "
7261
#~ "de minder veilige log_bin_trust_function_creators variabele wil gebruiken)"
7262
7263
#~ msgid ""
7264
#~ "You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
7265
#~ "*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators "
7266
#~ "variable)"
7267
#~ msgstr ""
7268
#~ "Je hebt het SUPER privilege niet en binaire logging is ingeschakeld (het "
7269
#~ "*zou* kunnen dat je de minder veilige log_bin_trust_function_creators "
7270
#~ "variabele wil gebruiken)"
7271
7272
#~ msgid ""
7273
#~ "You can't execute a prepared statement which has an open cursor "
7274
#~ "associated with it. Reset the statement to re-execute it."
7275
#~ msgstr ""
7276
#~ "Je kan geen prepared statement uitvoeren waar een open cursor mee "
7277
#~ "verbonden is. Reset het statement om het opnieuw uit te voeren."
7278
7279
#~ msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
7280
#~ msgstr "Het statement  (%lu) heeft geen open cursor."
7281
7282
#~ msgid ""
7283
#~ "Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default "
7284
#~ "value"
7285
#~ msgstr ""
7286
#~ "Veld van onderliggende tabel in view '%-.192s.%-.192s' heeft geen "
7287
#~ "standaardwaarde"
7288
7289
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
7290
#~ msgstr "Recursieve stored functions en triggers zijn niet toegestaan."
7291
7292
#~ msgid ""
7293
#~ "You can't combine write-locking of system tables with other tables or "
7294
#~ "lock types"
7295
#~ msgstr ""
7296
#~ "Je kan schrijvergrendeling van systeeemtabellen niet combineren met "
7297
#~ "andere tabellen of vergrendelingstypes"
7298
7299
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
7300
#~ msgstr "Onmogelijk te verbinden aan vreemde gegevensbron: %.64s"
7301
7302
#~ msgid ""
7303
#~ "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
7304
#~ "source error: %-.64s"
7305
#~ msgstr ""
7306
#~ "Er was een probleem bij het verwerken van de query in de vreemde "
7307
#~ "gegevensbron. Gegevensbron fout: %-.64s"
7308
7309
#~ msgid ""
7310
#~ "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
7311
#~ "source error:  %-.64s"
7312
#~ msgstr ""
7313
#~ "De externe gegevensbron waarnaar je probeert te verwijzen bestaat niet. "
7314
#~ "Gegevensbron fout:  %-.64s"
7315
7316
#~ msgid ""
7317
#~ "Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' "
7318
#~ "is not in the correct format"
7319
#~ msgstr ""
7320
#~ "Kan de federated tabel niet aanmaken. De verbindingsparameter voor de "
7321
#~ "gegevensbron '%-.64s' heeft niet het juiste formaat"
7322
7323
#~ msgid ""
7324
#~ "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
7325
#~ msgstr ""
7326
#~ "De verbindingsparameter voor de gegevensbron '%-.64s' heeft niet het "
7327
#~ "juiste formaat"
7328
7329
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
7330
#~ msgstr "Kan de federated tabel niet aanmaken. Gegevensbron fout:  %-.64s"
7331
7332
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
7333
#~ msgstr "Routine body voor '%-.100s' is te lang"
7334
7335
#~ msgid "Cannot drop default keycache"
7336
#~ msgstr "Kan de standaard keycache niet verwijderen"
7337
7338
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
7339
#~ msgstr "XAER_DUPID: De XID bestaat reeds"
7340
7341
#~ msgid ""
7342
#~ "Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
7343
#~ "already used by statement which invoked this stored function/trigger."
7344
#~ msgstr ""
7345
#~ "Kan tabel '%-.192s' niet wijzigen in een stored function/trigger omdat ze "
7346
#~ "reeds gebruikt wordt in een statement dat deze stored function/trigger "
7347
#~ "aanriep."
7348
7349
#~ msgid ""
7350
#~ "The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
7351
#~ "'%-.192s'."
7352
#~ msgstr ""
7353
#~ "De definitie van tabel '%-.192s' voorkomt de bewerking %.192s op tabel "
7354
#~ "'%-.192s'."
7355
7356
#~ msgid ""
7357
#~ "The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
7358
#~ "same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such "
7359
#~ "a recursive manner"
7360
#~ msgstr ""
7361
#~ "Het prepared statement bevat een stored routine aanroep die refereert "
7362
#~ "naar hetzelfde statement. Het is niet toegestaan een prepared statement "
7363
#~ "aan te roepen op een recursieve wijze"
7364
7365
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
7366
#~ msgstr ""
7367
#~ "Het is niet toegestaan autocommit in te stellen vanuit een stored "
7368
#~ "function of een trigger"
7369
7370
#~ msgid "Definer is not fully qualified"
7371
#~ msgstr "De definieerder is niet volledig gekwalifieerd"
7372
7373
#~ msgid ""
7374
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
7375
#~ "Current user is used as definer. Please recreate the view!"
7376
#~ msgstr ""
7377
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' heeft geen information over de definieerder (oud "
7378
#~ "tabel formaat). Huidige gebruiker wordt gebruikt als definieerder. Maak "
7379
#~ "de view opnieuw aan, a.u.b.!"
7380
7381
#~ msgid ""
7382
#~ "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
7383
#~ "definer"
7384
#~ msgstr ""
7385
#~ "Je hebt het SUPER privilege nodig voor het aanmaken van een view met "
7386
#~ "definieerder '%-.192s'@'%-.192s'"
7387
7388
#~ msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
7389
#~ msgstr ""
7390
#~ "De gebruiker gespecifieerd als definieerder ('%-.64s'@'%-.64s') bestaat "
7391
#~ "niet"
7392
7393
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
7394
#~ msgstr "Schema wijzigen van '%-.192s' naar '%-.192s' is niet toegestaan."
7395
7396
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
7397
#~ msgstr ""
7398
#~ "Variabele '%-.64s' moet tussen `...` gezet worden, of hernoemd worden"
7399
7400
#~ msgid ""
7401
#~ "No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
7402
#~ "activated under the authorization of the invoker, which may have "
7403
#~ "insufficient privileges. Please recreate the trigger."
7404
#~ msgstr ""
7405
#~ "Geen definieerder attribuut voor trigger '%-.192s'.'%-.192s'. De trigger "
7406
#~ "zal geactiveerd worden met de autorisatie van de aanroeper, die "
7407
#~ "onvoldoende rechten kan hebben. Maak de trigger opnieuw aan, a.u.b."
7408
7409
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
7410
#~ msgstr ""
7411
#~ "'%-.192s' heeft een oud formaat, je zou best het  '%s' object opnieuw "
7412
#~ "aanmaken"
7413
7414
#~ msgid ""
7415
#~ "Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
7416
#~ "exceeded for routine %.192s"
7417
#~ msgstr ""
7418
#~ "Recursieve limiet %d (ingesteld door de max_sp_recursion_depth variabele) "
7419
#~ "werd overschreden door routine %.192s"
7420
7421
#~ msgid ""
7422
#~ "Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, "
7423
#~ "corrupt, or contains bad data (internal code %d)"
7424
#~ msgstr ""
7425
#~ "Laden van routine %-.192s is mislukt. De tabel drizzle.proc ontbreekt, is "
7426
#~ "corrupt of bevat slechte data (interne code %d)"
7427
7428
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
7429
#~ msgstr "Foute routine naam '%-.192s'"
7430
7431
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
7432
#~ msgstr "AGGREGATE is niet ondersteund voor stored functions"
7433
7434
#~ msgid ""
7435
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
7436
#~ "%lu)"
7437
#~ msgstr ""
7438
#~ "Kan niet meer dan max_prepared_stmt_count statements aanmaken (huidige "
7439
#~ "waarde: %lu)"
7440
7441
#~ msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
7442
#~ msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` bevat view recursie"
7443
7444
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
7445
#~ msgstr "Triggers kunnen niet aangemaakt worden op systeemtabellen"
7446
7447
#~ msgid "user name"
7448
#~ msgstr "gebruikersnaam"
7449
7450
#~ msgid "host name"
7451
#~ msgstr "hostnaam"
7452
7453
#~ msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
7454
#~ msgstr "In de doeltabel %-.100s van %s kan niet ingevoegd worden"
7455
7456
#~ msgid ""
7457
#~ "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't "
7458
#~ "exist"
7459
#~ msgstr ""
7460
#~ "Tabel '%-.64s' is verschillend gedefinieerd of van een niet-MyISAM type "
7461
#~ "of bestaat niet"
7462
7463
#~ msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
7464
#~ msgstr "De externe server, %s, die je probeert aan te maken bestaat reeds."
7465
7466
#~ msgid ""
7467
#~ "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
7468
#~ "source error:  %-.64s"
7469
#~ msgstr ""
7470
#~ "De externe servernaam waarnaar je probeert te refereren bestaat niet. "
7471
#~ "Gegevensbron fout: %-.64s"
7472
7473
#~ msgid ""
7474
#~ "Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s "
7475
#~ "for each partition"
7476
#~ msgstr ""
7477
#~ "Syntax fout: %-.64s PARTITIONING vereist definitie van VALUES %-.64s voor "
7478
#~ "elke partitie"
7479
7480
#~ msgid ""
7481
#~ "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
7482
#~ msgstr ""
7483
#~ "Enkel %-.64s PARTITIONING kan VALUES %-.64s gebruiken in de definitie van "
7484
#~ "een partitie"
7485
7486
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
7487
#~ msgstr ""
7488
#~ "MAXVALUE kan enkel gebruikt worden in de definitie van de laatste partitie"
7489
7490
#~ msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
7491
#~ msgstr "Subpartities kunnen enkel gebaseerd zijn op hash of sleutel"
7492
7493
#~ msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
7494
#~ msgstr "Je moet subpartities definiëren op alle partities of op geen enkele"
7495
7496
#~ msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
7497
#~ msgstr ""
7498
#~ "Fout aantal partities gedefinieerd, komt niet overeen met vorige "
7499
#~ "instelling"
7500
7501
#~ msgid ""
7502
#~ "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
7503
#~ msgstr ""
7504
#~ "Fout aantal subpartities gedefinieerd, komt niet overeen met vorige "
7505
#~ "instelling"
7506
7507
#~ msgid ""
7508
#~ "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
7509
#~ msgstr ""
7510
#~ "Constante of willekeurige expressie is niet toegestaan in in een (sub)"
7511
#~ "partitioneringsfunctie"
7512
7513
#~ msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
7514
#~ msgstr "Expressie in RANGE/LIST VALUES moet constant zijn"
7515
7516
#~ msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
7517
#~ msgstr ""
7518
#~ "Veld in de veldenlijst voor de partitioneringsfunctie niet gevonden in de "
7519
#~ "tabel"
7520
7521
#~ msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
7522
#~ msgstr "Veldenlijst is enkel toegestaan in KEY partities"
7523
7524
#~ msgid ""
7525
#~ "The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
7526
#~ "written into the frm file"
7527
#~ msgstr ""
7528
#~ "De partitie info in het frm bestand is niet consistent met wat geschreven "
7529
#~ "kan worden in het frm bestand"
7530
7531
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
7532
#~ msgstr "De %-.192s functie geeft het foute type terug"
7533
7534
#~ msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
7535
#~ msgstr "Voor %-.64s partities moet elke partitie gedefinieerd worden"
7536
7537
#~ msgid ""
7538
#~ "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
7539
#~ msgstr ""
7540
#~ "VALUES LESS THAN waarde moet strikt oplopend zijn voor elke partitie"
7541
7542
#~ msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
7543
#~ msgstr ""
7544
#~ "VALUES waarde moet van hetzelfde type zijn als partitioneringsfunctie"
7545
7546
#~ msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
7547
#~ msgstr "Een constante werd meermaals gedefineerd bij lijst partitionering"
7548
7549
#~ msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
7550
#~ msgstr "Partitionering kan niet losstaand gebruikt worden in een query"
7551
7552
#~ msgid ""
7553
#~ "The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
7554
#~ "Drizzle"
7555
#~ msgstr ""
7556
#~ "De combinatie van handlers in de partities is niet toegestaan in deze "
7557
#~ "versie van Drizzle"
7558
7559
#~ msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
7560
#~ msgstr "Voor het partitioned engine is het nodig alle %-.64s te definiëren"
7561
7562
#~ msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
7563
#~ msgstr "Er werden te veel partities (inclusief subpartities) gedefinieerd"
7564
7565
#~ msgid ""
7566
#~ "It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
7567
#~ "partitioning for subpartitioning"
7568
#~ msgstr ""
7569
#~ "Het is enkel mogelijk RANGE/LIST partitionering te vermengen met HASH/KEY "
7570
#~ "partitionering voor subpartitionering"
7571
7572
#~ msgid "Failed to create specific handler file"
7573
#~ msgstr "Aanmaken van een specifiek handler bestand mislukt"
7574
7575
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
7576
#~ msgstr "Een BLOB veld is niet toegestaan in een partitioneringsfunctie"
7577
7578
#~ msgid ""
7579
#~ "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
7580
#~ msgstr ""
7581
#~ "Een %-.192s moet alle kolommen in de partitioneringsfunctie van de tabel "
7582
#~ "bevatten"
7583
7584
#~ msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
7585
#~ msgstr "Aantal %-.64s = 0 is geen toegestane waarde"
7586
7587
#~ msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
7588
#~ msgstr "Partitiebeheer op een niet-gepartitioneerde tabel is niet mogelijk"
7589
7590
#~ msgid ""
7591
#~ "Foreign key condition is not yet supported in conjunction with "
7592
#~ "partitioning"
7593
#~ msgstr ""
7594
#~ "Foreign key voorwaarden zijn nog niet ondersteund in combinatie met "
7595
#~ "partitionering"
7596
7597
#~ msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
7598
#~ msgstr "Fout in partitielijst van %-.64s"
7599
7600
#~ msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
7601
#~ msgstr "Kan niet alle partities verwijderen, gebruik DROP TABLE"
7602
7603
#~ msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
7604
#~ msgstr "COALESCE PARTITION kan enkel gebruikt worden op HASH/KEY partities"
7605
7606
#~ msgid ""
7607
#~ "REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to "
7608
#~ "change their numbers"
7609
#~ msgstr ""
7610
#~ "REORGANIZE PARTITION kan enkel gebruikt worden om partities te "
7611
#~ "herorganiseren, niet om hun aantal te wijzigen"
7612
7613
#~ msgid ""
7614
#~ "REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-"
7615
#~ "partitioned tables using HASH PARTITIONs"
7616
#~ msgstr ""
7617
#~ "REORGANIZE PARTITION zonder parameters kan enkel gebruikt worden op auto-"
7618
#~ "gepartitioneerde tabellen met HASH PARTITIEs"
7619
7620
#~ msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
7621
#~ msgstr "%-.64s PARTITION kan enkel gebruikt worden met RANGE/LIST partities"
7622
7623
#~ msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
7624
#~ msgstr "Probeert partitie(s) toe te voegen met verkeerd aantal subpartities"
7625
7626
#~ msgid "At least one partition must be added"
7627
#~ msgstr "Minstens één partitie moet toegevoegd worden"
7628
7629
#~ msgid "At least one partition must be coalesced"
7630
#~ msgstr "Er moet minstens 1 partitie samengesmolten worden"
7631
7632
#~ msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
7633
#~ msgstr "Meer partities te herorganiseren dan er partities zijn"
7634
7635
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
7636
#~ msgstr "Dubbele partitienaam %-.192s"
7637
7638
#~ msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
7639
#~ msgstr "Het is niet toegestaand de binlog af te sluiten voor deze opdracht"
7640
7641
#~ msgid ""
7642
#~ "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
7643
#~ msgstr ""
7644
#~ "Bij het reorganiseren van een set partities moeten ze in opeenvolgende "
7645
#~ "volgorde staan"
7646
7647
#~ msgid ""
7648
#~ "Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
7649
#~ "partition where it can extend the range"
7650
#~ msgstr ""
7651
#~ "Herschikken van range partities kan niet het totaal aantal bereiken "
7652
#~ "wijzigen, behalve voor de laatste partitie waar het bereik uitgebreid kan "
7653
#~ "worden"
7654
7655
#~ msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
7656
#~ msgstr ""
7657
#~ "Partitioneringsfunctie wordt niet ondersteund in deze versie voor deze "
7658
#~ "handler"
7659
7660
#~ msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
7661
#~ msgstr "Partitie status kan niet ingesteld worden via CREATE/ALTER TABLE"
7662
7663
#~ msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
7664
#~ msgstr "De %-.64s handler ondersteunt enkel 32 bit integers in VALUES"
7665
7666
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
7667
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' is is niet geladen"
7668
7669
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7670
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7671
7672
#~ msgid "Failed to drop %s"
7673
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7674
7675
#~ msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
7676
#~ msgstr ""
7677
#~ "De handler ondersteunt het automatisch uitbreiden van tablespaces niet"
7678
7679
#~ msgid ""
7680
#~ "A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form "
7681
#~ "10M"
7682
#~ msgstr ""
7683
#~ "Een grootte parameter werd foutief gespecifieerd, of numerisch of in de "
7684
#~ "vorm 10M"
7685
7686
#~ msgid ""
7687
#~ "The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
7688
#~ "than 2 billion"
7689
#~ msgstr ""
7690
#~ "Het grootte getal was correct  maar we laten geen numeriek deel boven 2 "
7691
#~ "miljard toe."
7692
7693
#~ msgid "Failed to alter: %s"
7694
#~ msgstr "Wijzigen mislukt : %s"
7695
7696
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
7697
#~ msgstr "Tabeldefinitie op master en slave komt niet overeen: %s"
7698
7699
#~ msgid ""
7700
#~ "Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging "
7701
#~ "to be able to replicate row-based binary log events"
7702
#~ msgstr ""
7703
#~ "Een slave die draait met --log-slave-updates moet rij-gebaseerde binaire "
7704
#~ "logging gebruiken om rij-gebaseerde binaire log events te kunnen "
7705
#~ "repliceren"
7706
7707
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
7708
#~ msgstr "Event '%-.192s' bestaat reeds"
7709
7710
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
7711
#~ msgstr "Opslaan van event %s mislukt. Fout code %d van storage engine."
7712
7713
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
7714
#~ msgstr "Wijzigen event '%-.192s' mislukt"
7715
7716
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
7717
#~ msgstr "INTERVAL is niet positief of te groot"
7718
7719
#~ msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
7720
#~ msgstr "ENDS is ongeldig of voor STARTS"
7721
7722
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
7723
#~ msgstr "Event uitvoeringstijd is in het verleden. Event werd uitgeschakeld"
7724
7725
#~ msgid "Failed to open drizzle.event"
7726
#~ msgstr "Openen van drizzle.event misluk"
7727
7728
#~ msgid "No datetime expression provided"
7729
#~ msgstr "Geen datetime expressie opgegeven"
7730
7731
#~ msgid ""
7732
#~ "Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
7733
#~ "probably corrupted"
7734
#~ msgstr ""
7735
#~ "Aantal kolommen in drizzle.%s is fout. Verwachtte %d, vond %d. De tabel "
7736
#~ "is waarschijnlijk corrupt"
7737
7738
#~ msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
7739
#~ msgstr "Kan drizzle.%s niet laden. De tabel is waarschijnlijk corrupt"
7740
7741
#~ msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
7742
#~ msgstr "Schrappen van event uit drizzle.event mislukte"
7743
7744
#~ msgid "Error during compilation of event's body"
7745
#~ msgstr "Fout tijdens compileren van event body"
7746
7747
#~ msgid "Same old and new event name"
7748
#~ msgstr "Oude en nieuwe event naam zijn identiek"
7749
7750
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
7751
#~ msgstr "Data voor kolom '%s'  te lang"
7752
7753
#~ msgid ""
7754
#~ "The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please "
7755
#~ "use %s instead"
7756
#~ msgstr ""
7757
#~ "De syntax '%s' wordt afgeraden en zal verwijderd worden in Drizzle %s. "
7758
#~ "Gebruik %s"
7759
7760
#~ msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
7761
#~ msgstr ""
7762
#~ "Je kan geen logtabel vergrendelen voor schrijven. Enkel leestoegang is "
7763
#~ "mogelijk"
7764
7765
#~ msgid "You can't use locks with log tables."
7766
#~ msgstr "Je kan geen vergrendelingen gebruiken met logtabellen."
7767
7768
#~ msgid ""
7769
#~ "Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
7770
#~ "Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
7771
#~ msgstr ""
7772
#~ "Aantal kolommen in drizzle.%s is verkeerd. Verwachtte %d, vond %d. "
7773
#~ "Aangemaakt met Drizzle %d, nu draait %d. Gebruik drizzle_upgrade om deze "
7774
#~ "fout op te lossen."
7775
7776
#~ msgid ""
7777
#~ "Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
7778
#~ "open temporary tables"
7779
#~ msgstr ""
7780
#~ "Kan het rij-gebaseerde logformaat niet uitschakelen wanneer de sessie "
7781
#~ "geopende tijdelijke tabellen heeft"
7782
7783
#~ msgid ""
7784
#~ "Cannot change the binary logging format inside a stored function or "
7785
#~ "trigger"
7786
#~ msgstr ""
7787
#~ "Kan het binaire log formaat niet wijzigen in een stored function of "
7788
#~ "trigger"
7789
7790
#~ msgid ""
7791
#~ "The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
7792
#~ "fly yet"
7793
#~ msgstr ""
7794
#~ "Het NDB cluster engine ondersteunt het online wijzigen van het binlog "
7795
#~ "formaat nog niet"
7796
7797
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
7798
#~ msgstr "Kan geen tijdelijke tabel met partities aanmaken"
7799
7800
#~ msgid "Partition constant is out of partition function domain"
7801
#~ msgstr ""
7802
#~ "Partitioneringsconstante buiten het bereik van de partitioneringsfunctie"
7803
7804
#~ msgid "This partition function is not allowed"
7805
#~ msgstr "Deze partitioneringsfunctie is niet toegestaan"
7806
7807
#~ msgid "Error in DDL log"
7808
#~ msgstr "Fout in DDL log"
7809
7810
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
7811
#~ msgstr "NULL waarde mag niet gebruikt worden in VALUES LESS THAN"
7812
7813
#~ msgid "Incorrect partition name"
7814
#~ msgstr "Foutieve partitienaa"
7815
7816
#~ msgid ""
7817
#~ "ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate "
7818
#~ "entry '%-.192s' for key '%-.192s'"
7819
#~ msgstr ""
7820
#~ "ALTER TABLE veroorzaakt dat auto_increment opnieuw ingesteld wordt, "
7821
#~ "hetgeen resulteert in dubbele waarde '%-.192s' voor sleutel '%-.192s'"
7822
7823
#~ msgid "Internal scheduler error %d"
7824
#~ msgstr "Interne planner fout %d"
7825
7826
#~ msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
7827
#~ msgstr "Fout tijdens starten/stoppen van de scheduler. Fout code %u"
7828
7829
#~ msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
7830
#~ msgstr "Engine kan niet gebruikt worden in gepartitioneerde tabellen"
7831
7832
#~ msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
7833
#~ msgstr "Kan '%-.64s' log niet activeren"
7834
7835
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
7836
#~ msgstr "De server werd niet gebouwd met rij-gebaseerde replicatie"
7837
7838
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
7839
#~ msgstr "Decoderen van base64 string mislukt"
7840
7841
#~ msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
7842
#~ msgstr ""
7843
#~ "Recursie van EVENT DDL statements is verboden wanneer een body aanwezig is"
7844
7845
#~ msgid ""
7846
#~ "Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
7847
#~ "damaged at server start"
7848
#~ msgstr ""
7849
#~ "Kan niet verder gaan omdat de systeemtabellen gebruikt door de Event "
7850
#~ "Scheduler beschadigd waren bij het opstarten van de server"
7851
7852
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
7853
#~ msgstr "Enkel integers toegestaan als getal"
7854
7855
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
7856
#~ msgstr "Dit storage engine kan niet gebruikt worden voor log tabellen"
7857
7858
#~ msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
7859
#~ msgstr "Je kan geen log tabel  '%s' indien logging ingeschakeld is"
7860
7861
#~ msgid ""
7862
#~ "Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
7863
#~ "rename two tables: the log table to an archive table and another table "
7864
#~ "back to '%s'"
7865
#~ msgstr ""
7866
#~ "Kan '%s' niet hernoemen. Indien logging ingeschakeld is, moet hernoemen "
7867
#~ "naar/van log tabel twee tabellen hernoemen: de log tabel naar een archief "
7868
#~ "tabel en een andere tabel terug naar '%s'"
7869
7870
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
7871
#~ msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van stored function '%-.192s'"
7872
7873
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
7874
#~ msgstr "De functie '%-.192s' heeft dezelfde naam als een 'native' function"
7875
7876
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
7877
#~ msgstr "Te veel bestanden geopend, voer de opdracht opnieuw uit."
7878
7879
#~ msgid ""
7880
#~ "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is "
7881
#~ "set. The event was dropped immediately after creation."
7882
#~ msgstr ""
7883
#~ "Event uitvoeringstijdstip is in het verleden en ON COMPLETION NOT "
7884
#~ "PRESERVE werd ingesteld. Het event werd onmiddelijk na het aanmaken "
7885
#~ "verwijderd."
7886
7887
#~ msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
7888
#~ msgstr "Incident %s gebeurde op the master. Boodschap: %-.64s"
7889
7890
#~ msgid "Table has no partition for some existing values"
7891
#~ msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor een bestaande waarde"
7892
7893
#~ msgid "Statement is not safe to log in statement format."
7894
#~ msgstr "Het is niet veilig dit statement te loggen in statement formaat"
7895
7896
#~ msgid "Fatal error: %s"
7897
#~ msgstr "Fatale fout: %s"
7898
7899
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
7900
#~ msgstr "Leesfout in de relay log: %s"
7901
7902
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
7903
#~ msgstr "Schrijffout in de relay log: %s"
7904
7905
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
7906
#~ msgstr "Master opdracht %s mislukt: %s"
7907
7908
#~ msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
7909
#~ msgstr "Binaire logging onmogelijk. Boodschap: %s"
7910
7911
#~ msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
7912
#~ msgstr "View `%-.64s`.`%-.64s` heeft geen creatiecontext"
7913
7914
#~ msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
7915
#~ msgstr "Creatiecontext van view `%-.64s`.`%-.64s' is ongeldig"
7916
7917
#~ msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
7918
#~ msgstr "Creatiecontext van stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
7919
7920
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
7921
#~ msgstr "Corrupt TRG bestand voor tabel `%-.64s`.`%-.64s`"
7922
7923
#~ msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
7924
#~ msgstr "Triggers voor tabel `%-.64s`.`%-.64s` hebben geen creatiecontext"
7925
7926
#~ msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
7927
#~ msgstr ""
7928
#~ "Creatiecontext voor triggers van tabel `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
7929
7930
#~ msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
7931
#~ msgstr "Creatiecontext van event `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
7932
7933
#~ msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
7934
#~ msgstr "Kan tabel voor trigger `%-.64s`.`%-.64s` niet openen"
7935
7936
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
7937
#~ msgstr ""
7938
#~ "Kan stored routine `%-.64s` niet aanmaken. Controleer waarschuwingen"
7939
7940
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
7941
#~ msgstr "Dubbelzinnige combinatie van slave modes. %s"
7942
7943
#~ msgid ""
7944
#~ "The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format "
7945
#~ "description BINLOG statement."
7946
#~ msgstr ""
7947
#~ "Het BINLOG statement van type `%s` werd niet voorafgegaan door een "
7948
#~ "formaat beschrijvend BINLOG statement."
7949
7950
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
7951
#~ msgstr "Corrupt replicatie event werd gedetecteerd"
7952
7953
#~ msgid "Being purged log %s was not found"
7954
#~ msgstr "De te verwijderen log %s werd niet gevonden"
7955
7956
#~ msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
7957
#~ msgstr "Vergrendeling op '%-.64s' omgezet in niet-transactioneel"
7958
7959
#~ msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
7960
#~ msgstr ""
7961
#~ "Kan vergrendeling in strikte modus op '%-.64s' niet omzetten in niet-"
7962
#~ "transactioneel"
7963
7964
#~ msgid ""
7965
#~ "Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on "
7966
#~ "'%-.64s'"
7967
#~ msgstr ""
7968
#~ "Kan niet omzetten naar een niet-transactionele vergrendeling tijdens een "
7969
#~ "actieve transactie op '%-.64s'"
7970
7971
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
7972
#~ msgstr "Geen toegang tot storage engine van tabel %-.64s"
7973
7974
#~ msgid "Starting backup process"
7975
#~ msgstr "Start backup proces"
7976
7977
#~ msgid "Backup completed"
7978
#~ msgstr "Backup compleet"
7979
7980
#~ msgid "Starting restore process"
7981
#~ msgstr "Start herstelproces"
7982
7983
#~ msgid "Restore completed"
7984
#~ msgstr "Herstel compleet"
7985
7986
#~ msgid "Nothing to backup"
7987
#~ msgstr "Niets om reservekopie van te maken"
7988
7989
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
7990
#~ msgstr "Database '%-.64s' kan niet opgenomen worden in een backup"
7991
7992
#~ msgid ""
7993
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
7994
#~ "information about the error"
7995
#~ msgstr ""
7996
#~ "Fout tijdens backup operatie - error log van de server bevat meer "
7997
#~ "informatie over de fout"
7998
7999
#~ msgid ""
8000
#~ "Error during restore operation - server's error log contains more "
8001
#~ "information about the error"
8002
#~ msgstr ""
8003
#~ "Fout tijdens herstel operatie - error log van de server bevat meer "
8004
#~ "informatie over de fout"
8005
8006
#~ msgid ""
8007
#~ "Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
8008
#~ "progress"
8009
#~ msgstr ""
8010
#~ "Kan deze opdracht niet niet uitvoeren omdat een andere BACKUP/RESTORE "
8011
#~ "operatie bezig is"
8012
8013
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
8014
#~ msgstr "Fout bij het voorbereiden van de reservekopie"
8015
8016
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
8017
#~ msgstr "Fout bij het voorbereiden van de hersteloperatie"
8018
8019
#~ msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
8020
#~ msgstr "Ongeldige backup locatie'%-.64s'"
8021
8022
#~ msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
8023
#~ msgstr "Kan backup locatie '%-.64s' niet lezen"
8024
8025
#~ msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
8026
#~ msgstr ""
8027
#~ "Kan niet schrijven naar backup locatie '%-.64s' (bestand bestaat reeds?)"
8028
8029
#~ msgid "Can't enumerate server databases"
8030
#~ msgstr "Kan de server databanken niet opsommen"
8031
8032
#~ msgid "Can't enumerate server tables"
8033
#~ msgstr "Kan de server tabellen niet opsommen"
8034
8035
#~ msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
8036
#~ msgstr "Kan de tabellen in databank %-.64s niet opsommen"
8037
8038
#~ msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
8039
#~ msgstr "Slaat view %-.64s in databank %-.64s over"
8040
8041
#~ msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
8042
#~ msgstr "Slaat tabel %-.64s over omdat ze geen geldig storage engine heeft"
8043
8044
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
8045
#~ msgstr "Kan tabel %-.64s niet openen"
8046
8047
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
8048
#~ msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet lezen"
8049
8050
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
8051
#~ msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet schrijven"
8052
8053
#~ msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
8054
#~ msgstr "Kan de backup driver niet vinden voor tabel %-.64s"
8055
8056
#~ msgid ""
8057
#~ "%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to "
8058
#~ "handle this table"
8059
#~ msgstr ""
8060
#~ "%-.64s backup driver werd geselecteerd voor tabel %-.64s maar die weigert "
8061
#~ "deze tabel te behandelen"
8062
8063
#~ msgid "Can't create %-.64s backup driver"
8064
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet aanmaken"
8065
8066
#~ msgid "Can't create %-.64s restore driver"
8067
#~ msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet aanmaken"
8068
8069
#~ msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
8070
#~ msgstr ""
8071
#~ "Vond %d images in het backup archief, maar er zijn er maximaal %d "
8072
#~ "ondersteund"
8073
8074
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
8075
#~ msgstr "Fout bij opslaan van de meta-data van %-.64s"
8076
8077
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
8078
#~ msgstr "Fout bij hetlezen van de meta-data lijst"
8079
8080
#~ msgid "Can't create %-.64s"
8081
#~ msgstr "Kan %-.64s niet aanmaken"
8082
8083
#~ msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
8084
#~ msgstr "Kan geen buffer toewijzen voor de overdacht van image gegevens"
8085
8086
#~ msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
8087
#~ msgstr ""
8088
#~ "Fout bij schrijven van %-.64s backup image gegevens (voor tabel #%d)"
8089
8090
#~ msgid "Error when reading data from backup stream"
8091
#~ msgstr "Fout bij lezen van data uit de backup stream"
8092
8093
#~ msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
8094
#~ msgstr "Kan niet naar het  volgende gegevensdeel in de backup stream"
8095
8096
#~ msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
8097
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
8098
8099
#~ msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
8100
#~ msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet initialiseren"
8101
8102
#~ msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
8103
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet afsluiten"
8104
8105
#~ msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
8106
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver(s) niet afsluiten"
8107
8108
#~ msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
8109
#~ msgstr "%-.64s backup driver kan zich niet voorbereiden op synchronisatie"
8110
8111
#~ msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
8112
#~ msgstr "%-.64s backup driver kan geen image geldigheidspunt aanmaken"
8113
8114
#~ msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
8115
#~ msgstr ""
8116
#~ "Kan de %-.64s backup driver niet ontgrendelen na het aanmaken van het "
8117
#~ "geldigheidspunt"
8118
8119
#~ msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
8120
#~ msgstr "%-.64s backup driver kan zijn backup operatie niet annuleren"
8121
8122
#~ msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
8123
#~ msgstr "%-.64s herstel driver kan zijn herstel operatie niet annuleren"
8124
8125
#~ msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
8126
#~ msgstr "Fout bij het vragen naar imagegegevens van de %-.64s backup driver"
8127
8128
#~ msgid ""
8129
#~ "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
8130
#~ msgstr ""
8131
#~ "Fout bij verzenden van image gegevens (voor tabel #%d) naar %-.64s "
8132
#~ "herstel driver"
8133
8134
#~ msgid ""
8135
#~ "After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of "
8136
#~ "data"
8137
#~ msgstr ""
8138
#~ "Na %d pogingen kan de %-.64s herstel driver nog steeds geen volgende "
8139
#~ "gegevensblok aanvaarden"
8140
8141
#~ msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
8142
#~ msgstr "Openen en vergrendelen van tabellen mislukt in %-.64s"
8143
8144
#~ msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
8145
#~ msgstr ""
8146
#~ "De tabelvergrendelingsthread van de backup driver kan niet "
8147
#~ "geinitialiseerd worden"
8148
8149
#~ msgid ""
8150
#~ "Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle."
8151
#~ "online_backup' and 'drizzle.online_backup_progress'."
8152
#~ msgstr ""
8153
#~ "Kan de online backup voortgangstabellen niet openen. Controleer 'drizzle."
8154
#~ "online_backup' en 'drizzle.online_backup_progress'."
8155
8156
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
8157
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat reeds"
8158
8159
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
8160
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat niet"
8161
8162
#~ msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
8163
#~ msgstr "Onverwachte heartbeat gegevens van de master: %s"
8164
8165
#~ msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
8166
#~ msgstr "De gevraagde waarde voor de heartbeat frequentie %s %s"
8167
8168
#~ msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
8169
#~ msgstr ""
8170
#~ "Kan niet schrijven naar de voortgangslog %-.64s voor de online backup."
8171
8172
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
8173
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' is niet leeg"
8174
8175
#~ msgid ""
8176
#~ "Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
8177
#~ "server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
8178
#~ "while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
8179
#~ msgstr ""
8180
#~ "Tablespace `%-.64s` nodig voor de tabellen die hersteld worden werd "
8181
#~ "gewijzigd op de server. De oorspronkelijke definitie van de vereiste "
8182
#~ "tablespace is '%-.256s' terwijl dezelfde tablespace op de server "
8183
#~ "gedefinieerd werd als '%-.256s'"
8184
8185
#~ msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
8186
#~ msgstr "Een virtuele kolom kan niet gebaseerd zijn op een virtuele kolom"
8187
8188
#~ msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
8189
#~ msgstr "Niet-deterministisch expressie voor virtuele kolom '%s'."
8190
8191
#~ msgid ""
8192
#~ "Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
8193
#~ msgstr ""
8194
#~ "De gegenereerde waarde voor virtuele kolom '%s' kan niet omgevormd worden "
8195
#~ "tot type '%s'"
8196
8197
#~ msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
8198
#~ msgstr ""
8199
#~ "De primaire sleutel kan niet gedefinieerd worden op een virtuele kolom."
8200
8201
#~ msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
8202
#~ msgstr ""
8203
#~ "Sleutel/Index kan niet aangemaakt worden op een niet-opgeslagen virtuele "
8204
#~ "kolom."
8205
8206
#~ msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
8207
#~ msgstr ""
8208
#~ "Kan geen foreign key met %s clausule aanmaken op een virtuele kolom."
8209
8210
#~ msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
8211
#~ msgstr ""
8212
#~ "De waarde opgegeven voor virtuele kolom '%s' in tabel '%s' werd genegeerd."
8213
8214
#~ msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
8215
#~ msgstr "'%s' wordt nog niet ondersteund voor virtuele kolommen."
8216
8217
#~ msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
8218
#~ msgstr "Constante expressie in virtuele kolom functie is niet toegestaan."
8219
8220
#~ msgid "Encountered an unknown temporal type."
8221
#~ msgstr "Kwam een onbekend tijdstype tegen."
8222
8223
#~ msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
8224
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een datumwaarde."
8225
8226
#~ msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
8227
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een tijdwaarde."
8228
8229
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8230
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8231
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
8232
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
8233
#~ msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
8234
8235
#~ msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
8236
#~ msgstr "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() mislukt"
8237
8238
#~ msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
8239
#~ msgstr "qcache plugin '%s' set() mislukt"
8240
8241
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
8242
#~ msgstr "qcache plugin '%s' invalidateTable() mislukt"
8243
8244
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
8245
#~ msgstr "qcache plugin '%s' invalidateDb() mislukt"
8246
8247
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
8248
#~ msgstr "qcache plugin '%s' flush() mislukt"
8249
8250
#~ msgid ""
8251
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
8252
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
8253
#~ "terribly wrong...\n"
8254
#~ msgstr ""
8255
#~ "Probeert een backtrace. Je kan de volgende inmormatie gebruiken om uit te "
8256
#~ "zoeken\n"
8257
#~ "waar drizzled afbrak. Indien je hierna geen boodschappen ziet, ging er "
8258
#~ "iets\n"
8259
#~ "verschrikkelijk fout...\n"
8260
8261
#~ msgid ""
8262
#~ "Trying to get some variables.\n"
8263
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
8264
#~ msgstr ""
8265
#~ "Probeert enkele variablen te vinden.\n"
8266
#~ "Enkele pointers kunnen ongeldig zijn en de dump afbreken...\n"
8267
8268
#~ msgid ""
8269
#~ "\n"
8270
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
8271
#~ "system.\n"
8272
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
8273
#~ "conflicts.\n"
8274
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
8275
#~ "LinuxThreads\n"
8276
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
8277
#~ "consult\n"
8278
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
8279
#~ msgstr ""
8280
#~ "\n"
8281
#~ "Je draait een statisch gelinkte LinuxThreads binary op een NPTL systeem.\n"
8282
#~ "Dit kan crashes veroorzaken in enkele distributies vanwege LT/NPTL "
8283
#~ "conflicten.\n"
8284
#~ "Je zou een dynamisch gelinkte  binary moeten bouwen, of LinuxThreads "
8285
#~ "forceren\n"
8286
#~ "om gebruikt te worden met de LD_ASSUME_KERNEL omgevingsvariabele.\n"
8287
#~ "Consulteer de documentatie van je distributieom te leren hoe je dat "
8288
#~ "doet.\n"
8289
8290
#~ msgid "Writing a core file\n"
8291
#~ msgstr "Schrijft core bestand\n"
8292
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
8293
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
8294
#~ msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
8295
8296
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
8297
#~ msgstr "%s: optie `--%s' laat geen argumenten toe\n"
8298
8299
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
8300
#~ msgstr "%s: optie `%c%s' laat geen argumenten toe\n"
8301
8302
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
8303
#~ msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
8304
8305
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
8306
#~ msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
8307
8308
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
8309
#~ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
8310
8311
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
8312
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
8313
8314
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
8315
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
8316
8317
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
8318
#~ msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
8319
8320
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
8321
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
8322
8323
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
8324
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' laat geen argument toe\n"
8325
8326
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
8327
#~ msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."
8328
8329
#~ msgid ""
8330
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
8331
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
8332
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
8333
#~ "of blocks in key cache"
8334
#~ msgstr ""
8335
#~ "Dit geeft het aantal 'hits' aan die een 'hot block'  onaangeraakt lieten "
8336
#~ "voordat het oud genoeg geacht wordt om gedegradeerd te worden tot 'warm "
8337
#~ "block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
8338
#~ "totaal aantal blokken in de key cache"
8339
8340
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
8341
#~ msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
8342
8343
#~ msgid ""
8344
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
8345
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
8346
#~ "as much as you can afford;"
8347
#~ msgstr ""
8348
#~ "De grootte van de buffer gebruikt voor index blocks van MyISAM tabellen. "
8349
#~ "Verhoogd dit voor een betere indexwerking (voor alle leesoperaties en "
8350
#~ "meerdere schrijfoperaties) tot wat je je maar kan veroorloven;"
8351
8352
#~ msgid ""
8353
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
8354
#~ "disables parallel repair."
8355
#~ msgstr ""
8356
#~ "Aantal threads tijdens het repareren van MyISAM tabellen. De waarde 1 "
8357
#~ "schakelt parallelle reparatie uit."
8358
8359
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
8360
#~ msgstr "Standaard pointer grootte voor MyISAM tabellen."
8361
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8362
#~ msgid "Synonym for -?"
8363
#~ msgstr "Synoniem voor -?"
8364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
8365
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
8366
#~ msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."
8367
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8368
#~ msgid ""
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
8369
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
8370
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8371
#~ msgstr ""
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
8372
#~ "Pager uitschakelen en afdrukken naar standaarduitvoer. Zie ook "
8373
#~ "interactieve help (\\h). WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --"
8374
#~ "disable-pager."
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8375
8376
#~ msgid "built-in default"
8377
#~ msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
8378
8379
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
8380
#~ msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
8381
8382
#~ msgid ""
8383
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
8384
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
8385
#~ msgstr ""
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
8386
#~ "Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). "
8387
#~ "WAARCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8388
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8389
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
8390
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
8391
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8392
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
8393
#~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
8394
8395
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
8396
#~ msgstr ""
8397
#~ "WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
8398
#~ "configuratie.\n"
8399
8400
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
8401
#~ msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
8402
1099.4.139 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8403
#~ msgid ""
8404
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
8405
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
8406
#~ "\n"
8407
#~ msgstr ""
8408
#~ "Leest tabel informatie voor het vervolledigen van tabel- en kolomnamen\n"
8409
#~ "    Je kan deze functie uitschakelen om sneller op te starten met -A\n"
8410
#~ "\n"
8411
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8412
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
8413
#~ msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
8414
1099.4.139 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8415
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
8416
#~ msgstr "Fout bij wissen van '%s' (Foutcode: %d)"
8417
8418
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
8419
#~ msgstr "Fout bij hernoemen van '%s' naar '%s' (Foutcode: %d)"
8420
8421
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
8422
#~ msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken/wijzigen (Foutcode: %d)"
8423
8424
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
8425
#~ msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
8426
8427
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
8428
#~ msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
8429
8430
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
8431
#~ msgstr "Geheugen is op (Had %u bytes nodig)"
8432
8433
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
8434
#~ msgstr "Kan directory niet veranderen in '%s' (Foutcode: %d)"
8435
8436
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
8437
#~ msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
8438
8439
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
8440
#~ msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
8441
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
8442
#~ "s' (Foutcode: %d)"
1099.4.139 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8443
8444
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
8445
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8446
8447
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
8448
#~ msgstr "Kan stat van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8449
8450
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
8451
#~ msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"
8452
8453
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
8454
#~ msgstr ""
8455
#~ "Disk is vol bij het schrijven van '%s'. Aan het wachten tot iemand ruimte "
8456
#~ "vrijmaakt..."
8457
8458
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
8459
#~ msgstr "Bestand '%s' niet gevonden (Foutcode: %d)"
8460
8461
#~ msgid "Undefined handler error 125"
8462
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 125"
8463
8464
#~ msgid "Undefined handler error 129"
8465
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 129"
8466
8467
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
8468
#~ msgstr "Fout bij sluiten van '%s' (Foutcode: %d)"
8469
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
8470
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
8471
#~ msgstr "Buffer lengte voor TCP/IP en socket communicatie"
8472
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8473
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
8474
#~ msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
1039 by Brian Aker
Merge Monty
8475
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8476
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
8477
#~ msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
8478
8479
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
8480
#~ msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
8481
8482
#~ msgid "Fatal "
8483
#~ msgstr "Fatale "
8484
8485
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
8486
#~ msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
8487
8488
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
8489
#~ msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
8490
1099.4.148 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8491
#~ msgid ""
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8492
#~ "\n"
8493
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
8494
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8495
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
8496
#~ "use\n"
8497
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
8498
#~ "the\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8499
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
8500
#~ " bugs.\n"
8501
#~ msgstr ""
8502
#~ "\n"
8503
#~ "Het --memlock argument dat ingeschakeld is gebruikt system calls die\n"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8504
#~ "onbetrouwbaar en stabiel zijn op enkele besturingssystemen (vooral "
8505
#~ "enkele\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8506
#~ "Linux versies). Deze crash zou het gevolg kunnen zijn van deze system "
8507
#~ "calls.\n"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8508
#~ "Je zou in overweging moeten nemen of je de --memlock parameter echt "
8509
#~ "nodig\n"
8510
#~ "hebt en/of de verdeler van het besturingssysteem consulteren over bugs "
8511
#~ "met\n"
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8512
#~ "'mlockall'.\n"
8513
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8514
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
8515
#~ msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"
8516
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8517
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
8518
#~ msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
8519
8520
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
8521
#~ msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
8522
8523
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
8524
#~ msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
8525
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8526
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
8527
#~ msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
8528
8529
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
8530
#~ msgstr "Geef ondersteunde query voorwaarden door aan de storage engine."
8531
1099.4.148 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8532
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
8533
#~ msgstr "Druk een symbolic stack trace bij falen."
8534
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8535
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
8536
#~ msgstr "Type van DELAY_KEY_WRITE."
8537
8538
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
8539
#~ msgstr "Log alle MyISAM wijzigingen naar bestand."
8540
8541
#~ msgid "Log connections and queries to file."
8542
#~ msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."
8543
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8544
#~ msgid "IP address to bind to."
8545
#~ msgstr "IP adres om mee te verbinden."
8546
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8547
#~ msgid "Set the filesystem character set."
8548
#~ msgstr "De karakterset van het bestandsysteem instellen"
8549
1014.5.3 by Lee Bieber
merge latest from trunk
8550
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
8551
#~ msgstr "Gebruik de oude, niet-geoptimaliseerde alter table."
8552
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
8553
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8554
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
8555
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
8556
#~ msgstr ""
8557
#~ "Syntax: myisam-recover[=optie[,optie...]], waarin optie DEFAULT, BACKUP, "
8558
#~ "FORCE of QUICK kan zijn."
8559
8560
#~ msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8561
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
8562
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8563
#~ msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8564
#~ "Het gebruik van deze opties zorgt ervoor dat de meeste tijdelijke "
8565
#~ "bestanden een kleine groep van namen hergebruiken in plaats van een "
8566
#~ "unieke naam voor elk nieuw bestand."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8567
8568
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8569
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
8570
#~ msgstr ""
8571
#~ "Overschrijf geen oude .MYD en .MYI bestanden, zelfs niet indien er geen "
8572
#~ "directory opgegeven werd."
8573
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8574
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
8575
#~ msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
8576
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8577
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
8578
#~ msgstr ""
8579
#~ "Maximaal aantal tijdelijke tabellen die een client gelijktijdig kan "
8580
#~ "openhouden."
8581
8582
#~ msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8583
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
8584
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8585
#~ msgstr ""
8586
#~ "Aantal seconden dat gewacht wordt tot een blok geschreven is voordat de "
8587
#~ "schrijfoperatie afgebroken wordt."
8588
8589
#~ msgid ""
8590
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
8591
#~ "before giving up."
8592
#~ msgstr ""
8593
#~ "Indien het lezen van een communicatiepoort onderbroken wordt, probeer dan "
8594
#~ "dit aantal keer opnieuw alvorens op te geven."
8595
8596
#~ msgid ""
8597
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
8598
#~ "the read."
8599
#~ msgstr ""
8600
#~ "Aantal seconden dat gewacht wordt op meer data voordat de leesoperatie "
8601
#~ "afgebroken wordt."
8602
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8603
#~ msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
8604
#~ msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8605
#~ "Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden "
8606
#~ "in de binaire log."
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8607
8608
#~ msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
8609
#~ msgstr ""
8610
#~ "Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
8611
#~ "binaire log."
8612
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8613
#~ msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8614
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
8615
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8616
#~ msgstr ""
8617
#~ "Het aantal seconden dat de server op activiteit van een verbinding wacht "
8618
#~ "voordat ze afgesloten wordt."
8619
8620
#~ msgid ""
8621
#~ "\n"
8622
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
8623
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
8624
#~ msgstr ""
8625
#~ "\n"
8626
#~ "Om te zien welke waarden een draaiende Drizzle server gebruikt, type\n"
8627
#~ "'drizzleadmin variables' in plaats van 'drizzled --help'."
8628
8629
#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
8630
#~ msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
8631
8632
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
8633
#~ msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
8634
8635
#~ msgid "hashchk"
8636
#~ msgstr "hashchk"
8637
8638
#~ msgid "isamchk"
8639
#~ msgstr "isamchk"
8640
8641
#~ msgid "No option given to %s\n"
8642
#~ msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
8643
8644
#~ msgid ""
8645
#~ "%s: ready for connections.\n"
8646
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
8647
#~ msgstr ""
8648
#~ "%s: klaar voor verbindingen.\n"
8649
#~ "Versie: '%s'  socket: '%s'  poort: %d"
8650
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8651
#~ msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
8652
#~ msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %ld  gebruiker: '%-.48s'\n"
8653
8654
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
8655
#~ msgstr "Functie '%-.192s' bestaat reeds"
8656
8657
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
8658
#~ msgstr "Kan symbol '%-.128s' niet vinden in library"
8659
8660
#~ msgid "No paths allowed for shared library"
8661
#~ msgstr "Geen paden toegestaan voor een gedeelde library"
8662
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8663
#~ msgid ""
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
8664
#~ "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, "
8665
#~ "length of uncompressed data was corrupted)"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8666
#~ msgstr ""
8667
#~ "Omvang van de niet-samengedrukte data is te groot; the maximum size is %d "
8668
#~ "(waarschijnlijk was de lengte van de niet-samengedrukte data corrupt)"
8669
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8670
#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
8671
#~ msgstr "Bestand '%-.192s' heeft onbekend type '%-.64s' in zijn hoofding"
8672
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8673
#~ msgid ""
8674
#~ "%s: ready for connections.\n"
8675
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
8676
#~ msgstr ""
8677
#~ "%s: klaar voor verbindingen\n"
8678
#~ "Versie: '%s' socket: '%s' poort: %d %s"
8679
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8680
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
8681
#~ msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
8682
8683
#~ msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
8684
#~ msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
8685
8686
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
8687
#~ msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
8688
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8689
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
8690
#~ msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"
8691
8692
#~ msgid ""
8693
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8694
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
8695
#~ msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8696
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' "
8697
#~ "op positie %d karakterset '%s' had maar vond karakterset '%s'."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8698
8699
#~ msgid ""
8700
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8701
#~ "found '%s'."
8702
#~ msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
8703
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8704
#~ "s' gevonden."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8705
8706
#~ msgid ""
8707
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8708
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
8709
#~ msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8710
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' "
8711
#~ "op positie %d karakterset '%s' had maar het type heeft geen karakterset."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8712
8713
#~ msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8714
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8715
#~ "to have type %s, found type %s."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8716
#~ msgstr ""
8717
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
8718
#~ "van het type %s was, type %s gevonden."
8719
8720
#~ msgid ""
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8721
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
8722
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
8723
#~ msgstr ""
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
8724
#~ "'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset "
8725
#~ "is multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd "
8726
#~ "zijn"
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8727
8728
#~ msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8729
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8730
#~ "to have type %s  but the column is not found."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8731
#~ msgstr ""
8732
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
8733
#~ "type '%s' had maar de kolom werd niet gevonden."
8734
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8735
#~ msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
8736
#~ msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."
8737
8738
#~ msgid "plugin-load parameter too long"
8739
#~ msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
8740
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8741
#~ msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8742
#~ "Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat "
8743
#~ "NULLs. Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8744
#~ "'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
8745
#~ msgstr ""
8746
#~ "Specifieert hoe de indexstatistieken verzamelende code voor MYISAM NULL-"
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8747
#~ "waarden behandelt. Mogelijke waarden zijn "
8748
#~ "'nulls_unequal' (standaardgerag), 'nulls_equal' (emuleer MySQL 4.0 "
8749
#~ "gedrag), en 'nulls_ignored'."
1099.4.148 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8750
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8751
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
8752
#~ msgstr "Vergrendel drizzled in het geheugen."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8753
8754
#~ msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
8755
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
8756
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
8757
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
8758
#~ msgstr ""
8759
#~ "Optionele door dubbelpunt (of kommapunt) gescheiden lijst van plugins die "
8760
#~ "geladen moeten worden, waarbij elke plugin geïdentificeerd wordt dooe de "
8761
#~ "naam van zijn gedeelde bibliotheek. [bijvoorbeeld: --"
8762
#~ "plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8763
8764
#~ msgid ""
8765
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
8766
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
8767
#~ msgstr ""
8768
#~ "Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
8769
#~ "vooraleer  te antwoorden met 'Bad handshake'."
8770
8771
#~ msgid "Enable logging"
8772
#~ msgstr "Loggen activeren"
8773
8774
#~ msgid ""
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8775
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8776
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
8777
#~ msgstr ""
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
8778
#~ "Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen "
8779
#~ "op, in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.170 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8780
8781
#~ msgid ""
8782
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.123 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
8783
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
8784
#~ msgstr ""
1680.2.5 by Patrick Crews
Merge updated translations
8785
#~ "Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen "
8786
#~ "op, in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,built-in "
8787
#~ "default ("