~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# German translation for drizzle
1999.6.1 by kalebral at gmail
update Copyright strings to a more common format to help with creating the master debian copyright file
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2211 by patrick crews
Updated translations
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:17-0500\n"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
2211 by patrick crews
Updated translations
14
"Language: de\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
2211 by patrick crews
Updated translations
22
#: ../client/drizzle.cc:327
2170 by Patrick Crews
Updated translations
23
msgid "Sun"
24
msgstr ""
25
2211 by patrick crews
Updated translations
26
#: ../client/drizzle.cc:329
2170 by Patrick Crews
Updated translations
27
msgid "Mon"
28
msgstr ""
29
2211 by patrick crews
Updated translations
30
#: ../client/drizzle.cc:331
2170 by Patrick Crews
Updated translations
31
msgid "Tue"
32
msgstr ""
33
2211 by patrick crews
Updated translations
34
#: ../client/drizzle.cc:333
2170 by Patrick Crews
Updated translations
35
msgid "Wed"
36
msgstr ""
37
2211 by patrick crews
Updated translations
38
#: ../client/drizzle.cc:335
2170 by Patrick Crews
Updated translations
39
msgid "Thu"
40
msgstr ""
41
2211 by patrick crews
Updated translations
42
#: ../client/drizzle.cc:337
2170 by Patrick Crews
Updated translations
43
msgid "Fri"
44
msgstr ""
45
2211 by patrick crews
Updated translations
46
#: ../client/drizzle.cc:339
2170 by Patrick Crews
Updated translations
47
msgid "Sat"
48
msgstr ""
49
2211 by patrick crews
Updated translations
50
#: ../client/drizzle.cc:350
2170 by Patrick Crews
Updated translations
51
msgid "Jan"
52
msgstr ""
53
2211 by patrick crews
Updated translations
54
#: ../client/drizzle.cc:352
2170 by Patrick Crews
Updated translations
55
msgid "Feb"
56
msgstr ""
57
2211 by patrick crews
Updated translations
58
#: ../client/drizzle.cc:354
2170 by Patrick Crews
Updated translations
59
msgid "Mar"
60
msgstr ""
61
2211 by patrick crews
Updated translations
62
#: ../client/drizzle.cc:356
2170 by Patrick Crews
Updated translations
63
msgid "Apr"
64
msgstr ""
65
2211 by patrick crews
Updated translations
66
#: ../client/drizzle.cc:358
2170 by Patrick Crews
Updated translations
67
msgid "May"
68
msgstr ""
69
2211 by patrick crews
Updated translations
70
#: ../client/drizzle.cc:360
2170 by Patrick Crews
Updated translations
71
msgid "Jun"
72
msgstr ""
73
2211 by patrick crews
Updated translations
74
#: ../client/drizzle.cc:362
2170 by Patrick Crews
Updated translations
75
msgid "Jul"
76
msgstr ""
77
2211 by patrick crews
Updated translations
78
#: ../client/drizzle.cc:364
2170 by Patrick Crews
Updated translations
79
msgid "Aug"
80
msgstr ""
81
2211 by patrick crews
Updated translations
82
#: ../client/drizzle.cc:366
2170 by Patrick Crews
Updated translations
83
msgid "Sep"
84
msgstr ""
85
2211 by patrick crews
Updated translations
86
#: ../client/drizzle.cc:368
2170 by Patrick Crews
Updated translations
87
msgid "Oct"
88
msgstr ""
89
2211 by patrick crews
Updated translations
90
#: ../client/drizzle.cc:370
2170 by Patrick Crews
Updated translations
91
msgid "Nov"
92
msgstr ""
93
2211 by patrick crews
Updated translations
94
#: ../client/drizzle.cc:372
2170 by Patrick Crews
Updated translations
95
msgid "Dec"
96
msgstr ""
97
2211 by patrick crews
Updated translations
98
#: ../client/drizzle.cc:514
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
99
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
100
msgstr "Hilfe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
2211 by patrick crews
Updated translations
102
#: ../client/drizzle.cc:515
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
103
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
104
msgstr "Eingabe löschen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
105
2211 by patrick crews
Updated translations
106
#: ../client/drizzle.cc:517
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
109
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
110
2211 by patrick crews
Updated translations
111
#: ../client/drizzle.cc:519
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
112
msgid ""
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
115
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
"Trennzeichen angesehen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
117
2211 by patrick crews
Updated translations
118
#: ../client/drizzle.cc:521
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
120
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
121
2211 by patrick crews
Updated translations
122
#: ../client/drizzle.cc:522
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
124
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
125
2211 by patrick crews
Updated translations
126
#: ../client/drizzle.cc:523
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
127
msgid "Send command to drizzle server."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
128
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
129
2211 by patrick crews
Updated translations
130
#: ../client/drizzle.cc:524
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
131
msgid "Display this help."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
133
2211 by patrick crews
Updated translations
134
#: ../client/drizzle.cc:525
2094 by Patrick Crews
Updated translations
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
137
2211 by patrick crews
Updated translations
138
#: ../client/drizzle.cc:526
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
139
msgid "Don't write into outfile."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
140
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
141
2211 by patrick crews
Updated translations
142
#: ../client/drizzle.cc:528
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
144
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
145
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
146
2211 by patrick crews
Updated translations
147
#: ../client/drizzle.cc:529
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
148
msgid "Print current command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
149
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
150
2211 by patrick crews
Updated translations
151
#: ../client/drizzle.cc:530
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
152
msgid "Change your drizzle prompt."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
153
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
154
2211 by patrick crews
Updated translations
155
#: ../client/drizzle.cc:531
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
156
msgid "Quit drizzle."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
157
msgstr "Drizzle beenden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
158
2211 by patrick crews
Updated translations
159
#: ../client/drizzle.cc:532
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
160
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
161
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
162
2211 by patrick crews
Updated translations
163
#: ../client/drizzle.cc:534
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
166
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
167
2211 by patrick crews
Updated translations
168
#: ../client/drizzle.cc:535
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
169
msgid "Get status information from the server."
170
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
171
2211 by patrick crews
Updated translations
172
#: ../client/drizzle.cc:537
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
175
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
176
"hinzufügen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
177
2211 by patrick crews
Updated translations
178
#: ../client/drizzle.cc:539
2017 by Patrick Crews
Updated translations
179
#, fuzzy
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
181
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
182
2211 by patrick crews
Updated translations
183
#: ../client/drizzle.cc:541
1978 by patrick crews
Updated translations
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
msgstr ""
186
2211 by patrick crews
Updated translations
187
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
188
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
189
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
190
2211 by patrick crews
Updated translations
191
#: ../client/drizzle.cc:545
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
194
2211 by patrick crews
Updated translations
195
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
196
#, c-format
197
msgid "shutting down drizzled"
198
msgstr ""
199
2211 by patrick crews
Updated translations
200
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
201
#, c-format
202
msgid " on port %d"
203
msgstr ""
204
2211 by patrick crews
Updated translations
205
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
207
#, fuzzy, c-format
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
210
2211 by patrick crews
Updated translations
211
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
#: ../client/drizzle.cc:4129
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
213
#, c-format
214
msgid "done\n"
215
msgstr ""
216
2211 by patrick crews
Updated translations
217
#: ../client/drizzle.cc:1233
218
#, c-format
219
msgid "killing query %u"
220
msgstr ""
221
222
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
223
#, fuzzy, c-format
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
226
227
#: ../client/drizzle.cc:1278
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
228
#, c-format
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
msgstr ""
231
2211 by patrick crews
Updated translations
232
#: ../client/drizzle.cc:1284
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
233
#, fuzzy, c-format
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
236
2211 by patrick crews
Updated translations
237
#: ../client/drizzle.cc:1290
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
238
#, c-format
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
msgstr ""
241
2211 by patrick crews
Updated translations
242
#: ../client/drizzle.cc:1349
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
244
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
245
2211 by patrick crews
Updated translations
246
#: ../client/drizzle.cc:1360
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
249
2211 by patrick crews
Updated translations
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
251
msgid "Options used only in command line"
252
msgstr ""
253
2211 by patrick crews
Updated translations
254
#: ../client/drizzle.cc:1381
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
255
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
256
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
257
2211 by patrick crews
Updated translations
258
#: ../client/drizzle.cc:1382
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
259
msgid ""
260
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
261
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
262
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
263
"(schaltet --still ein)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
264
2211 by patrick crews
Updated translations
265
#: ../client/drizzle.cc:1384
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
266
msgid "Display column type information."
267
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
268
2211 by patrick crews
Updated translations
269
#: ../client/drizzle.cc:1386
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
270
msgid ""
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
273
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
274
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
275
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
276
2211 by patrick crews
Updated translations
277
#: ../client/drizzle.cc:1388
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
278
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
279
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
280
2211 by patrick crews
Updated translations
281
#: ../client/drizzle.cc:1390
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
282
msgid "Continue even if we get an sql error."
283
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
284
2211 by patrick crews
Updated translations
285
#: ../client/drizzle.cc:1392
1802 by patrick crews
Update translations
286
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
287
msgid ""
288
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
289
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
290
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
291
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
292
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
293
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
294
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
295
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
296
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
297
2211 by patrick crews
Updated translations
298
#: ../client/drizzle.cc:1394
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
299
msgid "Turn off beep on error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
300
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
301
2211 by patrick crews
Updated translations
302
#: ../client/drizzle.cc:1395
1802 by patrick crews
Update translations
303
#, fuzzy
304
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
305
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
306
2211 by patrick crews
Updated translations
307
#: ../client/drizzle.cc:1396
1802 by patrick crews
Update translations
308
#, fuzzy
309
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
310
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
311
2211 by patrick crews
Updated translations
312
#: ../client/drizzle.cc:1398
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
313
msgid ""
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
"version of this options instead."
316
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
317
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
318
"Sie statt dessen die Langform der Option."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
319
2211 by patrick crews
Updated translations
320
#: ../client/drizzle.cc:1400
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
321
msgid ""
322
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
"you can set variables directly with --variable-name=value."
324
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
325
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
326
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
327
2211 by patrick crews
Updated translations
328
#: ../client/drizzle.cc:1402
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
329
msgid "Output in table format."
330
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
331
2211 by patrick crews
Updated translations
332
#: ../client/drizzle.cc:1404
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
333
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
334
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
335
2211 by patrick crews
Updated translations
336
#: ../client/drizzle.cc:1406
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
339
2211 by patrick crews
Updated translations
340
#: ../client/drizzle.cc:1408
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
343
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
344
"spezifizieren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
345
2211 by patrick crews
Updated translations
346
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
348
msgid "Output version information and exit."
349
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
350
2211 by patrick crews
Updated translations
351
#: ../client/drizzle.cc:1411
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
353
msgstr ""
354
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
355
"4.1.1) Protokolls"
356
2211 by patrick crews
Updated translations
357
#: ../client/drizzle.cc:1415
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
359
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
360
2211 by patrick crews
Updated translations
361
#: ../client/drizzle.cc:1417
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
364
2211 by patrick crews
Updated translations
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
368
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
369
"defaults gesetzt ist"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
370
2211 by patrick crews
Updated translations
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
msgstr ""
374
2211 by patrick crews
Updated translations
375
#: ../client/drizzle.cc:1425
1802 by patrick crews
Update translations
376
#, fuzzy
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
377
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
379
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
380
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
381
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
382
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
383
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
384
"auto-rehash."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
385
2211 by patrick crews
Updated translations
386
#: ../client/drizzle.cc:1427
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
387
msgid ""
388
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
389
"terminal width."
390
msgstr ""
391
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
392
"breiter als die Terminalbreite ist."
393
2211 by patrick crews
Updated translations
394
#: ../client/drizzle.cc:1429
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
395
msgid "Database to use."
396
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
397
2211 by patrick crews
Updated translations
398
#: ../client/drizzle.cc:1431
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
399
msgid "(not used)"
400
msgstr "(nicht verwendet)"
401
2211 by patrick crews
Updated translations
402
#: ../client/drizzle.cc:1433
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
403
msgid "Delimiter to be used."
404
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
405
2211 by patrick crews
Updated translations
406
#: ../client/drizzle.cc:1435
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
407
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
408
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
409
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
410
2211 by patrick crews
Updated translations
411
#: ../client/drizzle.cc:1437
1802 by patrick crews
Update translations
412
#, fuzzy
413
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
414
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
415
2211 by patrick crews
Updated translations
416
#: ../client/drizzle.cc:1439
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
417
msgid "Flush buffer after each query."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
418
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
419
2211 by patrick crews
Updated translations
420
#: ../client/drizzle.cc:1441
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
421
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
422
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
423
2211 by patrick crews
Updated translations
424
#: ../client/drizzle.cc:1443
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
425
msgid ""
426
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
427
"other database in the update log."
428
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
429
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
430
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
431
"überspringen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
432
2211 by patrick crews
Updated translations
433
#: ../client/drizzle.cc:1445
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
434
msgid ""
435
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
436
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
437
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
438
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
439
"default."
440
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
441
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
442
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
443
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
444
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
445
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
446
"als Voreinstellung deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
447
2211 by patrick crews
Updated translations
448
#: ../client/drizzle.cc:1447
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
449
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
450
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
451
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
452
"Hilfe (\\h)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
453
2211 by patrick crews
Updated translations
454
#: ../client/drizzle.cc:1449
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
455
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
456
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
457
2211 by patrick crews
Updated translations
458
#: ../client/drizzle.cc:1451
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
459
msgid ""
460
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
461
"the output is suspended. Doesn't use history file."
462
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
463
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
464
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
465
"wird nicht verwendet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
466
2211 by patrick crews
Updated translations
467
#: ../client/drizzle.cc:1453
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
468
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
469
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
470
2211 by patrick crews
Updated translations
471
#: ../client/drizzle.cc:1454
1802 by patrick crews
Update translations
472
#, fuzzy
473
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
474
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
475
2211 by patrick crews
Updated translations
476
#: ../client/drizzle.cc:1456
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
477
msgid "Shutdown the server"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
478
msgstr "Den Server herunterfahren"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
479
2211 by patrick crews
Updated translations
480
#: ../client/drizzle.cc:1457
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
481
msgid ""
482
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
483
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
484
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
485
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
486
2211 by patrick crews
Updated translations
487
#: ../client/drizzle.cc:1459
488
msgid "Kill a running query."
489
msgstr ""
490
491
#: ../client/drizzle.cc:1461
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
492
msgid ""
493
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
494
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
495
"default."
496
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
497
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
498
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
499
"Option ist standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
500
2211 by patrick crews
Updated translations
501
#: ../client/drizzle.cc:1463
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
502
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
503
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
504
2211 by patrick crews
Updated translations
505
#: ../client/drizzle.cc:1465
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
506
msgid "Number of seconds before connection timeout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
507
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
508
2211 by patrick crews
Updated translations
509
#: ../client/drizzle.cc:1467
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
510
msgid "Max length of input line"
511
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
512
2211 by patrick crews
Updated translations
513
#: ../client/drizzle.cc:1469
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
514
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
515
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
516
2211 by patrick crews
Updated translations
517
#: ../client/drizzle.cc:1471
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
518
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
519
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
520
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
521
"updates benutzt wird"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
522
2211 by patrick crews
Updated translations
523
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:527
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
524
msgid "Options specific to the client"
525
msgstr ""
526
2211 by patrick crews
Updated translations
527
#: ../client/drizzle.cc:1477
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
528
msgid "Connect to host"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
529
msgstr "Zum Host verbinden"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
530
2211 by patrick crews
Updated translations
531
#: ../client/drizzle.cc:1479
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
532
msgid ""
533
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
534
"asked from the tty."
535
msgstr ""
536
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
537
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
538
2211 by patrick crews
Updated translations
539
#: ../client/drizzle.cc:1481
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
540
msgid ""
541
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
542
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
543
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
544
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
545
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
546
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
547
2211 by patrick crews
Updated translations
548
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
2170 by Patrick Crews
Updated translations
549
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
550
msgid "User for login if not current user."
551
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
552
2211 by patrick crews
Updated translations
553
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
2170 by Patrick Crews
Updated translations
554
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
1764 by patrick crews
Updated translations
555
#, fuzzy
556
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
557
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
558
2211 by patrick crews
Updated translations
559
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
560
msgid "Allowed Options"
561
msgstr ""
562
2211 by patrick crews
Updated translations
563
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
564
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
565
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
566
msgstr ""
567
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
568
"ab.\n"
569
2211 by patrick crews
Updated translations
570
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
571
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
572
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
573
2211 by patrick crews
Updated translations
574
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
1951 by patrick crews
Updated translations
575
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
2211 by patrick crews
Updated translations
576
#: ../client/drizzletest.cc:5615
1764 by patrick crews
Updated translations
577
#, fuzzy
578
msgid "Error: Unknown protocol"
579
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
580
2211 by patrick crews
Updated translations
581
#: ../client/drizzle.cc:1724
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
582
#, c-format
583
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
584
msgstr ""
585
2211 by patrick crews
Updated translations
586
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
587
#, fuzzy, c-format
588
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
589
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
590
2211 by patrick crews
Updated translations
591
#: ../client/drizzle.cc:1776
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
592
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
593
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
594
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
595
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
596
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
597
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
598
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
599
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
600
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
601
2211 by patrick crews
Updated translations
602
#: ../client/drizzle.cc:1781
2017 by Patrick Crews
Updated translations
603
#, fuzzy, c-format
604
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
605
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
606
2211 by patrick crews
Updated translations
607
#: ../client/drizzle.cc:1835
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
608
#, fuzzy, c-format
609
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
610
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
611
2211 by patrick crews
Updated translations
612
#: ../client/drizzle.cc:1844
1764 by patrick crews
Updated translations
613
#, fuzzy, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
614
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
615
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
616
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
617
"Server version: %s\n"
618
msgstr ""
619
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
620
"Serverversion: %s\n"
621
2211 by patrick crews
Updated translations
622
#: ../client/drizzle.cc:1878
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
623
#, c-format
624
msgid "Reading history-file %s\n"
625
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
626
2211 by patrick crews
Updated translations
627
#: ../client/drizzle.cc:1882
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
628
#, c-format
629
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
630
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
631
2211 by patrick crews
Updated translations
632
#: ../client/drizzle.cc:1889
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
633
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
634
msgstr ""
635
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
636
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
637
2211 by patrick crews
Updated translations
638
#: ../client/drizzle.cc:1899
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
639
msgid "Error:"
640
msgstr ""
641
2211 by patrick crews
Updated translations
642
#: ../client/drizzle.cc:1912
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
643
#, c-format
644
msgid "Writing history-file %s\n"
645
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
646
2211 by patrick crews
Updated translations
647
#: ../client/drizzle.cc:1920
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
648
msgid "Aborted"
649
msgstr "Abgebrochen"
650
2211 by patrick crews
Updated translations
651
#: ../client/drizzle.cc:1920
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
652
msgid "Bye"
653
msgstr "Auf Wiedersehen!"
654
2211 by patrick crews
Updated translations
655
#: ../client/drizzle.cc:1970
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
656
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
657
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
658
2211 by patrick crews
Updated translations
659
#: ../client/drizzle.cc:2053
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
660
#, c-format
661
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
662
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
663
2211 by patrick crews
Updated translations
664
#: ../client/drizzle.cc:2271
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
665
msgid "Unknown command: "
666
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
667
2211 by patrick crews
Updated translations
668
#: ../client/drizzle.cc:2442
1921 by patrick crews
Updated translations
669
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
670
msgstr ""
671
2211 by patrick crews
Updated translations
672
#: ../client/drizzle.cc:2688
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
673
msgid ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
674
"Reading table information for completion of table and column names\n"
675
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
676
"\n"
677
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
678
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
679
"werden gelesen.\n"
680
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
681
"beschleunigen.\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
682
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
683
2211 by patrick crews
Updated translations
684
#: ../client/drizzle.cc:2727
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
685
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
686
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
687
2211 by patrick crews
Updated translations
688
#: ../client/drizzle.cc:2733
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
689
msgid "Can't connect to the server\n"
690
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
691
2211 by patrick crews
Updated translations
692
#: ../client/drizzle.cc:2817
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
693
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
694
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
695
2211 by patrick crews
Updated translations
696
#: ../client/drizzle.cc:2821
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
697
#, fuzzy, c-format
698
msgid ""
699
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
700
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
701
2211 by patrick crews
Updated translations
702
#: ../client/drizzle.cc:2879
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
703
msgid "No query specified\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
704
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
705
2211 by patrick crews
Updated translations
706
#: ../client/drizzle.cc:2894
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
707
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
708
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
709
2211 by patrick crews
Updated translations
710
#: ../client/drizzle.cc:2943
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
711
msgid "Empty set"
712
msgstr "Leere Ergebnismenge"
713
2211 by patrick crews
Updated translations
714
#: ../client/drizzle.cc:2956
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
715
#, c-format
716
msgid "%ld row in set"
717
msgid_plural "%ld rows in set"
718
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
719
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
720
2211 by patrick crews
Updated translations
721
#: ../client/drizzle.cc:2965
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
722
msgid "Query OK"
723
msgstr "Abfrage in Ordnung"
724
2211 by patrick crews
Updated translations
725
#: ../client/drizzle.cc:2967
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
726
#, c-format
727
msgid "Query OK, %ld row affected"
728
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
729
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
730
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
731
2211 by patrick crews
Updated translations
732
#: ../client/drizzle.cc:3039
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
733
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
734
msgstr ""
735
2211 by patrick crews
Updated translations
736
#: ../client/drizzle.cc:3061
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
737
#, fuzzy, c-format
738
msgid "Error logging to file '%s'\n"
739
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
740
2211 by patrick crews
Updated translations
741
#: ../client/drizzle.cc:3066
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
742
#, fuzzy, c-format
743
msgid "Logging to file '%s'\n"
744
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
745
2211 by patrick crews
Updated translations
746
#: ../client/drizzle.cc:3150
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
747
#, c-format
748
msgid ""
749
"Field %3u:  `%s`\n"
750
"Catalog:    `%s`\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
751
"Schema:     `%s`\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
752
"Table:      `%s`\n"
753
"Org_table:  `%s`\n"
754
"Type:       UTF-8\n"
755
"Collation:  %s (%u)\n"
756
"Length:     %lu\n"
757
"Max_length: %lu\n"
758
"Decimals:   %u\n"
759
"Flags:      %s\n"
760
"\n"
761
msgstr ""
762
2211 by patrick crews
Updated translations
763
#: ../client/drizzle.cc:3730
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
764
#, c-format
765
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
766
msgstr ""
767
2211 by patrick crews
Updated translations
768
#: ../client/drizzle.cc:3735
2017 by Patrick Crews
Updated translations
769
#, fuzzy, c-format
770
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
771
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
772
2211 by patrick crews
Updated translations
773
#: ../client/drizzle.cc:3755
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
774
#, fuzzy, c-format
775
msgid "No outfile specified!\n"
776
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
777
2211 by patrick crews
Updated translations
778
#: ../client/drizzle.cc:3768
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
779
msgid "Outfile disabled.\n"
780
msgstr ""
781
2211 by patrick crews
Updated translations
782
#: ../client/drizzle.cc:3795
2017 by Patrick Crews
Updated translations
783
#, fuzzy
784
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
785
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
786
2211 by patrick crews
Updated translations
787
#: ../client/drizzle.cc:3815
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
788
#, c-format
789
msgid "PAGER set to '%s'\n"
790
msgstr ""
791
2211 by patrick crews
Updated translations
792
#: ../client/drizzle.cc:3826
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
793
msgid "PAGER set to stdout\n"
794
msgstr ""
795
2211 by patrick crews
Updated translations
796
#: ../client/drizzle.cc:3909
2094 by Patrick Crews
Updated translations
797
#, c-format
798
msgid "Connection id:    %u"
799
msgstr ""
800
2211 by patrick crews
Updated translations
801
#: ../client/drizzle.cc:3911
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
802
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
803
msgid "Current schema: %.128s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
804
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
805
2211 by patrick crews
Updated translations
806
#: ../client/drizzle.cc:3912
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
807
msgid "*** NONE ***"
808
msgstr ""
809
810
#. Skip command name
2211 by patrick crews
Updated translations
811
#: ../client/drizzle.cc:3932
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
812
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
813
msgstr ""
814
2211 by patrick crews
Updated translations
815
#: ../client/drizzle.cc:3947
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
816
#, fuzzy, c-format
817
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
818
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
819
2211 by patrick crews
Updated translations
820
#: ../client/drizzle.cc:3955
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
821
msgid "Can't initialize LineBuffer"
822
msgstr ""
823
2211 by patrick crews
Updated translations
824
#: ../client/drizzle.cc:3991
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
825
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
826
msgstr ""
827
2211 by patrick crews
Updated translations
828
#: ../client/drizzle.cc:4024
2017 by Patrick Crews
Updated translations
829
msgid "USE must be followed by a schema name"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
830
msgstr ""
831
2211 by patrick crews
Updated translations
832
#: ../client/drizzle.cc:4092
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
833
#, fuzzy
2017 by Patrick Crews
Updated translations
834
msgid "Schema changed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
835
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
836
2211 by patrick crews
Updated translations
837
#: ../client/drizzle.cc:4138
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
838
#, fuzzy
839
msgid "Show warnings enabled."
840
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
841
2211 by patrick crews
Updated translations
842
#: ../client/drizzle.cc:4146
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
843
#, fuzzy
844
msgid "Show warnings disabled."
845
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
846
2211 by patrick crews
Updated translations
847
#: ../client/drizzle.cc:4279
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
848
#, c-format
849
msgid ""
850
"\n"
851
"Connection id:\t\t%lu\n"
852
msgstr ""
853
2211 by patrick crews
Updated translations
854
#: ../client/drizzle.cc:4291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
855
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
856
msgid "Current schema:\t%s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
857
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
858
2211 by patrick crews
Updated translations
859
#: ../client/drizzle.cc:4292
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
860
#, c-format
861
msgid "Current user:\t\t%s\n"
862
msgstr ""
863
2211 by patrick crews
Updated translations
864
#: ../client/drizzle.cc:4298
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
865
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
866
msgstr ""
867
2211 by patrick crews
Updated translations
868
#: ../client/drizzle.cc:4303
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
869
#, fuzzy
870
msgid ""
871
"\n"
872
"No connection\n"
873
msgstr "Zu viele Verbindungen"
874
2211 by patrick crews
Updated translations
875
#: ../client/drizzle.cc:4310
2094 by Patrick Crews
Updated translations
876
msgid ""
877
"\n"
878
"All updates ignored to this schema\n"
879
msgstr ""
880
2211 by patrick crews
Updated translations
881
#: ../client/drizzle.cc:4313
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
882
#, c-format
883
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
884
msgstr ""
885
2211 by patrick crews
Updated translations
886
#: ../client/drizzle.cc:4314
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
887
#, c-format
888
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
889
msgstr ""
890
2211 by patrick crews
Updated translations
891
#: ../client/drizzle.cc:4315
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
892
#, c-format
893
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
894
msgstr ""
895
2211 by patrick crews
Updated translations
896
#: ../client/drizzle.cc:4316
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
897
#, c-format
898
msgid "Server version:\t\t%s\n"
899
msgstr ""
900
2211 by patrick crews
Updated translations
901
#: ../client/drizzle.cc:4317
1802 by patrick crews
Update translations
902
#, c-format
1764 by patrick crews
Updated translations
903
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
1802 by patrick crews
Update translations
904
msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
905
2211 by patrick crews
Updated translations
906
#: ../client/drizzle.cc:4318
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
907
#, c-format
908
msgid "Protocol version:\t%d\n"
909
msgstr ""
910
2211 by patrick crews
Updated translations
911
#: ../client/drizzle.cc:4319
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
912
#, fuzzy, c-format
913
msgid "Connection:\t\t%s\n"
914
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
915
2211 by patrick crews
Updated translations
916
#: ../client/drizzle.cc:4326
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
917
#, c-format
918
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
919
msgstr ""
920
2211 by patrick crews
Updated translations
921
#: ../client/drizzle.cc:4328
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
922
#, c-format
923
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
924
msgstr ""
925
2211 by patrick crews
Updated translations
926
#: ../client/drizzle.cc:4333
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
927
msgid ""
928
"\n"
929
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
930
msgstr ""
931
2211 by patrick crews
Updated translations
932
#: ../client/drizzle.cc:4335
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
933
#, c-format
934
msgid ""
935
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
936
"allowed.\n"
937
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
938
"command.)\n"
939
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
2211 by patrick crews
Updated translations
940
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
941
"%lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
942
"\n"
943
msgstr ""
944
2211 by patrick crews
Updated translations
945
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
946
#, c-format
947
msgid "ERROR"
948
msgstr "FEHLER"
949
2211 by patrick crews
Updated translations
950
#: ../client/drizzle.cc:4440
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
951
#, c-format
952
msgid "ERROR %d (%s): "
953
msgstr ""
954
2211 by patrick crews
Updated translations
955
#: ../client/drizzle.cc:4442
2094 by Patrick Crews
Updated translations
956
#, fuzzy, c-format
957
msgid "ERROR %d: "
958
msgstr "FEHLER"
959
2211 by patrick crews
Updated translations
960
#: ../client/drizzle.cc:4445
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
961
#, fuzzy
962
msgid "ERROR: "
963
msgstr "FEHLER"
964
2211 by patrick crews
Updated translations
965
#: ../client/drizzle.cc:4550
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
966
msgid " hours "
967
msgstr ""
968
2211 by patrick crews
Updated translations
969
#: ../client/drizzle.cc:4552
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
970
msgid " hour "
971
msgstr ""
972
2211 by patrick crews
Updated translations
973
#: ../client/drizzle.cc:4556
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
974
msgid " min "
975
msgstr ""
976
2211 by patrick crews
Updated translations
977
#: ../client/drizzle.cc:4566
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
978
msgid " sec"
979
msgstr ""
980
2211 by patrick crews
Updated translations
981
#: ../client/drizzle.cc:4668
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
982
msgid "(unknown)"
983
msgstr ""
984
2211 by patrick crews
Updated translations
985
#: ../client/drizzle.cc:4788
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
986
#, c-format
987
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
988
msgstr ""
989
2211 by patrick crews
Updated translations
990
#: ../client/drizzle.cc:4793
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
991
#, fuzzy
992
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
993
msgstr ""
994
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
995
"ab.\n"
996
2211 by patrick crews
Updated translations
997
#: ../client/drizzle.cc:4798
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
998
#, c-format
999
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1000
msgstr ""
1001
2211 by patrick crews
Updated translations
1002
#: ../client/drizzledump.cc:207
1921 by patrick crews
Updated translations
1003
msgid "Error inserting into destination database"
1951 by patrick crews
Updated translations
1004
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
1005
2211 by patrick crews
Updated translations
1006
#: ../client/drizzledump.cc:231
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1007
#, c-format
1008
msgid "Got errno %d on write"
1009
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
1010
2211 by patrick crews
Updated translations
1011
#: ../client/drizzledump.cc:276
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1012
#, c-format
1013
msgid ""
1014
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1015
"time.\n"
1016
msgstr ""
1017
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1018
"Zeit benützen.\n"
1019
2211 by patrick crews
Updated translations
1020
#: ../client/drizzledump.cc:283
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1021
#, c-format
1022
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1023
msgstr ""
1024
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1025
2211 by patrick crews
Updated translations
1026
#: ../client/drizzledump.cc:351
1802 by patrick crews
Update translations
1027
#, fuzzy
1028
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1029
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1030
2211 by patrick crews
Updated translations
1031
#: ../client/drizzledump.cc:463
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1032
msgid ""
1033
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1034
"selected."
1035
msgstr ""
1036
2211 by patrick crews
Updated translations
1037
#: ../client/drizzledump.cc:465
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1038
msgid ""
1039
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1040
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1041
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1042
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1043
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1044
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1045
"all-tables or --flush-logs"
1046
msgstr ""
1047
2211 by patrick crews
Updated translations
1048
#: ../client/drizzledump.cc:467
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1049
#, fuzzy
1050
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1051
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1052
2211 by patrick crews
Updated translations
1053
#: ../client/drizzledump.cc:468
1921 by patrick crews
Updated translations
1054
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1055
msgid "Display this help message and exit."
1056
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1057
2211 by patrick crews
Updated translations
1058
#: ../client/drizzledump.cc:470
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1059
msgid ""
1060
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1061
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1062
"transaction off."
1063
msgstr ""
1064
2211 by patrick crews
Updated translations
1065
#: ../client/drizzledump.cc:472
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1066
msgid ""
1067
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1068
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1069
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1070
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1071
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1072
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1073
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
1074
"from them."
1075
msgstr ""
1076
2211 by patrick crews
Updated translations
1077
#: ../client/drizzledump.cc:474
1882 by patrick crews
Updated translations
1078
msgid ""
1079
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1080
"extended-insert and --disable-keys."
1081
msgstr ""
1082
2211 by patrick crews
Updated translations
1083
#: ../client/drizzledump.cc:475
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1084
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1085
msgstr ""
1086
2211 by patrick crews
Updated translations
1087
#: ../client/drizzledump.cc:477
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1088
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1089
msgstr ""
1090
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1091
"voraus)."
1092
2211 by patrick crews
Updated translations
1093
#: ../client/drizzledump.cc:479
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1094
msgid "Print info about the various stages."
1095
msgstr ""
1096
2211 by patrick crews
Updated translations
1097
#: ../client/drizzledump.cc:481
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1098
msgid "Turn off Comments"
1099
msgstr ""
1100
2211 by patrick crews
Updated translations
1101
#: ../client/drizzledump.cc:482
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1102
#, fuzzy
1103
msgid "Turn off create-options"
1104
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1921 by patrick crews
Updated translations
1105
2211 by patrick crews
Updated translations
1106
#: ../client/drizzledump.cc:483
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1107
msgid "Turn off extended-insert"
1108
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1109
2211 by patrick crews
Updated translations
1110
#: ../client/drizzledump.cc:484
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1111
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1921 by patrick crews
Updated translations
1112
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1113
2211 by patrick crews
Updated translations
1114
#: ../client/drizzledump.cc:485
1951 by patrick crews
Updated translations
1115
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1116
msgid "Do not read from the configuration files"
1951 by patrick crews
Updated translations
1117
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1118
2211 by patrick crews
Updated translations
1119
#: ../client/drizzledump.cc:491
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1120
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1121
msgstr ""
1122
2211 by patrick crews
Updated translations
1123
#: ../client/drizzledump.cc:492
1802 by patrick crews
Update translations
1124
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1125
msgstr ""
1126
2211 by patrick crews
Updated translations
1127
#: ../client/drizzledump.cc:494
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1128
msgid ""
1129
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1130
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1131
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1132
msgstr ""
1133
2211 by patrick crews
Updated translations
1134
#: ../client/drizzledump.cc:496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1135
msgid ""
1136
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1137
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1138
"db_name;' will be included in the output."
1139
msgstr ""
1140
2211 by patrick crews
Updated translations
1141
#: ../client/drizzledump.cc:498
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1142
msgid ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1143
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1802 by patrick crews
Update translations
1144
"will not be put in the output."
1145
msgstr ""
1146
2211 by patrick crews
Updated translations
1147
#: ../client/drizzledump.cc:500
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1148
msgid ""
1149
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1150
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1151
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1152
"table"
1153
msgstr ""
1154
2211 by patrick crews
Updated translations
1155
#: ../client/drizzledump.cc:502
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1156
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1157
msgstr ""
1158
2211 by patrick crews
Updated translations
1159
#: ../client/drizzledump.cc:504
1882 by patrick crews
Updated translations
1160
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1161
msgstr ""
1162
2211 by patrick crews
Updated translations
1163
#: ../client/drizzledump.cc:506
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1164
msgid ""
1165
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1166
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1167
"was given."
1168
msgstr ""
1169
2211 by patrick crews
Updated translations
1170
#: ../client/drizzledump.cc:508
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1171
msgid "No row information."
1172
msgstr ""
1173
2211 by patrick crews
Updated translations
1174
#: ../client/drizzledump.cc:510
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1175
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1176
msgstr ""
1177
2211 by patrick crews
Updated translations
1178
#: ../client/drizzledump.cc:512
1802 by patrick crews
Update translations
1179
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1180
msgstr ""
1181
2211 by patrick crews
Updated translations
1182
#: ../client/drizzledump.cc:514
1882 by patrick crews
Updated translations
1183
msgid ""
1184
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1185
msgstr ""
1186
2211 by patrick crews
Updated translations
1187
#: ../client/drizzledump.cc:516
1882 by patrick crews
Updated translations
1188
msgid ""
1189
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1190
msgstr ""
1191
2211 by patrick crews
Updated translations
1192
#: ../client/drizzledump.cc:518
1882 by patrick crews
Updated translations
1193
msgid ""
1194
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1195
msgstr ""
1196
2211 by patrick crews
Updated translations
1197
#: ../client/drizzledump.cc:520
1882 by patrick crews
Updated translations
1198
msgid ""
1199
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1200
msgstr ""
1201
2211 by patrick crews
Updated translations
1202
#: ../client/drizzledump.cc:522
1882 by patrick crews
Updated translations
1203
msgid ""
1204
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1205
"type=database, not for use with --all-databases)"
1206
msgstr ""
1207
2211 by patrick crews
Updated translations
1208
#: ../client/drizzledump.cc:524
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1209
msgid ""
1210
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1211
"UTF8 table"
1212
msgstr ""
1213
2211 by patrick crews
Updated translations
1214
#: ../client/drizzledump.cc:530
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1215
msgid "Connect to host."
1216
msgstr "Mit Host verbinden."
1217
2211 by patrick crews
Updated translations
1218
#: ../client/drizzledump.cc:532
1764 by patrick crews
Updated translations
1219
#, fuzzy
1220
msgid ""
1221
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1222
"solicited on the tty."
1223
msgstr ""
1224
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1225
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1226
2211 by patrick crews
Updated translations
1227
#: ../client/drizzledump.cc:534
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1228
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1229
#, fuzzy
1230
msgid "Port number to use for connection."
1231
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1232
2211 by patrick crews
Updated translations
1233
#: ../client/drizzledump.cc:541
1764 by patrick crews
Updated translations
1234
msgid "Hidden Options"
1235
msgstr ""
1236
2211 by patrick crews
Updated translations
1237
#: ../client/drizzledump.cc:543
1921 by patrick crews
Updated translations
1238
#, fuzzy
1239
msgid "Used to select the database"
1240
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1241
2211 by patrick crews
Updated translations
1242
#: ../client/drizzledump.cc:544
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1243
msgid "Used to select the tables"
1244
msgstr ""
1245
2211 by patrick crews
Updated translations
1246
#: ../client/drizzledump.cc:547
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1247
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1248
msgstr ""
1249
2211 by patrick crews
Updated translations
1250
#: ../client/drizzledump.cc:611
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1251
#, fuzzy, c-format
1252
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1253
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1254
2211 by patrick crews
Updated translations
1255
#: ../client/drizzledump.cc:616
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1256
msgid ""
1257
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1258
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1259
msgstr ""
1260
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1261
"Software,\n"
1262
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1263
"zu verteilen.\n"
1264
2211 by patrick crews
Updated translations
1265
#: ../client/drizzledump.cc:617
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1266
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1267
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1268
2211 by patrick crews
Updated translations
1269
#: ../client/drizzledump.cc:618
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1270
#, c-format
1271
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1272
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1273
2211 by patrick crews
Updated translations
1274
#: ../client/drizzledump.cc:619
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1275
#, c-format
1276
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1277
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1278
2211 by patrick crews
Updated translations
1279
#: ../client/drizzledump.cc:621
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1280
#, c-format
1281
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1282
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1283
2211 by patrick crews
Updated translations
1284
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
1285
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1286
#, c-format
1287
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1288
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1289
2211 by patrick crews
Updated translations
1290
#: ../client/drizzledump.cc:717
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1291
#, c-format
1292
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1293
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1294
2211 by patrick crews
Updated translations
1295
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1802 by patrick crews
Update translations
1296
#, fuzzy
1297
msgid "-- Retrieving data for "
1298
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1299
2211 by patrick crews
Updated translations
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1802 by patrick crews
Update translations
1301
#, fuzzy
1302
msgid " rows dumped for table "
1303
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1304
2211 by patrick crews
Updated translations
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1802 by patrick crews
Update translations
1306
#, fuzzy
1307
msgid "-- Connecting to "
1308
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1309
2211 by patrick crews
Updated translations
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1802 by patrick crews
Update translations
1311
msgid " using protocol "
1312
msgstr ""
1313
2211 by patrick crews
Updated translations
1314
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
1802 by patrick crews
Update translations
1316
#, fuzzy
1317
msgid "Error executing query: "
1318
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1319
2211 by patrick crews
Updated translations
1320
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
1802 by patrick crews
Update translations
1321
msgid "Could not buffer result: "
1322
msgstr ""
1323
2211 by patrick crews
Updated translations
1324
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1802 by patrick crews
Update translations
1325
msgid "Error: Could not set db '"
1326
msgstr ""
1327
2211 by patrick crews
Updated translations
1328
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
1802 by patrick crews
Update translations
1330
#, fuzzy
1331
msgid "Got error: "
1332
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1333
2211 by patrick crews
Updated translations
1334
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
1802 by patrick crews
Update translations
1335
#, fuzzy
1336
msgid "-- Disconnecting from "
1337
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1338
1882 by patrick crews
Updated translations
1339
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1340
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1341
#, fuzzy
1342
msgid "-- Retrieving table structures for "
1343
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1344
1882 by patrick crews
Updated translations
1345
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1346
#, fuzzy
1347
msgid "-- Retrieving fields for "
1348
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1349
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1350
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1802 by patrick crews
Update translations
1351
#, fuzzy
1352
msgid "-- Retrieving indexes for "
1353
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1354
2017 by Patrick Crews
Updated translations
1355
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1882 by patrick crews
Updated translations
1356
#, fuzzy
1357
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1358
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1359
1951 by patrick crews
Updated translations
1360
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1361
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1362
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1363
msgstr ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1364
2211 by patrick crews
Updated translations
1365
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1366
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1367
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1368
2211 by patrick crews
Updated translations
1369
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1371
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1372
2211 by patrick crews
Updated translations
1373
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1374
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1375
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1376
2211 by patrick crews
Updated translations
1377
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1378
#, c-format
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1379
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1380
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1381
2211 by patrick crews
Updated translations
1382
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1383
#, c-format
1384
msgid "Out of memory"
1385
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1386
2211 by patrick crews
Updated translations
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1388
#, fuzzy
1389
msgid "Config File Options"
1390
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1391
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1393
msgid "Kernel Options"
1394
msgstr ""
1395
1396
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1397
msgid "Plugin Loading Options"
1398
msgstr ""
1399
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1401
msgid "Plugin Options"
1402
msgstr ""
1403
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1405
msgid "Config and Plugin Loading"
1406
msgstr ""
1407
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1409
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1410
msgstr ""
1411
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1413
#, fuzzy
1414
msgid "Aborting"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1415
msgstr "Abbruch\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1416
2211 by patrick crews
Updated translations
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1418
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1419
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1420
2211 by patrick crews
Updated translations
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1422
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1423
msgid ""
1424
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1425
"to run drizzled as root"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1426
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1427
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
1428
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1429
"kann.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1430
2211 by patrick crews
Updated translations
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1432
#, c-format
1433
msgid ""
1434
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1435
"exists!\n"
1436
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1437
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1438
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1439
2211 by patrick crews
Updated translations
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
1764 by patrick crews
Updated translations
1441
msgid "Set process group ID failed"
1442
msgstr ""
1443
2211 by patrick crews
Updated translations
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1764 by patrick crews
Updated translations
1445
msgid "Set process user ID failed"
1446
msgstr ""
1447
2211 by patrick crews
Updated translations
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1764 by patrick crews
Updated translations
1449
#, fuzzy
1450
msgid "Process chroot failed"
1451
msgstr "alloc_root Fehler."
1452
2211 by patrick crews
Updated translations
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1454
#, fuzzy
1455
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1456
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1457
2211 by patrick crews
Updated translations
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
1802 by patrick crews
Update translations
1459
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1460
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1461
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1462
2211 by patrick crews
Updated translations
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
1802 by patrick crews
Update translations
1464
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1465
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1951 by patrick crews
Updated translations
1466
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1467
2211 by patrick crews
Updated translations
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1802 by patrick crews
Update translations
1469
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1470
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1471
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1472
2211 by patrick crews
Updated translations
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
1802 by patrick crews
Update translations
1474
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1475
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1951 by patrick crews
Updated translations
1476
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1477
2211 by patrick crews
Updated translations
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
1802 by patrick crews
Update translations
1479
#, fuzzy
1480
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1481
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1482
2211 by patrick crews
Updated translations
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1802 by patrick crews
Update translations
1484
#, fuzzy
1485
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1486
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1487
2211 by patrick crews
Updated translations
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1802 by patrick crews
Update translations
1489
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1490
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1491
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1492
2211 by patrick crews
Updated translations
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1802 by patrick crews
Update translations
1494
#, fuzzy
1495
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1496
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1497
2211 by patrick crews
Updated translations
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1802 by patrick crews
Update translations
1499
#, fuzzy
1500
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1501
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1502
2211 by patrick crews
Updated translations
1503
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1504
#, fuzzy
1505
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1506
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1507
2211 by patrick crews
Updated translations
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1802 by patrick crews
Update translations
1509
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1510
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1511
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1512
2211 by patrick crews
Updated translations
1513
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1802 by patrick crews
Update translations
1514
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1515
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1516
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1517
2211 by patrick crews
Updated translations
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1802 by patrick crews
Update translations
1519
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1520
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1521
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1522
2211 by patrick crews
Updated translations
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1802 by patrick crews
Update translations
1524
#, fuzzy
1525
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1951 by patrick crews
Updated translations
1526
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1527
2211 by patrick crews
Updated translations
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
1802 by patrick crews
Update translations
1529
#, fuzzy
1530
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1531
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1532
2211 by patrick crews
Updated translations
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
1802 by patrick crews
Update translations
1534
#, fuzzy
1535
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1536
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1537
2211 by patrick crews
Updated translations
1538
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1802 by patrick crews
Update translations
1539
#, fuzzy
1540
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1541
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1542
2211 by patrick crews
Updated translations
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1802 by patrick crews
Update translations
1544
#, fuzzy
1545
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1546
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1547
2211 by patrick crews
Updated translations
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
1802 by patrick crews
Update translations
1549
#, fuzzy
1550
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1551
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1552
2211 by patrick crews
Updated translations
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1802 by patrick crews
Update translations
1554
#, fuzzy
1555
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1556
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1557
2211 by patrick crews
Updated translations
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1802 by patrick crews
Update translations
1559
#, fuzzy
1560
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1561
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1562
2211 by patrick crews
Updated translations
1563
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
1802 by patrick crews
Update translations
1564
#, fuzzy
1565
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1566
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1567
2211 by patrick crews
Updated translations
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1802 by patrick crews
Update translations
1569
#, fuzzy
1570
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1571
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1572
2211 by patrick crews
Updated translations
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
1802 by patrick crews
Update translations
1574
#, fuzzy
1575
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1576
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1577
2211 by patrick crews
Updated translations
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
1882 by patrick crews
Updated translations
1579
msgid ""
1580
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1581
"between 131072 - 1048576 bytes"
1582
msgstr ""
1583
2211 by patrick crews
Updated translations
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1921 by patrick crews
Updated translations
1585
#, c-format
1586
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1587
msgstr ""
1588
2211 by patrick crews
Updated translations
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1590
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1591
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1592
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1593
2211 by patrick crews
Updated translations
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1802 by patrick crews
Update translations
1595
msgid "Display this help and exit."
1596
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1597
2211 by patrick crews
Updated translations
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1599
msgid "Run as a daemon."
1600
msgstr ""
1601
2211 by patrick crews
Updated translations
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1764 by patrick crews
Updated translations
1603
#, fuzzy
1802 by patrick crews
Update translations
1604
msgid "Configuration file to use"
1605
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1606
2211 by patrick crews
Updated translations
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1802 by patrick crews
Update translations
1608
msgid "Base location for config files"
1609
msgstr ""
1610
2211 by patrick crews
Updated translations
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1802 by patrick crews
Update translations
1612
msgid "Directory for plugins."
1613
msgstr "Pluginverzeichnis."
1614
2211 by patrick crews
Updated translations
1615
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
1802 by patrick crews
Update translations
1616
msgid ""
1617
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1618
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1619
msgstr ""
1620
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1621
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1622
2211 by patrick crews
Updated translations
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1802 by patrick crews
Update translations
1624
msgid ""
1625
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1626
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1627
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1628
msgstr ""
1629
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1630
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1631
2211 by patrick crews
Updated translations
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1802 by patrick crews
Update translations
1633
msgid ""
1634
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1635
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1636
msgstr ""
1637
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1638
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1639
"logger_gearman]"
1640
2211 by patrick crews
Updated translations
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1728
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1642
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1643
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1644
2211 by patrick crews
Updated translations
1645
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1733
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1646
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1647
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1648
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1649
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1650
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1651
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1652
2211 by patrick crews
Updated translations
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1739
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1654
msgid ""
1655
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1656
"this."
1657
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1658
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1659
"relativ zu diesem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1660
2211 by patrick crews
Updated translations
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1662
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1663
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1664
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1665
"versetzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1666
2211 by patrick crews
Updated translations
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1668
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1669
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1670
2211 by patrick crews
Updated translations
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1672
msgid "Default completion type."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1673
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1674
2211 by patrick crews
Updated translations
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1676
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1677
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1678
2211 by patrick crews
Updated translations
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1680
msgid "Path to the database root."
1681
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1682
2211 by patrick crews
Updated translations
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1882 by patrick crews
Updated translations
1684
#, fuzzy
1685
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1686
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1687
2211 by patrick crews
Updated translations
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1689
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1690
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1691
2211 by patrick crews
Updated translations
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1693
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1694
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1695
2211 by patrick crews
Updated translations
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1697
msgid "Set up signals usable for debugging"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1698
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1699
2211 by patrick crews
Updated translations
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1701
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1702
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1703
2211 by patrick crews
Updated translations
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1705
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1706
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1707
2211 by patrick crews
Updated translations
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1802 by patrick crews
Update translations
1709
#, fuzzy
1710
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1711
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1712
2211 by patrick crews
Updated translations
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1882 by patrick crews
Updated translations
1714
#, fuzzy
1715
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1716
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1717
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1718
"frei wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1719
2211 by patrick crews
Updated translations
1720
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1951 by patrick crews
Updated translations
1721
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1722
msgstr ""
1723
2211 by patrick crews
Updated translations
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1725
msgid ""
1726
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1727
"specified directory"
1728
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1729
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1730
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1731
2211 by patrick crews
Updated translations
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1793
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1733
msgid ""
1734
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1735
"partners."
1736
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1737
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1738
"Replikationspartner."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1739
2211 by patrick crews
Updated translations
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1741
msgid "Don't print a stack trace on failure."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1742
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1743
2211 by patrick crews
Updated translations
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1745
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1746
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1747
2211 by patrick crews
Updated translations
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1749
msgid ""
1750
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1751
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1752
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1753
"unterstützt)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1754
2211 by patrick crews
Updated translations
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1756
msgid "Path for temporary files."
1757
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1758
2211 by patrick crews
Updated translations
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1760
msgid "Default transaction isolation level."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1761
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1762
2211 by patrick crews
Updated translations
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1882 by patrick crews
Updated translations
1764
msgid ""
1765
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1766
"bytes."
1767
msgstr ""
1768
2211 by patrick crews
Updated translations
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1770
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1771
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1772
2211 by patrick crews
Updated translations
1773
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1774
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1775
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1776
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1777
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1778
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1779
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
1780
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1781
"sehr kurzer Zeit erhält."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1782
2211 by patrick crews
Updated translations
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1784
msgid ""
1785
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1786
"limit per thread!"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1787
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1788
2211 by patrick crews
Updated translations
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1790
msgid ""
1791
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1792
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1793
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1794
2211 by patrick crews
Updated translations
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1796
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1797
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1798
2211 by patrick crews
Updated translations
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1800
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1801
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1802
2211 by patrick crews
Updated translations
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
1921 by patrick crews
Updated translations
1804
msgid ""
1805
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1806
"buffers (0 means unlimited)"
1807
msgstr ""
1808
2211 by patrick crews
Updated translations
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1810
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1811
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1812
2211 by patrick crews
Updated translations
1813
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1814
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1815
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1816
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1817
2211 by patrick crews
Updated translations
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1819
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1820
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1821
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1822
"nicht erlauben."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1823
2211 by patrick crews
Updated translations
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1825
msgid ""
1826
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1827
"an error."
1828
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1829
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1830
"zurückgewiesen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1831
2211 by patrick crews
Updated translations
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1865
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1833
msgid "Max number of bytes in sorted records."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1834
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1835
2211 by patrick crews
Updated translations
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1837
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1838
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1839
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1840
"Key gesucht wird."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1841
2211 by patrick crews
Updated translations
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1875
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1843
msgid ""
1844
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1845
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1846
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1847
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
1848
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1849
"Rest wird ignoriert)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1850
2211 by patrick crews
Updated translations
1851
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1882
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1852
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1853
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1854
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1855
2211 by patrick crews
Updated translations
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1857
msgid ""
1858
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1859
"file."
1860
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1861
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1862
"min_examined_row_limit Reihen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1863
2211 by patrick crews
Updated translations
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1865
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1866
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1867
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1868
msgstr ""
1869
2211 by patrick crews
Updated translations
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1900
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1871
msgid ""
1872
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1873
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1874
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1875
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1876
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1877
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1878
"(used for testing/comparison)."
1879
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1880
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1881
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1882
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1883
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1884
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1885
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1886
"zum Vergleich/Testen find_best."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1887
2211 by patrick crews
Updated translations
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1889
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1890
msgstr ""
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1891
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1892
"werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1893
2211 by patrick crews
Updated translations
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1939
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1895
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1896
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1897
2211 by patrick crews
Updated translations
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1944
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1899
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1900
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1901
2211 by patrick crews
Updated translations
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1950
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1903
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1904
msgstr ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1905
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1906
2211 by patrick crews
Updated translations
1907
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1956
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1908
msgid ""
1909
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1910
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1911
"increase this value."
1912
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1913
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1914
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1915
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1916
2211 by patrick crews
Updated translations
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278
1921 by patrick crews
Updated translations
1918
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1919
msgstr ""
1920
2211 by patrick crews
Updated translations
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1964
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1922
msgid ""
1923
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1924
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1925
"record_buffer."
1926
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1927
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1928
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1929
"von record_buffer verwendet."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1930
2211 by patrick crews
Updated translations
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
1921 by patrick crews
Updated translations
1932
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1933
msgstr ""
1934
2211 by patrick crews
Updated translations
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1936
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1937
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1938
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1939
2211 by patrick crews
Updated translations
1940
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1941
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1942
msgstr ""
1943
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1944
"Größe."
1945
2211 by patrick crews
Updated translations
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
1921 by patrick crews
Updated translations
1947
msgid ""
1948
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1949
"buffers (0 means unlimited)"
1950
msgstr ""
1951
2211 by patrick crews
Updated translations
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1953
msgid "The number of cached table definitions."
1954
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1955
2211 by patrick crews
Updated translations
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1983
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1957
msgid "The number of cached open tables."
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1958
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1959
2211 by patrick crews
Updated translations
1960
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1987
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1961
msgid ""
1962
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1963
"Used only if the connection has active cursors."
1964
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1965
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1966
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1967
"die Verbindung aktive Cursor hält."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1968
2211 by patrick crews
Updated translations
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1309
1970
#: ../drizzled/drizzled.cc:1992
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1971
msgid "The stack size for each thread."
1972
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1973
2211 by patrick crews
Updated translations
1974
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1998
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1975
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1976
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1977
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1978
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1979
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1980
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1981
2211 by patrick crews
Updated translations
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1802 by patrick crews
Update translations
1983
#, fuzzy
1984
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1985
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1986
2211 by patrick crews
Updated translations
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1378 ../drizzled/drizzled.cc:1396
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439 ../drizzled/drizzled.cc:1447
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1467
1882 by patrick crews
Updated translations
1990
#, fuzzy, c-format
1991
msgid ""
1992
"%s: %s.\n"
1993
"Use --help to get a list of available options\n"
1994
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1995
2211 by patrick crews
Updated translations
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1417
1802 by patrick crews
Update translations
1997
#, fuzzy
1998
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1999
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
2000
2211 by patrick crews
Updated translations
2001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1455
1802 by patrick crews
Update translations
2002
#, fuzzy, c-format
2003
msgid ""
2004
"%s\n"
2005
"Use --help to get a list of available options\n"
2006
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2007
2211 by patrick crews
Updated translations
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
1802 by patrick crews
Update translations
2009
#, fuzzy
2010
msgid "Error getting default charset"
2011
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2012
2211 by patrick crews
Updated translations
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1802 by patrick crews
Update translations
2014
#, fuzzy
2015
msgid "Error setting collation"
2016
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
2017
2211 by patrick crews
Updated translations
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
1802 by patrick crews
Update translations
2019
#, c-format
2020
msgid "Unknown locale: '%s'"
2021
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
2022
2211 by patrick crews
Updated translations
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
1802 by patrick crews
Update translations
2024
#, fuzzy
2025
msgid "Could not initialize table cache\n"
2026
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
2027
2211 by patrick crews
Updated translations
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1802 by patrick crews
Update translations
2029
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2030
msgstr ""
2031
2211 by patrick crews
Updated translations
2032
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1802 by patrick crews
Update translations
2033
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2034
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2035
2211 by patrick crews
Updated translations
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
1802 by patrick crews
Update translations
2037
#, fuzzy, c-format
2038
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2039
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2040
2211 by patrick crews
Updated translations
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2042
msgid "Run as daemon."
2043
msgstr ""
2044
2211 by patrick crews
Updated translations
2045
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
1882 by patrick crews
Updated translations
2046
msgid ""
2047
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2048
"wait)"
2049
msgstr ""
2050
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2051
"frei wird."
2052
2211 by patrick crews
Updated translations
2053
#: ../drizzled/drizzled.cc:1892
1802 by patrick crews
Update translations
2054
msgid ""
2055
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2056
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2057
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2058
"based on number of retrieved rows."
2059
msgstr ""
2060
2211 by patrick crews
Updated translations
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:2024
1764 by patrick crews
Updated translations
2062
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2063
msgid ""
2064
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2065
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2066
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2067
"\n"
2068
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2069
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
2070
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2071
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2072
2211 by patrick crews
Updated translations
2073
#: ../drizzled/drizzled.cc:2031
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2074
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2075
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2076
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2077
2211 by patrick crews
Updated translations
2078
#: ../drizzled/drizzled.cc:2152
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2079
#, c-format
2080
msgid ""
2081
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2082
"command line\n"
2083
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2084
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2085
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2086
2211 by patrick crews
Updated translations
2087
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
1921 by patrick crews
Updated translations
2088
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2089
msgstr ""
2090
2211 by patrick crews
Updated translations
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
1921 by patrick crews
Updated translations
2092
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2093
msgstr ""
2094
2211 by patrick crews
Updated translations
2095
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
1921 by patrick crews
Updated translations
2096
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2097
msgstr ""
2098
2211 by patrick crews
Updated translations
2099
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
1921 by patrick crews
Updated translations
2100
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2101
msgstr ""
2102
2211 by patrick crews
Updated translations
2103
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2104
#, c-format
2105
msgid ""
2106
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2107
"the path exists and is writable.\n"
2108
msgstr ""
2109
2211 by patrick crews
Updated translations
2110
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2111
#, c-format
2112
msgid ""
2113
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2114
"is writable.\n"
2115
msgstr ""
2116
2211 by patrick crews
Updated translations
2117
#: ../drizzled/error.cc:225
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2118
#, c-format
2119
msgid "Unknown error %d"
2120
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2121
2211 by patrick crews
Updated translations
2122
#: ../drizzled/error.cc:299
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2123
msgid "SUCCESS"
2124
msgstr ""
2125
2211 by patrick crews
Updated translations
2126
#: ../drizzled/error.cc:300
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2127
msgid "Error on first"
2128
msgstr ""
2129
2211 by patrick crews
Updated translations
2130
#: ../drizzled/error.cc:301
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2131
msgid "NO"
2132
msgstr "NEIN"
2133
2211 by patrick crews
Updated translations
2134
#: ../drizzled/error.cc:302
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2135
msgid "YES"
2136
msgstr "JA"
2137
2211 by patrick crews
Updated translations
2138
#: ../drizzled/error.cc:303
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2139
#, c-format
2140
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2141
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2142
2211 by patrick crews
Updated translations
2143
#: ../drizzled/error.cc:304
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2144
#, c-format
2145
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2146
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2147
2211 by patrick crews
Updated translations
2148
#: ../drizzled/error.cc:305
1882 by patrick crews
Updated translations
2149
#, fuzzy, c-format
2150
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2151
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2152
2211 by patrick crews
Updated translations
2153
#: ../drizzled/error.cc:306
1882 by patrick crews
Updated translations
2154
#, fuzzy, c-format
2155
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2156
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2157
2211 by patrick crews
Updated translations
2158
#: ../drizzled/error.cc:307
1882 by patrick crews
Updated translations
2159
#, fuzzy, c-format
2160
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2161
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2162
2211 by patrick crews
Updated translations
2163
#: ../drizzled/error.cc:308
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2164
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2166
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2167
2211 by patrick crews
Updated translations
2168
#: ../drizzled/error.cc:309
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2169
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2171
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2172
2211 by patrick crews
Updated translations
2173
#: ../drizzled/error.cc:310
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2174
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2175
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2176
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2177
2211 by patrick crews
Updated translations
2178
#: ../drizzled/error.cc:311
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2179
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2180
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2181
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2182
2211 by patrick crews
Updated translations
2183
#: ../drizzled/error.cc:312
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2184
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2185
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2186
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2187
2211 by patrick crews
Updated translations
2188
#: ../drizzled/error.cc:313
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2189
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2190
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2191
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2192
2211 by patrick crews
Updated translations
2193
#: ../drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
#, c-format
2195
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2196
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2197
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2198
2211 by patrick crews
Updated translations
2199
#: ../drizzled/error.cc:315
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2200
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2201
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2202
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2203
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2204
2211 by patrick crews
Updated translations
2205
#: ../drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2206
#, c-format
2207
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2208
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2209
2211 by patrick crews
Updated translations
2210
#: ../drizzled/error.cc:317
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2211
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2212
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2213
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2214
2211 by patrick crews
Updated translations
2215
#: ../drizzled/error.cc:318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2216
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2217
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2218
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2219
2211 by patrick crews
Updated translations
2220
#: ../drizzled/error.cc:319
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2221
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2222
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2223
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2224
2211 by patrick crews
Updated translations
2225
#: ../drizzled/error.cc:320
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2226
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2227
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2228
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
2211 by patrick crews
Updated translations
2230
#: ../drizzled/error.cc:321
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2231
#, c-format
2232
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2233
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2234
2211 by patrick crews
Updated translations
2235
#: ../drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2236
msgid "Sort aborted"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2237
msgstr "Sortierung abgebrochen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2238
2211 by patrick crews
Updated translations
2239
#: ../drizzled/error.cc:323
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2240
#, c-format
2241
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2242
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2243
2211 by patrick crews
Updated translations
2244
#: ../drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
#, c-format
2246
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2247
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
2211 by patrick crews
Updated translations
2249
#: ../drizzled/error.cc:325
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2250
#, c-format
2251
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2252
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2253
2211 by patrick crews
Updated translations
2254
#: ../drizzled/error.cc:326
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2255
#, c-format
2256
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2257
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2258
2211 by patrick crews
Updated translations
2259
#: ../drizzled/error.cc:327
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2260
#, c-format
2261
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2262
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2263
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2264
2211 by patrick crews
Updated translations
2265
#: ../drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2266
#, c-format
2267
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2268
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2269
2211 by patrick crews
Updated translations
2270
#: ../drizzled/error.cc:329
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2271
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2272
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2273
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2274
2211 by patrick crews
Updated translations
2275
#: ../drizzled/error.cc:330
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2276
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2277
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2278
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2279
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2280
2211 by patrick crews
Updated translations
2281
#: ../drizzled/error.cc:331
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2282
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2283
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2284
2211 by patrick crews
Updated translations
2285
#: ../drizzled/error.cc:332
1921 by patrick crews
Updated translations
2286
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2287
msgstr ""
2288
2211 by patrick crews
Updated translations
2289
#: ../drizzled/error.cc:333
1921 by patrick crews
Updated translations
2290
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2291
msgstr ""
2292
2211 by patrick crews
Updated translations
2293
#: ../drizzled/error.cc:334
1921 by patrick crews
Updated translations
2294
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2295
msgstr ""
2296
2211 by patrick crews
Updated translations
2297
#: ../drizzled/error.cc:335
1921 by patrick crews
Updated translations
2298
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2299
msgstr ""
2300
2211 by patrick crews
Updated translations
2301
#: ../drizzled/error.cc:336
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2302
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2303
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2304
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2305
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
2211 by patrick crews
Updated translations
2307
#: ../drizzled/error.cc:337
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2308
msgid "Too many connections"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2309
msgstr "Zu viele Verbindungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2310
2211 by patrick crews
Updated translations
2311
#: ../drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2312
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2313
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2314
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2315
"memory or you can add more swap space"
2316
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2317
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
2318
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2319
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2320
2211 by patrick crews
Updated translations
2321
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2322
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2323
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2324
2211 by patrick crews
Updated translations
2325
#: ../drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2326
msgid "Bad handshake"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2327
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2328
2211 by patrick crews
Updated translations
2329
#. Access error messages
2330
#: ../drizzled/error.cc:343
2331
#, fuzzy, c-format
2332
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2333
msgstr ""
2334
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2335
2336
#: ../drizzled/error.cc:344
2337
#, fuzzy, c-format
2338
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2339
msgstr ""
2340
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2341
2342
#: ../drizzled/error.cc:345
2343
#, fuzzy, c-format
2344
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2345
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2346
2211 by patrick crews
Updated translations
2347
#: ../drizzled/error.cc:347
1882 by patrick crews
Updated translations
2348
#, fuzzy
2349
msgid "No schema selected"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2350
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2351
2211 by patrick crews
Updated translations
2352
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2353
msgid "Unknown command"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2354
msgstr "Unbekanntes Kommando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2355
2211 by patrick crews
Updated translations
2356
#: ../drizzled/error.cc:349
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2357
#, c-format
2358
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2359
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2360
2211 by patrick crews
Updated translations
2361
#: ../drizzled/error.cc:350
1882 by patrick crews
Updated translations
2362
#, fuzzy, c-format
2363
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2364
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2365
2211 by patrick crews
Updated translations
2366
#: ../drizzled/error.cc:351
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2367
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2369
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2370
2211 by patrick crews
Updated translations
2371
#: ../drizzled/error.cc:352
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2372
#, c-format
2373
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2374
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2375
2211 by patrick crews
Updated translations
2376
#: ../drizzled/error.cc:353
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2377
#, c-format
2378
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2379
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2380
2211 by patrick crews
Updated translations
2381
#: ../drizzled/error.cc:354
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2382
msgid "Server shutdown in progress"
2383
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2384
2211 by patrick crews
Updated translations
2385
#: ../drizzled/error.cc:355
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2386
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2387
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2388
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2389
2211 by patrick crews
Updated translations
2390
#: ../drizzled/error.cc:356
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2391
#, c-format
2392
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2393
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2394
2211 by patrick crews
Updated translations
2395
#: ../drizzled/error.cc:357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2396
#, c-format
2397
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2398
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2399
2211 by patrick crews
Updated translations
2400
#: ../drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2401
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2402
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
2211 by patrick crews
Updated translations
2404
#: ../drizzled/error.cc:359
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2405
msgid "Column count doesn't match value count"
2406
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2407
2211 by patrick crews
Updated translations
2408
#: ../drizzled/error.cc:360
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2409
#, c-format
2410
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2411
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2412
2211 by patrick crews
Updated translations
2413
#: ../drizzled/error.cc:361
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2414
#, c-format
2415
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2416
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2417
2211 by patrick crews
Updated translations
2418
#: ../drizzled/error.cc:362
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2419
#, c-format
2420
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2421
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2422
2211 by patrick crews
Updated translations
2423
#: ../drizzled/error.cc:363
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2424
#, c-format
2425
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2426
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2427
2211 by patrick crews
Updated translations
2428
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2429
#, c-format
2430
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2431
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2432
2211 by patrick crews
Updated translations
2433
#: ../drizzled/error.cc:365
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2434
#, c-format
2435
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2436
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2437
2211 by patrick crews
Updated translations
2438
#: ../drizzled/error.cc:366
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2439
#, c-format
2440
msgid "Parsing error near '%s'"
2441
msgstr ""
2442
2211 by patrick crews
Updated translations
2443
#: ../drizzled/error.cc:367
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2444
msgid "Query was empty"
2445
msgstr "Abfrage war leer"
2446
2211 by patrick crews
Updated translations
2447
#: ../drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2448
#, c-format
2449
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2450
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2451
2211 by patrick crews
Updated translations
2452
#: ../drizzled/error.cc:369
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2453
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2454
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2455
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2456
2211 by patrick crews
Updated translations
2457
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2458
msgid "Multiple primary key defined"
2459
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2460
2211 by patrick crews
Updated translations
2461
#: ../drizzled/error.cc:371
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2462
#, c-format
2463
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2464
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
2211 by patrick crews
Updated translations
2466
#: ../drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2467
#, c-format
2468
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2469
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2470
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2471
2211 by patrick crews
Updated translations
2472
#: ../drizzled/error.cc:373
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
#, c-format
2474
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2475
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2476
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2477
"Bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2478
2211 by patrick crews
Updated translations
2479
#: ../drizzled/error.cc:374
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2480
#, c-format
2481
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2482
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2483
2211 by patrick crews
Updated translations
2484
#: ../drizzled/error.cc:375
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2485
#, c-format
2486
msgid ""
2487
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2488
"type"
2489
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2490
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2491
"Typ"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2492
2211 by patrick crews
Updated translations
2493
#: ../drizzled/error.cc:376
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2494
#, c-format
2495
msgid ""
2496
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2497
"instead"
2498
msgstr ""
2499
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2500
"dessen BLOB oder TEXT"
2501
2211 by patrick crews
Updated translations
2502
#: ../drizzled/error.cc:377
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2503
msgid ""
2504
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2505
"defined as a key"
2506
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2507
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2508
"es muss ein Key sein."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2509
2211 by patrick crews
Updated translations
2510
#: ../drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2511
#, c-format
2512
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2513
msgstr "%s: Normal beenden\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2514
2211 by patrick crews
Updated translations
2515
#: ../drizzled/error.cc:379
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2516
#, c-format
2517
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2518
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2519
2211 by patrick crews
Updated translations
2520
#: ../drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2521
#, c-format
2522
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2523
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
2211 by patrick crews
Updated translations
2525
#: ../drizzled/error.cc:381
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2526
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2527
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2528
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2529
2211 by patrick crews
Updated translations
2530
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2531
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2532
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2533
2211 by patrick crews
Updated translations
2534
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2535
#, c-format
2536
msgid ""
2537
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2538
"table"
2539
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2540
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2541
"Sie die Tabelle neu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2542
2211 by patrick crews
Updated translations
2543
#: ../drizzled/error.cc:384
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2544
#, c-format
2545
msgid ""
2546
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2547
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2548
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2549
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2550
"Prüfen Sie die Anleitung"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
2211 by patrick crews
Updated translations
2552
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2553
msgid ""
2554
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2555
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2556
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2557
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2558
2211 by patrick crews
Updated translations
2559
#: ../drizzled/error.cc:386
1882 by patrick crews
Updated translations
2560
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2562
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2563
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2564
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2565
"jeden lesbar sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2566
2211 by patrick crews
Updated translations
2567
#: ../drizzled/error.cc:387
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2568
#, c-format
2569
msgid "File '%-.200s' already exists"
2570
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2571
2211 by patrick crews
Updated translations
2572
#: ../drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2573
#, c-format
2574
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2575
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2576
2211 by patrick crews
Updated translations
2577
#: ../drizzled/error.cc:389
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2578
msgid ""
2579
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2580
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2581
"prefix keys"
2582
msgstr ""
2583
2211 by patrick crews
Updated translations
2584
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2585
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2586
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2587
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2588
"statt dessen DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2589
2211 by patrick crews
Updated translations
2590
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
#, c-format
2592
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2593
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2594
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2595
"Schlüssel tatsächlich existieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2596
2211 by patrick crews
Updated translations
2597
#: ../drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
#, c-format
2599
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2600
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2601
2211 by patrick crews
Updated translations
2602
#: ../drizzled/error.cc:393
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2603
#, c-format
2604
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2605
msgstr ""
2606
1978 by patrick crews
Updated translations
2607
#. KILL session errors
2211 by patrick crews
Updated translations
2608
#: ../drizzled/error.cc:396
1978 by patrick crews
Updated translations
2609
#, fuzzy, c-format
2610
msgid "Unknown session id: %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2611
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2612
2211 by patrick crews
Updated translations
2613
#: ../drizzled/error.cc:397
1978 by patrick crews
Updated translations
2614
#, fuzzy, c-format
2615
msgid "You are not the owner of session %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2616
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2617
2211 by patrick crews
Updated translations
2618
#: ../drizzled/error.cc:398
1978 by patrick crews
Updated translations
2619
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2620
msgstr ""
2621
2211 by patrick crews
Updated translations
2622
#: ../drizzled/error.cc:401
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2623
msgid "No tables used"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2624
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2625
2211 by patrick crews
Updated translations
2626
#: ../drizzled/error.cc:402
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2627
#, c-format
2628
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2629
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2630
2211 by patrick crews
Updated translations
2631
#: ../drizzled/error.cc:403
1882 by patrick crews
Updated translations
2632
#, fuzzy, c-format
2633
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2634
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2635
2211 by patrick crews
Updated translations
2636
#: ../drizzled/error.cc:404
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2637
#, c-format
2638
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2639
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2640
2211 by patrick crews
Updated translations
2641
#: ../drizzled/error.cc:405
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2642
msgid ""
2643
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2644
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2645
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2646
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
2647
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2648
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2649
2211 by patrick crews
Updated translations
2650
#: ../drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
msgid "Unknown error"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2652
msgstr "Unbekannter Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2653
2211 by patrick crews
Updated translations
2654
#: ../drizzled/error.cc:407
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2655
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2656
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2657
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2658
2211 by patrick crews
Updated translations
2659
#: ../drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2660
#, c-format
2661
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2662
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
2211 by patrick crews
Updated translations
2664
#: ../drizzled/error.cc:409
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2665
#, c-format
2666
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2667
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2668
2211 by patrick crews
Updated translations
2669
#: ../drizzled/error.cc:410
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2670
#, c-format
2671
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2672
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2673
2211 by patrick crews
Updated translations
2674
#: ../drizzled/error.cc:411
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2675
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2676
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2677
2211 by patrick crews
Updated translations
2678
#: ../drizzled/error.cc:412
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2679
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2680
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2681
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2682
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2683
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2684
"nicht existiert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2685
2211 by patrick crews
Updated translations
2686
#: ../drizzled/error.cc:413
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2687
msgid "A table must have at least 1 column"
2688
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2689
2211 by patrick crews
Updated translations
2690
#: ../drizzled/error.cc:414
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2691
#, c-format
2692
msgid "The table '%-.192s' is full"
2693
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2694
2211 by patrick crews
Updated translations
2695
#: ../drizzled/error.cc:415
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2696
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2697
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2699
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2700
2211 by patrick crews
Updated translations
2701
#: ../drizzled/error.cc:416
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2702
msgid "Too many columns"
2703
msgstr "Zu viele Spalten"
2704
2211 by patrick crews
Updated translations
2705
#: ../drizzled/error.cc:417
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2706
#, c-format
2707
msgid ""
2708
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2709
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2710
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2711
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
2712
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2713
"in TEXT oder BLOB ändern"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2714
2211 by patrick crews
Updated translations
2715
#: ../drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2716
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2717
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2718
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2719
"Bedingungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2720
2211 by patrick crews
Updated translations
2721
#: ../drizzled/error.cc:419
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
#, c-format
2723
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2724
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2725
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2726
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2727
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
2728
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2729
"Handler."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
2211 by patrick crews
Updated translations
2731
#: ../drizzled/error.cc:420
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2732
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2733
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2734
2211 by patrick crews
Updated translations
2735
#: ../drizzled/error.cc:421
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2736
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2737
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2738
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2739
2211 by patrick crews
Updated translations
2740
#: ../drizzled/error.cc:422
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2741
#, fuzzy, c-format
2742
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2743
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2744
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2745
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2746
2211 by patrick crews
Updated translations
2747
#: ../drizzled/error.cc:423
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2748
#, fuzzy, c-format
2749
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2750
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2751
2211 by patrick crews
Updated translations
2752
#: ../drizzled/error.cc:424
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2753
#, c-format
2754
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2755
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2756
2211 by patrick crews
Updated translations
2757
#: ../drizzled/error.cc:425
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2758
#, c-format
2759
msgid ""
2760
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2761
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2762
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2763
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2764
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
2211 by patrick crews
Updated translations
2766
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2767
#, c-format
2768
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2769
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2770
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2771
2211 by patrick crews
Updated translations
2772
#: ../drizzled/error.cc:427
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2773
#, c-format
2774
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2775
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2776
2211 by patrick crews
Updated translations
2777
#: ../drizzled/error.cc:428
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2778
msgid ""
2779
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2780
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2781
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2782
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2783
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2784
2211 by patrick crews
Updated translations
2785
#: ../drizzled/error.cc:429
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2786
msgid ""
2787
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2788
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2789
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2790
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2791
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2792
2211 by patrick crews
Updated translations
2793
#: ../drizzled/error.cc:430
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2794
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2795
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2796
2211 by patrick crews
Updated translations
2797
#: ../drizzled/error.cc:431
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2798
msgid "Got packets out of order"
2799
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2800
2211 by patrick crews
Updated translations
2801
#: ../drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2802
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2803
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
2211 by patrick crews
Updated translations
2805
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2806
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2807
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2808
2211 by patrick crews
Updated translations
2809
#: ../drizzled/error.cc:434
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2810
#, c-format
2811
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2812
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2813
2211 by patrick crews
Updated translations
2814
#: ../drizzled/error.cc:435
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2815
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2816
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2817
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2818
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2819
2211 by patrick crews
Updated translations
2820
#: ../drizzled/error.cc:436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2821
msgid ""
2822
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2823
"MyISAM type or doesn't exist"
2824
msgstr ""
2825
2211 by patrick crews
Updated translations
2826
#: ../drizzled/error.cc:437
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2827
#, c-format
2828
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2829
msgstr ""
2830
2211 by patrick crews
Updated translations
2831
#: ../drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2833
msgid ""
2834
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2835
msgstr ""
2836
2211 by patrick crews
Updated translations
2837
#: ../drizzled/error.cc:439
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
msgid ""
2839
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2840
"UNIQUE instead"
2841
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2842
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2843
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
2211 by patrick crews
Updated translations
2845
#: ../drizzled/error.cc:440
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2846
msgid "Result consisted of more than one row"
2847
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2848
2211 by patrick crews
Updated translations
2849
#: ../drizzled/error.cc:441
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2850
msgid "This table type requires a primary key"
2851
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2852
2211 by patrick crews
Updated translations
2853
#: ../drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2854
#, c-format
2855
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2856
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2857
2211 by patrick crews
Updated translations
2858
#: ../drizzled/error.cc:443
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2859
msgid "Can't open table"
2860
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2861
2211 by patrick crews
Updated translations
2862
#: ../drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2863
#, c-format
2864
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2865
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2866
2211 by patrick crews
Updated translations
2867
#: ../drizzled/error.cc:445
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2868
#, c-format
2869
msgid "Got error %d during COMMIT"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2870
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2871
2211 by patrick crews
Updated translations
2872
#: ../drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2873
#, c-format
2874
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2875
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2877
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2878
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2879
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2880
#. what it is trying to output for every language except english.
2211 by patrick crews
Updated translations
2881
#: ../drizzled/error.cc:451
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2882
#, c-format
2883
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2884
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2885
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2886
msgstr ""
2887
2211 by patrick crews
Updated translations
2888
#: ../drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2889
msgid ""
2890
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2891
"active transaction"
2892
msgstr ""
2893
2211 by patrick crews
Updated translations
2894
#: ../drizzled/error.cc:453
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2895
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2896
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2897
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2898
2211 by patrick crews
Updated translations
2899
#: ../drizzled/error.cc:454
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2900
#, c-format
2901
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2902
msgstr ""
2903
2211 by patrick crews
Updated translations
2904
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2905
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2906
msgid ""
2907
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2908
msgstr ""
2909
2211 by patrick crews
Updated translations
2910
#: ../drizzled/error.cc:456
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2911
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
msgstr ""
2913
2211 by patrick crews
Updated translations
2914
#: ../drizzled/error.cc:457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2915
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2916
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2917
2211 by patrick crews
Updated translations
2918
#: ../drizzled/error.cc:458
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2919
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2920
msgstr ""
2921
2211 by patrick crews
Updated translations
2922
#: ../drizzled/error.cc:459
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2923
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
msgstr ""
2925
2211 by patrick crews
Updated translations
2926
#: ../drizzled/error.cc:460
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2927
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2928
msgstr ""
2929
2211 by patrick crews
Updated translations
2930
#: ../drizzled/error.cc:461
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2931
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2932
msgstr ""
2933
2211 by patrick crews
Updated translations
2934
#: ../drizzled/error.cc:462
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2935
#, c-format
2936
msgid "Incorrect arguments to %s"
2937
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2938
2211 by patrick crews
Updated translations
2939
#: ../drizzled/error.cc:463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2940
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2941
msgstr ""
2942
2211 by patrick crews
Updated translations
2943
#: ../drizzled/error.cc:464
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2944
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2945
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2946
2211 by patrick crews
Updated translations
2947
#: ../drizzled/error.cc:465
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2948
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2949
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2950
2211 by patrick crews
Updated translations
2951
#: ../drizzled/error.cc:466
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2952
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2953
msgstr ""
2954
2211 by patrick crews
Updated translations
2955
#: ../drizzled/error.cc:467
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2956
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2957
msgstr ""
2958
2211 by patrick crews
Updated translations
2959
#: ../drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2960
#, c-format
2961
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2962
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
2211 by patrick crews
Updated translations
2964
#: ../drizzled/error.cc:469
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2965
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2966
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2967
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2968
"Ergebnisspalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2969
2211 by patrick crews
Updated translations
2970
#: ../drizzled/error.cc:470
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2971
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2972
msgstr ""
2973
2211 by patrick crews
Updated translations
2974
#: ../drizzled/error.cc:471
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2975
#, c-format
2976
msgid ""
2977
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2978
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2979
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2980
"SET GLOBAL verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
2211 by patrick crews
Updated translations
2982
#: ../drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
#, c-format
2984
msgid ""
2985
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2986
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2987
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
2211 by patrick crews
Updated translations
2989
#: ../drizzled/error.cc:473
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2990
#, c-format
2991
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2992
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2993
2211 by patrick crews
Updated translations
2994
#: ../drizzled/error.cc:474
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2995
#, c-format
2996
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2997
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2998
2211 by patrick crews
Updated translations
2999
#: ../drizzled/error.cc:475
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3000
#, c-format
3001
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3002
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
2211 by patrick crews
Updated translations
3004
#: ../drizzled/error.cc:476
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3005
#, c-format
3006
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3007
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
3008
2211 by patrick crews
Updated translations
3009
#: ../drizzled/error.cc:477
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3010
#, c-format
3011
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3012
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
3013
2211 by patrick crews
Updated translations
3014
#: ../drizzled/error.cc:478
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3015
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3016
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3017
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3018
2211 by patrick crews
Updated translations
3019
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3020
#, c-format
3021
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3022
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
3023
2211 by patrick crews
Updated translations
3024
#: ../drizzled/error.cc:480
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3025
#, c-format
3026
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3027
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3028
2211 by patrick crews
Updated translations
3029
#: ../drizzled/error.cc:481
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3030
msgid "Key reference and table reference don't match"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
3031
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3032
2211 by patrick crews
Updated translations
3033
#: ../drizzled/error.cc:482
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3034
#, c-format
3035
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3036
msgstr ""
3037
2211 by patrick crews
Updated translations
3038
#: ../drizzled/error.cc:483
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3039
msgid "Subquery returns more than 1 row"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3040
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3041
2211 by patrick crews
Updated translations
3042
#: ../drizzled/error.cc:484
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3043
#, c-format
3044
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3045
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3046
2211 by patrick crews
Updated translations
3047
#: ../drizzled/error.cc:485
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3048
#, c-format
3049
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
3050
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3051
2211 by patrick crews
Updated translations
3052
#: ../drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
msgid "Every derived table must have its own alias"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3054
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
2211 by patrick crews
Updated translations
3056
#: ../drizzled/error.cc:487
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3057
#, c-format
3058
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3059
msgstr ""
3060
2211 by patrick crews
Updated translations
3061
#: ../drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3062
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3063
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3064
msgstr ""
3065
2211 by patrick crews
Updated translations
3066
#: ../drizzled/error.cc:489
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3067
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3068
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3069
2211 by patrick crews
Updated translations
3070
#: ../drizzled/error.cc:490
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3071
#, c-format
3072
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3073
msgstr ""
3074
2211 by patrick crews
Updated translations
3075
#: ../drizzled/error.cc:491
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3076
#, c-format
3077
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3078
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3079
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3080
msgstr ""
3081
2211 by patrick crews
Updated translations
3082
#: ../drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3083
msgid "ZLIB: Not enough memory"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3084
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3085
2211 by patrick crews
Updated translations
3086
#: ../drizzled/error.cc:493
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3087
msgid ""
3088
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3089
"data was corrupted)"
3090
msgstr ""
3091
2211 by patrick crews
Updated translations
3092
#: ../drizzled/error.cc:494
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3093
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3094
msgstr ""
3095
2211 by patrick crews
Updated translations
3096
#: ../drizzled/error.cc:495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3097
#, c-format
3098
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3099
msgstr ""
3100
2211 by patrick crews
Updated translations
3101
#: ../drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3102
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3103
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
msgstr ""
3105
2211 by patrick crews
Updated translations
3106
#: ../drizzled/error.cc:497
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3107
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3108
msgid ""
3109
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3110
msgstr ""
3111
2211 by patrick crews
Updated translations
3112
#: ../drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3113
#, c-format
3114
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3115
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3116
msgstr ""
3117
2211 by patrick crews
Updated translations
3118
#: ../drizzled/error.cc:499
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3119
#, c-format
3120
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3121
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3122
2211 by patrick crews
Updated translations
3123
#: ../drizzled/error.cc:500
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3124
#, c-format
3125
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3126
msgstr ""
3127
2211 by patrick crews
Updated translations
3128
#: ../drizzled/error.cc:501
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3129
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3130
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3131
msgstr ""
3132
2211 by patrick crews
Updated translations
3133
#: ../drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3134
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3135
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3136
msgstr ""
3137
2211 by patrick crews
Updated translations
3138
#: ../drizzled/error.cc:503
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3139
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3140
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3141
msgstr ""
3142
2211 by patrick crews
Updated translations
3143
#: ../drizzled/error.cc:504
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3144
#, c-format
3145
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3146
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3147
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3148
msgstr ""
3149
2211 by patrick crews
Updated translations
3150
#: ../drizzled/error.cc:505
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3151
#, c-format
3152
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3153
msgstr ""
3154
2211 by patrick crews
Updated translations
3155
#: ../drizzled/error.cc:506
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3156
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3157
msgid ""
3158
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3159
"SELECT #%d"
3160
msgstr ""
3161
2211 by patrick crews
Updated translations
3162
#: ../drizzled/error.cc:507
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3163
#, c-format
3164
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3165
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3166
2211 by patrick crews
Updated translations
3167
#: ../drizzled/error.cc:508
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3168
#, c-format
3169
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3170
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3171
2211 by patrick crews
Updated translations
3172
#: ../drizzled/error.cc:509
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3173
#, c-format
3174
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3175
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3176
2211 by patrick crews
Updated translations
3177
#: ../drizzled/error.cc:510
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3178
#, c-format
3179
msgid "Unknown table engine '%s'"
3180
msgstr ""
3181
2211 by patrick crews
Updated translations
3182
#: ../drizzled/error.cc:511
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3183
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3184
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3185
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3186
2211 by patrick crews
Updated translations
3187
#: ../drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3188
#, c-format
3189
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3190
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3191
"working"
3192
msgstr ""
3193
2211 by patrick crews
Updated translations
3194
#: ../drizzled/error.cc:513
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3195
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3196
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3197
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3198
"statement"
3199
msgstr ""
3200
2211 by patrick crews
Updated translations
3201
#: ../drizzled/error.cc:514
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3202
#, c-format
3203
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3204
msgstr ""
3205
2211 by patrick crews
Updated translations
3206
#: ../drizzled/error.cc:515
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3208
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3209
msgstr ""
3210
2211 by patrick crews
Updated translations
3211
#: ../drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
msgid ""
3213
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3214
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3215
msgstr ""
3216
2211 by patrick crews
Updated translations
3217
#: ../drizzled/error.cc:517
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3218
#, c-format
3219
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3220
msgstr ""
3221
2211 by patrick crews
Updated translations
3222
#: ../drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3223
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3224
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3225
msgstr ""
3226
2211 by patrick crews
Updated translations
3227
#: ../drizzled/error.cc:519
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3228
#, c-format
3229
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3230
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3231
2211 by patrick crews
Updated translations
3232
#: ../drizzled/error.cc:520
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3233
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3234
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3235
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3236
2211 by patrick crews
Updated translations
3237
#: ../drizzled/error.cc:521
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3238
#, c-format
3239
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3240
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3241
2211 by patrick crews
Updated translations
3242
#: ../drizzled/error.cc:522
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3243
#, c-format
3244
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3245
msgstr ""
3246
2211 by patrick crews
Updated translations
3247
#: ../drizzled/error.cc:523
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3248
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3249
msgid "%s %s does not exist"
3250
msgstr "%s %s existiert nicht"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3251
2211 by patrick crews
Updated translations
3252
#: ../drizzled/error.cc:524
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3253
msgid "Query execution was interrupted"
3254
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3255
2211 by patrick crews
Updated translations
3256
#: ../drizzled/error.cc:525
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3257
#, c-format
3258
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3259
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3260
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3261
msgstr ""
3262
2211 by patrick crews
Updated translations
3263
#: ../drizzled/error.cc:526
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3264
#, c-format
3265
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3266
msgstr ""
3267
2211 by patrick crews
Updated translations
3268
#: ../drizzled/error.cc:527
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3269
msgid "Division by 0"
3270
msgstr "Division durch Null"
3271
2211 by patrick crews
Updated translations
3272
#: ../drizzled/error.cc:528
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3273
#, c-format
3274
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3275
msgstr ""
3276
2211 by patrick crews
Updated translations
3277
#: ../drizzled/error.cc:529
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3278
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3279
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3280
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3281
2211 by patrick crews
Updated translations
3282
#: ../drizzled/error.cc:530
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3283
#, c-format
3284
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3285
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3286
2211 by patrick crews
Updated translations
3287
#: ../drizzled/error.cc:531
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3288
#, c-format
3289
msgid ""
3290
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3291
"the  %.64s state"
3292
msgstr ""
3293
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3294
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3295
2211 by patrick crews
Updated translations
3296
#: ../drizzled/error.cc:532
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3297
#, c-format
3298
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3299
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3300
2211 by patrick crews
Updated translations
3301
#: ../drizzled/error.cc:533
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
3302
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3303
msgid ""
3304
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3305
"Version: '%s' %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3306
msgstr ""
3307
2211 by patrick crews
Updated translations
3308
#: ../drizzled/error.cc:534
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3309
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3310
msgstr ""
3311
2211 by patrick crews
Updated translations
3312
#: ../drizzled/error.cc:535
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3313
#, c-format
3314
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3315
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3316
2211 by patrick crews
Updated translations
3317
#: ../drizzled/error.cc:536
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3318
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3319
msgstr ""
3320
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3321
"erneut aus"
3322
2211 by patrick crews
Updated translations
3323
#: ../drizzled/error.cc:537
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3324
#, c-format
3325
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3326
msgstr ""
3327
2211 by patrick crews
Updated translations
3328
#: ../drizzled/error.cc:538
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3329
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3330
msgstr ""
3331
2211 by patrick crews
Updated translations
3332
#: ../drizzled/error.cc:539
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3333
msgid ""
3334
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3335
msgstr ""
3336
2211 by patrick crews
Updated translations
3337
#: ../drizzled/error.cc:540
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3338
#, c-format
3339
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3340
msgstr ""
3341
2211 by patrick crews
Updated translations
3342
#: ../drizzled/error.cc:541
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3343
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3344
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3345
msgstr ""
3346
2211 by patrick crews
Updated translations
3347
#: ../drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3348
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3349
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3350
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3351
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3352
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3353
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3354
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3355
2211 by patrick crews
Updated translations
3356
#: ../drizzled/error.cc:543
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3357
msgid "Trigger in wrong schema"
3358
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3359
2211 by patrick crews
Updated translations
3360
#: ../drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3361
#, c-format
3362
msgid ""
3363
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3364
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3365
msgstr ""
3366
2211 by patrick crews
Updated translations
3367
#: ../drizzled/error.cc:545
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3368
#, c-format
3369
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3370
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3371
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3372
"%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3373
2211 by patrick crews
Updated translations
3374
#: ../drizzled/error.cc:546
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3375
#, c-format
3376
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3377
msgstr ""
3378
2211 by patrick crews
Updated translations
3379
#: ../drizzled/error.cc:547
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3380
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3381
msgid ""
3382
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3383
msgstr ""
3384
2211 by patrick crews
Updated translations
3385
#: ../drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3386
#, c-format
3387
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3388
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
msgstr ""
3390
2211 by patrick crews
Updated translations
3391
#: ../drizzled/error.cc:549
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3392
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3393
msgstr ""
3394
2211 by patrick crews
Updated translations
3395
#: ../drizzled/error.cc:550
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3396
#, c-format
3397
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1764 by patrick crews
Updated translations
3398
msgstr ""
3399
2211 by patrick crews
Updated translations
3400
#: ../drizzled/error.cc:551
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3401
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3402
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3403
msgstr ""
3404
2211 by patrick crews
Updated translations
3405
#: ../drizzled/error.cc:552
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3406
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3407
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3408
2211 by patrick crews
Updated translations
3409
#: ../drizzled/error.cc:553
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3410
#, c-format
3411
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3412
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3413
2211 by patrick crews
Updated translations
3414
#: ../drizzled/error.cc:554
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3415
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3416
msgstr ""
3417
2211 by patrick crews
Updated translations
3418
#: ../drizzled/error.cc:555
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3419
#, c-format
3420
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3421
msgstr ""
3422
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3423
2211 by patrick crews
Updated translations
3424
#: ../drizzled/error.cc:556
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3425
msgid "Too high level of nesting for select"
3426
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3427
2211 by patrick crews
Updated translations
3428
#: ../drizzled/error.cc:557
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3429
#, c-format
3430
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3431
msgstr ""
3432
2211 by patrick crews
Updated translations
3433
#: ../drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3434
msgid ""
3435
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3436
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3437
msgstr ""
3438
2211 by patrick crews
Updated translations
3439
#: ../drizzled/error.cc:559
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3440
#, c-format
3441
msgid ""
3442
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3443
msgstr ""
3444
2211 by patrick crews
Updated translations
3445
#: ../drizzled/error.cc:560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3446
#, fuzzy, c-format
3447
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3448
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3449
2211 by patrick crews
Updated translations
3450
#: ../drizzled/error.cc:561
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3451
#, c-format
3452
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
1978 by patrick crews
Updated translations
3453
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3454
2211 by patrick crews
Updated translations
3455
#: ../drizzled/error.cc:562
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3456
#, c-format
3457
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3458
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3459
2211 by patrick crews
Updated translations
3460
#: ../drizzled/error.cc:563
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3461
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3462
msgstr ""
3463
2211 by patrick crews
Updated translations
3464
#: ../drizzled/error.cc:564
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3465
#, c-format
3466
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3467
msgstr ""
3468
2211 by patrick crews
Updated translations
3469
#: ../drizzled/error.cc:565
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3470
#, c-format
3471
msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3472
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3473
"%d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3474
msgstr ""
3475
2211 by patrick crews
Updated translations
3476
#: ../drizzled/error.cc:566
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3477
msgid ""
3478
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3479
"progress"
3480
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3481
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3482
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3483
2211 by patrick crews
Updated translations
3484
#: ../drizzled/error.cc:567
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3485
#, c-format
3486
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3487
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3488
2211 by patrick crews
Updated translations
3489
#: ../drizzled/error.cc:568
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3490
#, c-format
3491
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3492
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3493
2211 by patrick crews
Updated translations
3494
#: ../drizzled/error.cc:569
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3495
#, c-format
3496
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3497
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3498
2211 by patrick crews
Updated translations
3499
#: ../drizzled/error.cc:570
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3500
#, c-format
3501
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3502
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3503
2211 by patrick crews
Updated translations
3504
#: ../drizzled/error.cc:572
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3505
#, c-format
3506
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3507
msgstr ""
3508
2211 by patrick crews
Updated translations
3509
#: ../drizzled/error.cc:573
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3510
#, fuzzy, c-format
3511
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3512
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3513
2211 by patrick crews
Updated translations
3514
#: ../drizzled/error.cc:574
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3515
#, c-format
3516
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3517
msgstr ""
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3518
2211 by patrick crews
Updated translations
3519
#: ../drizzled/error.cc:575
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3520
#, fuzzy, c-format
3521
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3522
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3523
2211 by patrick crews
Updated translations
3524
#: ../drizzled/error.cc:576
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3525
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3526
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3527
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3528
2211 by patrick crews
Updated translations
3529
#: ../drizzled/error.cc:577
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3530
#, c-format
3531
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3532
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3533
2211 by patrick crews
Updated translations
3534
#: ../drizzled/error.cc:579
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3535
#, c-format
3536
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3537
msgstr ""
3538
2211 by patrick crews
Updated translations
3539
#: ../drizzled/error.cc:580
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3540
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3541
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3542
msgstr ""
3543
2211 by patrick crews
Updated translations
3544
#: ../drizzled/error.cc:581
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3545
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3546
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3547
2211 by patrick crews
Updated translations
3548
#: ../drizzled/error.cc:583
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3549
#, fuzzy, c-format
3550
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3551
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3552
2211 by patrick crews
Updated translations
3553
#: ../drizzled/error.cc:584
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3554
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3555
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3556
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3557
2211 by patrick crews
Updated translations
3558
#: ../drizzled/error.cc:585
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3559
#, c-format
3560
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3561
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3562
2211 by patrick crews
Updated translations
3563
#: ../drizzled/error.cc:586
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3564
#, fuzzy, c-format
3565
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3566
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3567
2211 by patrick crews
Updated translations
3568
#: ../drizzled/error.cc:587
2053 by patrick crews
Updated translations
3569
#, c-format
3570
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3571
msgstr ""
3572
2211 by patrick crews
Updated translations
3573
#: ../drizzled/error.cc:589
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3574
#, fuzzy, c-format
3575
msgid "Cannot drop table '%s'"
3576
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3577
2211 by patrick crews
Updated translations
3578
#: ../drizzled/error.cc:590
2053 by patrick crews
Updated translations
3579
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3580
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3581
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
2053 by patrick crews
Updated translations
3582
2211 by patrick crews
Updated translations
3583
#: ../drizzled/error.cc:591
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3584
#, fuzzy, c-format
3585
msgid "Permission denied to create '%s'"
3586
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3587
2211 by patrick crews
Updated translations
3588
#: ../drizzled/error.cc:592
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3589
#, fuzzy, c-format
3590
msgid "Unknown table '%s'"
3591
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3592
2211 by patrick crews
Updated translations
3593
#: ../drizzled/error.cc:594
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3594
#, fuzzy, c-format
3595
msgid "Cannot create schema '%s'"
3596
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3597
2211 by patrick crews
Updated translations
3598
#: ../drizzled/error.cc:595
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3599
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3600
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3601
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3602
2211 by patrick crews
Updated translations
3603
#: ../drizzled/error.cc:596
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3604
#, c-format
3605
msgid "Error altering schema: %s"
3606
msgstr ""
3607
2211 by patrick crews
Updated translations
3608
#: ../drizzled/error.cc:597
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3609
#, c-format
3610
msgid "Error droppping Schema : %s"
3611
msgstr ""
3612
2211 by patrick crews
Updated translations
3613
#: ../drizzled/error.cc:599
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3614
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3615
msgstr ""
3616
2211 by patrick crews
Updated translations
3617
#: ../drizzled/error.cc:600
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3618
#, c-format
3619
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3620
msgstr ""
3621
2211 by patrick crews
Updated translations
3622
#: ../drizzled/error.cc:601
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3623
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3624
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3625
msgstr ""
3626
2211 by patrick crews
Updated translations
3627
#: ../drizzled/error.cc:602
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3628
msgid "Implicit cartesian join attempted."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3629
msgstr ""
3630
2211 by patrick crews
Updated translations
3631
#: ../drizzled/error.cc:603
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3632
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3633
msgstr ""
3634
1951 by patrick crews
Updated translations
3635
#. User lock/barrier error messages
2211 by patrick crews
Updated translations
3636
#: ../drizzled/error.cc:606
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3637
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3638
msgstr ""
3639
2211 by patrick crews
Updated translations
3640
#: ../drizzled/error.cc:607
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3641
#, fuzzy
3642
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3643
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1951 by patrick crews
Updated translations
3644
2211 by patrick crews
Updated translations
3645
#: ../drizzled/error.cc:608
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3646
msgid "Session does not own user defined barrier."
3647
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3648
2211 by patrick crews
Updated translations
3649
#: ../drizzled/error.cc:609
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3650
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
1978 by patrick crews
Updated translations
3651
msgstr ""
3652
2211 by patrick crews
Updated translations
3653
#: ../drizzled/error.cc:610
1978 by patrick crews
Updated translations
3654
msgid "Session does not own user defined lock."
3655
msgstr ""
3656
2211 by patrick crews
Updated translations
3657
#: ../drizzled/error.cc:612
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3658
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3659
msgstr ""
3660
2211 by patrick crews
Updated translations
3661
#: ../drizzled/error.cc:613
1978 by patrick crews
Updated translations
3662
msgid "Invalid name for user defined lock."
3663
msgstr ""
3664
2211 by patrick crews
Updated translations
3665
#: ../drizzled/error.cc:615
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3666
msgid ""
3667
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3668
"if table is not empty"
3669
msgstr ""
3670
2053 by patrick crews
Updated translations
3671
#. Cast errors
2211 by patrick crews
Updated translations
3672
#: ../drizzled/error.cc:618
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3673
#, c-format
3674
msgid ""
3675
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3676
msgstr ""
3677
2211 by patrick crews
Updated translations
3678
#: ../drizzled/error.cc:619
2053 by patrick crews
Updated translations
3679
#, c-format
3680
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3681
msgstr ""
3682
2211 by patrick crews
Updated translations
3683
#: ../drizzled/error.cc:621
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3684
#, fuzzy, c-format
3685
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3686
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3687
2211 by patrick crews
Updated translations
3688
#: ../drizzled/error.cc:624
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3689
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3690
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3691
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3692
2211 by patrick crews
Updated translations
3693
#: ../drizzled/error.cc:625
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3694
#, c-format
3695
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3696
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3697
2211 by patrick crews
Updated translations
3698
#: ../drizzled/error.cc:626
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3699
#, c-format
3700
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3701
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3702
2211 by patrick crews
Updated translations
3703
#: ../drizzled/error.cc:627
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3704
#, c-format
3705
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3706
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3707
2211 by patrick crews
Updated translations
3708
#: ../drizzled/error.cc:628
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3709
#, c-format
3710
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3711
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3712
2211 by patrick crews
Updated translations
3713
#: ../drizzled/error.cc:629
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3714
#, c-format
3715
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3716
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3717
2211 by patrick crews
Updated translations
3718
#: ../drizzled/error.cc:630
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3719
#, c-format
3720
msgid ""
3721
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3722
"the %s file"
3723
msgstr ""
3724
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3725
"Datei"
3726
2211 by patrick crews
Updated translations
3727
#: ../drizzled/error.cc:631
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3728
#, c-format
3729
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3730
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3731
2211 by patrick crews
Updated translations
3732
#: ../drizzled/error.cc:632
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3733
#, c-format
3734
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3735
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3736
2211 by patrick crews
Updated translations
3737
#: ../drizzled/error.cc:633
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3738
#, c-format
3739
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3740
msgstr ""
3741
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3742
2211 by patrick crews
Updated translations
3743
#: ../drizzled/error.cc:634
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3744
#, c-format
3745
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3746
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3747
2211 by patrick crews
Updated translations
3748
#: ../drizzled/error.cc:635
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3749
#, c-format
3750
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3751
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3752
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3753
"%d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3754
2211 by patrick crews
Updated translations
3755
#: ../drizzled/error.cc:636
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3756
#, c-format
3757
msgid ""
3758
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3759
"file"
3760
msgstr ""
3761
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3762
"spezifiziert"
3763
2211 by patrick crews
Updated translations
3764
#: ../drizzled/error.cc:637
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3765
#, c-format
3766
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3767
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3768
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3769
#. For UUID type
2211 by patrick crews
Updated translations
3770
#: ../drizzled/error.cc:640
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3771
#, fuzzy
3772
msgid "Received an invalid UUID value"
3773
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3774
2211 by patrick crews
Updated translations
3775
#: ../drizzled/error.cc:641
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3776
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3777
msgstr ""
3778
2053 by patrick crews
Updated translations
3779
#. For BOOL type
2211 by patrick crews
Updated translations
3780
#: ../drizzled/error.cc:644
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3781
#, fuzzy, c-format
3782
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3783
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3784
2211 by patrick crews
Updated translations
3785
#: ../drizzled/error.cc:645
2053 by patrick crews
Updated translations
3786
#, c-format
3787
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3788
msgstr ""
3789
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3790
#. Transactional DDL
2211 by patrick crews
Updated translations
3791
#: ../drizzled/error.cc:648
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3792
msgid "Transactional DDL not supported"
3793
msgstr ""
3794
2053 by patrick crews
Updated translations
3795
#. ASSERT Message
2211 by patrick crews
Updated translations
3796
#: ../drizzled/error.cc:650
2053 by patrick crews
Updated translations
3797
#, fuzzy, c-format
3798
msgid "Assertion '%s' failed."
3799
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3800
2211 by patrick crews
Updated translations
3801
#: ../drizzled/error.cc:651
2053 by patrick crews
Updated translations
3802
#, c-format
3803
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3804
msgstr ""
3805
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3806
#. Catalog related errors
2211 by patrick crews
Updated translations
3807
#: ../drizzled/error.cc:669
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3808
#, fuzzy, c-format
3809
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3810
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3811
2211 by patrick crews
Updated translations
3812
#: ../drizzled/error.cc:670
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3813
#, c-format
3814
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3815
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3816
2211 by patrick crews
Updated translations
3817
#: ../drizzled/error.cc:671
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3818
#, fuzzy, c-format
3819
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3820
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3821
2211 by patrick crews
Updated translations
3822
#: ../drizzled/error.cc:672
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3823
#, c-format
3824
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3825
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3826
2211 by patrick crews
Updated translations
3827
#: ../drizzled/error.cc:673
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3828
#, fuzzy, c-format
3829
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3830
msgstr "%s %s existiert nicht"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3831
2211 by patrick crews
Updated translations
3832
#: ../drizzled/error.cc:674
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3833
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3834
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3835
2211 by patrick crews
Updated translations
3836
#: ../drizzled/error.cc:675
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3837
#, c-format
3838
msgid "Could not gain lock on '%s'."
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3839
msgstr ""
3840
2211 by patrick crews
Updated translations
3841
#: ../drizzled/error.cc:676
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3842
#, fuzzy, c-format
3843
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3844
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3845
2211 by patrick crews
Updated translations
3846
#: ../drizzled/error.cc:677
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3847
#, fuzzy
3848
msgid "Invalid catalog name."
3849
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3850
2211 by patrick crews
Updated translations
3851
#: ../drizzled/error.cc:678
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3852
msgid ""
3853
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3854
"instead."
3855
msgstr ""
3856
2211 by patrick crews
Updated translations
3857
#: ../drizzled/error.cc:679
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3858
#, fuzzy
3859
msgid "There is already a transaction in progress"
3860
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3861
2211 by patrick crews
Updated translations
3862
#: ../drizzled/error.cc:680
3863
msgid "No lock is held by this connection."
3864
msgstr ""
3865
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3866
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3867
msgid ""
3868
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3869
"restrictions."
3870
msgstr ""
3871
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3872
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3873
msgid ""
3874
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3875
"restrictions."
3876
msgstr ""
3877
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3878
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3879
msgid ""
3880
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3881
"restrictions."
3882
msgstr ""
3883
3884
#. *
3885
#. * @todo
3886
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3887
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3888
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3889
#. * and can use the pluggable error message system.
3890
#.
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3891
#: ../drizzled/internal/default.cc:688
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3892
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3893
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3894
msgstr ""
3895
2211 by patrick crews
Updated translations
3896
#: ../drizzled/main.cc:170
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3897
msgid ""
3898
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3899
"be able to generate a core file on signals"
3900
msgstr ""
3901
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3902
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3903
2211 by patrick crews
Updated translations
3904
#: ../drizzled/main.cc:287
2053 by patrick crews
Updated translations
3905
#, c-format
3906
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3907
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3908
2211 by patrick crews
Updated translations
3909
#: ../drizzled/main.cc:298
1802 by patrick crews
Update translations
3910
#, fuzzy, c-format
3911
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3912
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3913
2211 by patrick crews
Updated translations
3914
#: ../drizzled/main.cc:323 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3915
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3916
msgstr ""
3917
2211 by patrick crews
Updated translations
3918
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3919
msgid "In Function: "
3920
msgstr ""
3921
2211 by patrick crews
Updated translations
3922
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3923
msgid "In File: "
3924
msgstr ""
3925
2211 by patrick crews
Updated translations
3926
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3927
msgid "On Line: "
3928
msgstr ""
3929
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3930
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3931
#, c-format
3932
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3933
msgstr ""
3934
1921 by patrick crews
Updated translations
3935
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3936
#, c-format
3937
msgid "Cannot open file: %s\n"
3938
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3939
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3940
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3941
#, c-format
3942
msgid ""
3943
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3944
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3945
msgstr ""
3946
2211 by patrick crews
Updated translations
3947
#: ../drizzled/module/loader.cc:176
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3948
#, c-format
3949
msgid ""
3950
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3951
"registered.\n"
3952
msgstr ""
3953
2211 by patrick crews
Updated translations
3954
#: ../drizzled/module/loader.cc:223
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3955
#, c-format
3956
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3957
msgstr ""
3958
2211 by patrick crews
Updated translations
3959
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3960
#, c-format
3961
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3962
msgstr ""
3963
2211 by patrick crews
Updated translations
3964
#: ../drizzled/module/loader.cc:472
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3965
#, c-format
3966
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3967
msgstr ""
3968
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3969
#: ../drizzled/module/registry.cc:191
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3970
#, c-format
3971
msgid ""
3972
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3973
"to be loaded.\n"
3974
msgstr ""
3975
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3976
#: ../drizzled/module/registry.h:118
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3977
#, fuzzy, c-format
3978
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3979
msgstr ""
3980
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3981
"bereits\n"
3982
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3983
#: ../drizzled/module/registry.h:132
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3984
#, fuzzy, c-format
3985
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3986
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3987
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3988
#: ../drizzled/option.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3989
msgid "Warning: "
3990
msgstr "Warnung: "
3991
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3992
#: ../drizzled/option.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3993
msgid "Info: "
3994
msgstr "Information: "
3995
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3996
#: ../drizzled/option.cc:338
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3997
#, c-format
3998
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3999
msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
4000
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4001
#: ../drizzled/option.cc:340
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4002
msgid "WARNING"
4003
msgstr "WARNUNG"
4004
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4005
#: ../drizzled/option.cc:442
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4006
#, c-format
4007
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4008
msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
4009
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4010
#: ../drizzled/option.cc:770
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4011
#, c-format
4012
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4013
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
4014
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4015
#: ../drizzled/option.cc:963
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4016
#, c-format
4017
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4018
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
4019
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4020
#: ../drizzled/option.cc:1195
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4021
#, c-format
4022
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4023
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4024
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
4025
"deaktivieren.)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4026
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4027
#: ../drizzled/option.cc:1215
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4028
#, c-format
4029
msgid ""
4030
"\n"
4031
"Variables (--variable-name=value)\n"
4032
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
4033
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4034
msgstr ""
4035
"\n"
4036
"Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
4037
"und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4038
"-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4039
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4040
#: ../drizzled/option.cc:1231 ../drizzled/option.cc:1247
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4041
msgid "(No default value)"
4042
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
4043
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4044
#: ../drizzled/option.cc:1250
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4045
msgid "true"
4046
msgstr "wahr"
4047
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4048
#: ../drizzled/option.cc:1250
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4049
msgid "false"
4050
msgstr "falsch"
4051
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4052
#: ../drizzled/option.cc:1283
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4053
#, c-format
4054
msgid "(Disabled)\n"
4055
msgstr "(Deaktiviert)\n"
4056
2211 by patrick crews
Updated translations
4057
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4058
#, c-format
4059
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4060
msgstr ""
4061
1978 by patrick crews
Updated translations
4062
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4063
#, c-format
4064
msgid ""
4065
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
4066
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
4067
msgstr ""
4068
1978 by patrick crews
Updated translations
4069
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
1882 by patrick crews
Updated translations
4070
msgid ""
4071
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4072
"it: probable programming error."
4073
msgstr ""
4074
1978 by patrick crews
Updated translations
4075
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
1882 by patrick crews
Updated translations
4076
msgid ""
4077
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4078
"registered on it: probable programming error."
4079
msgstr ""
4080
1978 by patrick crews
Updated translations
4081
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4082
#, c-format
4083
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4084
msgstr ""
4085
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4086
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4087
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4088
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4089
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4090
2211 by patrick crews
Updated translations
4091
#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4092
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4093
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4094
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4095
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
1764 by patrick crews
Updated translations
4096
msgid "Error getting file descriptors"
4097
msgstr ""
4098
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4099
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4100
msgid "No sockets could be bound for listening"
4101
msgstr ""
4102
1978 by patrick crews
Updated translations
4103
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4104
#, c-format
4105
msgid "accept() failed with errno %d"
4106
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4107
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4108
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4109
#, c-format
4110
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4111
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
4112
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4113
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4114
#, fuzzy
4115
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4116
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
4117
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4118
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4119
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4120
msgstr ""
4121
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4122
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4123
#, fuzzy
4124
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4125
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4126
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4127
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4128
#, fuzzy
4129
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4130
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4131
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4132
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4133
#, fuzzy
4134
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4135
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4136
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4137
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4138
#, fuzzy
4139
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4140
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4141
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4142
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4143
#, fuzzy, c-format
4144
msgid "Retrying bind() on %u"
4145
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
4146
2211 by patrick crews
Updated translations
4147
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:194
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4148
#, fuzzy
2211 by patrick crews
Updated translations
4149
msgid " failed to bind"
4150
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4151
2211 by patrick crews
Updated translations
4152
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:208
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4153
#, c-format
4154
msgid "Listening on %s:%s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4155
msgstr ""
4156
1978 by patrick crews
Updated translations
4157
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4158
#, c-format
4159
msgid "logging '%s' pre() failed"
4160
msgstr ""
4161
1978 by patrick crews
Updated translations
4162
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4163
#, c-format
4164
msgid "logging '%s' post() failed"
4165
msgstr ""
4166
1978 by patrick crews
Updated translations
4167
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4168
#, c-format
4169
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4170
msgstr ""
4171
1978 by patrick crews
Updated translations
4172
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
1921 by patrick crews
Updated translations
4173
#, c-format
4174
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4175
msgstr ""
4176
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4177
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4178
#, c-format
4179
msgid ""
4180
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4181
"registered with that name.\n"
4182
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4183
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
4184
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4185
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4186
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4187
#, c-format
4188
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4189
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4190
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
4191
"existiert.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4192
2211 by patrick crews
Updated translations
4193
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:134
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4194
#, c-format
4195
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4196
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
4197
1978 by patrick crews
Updated translations
4198
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4199
#, c-format
4200
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4201
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4202
1978 by patrick crews
Updated translations
4203
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4204
msgid "Starting crash recovery..."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4205
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4206
1978 by patrick crews
Updated translations
4207
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4208
#, c-format
4209
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4210
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
4211
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4212
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4213
#, c-format
4214
msgid ""
4215
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4216
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4217
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4218
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4219
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4220
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
4221
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
4222
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
4223
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
4224
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4225
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4226
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4227
msgid "Crash recovery finished."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4228
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4229
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4230
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4231
msgid ""
4232
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4233
"plugins were registered.\n"
4234
msgstr ""
4235
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4236
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4237
#, c-format
4238
msgid ""
4239
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4240
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4241
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4242
msgstr ""
4243
2211 by patrick crews
Updated translations
4244
#: ../drizzled/session.cc:1954 ../drizzled/session.cc:1973
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4245
#, c-format
4246
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4247
msgstr ""
4248
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
4249
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4250
#: ../drizzled/signal_handler.cc:53
1978 by patrick crews
Updated translations
4251
#, fuzzy, c-format
4252
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4253
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
4254
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4255
#: ../drizzled/signal_handler.cc:119
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4256
#, c-format
4257
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4258
msgstr ""
4259
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4260
#: ../drizzled/signal_handler.cc:128
1882 by patrick crews
Updated translations
4261
#, c-format
4262
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4263
msgstr ""
4264
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4265
#: ../drizzled/signal_handler.cc:134
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4266
#, c-format
4267
msgid ""
4268
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4269
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4270
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4271
"built,\n"
4272
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4273
"hardware.\n"
4274
msgstr ""
4275
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4276
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4277
#, c-format
4278
msgid ""
4279
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4280
"diagnose\n"
4281
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4282
"wrong\n"
4283
"and this may fail.\n"
4284
"\n"
4285
msgstr ""
4286
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
4287
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
4288
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
4289
"falsch\n"
4290
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
4291
"\n"
4292
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4293
#: ../drizzled/signal_handler.cc:149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4294
#, fuzzy, c-format
4295
msgid ""
4296
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4297
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4298
"bytes of memory\n"
4299
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4300
"\n"
4301
msgstr ""
4302
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
2211 by patrick crews
Updated translations
4303
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4304
"%<PRIu64> K\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4305
"Bytes vom Speicher belegt\n"
4306
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
4307
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4308
"\n"
4309
2211 by patrick crews
Updated translations
4310
#: ../drizzled/sql_table.cc:1949
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4311
#, c-format
4312
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4313
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4314
2211 by patrick crews
Updated translations
4315
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4316
#, c-format
4317
msgid ""
4318
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4319
"table '%-.192s'"
4320
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4321
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4322
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4323
2211 by patrick crews
Updated translations
4324
#: ../drizzled/sys_var.cc:1458
1882 by patrick crews
Updated translations
4325
#, c-format
4326
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4327
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4328
2211 by patrick crews
Updated translations
4329
#: ../drizzled/sys_var.cc:1467
1882 by patrick crews
Updated translations
4330
#, c-format
4331
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4332
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4333
2211 by patrick crews
Updated translations
4334
#: ../drizzled/sys_var.cc:1567
1882 by patrick crews
Updated translations
4335
#, fuzzy
4336
msgid "Failed to initialize system variables"
4337
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4338
2211 by patrick crews
Updated translations
4339
#: ../drizzled/table.cc:1657
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4340
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4341
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4342
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4343
2211 by patrick crews
Updated translations
4344
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1841
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4345
#, c-format
4346
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4347
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4348
2211 by patrick crews
Updated translations
4349
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1848
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4350
#, c-format
4351
msgid ""
4352
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4353
"read"
4354
msgstr ""
4355
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4356
"nicht gelesen werden"
4357
1978 by patrick crews
Updated translations
4358
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4359
#, fuzzy, c-format
4360
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4361
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4362
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4363
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4364
msgid "File to load for usernames and passwords"
4365
msgstr ""
4366
1951 by patrick crews
Updated translations
4367
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4368
msgid ""
4369
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4370
"URL are you intending on authenticating?\n"
4371
msgstr ""
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4372
1951 by patrick crews
Updated translations
4373
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4374
msgid "URL for HTTP Auth check"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4375
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4376
1978 by patrick crews
Updated translations
4377
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4378
#, fuzzy, c-format
4379
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4380
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4381
1978 by patrick crews
Updated translations
4382
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4383
#, c-format
4384
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4385
msgstr ""
4386
1978 by patrick crews
Updated translations
4387
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4388
#, fuzzy, c-format
4389
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4390
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4391
1978 by patrick crews
Updated translations
4392
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4393
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4394
msgstr ""
4395
1978 by patrick crews
Updated translations
4396
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4397
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4398
msgstr ""
4399
1978 by patrick crews
Updated translations
4400
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4401
#, fuzzy
4402
msgid "Password to use when binding the DN"
4403
msgstr "Password für die Authentifikation"
4404
1978 by patrick crews
Updated translations
4405
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4406
msgid "DN to use when searching"
4407
msgstr ""
4408
1978 by patrick crews
Updated translations
4409
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4410
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4411
msgstr ""
4412
1978 by patrick crews
Updated translations
4413
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4414
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4415
msgstr ""
4416
1978 by patrick crews
Updated translations
4417
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4418
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4419
msgstr ""
4420
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4421
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1509
1951 by patrick crews
Updated translations
4422
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4423
msgstr ""
4424
2211 by patrick crews
Updated translations
4425
#: ../plugin/console/console.cc:348
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4426
#, c-format
4427
msgid "pipe() failed with errno %d"
4428
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4429
2211 by patrick crews
Updated translations
4430
#: ../plugin/console/console.cc:384
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4431
msgid "Enable the console."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4432
msgstr "Konsole aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4433
2211 by patrick crews
Updated translations
4434
#: ../plugin/console/console.cc:387
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4435
msgid "Turn on extra debugging."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4436
msgstr "Extra debugging aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4437
2211 by patrick crews
Updated translations
4438
#: ../plugin/console/console.cc:390
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4439
msgid "User to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4440
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4441
2211 by patrick crews
Updated translations
4442
#: ../plugin/console/console.cc:393
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4443
msgid "Password to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4444
msgstr "Password für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4445
2211 by patrick crews
Updated translations
4446
#: ../plugin/console/console.cc:396
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4447
#, fuzzy
4448
msgid "Default catalog to use."
4449
msgstr "Standard Datenbank"
4450
2211 by patrick crews
Updated translations
4451
#: ../plugin/console/console.cc:399
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4452
#, fuzzy
4453
msgid "Default schema to use."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4454
msgstr "Standard Datenbank"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4455
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
1882 by patrick crews
Updated translations
4457
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4458
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4459
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4460
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4461
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4462
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4464
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
2211 by patrick crews
Updated translations
4465
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4466
msgid "Connect Timeout."
4467
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4469
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
2211 by patrick crews
Updated translations
4470
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4471
msgid "Read Timeout."
4472
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4473
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4474
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
2211 by patrick crews
Updated translations
4475
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4476
msgid "Write Timeout."
4477
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4478
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4479
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
2211 by patrick crews
Updated translations
4480
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4481
msgid "Retry Count."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4482
msgstr "Wiederholungsanzahl"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4483
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4484
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
2211 by patrick crews
Updated translations
4485
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4486
msgid "Buffer length."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4487
msgstr "Puffer Länge."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4488
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
2211 by patrick crews
Updated translations
4490
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4491
msgid "Address to bind to."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4492
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4493
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
2211 by patrick crews
Updated translations
4495
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4496
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4497
#, fuzzy
4498
msgid "Maximum simultaneous connections."
4499
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4500
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4501
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
2211 by patrick crews
Updated translations
4502
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4503
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4504
msgstr ""
4505
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4506
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
1921 by patrick crews
Updated translations
4507
msgid "Error Messages to stderr"
4508
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4509
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4510
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4511
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4512
msgstr ""
4513
4514
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4515
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4516
msgstr ""
4517
4518
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4519
#, fuzzy
4520
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4521
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4522
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4523
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4524
#, fuzzy
4525
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4526
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4527
2211 by patrick crews
Updated translations
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4531
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4532
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4533
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4534
2211 by patrick crews
Updated translations
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4536
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4537
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4538
msgstr ""
4539
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4540
2211 by patrick crews
Updated translations
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4544
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
1951 by patrick crews
Updated translations
4545
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4546
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
4547
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4548
2211 by patrick crews
Updated translations
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
1951 by patrick crews
Updated translations
4551
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4552
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
4553
msgstr ""
4554
2211 by patrick crews
Updated translations
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4556
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4557
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4558
msgstr ""
4559
2211 by patrick crews
Updated translations
4560
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
1882 by patrick crews
Updated translations
4561
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4562
msgstr ""
4563
2211 by patrick crews
Updated translations
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
1802 by patrick crews
Update translations
4565
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4566
msgstr ""
4567
2211 by patrick crews
Updated translations
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4569
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4570
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4571
"other internal data structures."
4572
msgstr ""
4573
2211 by patrick crews
Updated translations
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4575
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4576
msgstr ""
4577
2211 by patrick crews
Updated translations
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4579
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4580
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4581
"tables."
1951 by patrick crews
Updated translations
4582
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4583
2211 by patrick crews
Updated translations
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
1882 by patrick crews
Updated translations
4585
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4586
msgstr ""
4587
2211 by patrick crews
Updated translations
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
1882 by patrick crews
Updated translations
4589
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4590
msgstr ""
4591
2211 by patrick crews
Updated translations
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
1882 by patrick crews
Updated translations
4593
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4594
msgstr ""
4595
2211 by patrick crews
Updated translations
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4597
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4598
msgstr ""
4599
2211 by patrick crews
Updated translations
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4601
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4602
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4603
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4604
msgstr ""
4605
2211 by patrick crews
Updated translations
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
1882 by patrick crews
Updated translations
4607
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4608
msgstr ""
4609
2211 by patrick crews
Updated translations
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4611
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4612
msgstr ""
4613
2211 by patrick crews
Updated translations
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4615
msgid ""
4616
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4617
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4618
msgstr ""
4619
2211 by patrick crews
Updated translations
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4621
msgid "With which method to flush data."
4622
msgstr ""
4623
2211 by patrick crews
Updated translations
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4625
msgid ""
4626
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4627
"corrupt."
4628
msgstr ""
4629
2211 by patrick crews
Updated translations
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4631
msgid "Path to individual files and their sizes."
4632
msgstr ""
4633
2211 by patrick crews
Updated translations
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4635
#, fuzzy
1882 by patrick crews
Updated translations
4636
msgid "Path to HailDB log files."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4637
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4638
2211 by patrick crews
Updated translations
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4640
msgid "Size of each log file in a log group."
4641
msgstr ""
4642
2211 by patrick crews
Updated translations
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4644
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4645
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4646
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4647
msgstr ""
4648
2211 by patrick crews
Updated translations
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4650
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4651
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4652
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4653
msgstr ""
4654
2211 by patrick crews
Updated translations
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4656
#, fuzzy
4657
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4658
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4659
"disk."
4660
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4661
2211 by patrick crews
Updated translations
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4663
msgid ""
4664
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4665
"(Advanced users)"
4666
msgstr ""
4667
2211 by patrick crews
Updated translations
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4669
msgid ""
4670
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4671
"0=disabled (Advanced users)"
4672
msgstr ""
4673
2211 by patrick crews
Updated translations
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4675
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4676
msgstr ""
4677
2211 by patrick crews
Updated translations
4678
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4679
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4680
msgstr ""
4681
2211 by patrick crews
Updated translations
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4683
msgid ""
4684
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4685
"compatibility (disabled by default)"
4686
msgstr ""
4687
2211 by patrick crews
Updated translations
4688
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
1882 by patrick crews
Updated translations
4689
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4690
msgstr ""
4691
2211 by patrick crews
Updated translations
4692
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
1882 by patrick crews
Updated translations
4693
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4694
msgstr ""
4695
2211 by patrick crews
Updated translations
4696
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
1882 by patrick crews
Updated translations
4697
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4698
msgstr ""
4699
2211 by patrick crews
Updated translations
4700
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4701
msgid ""
4702
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4703
"(default: enabled)."
4704
msgstr ""
4705
2211 by patrick crews
Updated translations
4706
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
1882 by patrick crews
Updated translations
4707
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4708
msgstr ""
4709
2211 by patrick crews
Updated translations
4710
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
1882 by patrick crews
Updated translations
4711
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4712
msgstr ""
4713
2211 by patrick crews
Updated translations
4714
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
1802 by patrick crews
Update translations
4715
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4716
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4717
msgstr ""
4718
1978 by patrick crews
Updated translations
4719
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4720
msgid "Enable Example Events Plugin"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4721
msgstr ""
4722
1978 by patrick crews
Updated translations
4723
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4724
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4725
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4726
msgstr ""
4727
1978 by patrick crews
Updated translations
4728
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4729
msgid "Before write row event observer call position"
4730
msgstr ""
4731
1978 by patrick crews
Updated translations
4732
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4733
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4734
msgid "Before update row event observer call position"
4735
msgstr ""
4736
1978 by patrick crews
Updated translations
4737
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4738
msgid "After drop database event observer call position"
4739
msgstr ""
4740
1978 by patrick crews
Updated translations
4741
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4742
msgid "An example events Plugin"
4743
msgstr ""
4744
2053 by patrick crews
Updated translations
4745
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4746
#, c-format
4747
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4748
msgstr ""
4749
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4750
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1880
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4751
msgid ""
4752
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4753
"zero and nonzero."
4754
msgstr ""
4755
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4756
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2144
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4757
msgid ""
4758
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4759
"groups"
4760
msgstr ""
4761
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4762
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2188
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4763
#, c-format
4764
msgid ""
4765
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4766
"or its equivalent numeric id"
4767
msgstr ""
4768
2211 by patrick crews
Updated translations
4769
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9245
2053 by patrick crews
Updated translations
4770
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4771
msgstr ""
4772
2211 by patrick crews
Updated translations
4773
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9261
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4774
#, fuzzy
4775
msgid "Enable internal replication log."
4776
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4777
2211 by patrick crews
Updated translations
4778
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9264
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4779
msgid ""
4780
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4781
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4782
msgstr ""
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4783
2211 by patrick crews
Updated translations
4784
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9267
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4785
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4786
msgstr ""
4787
2211 by patrick crews
Updated translations
4788
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9270
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4789
msgid ""
4790
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4791
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4792
msgstr ""
4793
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4794
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
4795
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4796
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4797
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
1978 by patrick crews
Updated translations
4798
#, c-format
4799
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4800
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4801
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4802
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
2053 by patrick crews
Updated translations
4803
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4804
msgstr ""
4805
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4806
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
2053 by patrick crews
Updated translations
4807
msgid ""
4808
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4809
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4810
msgstr ""
4811
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4812
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
2053 by patrick crews
Updated translations
4813
#, c-format
4814
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4815
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4816
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4817
"than 4 GB of memory."
2053 by patrick crews
Updated translations
4818
msgstr ""
4819
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4820
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
2053 by patrick crews
Updated translations
4821
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4822
msgstr ""
4823
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4824
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
2053 by patrick crews
Updated translations
4825
msgid ""
4826
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4827
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4828
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4829
msgstr ""
4830
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4831
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
2053 by patrick crews
Updated translations
4832
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4833
msgstr ""
4834
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4835
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
2053 by patrick crews
Updated translations
4836
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4837
msgstr ""
4838
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4839
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
2053 by patrick crews
Updated translations
4840
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4841
msgstr ""
4842
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4843
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
2053 by patrick crews
Updated translations
4844
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4845
msgstr ""
4846
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4847
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
2053 by patrick crews
Updated translations
4848
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4849
msgstr ""
4850
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4851
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
4852
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
2053 by patrick crews
Updated translations
4853
msgstr ""
4854
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4855
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4856
#, fuzzy
4857
msgid "fail gearman_client_create()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4858
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4859
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4860
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4861
#, c-format
4862
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4863
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4864
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4865
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4866
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4867
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4868
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4869
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4870
msgid "Gearman Function to send logging to"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4871
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4873
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4874
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4875
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4876
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4877
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4878
#, fuzzy
4879
msgid "fail open()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4880
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4881
2211 by patrick crews
Updated translations
4882
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4883
msgid "Enable logging to CSV file"
4884
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4885
2211 by patrick crews
Updated translations
4886
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
1978 by patrick crews
Updated translations
4887
msgid "File to log to"
4888
msgstr "Protokolldatei"
4889
2211 by patrick crews
Updated translations
4890
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
1978 by patrick crews
Updated translations
4891
msgid "PCRE to match the query against"
4892
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4893
2211 by patrick crews
Updated translations
4894
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4895
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4896
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4897
2211 by patrick crews
Updated translations
4898
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4899
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4900
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4901
2211 by patrick crews
Updated translations
4902
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4903
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4904
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4905
2211 by patrick crews
Updated translations
4906
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4907
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4908
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4909
1978 by patrick crews
Updated translations
4910
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4911
msgid "Max number of users that will be logged"
4912
msgstr ""
4913
1978 by patrick crews
Updated translations
4914
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4915
#, fuzzy
4916
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4917
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4918
1978 by patrick crews
Updated translations
4919
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
1951 by patrick crews
Updated translations
4920
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4921
msgstr ""
4922
1978 by patrick crews
Updated translations
4923
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4924
#, fuzzy
4925
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4926
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4927
1978 by patrick crews
Updated translations
4928
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4929
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4930
msgstr ""
4931
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4932
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
4933
msgid "libgcrypt library version mismatch"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4934
msgstr ""
4935
1978 by patrick crews
Updated translations
4936
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4937
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4938
msgid "List of memcached servers."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4939
msgstr "Liste der mamcached server."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4940
1978 by patrick crews
Updated translations
4941
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4942
#, fuzzy
4943
msgid "Expiry time of memcached entries"
4944
msgstr "Liste der mamcached server."
4945
1978 by patrick crews
Updated translations
4946
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4947
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4948
msgstr ""
4949
1978 by patrick crews
Updated translations
4950
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4951
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4952
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4953
msgstr ""
4954
1978 by patrick crews
Updated translations
4955
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4956
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4957
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4958
1978 by patrick crews
Updated translations
4959
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4960
#, c-format
4961
msgid ""
4962
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4963
"memcached_stat_servername()."
4964
msgstr ""
4965
4966
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4967
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4968
msgstr ""
4969
4970
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4971
#, c-format
4972
msgid ""
4973
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4974
"memcached_servers_parse(%s)."
4975
msgstr ""
4976
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4977
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4978
msgid "Session killed before thread could execute"
4979
msgstr ""
4980
4981
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4982
msgid "Unable to get thread stack size"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4983
msgstr ""
4984
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4985
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4986
msgid "Maximum number of user threads available."
4987
msgstr ""
4988
2211 by patrick crews
Updated translations
4989
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4990
#, c-format
4991
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4992
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4993
2211 by patrick crews
Updated translations
4994
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4995
#, c-format
4996
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4997
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4998
2211 by patrick crews
Updated translations
4999
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:553
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5000
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5001
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5002
2211 by patrick crews
Updated translations
5003
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1517
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5004
msgid ""
5005
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5006
"would get bigger than this."
5007
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5008
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
5009
"größer als dieser Wert werden würde."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5010
2211 by patrick crews
Updated translations
5011
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5012
msgid ""
5013
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5014
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5015
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5016
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
5017
"ALTER TABLE angelegt wird."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5018
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5019
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5020
msgid "Didn't find key on read or update"
5021
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
5022
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5023
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5024
msgid "Duplicate key on write or update"
5025
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
5026
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5027
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5028
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5029
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
5030
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5031
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5032
msgid ""
5033
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5034
"prevent it)"
5035
msgstr ""
5036
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
5037
"gesperrt war um es zu verhindern)"
5038
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5039
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5040
msgid "Wrong index given to function"
5041
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
5042
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5043
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5044
msgid "Index file is crashed"
5045
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
5046
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5047
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5048
msgid "Record file is crashed"
5049
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
5050
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5051
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5052
msgid "Out of memory in engine"
5053
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
5054
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5055
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5056
msgid "Incorrect file format"
5057
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
5058
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5059
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5060
msgid "Command not supported by database"
5061
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
5062
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5063
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5064
msgid "Old database file"
5065
msgstr "Alte Datenbankdatei"
5066
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5067
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5068
msgid "No record read before update"
5069
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
5070
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5071
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5072
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5073
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
5074
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5075
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5076
msgid "No more room in record file"
5077
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
5078
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5079
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5080
msgid "No more room in index file"
5081
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
5082
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5083
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5084
msgid "No more records (read after end of file)"
5085
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
5086
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5087
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5088
msgid "Unsupported extension used for table"
5089
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
5090
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5091
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5092
msgid "Too big row"
5093
msgstr "Zu große Zeile"
5094
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5095
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5096
msgid "Wrong create options"
5097
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
5098
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5099
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5100
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5101
msgstr ""
5102
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
5103
"update"
5104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5105
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5106
msgid "Unknown character set used in table"
5107
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
5108
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5109
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5110
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5111
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5112
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5113
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5114
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5115
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5117
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5118
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5119
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
5120
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5121
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5122
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5123
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
5124
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5125
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5126
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5127
msgstr ""
5128
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
5129
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5130
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5131
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5132
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
5133
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5134
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5135
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5136
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
5137
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5138
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5139
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5140
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
5141
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5142
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5143
msgid "Cannot add a child row"
5144
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
5145
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5146
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5147
msgid "Cannot delete a parent row"
5148
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
5149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5150
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5151
msgid "No savepoint with that name"
5152
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
5153
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5154
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5155
msgid "Non unique key block size"
5156
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
5157
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5158
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5159
msgid "The table does not exist in engine"
5160
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
5161
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5162
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5163
msgid "The table already existed in storage engine"
5164
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
5165
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5166
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5167
msgid "Could not connect to storage engine"
5168
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
5169
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5170
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5171
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5172
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
5173
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5174
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5175
msgid "The table changed in storage engine"
5176
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
5177
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5178
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5179
msgid "There's no partition in table for the given value"
5180
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
5181
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5182
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5183
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5184
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
5185
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5186
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5187
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5188
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
5189
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5190
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5191
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5192
msgstr ""
5193
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
5194
"doppelten Schlüsselfehler führen"
5195
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5196
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5197
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5198
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
5199
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5200
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5201
msgid "Table is read only"
5202
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
5203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5204
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5205
msgid "Failed to get next auto increment value"
5206
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
5207
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5208
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5209
msgid "Failed to set row auto increment value"
5210
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
5211
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5212
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5213
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5214
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
5215
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5216
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5217
msgid "Record is the same"
5218
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
5219
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5220
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5221
msgid "It is not possible to log this statement"
5222
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
5223
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5224
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5225
msgid "Tablespace exists"
5226
msgstr "Tablespace existiert bereits"
5227
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5228
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5229
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5230
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
5231
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5232
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5233
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5234
msgstr ""
5235
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
5236
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5237
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5238
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5239
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5240
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5242
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5243
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5244
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5245
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5246
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5247
msgid "File to short; Expected more data in file"
5248
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
5249
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5250
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5251
msgid "Read page with wrong checksum"
5252
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
5253
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5254
#. TODO: get a better message for these
5255
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5256
msgid "Lock or active transaction"
5257
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5258
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5259
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5260
msgid "No such table space"
5261
msgstr "Tablespace unbekannt"
5262
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5263
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5264
msgid "Tablespace not empty"
5265
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5266
2211 by patrick crews
Updated translations
5267
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5268
msgid ""
5269
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5270
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5271
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5272
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5273
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
1951 by patrick crews
Updated translations
5274
msgid ""
5275
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5276
"the file is stale and should be removed?"
5277
msgstr ""
5278
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5279
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
1921 by patrick crews
Updated translations
5280
#, fuzzy
5281
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5282
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5283
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5284
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
1951 by patrick crews
Updated translations
5285
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5286
msgstr ""
5287
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5288
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5289
#, fuzzy
5290
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5291
msgstr ""
5292
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5293
5294
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5295
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5296
msgstr ""
5297
5298
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5299
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5300
msgstr ""
5301
5302
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5303
msgid ""
5304
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5305
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5306
msgstr ""
5307
5308
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5309
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5310
msgstr ""
5311
5312
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5313
msgid ""
5314
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5315
"after this time, unless committed to the database."
5316
msgstr ""
5317
5318
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5319
msgid ""
5320
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5321
"HTTP connection."
5322
msgstr ""
5323
5324
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5325
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5326
msgstr ""
5327
5328
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5329
msgid ""
5330
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5331
"<table>, ..."
5332
msgstr ""
5333
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5334
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5335
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5336
msgstr ""
5337
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5338
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5339
msgid "Before insert row event observer call position"
5340
msgstr ""
5341
1978 by patrick crews
Updated translations
5342
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5343
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5344
msgstr ""
5345
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5346
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5347
#, fuzzy
5348
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5349
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5350
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5351
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5352
#, fuzzy, c-format
5353
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5354
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5355
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5356
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5357
#, fuzzy, c-format
5358
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5359
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5360
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5361
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5362
msgid "Host name to connect to"
5363
msgstr ""
5364
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5365
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
1978 by patrick crews
Updated translations
5366
#, fuzzy
5367
msgid "Port to connect to"
5368
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
5369
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5370
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
1978 by patrick crews
Updated translations
5371
msgid "RabbitMQ virtualhost"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5372
msgstr ""
5373
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5374
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5375
#, fuzzy
5376
msgid "RabbitMQ username"
5377
msgstr "Benutzername"
5378
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5379
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5380
msgid "RabbitMQ password"
5381
msgstr ""
5382
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5383
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
2211 by patrick crews
Updated translations
5384
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:254
1978 by patrick crews
Updated translations
5385
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5386
msgstr ""
5387
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5388
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5389
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5390
msgstr ""
5391
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5392
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5393
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5394
msgstr ""
5395
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5396
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
2211 by patrick crews
Updated translations
5397
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5398
#, fuzzy
5399
msgid "no user"
5400
msgstr "(nicht verwendet)"
5401
1978 by patrick crews
Updated translations
5402
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5403
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5404
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5405
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5406
1978 by patrick crews
Updated translations
5407
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5408
#, c-format
5409
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5410
msgstr ""
5411
1978 by patrick crews
Updated translations
5412
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5413
#, c-format
5414
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5415
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5416
1978 by patrick crews
Updated translations
5417
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5418
msgid "Syslog Ident"
5419
msgstr ""
5420
1978 by patrick crews
Updated translations
5421
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5422
msgid "Syslog Facility"
5423
msgstr ""
5424
1978 by patrick crews
Updated translations
5425
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5426
#, fuzzy
5427
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5428
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5429
1978 by patrick crews
Updated translations
5430
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5431
msgid "Syslog Priority of query logging"
5432
msgstr ""
5433
1978 by patrick crews
Updated translations
5434
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5435
#, fuzzy
5436
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5437
msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5438
1978 by patrick crews
Updated translations
5439
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5440
msgid "Syslog Priority of error messages"
5441
msgstr ""
5442
5443
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5444
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5445
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5446
#, fuzzy
5447
msgid "Failed to open transaction log file"
5448
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5449
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5450
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5451
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
1951 by patrick crews
Updated translations
5452
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5453
#, c-format
5454
msgid "Could not read transaction message.\n"
5455
msgstr ""
5456
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5457
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5458
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5459
#, c-format
5460
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5461
msgstr ""
5462
1921 by patrick crews
Updated translations
5463
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5464
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5465
#, c-format
5466
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5467
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5469
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5470
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5471
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5472
#, c-format
5473
msgid "BUFFER: %s\n"
5474
msgstr "PUFFER: %s\n"
5475
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5476
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5477
#, fuzzy
5478
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5479
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5480
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5481
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5482
#, c-format
5483
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5484
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5485
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5486
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
5487
#, fuzzy
5488
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5489
msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5490
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5491
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:195
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5492
#, c-format
5493
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5494
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5496
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:208
5497
#, fuzzy
5498
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5499
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5500
2211 by patrick crews
Updated translations
5501
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5502
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5503
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5504
2211 by patrick crews
Updated translations
5505
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
1951 by patrick crews
Updated translations
5506
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5507
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5508
2211 by patrick crews
Updated translations
5509
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:248
1951 by patrick crews
Updated translations
5510
msgid "Enable transaction log"
5511
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5512
2211 by patrick crews
Updated translations
5513
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:251
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5514
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5515
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5516
2211 by patrick crews
Updated translations
5517
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:257
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5518
msgid ""
5519
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5520
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5521
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5522
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
5523
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5524
"Sekunde."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5525
2211 by patrick crews
Updated translations
5526
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:260
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5527
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5528
msgstr ""
5529
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5530
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
1802 by patrick crews
Update translations
5531
#, c-format
5532
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5533
msgstr ""
5534
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5535
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
1802 by patrick crews
Update translations
5536
#, c-format
5537
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5538
msgstr ""
5539
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5540
#. 120 was arbitrary
5541
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5542
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5543
msgstr ""
5544
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5545
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5546
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5547
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5548
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5549
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5550
#, c-format
5551
msgid ""
5552
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5553
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5554
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5555
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64>  bytes "
5556
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
5557
"schreiben. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5558
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5559
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5560
#, fuzzy
5561
msgid "Failed to sync log file."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5562
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5563
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5564
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
1951 by patrick crews
Updated translations
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5566
#, c-format
5567
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5568
msgstr ""
5569
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5570
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
1921 by patrick crews
Updated translations
5571
#, c-format
5572
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5573
msgstr ""
5574
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5575
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
1921 by patrick crews
Updated translations
5576
#, c-format
5577
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5578
msgstr ""
5579
1951 by patrick crews
Updated translations
5580
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5581
#, fuzzy
5582
msgid "Cannot open file: "
5583
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
5584
5585
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5586
msgid "Could not skip to position "
5587
msgstr ""
5588
5589
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5590
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5591
msgstr ""
5592
5593
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5594
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5595
msgstr ""
5596
5597
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5598
msgid " bytes\n"
5599
msgstr ""
5600
5601
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5602
#, fuzzy
5603
msgid "GPB ERROR: "
5604
msgstr "FEHLER"
5605
5606
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5607
msgid ""
5608
"HEXDUMP:\n"
5609
"\n"
5610
msgstr ""
5611
5612
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5613
#, fuzzy
5614
msgid "Unable to parse command. Got error: "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5615
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5616
1951 by patrick crews
Updated translations
5617
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5618
msgid ""
5619
"\n"
5620
"HEXDUMP:\n"
5621
"\n"
5622
msgstr ""
5623
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5624
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
1951 by patrick crews
Updated translations
5625
#, fuzzy
5626
msgid "Display help and exit"
5627
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5628
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5629
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
1978 by patrick crews
Updated translations
5630
#, fuzzy
5631
msgid "Read from the innodb transaction log"
5632
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5633
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5634
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
1978 by patrick crews
Updated translations
5635
#, fuzzy
5636
msgid "Password to use when connecting to server"
5637
msgstr "Password für die Authentifikation"
5638
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5639
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1951 by patrick crews
Updated translations
5640
msgid "Perform checksum"
5641
msgstr ""
5642
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5643
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
1951 by patrick crews
Updated translations
5644
msgid "Ignore event messages"
5645
msgstr ""
5646
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5647
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
1951 by patrick crews
Updated translations
5648
#, fuzzy
5649
msgid "Transaction log file"
5650
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5651
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5652
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
1951 by patrick crews
Updated translations
5653
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5654
msgstr ""
5655
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5656
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
1951 by patrick crews
Updated translations
5657
msgid "Start reading from the given file position"
5658
msgstr ""
5659
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5660
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
1978 by patrick crews
Updated translations
5661
#, fuzzy
5662
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5663
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5664
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5665
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
1951 by patrick crews
Updated translations
5666
#, fuzzy
5667
msgid "Only output for the given transaction ID"
5668
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5669
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5670
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
1951 by patrick crews
Updated translations
5671
msgid "Summarize message contents"
5672
msgstr ""
5673
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5674
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
1951 by patrick crews
Updated translations
5675
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5676
msgstr ""
5677
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5678
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
1951 by patrick crews
Updated translations
5679
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5680
msgstr ""
5681
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5682
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
1951 by patrick crews
Updated translations
5683
msgid "Checksum failed. Wanted "
5684
msgstr ""
5685
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5686
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
1951 by patrick crews
Updated translations
5687
msgid " got "
5688
msgstr ""
1921 by patrick crews
Updated translations
5689
2211 by patrick crews
Updated translations
5690
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5691
#, fuzzy
5692
msgid "Path to the slave configuration file"
5693
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
5694
5695
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
5696
#, fuzzy
5697
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5698
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
5699
5700
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
5701
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
5702
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
5703
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
5704
#, c-format
5705
msgid "%s"
5706
msgstr ""
5707
5708
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
5709
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5710
msgstr ""
5711
5712
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5713
#, fuzzy, c-format
5714
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5715
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5716
5717
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:95
5718
#, c-format
5719
msgid ""
5720
"%s\n"
5721
"%s\n"
5722
msgstr ""
5723
5724
#, fuzzy
5725
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5726
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
5727
5728
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5729
#~ msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
5730
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5731
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5732
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
5733
5734
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
5735
#~ msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
5736
5737
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5738
#~ msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
5739
5740
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5741
#~ msgstr ""
5742
#~ "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
5743
5744
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5745
#~ msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5746
2133 by Patrick Crews
Updated translations
5747
#, fuzzy
5748
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5749
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5750
5751
#~ msgid ""
5752
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5753
#~ "this host will be blocked from further connections."
5754
#~ msgstr ""
5755
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5756
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5757
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5758
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5759
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
5760
5761
#~ msgid "List of schemas to filter"
5762
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
5763
5764
#~ msgid "List of tables to filter"
5765
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
5766
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5767
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5768
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
5769
5770
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5771
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
5772
5773
#, fuzzy
5774
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5775
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5776
5777
#, fuzzy
5778
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5779
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5780
5781
#, fuzzy
5782
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5783
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5784
5785
#, fuzzy
5786
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5787
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5788
5789
#, fuzzy
5790
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5791
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5792
5793
#, fuzzy
5794
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5795
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5796
5797
#, fuzzy
5798
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5799
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5800
5801
#, fuzzy
5802
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5803
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
5804
5805
#, fuzzy
5806
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5807
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
5808
5809
#, fuzzy
5810
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5811
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5812
5813
#, fuzzy
1978 by patrick crews
Updated translations
5814
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5815
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5816
5817
#, fuzzy
5818
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5819
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5820
5821
#, fuzzy
5822
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5823
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5824
5825
#, fuzzy
5826
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5827
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5828
5829
#, fuzzy
5830
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5831
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5832
5833
#, fuzzy
5834
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5835
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
5836
5837
#, fuzzy
5838
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5839
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5840
5841
#, fuzzy
5842
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5843
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5844
5845
#, fuzzy
5846
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5847
#~ msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
5848
5849
#, fuzzy
5850
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5851
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
5852
5853
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5854
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
5855
5856
#, fuzzy
5857
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5858
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
5859
5860
#, fuzzy
5861
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5862
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
5863
5864
#, fuzzy
5865
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5866
#~ msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5867
1882 by patrick crews
Updated translations
5868
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5869
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5870
1802 by patrick crews
Update translations
5871
#~ msgid ""
5872
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5873
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5874
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5875
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5876
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5877
#~ msgstr ""
5878
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
5879
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
5880
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
5881
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
5882
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
5883
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
5884
5885
#~ msgid "Ignore space after function names."
5886
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5887
5888
#~ msgid ""
5889
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5890
#~ "version of this option instead."
5891
#~ msgstr ""
5892
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
5893
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
5894
5895
#~ msgid ""
5896
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5897
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5898
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5899
#~ "rehash instead."
5900
#~ msgstr ""
5901
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
5902
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
5903
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
5904
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
5905
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
5906
5907
#~ msgid ""
5908
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5909
#~ "This option is enabled by default."
5910
#~ msgstr ""
5911
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5912
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5913
1951 by patrick crews
Updated translations
5914
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5915
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5916
5917
#~ msgid ""
5918
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5919
#~ "time.\n"
5920
#~ msgstr ""
5921
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5922
#~ "benutzen.\n"
5923
1802 by patrick crews
Update translations
5924
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5925
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5926
5927
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5928
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
5929
5930
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5931
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
5932
5933
#~ msgid ""
5934
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5935
#~ "type %s\n"
5936
#~ msgstr ""
5937
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
5938
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
5939
5940
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5941
#~ msgstr ""
5942
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
5943
#~ "(%s)\n"
5944
5945
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5946
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
5947
5948
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5949
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
5950
5951
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5952
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
5953
5954
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5955
#~ msgstr ""
5956
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
5957
#~ "benutzt\n"
5958
5959
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5960
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
5961
5962
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5963
#~ msgstr ""
5964
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
5965
5966
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5967
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
5968
5969
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5970
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
5971
5972
#~ msgid ""
5973
#~ "\n"
5974
#~ "--\n"
5975
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5976
#~ "--\n"
5977
#~ msgstr ""
5978
#~ "\n"
5979
#~ "-- \n"
5980
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
5981
#~ "--\n"
5982
5983
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5984
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
5985
5986
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5987
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
5988
5989
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5990
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
5991
5992
#~ msgid "when doing refresh"
5993
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
5994
5995
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
5996
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
5997
5998
#~ msgid ""
5999
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
6000
#~ msgstr ""
6001
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
6002
#~ "sortiert (%s)\n"
6003
6004
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
6005
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
6006
6007
#~ msgid "Input filename too long: %s"
6008
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
6009
6010
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
6011
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
6012
6013
#~ msgid "Can't create thread-keys"
6014
#~ msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
6015
1951 by patrick crews
Updated translations
6016
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
6017
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
6018
6019
#~ msgid "(IGNORED)"
6020
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
6021
1802 by patrick crews
Update translations
6022
#~ msgid ""
6023
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6024
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
6025
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6026
#~ "\n"
6027
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
6028
#~ msgstr ""
6029
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6030
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
6031
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6032
#~ "\n"
6033
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
6034
6035
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
6036
#~ msgstr ""
6037
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
6038
6039
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
6040
#~ msgstr ""
6041
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
6042
#~ "Schnittstellen!"
1764 by patrick crews
Updated translations
6043
6044
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
6045
#~ msgstr ""
6046
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
6047
#~ "Fehlernummer: %d)"
6048
6049
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6050
#~ msgstr ""
6051
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
6052
#~ "abgebrochen)"
6053
6054
#~ msgid "Can't read record in system table"
6055
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
6056
6057
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
6058
#~ msgstr ""
6059
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
6060
6061
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
6062
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
6063
6064
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
6065
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
6066
6067
#~ msgid ""
6068
#~ "%s: ready for connections.\n"
6069
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
6070
#~ msgstr ""
6071
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6072
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
6073
6074
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
6075
#~ msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
6076
6077
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
6078
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s  und SET"
6079
6080
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
6081
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
6082
6083
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
6084
#~ msgstr ""
6085
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
6086
#~ "aktualisiert werden"
6087
6088
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
6089
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
6090
1951 by patrick crews
Updated translations
6091
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
6092
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
6093
1764 by patrick crews
Updated translations
6094
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
6095
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
6096
6097
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
6098
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
6099
6100
#~ msgid ""
6101
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
6102
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
6103
#~ msgstr ""
6104
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
6105
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
6106
#~ "benötigt"
6107
6108
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6109
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
6110
6111
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
6112
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
6113
6114
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
6115
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
6116
6117
#~ msgid ""
6118
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
6119
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
6120
#~ msgstr ""
6121
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
6122
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
6123
6124
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
6125
#~ msgstr ""
6126
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
6127
6128
#~ msgid ""
6129
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
6130
#~ "allowed to change passwords"
6131
#~ msgstr ""
6132
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
6133
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
6134
6135
#~ msgid ""
6136
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
6137
#~ "able to change passwords for others"
6138
#~ msgstr ""
6139
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
6140
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
6141
6142
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
6143
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
6144
6145
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
6146
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
6147
6148
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
6149
#~ msgstr ""
6150
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
6151
#~ "System"
6152
6153
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
6154
#~ msgstr ""
6155
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
6156
#~ "'%-.192s'"
6157
6158
#~ msgid ""
6159
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6160
#~ "privileges can be used"
6161
#~ msgstr ""
6162
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
6163
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
6164
6165
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
6166
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
6167
6168
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6169
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
6170
6171
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6172
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
6173
1951 by patrick crews
Updated translations
6174
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6175
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
6176
6177
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6178
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6179
6180
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6181
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6182
6183
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6184
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6185
6186
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6187
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6188
1764 by patrick crews
Updated translations
6189
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
6190
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
6191
6192
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6193
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
6194
6195
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6196
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
6197
6198
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6199
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
6200
1951 by patrick crews
Updated translations
6201
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6202
#~ msgstr "Das Einlagern von Tabellen unterstützt keinen binären Tabellen Dump"
6203
1764 by patrick crews
Updated translations
6204
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
6205
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
6206
6207
#~ msgid "Net error reading from master"
6208
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
6209
6210
#~ msgid "Net error writing to master"
6211
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
6212
6213
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6214
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
6215
6216
#~ msgid ""
1951 by patrick crews
Updated translations
6217
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
6218
#~ "first"
6219
#~ msgstr ""
6220
#~ "Dies Operation kann nicht mit einen laufenden slave ausgeführt werden; "
6221
#~ "starte zu Erst STOP SLAVE"
6222
6223
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6224
#~ msgstr ""
6225
#~ "Der Server ist nicht als slave konfiguriert; ändern mit CHANGE MASTER TO"
6226
6227
#~ msgid ""
6228
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
6229
#~ "found in the Drizzle error log"
6230
#~ msgstr ""
6231
#~ "Maste Info Struktur konnte nicht initialisiert werden; mehr "
6232
#~ "Fehlermeldungen können in Drizzle error log gefunden werden"
6233
6234
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6235
#~ msgstr ""
6236
#~ "Slave Thread konnte nicht erstellt werden; überprüfe Systemresourcen"
6237
6238
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6239
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6240
#~ "connections"
6241
#~ msgstr ""
6242
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
6243
#~ "Verbindungen"
6244
6245
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6246
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
6247
6248
#~ msgid ""
6249
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6250
#~ msgstr ""
6251
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
6252
#~ "gleichen Datenbank befinden"
6253
6254
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
6255
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
6256
6257
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
6258
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
6259
6260
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6261
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
6262
6263
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6264
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
6265
6266
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6267
#~ msgstr ""
6268
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
6269
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
6270
6271
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6272
#~ msgstr ""
6273
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
6274
6275
#~ msgid ""
6276
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6277
#~ "log"
6278
#~ msgstr ""
6279
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
6280
#~ "Binärlog"
6281
6282
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6283
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
6284
6285
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6286
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
6287
1951 by patrick crews
Updated translations
6288
#~ msgid "Slave is already running"
6289
#~ msgstr "Slave wurde bereits gestartet"
6290
6291
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6292
#~ msgstr "Slave wurde bereits angehalten"
6293
1764 by patrick crews
Updated translations
6294
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6295
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
6296
1951 by patrick crews
Updated translations
6297
#~ msgid ""
6298
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6299
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6300
#~ msgstr ""
6301
#~ "Server läuft im --secure-auth Modus, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im "
6302
#~ "alten Format; bitte ändern Sie das Passwort in das neue Format"
6303
6304
#~ msgid ""
6305
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6306
#~ msgstr ""
6307
#~ "Ungültige Parameter oder Parameter Kombinationen für START SLAVE UNTIL"
6308
6309
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
6310
#~ msgstr ""
6311
#~ "UNTIL Optionen wurden ignoriert, da das SQL Thread noch nicht gestartet "
6312
#~ "wurde"
6313
6314
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
6315
#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel Cache '%-.100s'"
6316
1764 by patrick crews
Updated translations
6317
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6318
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
6319
6320
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6321
#~ msgstr ""
6322
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
6323
#~ "unterstützt"
6324
6325
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6326
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
6327
6328
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6329
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
6330
6331
#~ msgid "%s %s already exists"
6332
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
6333
6334
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6335
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
6336
6337
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6338
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
6339
6340
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6341
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
6342
6343
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6344
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
6345
6346
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6347
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
6348
6349
#~ msgid "Cursor is already open"
6350
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
6351
6352
#~ msgid "Cursor is not open"
6353
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
6354
6355
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6356
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
6357
6358
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6359
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
6360
6361
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6362
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
6363
6364
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6365
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
6366
6367
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6368
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
6369
6370
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6371
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6372
6373
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6374
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6375
6376
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6377
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
6378
6379
#~ msgid "Trigger already exists"
6380
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
6381
6382
#~ msgid "Trigger does not exist"
6383
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
6384
6385
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6386
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
6387
6388
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6389
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
6390
6391
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6392
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
6393
6394
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6395
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
6396
6397
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6398
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
6399
6400
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6401
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
6402
6403
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6404
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
6405
6406
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6407
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
6408
6409
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6410
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
6411
6412
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6413
#~ msgstr ""
6414
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
6415
6416
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
6417
#~ msgstr ""
6418
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
6419
#~ "Datenquelle: %-.64s"
6420
6421
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6422
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
6423
6424
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6425
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
6426
6427
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6428
#~ msgstr ""
6429
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
6430
#~ "heraus gesetzt werden"
6431
6432
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6433
#~ msgstr ""
6434
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
6435
6436
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6437
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
6438
6439
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6440
#~ msgstr ""
6441
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
6442
#~ "erzeugen"
6443
6444
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6445
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
6446
6447
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6448
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
6449
6450
#~ msgid ""
6451
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6452
#~ "%lu)"
6453
#~ msgstr ""
6454
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
6455
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
6456
6457
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6458
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6459
6460
#~ msgid "host name"
6461
#~ msgstr "Hostname"
6462
6463
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6464
#~ msgstr ""
6465
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
6466
6467
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6468
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
6469
6470
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6471
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
6472
6473
#~ msgid "At least one partition must be added"
6474
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
6475
6476
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6477
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
6478
6479
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6480
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
6481
6482
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6483
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6484
6485
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6486
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6487
6488
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6489
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
6490
6491
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6492
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
6493
6494
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6495
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
6496
6497
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6498
#~ msgstr ""
6499
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
6500
#~ "wurde deaktiviert"
6501
6502
#~ msgid "No datetime expression provided"
6503
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
6504
6505
#~ msgid "Same old and new event name"
6506
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
6507
6508
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6509
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
6510
6511
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6512
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
6513
6514
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6515
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
6516
6517
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6518
#~ msgstr ""
6519
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
6520
6521
#~ msgid "Incorrect partition name"
6522
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
6523
6524
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
6525
#~ msgstr ""
6526
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
6527
6528
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
6529
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
6530
6531
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
6532
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
6533
6534
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6535
#~ msgstr ""
6536
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
6537
6538
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6539
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
6540
6541
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6542
#~ msgstr ""
6543
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
6544
6545
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6546
#~ msgstr ""
6547
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6548
6549
#~ msgid "Fatal error: %s"
6550
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
6551
6552
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6553
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6554
6555
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
6556
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
6557
6558
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
6559
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
6560
6561
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6562
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
6563
6564
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6565
#~ msgstr ""
6566
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
6567
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
6568
6569
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
6570
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6571
6572
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6573
#~ msgstr ""
6574
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6575
6576
#~ msgid "Starting backup process"
6577
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
6578
6579
#~ msgid "Backup completed"
6580
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
6581
6582
#~ msgid "Starting restore process"
6583
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
6584
6585
#~ msgid "Restore completed"
6586
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
6587
6588
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6589
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6590
6591
#~ msgid ""
6592
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
6593
#~ "information about the error"
6594
#~ msgstr ""
6595
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
6596
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6597
6598
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
6599
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6600
6601
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
6602
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6603
6604
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
6605
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6606
6607
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
6608
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6609
6610
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
6611
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6612
6613
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6614
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
6615
6616
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
6617
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6618
6619
#~ msgid "Can't create %-.64s"
6620
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6621
6622
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6623
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
6624
6625
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6626
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
6627
6628
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6629
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6630
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6631
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6632
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6633
6634
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
6635
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
6636
6637
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6638
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6639
1802 by patrick crews
Update translations
6640
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6641
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
6642
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6643
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6644
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6645
6646
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6647
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
6648
6649
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6650
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6651
6652
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6653
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6654
6655
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6656
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
6657
6658
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6659
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
6660
6661
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6662
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
6663
6664
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6665
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
6666
6667
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6668
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
6669
6670
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6671
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
6672
6673
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6674
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6675
1951 by patrick crews
Updated translations
6676
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
6677
#~ msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
6678
6679
#~ msgid ""
6680
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6681
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6682
#~ msgstr ""
6683
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
6684
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6685
6686
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6687
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
6688
6689
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6690
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
6691
6692
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6693
#~ msgstr ""
6694
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
6695
#~ "verbinden."
6696
6697
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6698
#~ msgstr ""
6699
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
6700
6701
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6702
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
6703
6704
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6705
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
6706
6707
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6708
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
6709
6710
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6711
#~ msgstr ""
6712
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
6713
6714
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6715
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
6716
6717
#~ msgid "Wrong host info"
6718
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
6719
6720
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6721
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6722
6723
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6724
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6725
6726
#~ msgid "Error in server handshake"
6727
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
6728
6729
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6730
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
6731
6732
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6733
#~ msgstr ""
6734
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
6735
#~ "ausführen"
6736
6737
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6738
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6739
6740
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6741
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6742
6743
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6744
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
6745
6746
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6747
#~ msgstr ""
6748
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
6749
6750
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6751
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
6752
6753
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6754
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
6755
6756
#~ msgid "Embedded server"
6757
#~ msgstr "eingebetteter Server"
6758
6759
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6760
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
6761
6762
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6763
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
6764
6765
#~ msgid "SSL connection error"
6766
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
6767
6768
#~ msgid "Malformed packet"
6769
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
6770
6771
#~ msgid "(unused error message)"
6772
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
6773
6774
#~ msgid "Statement not prepared"
6775
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
6776
6777
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6778
#~ msgstr ""
6779
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6780
6781
#~ msgid "Data truncated"
6782
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
6783
6784
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6785
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
6786
6787
#~ msgid ""
6788
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6789
#~ msgstr ""
6790
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
6791
#~ "senden (Parameter: %d)"
6792
6793
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6794
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
6795
6796
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6797
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
6798
6799
#~ msgid "Invalid connection handle"
6800
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
6801
6802
#~ msgid ""
6803
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6804
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6805
#~ msgstr ""
6806
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
6807
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
6808
#~ "activiert)."
6809
6810
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6811
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
6812
6813
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6814
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
6815
6816
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6817
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
6818
6819
#~ msgid ""
6820
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6821
#~ "statement"
6822
#~ msgstr ""
6823
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
6824
#~ "assoziiert ist"
6825
6826
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6827
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
6828
6829
#~ msgid ""
6830
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6831
#~ "packet, system error: %d"
6832
#~ msgstr ""
6833
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
6834
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
6835
6836
#~ msgid ""
6837
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6838
#~ "packet, system error: %d"
6839
#~ msgstr ""
6840
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
6841
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6842
6843
#~ msgid ""
6844
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6845
#~ "information, system error: %d"
6846
#~ msgstr ""
6847
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6848
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
6849
6850
#~ msgid ""
6851
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6852
#~ "information, system error: %d"
6853
#~ msgstr ""
6854
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6855
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6856
6857
#~ msgid ""
6858
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6859
#~ "error: %d"
6860
#~ msgstr ""
6861
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
6862
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
6863
6864
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6865
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
6866
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6867
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6868
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
6869
6870
#~ msgid ""
6871
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
6872
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6873
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
6874
#~ "of blocks in key cache"
6875
#~ msgstr ""
6876
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
6877
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
6878
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
6879
6880
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6881
#~ msgstr ""
6882
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
6883
6884
#~ msgid ""
6885
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6886
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6887
#~ "as much as you can afford;"
6888
#~ msgstr ""
6889
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
6890
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
6891
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
6892
#~ "erlaubt ist;"
6893
6894
#~ msgid ""
6895
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6896
#~ "disables parallel repair."
6897
#~ msgstr ""
6898
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
6899
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
6900
6901
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6902
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1665.1.1 by Patrick Crews
Translation updates
6903
1951 by patrick crews
Updated translations
6904
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6905
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6906
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6907
#~ msgid "Synonym for -?"
6908
#~ msgstr "Synonym für -?"
6909
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6910
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6911
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
6912
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6913
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6914
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6915
6916
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6917
#~ msgstr ""
6918
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
6919
6920
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6921
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
6922
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6923
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6924
#~ msgstr ""
6925
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
6926
#~ "unterstützt.\n"
6927
6928
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
6929
#~ msgstr ""
6930
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
6931
6932
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6933
#~ msgstr ""
6934
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
6935
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6936
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6937
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6938
6939
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6940
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
6941
6942
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6943
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6944
6945
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6946
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6947
6948
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6949
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
6950
6951
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6952
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
6953
6954
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6955
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
6956
6957
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6958
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
6959
6960
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6961
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6962
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
6963
#~ "freigibt ..."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6964
6965
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6966
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
6967
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6968
#~ msgid ""
6969
#~ "%s: ready for connections.\n"
6970
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
6971
#~ msgstr ""
6972
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6973
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
6974
6975
#~ msgid "hashchk"
6976
#~ msgstr "hashchk"
6977
6978
#~ msgid "isamchk"
6979
#~ msgstr "isamchk"
6980
6981
#~ msgid ""
6982
#~ "%s: ready for connections.\n"
6983
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6984
#~ msgstr ""
6985
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
6986
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
6987
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6988
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6989
#~ msgstr ""
6990
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
971.6.8 by Eric Day
Merged trunk.
6991
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6992
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6993
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
6994
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6995
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6996
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
6997
6998
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6999
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
7000
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7001
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
7002
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
7003
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7004
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
7005
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7006
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
7007
#~ "geöffnet haben darf."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7008
7009
#~ msgid "No option given to %s\n"
7010
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
7011
7012
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
7013
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
7014
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7015
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
7016
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
7017
7018
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
7019
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
7020
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7021
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
7022
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
7023
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7024
#~ msgid "Fatal "
7025
#~ msgstr "Fatal "
7026
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7027
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
7028
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
7029
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7030
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
7031
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
7032
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7033
#~ msgid ""
7034
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
7035
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
7036
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7037
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
7038
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7039
7040
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
7041
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
7042
7043
#~ msgid "Set the filesystem character set."
7044
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
7045
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7046
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
7047
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
7048
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7049
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7050
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
7051
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7052
#~ msgstr ""
7053
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
7054
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
7055
7056
#~ msgid ""
7057
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
7058
#~ "the read."
7059
#~ msgstr ""
7060
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
7061
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
7062
7063
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7064
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
7065
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7066
#~ msgstr ""
7067
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
7068
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
7069
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7070
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7071
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
7072
7073
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
7074
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
7075
7076
#~ msgid "Print some debug info at exit."
7077
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
7078
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7079
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7080
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
7081
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7082
#~ msgstr ""
7083
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7084
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
7085
#~ "pager"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7086
7087
#~ msgid ""
7088
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
7089
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
7090
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7091
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
7092
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7093
7094
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
7095
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
7096
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7097
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
7098
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
7099
7100
#~ msgid "Undefined handler error 125"
7101
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
7102
7103
#~ msgid "Undefined handler error 129"
7104
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
7105
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7106
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
7107
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
7108
7109
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
7110
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
7111
7112
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
7113
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
7114
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7115
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
7116
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
7117
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7118
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7119
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
7120
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7121
#~ msgid "built-in default"
7122
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
7123
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7124
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
7125
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
7126
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7127
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
7128
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
7129
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7130
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
7131
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
7132
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7133
#~ msgid ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7134
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
7135
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
7136
#~ "\n"
7137
#~ msgstr ""
7138
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
7139
#~ "vervollständigen.\n"
7140
#~ "    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
7141
#~ "Start zu erhalten.\n"
7142
#~ "\n"
7143
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7144
#~ msgid "Writing a core file\n"
7145
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
7146
7147
#~ msgid ""
7148
#~ "Trying to get some variables.\n"
7149
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
7150
#~ msgstr ""
7151
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
7152
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
7153
#~ "bringen...\n"
7154
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7155
#~ msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7156
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7157
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
7158
#~ msgstr ""
7159
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7160
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7161
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7162
7163
#~ msgid ""
7164
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7165
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
7166
#~ msgstr ""
7167
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7168
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7169
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7170
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7171
#~ msgid ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7172
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
7173
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
7174
#~ "terribly wrong...\n"
7175
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7176
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
7177
#~ "um herauszufinden,\n"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7178
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
7179
#~ "wirklich \n"
7180
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
7181
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7182
#~ msgid "IP address to bind to."
7183
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
7184
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7185
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
7186
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
7187
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7188
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
7189
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
7190
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7191
#~ msgid ""
7192
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
7193
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
7194
#~ msgstr ""
7195
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
7196
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
7197
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7198
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
7199
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
7200
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7201
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
7202
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
7203
7204
#~ msgid ""
7205
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
7206
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7207
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
7208
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7209
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7210
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7211
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
7212
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7213
#~ msgstr ""
7214
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
7215
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
7216
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7217
7218
#~ msgid ""
7219
#~ "\n"
7220
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
7221
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7222
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
7223
#~ "use\n"
7224
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
7225
#~ "the\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7226
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
7227
#~ " bugs.\n"
7228
#~ msgstr ""
7229
#~ "\n"
7230
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
7231
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
7232
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
7233
#~ "arbeiten. \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7234
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
7235
#~ "zurückzuführen \n"
7236
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
7237
#~ "wirklich \n"
7238
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
7239
#~ "über \n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7240
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"