~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# German translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 12:46+0000\n"
1099.4.224 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 00:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Atalanttore <atalanttore@googlemail.com>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
17
"Language: de\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.225 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:36+0000\n"
1099.4.224 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
2236 by patrick crews
Updated translations
22
#: ../client/drizzle.cc:330
2170 by Patrick Crews
Updated translations
23
msgid "Sun"
24
msgstr ""
25
2236 by patrick crews
Updated translations
26
#: ../client/drizzle.cc:332
2170 by Patrick Crews
Updated translations
27
msgid "Mon"
28
msgstr ""
29
2236 by patrick crews
Updated translations
30
#: ../client/drizzle.cc:334
2170 by Patrick Crews
Updated translations
31
msgid "Tue"
32
msgstr ""
33
2236 by patrick crews
Updated translations
34
#: ../client/drizzle.cc:336
2170 by Patrick Crews
Updated translations
35
msgid "Wed"
36
msgstr ""
37
2236 by patrick crews
Updated translations
38
#: ../client/drizzle.cc:338
2170 by Patrick Crews
Updated translations
39
msgid "Thu"
40
msgstr ""
41
2236 by patrick crews
Updated translations
42
#: ../client/drizzle.cc:340
2170 by Patrick Crews
Updated translations
43
msgid "Fri"
44
msgstr ""
45
2236 by patrick crews
Updated translations
46
#: ../client/drizzle.cc:342
2170 by Patrick Crews
Updated translations
47
msgid "Sat"
48
msgstr ""
49
2236 by patrick crews
Updated translations
50
#: ../client/drizzle.cc:353
2170 by Patrick Crews
Updated translations
51
msgid "Jan"
52
msgstr ""
53
2236 by patrick crews
Updated translations
54
#: ../client/drizzle.cc:355
2170 by Patrick Crews
Updated translations
55
msgid "Feb"
56
msgstr ""
57
2236 by patrick crews
Updated translations
58
#: ../client/drizzle.cc:357
2170 by Patrick Crews
Updated translations
59
msgid "Mar"
60
msgstr ""
61
2236 by patrick crews
Updated translations
62
#: ../client/drizzle.cc:359
2170 by Patrick Crews
Updated translations
63
msgid "Apr"
64
msgstr ""
65
2236 by patrick crews
Updated translations
66
#: ../client/drizzle.cc:361
2170 by Patrick Crews
Updated translations
67
msgid "May"
68
msgstr ""
69
2236 by patrick crews
Updated translations
70
#: ../client/drizzle.cc:363
2170 by Patrick Crews
Updated translations
71
msgid "Jun"
72
msgstr ""
73
2236 by patrick crews
Updated translations
74
#: ../client/drizzle.cc:365
2170 by Patrick Crews
Updated translations
75
msgid "Jul"
76
msgstr ""
77
2236 by patrick crews
Updated translations
78
#: ../client/drizzle.cc:367
2170 by Patrick Crews
Updated translations
79
msgid "Aug"
80
msgstr ""
81
2236 by patrick crews
Updated translations
82
#: ../client/drizzle.cc:369
2170 by Patrick Crews
Updated translations
83
msgid "Sep"
84
msgstr ""
85
2236 by patrick crews
Updated translations
86
#: ../client/drizzle.cc:371
2170 by Patrick Crews
Updated translations
87
msgid "Oct"
88
msgstr ""
89
2236 by patrick crews
Updated translations
90
#: ../client/drizzle.cc:373
2170 by Patrick Crews
Updated translations
91
msgid "Nov"
92
msgstr ""
93
2236 by patrick crews
Updated translations
94
#: ../client/drizzle.cc:375
2170 by Patrick Crews
Updated translations
95
msgid "Dec"
96
msgstr ""
97
2292 by patrick crews
Updated translations
98
#: ../client/drizzle.cc:515
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
99
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
100
msgstr "Hilfe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
2292 by patrick crews
Updated translations
102
#: ../client/drizzle.cc:516
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
103
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
104
msgstr "Eingabe löschen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
105
2292 by patrick crews
Updated translations
106
#: ../client/drizzle.cc:518
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
109
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
110
2292 by patrick crews
Updated translations
111
#: ../client/drizzle.cc:520
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
112
msgid ""
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
115
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
"Trennzeichen angesehen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
117
2292 by patrick crews
Updated translations
118
#: ../client/drizzle.cc:522
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
120
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
121
2292 by patrick crews
Updated translations
122
#: ../client/drizzle.cc:523
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
124
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
125
2292 by patrick crews
Updated translations
126
#: ../client/drizzle.cc:524
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
127
msgid "Send command to drizzle server."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
128
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
129
2292 by patrick crews
Updated translations
130
#: ../client/drizzle.cc:525
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
131
msgid "Display this help."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
133
2292 by patrick crews
Updated translations
134
#: ../client/drizzle.cc:526
2094 by Patrick Crews
Updated translations
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
137
2292 by patrick crews
Updated translations
138
#: ../client/drizzle.cc:527
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
139
msgid "Don't write into outfile."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
140
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
141
2292 by patrick crews
Updated translations
142
#: ../client/drizzle.cc:529
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
144
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
145
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
146
2292 by patrick crews
Updated translations
147
#: ../client/drizzle.cc:530
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
148
msgid "Print current command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
149
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
150
2292 by patrick crews
Updated translations
151
#: ../client/drizzle.cc:531
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
152
msgid "Change your drizzle prompt."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
153
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
154
2292 by patrick crews
Updated translations
155
#: ../client/drizzle.cc:532
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
156
msgid "Quit drizzle."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
157
msgstr "Drizzle beenden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
158
2292 by patrick crews
Updated translations
159
#: ../client/drizzle.cc:533
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
160
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
161
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
162
2292 by patrick crews
Updated translations
163
#: ../client/drizzle.cc:535
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
166
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
167
2292 by patrick crews
Updated translations
168
#: ../client/drizzle.cc:536
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
169
msgid "Get status information from the server."
170
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
171
2292 by patrick crews
Updated translations
172
#: ../client/drizzle.cc:538
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
175
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
176
"hinzufügen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
177
2292 by patrick crews
Updated translations
178
#: ../client/drizzle.cc:540
2017 by Patrick Crews
Updated translations
179
#, fuzzy
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
181
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
182
2292 by patrick crews
Updated translations
183
#: ../client/drizzle.cc:542
1978 by patrick crews
Updated translations
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
msgstr ""
186
2292 by patrick crews
Updated translations
187
#: ../client/drizzle.cc:544 ../client/drizzle.cc:1414
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
188
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
189
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
190
2292 by patrick crews
Updated translations
191
#: ../client/drizzle.cc:546
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
194
2292 by patrick crews
Updated translations
195
#: ../client/drizzle.cc:1196 ../client/drizzle.cc:4097
196
#, c-format
197
msgid "shutting down drizzled"
198
msgstr ""
199
2257 by patrick crews
Updated translations
200
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
201
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
202
msgid " on port %d"
203
msgstr ""
204
2292 by patrick crews
Updated translations
205
#: ../client/drizzle.cc:1207 ../client/drizzle.cc:1213
206
#: ../client/drizzle.cc:4108 ../client/drizzle.cc:4114
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
207
#, fuzzy, c-format
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
210
2292 by patrick crews
Updated translations
211
#: ../client/drizzle.cc:1222 ../client/drizzle.cc:1258
212
#: ../client/drizzle.cc:4123
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
213
#, c-format
214
msgid "done\n"
215
msgstr ""
216
2292 by patrick crews
Updated translations
217
#: ../client/drizzle.cc:1234
2211 by patrick crews
Updated translations
218
#, c-format
219
msgid "killing query %u"
220
msgstr ""
221
2292 by patrick crews
Updated translations
222
#: ../client/drizzle.cc:1243 ../client/drizzle.cc:1249
2211 by patrick crews
Updated translations
223
#, fuzzy, c-format
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
225
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
2211 by patrick crews
Updated translations
226
2292 by patrick crews
Updated translations
227
#: ../client/drizzle.cc:1279
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
228
#, c-format
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
msgstr ""
231
2292 by patrick crews
Updated translations
232
#: ../client/drizzle.cc:1285
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
233
#, fuzzy, c-format
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
235
msgstr "bind() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
236
2292 by patrick crews
Updated translations
237
#: ../client/drizzle.cc:1291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
238
#, c-format
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
msgstr ""
241
2292 by patrick crews
Updated translations
242
#: ../client/drizzle.cc:1350
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
244
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
245
2292 by patrick crews
Updated translations
246
#: ../client/drizzle.cc:1361
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
249
2292 by patrick crews
Updated translations
250
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:469
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
252
msgid "Options used only in command line"
253
msgstr ""
254
2292 by patrick crews
Updated translations
255
#: ../client/drizzle.cc:1382
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
256
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
257
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
258
2292 by patrick crews
Updated translations
259
#: ../client/drizzle.cc:1383
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
260
msgid ""
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
263
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
264
"(schaltet --still ein)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
265
2292 by patrick crews
Updated translations
266
#: ../client/drizzle.cc:1385
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
267
msgid "Display column type information."
268
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
269
2292 by patrick crews
Updated translations
270
#: ../client/drizzle.cc:1387
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
271
msgid ""
272
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
273
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
275
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
276
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
277
2292 by patrick crews
Updated translations
278
#: ../client/drizzle.cc:1389
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
279
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
280
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
281
2292 by patrick crews
Updated translations
282
#: ../client/drizzle.cc:1391
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
283
msgid "Continue even if we get an sql error."
284
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
285
2236 by patrick crews
Updated translations
286
#: ../client/drizzle.cc:1393
1802 by patrick crews
Update translations
287
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
288
msgid ""
289
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
290
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
291
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
292
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
293
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
294
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
295
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
296
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
297
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
298
2292 by patrick crews
Updated translations
299
#: ../client/drizzle.cc:1395
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
300
msgid "Turn off beep on error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
301
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
302
2292 by patrick crews
Updated translations
303
#: ../client/drizzle.cc:1396
1802 by patrick crews
Update translations
304
#, fuzzy
305
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
306
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
307
2292 by patrick crews
Updated translations
308
#: ../client/drizzle.cc:1397
1802 by patrick crews
Update translations
309
#, fuzzy
310
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
311
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
312
2292 by patrick crews
Updated translations
313
#: ../client/drizzle.cc:1399
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
314
msgid ""
315
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
316
"version of this options instead."
317
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
318
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
319
"Sie statt dessen die Langform der Option."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
320
2292 by patrick crews
Updated translations
321
#: ../client/drizzle.cc:1401
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
322
msgid ""
323
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
324
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
326
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
327
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
328
2292 by patrick crews
Updated translations
329
#: ../client/drizzle.cc:1403
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
330
msgid "Output in table format."
331
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
332
2292 by patrick crews
Updated translations
333
#: ../client/drizzle.cc:1405
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
335
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
336
2292 by patrick crews
Updated translations
337
#: ../client/drizzle.cc:1407
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
339
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
340
2292 by patrick crews
Updated translations
341
#: ../client/drizzle.cc:1409
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
343
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
344
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
345
"spezifizieren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
346
2292 by patrick crews
Updated translations
347
#: ../client/drizzle.cc:1410 ../client/drizzledump.cc:489
348
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
349
msgid "Output version information and exit."
350
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
351
2292 by patrick crews
Updated translations
352
#: ../client/drizzle.cc:1412
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
353
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
354
msgstr ""
355
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
356
"4.1.1) Protokolls"
357
2292 by patrick crews
Updated translations
358
#: ../client/drizzle.cc:1416
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
359
msgid "Number of lines before each import progress report."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
360
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
361
2292 by patrick crews
Updated translations
362
#: ../client/drizzle.cc:1418
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
363
msgid "Ping the server to check if it's alive."
364
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
365
2292 by patrick crews
Updated translations
366
#: ../client/drizzle.cc:1420 ../drizzled/drizzled.cc:1105
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
367
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
369
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
370
"defaults gesetzt ist"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
371
2292 by patrick crews
Updated translations
372
#: ../client/drizzle.cc:1423 ../client/drizzledump.cc:497
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
373
msgid "Options specific to the drizzle client"
374
msgstr ""
375
2292 by patrick crews
Updated translations
376
#: ../client/drizzle.cc:1426
1802 by patrick crews
Update translations
377
#, fuzzy
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
378
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
379
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
380
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
381
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
382
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
383
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
384
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
385
"auto-rehash."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
386
2292 by patrick crews
Updated translations
387
#: ../client/drizzle.cc:1428
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
388
msgid ""
389
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
390
"terminal width."
391
msgstr ""
392
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
393
"breiter als die Terminalbreite ist."
394
2292 by patrick crews
Updated translations
395
#: ../client/drizzle.cc:1430
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
396
msgid "Database to use."
397
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
398
2236 by patrick crews
Updated translations
399
#: ../client/drizzle.cc:1432
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
400
msgid "(not used)"
401
msgstr "(nicht verwendet)"
402
2236 by patrick crews
Updated translations
403
#: ../client/drizzle.cc:1434
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
404
msgid "Delimiter to be used."
405
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
406
2292 by patrick crews
Updated translations
407
#: ../client/drizzle.cc:1436
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
408
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
409
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
410
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
411
2292 by patrick crews
Updated translations
412
#: ../client/drizzle.cc:1438
1802 by patrick crews
Update translations
413
#, fuzzy
414
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
415
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
416
2292 by patrick crews
Updated translations
417
#: ../client/drizzle.cc:1440
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
418
msgid "Flush buffer after each query."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
419
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
420
2292 by patrick crews
Updated translations
421
#: ../client/drizzle.cc:1442
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
422
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
423
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
424
2292 by patrick crews
Updated translations
425
#: ../client/drizzle.cc:1444
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
426
msgid ""
427
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
428
"other database in the update log."
429
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
430
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
431
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
432
"überspringen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
433
2292 by patrick crews
Updated translations
434
#: ../client/drizzle.cc:1446
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
435
msgid ""
436
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
437
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
438
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
439
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
440
"default."
441
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
442
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
443
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
444
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
445
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
446
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
447
"als Voreinstellung deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
448
2292 by patrick crews
Updated translations
449
#: ../client/drizzle.cc:1448
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
450
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
451
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
452
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
453
"Hilfe (\\h)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
454
2292 by patrick crews
Updated translations
455
#: ../client/drizzle.cc:1450
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
456
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
457
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
458
2292 by patrick crews
Updated translations
459
#: ../client/drizzle.cc:1452
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
460
msgid ""
461
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
462
"the output is suspended. Doesn't use history file."
463
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
464
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
465
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
466
"wird nicht verwendet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
467
2292 by patrick crews
Updated translations
468
#: ../client/drizzle.cc:1454
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
469
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
470
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
471
2292 by patrick crews
Updated translations
472
#: ../client/drizzle.cc:1455
1802 by patrick crews
Update translations
473
#, fuzzy
474
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
475
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
476
2292 by patrick crews
Updated translations
477
#: ../client/drizzle.cc:1457
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
478
msgid "Shutdown the server"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
479
msgstr "Den Server herunterfahren"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
480
2292 by patrick crews
Updated translations
481
#: ../client/drizzle.cc:1458
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
482
msgid ""
483
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
484
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
485
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
486
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
487
2292 by patrick crews
Updated translations
488
#: ../client/drizzle.cc:1460
489
msgid "Kill a running query."
490
msgstr ""
491
2236 by patrick crews
Updated translations
492
#: ../client/drizzle.cc:1462
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
493
msgid ""
494
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
495
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
496
"default."
497
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
498
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
499
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
500
"Option ist standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
501
2292 by patrick crews
Updated translations
502
#: ../client/drizzle.cc:1464
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
503
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
504
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
505
2292 by patrick crews
Updated translations
506
#: ../client/drizzle.cc:1466
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
507
msgid "Number of seconds before connection timeout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
508
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
509
2292 by patrick crews
Updated translations
510
#: ../client/drizzle.cc:1468
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
511
msgid "Max length of input line"
512
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
513
2292 by patrick crews
Updated translations
514
#: ../client/drizzle.cc:1470
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
515
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
516
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
517
2292 by patrick crews
Updated translations
518
#: ../client/drizzle.cc:1472
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
519
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
520
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
521
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
522
"updates benutzt wird"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
523
2292 by patrick crews
Updated translations
524
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
525
msgid "Options specific to the client"
526
msgstr ""
527
2292 by patrick crews
Updated translations
528
#: ../client/drizzle.cc:1480
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
529
msgid "Connect to host"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
530
msgstr "Zum Host verbinden"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
531
2292 by patrick crews
Updated translations
532
#: ../client/drizzle.cc:1482
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
533
msgid ""
534
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
535
"asked from the tty."
536
msgstr ""
537
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
538
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
539
2236 by patrick crews
Updated translations
540
#: ../client/drizzle.cc:1484
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
541
msgid ""
542
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
543
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
544
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
545
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
546
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
547
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
548
2292 by patrick crews
Updated translations
549
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:547
2236 by patrick crews
Updated translations
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
551
msgid "User for login if not current user."
552
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
553
2292 by patrick crews
Updated translations
554
#: ../client/drizzle.cc:1492
1764 by patrick crews
Updated translations
555
#, fuzzy
2236 by patrick crews
Updated translations
556
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
557
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
558
2292 by patrick crews
Updated translations
559
#: ../client/drizzle.cc:1495 ../client/drizzledump.cc:561
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
560
msgid "Allowed Options"
561
msgstr ""
562
2292 by patrick crews
Updated translations
563
#: ../client/drizzle.cc:1560 ../client/drizzle.cc:1570
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
564
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
565
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
566
msgstr ""
567
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
568
"ab.\n"
569
2292 by patrick crews
Updated translations
570
#: ../client/drizzle.cc:1634 ../client/drizzle.cc:3993
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
571
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
572
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
573
2292 by patrick crews
Updated translations
574
#: ../client/drizzle.cc:1725 ../client/drizzledump.cc:660
2257 by patrick crews
Updated translations
575
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
576
#: ../client/drizzletest.cc:5609
1764 by patrick crews
Updated translations
577
#, fuzzy
578
msgid "Error: Unknown protocol"
579
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
580
2292 by patrick crews
Updated translations
581
#: ../client/drizzle.cc:1739
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
582
#, c-format
583
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
584
msgstr ""
585
2292 by patrick crews
Updated translations
586
#: ../client/drizzle.cc:1785 ../client/drizzle.cc:4264
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
587
#, fuzzy, c-format
588
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
589
msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s-%s (%s) verwendet %s %s\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
590
2292 by patrick crews
Updated translations
591
#: ../client/drizzle.cc:1791
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
592
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
593
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
594
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
595
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
596
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
597
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
598
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
599
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
600
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
601
2292 by patrick crews
Updated translations
602
#: ../client/drizzle.cc:1796
2017 by Patrick Crews
Updated translations
603
#, fuzzy, c-format
604
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
605
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
606
2292 by patrick crews
Updated translations
607
#: ../client/drizzle.cc:1850
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
608
#, fuzzy, c-format
609
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
610
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
611
2292 by patrick crews
Updated translations
612
#: ../client/drizzle.cc:1859
1764 by patrick crews
Updated translations
613
#, fuzzy, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
614
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
615
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
616
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
617
"Server version: %s\n"
618
msgstr ""
619
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
620
"Serverversion: %s\n"
621
2292 by patrick crews
Updated translations
622
#: ../client/drizzle.cc:1893
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
623
#, c-format
624
msgid "Reading history-file %s\n"
625
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
626
2292 by patrick crews
Updated translations
627
#: ../client/drizzle.cc:1897
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
628
#, c-format
629
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
630
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
631
2292 by patrick crews
Updated translations
632
#: ../client/drizzle.cc:1904
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
633
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
634
msgstr ""
635
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
636
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
637
2292 by patrick crews
Updated translations
638
#: ../client/drizzle.cc:1914
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
639
msgid "Error:"
640
msgstr ""
641
2292 by patrick crews
Updated translations
642
#: ../client/drizzle.cc:1927
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
643
#, c-format
644
msgid "Writing history-file %s\n"
645
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
646
2292 by patrick crews
Updated translations
647
#: ../client/drizzle.cc:1935
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
648
msgid "Aborted"
649
msgstr "Abgebrochen"
650
2292 by patrick crews
Updated translations
651
#: ../client/drizzle.cc:1935
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
652
msgid "Bye"
653
msgstr "Auf Wiedersehen!"
654
2292 by patrick crews
Updated translations
655
#: ../client/drizzle.cc:1986
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
656
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
657
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
658
2292 by patrick crews
Updated translations
659
#: ../client/drizzle.cc:2069
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
660
#, c-format
661
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
662
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
663
2292 by patrick crews
Updated translations
664
#: ../client/drizzle.cc:2286
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
665
msgid "Unknown command: "
666
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
667
2292 by patrick crews
Updated translations
668
#: ../client/drizzle.cc:2441
1921 by patrick crews
Updated translations
669
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
670
msgstr ""
671
2292 by patrick crews
Updated translations
672
#: ../client/drizzle.cc:2687
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
673
msgid ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
674
"Reading table information for completion of table and column names\n"
675
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
676
"\n"
677
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
678
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
679
"werden gelesen.\n"
680
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
681
"beschleunigen.\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
682
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
683
2292 by patrick crews
Updated translations
684
#: ../client/drizzle.cc:2726
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
685
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
686
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
687
2292 by patrick crews
Updated translations
688
#: ../client/drizzle.cc:2732
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
689
msgid "Can't connect to the server\n"
690
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
691
2292 by patrick crews
Updated translations
692
#: ../client/drizzle.cc:2816
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
693
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
694
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
695
2292 by patrick crews
Updated translations
696
#: ../client/drizzle.cc:2820
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
697
#, fuzzy, c-format
698
msgid ""
699
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
700
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
701
2292 by patrick crews
Updated translations
702
#: ../client/drizzle.cc:2878
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
703
msgid "No query specified\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
704
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
705
2292 by patrick crews
Updated translations
706
#: ../client/drizzle.cc:2893
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
707
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
708
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
709
2292 by patrick crews
Updated translations
710
#: ../client/drizzle.cc:2942
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
711
msgid "Empty set"
712
msgstr "Leere Ergebnismenge"
713
2292 by patrick crews
Updated translations
714
#: ../client/drizzle.cc:2955
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
715
#, c-format
716
msgid "%ld row in set"
717
msgid_plural "%ld rows in set"
718
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
719
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
720
2292 by patrick crews
Updated translations
721
#: ../client/drizzle.cc:2964
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
722
msgid "Query OK"
723
msgstr "Abfrage in Ordnung"
724
2292 by patrick crews
Updated translations
725
#: ../client/drizzle.cc:2966
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
726
#, c-format
727
msgid "Query OK, %ld row affected"
728
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
729
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
730
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
731
2292 by patrick crews
Updated translations
732
#: ../client/drizzle.cc:3038
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
733
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
734
msgstr ""
735
2292 by patrick crews
Updated translations
736
#: ../client/drizzle.cc:3060
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
737
#, fuzzy, c-format
738
msgid "Error logging to file '%s'\n"
739
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
740
2292 by patrick crews
Updated translations
741
#: ../client/drizzle.cc:3065
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
742
#, fuzzy, c-format
743
msgid "Logging to file '%s'\n"
744
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
745
2292 by patrick crews
Updated translations
746
#: ../client/drizzle.cc:3149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
747
#, c-format
748
msgid ""
749
"Field %3u:  `%s`\n"
750
"Catalog:    `%s`\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
751
"Schema:     `%s`\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
752
"Table:      `%s`\n"
753
"Org_table:  `%s`\n"
754
"Type:       UTF-8\n"
755
"Collation:  %s (%u)\n"
756
"Length:     %lu\n"
757
"Max_length: %lu\n"
758
"Decimals:   %u\n"
759
"Flags:      %s\n"
760
"\n"
761
msgstr ""
762
2292 by patrick crews
Updated translations
763
#: ../client/drizzle.cc:3729
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
764
#, c-format
765
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
766
msgstr ""
767
2292 by patrick crews
Updated translations
768
#: ../client/drizzle.cc:3734
2017 by Patrick Crews
Updated translations
769
#, fuzzy, c-format
770
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
771
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
772
2292 by patrick crews
Updated translations
773
#: ../client/drizzle.cc:3754
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
774
#, fuzzy, c-format
775
msgid "No outfile specified!\n"
776
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
777
2292 by patrick crews
Updated translations
778
#: ../client/drizzle.cc:3767
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
779
msgid "Outfile disabled.\n"
780
msgstr ""
781
2292 by patrick crews
Updated translations
782
#: ../client/drizzle.cc:3794
2017 by Patrick Crews
Updated translations
783
#, fuzzy
784
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
785
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
786
2292 by patrick crews
Updated translations
787
#: ../client/drizzle.cc:3814
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
788
#, c-format
789
msgid "PAGER set to '%s'\n"
790
msgstr ""
791
2292 by patrick crews
Updated translations
792
#: ../client/drizzle.cc:3825
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
793
msgid "PAGER set to stdout\n"
794
msgstr ""
795
2292 by patrick crews
Updated translations
796
#: ../client/drizzle.cc:3908
797
#, c-format
798
msgid "Connection id:    %u"
799
msgstr ""
800
2239 by patrick crews
Updated translations
801
#: ../client/drizzle.cc:3910
2094 by Patrick Crews
Updated translations
802
#, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
803
msgid "Current schema: %.128s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
804
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
805
2292 by patrick crews
Updated translations
806
#: ../client/drizzle.cc:3911
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
807
msgid "*** NONE ***"
808
msgstr ""
809
810
#. Skip command name
2292 by patrick crews
Updated translations
811
#: ../client/drizzle.cc:3931
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
812
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
813
msgstr ""
814
2292 by patrick crews
Updated translations
815
#: ../client/drizzle.cc:3946
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
816
#, fuzzy, c-format
817
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
818
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
819
2292 by patrick crews
Updated translations
820
#: ../client/drizzle.cc:3985
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
821
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
822
msgstr ""
823
2292 by patrick crews
Updated translations
824
#: ../client/drizzle.cc:4018
2017 by Patrick Crews
Updated translations
825
msgid "USE must be followed by a schema name"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
826
msgstr ""
827
2292 by patrick crews
Updated translations
828
#: ../client/drizzle.cc:4086
2017 by Patrick Crews
Updated translations
829
msgid "Schema changed"
2292 by patrick crews
Updated translations
830
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
831
2292 by patrick crews
Updated translations
832
#: ../client/drizzle.cc:4132
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
833
#, fuzzy
834
msgid "Show warnings enabled."
835
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
836
2292 by patrick crews
Updated translations
837
#: ../client/drizzle.cc:4140
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
838
#, fuzzy
839
msgid "Show warnings disabled."
840
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
841
2292 by patrick crews
Updated translations
842
#: ../client/drizzle.cc:4271
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
843
#, c-format
844
msgid ""
845
"\n"
846
"Connection id:\t\t%lu\n"
847
msgstr ""
848
2292 by patrick crews
Updated translations
849
#: ../client/drizzle.cc:4283
850
#, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
851
msgid "Current schema:\t%s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
852
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
853
2292 by patrick crews
Updated translations
854
#: ../client/drizzle.cc:4284
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
855
#, c-format
856
msgid "Current user:\t\t%s\n"
857
msgstr ""
858
2292 by patrick crews
Updated translations
859
#: ../client/drizzle.cc:4290
2257 by patrick crews
Updated translations
860
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
861
msgstr ""
862
2292 by patrick crews
Updated translations
863
#: ../client/drizzle.cc:4295
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
864
#, fuzzy
865
msgid ""
866
"\n"
867
"No connection\n"
868
msgstr "Zu viele Verbindungen"
869
2292 by patrick crews
Updated translations
870
#: ../client/drizzle.cc:4302
2094 by Patrick Crews
Updated translations
871
msgid ""
872
"\n"
873
"All updates ignored to this schema\n"
874
msgstr ""
875
2292 by patrick crews
Updated translations
876
#: ../client/drizzle.cc:4305
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
877
#, c-format
878
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
879
msgstr ""
880
2292 by patrick crews
Updated translations
881
#: ../client/drizzle.cc:4306
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
882
#, c-format
883
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
884
msgstr ""
885
2292 by patrick crews
Updated translations
886
#: ../client/drizzle.cc:4307
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
887
#, c-format
888
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
889
msgstr ""
890
2292 by patrick crews
Updated translations
891
#: ../client/drizzle.cc:4308
892
#, fuzzy, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
893
msgid "Server version:\t\t%s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
894
msgstr "Server Version: "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
895
2292 by patrick crews
Updated translations
896
#: ../client/drizzle.cc:4309
1802 by patrick crews
Update translations
897
#, c-format
1764 by patrick crews
Updated translations
898
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
1802 by patrick crews
Update translations
899
msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
900
2292 by patrick crews
Updated translations
901
#: ../client/drizzle.cc:4310
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
902
#, c-format
903
msgid "Protocol version:\t%d\n"
904
msgstr ""
905
2292 by patrick crews
Updated translations
906
#: ../client/drizzle.cc:4311
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
907
#, fuzzy, c-format
908
msgid "Connection:\t\t%s\n"
909
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
910
2292 by patrick crews
Updated translations
911
#: ../client/drizzle.cc:4318
912
#, c-format
913
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
914
msgstr ""
915
2257 by patrick crews
Updated translations
916
#: ../client/drizzle.cc:4320
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
917
#, c-format
2257 by patrick crews
Updated translations
918
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
919
msgstr ""
920
2292 by patrick crews
Updated translations
921
#: ../client/drizzle.cc:4325
922
msgid ""
923
"\n"
924
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
925
msgstr ""
926
2239 by patrick crews
Updated translations
927
#: ../client/drizzle.cc:4327
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
928
#, c-format
929
msgid ""
930
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
931
"allowed.\n"
932
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
933
"command.)\n"
934
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
935
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
936
"lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
937
"\n"
938
msgstr ""
939
2292 by patrick crews
Updated translations
940
#: ../client/drizzle.cc:4389
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
941
#, c-format
942
msgid "ERROR"
943
msgstr "FEHLER"
944
2292 by patrick crews
Updated translations
945
#: ../client/drizzle.cc:4432
946
#, c-format
947
msgid "ERROR %d (%s): "
948
msgstr ""
949
2257 by patrick crews
Updated translations
950
#: ../client/drizzle.cc:4434
2094 by Patrick Crews
Updated translations
951
#, fuzzy, c-format
952
msgid "ERROR %d: "
953
msgstr "FEHLER"
954
2292 by patrick crews
Updated translations
955
#: ../client/drizzle.cc:4437
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
956
#, fuzzy
957
msgid "ERROR: "
958
msgstr "FEHLER"
959
2292 by patrick crews
Updated translations
960
#: ../client/drizzle.cc:4542
961
msgid " hours "
962
msgstr ""
963
2257 by patrick crews
Updated translations
964
#: ../client/drizzle.cc:4544
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
965
msgid " hour "
966
msgstr ""
967
2292 by patrick crews
Updated translations
968
#: ../client/drizzle.cc:4548
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
969
msgid " min "
970
msgstr ""
971
2292 by patrick crews
Updated translations
972
#: ../client/drizzle.cc:4558
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
973
msgid " sec"
974
msgstr ""
975
2292 by patrick crews
Updated translations
976
#: ../client/drizzle.cc:4660
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
977
msgid "(unknown)"
978
msgstr ""
979
2292 by patrick crews
Updated translations
980
#: ../client/drizzle.cc:4780
2257 by patrick crews
Updated translations
981
#, c-format
982
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
983
msgstr ""
984
2292 by patrick crews
Updated translations
985
#: ../client/drizzle.cc:4785
2257 by patrick crews
Updated translations
986
#, fuzzy
987
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
988
msgstr ""
2257 by patrick crews
Updated translations
989
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
990
"ab.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
991
2292 by patrick crews
Updated translations
992
#: ../client/drizzle.cc:4790
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
993
#, c-format
994
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
995
msgstr ""
996
2211 by patrick crews
Updated translations
997
#: ../client/drizzledump.cc:207
1921 by patrick crews
Updated translations
998
msgid "Error inserting into destination database"
1951 by patrick crews
Updated translations
999
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
1000
2211 by patrick crews
Updated translations
1001
#: ../client/drizzledump.cc:231
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1002
#, c-format
1003
msgid "Got errno %d on write"
1004
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
1005
2236 by patrick crews
Updated translations
1006
#: ../client/drizzledump.cc:277
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1007
#, c-format
1008
msgid ""
1009
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1010
"time.\n"
1011
msgstr ""
1012
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1013
"Zeit benützen.\n"
1014
2236 by patrick crews
Updated translations
1015
#: ../client/drizzledump.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1016
#, c-format
1017
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1018
msgstr ""
1019
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1020
2236 by patrick crews
Updated translations
1021
#: ../client/drizzledump.cc:352
1802 by patrick crews
Update translations
1022
#, fuzzy
1023
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1024
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1025
2236 by patrick crews
Updated translations
1026
#: ../client/drizzledump.cc:472
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1027
msgid ""
1028
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1029
"selected."
1030
msgstr ""
1031
2236 by patrick crews
Updated translations
1032
#: ../client/drizzledump.cc:474
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1033
msgid ""
1034
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1035
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1036
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1037
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1038
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1039
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1040
"all-tables or --flush-logs"
1041
msgstr ""
1042
2236 by patrick crews
Updated translations
1043
#: ../client/drizzledump.cc:476
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1044
#, fuzzy
1045
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1046
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1047
2236 by patrick crews
Updated translations
1048
#: ../client/drizzledump.cc:477
1921 by patrick crews
Updated translations
1049
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1050
msgid "Display this help message and exit."
1051
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1052
2236 by patrick crews
Updated translations
1053
#: ../client/drizzledump.cc:479
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1054
msgid ""
1055
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1056
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1057
"transaction off."
1058
msgstr ""
1059
2236 by patrick crews
Updated translations
1060
#: ../client/drizzledump.cc:481
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1061
msgid ""
1062
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1063
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1064
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1065
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1066
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1067
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1068
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
1069
"from them."
1070
msgstr ""
1071
2236 by patrick crews
Updated translations
1072
#: ../client/drizzledump.cc:483
1882 by patrick crews
Updated translations
1073
msgid ""
1074
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1075
"extended-insert and --disable-keys."
1076
msgstr ""
1077
2236 by patrick crews
Updated translations
1078
#: ../client/drizzledump.cc:484
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1079
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1080
msgstr ""
1081
2236 by patrick crews
Updated translations
1082
#: ../client/drizzledump.cc:486
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1083
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1084
msgstr ""
1085
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1086
"voraus)."
1087
2236 by patrick crews
Updated translations
1088
#: ../client/drizzledump.cc:488
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1089
msgid "Print info about the various stages."
1090
msgstr ""
1091
2236 by patrick crews
Updated translations
1092
#: ../client/drizzledump.cc:490
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1093
msgid "Turn off Comments"
1094
msgstr ""
1095
2236 by patrick crews
Updated translations
1096
#: ../client/drizzledump.cc:491
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1097
#, fuzzy
1098
msgid "Turn off create-options"
1099
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1921 by patrick crews
Updated translations
1100
2236 by patrick crews
Updated translations
1101
#: ../client/drizzledump.cc:492
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1102
msgid "Turn off extended-insert"
1103
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1104
2236 by patrick crews
Updated translations
1105
#: ../client/drizzledump.cc:493
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1106
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1921 by patrick crews
Updated translations
1107
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1108
2236 by patrick crews
Updated translations
1109
#: ../client/drizzledump.cc:494
1951 by patrick crews
Updated translations
1110
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1111
msgid "Do not read from the configuration files"
1951 by patrick crews
Updated translations
1112
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1113
2236 by patrick crews
Updated translations
1114
#: ../client/drizzledump.cc:500
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1115
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1116
msgstr ""
1117
2236 by patrick crews
Updated translations
1118
#: ../client/drizzledump.cc:501
1802 by patrick crews
Update translations
1119
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1120
msgstr ""
1121
2236 by patrick crews
Updated translations
1122
#: ../client/drizzledump.cc:503
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1123
msgid ""
1124
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1125
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1126
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1127
msgstr ""
1128
2236 by patrick crews
Updated translations
1129
#: ../client/drizzledump.cc:505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1130
msgid ""
1131
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1132
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1133
"db_name;' will be included in the output."
1134
msgstr ""
1135
2236 by patrick crews
Updated translations
1136
#: ../client/drizzledump.cc:507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1137
msgid ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1138
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1802 by patrick crews
Update translations
1139
"will not be put in the output."
1140
msgstr ""
1141
2236 by patrick crews
Updated translations
1142
#: ../client/drizzledump.cc:509
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1143
msgid ""
1144
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1145
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1146
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1147
"table"
1148
msgstr ""
1149
2236 by patrick crews
Updated translations
1150
#: ../client/drizzledump.cc:511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1151
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1152
msgstr ""
1153
2236 by patrick crews
Updated translations
1154
#: ../client/drizzledump.cc:513
1882 by patrick crews
Updated translations
1155
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1156
msgstr ""
1157
2236 by patrick crews
Updated translations
1158
#: ../client/drizzledump.cc:515
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1159
msgid ""
1160
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1161
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1162
"was given."
1163
msgstr ""
1164
2236 by patrick crews
Updated translations
1165
#: ../client/drizzledump.cc:517
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1166
msgid "No row information."
1167
msgstr ""
1168
2236 by patrick crews
Updated translations
1169
#: ../client/drizzledump.cc:519
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1170
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1171
msgstr ""
1172
2236 by patrick crews
Updated translations
1173
#: ../client/drizzledump.cc:521
1802 by patrick crews
Update translations
1174
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1175
msgstr ""
1176
2236 by patrick crews
Updated translations
1177
#: ../client/drizzledump.cc:523
1882 by patrick crews
Updated translations
1178
msgid ""
1179
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1180
msgstr ""
1181
2236 by patrick crews
Updated translations
1182
#: ../client/drizzledump.cc:525
1882 by patrick crews
Updated translations
1183
msgid ""
1184
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1185
msgstr ""
1186
2236 by patrick crews
Updated translations
1187
#: ../client/drizzledump.cc:527
1882 by patrick crews
Updated translations
1188
msgid ""
1189
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1190
msgstr ""
1191
2236 by patrick crews
Updated translations
1192
#: ../client/drizzledump.cc:529
1882 by patrick crews
Updated translations
1193
msgid ""
1194
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1195
msgstr ""
1196
2236 by patrick crews
Updated translations
1197
#: ../client/drizzledump.cc:531
1882 by patrick crews
Updated translations
1198
msgid ""
1199
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1200
"type=database, not for use with --all-databases)"
1201
msgstr ""
1202
2236 by patrick crews
Updated translations
1203
#: ../client/drizzledump.cc:533
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1204
msgid ""
1205
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1206
"UTF8 table"
1207
msgstr ""
1208
2236 by patrick crews
Updated translations
1209
#: ../client/drizzledump.cc:541
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1210
msgid "Connect to host."
1211
msgstr "Mit Host verbinden."
1212
2236 by patrick crews
Updated translations
1213
#: ../client/drizzledump.cc:543
1764 by patrick crews
Updated translations
1214
#, fuzzy
1215
msgid ""
1216
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1217
"solicited on the tty."
1218
msgstr ""
1219
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1220
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1221
2236 by patrick crews
Updated translations
1222
#: ../client/drizzledump.cc:545
1223
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1224
#, fuzzy
1225
msgid "Port number to use for connection."
1226
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1227
2236 by patrick crews
Updated translations
1228
#: ../client/drizzledump.cc:549
1229
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1230
#, fuzzy
1231
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1232
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1233
1234
#: ../client/drizzledump.cc:552
1764 by patrick crews
Updated translations
1235
msgid "Hidden Options"
1236
msgstr ""
1237
2236 by patrick crews
Updated translations
1238
#: ../client/drizzledump.cc:554
1921 by patrick crews
Updated translations
1239
#, fuzzy
1240
msgid "Used to select the database"
1241
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1242
2236 by patrick crews
Updated translations
1243
#: ../client/drizzledump.cc:555
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1244
msgid "Used to select the tables"
1245
msgstr ""
1246
2236 by patrick crews
Updated translations
1247
#: ../client/drizzledump.cc:558
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1248
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1249
msgstr ""
1250
2236 by patrick crews
Updated translations
1251
#: ../client/drizzledump.cc:622
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1252
#, fuzzy, c-format
1253
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1254
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1255
2236 by patrick crews
Updated translations
1256
#: ../client/drizzledump.cc:627
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1257
msgid ""
1258
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1259
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1260
msgstr ""
1261
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1262
"Software,\n"
1263
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1264
"zu verteilen.\n"
1265
2236 by patrick crews
Updated translations
1266
#: ../client/drizzledump.cc:628
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1267
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1268
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1269
2236 by patrick crews
Updated translations
1270
#: ../client/drizzledump.cc:629
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1271
#, c-format
1272
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1273
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1274
2236 by patrick crews
Updated translations
1275
#: ../client/drizzledump.cc:630
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1276
#, c-format
1277
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1278
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1279
2236 by patrick crews
Updated translations
1280
#: ../client/drizzledump.cc:632
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1281
#, c-format
1282
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1283
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1284
2257 by patrick crews
Updated translations
1285
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1286
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5621
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1287
#, c-format
1288
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1289
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1290
2236 by patrick crews
Updated translations
1291
#: ../client/drizzledump.cc:728
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1292
#, c-format
1293
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1294
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1295
2257 by patrick crews
Updated translations
1296
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1802 by patrick crews
Update translations
1297
#, fuzzy
1298
msgid "-- Retrieving data for "
1299
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1300
2292 by patrick crews
Updated translations
1301
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1802 by patrick crews
Update translations
1302
#, fuzzy
1303
msgid " rows dumped for table "
1304
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1305
2292 by patrick crews
Updated translations
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1802 by patrick crews
Update translations
1307
#, fuzzy
1308
msgid "-- Connecting to "
1309
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1310
2292 by patrick crews
Updated translations
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1802 by patrick crews
Update translations
1312
msgid " using protocol "
1313
msgstr ""
1314
2292 by patrick crews
Updated translations
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1802 by patrick crews
Update translations
1317
#, fuzzy
1318
msgid "Error executing query: "
1319
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1320
2292 by patrick crews
Updated translations
1321
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1802 by patrick crews
Update translations
1322
msgid "Could not buffer result: "
1323
msgstr ""
1324
2292 by patrick crews
Updated translations
1325
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1802 by patrick crews
Update translations
1326
msgid "Error: Could not set db '"
1327
msgstr ""
1328
2292 by patrick crews
Updated translations
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1330
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1802 by patrick crews
Update translations
1331
#, fuzzy
1332
msgid "Got error: "
1333
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1334
2292 by patrick crews
Updated translations
1335
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1802 by patrick crews
Update translations
1336
#, fuzzy
1337
msgid "-- Disconnecting from "
1338
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1339
2236 by patrick crews
Updated translations
1340
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1882 by patrick crews
Updated translations
1341
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1342
#, fuzzy
1343
msgid "-- Retrieving table structures for "
1344
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1345
2236 by patrick crews
Updated translations
1346
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1347
#, fuzzy
1348
msgid "-- Retrieving fields for "
1349
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1350
2236 by patrick crews
Updated translations
1351
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1802 by patrick crews
Update translations
1352
#, fuzzy
1353
msgid "-- Retrieving indexes for "
1354
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1355
2236 by patrick crews
Updated translations
1356
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1882 by patrick crews
Updated translations
1357
#, fuzzy
1358
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1359
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1360
1951 by patrick crews
Updated translations
1361
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1362
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1363
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1364
msgstr ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1365
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5365
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1367
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1368
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1369
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1370
#: ../client/drizzletest.cc:5375
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1371
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1372
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1373
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1374
#: ../client/drizzletest.cc:5385
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1375
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1376
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1377
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1378
#: ../client/drizzletest.cc:5573
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1379
#, c-format
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1380
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1381
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1382
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1383
#: ../client/drizzletest.cc:5578
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1384
#, c-format
1385
msgid "Out of memory"
1386
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1387
2257 by patrick crews
Updated translations
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
2236 by patrick crews
Updated translations
1389
#, fuzzy
1390
msgid "Config File Options"
2292 by patrick crews
Updated translations
1391
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
2236 by patrick crews
Updated translations
1392
2257 by patrick crews
Updated translations
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
2236 by patrick crews
Updated translations
1394
msgid "Kernel Options"
1395
msgstr ""
2211 by patrick crews
Updated translations
1396
2257 by patrick crews
Updated translations
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
2236 by patrick crews
Updated translations
1398
msgid "Plugin Loading Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1399
msgstr ""
1400
2257 by patrick crews
Updated translations
1401
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
2236 by patrick crews
Updated translations
1402
msgid "Plugin Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1403
msgstr ""
1404
2257 by patrick crews
Updated translations
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
2236 by patrick crews
Updated translations
1406
msgid "Config and Plugin Loading"
2211 by patrick crews
Updated translations
1407
msgstr ""
1408
2257 by patrick crews
Updated translations
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:375
2211 by patrick crews
Updated translations
1410
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1411
msgstr ""
1412
2236 by patrick crews
Updated translations
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1414
#, fuzzy
1415
msgid "Aborting"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1416
msgstr "Abbruch\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1417
2236 by patrick crews
Updated translations
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:541
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1419
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1420
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1421
2236 by patrick crews
Updated translations
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:548
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1423
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1424
msgid ""
1425
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1426
"to run drizzled as root"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1427
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1428
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
1429
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1430
"kann.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1431
2236 by patrick crews
Updated translations
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1433
#, c-format
1434
msgid ""
1435
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1436
"exists!\n"
1437
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1438
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1439
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1440
2236 by patrick crews
Updated translations
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1764 by patrick crews
Updated translations
1442
msgid "Set process group ID failed"
1443
msgstr ""
1444
2236 by patrick crews
Updated translations
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1764 by patrick crews
Updated translations
1446
msgid "Set process user ID failed"
1447
msgstr ""
1448
2236 by patrick crews
Updated translations
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1764 by patrick crews
Updated translations
1450
#, fuzzy
1451
msgid "Process chroot failed"
1452
msgstr "alloc_root Fehler."
1453
2236 by patrick crews
Updated translations
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1455
#, fuzzy
1456
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1457
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1458
2236 by patrick crews
Updated translations
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
1802 by patrick crews
Update translations
1460
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1461
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1462
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1463
2236 by patrick crews
Updated translations
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1802 by patrick crews
Update translations
1465
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1466
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1951 by patrick crews
Updated translations
1467
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1468
2236 by patrick crews
Updated translations
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1802 by patrick crews
Update translations
1470
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1471
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1472
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1473
2236 by patrick crews
Updated translations
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1802 by patrick crews
Update translations
1475
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1476
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1951 by patrick crews
Updated translations
1477
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1478
2236 by patrick crews
Updated translations
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1802 by patrick crews
Update translations
1480
#, fuzzy
1481
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1482
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1483
2236 by patrick crews
Updated translations
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
1802 by patrick crews
Update translations
1485
#, fuzzy
1486
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1487
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1488
2236 by patrick crews
Updated translations
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1802 by patrick crews
Update translations
1490
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1491
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1492
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1493
2236 by patrick crews
Updated translations
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1802 by patrick crews
Update translations
1495
#, fuzzy
1496
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1497
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1498
2236 by patrick crews
Updated translations
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1802 by patrick crews
Update translations
1500
#, fuzzy
1501
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1502
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1503
2236 by patrick crews
Updated translations
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1505
#, fuzzy
1506
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1507
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1508
2236 by patrick crews
Updated translations
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
1802 by patrick crews
Update translations
1510
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1511
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1512
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1513
2236 by patrick crews
Updated translations
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
1802 by patrick crews
Update translations
1515
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1516
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1517
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1518
2236 by patrick crews
Updated translations
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
1802 by patrick crews
Update translations
1520
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1521
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1522
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1523
2236 by patrick crews
Updated translations
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1802 by patrick crews
Update translations
1525
#, fuzzy
1526
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1951 by patrick crews
Updated translations
1527
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1528
2236 by patrick crews
Updated translations
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1802 by patrick crews
Update translations
1530
#, fuzzy
1531
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1532
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1533
2236 by patrick crews
Updated translations
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1802 by patrick crews
Update translations
1535
#, fuzzy
1536
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1537
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1538
2236 by patrick crews
Updated translations
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1802 by patrick crews
Update translations
1540
#, fuzzy
1541
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1542
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1543
2236 by patrick crews
Updated translations
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1802 by patrick crews
Update translations
1545
#, fuzzy
1546
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1547
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1548
2236 by patrick crews
Updated translations
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1802 by patrick crews
Update translations
1550
#, fuzzy
1551
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1552
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1553
2236 by patrick crews
Updated translations
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1802 by patrick crews
Update translations
1555
#, fuzzy
1556
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1557
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1558
2236 by patrick crews
Updated translations
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1802 by patrick crews
Update translations
1560
#, fuzzy
1561
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1562
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1563
2236 by patrick crews
Updated translations
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1802 by patrick crews
Update translations
1565
#, fuzzy
1566
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1567
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1568
2236 by patrick crews
Updated translations
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1802 by patrick crews
Update translations
1570
#, fuzzy
1571
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1572
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1573
2236 by patrick crews
Updated translations
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1802 by patrick crews
Update translations
1575
#, fuzzy
1576
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1577
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1578
2236 by patrick crews
Updated translations
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
1882 by patrick crews
Updated translations
1580
msgid ""
1581
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1582
"between 131072 - 1048576 bytes"
1583
msgstr ""
1584
2257 by patrick crews
Updated translations
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
1921 by patrick crews
Updated translations
1586
#, c-format
1587
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1588
msgstr ""
1589
2292 by patrick crews
Updated translations
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1591
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1592
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1593
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1594
2292 by patrick crews
Updated translations
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1802 by patrick crews
Update translations
1596
msgid "Display this help and exit."
1597
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1598
2292 by patrick crews
Updated translations
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1600
msgid "Run as a daemon."
1601
msgstr ""
1602
2292 by patrick crews
Updated translations
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
2236 by patrick crews
Updated translations
1604
#, fuzzy
1605
msgid "Configuration file to use"
1606
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1607
2292 by patrick crews
Updated translations
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
1802 by patrick crews
Update translations
1609
msgid "Base location for config files"
1610
msgstr ""
1611
2292 by patrick crews
Updated translations
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1879
1802 by patrick crews
Update translations
1613
msgid "Directory for plugins."
1614
msgstr "Pluginverzeichnis."
1615
2292 by patrick crews
Updated translations
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1802 by patrick crews
Update translations
1617
msgid ""
1618
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1619
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1620
msgstr ""
1621
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1622
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1623
2292 by patrick crews
Updated translations
1624
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1889
1802 by patrick crews
Update translations
1625
msgid ""
1626
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1627
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1628
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1629
msgstr ""
1630
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1631
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1632
2292 by patrick crews
Updated translations
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1802 by patrick crews
Update translations
1634
msgid ""
1635
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1636
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1637
msgstr ""
1638
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1639
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1640
"logger_gearman]"
1641
2292 by patrick crews
Updated translations
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1131 ../drizzled/drizzled.cc:1695
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1643
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1644
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1645
2292 by patrick crews
Updated translations
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1133 ../drizzled/drizzled.cc:1700
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1647
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1648
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1649
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1650
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1651
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1652
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1653
2292 by patrick crews
Updated translations
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1706
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1655
msgid ""
1656
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1657
"this."
1658
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1659
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1660
"relativ zu diesem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1661
2292 by patrick crews
Updated translations
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138 ../drizzled/drizzled.cc:1711
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1663
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1664
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1665
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1666
"versetzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1667
2292 by patrick crews
Updated translations
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1715
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1669
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1670
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1671
2292 by patrick crews
Updated translations
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1719
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1673
msgid "Default completion type."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1674
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1675
2292 by patrick crews
Updated translations
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1724
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1677
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1678
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1679
2292 by patrick crews
Updated translations
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1728
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1681
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1682
msgid "Path to the database root."
1683
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1684
2292 by patrick crews
Updated translations
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1882 by patrick crews
Updated translations
1686
#, fuzzy
1687
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1688
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1689
2292 by patrick crews
Updated translations
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1691
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1692
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1693
2292 by patrick crews
Updated translations
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1732
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1695
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1696
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1697
2292 by patrick crews
Updated translations
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1699
msgid "Set up signals usable for debugging"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1700
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1701
2292 by patrick crews
Updated translations
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1703
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1704
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1705
2292 by patrick crews
Updated translations
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1741
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1707
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1708
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1709
2292 by patrick crews
Updated translations
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1802 by patrick crews
Update translations
1711
#, fuzzy
1712
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1713
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1714
2292 by patrick crews
Updated translations
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
2236 by patrick crews
Updated translations
1716
#, fuzzy
1717
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1718
msgstr ""
1719
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1720
"frei wird."
1721
2292 by patrick crews
Updated translations
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1951 by patrick crews
Updated translations
1723
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1724
msgstr ""
1725
2292 by patrick crews
Updated translations
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1755
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1727
msgid ""
1728
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1729
"specified directory"
1730
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1731
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1732
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1733
2292 by patrick crews
Updated translations
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1760
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
msgid ""
1736
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1737
"partners."
1738
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1739
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1740
"Replikationspartner."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1741
2292 by patrick crews
Updated translations
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1765
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1743
msgid "Don't print a stack trace on failure."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1744
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1745
2292 by patrick crews
Updated translations
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1769
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1747
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1748
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1749
2292 by patrick crews
Updated translations
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1751
msgid ""
1752
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1753
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1754
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1755
"unterstützt)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1756
2292 by patrick crews
Updated translations
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1758
msgid "Path for temporary files."
1759
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1760
2292 by patrick crews
Updated translations
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1783
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1762
msgid "Default transaction isolation level."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1763
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1764
2292 by patrick crews
Updated translations
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1882 by patrick crews
Updated translations
1766
msgid ""
1767
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1768
"bytes."
1769
msgstr ""
1770
2292 by patrick crews
Updated translations
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1787
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1772
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1773
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1774
2292 by patrick crews
Updated translations
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1791
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1776
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1777
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1778
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1779
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1780
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1781
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
1782
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1783
"sehr kurzer Zeit erhält."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1784
2292 by patrick crews
Updated translations
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1193 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1786
msgid ""
1787
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1788
"limit per thread!"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1789
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1790
2292 by patrick crews
Updated translations
1791
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1803
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1792
msgid ""
1793
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1794
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1795
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1796
2292 by patrick crews
Updated translations
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1798
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1799
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1800
2292 by patrick crews
Updated translations
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1809
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1802
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1803
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1804
2292 by patrick crews
Updated translations
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1921 by patrick crews
Updated translations
1806
msgid ""
1807
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1808
"buffers (0 means unlimited)"
1809
msgstr ""
1810
2292 by patrick crews
Updated translations
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1815
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1812
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1813
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1814
2292 by patrick crews
Updated translations
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1816
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1817
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1818
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1819
2292 by patrick crews
Updated translations
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1820
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1821
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1822
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1823
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1824
"nicht erlauben."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1825
2292 by patrick crews
Updated translations
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1827
msgid ""
1828
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1829
"an error."
1830
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1831
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1832
"zurückgewiesen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1833
2292 by patrick crews
Updated translations
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1832
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1835
msgid "Max number of bytes in sorted records."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1836
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1837
2292 by patrick crews
Updated translations
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1839
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1840
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1841
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1842
"Key gesucht wird."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1843
2292 by patrick crews
Updated translations
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219 ../drizzled/drizzled.cc:1842
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1845
msgid ""
1846
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1847
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1848
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1849
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
1850
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1851
"Rest wird ignoriert)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1852
2292 by patrick crews
Updated translations
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1854
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1855
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1856
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1857
2292 by patrick crews
Updated translations
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1859
msgid ""
1860
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1861
"file."
1862
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1863
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1864
"min_examined_row_limit Reihen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1865
2292 by patrick crews
Updated translations
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1867
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1868
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1869
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1870
msgstr ""
1871
2292 by patrick crews
Updated translations
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1867
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1873
msgid ""
1874
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1875
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1876
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1877
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1878
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1879
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1880
"(used for testing/comparison)."
1881
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1882
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1883
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1884
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1885
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1886
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1887
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1888
"zum Vergleich/Testen find_best."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1889
2292 by patrick crews
Updated translations
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1891
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1892
msgstr ""
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1893
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1894
"werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1895
2292 by patrick crews
Updated translations
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1897
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1898
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1899
2292 by patrick crews
Updated translations
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1911
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1901
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1902
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1903
2292 by patrick crews
Updated translations
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1917
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1905
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1906
msgstr ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1907
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1908
2292 by patrick crews
Updated translations
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1923
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1910
msgid ""
1911
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1912
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1913
"increase this value."
1914
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1915
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1916
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1917
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1918
2292 by patrick crews
Updated translations
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1921 by patrick crews
Updated translations
1920
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1921
msgstr ""
1922
2292 by patrick crews
Updated translations
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1931
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1924
msgid ""
1925
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1926
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1927
"record_buffer."
1928
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1929
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1930
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1931
"von record_buffer verwendet."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1932
2292 by patrick crews
Updated translations
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
2236 by patrick crews
Updated translations
1934
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1935
msgstr ""
1936
2292 by patrick crews
Updated translations
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1938
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1939
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1940
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1941
2292 by patrick crews
Updated translations
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1943
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1944
msgstr ""
1945
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1946
"Größe."
1947
2292 by patrick crews
Updated translations
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
1921 by patrick crews
Updated translations
1949
msgid ""
1950
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1951
"buffers (0 means unlimited)"
1952
msgstr ""
1953
2292 by patrick crews
Updated translations
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1955
msgid "The number of cached table definitions."
1956
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1957
2292 by patrick crews
Updated translations
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277 ../drizzled/drizzled.cc:1950
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1959
msgid "The number of cached open tables."
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1960
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1961
2292 by patrick crews
Updated translations
1962
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1963
msgid ""
1964
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1965
"Used only if the connection has active cursors."
1966
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1967
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1968
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1969
"die Verbindung aktive Cursor hält."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1970
2292 by patrick crews
Updated translations
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1972
msgid "The stack size for each thread."
1973
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1974
2292 by patrick crews
Updated translations
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1965
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1976
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1977
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1978
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1979
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1980
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1981
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1982
2292 by patrick crews
Updated translations
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
2236 by patrick crews
Updated translations
1984
msgid ""
1985
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1986
"WARN or ERROR"
1987
msgstr ""
1988
2292 by patrick crews
Updated translations
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310
1802 by patrick crews
Update translations
1990
#, fuzzy
1991
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1992
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1993
2292 by patrick crews
Updated translations
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1354 ../drizzled/drizzled.cc:1372
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415 ../drizzled/drizzled.cc:1423
1996
#: ../drizzled/drizzled.cc:1443
1882 by patrick crews
Updated translations
1997
#, fuzzy, c-format
1998
msgid ""
1999
"%s: %s.\n"
2000
"Use --help to get a list of available options\n"
2001
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2002
2292 by patrick crews
Updated translations
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1393
1802 by patrick crews
Update translations
2004
#, fuzzy
2005
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2006
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
2007
2292 by patrick crews
Updated translations
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1802 by patrick crews
Update translations
2009
#, fuzzy, c-format
2010
msgid ""
2011
"%s\n"
2012
"Use --help to get a list of available options\n"
2013
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2014
2292 by patrick crews
Updated translations
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1478
1802 by patrick crews
Update translations
2016
#, fuzzy
2017
msgid "Error getting default charset"
2018
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2019
2292 by patrick crews
Updated translations
2020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1802 by patrick crews
Update translations
2021
#, fuzzy
2022
msgid "Error setting collation"
2023
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
2024
2292 by patrick crews
Updated translations
2025
#: ../drizzled/drizzled.cc:1516
1802 by patrick crews
Update translations
2026
#, c-format
2027
msgid "Unknown locale: '%s'"
2028
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
2029
2292 by patrick crews
Updated translations
2030
#: ../drizzled/drizzled.cc:1536
1802 by patrick crews
Update translations
2031
#, fuzzy
2032
msgid "Could not initialize table cache\n"
2033
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
2034
2292 by patrick crews
Updated translations
2035
#: ../drizzled/drizzled.cc:1573
1802 by patrick crews
Update translations
2036
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2037
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2038
2292 by patrick crews
Updated translations
2039
#: ../drizzled/drizzled.cc:1597
1802 by patrick crews
Update translations
2040
#, fuzzy, c-format
2041
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2042
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2043
2292 by patrick crews
Updated translations
2044
#: ../drizzled/drizzled.cc:1691
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2045
msgid "Run as daemon."
2046
msgstr ""
2047
2292 by patrick crews
Updated translations
2048
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
1882 by patrick crews
Updated translations
2049
msgid ""
2050
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2051
"wait)"
2052
msgstr ""
2053
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2054
"frei wird."
2055
2292 by patrick crews
Updated translations
2056
#: ../drizzled/drizzled.cc:1859
1802 by patrick crews
Update translations
2057
msgid ""
2058
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2059
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2060
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2061
"based on number of retrieved rows."
2062
msgstr ""
2063
2292 by patrick crews
Updated translations
2064
#: ../drizzled/drizzled.cc:1991
1764 by patrick crews
Updated translations
2065
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2066
msgid ""
2067
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2068
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2069
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2070
"\n"
2071
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2072
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
2073
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2074
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2075
2292 by patrick crews
Updated translations
2076
#: ../drizzled/drizzled.cc:1998
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2077
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2078
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2079
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2080
2292 by patrick crews
Updated translations
2081
#: ../drizzled/drizzled.cc:2119
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2082
#, c-format
2083
msgid ""
2084
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2085
"command line\n"
2086
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2087
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2088
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2089
2292 by patrick crews
Updated translations
2090
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
1921 by patrick crews
Updated translations
2091
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2092
msgstr ""
2093
2292 by patrick crews
Updated translations
2094
#: ../drizzled/drizzled.cc:2149
1921 by patrick crews
Updated translations
2095
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2096
msgstr ""
2097
2292 by patrick crews
Updated translations
2098
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
1921 by patrick crews
Updated translations
2099
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2100
msgstr ""
2101
2292 by patrick crews
Updated translations
2102
#: ../drizzled/drizzled.cc:2175
1921 by patrick crews
Updated translations
2103
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2104
msgstr ""
2105
2292 by patrick crews
Updated translations
2106
#: ../drizzled/drizzled.cc:2289
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2107
#, c-format
2108
msgid ""
2109
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2110
"the path exists and is writable.\n"
2111
msgstr ""
2112
2292 by patrick crews
Updated translations
2113
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2114
#, c-format
2115
msgid ""
2116
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2117
"is writable.\n"
2118
msgstr ""
2119
2257 by patrick crews
Updated translations
2120
#: ../drizzled/error.cc:188
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2121
#, c-format
2122
msgid "Unknown error %d"
2123
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2124
2257 by patrick crews
Updated translations
2125
#: ../drizzled/error.cc:257
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2126
msgid "SUCCESS"
2127
msgstr ""
2128
2257 by patrick crews
Updated translations
2129
#: ../drizzled/error.cc:258
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2130
msgid "Error on first"
2131
msgstr ""
2132
2257 by patrick crews
Updated translations
2133
#: ../drizzled/error.cc:259
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2134
msgid "NO"
2135
msgstr "NEIN"
2136
2257 by patrick crews
Updated translations
2137
#: ../drizzled/error.cc:260
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2138
msgid "YES"
2139
msgstr "JA"
2140
2257 by patrick crews
Updated translations
2141
#: ../drizzled/error.cc:261
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2142
#, c-format
2143
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2144
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2145
2257 by patrick crews
Updated translations
2146
#: ../drizzled/error.cc:262
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2147
#, c-format
2148
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2149
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2150
2257 by patrick crews
Updated translations
2151
#: ../drizzled/error.cc:263
1882 by patrick crews
Updated translations
2152
#, fuzzy, c-format
2153
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2154
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2155
2257 by patrick crews
Updated translations
2156
#: ../drizzled/error.cc:264
1882 by patrick crews
Updated translations
2157
#, fuzzy, c-format
2158
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2159
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2160
2257 by patrick crews
Updated translations
2161
#: ../drizzled/error.cc:265
1882 by patrick crews
Updated translations
2162
#, fuzzy, c-format
2163
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2164
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2165
2257 by patrick crews
Updated translations
2166
#: ../drizzled/error.cc:266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2167
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2168
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2169
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
2257 by patrick crews
Updated translations
2171
#: ../drizzled/error.cc:267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2172
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2173
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2174
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2175
2257 by patrick crews
Updated translations
2176
#: ../drizzled/error.cc:268
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2177
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2178
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2179
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2180
2257 by patrick crews
Updated translations
2181
#: ../drizzled/error.cc:269
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2182
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2183
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2184
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2185
2257 by patrick crews
Updated translations
2186
#: ../drizzled/error.cc:270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2187
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2188
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2189
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2190
2257 by patrick crews
Updated translations
2191
#: ../drizzled/error.cc:271
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2192
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2193
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2194
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2195
2257 by patrick crews
Updated translations
2196
#: ../drizzled/error.cc:272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2197
#, c-format
2198
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2199
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2200
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2201
2257 by patrick crews
Updated translations
2202
#: ../drizzled/error.cc:273
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2203
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2204
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2205
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2206
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2207
2257 by patrick crews
Updated translations
2208
#: ../drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2209
#, c-format
2210
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2211
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2212
2257 by patrick crews
Updated translations
2213
#: ../drizzled/error.cc:275
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2214
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2215
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2216
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2217
2257 by patrick crews
Updated translations
2218
#: ../drizzled/error.cc:276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2219
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2220
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2221
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2222
2257 by patrick crews
Updated translations
2223
#: ../drizzled/error.cc:277
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2224
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2225
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2226
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2227
2257 by patrick crews
Updated translations
2228
#: ../drizzled/error.cc:278
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2229
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2230
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2231
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2232
2257 by patrick crews
Updated translations
2233
#: ../drizzled/error.cc:279
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2234
#, c-format
2235
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2236
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2237
2257 by patrick crews
Updated translations
2238
#: ../drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2239
msgid "Sort aborted"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2240
msgstr "Sortierung abgebrochen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2241
2257 by patrick crews
Updated translations
2242
#: ../drizzled/error.cc:281
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2243
#, c-format
2244
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2245
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2246
2257 by patrick crews
Updated translations
2247
#: ../drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
#, c-format
2249
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2250
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2251
2257 by patrick crews
Updated translations
2252
#: ../drizzled/error.cc:283
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2253
#, c-format
2254
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2255
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2256
2257 by patrick crews
Updated translations
2257
#: ../drizzled/error.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2258
#, c-format
2259
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2260
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2261
2257 by patrick crews
Updated translations
2262
#: ../drizzled/error.cc:285
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2263
#, c-format
2264
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2265
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2266
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2267
2257 by patrick crews
Updated translations
2268
#: ../drizzled/error.cc:286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2269
#, c-format
2270
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2271
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2272
2257 by patrick crews
Updated translations
2273
#: ../drizzled/error.cc:287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2274
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2275
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2276
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2277
2257 by patrick crews
Updated translations
2278
#: ../drizzled/error.cc:288
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2279
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2280
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2281
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2282
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2283
2257 by patrick crews
Updated translations
2284
#: ../drizzled/error.cc:289
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2285
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2286
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2287
2257 by patrick crews
Updated translations
2288
#: ../drizzled/error.cc:290
1921 by patrick crews
Updated translations
2289
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2290
msgstr ""
2291
2257 by patrick crews
Updated translations
2292
#: ../drizzled/error.cc:291
1921 by patrick crews
Updated translations
2293
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2294
msgstr ""
2295
2257 by patrick crews
Updated translations
2296
#: ../drizzled/error.cc:292
1921 by patrick crews
Updated translations
2297
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2298
msgstr ""
2299
2257 by patrick crews
Updated translations
2300
#: ../drizzled/error.cc:293
1921 by patrick crews
Updated translations
2301
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2302
msgstr ""
2303
2257 by patrick crews
Updated translations
2304
#: ../drizzled/error.cc:294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2305
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2307
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2308
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2309
2257 by patrick crews
Updated translations
2310
#: ../drizzled/error.cc:295
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2311
msgid "Too many connections"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2312
msgstr "Zu viele Verbindungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2313
2257 by patrick crews
Updated translations
2314
#: ../drizzled/error.cc:296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2315
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2316
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2317
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2318
"memory or you can add more swap space"
2319
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2320
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
2321
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2322
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2323
2257 by patrick crews
Updated translations
2324
#: ../drizzled/error.cc:297
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2325
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2326
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2327
2257 by patrick crews
Updated translations
2328
#: ../drizzled/error.cc:298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
msgid "Bad handshake"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2330
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2331
2211 by patrick crews
Updated translations
2332
#. Access error messages
2257 by patrick crews
Updated translations
2333
#: ../drizzled/error.cc:301
2211 by patrick crews
Updated translations
2334
#, fuzzy, c-format
2335
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2336
msgstr ""
2337
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2338
2257 by patrick crews
Updated translations
2339
#: ../drizzled/error.cc:302
2211 by patrick crews
Updated translations
2340
#, fuzzy, c-format
2341
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2342
msgstr ""
2343
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2344
2257 by patrick crews
Updated translations
2345
#: ../drizzled/error.cc:303
2211 by patrick crews
Updated translations
2346
#, fuzzy, c-format
2347
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2348
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2349
2257 by patrick crews
Updated translations
2350
#: ../drizzled/error.cc:305
1882 by patrick crews
Updated translations
2351
#, fuzzy
2352
msgid "No schema selected"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2353
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2354
2257 by patrick crews
Updated translations
2355
#: ../drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2356
msgid "Unknown command"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2357
msgstr "Unbekanntes Kommando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2358
2257 by patrick crews
Updated translations
2359
#: ../drizzled/error.cc:307
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2360
#, c-format
2361
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2362
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2363
2257 by patrick crews
Updated translations
2364
#: ../drizzled/error.cc:308
1882 by patrick crews
Updated translations
2365
#, fuzzy, c-format
2366
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2367
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
2257 by patrick crews
Updated translations
2369
#: ../drizzled/error.cc:309
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2370
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2371
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2372
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2373
2257 by patrick crews
Updated translations
2374
#: ../drizzled/error.cc:310
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2375
#, c-format
2376
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2377
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2378
2257 by patrick crews
Updated translations
2379
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2380
#, c-format
2381
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2382
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2383
2257 by patrick crews
Updated translations
2384
#: ../drizzled/error.cc:312
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2385
msgid "Server shutdown in progress"
2386
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2387
2257 by patrick crews
Updated translations
2388
#: ../drizzled/error.cc:313
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2389
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2390
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2391
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2392
2257 by patrick crews
Updated translations
2393
#: ../drizzled/error.cc:314
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2394
#, c-format
2395
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2396
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2397
2257 by patrick crews
Updated translations
2398
#: ../drizzled/error.cc:315
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2399
#, c-format
2400
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2401
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2402
2257 by patrick crews
Updated translations
2403
#: ../drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2404
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2405
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2406
2257 by patrick crews
Updated translations
2407
#: ../drizzled/error.cc:317
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2408
msgid "Column count doesn't match value count"
2409
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2410
2257 by patrick crews
Updated translations
2411
#: ../drizzled/error.cc:318
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2412
#, c-format
2413
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2414
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2415
2257 by patrick crews
Updated translations
2416
#: ../drizzled/error.cc:319
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2417
#, c-format
2418
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2419
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2420
2257 by patrick crews
Updated translations
2421
#: ../drizzled/error.cc:320
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2422
#, c-format
2423
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2424
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2425
2257 by patrick crews
Updated translations
2426
#: ../drizzled/error.cc:321
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2427
#, c-format
2428
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2429
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2430
2257 by patrick crews
Updated translations
2431
#: ../drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2432
#, c-format
2433
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2434
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2435
2257 by patrick crews
Updated translations
2436
#: ../drizzled/error.cc:323
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2437
#, c-format
2438
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2439
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2440
2257 by patrick crews
Updated translations
2441
#: ../drizzled/error.cc:324
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2442
#, c-format
2443
msgid "Parsing error near '%s'"
2444
msgstr ""
2445
2257 by patrick crews
Updated translations
2446
#: ../drizzled/error.cc:325
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2447
msgid "Query was empty"
2448
msgstr "Abfrage war leer"
2449
2257 by patrick crews
Updated translations
2450
#: ../drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2451
#, c-format
2452
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2453
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2454
2257 by patrick crews
Updated translations
2455
#: ../drizzled/error.cc:327
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2456
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2457
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2458
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2459
2257 by patrick crews
Updated translations
2460
#: ../drizzled/error.cc:328
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2461
msgid "Multiple primary key defined"
2462
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2463
2257 by patrick crews
Updated translations
2464
#: ../drizzled/error.cc:329
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
#, c-format
2466
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2467
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2468
2257 by patrick crews
Updated translations
2469
#: ../drizzled/error.cc:330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2470
#, c-format
2471
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2472
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2473
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2474
2257 by patrick crews
Updated translations
2475
#: ../drizzled/error.cc:331
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
#, c-format
2477
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2478
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2479
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2480
"Bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2481
2257 by patrick crews
Updated translations
2482
#: ../drizzled/error.cc:332
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2483
#, c-format
2484
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2485
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2486
2257 by patrick crews
Updated translations
2487
#: ../drizzled/error.cc:333
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2488
#, c-format
2489
msgid ""
2490
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2491
"type"
2492
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2493
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2494
"Typ"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2495
2257 by patrick crews
Updated translations
2496
#: ../drizzled/error.cc:334
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2497
#, c-format
2498
msgid ""
2499
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2500
"instead"
2501
msgstr ""
2502
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2503
"dessen BLOB oder TEXT"
2504
2257 by patrick crews
Updated translations
2505
#: ../drizzled/error.cc:335
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2506
msgid ""
2507
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2508
"defined as a key"
2509
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2510
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2511
"es muss ein Key sein."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2512
2257 by patrick crews
Updated translations
2513
#: ../drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2514
#, c-format
2515
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2516
msgstr "%s: Normal beenden\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2517
2257 by patrick crews
Updated translations
2518
#: ../drizzled/error.cc:337
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2519
#, c-format
2520
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2521
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2522
2257 by patrick crews
Updated translations
2523
#: ../drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
#, c-format
2525
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2526
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2527
2257 by patrick crews
Updated translations
2528
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2529
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2530
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2531
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2532
2257 by patrick crews
Updated translations
2533
#: ../drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2534
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2535
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
2257 by patrick crews
Updated translations
2537
#: ../drizzled/error.cc:341
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2538
#, c-format
2539
msgid ""
2540
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2541
"table"
2542
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2543
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2544
"Sie die Tabelle neu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2545
2257 by patrick crews
Updated translations
2546
#: ../drizzled/error.cc:342
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2547
#, c-format
2548
msgid ""
2549
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2550
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2552
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2553
"Prüfen Sie die Anleitung"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2554
2257 by patrick crews
Updated translations
2555
#: ../drizzled/error.cc:343
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2556
msgid ""
2557
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2558
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2559
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2560
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
2257 by patrick crews
Updated translations
2562
#: ../drizzled/error.cc:344
1882 by patrick crews
Updated translations
2563
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2564
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2565
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2566
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2567
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2568
"jeden lesbar sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2569
2257 by patrick crews
Updated translations
2570
#: ../drizzled/error.cc:345
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2571
#, c-format
2572
msgid "File '%-.200s' already exists"
2573
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2574
2257 by patrick crews
Updated translations
2575
#: ../drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2576
#, c-format
2577
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2578
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2579
2257 by patrick crews
Updated translations
2580
#: ../drizzled/error.cc:347
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2581
msgid ""
2582
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2583
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2584
"prefix keys"
2585
msgstr ""
2586
2257 by patrick crews
Updated translations
2587
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2588
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2589
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2590
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2591
"statt dessen DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2592
2257 by patrick crews
Updated translations
2593
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2594
#, c-format
2595
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2596
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2597
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2598
"Schlüssel tatsächlich existieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2599
2257 by patrick crews
Updated translations
2600
#: ../drizzled/error.cc:350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2601
#, c-format
2602
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2603
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2604
2257 by patrick crews
Updated translations
2605
#: ../drizzled/error.cc:351
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2606
#, c-format
2607
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2608
msgstr ""
2609
1978 by patrick crews
Updated translations
2610
#. KILL session errors
2257 by patrick crews
Updated translations
2611
#: ../drizzled/error.cc:354
1978 by patrick crews
Updated translations
2612
#, fuzzy, c-format
2613
msgid "Unknown session id: %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2614
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2615
2257 by patrick crews
Updated translations
2616
#: ../drizzled/error.cc:355
1978 by patrick crews
Updated translations
2617
#, fuzzy, c-format
2618
msgid "You are not the owner of session %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2619
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2620
2257 by patrick crews
Updated translations
2621
#: ../drizzled/error.cc:356
1978 by patrick crews
Updated translations
2622
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2623
msgstr ""
2624
2257 by patrick crews
Updated translations
2625
#: ../drizzled/error.cc:359
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2626
msgid "No tables used"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2627
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2628
2257 by patrick crews
Updated translations
2629
#: ../drizzled/error.cc:360
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2630
#, c-format
2631
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2632
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2633
2257 by patrick crews
Updated translations
2634
#: ../drizzled/error.cc:361
1882 by patrick crews
Updated translations
2635
#, fuzzy, c-format
2636
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2637
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2638
2257 by patrick crews
Updated translations
2639
#: ../drizzled/error.cc:362
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2640
#, c-format
2641
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2642
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2643
2257 by patrick crews
Updated translations
2644
#: ../drizzled/error.cc:363
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2645
msgid ""
2646
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2647
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2649
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
2650
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2651
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2652
2257 by patrick crews
Updated translations
2653
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2654
msgid "Unknown error"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2655
msgstr "Unbekannter Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2656
2257 by patrick crews
Updated translations
2657
#: ../drizzled/error.cc:365
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2658
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2659
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2660
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2661
2257 by patrick crews
Updated translations
2662
#: ../drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
#, c-format
2664
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2665
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2666
2257 by patrick crews
Updated translations
2667
#: ../drizzled/error.cc:367
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2668
#, c-format
2669
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2670
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2671
2257 by patrick crews
Updated translations
2672
#: ../drizzled/error.cc:368
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2673
#, c-format
2674
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2675
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2676
2257 by patrick crews
Updated translations
2677
#: ../drizzled/error.cc:369
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2678
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2679
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2680
2257 by patrick crews
Updated translations
2681
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2682
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2683
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2684
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2685
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2686
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2687
"nicht existiert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2688
2257 by patrick crews
Updated translations
2689
#: ../drizzled/error.cc:371
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2690
msgid "A table must have at least 1 column"
2691
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2692
2257 by patrick crews
Updated translations
2693
#: ../drizzled/error.cc:372
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2694
#, c-format
2695
msgid "The table '%-.192s' is full"
2696
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2697
2257 by patrick crews
Updated translations
2698
#: ../drizzled/error.cc:373
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2699
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2700
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2701
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2702
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2703
2257 by patrick crews
Updated translations
2704
#: ../drizzled/error.cc:374
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2705
msgid "Too many columns"
2706
msgstr "Zu viele Spalten"
2707
2257 by patrick crews
Updated translations
2708
#: ../drizzled/error.cc:375
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2709
#, c-format
2710
msgid ""
2711
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2712
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2713
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2714
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
2715
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2716
"in TEXT oder BLOB ändern"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2717
2257 by patrick crews
Updated translations
2718
#: ../drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2719
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2720
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2721
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2722
"Bedingungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2723
2257 by patrick crews
Updated translations
2724
#: ../drizzled/error.cc:377
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2725
#, c-format
2726
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2727
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2728
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2729
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2730
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
2731
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2732
"Handler."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
2257 by patrick crews
Updated translations
2734
#: ../drizzled/error.cc:378
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2735
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2736
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2737
2257 by patrick crews
Updated translations
2738
#: ../drizzled/error.cc:379
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2739
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2740
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2741
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2742
2257 by patrick crews
Updated translations
2743
#: ../drizzled/error.cc:380
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2744
#, fuzzy, c-format
2745
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2746
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2747
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2748
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2749
2257 by patrick crews
Updated translations
2750
#: ../drizzled/error.cc:381
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2751
#, fuzzy, c-format
2752
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2753
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2754
2257 by patrick crews
Updated translations
2755
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2756
#, c-format
2757
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2758
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
2257 by patrick crews
Updated translations
2760
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2761
#, c-format
2762
msgid ""
2763
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2764
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2765
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2766
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2767
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2768
2257 by patrick crews
Updated translations
2769
#: ../drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
#, c-format
2771
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2772
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2773
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2774
2257 by patrick crews
Updated translations
2775
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2776
#, c-format
2777
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2778
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2779
2257 by patrick crews
Updated translations
2780
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2781
msgid ""
2782
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2783
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2784
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2785
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2786
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2787
2257 by patrick crews
Updated translations
2788
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2789
msgid ""
2790
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2791
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2792
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2793
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2794
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2795
2257 by patrick crews
Updated translations
2796
#: ../drizzled/error.cc:388
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2797
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2798
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2799
2257 by patrick crews
Updated translations
2800
#: ../drizzled/error.cc:389
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2801
msgid "Got packets out of order"
2802
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2803
2257 by patrick crews
Updated translations
2804
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2805
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2806
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
2257 by patrick crews
Updated translations
2808
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2809
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2810
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2811
2257 by patrick crews
Updated translations
2812
#: ../drizzled/error.cc:392
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2813
#, c-format
2814
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2815
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2816
2257 by patrick crews
Updated translations
2817
#: ../drizzled/error.cc:393
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2818
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2819
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2820
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2821
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
2257 by patrick crews
Updated translations
2823
#: ../drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2824
msgid ""
2825
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2826
"MyISAM type or doesn't exist"
2827
msgstr ""
2828
2257 by patrick crews
Updated translations
2829
#: ../drizzled/error.cc:395
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2830
#, c-format
2831
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2832
msgstr ""
2833
2257 by patrick crews
Updated translations
2834
#: ../drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2835
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2836
msgid ""
2837
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
msgstr ""
2839
2257 by patrick crews
Updated translations
2840
#: ../drizzled/error.cc:397
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2841
msgid ""
2842
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2843
"UNIQUE instead"
2844
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2845
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2846
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2847
2257 by patrick crews
Updated translations
2848
#: ../drizzled/error.cc:398
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2849
msgid "Result consisted of more than one row"
2850
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2851
2257 by patrick crews
Updated translations
2852
#: ../drizzled/error.cc:399
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2853
msgid "This table type requires a primary key"
2854
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2855
2257 by patrick crews
Updated translations
2856
#: ../drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2857
#, c-format
2858
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2859
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2860
2257 by patrick crews
Updated translations
2861
#: ../drizzled/error.cc:401
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2862
msgid "Can't open table"
2863
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2864
2257 by patrick crews
Updated translations
2865
#: ../drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2866
#, c-format
2867
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2868
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2869
2257 by patrick crews
Updated translations
2870
#: ../drizzled/error.cc:403
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2871
#, c-format
2872
msgid "Got error %d during COMMIT"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2873
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2874
2257 by patrick crews
Updated translations
2875
#: ../drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
#, c-format
2877
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2878
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2879
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2880
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2881
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2882
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2883
#. what it is trying to output for every language except english.
2257 by patrick crews
Updated translations
2884
#: ../drizzled/error.cc:409
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
#, c-format
2886
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2887
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2888
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2889
msgstr ""
2890
2257 by patrick crews
Updated translations
2891
#: ../drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2892
msgid ""
2893
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2894
"active transaction"
2895
msgstr ""
2896
2257 by patrick crews
Updated translations
2897
#: ../drizzled/error.cc:411
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2898
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2899
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2900
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2901
2257 by patrick crews
Updated translations
2902
#: ../drizzled/error.cc:412
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2903
#, c-format
2904
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2905
msgstr ""
2906
2257 by patrick crews
Updated translations
2907
#: ../drizzled/error.cc:413
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2908
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2909
msgid ""
2910
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2911
msgstr ""
2912
2257 by patrick crews
Updated translations
2913
#: ../drizzled/error.cc:414
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2914
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2915
msgstr ""
2916
2257 by patrick crews
Updated translations
2917
#: ../drizzled/error.cc:415
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2918
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2919
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
2257 by patrick crews
Updated translations
2921
#: ../drizzled/error.cc:416
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2922
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2923
msgstr ""
2924
2257 by patrick crews
Updated translations
2925
#: ../drizzled/error.cc:417
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2926
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
msgstr ""
2928
2257 by patrick crews
Updated translations
2929
#: ../drizzled/error.cc:418
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2930
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2931
msgstr ""
2932
2257 by patrick crews
Updated translations
2933
#: ../drizzled/error.cc:419
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2934
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2935
msgstr ""
2936
2257 by patrick crews
Updated translations
2937
#: ../drizzled/error.cc:420
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2938
#, c-format
2939
msgid "Incorrect arguments to %s"
2940
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2941
2257 by patrick crews
Updated translations
2942
#: ../drizzled/error.cc:421
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2943
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2944
msgstr ""
2945
2257 by patrick crews
Updated translations
2946
#: ../drizzled/error.cc:422
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2947
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2948
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2949
2257 by patrick crews
Updated translations
2950
#: ../drizzled/error.cc:423
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2951
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2952
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2953
2257 by patrick crews
Updated translations
2954
#: ../drizzled/error.cc:424
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2955
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2956
msgstr ""
2957
2257 by patrick crews
Updated translations
2958
#: ../drizzled/error.cc:425
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2959
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2960
msgstr ""
2961
2257 by patrick crews
Updated translations
2962
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
#, c-format
2964
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2965
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2966
2257 by patrick crews
Updated translations
2967
#: ../drizzled/error.cc:427
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2968
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2969
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2970
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2971
"Ergebnisspalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2972
2257 by patrick crews
Updated translations
2973
#: ../drizzled/error.cc:428
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2974
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2975
msgstr ""
2976
2257 by patrick crews
Updated translations
2977
#: ../drizzled/error.cc:429
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2978
#, c-format
2979
msgid ""
2980
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2981
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2982
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2983
"SET GLOBAL verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2984
2257 by patrick crews
Updated translations
2985
#: ../drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2986
#, c-format
2987
msgid ""
2988
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2989
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2990
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
2257 by patrick crews
Updated translations
2992
#: ../drizzled/error.cc:431
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2993
#, c-format
2994
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2995
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2996
2257 by patrick crews
Updated translations
2997
#: ../drizzled/error.cc:432
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2998
#, c-format
2999
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3000
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3001
2257 by patrick crews
Updated translations
3002
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
#, c-format
3004
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3005
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
2257 by patrick crews
Updated translations
3007
#: ../drizzled/error.cc:434
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3008
#, c-format
3009
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3010
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
3011
2257 by patrick crews
Updated translations
3012
#: ../drizzled/error.cc:435
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3013
#, c-format
3014
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3015
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
3016
2257 by patrick crews
Updated translations
3017
#: ../drizzled/error.cc:436
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3018
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3019
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3020
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
2257 by patrick crews
Updated translations
3022
#: ../drizzled/error.cc:437
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3023
#, c-format
3024
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3025
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
3026
2257 by patrick crews
Updated translations
3027
#: ../drizzled/error.cc:438
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3028
#, c-format
3029
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3030
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3031
2257 by patrick crews
Updated translations
3032
#: ../drizzled/error.cc:439
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3033
msgid "Key reference and table reference don't match"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
3034
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3035
2257 by patrick crews
Updated translations
3036
#: ../drizzled/error.cc:440
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3037
#, c-format
3038
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3039
msgstr ""
3040
2257 by patrick crews
Updated translations
3041
#: ../drizzled/error.cc:441
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3042
msgid "Subquery returns more than 1 row"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3043
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3044
2257 by patrick crews
Updated translations
3045
#: ../drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3046
#, c-format
3047
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3048
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3049
2257 by patrick crews
Updated translations
3050
#: ../drizzled/error.cc:443
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3051
#, c-format
3052
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
3053
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3054
2257 by patrick crews
Updated translations
3055
#: ../drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3056
msgid "Every derived table must have its own alias"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3057
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3058
2257 by patrick crews
Updated translations
3059
#: ../drizzled/error.cc:445
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3060
#, c-format
3061
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3062
msgstr ""
3063
2257 by patrick crews
Updated translations
3064
#: ../drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3066
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3067
msgstr ""
3068
2257 by patrick crews
Updated translations
3069
#: ../drizzled/error.cc:447
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3070
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3071
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3072
2257 by patrick crews
Updated translations
3073
#: ../drizzled/error.cc:448
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3074
#, c-format
3075
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3076
msgstr ""
3077
2257 by patrick crews
Updated translations
3078
#: ../drizzled/error.cc:449
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3079
#, c-format
3080
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3081
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3082
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3083
msgstr ""
3084
2257 by patrick crews
Updated translations
3085
#: ../drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3086
msgid "ZLIB: Not enough memory"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3087
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3088
2257 by patrick crews
Updated translations
3089
#: ../drizzled/error.cc:451
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3090
msgid ""
3091
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3092
"data was corrupted)"
3093
msgstr ""
3094
2257 by patrick crews
Updated translations
3095
#: ../drizzled/error.cc:452
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3096
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3097
msgstr ""
3098
2257 by patrick crews
Updated translations
3099
#: ../drizzled/error.cc:453
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3100
#, c-format
3101
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3102
msgstr ""
3103
2257 by patrick crews
Updated translations
3104
#: ../drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3105
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3106
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3107
msgstr ""
3108
2257 by patrick crews
Updated translations
3109
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3110
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3111
msgid ""
3112
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3113
msgstr ""
3114
2257 by patrick crews
Updated translations
3115
#: ../drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3116
#, c-format
3117
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3118
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3119
msgstr ""
3120
2257 by patrick crews
Updated translations
3121
#: ../drizzled/error.cc:457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3122
#, c-format
3123
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3124
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3125
2257 by patrick crews
Updated translations
3126
#: ../drizzled/error.cc:458
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3127
#, c-format
3128
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3129
msgstr ""
3130
2257 by patrick crews
Updated translations
3131
#: ../drizzled/error.cc:459
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3132
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3133
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3134
msgstr ""
3135
2257 by patrick crews
Updated translations
3136
#: ../drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3137
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3138
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3139
msgstr ""
3140
2257 by patrick crews
Updated translations
3141
#: ../drizzled/error.cc:461
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3142
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3143
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3144
msgstr ""
3145
2257 by patrick crews
Updated translations
3146
#: ../drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
#, c-format
3148
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3149
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3150
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3151
msgstr ""
3152
2257 by patrick crews
Updated translations
3153
#: ../drizzled/error.cc:463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3154
#, c-format
3155
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3156
msgstr ""
3157
2257 by patrick crews
Updated translations
3158
#: ../drizzled/error.cc:464
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3159
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3160
msgid ""
3161
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3162
"SELECT #%d"
3163
msgstr ""
3164
2257 by patrick crews
Updated translations
3165
#: ../drizzled/error.cc:465
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3166
#, c-format
3167
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3168
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3169
2257 by patrick crews
Updated translations
3170
#: ../drizzled/error.cc:466
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3171
#, c-format
3172
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3173
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3174
2257 by patrick crews
Updated translations
3175
#: ../drizzled/error.cc:467
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3176
#, c-format
3177
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3178
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3179
2257 by patrick crews
Updated translations
3180
#: ../drizzled/error.cc:468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3181
#, c-format
3182
msgid "Unknown table engine '%s'"
3183
msgstr ""
3184
2257 by patrick crews
Updated translations
3185
#: ../drizzled/error.cc:469
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3186
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3187
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3188
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3189
2257 by patrick crews
Updated translations
3190
#: ../drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3191
#, c-format
3192
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3193
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3194
"working"
3195
msgstr ""
3196
2257 by patrick crews
Updated translations
3197
#: ../drizzled/error.cc:471
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3198
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3199
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3200
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3201
"statement"
3202
msgstr ""
3203
2257 by patrick crews
Updated translations
3204
#: ../drizzled/error.cc:472
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3205
#, c-format
3206
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3207
msgstr ""
3208
2257 by patrick crews
Updated translations
3209
#: ../drizzled/error.cc:473
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3210
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3211
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
msgstr ""
3213
2257 by patrick crews
Updated translations
3214
#: ../drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3215
msgid ""
3216
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3217
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3218
msgstr ""
3219
2257 by patrick crews
Updated translations
3220
#: ../drizzled/error.cc:475
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3221
#, c-format
3222
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3223
msgstr ""
3224
2257 by patrick crews
Updated translations
3225
#: ../drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3226
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3227
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3228
msgstr ""
3229
2257 by patrick crews
Updated translations
3230
#: ../drizzled/error.cc:477
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3231
#, c-format
3232
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3233
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3234
2257 by patrick crews
Updated translations
3235
#: ../drizzled/error.cc:478
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3236
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3237
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3238
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3239
2257 by patrick crews
Updated translations
3240
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3241
#, c-format
3242
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3243
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3244
2257 by patrick crews
Updated translations
3245
#: ../drizzled/error.cc:480
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3246
#, c-format
3247
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3248
msgstr ""
3249
2257 by patrick crews
Updated translations
3250
#: ../drizzled/error.cc:481
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3251
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3252
msgid "%s %s does not exist"
3253
msgstr "%s %s existiert nicht"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3254
2257 by patrick crews
Updated translations
3255
#: ../drizzled/error.cc:482
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3256
msgid "Query execution was interrupted"
3257
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3258
2257 by patrick crews
Updated translations
3259
#: ../drizzled/error.cc:483
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3260
#, c-format
3261
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3262
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3263
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3264
msgstr ""
3265
2257 by patrick crews
Updated translations
3266
#: ../drizzled/error.cc:484
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3267
#, c-format
3268
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3269
msgstr ""
3270
2257 by patrick crews
Updated translations
3271
#: ../drizzled/error.cc:485
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3272
msgid "Division by 0"
3273
msgstr "Division durch Null"
3274
2257 by patrick crews
Updated translations
3275
#: ../drizzled/error.cc:486
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3276
#, c-format
3277
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3278
msgstr ""
3279
2257 by patrick crews
Updated translations
3280
#: ../drizzled/error.cc:487
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3281
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3282
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3283
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3284
2257 by patrick crews
Updated translations
3285
#: ../drizzled/error.cc:488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3286
#, c-format
3287
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3288
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3289
2257 by patrick crews
Updated translations
3290
#: ../drizzled/error.cc:489
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3291
#, c-format
3292
msgid ""
3293
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3294
"the  %.64s state"
3295
msgstr ""
3296
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3297
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3298
2257 by patrick crews
Updated translations
3299
#: ../drizzled/error.cc:490
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3300
#, c-format
3301
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3302
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3303
2257 by patrick crews
Updated translations
3304
#: ../drizzled/error.cc:491
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
3305
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3306
msgid ""
3307
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3308
"Version: '%s' %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3309
msgstr ""
3310
2257 by patrick crews
Updated translations
3311
#: ../drizzled/error.cc:492
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3312
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3313
msgstr ""
3314
2257 by patrick crews
Updated translations
3315
#: ../drizzled/error.cc:493
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3316
#, c-format
3317
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3318
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3319
2257 by patrick crews
Updated translations
3320
#: ../drizzled/error.cc:494
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3321
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3322
msgstr ""
3323
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3324
"erneut aus"
3325
2257 by patrick crews
Updated translations
3326
#: ../drizzled/error.cc:495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3327
#, c-format
3328
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3329
msgstr ""
3330
2257 by patrick crews
Updated translations
3331
#: ../drizzled/error.cc:496
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3332
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3333
msgstr ""
3334
2257 by patrick crews
Updated translations
3335
#: ../drizzled/error.cc:497
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3336
msgid ""
3337
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
msgstr ""
3339
2257 by patrick crews
Updated translations
3340
#: ../drizzled/error.cc:498
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3341
#, c-format
3342
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3343
msgstr ""
3344
2257 by patrick crews
Updated translations
3345
#: ../drizzled/error.cc:499
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3346
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3347
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3348
msgstr ""
3349
2257 by patrick crews
Updated translations
3350
#: ../drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3351
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3352
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3353
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3354
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3355
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3356
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3357
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3358
2257 by patrick crews
Updated translations
3359
#: ../drizzled/error.cc:501
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3360
msgid "Trigger in wrong schema"
3361
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3362
2257 by patrick crews
Updated translations
3363
#: ../drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3364
#, c-format
3365
msgid ""
3366
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3367
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3368
msgstr ""
3369
2257 by patrick crews
Updated translations
3370
#: ../drizzled/error.cc:503
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3371
#, c-format
3372
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3373
msgstr ""
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
3374
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3375
"d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
2257 by patrick crews
Updated translations
3377
#: ../drizzled/error.cc:504
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3378
#, c-format
3379
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3380
msgstr ""
3381
2257 by patrick crews
Updated translations
3382
#: ../drizzled/error.cc:505
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3383
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3384
msgid ""
3385
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3386
msgstr ""
3387
2257 by patrick crews
Updated translations
3388
#: ../drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
#, c-format
3390
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3391
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3392
msgstr ""
3393
2257 by patrick crews
Updated translations
3394
#: ../drizzled/error.cc:507
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3395
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3396
msgstr ""
3397
2257 by patrick crews
Updated translations
3398
#: ../drizzled/error.cc:508
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3399
#, c-format
3400
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1764 by patrick crews
Updated translations
3401
msgstr ""
3402
2257 by patrick crews
Updated translations
3403
#: ../drizzled/error.cc:509
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3404
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3405
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3406
msgstr ""
3407
2257 by patrick crews
Updated translations
3408
#: ../drizzled/error.cc:510
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3409
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3410
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3411
2257 by patrick crews
Updated translations
3412
#: ../drizzled/error.cc:511
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3413
#, c-format
3414
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3415
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3416
2257 by patrick crews
Updated translations
3417
#: ../drizzled/error.cc:512
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3418
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3419
msgstr ""
3420
2257 by patrick crews
Updated translations
3421
#: ../drizzled/error.cc:513
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3422
#, c-format
3423
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3424
msgstr ""
3425
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3426
2257 by patrick crews
Updated translations
3427
#: ../drizzled/error.cc:514
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3428
msgid "Too high level of nesting for select"
3429
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3430
2257 by patrick crews
Updated translations
3431
#: ../drizzled/error.cc:515
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3432
#, c-format
3433
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3434
msgstr ""
3435
2257 by patrick crews
Updated translations
3436
#: ../drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3437
msgid ""
3438
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3439
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3440
msgstr ""
3441
2257 by patrick crews
Updated translations
3442
#: ../drizzled/error.cc:517
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3443
#, c-format
3444
msgid ""
3445
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3446
msgstr ""
3447
2257 by patrick crews
Updated translations
3448
#: ../drizzled/error.cc:518
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3449
#, fuzzy, c-format
3450
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3451
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3452
2257 by patrick crews
Updated translations
3453
#: ../drizzled/error.cc:519
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3454
#, c-format
3455
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
1978 by patrick crews
Updated translations
3456
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3457
2257 by patrick crews
Updated translations
3458
#: ../drizzled/error.cc:520
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3459
#, c-format
3460
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3461
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3462
2257 by patrick crews
Updated translations
3463
#: ../drizzled/error.cc:521
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3464
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3465
msgstr ""
3466
2257 by patrick crews
Updated translations
3467
#: ../drizzled/error.cc:522
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3468
#, c-format
3469
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3470
msgstr ""
3471
2257 by patrick crews
Updated translations
3472
#: ../drizzled/error.cc:523
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3473
#, c-format
3474
msgid ""
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
3475
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3476
"d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3477
msgstr ""
3478
2257 by patrick crews
Updated translations
3479
#: ../drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3480
msgid ""
3481
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3482
"progress"
3483
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3484
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3485
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3486
2257 by patrick crews
Updated translations
3487
#: ../drizzled/error.cc:525
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3488
#, c-format
3489
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3490
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3491
2257 by patrick crews
Updated translations
3492
#: ../drizzled/error.cc:526
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3493
#, c-format
3494
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3495
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3496
2257 by patrick crews
Updated translations
3497
#: ../drizzled/error.cc:527
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3498
#, c-format
3499
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3500
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3501
2257 by patrick crews
Updated translations
3502
#: ../drizzled/error.cc:528
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3503
#, c-format
3504
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3505
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3506
2257 by patrick crews
Updated translations
3507
#: ../drizzled/error.cc:530
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3508
#, c-format
3509
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3510
msgstr ""
3511
2257 by patrick crews
Updated translations
3512
#: ../drizzled/error.cc:531
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3513
#, fuzzy, c-format
3514
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3515
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3516
2257 by patrick crews
Updated translations
3517
#: ../drizzled/error.cc:532
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3518
#, c-format
3519
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3520
msgstr ""
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3521
2257 by patrick crews
Updated translations
3522
#: ../drizzled/error.cc:533
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3523
#, fuzzy, c-format
3524
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3525
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3526
2257 by patrick crews
Updated translations
3527
#: ../drizzled/error.cc:534
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3528
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3529
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3530
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3531
2257 by patrick crews
Updated translations
3532
#: ../drizzled/error.cc:535
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3533
#, c-format
3534
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3535
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3536
2257 by patrick crews
Updated translations
3537
#: ../drizzled/error.cc:537
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3538
#, c-format
3539
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3540
msgstr ""
3541
2257 by patrick crews
Updated translations
3542
#: ../drizzled/error.cc:538
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3543
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3544
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3545
msgstr ""
3546
2257 by patrick crews
Updated translations
3547
#: ../drizzled/error.cc:539
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3548
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3549
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3550
2257 by patrick crews
Updated translations
3551
#: ../drizzled/error.cc:541
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3552
#, fuzzy, c-format
3553
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3554
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3555
2257 by patrick crews
Updated translations
3556
#: ../drizzled/error.cc:542
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3557
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3558
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3559
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3560
2257 by patrick crews
Updated translations
3561
#: ../drizzled/error.cc:543
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3562
#, c-format
3563
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3564
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3565
2257 by patrick crews
Updated translations
3566
#: ../drizzled/error.cc:544
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3567
#, fuzzy, c-format
3568
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3569
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3570
2257 by patrick crews
Updated translations
3571
#: ../drizzled/error.cc:545
2053 by patrick crews
Updated translations
3572
#, c-format
3573
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3574
msgstr ""
3575
2257 by patrick crews
Updated translations
3576
#: ../drizzled/error.cc:547
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3577
#, fuzzy, c-format
3578
msgid "Cannot drop table '%s'"
3579
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3580
2257 by patrick crews
Updated translations
3581
#: ../drizzled/error.cc:548
2053 by patrick crews
Updated translations
3582
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3583
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3584
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
2053 by patrick crews
Updated translations
3585
2257 by patrick crews
Updated translations
3586
#: ../drizzled/error.cc:549
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3587
#, fuzzy, c-format
3588
msgid "Permission denied to create '%s'"
3589
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3590
2257 by patrick crews
Updated translations
3591
#: ../drizzled/error.cc:550
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3592
#, fuzzy, c-format
3593
msgid "Unknown table '%s'"
3594
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3595
2257 by patrick crews
Updated translations
3596
#: ../drizzled/error.cc:552
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3597
#, fuzzy, c-format
3598
msgid "Cannot create schema '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
3599
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3600
2257 by patrick crews
Updated translations
3601
#: ../drizzled/error.cc:553
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3602
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3603
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3604
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3605
2257 by patrick crews
Updated translations
3606
#: ../drizzled/error.cc:554
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3607
#, c-format
3608
msgid "Error altering schema: %s"
3609
msgstr ""
3610
2257 by patrick crews
Updated translations
3611
#: ../drizzled/error.cc:555
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3612
#, c-format
3613
msgid "Error droppping Schema : %s"
3614
msgstr ""
3615
2257 by patrick crews
Updated translations
3616
#: ../drizzled/error.cc:557
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3617
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3618
msgstr ""
3619
2257 by patrick crews
Updated translations
3620
#: ../drizzled/error.cc:558
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3621
#, c-format
3622
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3623
msgstr ""
3624
2257 by patrick crews
Updated translations
3625
#: ../drizzled/error.cc:559
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3626
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3627
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3628
msgstr ""
3629
2257 by patrick crews
Updated translations
3630
#: ../drizzled/error.cc:560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3631
msgid "Implicit cartesian join attempted."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3632
msgstr ""
3633
2257 by patrick crews
Updated translations
3634
#: ../drizzled/error.cc:561
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3635
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3636
msgstr ""
3637
1951 by patrick crews
Updated translations
3638
#. User lock/barrier error messages
2257 by patrick crews
Updated translations
3639
#: ../drizzled/error.cc:564
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3640
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3641
msgstr ""
3642
2257 by patrick crews
Updated translations
3643
#: ../drizzled/error.cc:565
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3644
msgid "Unknown user defined barrier requested."
2292 by patrick crews
Updated translations
3645
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3646
2257 by patrick crews
Updated translations
3647
#: ../drizzled/error.cc:566
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3648
msgid "Session does not own user defined barrier."
3649
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3650
2257 by patrick crews
Updated translations
3651
#: ../drizzled/error.cc:567
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3652
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
1978 by patrick crews
Updated translations
3653
msgstr ""
3654
2257 by patrick crews
Updated translations
3655
#: ../drizzled/error.cc:568
1978 by patrick crews
Updated translations
3656
msgid "Session does not own user defined lock."
3657
msgstr ""
3658
2257 by patrick crews
Updated translations
3659
#: ../drizzled/error.cc:570
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3660
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3661
msgstr ""
3662
2257 by patrick crews
Updated translations
3663
#: ../drizzled/error.cc:571
1978 by patrick crews
Updated translations
3664
msgid "Invalid name for user defined lock."
3665
msgstr ""
3666
2257 by patrick crews
Updated translations
3667
#: ../drizzled/error.cc:573
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3668
msgid ""
3669
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3670
"if table is not empty"
3671
msgstr ""
3672
2053 by patrick crews
Updated translations
3673
#. Cast errors
2257 by patrick crews
Updated translations
3674
#: ../drizzled/error.cc:576
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3675
#, c-format
3676
msgid ""
3677
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3678
msgstr ""
3679
2257 by patrick crews
Updated translations
3680
#: ../drizzled/error.cc:577
2292 by patrick crews
Updated translations
3681
#, fuzzy, c-format
2053 by patrick crews
Updated translations
3682
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
2292 by patrick crews
Updated translations
3683
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
2053 by patrick crews
Updated translations
3684
2257 by patrick crews
Updated translations
3685
#: ../drizzled/error.cc:579
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3686
#, fuzzy, c-format
3687
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3688
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3689
2257 by patrick crews
Updated translations
3690
#: ../drizzled/error.cc:582
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3691
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3692
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3693
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3694
2257 by patrick crews
Updated translations
3695
#: ../drizzled/error.cc:583
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3696
#, c-format
3697
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3698
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3699
2257 by patrick crews
Updated translations
3700
#: ../drizzled/error.cc:584
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3701
#, c-format
3702
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3703
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3704
2257 by patrick crews
Updated translations
3705
#: ../drizzled/error.cc:585
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3706
#, c-format
3707
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3708
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3709
2257 by patrick crews
Updated translations
3710
#: ../drizzled/error.cc:586
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3711
#, c-format
3712
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3713
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3714
2257 by patrick crews
Updated translations
3715
#: ../drizzled/error.cc:587
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3716
#, c-format
3717
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3718
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3719
2257 by patrick crews
Updated translations
3720
#: ../drizzled/error.cc:588
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3721
#, c-format
3722
msgid ""
3723
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3724
"the %s file"
3725
msgstr ""
3726
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3727
"Datei"
3728
2257 by patrick crews
Updated translations
3729
#: ../drizzled/error.cc:589
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3730
#, c-format
3731
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3732
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3733
2257 by patrick crews
Updated translations
3734
#: ../drizzled/error.cc:590
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3735
#, c-format
3736
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3737
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3738
2257 by patrick crews
Updated translations
3739
#: ../drizzled/error.cc:591
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3740
#, c-format
3741
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3742
msgstr ""
3743
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3744
2257 by patrick crews
Updated translations
3745
#: ../drizzled/error.cc:592
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3746
#, c-format
3747
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3748
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3749
2257 by patrick crews
Updated translations
3750
#: ../drizzled/error.cc:593
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3751
#, c-format
3752
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3753
msgstr ""
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
3754
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3755
"d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3756
2257 by patrick crews
Updated translations
3757
#: ../drizzled/error.cc:594
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3758
#, c-format
3759
msgid ""
3760
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3761
"file"
3762
msgstr ""
3763
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3764
"spezifiziert"
3765
2257 by patrick crews
Updated translations
3766
#: ../drizzled/error.cc:595
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3767
#, c-format
3768
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3769
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3770
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3771
#. For UUID type
2257 by patrick crews
Updated translations
3772
#: ../drizzled/error.cc:598
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3773
#, fuzzy
3774
msgid "Received an invalid UUID value"
3775
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3776
2257 by patrick crews
Updated translations
3777
#: ../drizzled/error.cc:599
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3778
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3779
msgstr ""
3780
2053 by patrick crews
Updated translations
3781
#. For BOOL type
2257 by patrick crews
Updated translations
3782
#: ../drizzled/error.cc:602
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3783
#, fuzzy, c-format
3784
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3785
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3786
2257 by patrick crews
Updated translations
3787
#: ../drizzled/error.cc:603
2053 by patrick crews
Updated translations
3788
#, c-format
3789
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3790
msgstr ""
3791
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3792
#. Transactional DDL
2257 by patrick crews
Updated translations
3793
#: ../drizzled/error.cc:606
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3794
msgid "Transactional DDL not supported"
3795
msgstr ""
3796
2053 by patrick crews
Updated translations
3797
#. ASSERT Message
2257 by patrick crews
Updated translations
3798
#: ../drizzled/error.cc:608
2053 by patrick crews
Updated translations
3799
#, fuzzy, c-format
3800
msgid "Assertion '%s' failed."
3801
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3802
2257 by patrick crews
Updated translations
3803
#: ../drizzled/error.cc:609
2053 by patrick crews
Updated translations
3804
#, c-format
3805
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3806
msgstr ""
3807
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3808
#. Catalog related errors
2257 by patrick crews
Updated translations
3809
#: ../drizzled/error.cc:627
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3810
#, fuzzy, c-format
3811
msgid "Cannot create catalog '%s'."
2292 by patrick crews
Updated translations
3812
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3813
2257 by patrick crews
Updated translations
3814
#: ../drizzled/error.cc:628
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3815
#, c-format
3816
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3817
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3818
2257 by patrick crews
Updated translations
3819
#: ../drizzled/error.cc:629
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3820
#, fuzzy, c-format
3821
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
2292 by patrick crews
Updated translations
3822
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3823
2257 by patrick crews
Updated translations
3824
#: ../drizzled/error.cc:630
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3825
#, c-format
3826
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3827
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3828
2257 by patrick crews
Updated translations
3829
#: ../drizzled/error.cc:631
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3830
#, fuzzy, c-format
3831
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3832
msgstr "%s %s existiert nicht"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3833
2257 by patrick crews
Updated translations
3834
#: ../drizzled/error.cc:632
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3835
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3836
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3837
2257 by patrick crews
Updated translations
3838
#: ../drizzled/error.cc:633
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3839
#, c-format
3840
msgid "Could not gain lock on '%s'."
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3841
msgstr ""
3842
2257 by patrick crews
Updated translations
3843
#: ../drizzled/error.cc:634
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3844
#, fuzzy, c-format
3845
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3846
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3847
2257 by patrick crews
Updated translations
3848
#: ../drizzled/error.cc:635
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3849
#, fuzzy
3850
msgid "Invalid catalog name."
3851
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3852
2257 by patrick crews
Updated translations
3853
#: ../drizzled/error.cc:636
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3854
msgid ""
3855
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3856
"instead."
3857
msgstr ""
3858
2257 by patrick crews
Updated translations
3859
#: ../drizzled/error.cc:637
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3860
#, fuzzy
3861
msgid "There is already a transaction in progress"
3862
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3863
2257 by patrick crews
Updated translations
3864
#: ../drizzled/error.cc:638
2292 by patrick crews
Updated translations
3865
#, fuzzy
2211 by patrick crews
Updated translations
3866
msgid "No lock is held by this connection."
2292 by patrick crews
Updated translations
3867
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
2211 by patrick crews
Updated translations
3868
2257 by patrick crews
Updated translations
3869
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3870
msgid ""
3871
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3872
"restrictions."
3873
msgstr ""
3874
2292 by patrick crews
Updated translations
3875
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3876
msgid ""
3877
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3878
"restrictions."
3879
msgstr ""
3880
2292 by patrick crews
Updated translations
3881
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3882
msgid ""
3883
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3884
"restrictions."
3885
msgstr ""
3886
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3887
#: ../drizzled/main.cc:174
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3888
msgid ""
3889
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3890
"be able to generate a core file on signals"
3891
msgstr ""
3892
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3893
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3894
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3895
#: ../drizzled/main.cc:291
2053 by patrick crews
Updated translations
3896
#, c-format
3897
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3898
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3899
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3900
#: ../drizzled/main.cc:321
1802 by patrick crews
Update translations
3901
#, fuzzy, c-format
3902
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3903
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3904
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3905
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3906
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3907
msgstr ""
3908
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3909
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3910
msgid "In Function: "
3911
msgstr ""
3912
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3913
#: ../drizzled/main.cc:346 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3914
msgid "In File: "
3915
msgstr ""
3916
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3917
#: ../drizzled/main.cc:347 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3918
msgid "On Line: "
3919
msgstr ""
3920
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3921
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3922
#, c-format
3923
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3924
msgstr ""
3925
1921 by patrick crews
Updated translations
3926
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3927
#, c-format
3928
msgid "Cannot open file: %s\n"
3929
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3930
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3931
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3932
#, c-format
3933
msgid ""
3934
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3935
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3936
msgstr ""
3937
2257 by patrick crews
Updated translations
3938
#: ../drizzled/module/loader.cc:175
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3939
#, c-format
3940
msgid ""
3941
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3942
"registered.\n"
3943
msgstr ""
3944
2257 by patrick crews
Updated translations
3945
#: ../drizzled/module/loader.cc:213
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3946
#, c-format
3947
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3948
msgstr ""
3949
2257 by patrick crews
Updated translations
3950
#: ../drizzled/module/loader.cc:403
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3951
#, c-format
3952
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3953
msgstr ""
3954
2257 by patrick crews
Updated translations
3955
#: ../drizzled/module/loader.cc:413
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3956
#, c-format
3957
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3958
msgstr ""
3959
2292 by patrick crews
Updated translations
3960
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3961
#, c-format
3962
msgid ""
3963
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3964
"to be loaded.\n"
3965
msgstr ""
3966
2292 by patrick crews
Updated translations
3967
#: ../drizzled/module/registry.h:100
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3968
#, fuzzy, c-format
3969
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3970
msgstr ""
3971
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3972
"bereits\n"
3973
2292 by patrick crews
Updated translations
3974
#: ../drizzled/module/registry.h:109
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3975
#, fuzzy, c-format
3976
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3977
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3978
2292 by patrick crews
Updated translations
3979
#: ../drizzled/option.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3980
msgid "Warning: "
3981
msgstr "Warnung: "
3982
2292 by patrick crews
Updated translations
3983
#: ../drizzled/option.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3984
msgid "Info: "
3985
msgstr "Information: "
3986
2292 by patrick crews
Updated translations
3987
#: ../drizzled/option.cc:306
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3988
#, c-format
3989
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3990
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3991
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3992
"deaktivieren.)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3993
2211 by patrick crews
Updated translations
3994
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3995
#, c-format
3996
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3997
msgstr ""
3998
2257 by patrick crews
Updated translations
3999
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4000
#, c-format
4001
msgid ""
4002
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
4003
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
4004
msgstr ""
4005
2257 by patrick crews
Updated translations
4006
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
1882 by patrick crews
Updated translations
4007
msgid ""
4008
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4009
"it: probable programming error."
4010
msgstr ""
4011
2257 by patrick crews
Updated translations
4012
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
1882 by patrick crews
Updated translations
4013
msgid ""
4014
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4015
"registered on it: probable programming error."
4016
msgstr ""
4017
2257 by patrick crews
Updated translations
4018
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4019
#, c-format
4020
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4021
msgstr ""
4022
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4023
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4024
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4025
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4026
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4027
2211 by patrick crews
Updated translations
4028
#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4029
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4030
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4031
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4032
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
1764 by patrick crews
Updated translations
4033
msgid "Error getting file descriptors"
4034
msgstr ""
4035
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4036
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4037
msgid "No sockets could be bound for listening"
4038
msgstr ""
4039
1978 by patrick crews
Updated translations
4040
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4041
#, c-format
4042
msgid "accept() failed with errno %d"
4043
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4044
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4045
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4046
#, c-format
4047
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4048
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
4049
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4050
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
4051
#, fuzzy
4052
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4053
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
4054
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4055
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
4056
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4057
msgstr ""
4058
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4059
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
4060
#, fuzzy
4061
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4062
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4063
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4064
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4065
#, fuzzy
4066
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4067
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4068
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4069
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
4070
#, fuzzy
4071
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4072
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4073
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4074
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4075
#, fuzzy
4076
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4077
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4078
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4079
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
4080
#, fuzzy, c-format
4081
msgid "Retrying bind() on %u"
4082
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
4083
2211 by patrick crews
Updated translations
4084
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:194
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4085
#, fuzzy
2211 by patrick crews
Updated translations
4086
msgid " failed to bind"
4087
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4088
2211 by patrick crews
Updated translations
4089
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:208
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4090
#, c-format
4091
msgid "Listening on %s:%s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4092
msgstr ""
4093
2292 by patrick crews
Updated translations
4094
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4095
#, c-format
4096
msgid "logging '%s' pre() failed"
4097
msgstr ""
4098
2292 by patrick crews
Updated translations
4099
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4100
#, c-format
4101
msgid "logging '%s' post() failed"
4102
msgstr ""
4103
2292 by patrick crews
Updated translations
4104
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4105
#, c-format
4106
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4107
msgstr ""
4108
2292 by patrick crews
Updated translations
4109
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
1921 by patrick crews
Updated translations
4110
#, c-format
4111
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4112
msgstr ""
4113
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4114
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4115
#, c-format
4116
msgid ""
4117
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4118
"registered with that name.\n"
4119
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4120
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
4121
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4122
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4123
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4124
#, c-format
4125
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4126
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4127
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
4128
"existiert.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4129
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4130
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:122
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4131
#, c-format
4132
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4133
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
4134
2257 by patrick crews
Updated translations
4135
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4136
#, c-format
4137
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4138
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4139
2257 by patrick crews
Updated translations
4140
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4141
msgid "Starting crash recovery..."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4142
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4143
2257 by patrick crews
Updated translations
4144
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4145
#, c-format
4146
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4147
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
4148
2257 by patrick crews
Updated translations
4149
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4150
#, c-format
4151
msgid ""
4152
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4153
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4154
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4155
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4156
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4157
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
4158
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
4159
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
4160
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
4161
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4162
2257 by patrick crews
Updated translations
4163
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4164
msgid "Crash recovery finished."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4165
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4166
2257 by patrick crews
Updated translations
4167
#: ../drizzled/replication_services.cc:95
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4168
msgid ""
4169
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4170
"plugins were registered.\n"
4171
msgstr ""
4172
2257 by patrick crews
Updated translations
4173
#: ../drizzled/replication_services.cc:126
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4174
#, c-format
4175
msgid ""
4176
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4177
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4178
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4179
msgstr ""
4180
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4181
#: ../drizzled/session.cc:1908 ../drizzled/session.cc:1917
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4182
#, c-format
4183
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4184
msgstr ""
4185
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
4186
2257 by patrick crews
Updated translations
4187
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
1978 by patrick crews
Updated translations
4188
#, fuzzy, c-format
4189
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4190
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
4191
2257 by patrick crews
Updated translations
4192
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4193
#, c-format
4194
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
4195
msgstr "Schwerwigendes Signal %d während zurückverfolgung\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4196
2257 by patrick crews
Updated translations
4197
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
1882 by patrick crews
Updated translations
4198
#, c-format
4199
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4200
msgstr ""
4201
2257 by patrick crews
Updated translations
4202
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4203
#, c-format
4204
msgid ""
4205
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4206
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4207
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4208
"built,\n"
4209
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4210
"hardware.\n"
4211
msgstr ""
4212
2257 by patrick crews
Updated translations
4213
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4214
#, c-format
4215
msgid ""
4216
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4217
"diagnose\n"
4218
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4219
"wrong\n"
4220
"and this may fail.\n"
4221
"\n"
4222
msgstr ""
4223
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
4224
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
4225
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
4226
"falsch\n"
4227
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
4228
"\n"
4229
2257 by patrick crews
Updated translations
4230
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4231
#, fuzzy, c-format
4232
msgid ""
4233
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4234
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4235
"bytes of memory\n"
4236
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4237
"\n"
4238
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
4239
"Ist es möglich das drizzled kann bis zu \n"
4240
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4241
"bytes of memory\n"
4242
"Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4243
"\n"
4244
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4245
#: ../drizzled/sql_table.cc:1901
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4246
#, c-format
4247
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4248
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4249
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4250
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1594
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4251
#, c-format
4252
msgid ""
4253
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4254
"table '%-.192s'"
4255
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4256
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4257
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4258
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4259
#: ../drizzled/sys_var.cc:1455
1882 by patrick crews
Updated translations
4260
#, c-format
4261
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4262
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4263
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4264
#: ../drizzled/sys_var.cc:1464
1882 by patrick crews
Updated translations
4265
#, c-format
4266
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4267
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4268
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4269
#: ../drizzled/sys_var.cc:1565
1882 by patrick crews
Updated translations
4270
#, fuzzy
4271
msgid "Failed to initialize system variables"
4272
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4273
2292 by patrick crews
Updated translations
4274
#: ../drizzled/table.cc:1634
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4275
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4276
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4277
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4278
2292 by patrick crews
Updated translations
4279
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1851
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4280
#, c-format
4281
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4282
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4283
2292 by patrick crews
Updated translations
4284
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1858
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4285
#, c-format
4286
msgid ""
4287
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4288
"read"
4289
msgstr ""
4290
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4291
"nicht gelesen werden"
4292
2236 by patrick crews
Updated translations
4293
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
4294
msgid "Allow anonymous access"
4295
msgstr ""
4296
1978 by patrick crews
Updated translations
4297
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4298
#, fuzzy, c-format
4299
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4300
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4301
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4302
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4303
msgid "File to load for usernames and passwords"
4304
msgstr ""
4305
1951 by patrick crews
Updated translations
4306
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4307
msgid ""
4308
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4309
"URL are you intending on authenticating?\n"
4310
msgstr ""
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4311
1951 by patrick crews
Updated translations
4312
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4313
msgid "URL for HTTP Auth check"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4314
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4315
1978 by patrick crews
Updated translations
4316
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4317
#, fuzzy, c-format
4318
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4319
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4320
1978 by patrick crews
Updated translations
4321
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4322
#, c-format
4323
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4324
msgstr ""
4325
1978 by patrick crews
Updated translations
4326
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4327
#, fuzzy, c-format
4328
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4329
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4330
1978 by patrick crews
Updated translations
4331
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4332
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4333
msgstr ""
4334
1978 by patrick crews
Updated translations
4335
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4336
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4337
msgstr ""
4338
1978 by patrick crews
Updated translations
4339
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4340
#, fuzzy
4341
msgid "Password to use when binding the DN"
4342
msgstr "Password für die Authentifikation"
4343
1978 by patrick crews
Updated translations
4344
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4345
msgid "DN to use when searching"
4346
msgstr ""
4347
1978 by patrick crews
Updated translations
4348
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4349
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4350
msgstr ""
4351
1978 by patrick crews
Updated translations
4352
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4353
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4354
msgstr ""
4355
1978 by patrick crews
Updated translations
4356
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4357
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4358
msgstr ""
4359
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4360
#: ../plugin/console/console.cc:343
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4361
#, c-format
4362
msgid "pipe() failed with errno %d"
4363
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4364
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4365
#: ../plugin/console/console.cc:373
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4366
msgid "Enable the console."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4367
msgstr "Konsole aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4368
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4369
#: ../plugin/console/console.cc:376
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4370
msgid "Turn on extra debugging."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4371
msgstr "Extra debugging aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4372
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4373
#: ../plugin/console/console.cc:379
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4374
msgid "User to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4375
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4376
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4377
#: ../plugin/console/console.cc:382
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4378
msgid "Password to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4379
msgstr "Password für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4380
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4381
#: ../plugin/console/console.cc:385
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4382
#, fuzzy
4383
msgid "Default catalog to use."
4384
msgstr "Standard Datenbank"
4385
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4386
#: ../plugin/console/console.cc:388
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4387
#, fuzzy
4388
msgid "Default schema to use."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4389
msgstr "Standard Datenbank"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4390
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4391
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:117
1882 by patrick crews
Updated translations
4392
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4393
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4394
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4395
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4396
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4397
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4398
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4399
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
4400
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4401
msgid "Connect Timeout."
4402
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4403
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4404
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4405
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1047
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4406
msgid "Read Timeout."
4407
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4408
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4410
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1050
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4411
msgid "Write Timeout."
4412
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4413
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4415
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4416
msgid "Retry Count."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4417
msgstr "Wiederholungsanzahl"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4418
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4419
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4420
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1056
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4421
msgid "Buffer length."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4422
msgstr "Puffer Länge."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4423
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4424
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4425
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1059
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4426
msgid "Address to bind to."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4427
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4428
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4429
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4430
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1062
2236 by patrick crews
Updated translations
4431
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4432
#, fuzzy
4433
msgid "Maximum simultaneous connections."
4434
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4435
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4436
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4437
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1065
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4438
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4439
msgstr ""
4440
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4441
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
1921 by patrick crews
Updated translations
4442
msgid "Error Messages to stderr"
4443
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4444
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4445
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4446
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4447
msgstr ""
4448
4449
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4450
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4451
msgstr ""
4452
4453
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4454
#, fuzzy
4455
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4456
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4457
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4458
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4459
#, fuzzy
4460
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4461
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4462
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1086
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4466
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4467
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4468
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4469
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1105
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4471
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4472
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4473
msgstr ""
4474
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4475
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4479
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
1951 by patrick crews
Updated translations
4480
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4481
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
4482
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4483
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
1951 by patrick crews
Updated translations
4486
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4487
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
4488
msgstr ""
4489
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4491
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4492
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4493
msgstr ""
4494
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
2292 by patrick crews
Updated translations
4496
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4497
msgstr ""
4498
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
1802 by patrick crews
Update translations
4500
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4501
msgstr ""
4502
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4504
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4505
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4506
"other internal data structures."
4507
msgstr ""
4508
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4510
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4511
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4512
msgstr ""
4513
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4515
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4516
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4517
"tables."
1951 by patrick crews
Updated translations
4518
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4519
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
2292 by patrick crews
Updated translations
4521
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4522
msgstr ""
4523
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
2292 by patrick crews
Updated translations
4525
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
1882 by patrick crews
Updated translations
4526
msgstr ""
4527
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
1882 by patrick crews
Updated translations
4529
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4530
msgstr ""
4531
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4533
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4534
msgstr ""
4535
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4537
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4538
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4539
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4540
msgstr ""
4541
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
1882 by patrick crews
Updated translations
4543
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4544
msgstr ""
4545
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4547
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4548
msgstr ""
4549
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4551
msgid ""
4552
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4553
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4554
msgstr ""
4555
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4557
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4558
msgid "With which method to flush data."
4559
msgstr ""
4560
2292 by patrick crews
Updated translations
4561
#. ####### Should we use this option? #######
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4562
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4563
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4564
msgid ""
4565
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4566
"corrupt."
4567
msgstr ""
4568
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4569
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4570
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4571
msgid "Path to individual files and their sizes."
4572
msgstr ""
4573
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4575
#, fuzzy
1882 by patrick crews
Updated translations
4576
msgid "Path to HailDB log files."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4577
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4578
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4580
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4581
msgid "Size of each log file in a log group."
4582
msgstr ""
4583
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4585
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4586
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4587
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4588
msgstr ""
4589
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4591
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4592
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4593
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4594
msgstr ""
4595
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4597
#, fuzzy
4598
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4599
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4600
"disk."
4601
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4602
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4604
msgid ""
4605
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4606
"(Advanced users)"
4607
msgstr ""
4608
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4610
msgid ""
4611
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4612
"0=disabled (Advanced users)"
4613
msgstr ""
4614
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4616
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4617
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4618
msgstr ""
4619
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4621
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4622
msgstr ""
4623
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4625
msgid ""
4626
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4627
"compatibility (disabled by default)"
4628
msgstr ""
4629
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
1882 by patrick crews
Updated translations
4631
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4632
msgstr ""
4633
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
1882 by patrick crews
Updated translations
4635
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4636
msgstr ""
4637
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
2292 by patrick crews
Updated translations
4639
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4640
msgstr ""
4641
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4643
msgid ""
4644
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4645
"(default: enabled)."
4646
msgstr ""
4647
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
1882 by patrick crews
Updated translations
4649
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4650
msgstr ""
4651
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
2292 by patrick crews
Updated translations
4653
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4654
msgstr ""
4655
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4656
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
1802 by patrick crews
Update translations
4657
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4658
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4659
msgstr ""
4660
2292 by patrick crews
Updated translations
4661
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
1978 by patrick crews
Updated translations
4662
msgid "Enable Example Events Plugin"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4663
msgstr ""
4664
2292 by patrick crews
Updated translations
4665
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4666
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4667
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4668
msgstr ""
4669
2292 by patrick crews
Updated translations
4670
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4671
msgid "Before write row event observer call position"
4672
msgstr ""
4673
2292 by patrick crews
Updated translations
4674
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
2239 by patrick crews
Updated translations
4675
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4676
msgid "Before update row event observer call position"
4677
msgstr ""
4678
2292 by patrick crews
Updated translations
4679
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4680
msgid "After drop database event observer call position"
4681
msgstr ""
4682
2292 by patrick crews
Updated translations
4683
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4684
msgid "An example events Plugin"
4685
msgstr ""
4686
2053 by patrick crews
Updated translations
4687
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4688
#, c-format
4689
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4690
msgstr ""
4691
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4692
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1967
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4693
msgid ""
4694
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4695
"zero and nonzero."
4696
msgstr ""
4697
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4698
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2277
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4699
msgid ""
4700
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4701
"groups"
4702
msgstr ""
4703
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4704
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2321
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4705
#, c-format
4706
msgid ""
4707
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4708
"or its equivalent numeric id"
4709
msgstr ""
4710
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4711
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9390
2053 by patrick crews
Updated translations
4712
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4713
msgstr ""
4714
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4715
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9431
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4716
#, fuzzy
4717
msgid "Enable internal replication log."
4718
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4719
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4720
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9434
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4721
msgid ""
4722
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4723
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4724
msgstr ""
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4725
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4726
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9437
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4727
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4728
msgstr ""
4729
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4730
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9440
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4731
msgid ""
4732
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4733
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4734
msgstr ""
4735
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4736
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4737
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4738
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4739
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
1978 by patrick crews
Updated translations
4740
#, c-format
4741
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4742
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4743
2292 by patrick crews
Updated translations
4744
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
2053 by patrick crews
Updated translations
4745
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4746
msgstr ""
4747
2292 by patrick crews
Updated translations
4748
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
2053 by patrick crews
Updated translations
4749
msgid ""
4750
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4751
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4752
msgstr ""
4753
2292 by patrick crews
Updated translations
4754
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
2053 by patrick crews
Updated translations
4755
#, c-format
4756
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4757
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4758
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4759
"than 4 GB of memory."
2053 by patrick crews
Updated translations
4760
msgstr ""
4761
2292 by patrick crews
Updated translations
4762
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
2053 by patrick crews
Updated translations
4763
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4764
msgstr ""
4765
2292 by patrick crews
Updated translations
4766
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
2053 by patrick crews
Updated translations
4767
msgid ""
4768
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4769
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4770
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4771
msgstr ""
4772
2292 by patrick crews
Updated translations
4773
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
2053 by patrick crews
Updated translations
4774
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4775
msgstr ""
4776
2292 by patrick crews
Updated translations
4777
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
2053 by patrick crews
Updated translations
4778
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4779
msgstr ""
4780
2292 by patrick crews
Updated translations
4781
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
2053 by patrick crews
Updated translations
4782
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4783
msgstr ""
4784
2292 by patrick crews
Updated translations
4785
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
2053 by patrick crews
Updated translations
4786
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4787
msgstr ""
4788
2292 by patrick crews
Updated translations
4789
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
2053 by patrick crews
Updated translations
4790
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4791
msgstr ""
4792
2292 by patrick crews
Updated translations
4793
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4794
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
2053 by patrick crews
Updated translations
4795
msgstr ""
4796
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4797
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
2292 by patrick crews
Updated translations
4798
msgid "destination directory"
4799
msgstr ""
4800
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4801
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
2292 by patrick crews
Updated translations
4802
msgid "take backup to target-dir"
4803
msgstr ""
4804
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4805
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
2292 by patrick crews
Updated translations
4806
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4807
msgstr ""
4808
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4809
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
2292 by patrick crews
Updated translations
4810
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4811
msgstr ""
4812
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4813
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
2292 by patrick crews
Updated translations
4814
msgid "create files to import to another database when prepare."
4815
msgstr ""
4816
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4817
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
2292 by patrick crews
Updated translations
4818
msgid ""
4819
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4820
msgstr ""
4821
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4822
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
2292 by patrick crews
Updated translations
4823
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4824
msgstr ""
4825
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4826
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
2292 by patrick crews
Updated translations
4827
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4828
msgstr ""
4829
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4830
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
2292 by patrick crews
Updated translations
4831
msgid ""
4832
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4833
"file at the end of '--backup'"
4834
msgstr ""
4835
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4836
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
2292 by patrick crews
Updated translations
4837
msgid ""
4838
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4839
"(for '--backup')"
4840
msgstr ""
4841
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4842
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
2292 by patrick crews
Updated translations
4843
msgid ""
4844
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4845
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4846
msgstr ""
4847
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4848
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
2292 by patrick crews
Updated translations
4849
msgid ""
4850
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4851
"this directory."
4852
msgstr ""
4853
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4854
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
2292 by patrick crews
Updated translations
4855
msgid ""
4856
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4857
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4858
"be carefully!"
4859
msgstr ""
4860
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4861
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
2292 by patrick crews
Updated translations
4862
msgid ""
4863
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4864
"directory."
4865
msgstr ""
4866
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4867
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
2292 by patrick crews
Updated translations
4868
msgid ""
4869
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4870
msgstr ""
4871
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4872
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
2292 by patrick crews
Updated translations
4873
msgid "filtering by regexp for table names."
4874
msgstr ""
4875
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4876
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
2292 by patrick crews
Updated translations
4877
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4878
msgstr ""
4879
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4880
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
2292 by patrick crews
Updated translations
4881
msgid ""
4882
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4883
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4884
msgstr ""
4885
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4886
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
2292 by patrick crews
Updated translations
4887
msgid ""
4888
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4889
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4890
msgstr ""
4891
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4892
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
2292 by patrick crews
Updated translations
4893
msgid ""
4894
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4895
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4896
msgstr ""
4897
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4898
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
2292 by patrick crews
Updated translations
4899
msgid ""
4900
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4901
"innodb-adaptive-hash-index."
4902
msgstr ""
4903
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4904
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4905
msgid ""
4906
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4907
"other internal data structures."
4908
msgstr ""
4909
2292 by patrick crews
Updated translations
4910
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4911
msgid ""
4912
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4913
"tables."
4914
msgstr ""
4915
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4916
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
2292 by patrick crews
Updated translations
4917
msgid ""
4918
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4919
"innodb-checksums."
4920
msgstr ""
4921
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4922
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
2292 by patrick crews
Updated translations
4923
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4924
msgstr ""
4925
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4926
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
2292 by patrick crews
Updated translations
4927
msgid ""
4928
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4929
"innodb-doublewrite."
4930
msgstr ""
4931
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4932
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
2292 by patrick crews
Updated translations
4933
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4934
msgstr ""
4935
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4936
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
2292 by patrick crews
Updated translations
4937
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4938
msgstr ""
4939
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4940
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
2292 by patrick crews
Updated translations
4941
msgid ""
4942
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4943
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4944
msgstr ""
4945
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4946
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
2292 by patrick crews
Updated translations
4947
msgid ""
4948
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4949
"rolled back."
4950
msgstr ""
4951
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4952
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4953
#, fuzzy
4954
msgid ""
4955
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4956
"disk."
4957
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4958
2292 by patrick crews
Updated translations
4959
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4960
msgid ""
4961
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4962
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4963
msgstr ""
4964
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4965
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4966
#, fuzzy
4967
msgid "Path to InnoDB log files."
4968
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4969
2292 by patrick crews
Updated translations
4970
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4971
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4972
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
4973
4974
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4975
msgid "The universal page size of the database."
4976
msgstr ""
4977
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4978
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
2292 by patrick crews
Updated translations
4979
msgid ""
4980
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4981
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4982
msgstr ""
4983
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4984
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
2292 by patrick crews
Updated translations
4985
msgid ""
4986
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4987
"based."
4988
msgstr ""
4989
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4990
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
2292 by patrick crews
Updated translations
4991
msgid ""
4992
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4993
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4994
msgstr ""
4995
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4996
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
2292 by patrick crews
Updated translations
4997
msgid ""
4998
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4999
msgstr ""
5000
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
5001
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
5002
#, fuzzy
5003
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
5004
msgstr ""
5005
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5006
2292 by patrick crews
Updated translations
5007
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5008
#, fuzzy
5009
msgid "fail gearman_client_create()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5010
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5011
2292 by patrick crews
Updated translations
5012
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5013
#, c-format
5014
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5015
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5016
2292 by patrick crews
Updated translations
5017
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5018
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5019
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5020
2292 by patrick crews
Updated translations
5021
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
msgid "Gearman Function to send logging to"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5023
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5024
2292 by patrick crews
Updated translations
5025
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5026
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5027
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5028
2292 by patrick crews
Updated translations
5029
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5030
#, fuzzy
5031
msgid "fail open()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5032
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5033
2292 by patrick crews
Updated translations
5034
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5035
msgid "Enable logging to CSV file"
5036
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5037
2292 by patrick crews
Updated translations
5038
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
1978 by patrick crews
Updated translations
5039
msgid "File to log to"
5040
msgstr "Protokolldatei"
5041
2292 by patrick crews
Updated translations
5042
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
1978 by patrick crews
Updated translations
5043
msgid "PCRE to match the query against"
5044
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
5045
2292 by patrick crews
Updated translations
5046
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5047
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5048
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5049
2292 by patrick crews
Updated translations
5050
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5051
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5052
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5053
2292 by patrick crews
Updated translations
5054
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5055
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5056
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5057
2292 by patrick crews
Updated translations
5058
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5059
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5060
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5061
2292 by patrick crews
Updated translations
5062
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
5063
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5064
msgid "Max number of users that will be logged"
2292 by patrick crews
Updated translations
5065
msgstr "Maximale Anzahl der verfügbaren Benutzerthreads"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5066
2292 by patrick crews
Updated translations
5067
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5068
#, fuzzy
5069
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5070
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
5071
2292 by patrick crews
Updated translations
5072
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
1951 by patrick crews
Updated translations
5073
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5074
msgstr ""
5075
2292 by patrick crews
Updated translations
5076
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5077
#, fuzzy
5078
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
2292 by patrick crews
Updated translations
5079
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5080
2292 by patrick crews
Updated translations
5081
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5082
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5083
msgstr ""
5084
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
5085
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5086
msgid "libgcrypt library version mismatch"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5087
msgstr ""
5088
1978 by patrick crews
Updated translations
5089
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5090
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5091
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5092
msgstr ""
5093
2292 by patrick crews
Updated translations
5094
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5095
msgid "List of memcached servers."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5096
msgstr "Liste der mamcached server."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5097
1978 by patrick crews
Updated translations
5098
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5099
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5100
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5101
1978 by patrick crews
Updated translations
5102
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5103
#, c-format
5104
msgid ""
5105
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
5106
"memcached_stat_servername()."
5107
msgstr ""
5108
5109
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
5110
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
5111
msgstr ""
5112
5113
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
5114
#, c-format
5115
msgid ""
5116
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5117
"memcached_servers_parse(%s)."
5118
msgstr ""
5119
2257 by patrick crews
Updated translations
5120
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5121
msgid "Session killed before thread could execute"
5122
msgstr ""
5123
2292 by patrick crews
Updated translations
5124
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5125
msgid "Unable to get thread stack size"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5126
msgstr ""
5127
2292 by patrick crews
Updated translations
5128
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5129
msgid "Maximum number of user threads available."
2292 by patrick crews
Updated translations
5130
msgstr "Maximale Anzahl der verfügbaren Benutzerthreads"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5131
2257 by patrick crews
Updated translations
5132
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5133
#, c-format
5134
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5135
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5136
2257 by patrick crews
Updated translations
5137
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5138
#, c-format
5139
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5140
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5141
2257 by patrick crews
Updated translations
5142
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5143
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5144
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5145
2257 by patrick crews
Updated translations
5146
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5147
msgid ""
5148
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5149
"would get bigger than this."
5150
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5151
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
5152
"größer als dieser Wert werden würde."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5153
2257 by patrick crews
Updated translations
5154
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5155
msgid ""
5156
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5157
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5158
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5159
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
5160
"ALTER TABLE angelegt wird."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5161
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5162
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5163
msgid "Didn't find key on read or update"
5164
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
5165
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5166
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5167
msgid "Duplicate key on write or update"
5168
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
5169
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5170
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5171
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5172
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
5173
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5174
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5175
msgid ""
5176
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5177
"prevent it)"
5178
msgstr ""
5179
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
5180
"gesperrt war um es zu verhindern)"
5181
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5182
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5183
msgid "Wrong index given to function"
5184
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
5185
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5186
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5187
msgid "Index file is crashed"
5188
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
5189
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5190
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5191
msgid "Record file is crashed"
5192
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
5193
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5194
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5195
msgid "Out of memory in engine"
5196
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
5197
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5198
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5199
msgid "Incorrect file format"
5200
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
5201
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5202
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5203
msgid "Command not supported by database"
5204
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
5205
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5206
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5207
msgid "Old database file"
5208
msgstr "Alte Datenbankdatei"
5209
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5210
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5211
msgid "No record read before update"
5212
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
5213
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5214
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5215
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5216
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
5217
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5218
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5219
msgid "No more room in record file"
5220
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
5221
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5222
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5223
msgid "No more room in index file"
5224
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
5225
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5226
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5227
msgid "No more records (read after end of file)"
5228
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
5229
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5230
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5231
msgid "Unsupported extension used for table"
5232
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
5233
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5234
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5235
msgid "Too big row"
5236
msgstr "Zu große Zeile"
5237
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5238
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5239
msgid "Wrong create options"
5240
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
5241
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5242
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5243
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5244
msgstr ""
5245
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
5246
"update"
5247
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5248
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5249
msgid "Unknown character set used in table"
5250
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
5251
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5252
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5253
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5254
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5255
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5256
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5257
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5258
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5259
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5260
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5261
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5262
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
5263
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5264
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5265
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5266
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
5267
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5268
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5269
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5270
msgstr ""
5271
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
5272
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5273
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5274
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5275
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
5276
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5277
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5278
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5279
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
5280
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5281
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5282
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5283
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
5284
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5285
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5286
msgid "Cannot add a child row"
5287
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
5288
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5289
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5290
msgid "Cannot delete a parent row"
5291
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
5292
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5293
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5294
msgid "No savepoint with that name"
5295
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
5296
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5297
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5298
msgid "Non unique key block size"
5299
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
5300
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5301
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5302
msgid "The table does not exist in engine"
5303
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
5304
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5305
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5306
msgid "The table already existed in storage engine"
5307
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
5308
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5309
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5310
msgid "Could not connect to storage engine"
5311
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
5312
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5313
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5314
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5315
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
5316
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5317
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5318
msgid "The table changed in storage engine"
5319
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
5320
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5321
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5322
msgid "There's no partition in table for the given value"
5323
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
5324
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5325
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5326
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5327
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
5328
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5329
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5330
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5331
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
5332
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5333
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5334
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5335
msgstr ""
5336
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
5337
"doppelten Schlüsselfehler führen"
5338
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5339
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5340
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5341
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
5342
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5343
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5344
msgid "Table is read only"
5345
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
5346
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5347
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5348
msgid "Failed to get next auto increment value"
5349
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
5350
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5351
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5352
msgid "Failed to set row auto increment value"
5353
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
5354
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5355
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5356
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5357
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
5358
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5359
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5360
msgid "Record is the same"
5361
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
5362
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5363
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5364
msgid "It is not possible to log this statement"
5365
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
5366
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5367
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5368
msgid "Tablespace exists"
5369
msgstr "Tablespace existiert bereits"
5370
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5371
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5372
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5373
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
5374
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5375
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5376
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5377
msgstr ""
5378
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
5379
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5380
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5381
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5382
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5383
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5384
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5385
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5386
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5387
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5388
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5389
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5390
msgid "File to short; Expected more data in file"
5391
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
5392
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5393
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5394
msgid "Read page with wrong checksum"
5395
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
5396
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5397
#. TODO: get a better message for these
5398
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5399
msgid "Lock or active transaction"
5400
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5401
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5402
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5403
msgid "No such table space"
5404
msgstr "Tablespace unbekannt"
5405
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5406
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5407
msgid "Tablespace not empty"
5408
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5409
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
5410
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1040
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5411
msgid ""
5412
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5413
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5414
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5415
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5416
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
1951 by patrick crews
Updated translations
5417
msgid ""
5418
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5419
"the file is stale and should be removed?"
5420
msgstr ""
5421
2236 by patrick crews
Updated translations
5422
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:145
5423
#, c-format
5424
msgid "Listening on %s"
5425
msgstr ""
5426
5427
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:167
1921 by patrick crews
Updated translations
5428
#, fuzzy
5429
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5430
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5431
2236 by patrick crews
Updated translations
5432
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:169
1951 by patrick crews
Updated translations
5433
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5434
msgstr ""
5435
2239 by patrick crews
Updated translations
5436
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5437
#, fuzzy
5438
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5439
msgstr ""
5440
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5441
2239 by patrick crews
Updated translations
5442
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5443
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5444
msgstr ""
5445
2239 by patrick crews
Updated translations
5446
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5447
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5448
msgstr ""
5449
2239 by patrick crews
Updated translations
5450
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5451
msgid ""
5452
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5453
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5454
msgstr ""
5455
2239 by patrick crews
Updated translations
5456
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5457
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5458
msgstr ""
5459
2239 by patrick crews
Updated translations
5460
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5461
msgid ""
5462
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5463
"after this time, unless committed to the database."
5464
msgstr ""
5465
2239 by patrick crews
Updated translations
5466
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5467
msgid ""
5468
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5469
"HTTP connection."
5470
msgstr ""
5471
2239 by patrick crews
Updated translations
5472
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5473
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5474
msgstr ""
5475
2239 by patrick crews
Updated translations
5476
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5477
msgid ""
5478
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5479
"<table>, ..."
5480
msgstr ""
5481
2239 by patrick crews
Updated translations
5482
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5483
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5484
msgstr ""
5485
2239 by patrick crews
Updated translations
5486
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5487
msgid "Before insert row event observer call position"
5488
msgstr ""
5489
2292 by patrick crews
Updated translations
5490
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
1978 by patrick crews
Updated translations
5491
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5492
msgstr ""
5493
2292 by patrick crews
Updated translations
5494
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5495
#, fuzzy
5496
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5497
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5498
2292 by patrick crews
Updated translations
5499
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5500
msgid ""
5501
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5502
"back"
5503
msgstr ""
5504
5505
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5506
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5507
msgstr ""
5508
5509
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5510
#, fuzzy, c-format
5511
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5512
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5513
2292 by patrick crews
Updated translations
5514
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5515
#, fuzzy, c-format
5516
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5517
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5518
2292 by patrick crews
Updated translations
5519
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5520
msgid "Host name to connect to"
5521
msgstr ""
5522
2292 by patrick crews
Updated translations
5523
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
1978 by patrick crews
Updated translations
5524
msgid "Port to connect to"
2292 by patrick crews
Updated translations
5525
msgstr ""
1978 by patrick crews
Updated translations
5526
2292 by patrick crews
Updated translations
5527
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
1978 by patrick crews
Updated translations
5528
msgid "RabbitMQ virtualhost"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5529
msgstr ""
5530
2292 by patrick crews
Updated translations
5531
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5532
#, fuzzy
5533
msgid "RabbitMQ username"
5534
msgstr "Benutzername"
5535
2292 by patrick crews
Updated translations
5536
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5537
msgid "RabbitMQ password"
5538
msgstr ""
5539
2292 by patrick crews
Updated translations
5540
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
2257 by patrick crews
Updated translations
5541
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
1978 by patrick crews
Updated translations
5542
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5543
msgstr ""
5544
2292 by patrick crews
Updated translations
5545
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5546
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5547
msgstr ""
5548
2292 by patrick crews
Updated translations
5549
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5550
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5551
msgstr ""
5552
2292 by patrick crews
Updated translations
5553
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
5554
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:82
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5555
#, fuzzy
5556
msgid "no user"
5557
msgstr "(nicht verwendet)"
5558
2257 by patrick crews
Updated translations
5559
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5560
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5561
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5562
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5563
1978 by patrick crews
Updated translations
5564
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5565
#, c-format
5566
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5567
msgstr ""
5568
2257 by patrick crews
Updated translations
5569
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5570
#, c-format
5571
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5572
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5573
1978 by patrick crews
Updated translations
5574
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5575
msgid "Syslog Ident"
2292 by patrick crews
Updated translations
5576
msgstr "Syslog Ident"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5577
1978 by patrick crews
Updated translations
5578
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5579
msgid "Syslog Facility"
2292 by patrick crews
Updated translations
5580
msgstr "Syslog Facility"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5581
1978 by patrick crews
Updated translations
5582
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5583
#, fuzzy
5584
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
2292 by patrick crews
Updated translations
5585
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5586
1978 by patrick crews
Updated translations
5587
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
2292 by patrick crews
Updated translations
5588
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5589
msgid "Syslog Priority of query logging"
2292 by patrick crews
Updated translations
5590
msgstr "Syslog Priorität"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5591
1978 by patrick crews
Updated translations
5592
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5593
#, fuzzy
5594
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
2292 by patrick crews
Updated translations
5595
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5596
1978 by patrick crews
Updated translations
5597
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
2292 by patrick crews
Updated translations
5598
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5599
msgid "Syslog Priority of error messages"
2292 by patrick crews
Updated translations
5600
msgstr "Syslog Priorität"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5601
5602
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5603
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5604
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5605
#, fuzzy
5606
msgid "Failed to open transaction log file"
5607
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5608
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5609
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5610
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
1951 by patrick crews
Updated translations
5611
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5612
#, c-format
5613
msgid "Could not read transaction message.\n"
5614
msgstr ""
5615
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5616
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5617
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5618
#, c-format
5619
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5620
msgstr ""
5621
1921 by patrick crews
Updated translations
5622
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5623
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5624
#, c-format
5625
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5626
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5627
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5628
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5629
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5630
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5631
#, c-format
5632
msgid "BUFFER: %s\n"
5633
msgstr "PUFFER: %s\n"
5634
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5635
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5636
#, fuzzy
5637
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5638
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5639
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5640
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5641
#, c-format
5642
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5643
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5644
2257 by patrick crews
Updated translations
5645
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5646
#, c-format
5647
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5648
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5649
2257 by patrick crews
Updated translations
5650
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:229
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5651
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5652
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5653
2257 by patrick crews
Updated translations
5654
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:232
1951 by patrick crews
Updated translations
5655
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5656
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5657
2257 by patrick crews
Updated translations
5658
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:235
1951 by patrick crews
Updated translations
5659
msgid "Enable transaction log"
5660
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5661
2257 by patrick crews
Updated translations
5662
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:238
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5663
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5664
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5665
2257 by patrick crews
Updated translations
5666
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:244
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5667
msgid ""
5668
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5669
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5670
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5671
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
5672
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5673
"Sekunde."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5674
2257 by patrick crews
Updated translations
5675
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5676
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5677
msgstr ""
5678
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5679
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
1802 by patrick crews
Update translations
5680
#, c-format
5681
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5682
msgstr ""
5683
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5684
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
1802 by patrick crews
Update translations
5685
#, c-format
5686
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5687
msgstr ""
5688
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5689
#. 120 was arbitrary
5690
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5691
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5692
msgstr ""
5693
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5694
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5695
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5696
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5697
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5698
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5699
#, c-format
5700
msgid ""
5701
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5702
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5703
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5704
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64>  bytes "
5705
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
5706
"schreiben. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5707
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5708
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5709
#, fuzzy
5710
msgid "Failed to sync log file."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5711
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5712
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5713
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
1951 by patrick crews
Updated translations
5714
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5715
#, c-format
5716
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5717
msgstr ""
5718
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5719
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
1921 by patrick crews
Updated translations
5720
#, c-format
5721
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5722
msgstr ""
5723
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5724
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
1921 by patrick crews
Updated translations
5725
#, c-format
5726
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5727
msgstr ""
5728
1951 by patrick crews
Updated translations
5729
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5730
#, fuzzy
5731
msgid "Cannot open file: "
5732
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
5733
5734
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5735
msgid "Could not skip to position "
5736
msgstr ""
5737
5738
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5739
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5740
msgstr ""
5741
5742
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
2292 by patrick crews
Updated translations
5743
#, fuzzy
1951 by patrick crews
Updated translations
5744
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
2292 by patrick crews
Updated translations
5745
msgstr "Speicher allocationsfehler während des kopieren vom Passwort\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
5746
5747
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5748
msgid " bytes\n"
5749
msgstr ""
5750
5751
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5752
#, fuzzy
5753
msgid "GPB ERROR: "
5754
msgstr "FEHLER"
5755
5756
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5757
msgid ""
5758
"HEXDUMP:\n"
5759
"\n"
5760
msgstr ""
5761
5762
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5763
#, fuzzy
5764
msgid "Unable to parse command. Got error: "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5765
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5766
1951 by patrick crews
Updated translations
5767
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5768
msgid ""
5769
"\n"
5770
"HEXDUMP:\n"
5771
"\n"
5772
msgstr ""
5773
2236 by patrick crews
Updated translations
5774
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
1951 by patrick crews
Updated translations
5775
#, fuzzy
5776
msgid "Display help and exit"
5777
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5778
2236 by patrick crews
Updated translations
5779
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
1978 by patrick crews
Updated translations
5780
#, fuzzy
5781
msgid "Read from the innodb transaction log"
5782
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5783
2236 by patrick crews
Updated translations
5784
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
1978 by patrick crews
Updated translations
5785
#, fuzzy
5786
msgid "Password to use when connecting to server"
2292 by patrick crews
Updated translations
5787
msgstr ""
5788
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
5789
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1978 by patrick crews
Updated translations
5790
2236 by patrick crews
Updated translations
5791
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
1951 by patrick crews
Updated translations
5792
msgid "Perform checksum"
5793
msgstr ""
5794
2236 by patrick crews
Updated translations
5795
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
1951 by patrick crews
Updated translations
5796
msgid "Ignore event messages"
5797
msgstr ""
5798
2236 by patrick crews
Updated translations
5799
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
1951 by patrick crews
Updated translations
5800
#, fuzzy
5801
msgid "Transaction log file"
5802
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5803
2236 by patrick crews
Updated translations
5804
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
1951 by patrick crews
Updated translations
5805
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5806
msgstr ""
5807
2236 by patrick crews
Updated translations
5808
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
1951 by patrick crews
Updated translations
5809
msgid "Start reading from the given file position"
5810
msgstr ""
5811
2236 by patrick crews
Updated translations
5812
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
1978 by patrick crews
Updated translations
5813
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
2292 by patrick crews
Updated translations
5814
msgstr ""
1978 by patrick crews
Updated translations
5815
2236 by patrick crews
Updated translations
5816
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
1951 by patrick crews
Updated translations
5817
#, fuzzy
5818
msgid "Only output for the given transaction ID"
5819
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5820
2236 by patrick crews
Updated translations
5821
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
1951 by patrick crews
Updated translations
5822
msgid "Summarize message contents"
5823
msgstr ""
5824
2236 by patrick crews
Updated translations
5825
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
1951 by patrick crews
Updated translations
5826
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5827
msgstr ""
5828
2236 by patrick crews
Updated translations
5829
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
1951 by patrick crews
Updated translations
5830
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5831
msgstr ""
5832
2236 by patrick crews
Updated translations
5833
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
1951 by patrick crews
Updated translations
5834
msgid "Checksum failed. Wanted "
5835
msgstr ""
5836
2236 by patrick crews
Updated translations
5837
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
1951 by patrick crews
Updated translations
5838
msgid " got "
5839
msgstr ""
1921 by patrick crews
Updated translations
5840
2292 by patrick crews
Updated translations
5841
#: ../plugin/slave/module.cc:58
2211 by patrick crews
Updated translations
5842
#, fuzzy
5843
msgid "Path to the slave configuration file"
2292 by patrick crews
Updated translations
5844
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5845
5846
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5847
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5848
msgstr ""
5849
5850
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
2211 by patrick crews
Updated translations
5851
#, fuzzy
5852
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5853
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
5854
2292 by patrick crews
Updated translations
5855
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5856
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5857
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
5858
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
2211 by patrick crews
Updated translations
5859
#, c-format
5860
msgid "%s"
5861
msgstr ""
5862
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
5863
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
2211 by patrick crews
Updated translations
5864
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5865
msgstr ""
5866
2292 by patrick crews
Updated translations
5867
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
2211 by patrick crews
Updated translations
5868
#, fuzzy, c-format
5869
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5870
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5871
2257 by patrick crews
Updated translations
5872
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
2211 by patrick crews
Updated translations
5873
#, c-format
5874
msgid ""
5875
"%s\n"
5876
"%s\n"
5877
msgstr ""
5878
2236 by patrick crews
Updated translations
5879
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
5880
#, fuzzy, c-format
5881
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5882
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5883
5884
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
5885
#, fuzzy
5886
msgid "Unknown"
5887
msgstr "Unbekannter Fehler"
5888
2257 by patrick crews
Updated translations
5889
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:62
2236 by patrick crews
Updated translations
5890
msgid "File to load for regex authorization policies"
5891
msgstr ""
5892
2257 by patrick crews
Updated translations
5893
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:218
5894
#, c-format
5895
msgid "User %s matches regex\n"
5896
msgstr ""
5897
2236 by patrick crews
Updated translations
5898
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
5899
#, c-format
5900
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5901
msgstr ""
5902
2257 by patrick crews
Updated translations
5903
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:227
2236 by patrick crews
Updated translations
5904
#, c-format
5905
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5906
msgstr ""
5907
1882 by patrick crews
Updated translations
5908
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5909
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5910
1802 by patrick crews
Update translations
5911
#~ msgid ""
5912
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5913
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5914
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5915
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5916
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5917
#~ msgstr ""
5918
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
5919
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
5920
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
5921
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
5922
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
5923
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
5924
5925
#~ msgid "Ignore space after function names."
5926
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5927
5928
#~ msgid ""
5929
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5930
#~ "version of this option instead."
5931
#~ msgstr ""
5932
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
5933
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
5934
5935
#~ msgid ""
5936
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5937
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5938
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5939
#~ "rehash instead."
5940
#~ msgstr ""
5941
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
5942
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
5943
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
5944
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
5945
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
5946
5947
#~ msgid ""
5948
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5949
#~ "This option is enabled by default."
5950
#~ msgstr ""
5951
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5952
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5953
1951 by patrick crews
Updated translations
5954
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5955
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5956
5957
#~ msgid ""
5958
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5959
#~ "time.\n"
5960
#~ msgstr ""
5961
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5962
#~ "benutzen.\n"
5963
1802 by patrick crews
Update translations
5964
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5965
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5966
5967
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5968
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
5969
5970
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5971
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
5972
5973
#~ msgid ""
5974
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5975
#~ "type %s\n"
5976
#~ msgstr ""
5977
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
5978
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
5979
5980
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5981
#~ msgstr ""
5982
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
5983
#~ "(%s)\n"
5984
5985
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5986
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
5987
5988
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5989
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
5990
5991
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5992
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
5993
5994
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5995
#~ msgstr ""
5996
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
5997
#~ "benutzt\n"
5998
5999
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
6000
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
6001
6002
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
6003
#~ msgstr ""
6004
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
6005
6006
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
6007
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
6008
6009
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
6010
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
6011
6012
#~ msgid ""
6013
#~ "\n"
6014
#~ "--\n"
6015
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
6016
#~ "--\n"
6017
#~ msgstr ""
6018
#~ "\n"
6019
#~ "-- \n"
6020
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
6021
#~ "--\n"
6022
6023
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
6024
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
6025
6026
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
6027
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
6028
6029
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
6030
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
6031
6032
#~ msgid "when doing refresh"
6033
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
6034
6035
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
6036
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
6037
6038
#~ msgid ""
6039
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
6040
#~ msgstr ""
6041
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
6042
#~ "sortiert (%s)\n"
6043
6044
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
6045
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
6046
6047
#~ msgid "Input filename too long: %s"
6048
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
6049
6050
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
6051
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
6052
1951 by patrick crews
Updated translations
6053
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
6054
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
6055
6056
#~ msgid "(IGNORED)"
6057
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
6058
1802 by patrick crews
Update translations
6059
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
6060
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
6061
#~ "this host will be blocked from further connections."
6062
#~ msgstr ""
6063
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
6064
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
6065
6066
#~ msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
6067
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6068
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
6069
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6070
#~ "\n"
6071
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
6072
#~ msgstr ""
6073
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6074
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
6075
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6076
#~ "\n"
6077
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
6078
6079
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
6080
#~ msgstr ""
6081
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
6082
6083
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
6084
#~ msgstr ""
6085
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
6086
#~ "Schnittstellen!"
1764 by patrick crews
Updated translations
6087
6088
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
6089
#~ msgstr ""
6090
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
6091
#~ "Fehlernummer: %d)"
6092
6093
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6094
#~ msgstr ""
6095
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
6096
#~ "abgebrochen)"
6097
6098
#~ msgid "Can't read record in system table"
6099
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
6100
6101
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
6102
#~ msgstr ""
6103
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
6104
6105
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
6106
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
6107
6108
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
6109
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
6110
6111
#~ msgid ""
6112
#~ "%s: ready for connections.\n"
6113
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
6114
#~ msgstr ""
6115
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6116
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
6117
6118
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
6119
#~ msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
6120
6121
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
6122
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s  und SET"
6123
6124
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
6125
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
6126
6127
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
6128
#~ msgstr ""
6129
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
6130
#~ "aktualisiert werden"
6131
6132
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
6133
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
6134
1951 by patrick crews
Updated translations
6135
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
6136
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
6137
1764 by patrick crews
Updated translations
6138
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
6139
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
6140
6141
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
6142
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
6143
6144
#~ msgid ""
6145
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
6146
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
6147
#~ msgstr ""
6148
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
6149
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
6150
#~ "benötigt"
6151
6152
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6153
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
6154
6155
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
6156
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
6157
6158
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
6159
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
6160
6161
#~ msgid ""
6162
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
6163
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
6164
#~ msgstr ""
6165
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
6166
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
6167
6168
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
6169
#~ msgstr ""
6170
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
6171
6172
#~ msgid ""
6173
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
6174
#~ "allowed to change passwords"
6175
#~ msgstr ""
6176
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
6177
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
6178
6179
#~ msgid ""
6180
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
6181
#~ "able to change passwords for others"
6182
#~ msgstr ""
6183
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
6184
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
6185
6186
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
6187
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
6188
2292 by patrick crews
Updated translations
6189
#~ msgid "Invalid use of NULL value"
6190
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
6191
1764 by patrick crews
Updated translations
6192
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
6193
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
6194
6195
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
6196
#~ msgstr ""
6197
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
6198
#~ "System"
6199
6200
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
6201
#~ msgstr ""
6202
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
6203
#~ "'%-.192s'"
6204
6205
#~ msgid ""
6206
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6207
#~ "privileges can be used"
6208
#~ msgstr ""
6209
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
6210
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
6211
6212
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
6213
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
6214
2292 by patrick crews
Updated translations
6215
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
6216
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
6217
1764 by patrick crews
Updated translations
6218
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6219
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
6220
2292 by patrick crews
Updated translations
6221
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
6222
#~ msgstr ""
6223
#~ "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank: '%-.192s' Benutzer: "
6224
#~ "'%-.48s' (%-.64s)"
6225
1764 by patrick crews
Updated translations
6226
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6227
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
6228
1951 by patrick crews
Updated translations
6229
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6230
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
6231
6232
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6233
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6234
6235
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6236
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6237
6238
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6239
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6240
6241
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6242
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6243
1764 by patrick crews
Updated translations
6244
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
6245
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
6246
6247
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6248
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
6249
6250
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6251
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
6252
6253
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6254
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
6255
1951 by patrick crews
Updated translations
6256
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6257
#~ msgstr "Das Einlagern von Tabellen unterstützt keinen binären Tabellen Dump"
6258
1764 by patrick crews
Updated translations
6259
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
6260
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
6261
6262
#~ msgid "Net error reading from master"
6263
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
6264
6265
#~ msgid "Net error writing to master"
6266
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
6267
6268
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6269
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
6270
6271
#~ msgid ""
1951 by patrick crews
Updated translations
6272
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
6273
#~ "first"
6274
#~ msgstr ""
6275
#~ "Dies Operation kann nicht mit einen laufenden slave ausgeführt werden; "
6276
#~ "starte zu Erst STOP SLAVE"
6277
6278
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6279
#~ msgstr ""
6280
#~ "Der Server ist nicht als slave konfiguriert; ändern mit CHANGE MASTER TO"
6281
6282
#~ msgid ""
6283
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
6284
#~ "found in the Drizzle error log"
6285
#~ msgstr ""
6286
#~ "Maste Info Struktur konnte nicht initialisiert werden; mehr "
6287
#~ "Fehlermeldungen können in Drizzle error log gefunden werden"
6288
6289
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6290
#~ msgstr ""
6291
#~ "Slave Thread konnte nicht erstellt werden; überprüfe Systemresourcen"
6292
6293
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6294
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6295
#~ "connections"
6296
#~ msgstr ""
6297
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
6298
#~ "Verbindungen"
6299
6300
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6301
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
6302
6303
#~ msgid ""
6304
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6305
#~ msgstr ""
6306
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
6307
#~ "gleichen Datenbank befinden"
6308
6309
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
6310
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
6311
6312
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
6313
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
6314
6315
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6316
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
6317
6318
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6319
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
6320
6321
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6322
#~ msgstr ""
6323
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
6324
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
6325
6326
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6327
#~ msgstr ""
6328
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
6329
6330
#~ msgid ""
6331
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6332
#~ "log"
6333
#~ msgstr ""
6334
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
6335
#~ "Binärlog"
6336
6337
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6338
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
6339
6340
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6341
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
6342
1951 by patrick crews
Updated translations
6343
#~ msgid "Slave is already running"
6344
#~ msgstr "Slave wurde bereits gestartet"
6345
6346
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6347
#~ msgstr "Slave wurde bereits angehalten"
6348
1764 by patrick crews
Updated translations
6349
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6350
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
6351
1951 by patrick crews
Updated translations
6352
#~ msgid ""
6353
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6354
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6355
#~ msgstr ""
6356
#~ "Server läuft im --secure-auth Modus, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im "
6357
#~ "alten Format; bitte ändern Sie das Passwort in das neue Format"
6358
6359
#~ msgid ""
6360
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6361
#~ msgstr ""
6362
#~ "Ungültige Parameter oder Parameter Kombinationen für START SLAVE UNTIL"
6363
6364
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
6365
#~ msgstr ""
6366
#~ "UNTIL Optionen wurden ignoriert, da das SQL Thread noch nicht gestartet "
6367
#~ "wurde"
6368
6369
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
6370
#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel Cache '%-.100s'"
6371
1764 by patrick crews
Updated translations
6372
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6373
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
6374
6375
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6376
#~ msgstr ""
6377
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
6378
#~ "unterstützt"
6379
6380
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6381
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
6382
6383
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6384
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
6385
6386
#~ msgid "%s %s already exists"
6387
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
6388
6389
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6390
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
6391
6392
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6393
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
6394
6395
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6396
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
6397
6398
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6399
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
6400
6401
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6402
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
6403
6404
#~ msgid "Cursor is already open"
6405
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
6406
6407
#~ msgid "Cursor is not open"
6408
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
6409
6410
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6411
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
6412
6413
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6414
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
6415
6416
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6417
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
6418
6419
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6420
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
6421
6422
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6423
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
6424
6425
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6426
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6427
6428
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6429
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6430
6431
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6432
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
6433
6434
#~ msgid "Trigger already exists"
6435
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
6436
6437
#~ msgid "Trigger does not exist"
6438
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
6439
6440
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6441
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
6442
6443
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6444
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
6445
6446
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6447
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
6448
6449
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6450
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
6451
6452
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6453
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
6454
6455
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6456
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
6457
6458
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6459
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
6460
6461
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6462
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
6463
6464
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6465
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
6466
6467
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6468
#~ msgstr ""
6469
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
6470
6471
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
6472
#~ msgstr ""
6473
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
6474
#~ "Datenquelle: %-.64s"
6475
6476
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6477
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
6478
6479
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6480
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
6481
6482
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6483
#~ msgstr ""
6484
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
6485
#~ "heraus gesetzt werden"
6486
6487
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6488
#~ msgstr ""
6489
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
6490
6491
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6492
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
6493
6494
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6495
#~ msgstr ""
6496
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
6497
#~ "erzeugen"
6498
6499
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6500
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
6501
6502
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6503
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
6504
6505
#~ msgid ""
6506
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6507
#~ "%lu)"
6508
#~ msgstr ""
6509
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
6510
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
6511
6512
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6513
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6514
6515
#~ msgid "host name"
6516
#~ msgstr "Hostname"
6517
6518
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6519
#~ msgstr ""
6520
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
6521
6522
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6523
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
6524
6525
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6526
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
6527
6528
#~ msgid "At least one partition must be added"
6529
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
6530
6531
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6532
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
6533
6534
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6535
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
6536
6537
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6538
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6539
6540
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6541
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6542
6543
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6544
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
6545
6546
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6547
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
6548
6549
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6550
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
6551
6552
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6553
#~ msgstr ""
6554
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
6555
#~ "wurde deaktiviert"
6556
6557
#~ msgid "No datetime expression provided"
6558
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
6559
6560
#~ msgid "Same old and new event name"
6561
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
6562
6563
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6564
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
6565
6566
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6567
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
6568
6569
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6570
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
6571
6572
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6573
#~ msgstr ""
6574
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
6575
6576
#~ msgid "Incorrect partition name"
6577
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
6578
6579
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
6580
#~ msgstr ""
6581
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
6582
6583
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
6584
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
6585
6586
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
6587
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
6588
6589
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6590
#~ msgstr ""
6591
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
6592
6593
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6594
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
6595
6596
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6597
#~ msgstr ""
6598
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
6599
6600
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6601
#~ msgstr ""
6602
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6603
6604
#~ msgid "Fatal error: %s"
6605
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
6606
6607
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6608
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6609
6610
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
6611
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
6612
6613
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
6614
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
6615
6616
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6617
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
6618
6619
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6620
#~ msgstr ""
6621
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
6622
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
6623
6624
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
6625
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6626
6627
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6628
#~ msgstr ""
6629
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6630
6631
#~ msgid "Starting backup process"
6632
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
6633
6634
#~ msgid "Backup completed"
6635
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
6636
6637
#~ msgid "Starting restore process"
6638
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
6639
6640
#~ msgid "Restore completed"
6641
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
6642
6643
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6644
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6645
6646
#~ msgid ""
6647
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
6648
#~ "information about the error"
6649
#~ msgstr ""
6650
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
6651
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6652
6653
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
6654
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6655
6656
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
6657
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6658
6659
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
6660
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6661
6662
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
6663
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6664
6665
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
6666
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6667
6668
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6669
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
6670
6671
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
6672
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6673
6674
#~ msgid "Can't create %-.64s"
6675
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6676
6677
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6678
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
6679
6680
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6681
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
6682
6683
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6684
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6685
2292 by patrick crews
Updated translations
6686
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6687
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
6688
6689
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
6690
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
6691
6692
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6693
#~ msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
6694
6695
#~ msgid "WARNING"
6696
#~ msgstr "WARNUNG"
6697
6698
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6699
#~ msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
6700
6701
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6702
#~ msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
6703
6704
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6705
#~ msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
6706
6707
#~ msgid ""
6708
#~ "\n"
6709
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
6710
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6711
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
6712
#~ msgstr ""
6713
#~ "\n"
6714
#~ "Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
6715
#~ "und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
6716
#~ "-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
6717
6718
#~ msgid "(No default value)"
6719
#~ msgstr "(Kein Vorgabewert)"
6720
6721
#~ msgid "true"
6722
#~ msgstr "wahr"
6723
6724
#~ msgid "false"
6725
#~ msgstr "falsch"
6726
6727
#~ msgid "(Disabled)\n"
6728
#~ msgstr "(Deaktiviert)\n"
6729
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6730
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6731
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6732
6733
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
6734
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
6735
6736
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6737
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6738
1802 by patrick crews
Update translations
6739
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6740
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
6741
2292 by patrick crews
Updated translations
6742
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6743
#~ msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
6744
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6745
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6746
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6747
6748
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6749
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
6750
6751
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6752
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6753
6754
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6755
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6756
6757
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6758
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
6759
6760
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6761
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
6762
6763
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6764
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
6765
6766
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6767
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
6768
6769
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6770
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
6771
6772
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6773
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
6774
6775
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6776
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6777
1951 by patrick crews
Updated translations
6778
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
6779
#~ msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
6780
2292 by patrick crews
Updated translations
6781
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
6782
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für write_timeout\n"
6783
6784
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
6785
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für retry_count\n"
6786
6787
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
6788
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für buffer_length\n"
6789
1951 by patrick crews
Updated translations
6790
#~ msgid ""
6791
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6792
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6793
#~ msgstr ""
6794
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
6795
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6796
6797
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6798
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
6799
6800
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6801
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
6802
6803
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6804
#~ msgstr ""
6805
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
6806
#~ "verbinden."
6807
6808
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6809
#~ msgstr ""
6810
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
6811
6812
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6813
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
6814
6815
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6816
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
6817
6818
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6819
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
6820
6821
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6822
#~ msgstr ""
6823
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
6824
6825
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6826
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
6827
6828
#~ msgid "Wrong host info"
6829
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
6830
6831
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6832
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6833
6834
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6835
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6836
6837
#~ msgid "Error in server handshake"
6838
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
6839
6840
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6841
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
6842
6843
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6844
#~ msgstr ""
6845
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
6846
#~ "ausführen"
6847
6848
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6849
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6850
6851
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6852
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6853
6854
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6855
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
6856
6857
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6858
#~ msgstr ""
6859
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
6860
6861
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6862
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
6863
6864
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6865
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
6866
6867
#~ msgid "Embedded server"
6868
#~ msgstr "eingebetteter Server"
6869
6870
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6871
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
6872
6873
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6874
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
6875
6876
#~ msgid "SSL connection error"
6877
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
6878
6879
#~ msgid "Malformed packet"
6880
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
6881
6882
#~ msgid "(unused error message)"
6883
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
6884
6885
#~ msgid "Statement not prepared"
6886
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
6887
6888
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6889
#~ msgstr ""
6890
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6891
6892
#~ msgid "Data truncated"
6893
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
6894
6895
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6896
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
6897
6898
#~ msgid ""
6899
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6900
#~ msgstr ""
6901
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
6902
#~ "senden (Parameter: %d)"
6903
6904
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6905
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
6906
6907
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6908
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
6909
6910
#~ msgid "Invalid connection handle"
6911
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
6912
6913
#~ msgid ""
6914
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6915
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6916
#~ msgstr ""
6917
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
6918
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
6919
#~ "activiert)."
6920
6921
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6922
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
6923
6924
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6925
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
6926
6927
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6928
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
6929
6930
#~ msgid ""
6931
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6932
#~ "statement"
6933
#~ msgstr ""
6934
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
6935
#~ "assoziiert ist"
6936
6937
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6938
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
6939
6940
#~ msgid ""
6941
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6942
#~ "packet, system error: %d"
6943
#~ msgstr ""
6944
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
6945
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
6946
6947
#~ msgid ""
6948
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6949
#~ "packet, system error: %d"
6950
#~ msgstr ""
6951
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
6952
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6953
6954
#~ msgid ""
6955
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6956
#~ "information, system error: %d"
6957
#~ msgstr ""
6958
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6959
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
6960
6961
#~ msgid ""
6962
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6963
#~ "information, system error: %d"
6964
#~ msgstr ""
6965
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6966
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6967
6968
#~ msgid ""
6969
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6970
#~ "error: %d"
6971
#~ msgstr ""
6972
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
6973
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
6974
6975
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6976
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
6977
2292 by patrick crews
Updated translations
6978
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
6979
#~ msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
6980
6981
#~ msgid "List of schemas to filter"
6982
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
6983
6984
#~ msgid "List of tables to filter"
6985
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
6986
6987
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
6988
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
6989
6990
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
6991
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für threshold-slow"
6992
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6993
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6994
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
6995
6996
#~ msgid ""
6997
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
6998
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6999
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
7000
#~ "of blocks in key cache"
7001
#~ msgstr ""
7002
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
7003
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
7004
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
7005
7006
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
7007
#~ msgstr ""
7008
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
7009
7010
#~ msgid ""
7011
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
7012
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
7013
#~ "as much as you can afford;"
7014
#~ msgstr ""
7015
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
7016
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
7017
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
7018
#~ "erlaubt ist;"
7019
7020
#~ msgid ""
7021
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
7022
#~ "disables parallel repair."
7023
#~ msgstr ""
7024
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
7025
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
7026
7027
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
7028
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1665.1.1 by Patrick Crews
Translation updates
7029
1951 by patrick crews
Updated translations
7030
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
7031
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7032
2292 by patrick crews
Updated translations
7033
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
7034
#~ msgstr ""
7035
#~ "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
7036
7037
#~ msgid ""
7038
#~ "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
7039
#~ msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
7040
7041
#~ msgid ""
7042
#~ "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
7043
#~ msgstr ""
7044
#~ "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
7045
7046
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
7047
#~ msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7048
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7049
#~ msgid "Synonym for -?"
7050
#~ msgstr "Synonym für -?"
7051
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7052
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
7053
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
7054
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7055
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
7056
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
7057
7058
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
7059
#~ msgstr ""
7060
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
7061
7062
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
7063
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
7064
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7065
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
7066
#~ msgstr ""
7067
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
7068
#~ "unterstützt.\n"
7069
7070
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
7071
#~ msgstr ""
7072
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
7073
7074
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
7075
#~ msgstr ""
7076
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
7077
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7078
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
7079
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
7080
7081
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
7082
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
7083
7084
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
7085
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
7086
7087
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
7088
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
7089
7090
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
7091
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
7092
7093
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
7094
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
7095
7096
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
7097
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
7098
7099
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
7100
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
7101
7102
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
7103
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7104
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
7105
#~ "freigibt ..."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7106
7107
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
7108
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
7109
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7110
#~ msgid ""
7111
#~ "%s: ready for connections.\n"
7112
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
7113
#~ msgstr ""
7114
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
7115
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
7116
7117
#~ msgid "hashchk"
7118
#~ msgstr "hashchk"
7119
7120
#~ msgid "isamchk"
7121
#~ msgstr "isamchk"
7122
7123
#~ msgid ""
7124
#~ "%s: ready for connections.\n"
7125
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
7126
#~ msgstr ""
7127
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
7128
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
7129
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7130
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
7131
#~ msgstr ""
7132
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
971.6.8 by Eric Day
Merged trunk.
7133
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7134
#~ msgid "Can't init databases"
7135
#~ msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
7136
7137
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
7138
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
7139
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7140
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
7141
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
7142
7143
#~ msgid "Log connections and queries to file."
7144
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
7145
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7146
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
7147
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
7148
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7149
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
7150
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7151
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
7152
#~ "geöffnet haben darf."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7153
7154
#~ msgid "No option given to %s\n"
7155
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
7156
7157
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
7158
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
7159
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7160
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
7161
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
7162
7163
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
7164
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
7165
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7166
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
7167
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
7168
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7169
#~ msgid "Fatal "
7170
#~ msgstr "Fatal "
7171
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7172
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
7173
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
7174
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7175
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
7176
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
7177
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7178
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
7179
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
7180
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7181
#~ msgid ""
7182
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
7183
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
7184
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7185
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
7186
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7187
7188
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
7189
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
7190
7191
#~ msgid "Set the filesystem character set."
7192
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
7193
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7194
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
7195
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
7196
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7197
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7198
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
7199
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7200
#~ msgstr ""
7201
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
7202
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
7203
7204
#~ msgid ""
7205
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
7206
#~ "the read."
7207
#~ msgstr ""
7208
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
7209
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
7210
7211
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7212
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
7213
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7214
#~ msgstr ""
7215
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
7216
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
7217
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7218
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7219
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
7220
7221
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
7222
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
7223
7224
#~ msgid "Print some debug info at exit."
7225
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
7226
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7227
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7228
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
7229
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7230
#~ msgstr ""
7231
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7232
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
7233
#~ "pager"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7234
7235
#~ msgid ""
7236
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
7237
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
7238
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7239
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
7240
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7241
7242
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
7243
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
7244
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7245
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
7246
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
7247
7248
#~ msgid "Undefined handler error 125"
7249
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
7250
7251
#~ msgid "Undefined handler error 129"
7252
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
7253
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7254
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
7255
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
7256
7257
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
7258
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
7259
7260
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
7261
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
7262
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7263
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
7264
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
7265
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7266
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7267
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
7268
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7269
#~ msgid "built-in default"
7270
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
7271
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7272
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
7273
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
7274
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7275
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
7276
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
7277
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7278
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
7279
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
7280
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7281
#~ msgid ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7282
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
7283
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
7284
#~ "\n"
7285
#~ msgstr ""
7286
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
7287
#~ "vervollständigen.\n"
7288
#~ "    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
7289
#~ "Start zu erhalten.\n"
7290
#~ "\n"
7291
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7292
#~ msgid "Writing a core file\n"
7293
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
7294
7295
#~ msgid ""
7296
#~ "Trying to get some variables.\n"
7297
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
7298
#~ msgstr ""
7299
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
7300
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
7301
#~ "bringen...\n"
7302
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7303
#~ msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7304
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7305
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
7306
#~ msgstr ""
7307
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7308
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7309
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7310
7311
#~ msgid ""
7312
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7313
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
7314
#~ msgstr ""
7315
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7316
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7317
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7318
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7319
#~ msgid ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7320
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
7321
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
7322
#~ "terribly wrong...\n"
7323
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7324
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
7325
#~ "um herauszufinden,\n"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7326
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
7327
#~ "wirklich \n"
7328
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
7329
7330
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7331
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
7332
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7333
#~ "<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7334
#~ "bytes of memory\n"
7335
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
7336
#~ "\n"
7337
#~ msgstr ""
7338
#~ "Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
7339
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7340
#~ "<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7341
#~ "Bytes vom Speicher belegt\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7342
#~ "Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie "
7343
#~ "einige Variablen in den Gleichungen.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7344
#~ "\n"
7345
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7346
#~ msgid "IP address to bind to."
7347
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
7348
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7349
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
7350
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
7351
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7352
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
7353
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
7354
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7355
#~ msgid ""
7356
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
7357
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
7358
#~ msgstr ""
7359
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
7360
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
7361
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7362
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
7363
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
7364
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7365
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
7366
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
7367
7368
#~ msgid ""
7369
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
7370
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7371
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
7372
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7373
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7374
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7375
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
7376
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7377
#~ msgstr ""
7378
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
7379
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
7380
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7381
7382
#~ msgid ""
7383
#~ "\n"
7384
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
7385
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7386
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
7387
#~ "use\n"
7388
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
7389
#~ "the\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7390
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
7391
#~ " bugs.\n"
7392
#~ msgstr ""
7393
#~ "\n"
7394
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
7395
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
7396
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
7397
#~ "arbeiten. \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7398
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
7399
#~ "zurückzuführen \n"
7400
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
7401
#~ "wirklich \n"
7402
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
7403
#~ "über \n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7404
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7405
7406
#~ msgid ""
7407
#~ "\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7408
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
7409
#~ "system.\n"
7410
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
7411
#~ "conflicts.\n"
7412
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
7413
#~ "LinuxThreads\n"
7414
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
7415
#~ "consult\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7416
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
7417
#~ msgstr ""
7418
#~ "\n"
7419
#~ "Sie verwenden eine statisch gelinkte LinuxThreads Binary auf einem NPTL "
7420
#~ "System.\n"
7421
#~ "Das kann zu Abstürtzen wegen LT/NPTL Konflikten führen.\n"
7422
#~ "Sie sollten entweder die dynamisch gelinkte Binary benutzen oder mit der "
7423
#~ "LD_ASSUME_KERNEL \n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7424
#~ "Umgebungsvariable die Benutztung von LinuxThreads erzwingen. Bitte lesen "
7425
#~ "Sie das \n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7426
#~ "Handbuch ihrer Distribution für die Benutzung der Umgebungsvariable.\n"
7427
7428
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7429
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
7430
#~ "password please use --password instead."
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7431
#~ msgstr ""
7432
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7433
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen."
7434
7435
#~ msgid "Value supplied for port is not valid."
7436
#~ msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig."
7437
7438
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7439
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
7440
#~ "password please use --password instead.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7441
#~ msgstr ""
7442
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7443
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen.\n"
7444
7445
#~ msgid "Shutdown the server."
7446
#~ msgstr "Server herunterfahren"
7447
7448
#~ msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7449
#~ msgstr "Von Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7450
7451
#~ msgid "For more options, use %s --help\n"
7452
#~ msgstr "Für mehr optionen bitte %s --help benutzen\n"
7453
7454
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
7455
#~ msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, für %s (%s)\n"
7456
7457
#~ msgid "Do you already have another drizzled running?"
7458
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled?"
7459
7460
#~ msgid "listen() failed with errno %d"
7461
#~ msgstr "listen() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7462
7463
#~ msgid "realloc() failed with errno %d"
7464
#~ msgstr "realloc() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7465
7466
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7467
#~ msgstr "Tabelle %s.%s konnte nicht repariert werden"
7468
7469
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7470
#~ "Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: "
7471
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7472
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7473
#~ "Optionale kommaseparierte Liste der beim Start zu ladenden Plugins. [z.B. "
7474
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7475
7476
#~ msgid "Log to syslog"
7477
#~ msgstr "Protokolliere ins Syslog"
7478
7479
#~ msgid ""
7480
#~ "\n"
7481
#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7482
#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against "
7483
#~ "glibc\n"
7484
#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to "
7485
#~ "either\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7486
#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
7487
#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
7488
#~ "drizzled that is not statically linked.\n"
7489
#~ msgstr ""
7490
#~ "\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7491
#~ "Dieser Absturz ereignete sich während der Server initgroups() aufrief. "
7492
#~ "Sie müsses entweder glibc auf die Version 2.3.4 (oder höher) "
7493
#~ "aktualisieren, LDAp in der nsswitch.conf deaktivieren oder ein Drizzle "
7494
#~ "verwenden, welches nicht statisch mit der glibc verlinkt ist.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7495
7496
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7497
#~ "Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, "
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
7498
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %"
7499
#~ "s\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7500
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7501
#~ "Konnte nicht genug Speicher zuweisen um Kopfzeile, Transaktionsnachricht "
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
7502
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64>  bytes anzufordern. Fehler: %"
7503
#~ "s\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7504
7505
#~ msgid "Filtered Replicator"
7506
#~ msgstr "Gefilterter Replikator"
7507
7508
#~ msgid "Enable filtered replicator"
7509
#~ msgstr "Aktiviere gefilterte Replikation"
7510
7511
#~ msgid "Enable default replicator"
7512
#~ msgstr "Aktiviere Standard-Replikator"
7513
7514
#~ msgid "Default Replicator"
7515
#~ msgstr "Standard-Replikator"
7516
7517
#~ msgid ""
7518
#~ "                              Reading table information for completion of "
7519
#~ "table and column names\n"
7520
#~ "                                  You can turn off this feature to get a "
7521
#~ "quicker startup with -A\n"
7522
#~ "\n"
7523
#~ msgstr ""
7524
#~ "                              Lese Tabelleninformationen für "
7525
#~ "Autovervollständigung\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7526
#~ "                              Diese Funktion kann zum schnelleren Start "
7527
#~ "mit -A abgeschaltet werden\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7528
#~ "\n"
7529
7530
#~ msgid ""
7531
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7532
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
7533
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7534
#~ "'%s' hat keinen oder einen ungültigen Zeichensatz, der Standard "
7535
#~ "Zeichensatz ist Multi-Byte, daher könnte sich die Feldgröße geändert haben"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7536
7537
#~ msgid "Your Drizzle connection id is "
7538
#~ msgstr "Die Drizzle Verbindungs-ID ist "