~drizzle-trunk/drizzle/development

612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1
# Portuguese translation for drizzle
1999.6.1 by kalebral at gmail
update Copyright strings to a more common format to help with creating the master debian copyright file
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
10
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:44+0000\n"
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 16:50+0000\n"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
17
"Language: pt\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
1099.4.2 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
21
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
22
#: ../client/drizzle.cc:332
2170 by Patrick Crews
Updated translations
23
msgid "Sun"
24
msgstr ""
25
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
26
#: ../client/drizzle.cc:334
2170 by Patrick Crews
Updated translations
27
msgid "Mon"
28
msgstr ""
29
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
30
#: ../client/drizzle.cc:336
2170 by Patrick Crews
Updated translations
31
msgid "Tue"
32
msgstr ""
33
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
34
#: ../client/drizzle.cc:338
2170 by Patrick Crews
Updated translations
35
msgid "Wed"
36
msgstr ""
37
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
38
#: ../client/drizzle.cc:340
2170 by Patrick Crews
Updated translations
39
msgid "Thu"
40
msgstr ""
41
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
42
#: ../client/drizzle.cc:342
2170 by Patrick Crews
Updated translations
43
msgid "Fri"
44
msgstr ""
45
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
46
#: ../client/drizzle.cc:344
2170 by Patrick Crews
Updated translations
47
msgid "Sat"
48
msgstr ""
49
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
50
#: ../client/drizzle.cc:355
2170 by Patrick Crews
Updated translations
51
msgid "Jan"
52
msgstr ""
53
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
54
#: ../client/drizzle.cc:357
2170 by Patrick Crews
Updated translations
55
msgid "Feb"
56
msgstr ""
57
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
58
#: ../client/drizzle.cc:359
2170 by Patrick Crews
Updated translations
59
msgid "Mar"
60
msgstr ""
61
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
62
#: ../client/drizzle.cc:361
2170 by Patrick Crews
Updated translations
63
msgid "Apr"
64
msgstr ""
65
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
66
#: ../client/drizzle.cc:363
2170 by Patrick Crews
Updated translations
67
msgid "May"
68
msgstr ""
69
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
70
#: ../client/drizzle.cc:365
2170 by Patrick Crews
Updated translations
71
msgid "Jun"
72
msgstr ""
73
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
74
#: ../client/drizzle.cc:367
2170 by Patrick Crews
Updated translations
75
msgid "Jul"
76
msgstr ""
77
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
78
#: ../client/drizzle.cc:369
2170 by Patrick Crews
Updated translations
79
msgid "Aug"
80
msgstr ""
81
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
82
#: ../client/drizzle.cc:371
2170 by Patrick Crews
Updated translations
83
msgid "Sep"
84
msgstr ""
85
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
86
#: ../client/drizzle.cc:373
2170 by Patrick Crews
Updated translations
87
msgid "Oct"
88
msgstr ""
89
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
90
#: ../client/drizzle.cc:375
2170 by Patrick Crews
Updated translations
91
msgid "Nov"
92
msgstr ""
93
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
94
#: ../client/drizzle.cc:377
2170 by Patrick Crews
Updated translations
95
msgid "Dec"
96
msgstr ""
97
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
98
#: ../client/drizzle.cc:517
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
99
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.18 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
100
msgstr "Sinónimo de `help'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
101
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
102
#: ../client/drizzle.cc:518
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
103
msgid "Clear command."
104
msgstr "Limpar comandos."
105
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
106
#: ../client/drizzle.cc:520
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
109
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
110
#: ../client/drizzle.cc:522
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
111
msgid ""
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
113
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
114
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
115
"delimitador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
116
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
117
#: ../client/drizzle.cc:524
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
119
msgstr ""
120
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
121
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
122
#: ../client/drizzle.cc:525
2094 by Patrick Crews
Updated translations
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
msgstr "Sair do drizzle."
125
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
126
#: ../client/drizzle.cc:526
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
129
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
130
#: ../client/drizzle.cc:527
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
131
msgid "Display this help."
132
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
133
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
134
#: ../client/drizzle.cc:528
2094 by Patrick Crews
Updated translations
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
137
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
138
#: ../client/drizzle.cc:529
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
139
msgid "Don't write into outfile."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
140
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
141
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
142
#: ../client/drizzle.cc:531
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
145
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
146
#: ../client/drizzle.cc:532
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
147
msgid "Print current command."
148
msgstr "Imprime o comando atual."
149
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
150
#: ../client/drizzle.cc:533
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
151
msgid "Change your drizzle prompt."
152
msgstr "Modifica seu prompt."
153
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
154
#: ../client/drizzle.cc:534
2094 by Patrick Crews
Updated translations
155
msgid "Quit drizzle."
156
msgstr "Sair do drizzle."
157
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
158
#: ../client/drizzle.cc:535
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
159
msgid "Rebuild completion hash."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
160
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
161
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
162
#: ../client/drizzle.cc:537
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
163
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
164
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
165
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
166
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
167
#: ../client/drizzle.cc:538
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
168
msgid "Get status information from the server."
169
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
170
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
171
#: ../client/drizzle.cc:540
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
172
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
173
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
174
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
175
"saída indicado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
176
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
177
#: ../client/drizzle.cc:542
2017 by Patrick Crews
Updated translations
178
#, fuzzy
179
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
180
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
181
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
182
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
183
#: ../client/drizzle.cc:544
1978 by patrick crews
Updated translations
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
msgstr ""
186
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
190
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
191
#: ../client/drizzle.cc:548
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
194
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
2292 by patrick crews
Updated translations
196
#, c-format
197
msgid "shutting down drizzled"
198
msgstr ""
199
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
201
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
202
msgid " on port %d"
203
msgstr ""
204
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
207
#, c-format
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
msgstr ""
210
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
#: ../client/drizzle.cc:4108
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
213
#, c-format
214
msgid "done\n"
215
msgstr ""
216
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
2211 by patrick crews
Updated translations
218
#, c-format
219
msgid "killing query %u"
220
msgstr ""
221
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
2211 by patrick crews
Updated translations
223
#, c-format
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
msgstr ""
226
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
228
#, c-format
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
msgstr ""
231
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
1764 by patrick crews
Updated translations
233
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
1764 by patrick crews
Updated translations
235
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
236
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
238
#, c-format
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
msgstr ""
241
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
245
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
249
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
252
msgid "Options used only in command line"
253
msgstr ""
254
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
255
#: ../client/drizzle.cc:1384
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
256
msgid "Displays this help and exit."
257
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
258
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
259
#: ../client/drizzle.cc:1385
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
260
msgid ""
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
msgstr ""
263
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
264
"(Habilita --silent)"
265
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
266
#: ../client/drizzle.cc:1387
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
267
msgid "Display column type information."
268
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
269
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
270
#: ../client/drizzle.cc:1389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
271
msgid ""
272
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
273
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
msgstr ""
275
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
276
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"
277
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
278
#: ../client/drizzle.cc:1391
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
279
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
280
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
281
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
282
#: ../client/drizzle.cc:1393
2292 by patrick crews
Updated translations
283
msgid "Continue even if we get an sql error."
284
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
285
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
286
#: ../client/drizzle.cc:1395
1802 by patrick crews
Update translations
287
#, fuzzy
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
288
msgid ""
289
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
290
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
291
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
292
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
293
"Activar comandos \"nomeados\". Os comandos nomeados são os comandos internos "
294
"do programa; ver drizzle > ajuda. Se estiverem activados, os comandos "
295
"nomeados podem ser usados em qualquer linha da consulta, em vez de apenas "
296
"serem permitidos apenas antes da primeira quebra de linha. Desactivar com --"
297
"disable-named-commands. Esta opção está inactiva por omissão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
298
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
299
#: ../client/drizzle.cc:1397
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
300
msgid "Turn off beep on error."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
301
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
302
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
303
#: ../client/drizzle.cc:1398
1802 by patrick crews
Update translations
304
#, fuzzy
305
msgid "Do not write line numbers for errors."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
306
msgstr "Numera as linhas de erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
307
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
308
#: ../client/drizzle.cc:1399
1802 by patrick crews
Update translations
309
#, fuzzy
310
msgid "Do not write column names in results."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
311
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados."
312
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
313
#: ../client/drizzle.cc:1401
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
314
msgid ""
315
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
316
"version of this options instead."
317
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
318
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
319
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
320
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
321
#: ../client/drizzle.cc:1403
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
322
msgid ""
323
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
324
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
326
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
327
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
328
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
329
#: ../client/drizzle.cc:1405
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
330
msgid "Output in table format."
331
msgstr "Output em formato tabular."
332
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
333
#: ../client/drizzle.cc:1407
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
335
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
336
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
337
#: ../client/drizzle.cc:1409
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
339
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
340
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
341
#: ../client/drizzle.cc:1411
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
343
msgstr "-v vvv implica que verbose = 3, usado para especificar a verbosidade"
344
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
345
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
347
msgid "Output version information and exit."
348
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
349
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
350
#: ../client/drizzle.cc:1414
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
351
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
352
msgstr ""
353
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
354
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
355
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
356
#: ../client/drizzle.cc:1418
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
357
msgid "Number of lines before each import progress report."
358
msgstr ""
359
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."
360
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
361
#: ../client/drizzle.cc:1420
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
364
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
365
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
msgstr ""
368
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
369
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
370
msgid "Options specific to the drizzle client"
371
msgstr ""
372
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
373
#: ../client/drizzle.cc:1428
1802 by patrick crews
Update translations
374
#, fuzzy
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
375
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
376
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
377
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
378
msgstr ""
379
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
380
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
381
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
382
"rehash."
383
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
384
#: ../client/drizzle.cc:1430
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
385
msgid ""
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
387
"terminal width."
388
msgstr ""
389
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
390
"que a largura do terminal."
391
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
392
#: ../client/drizzle.cc:1432
2292 by patrick crews
Updated translations
393
msgid "Database to use."
394
msgstr "Banco de dados para usar."
395
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
396
#: ../client/drizzle.cc:1434
2292 by patrick crews
Updated translations
397
msgid "(not used)"
398
msgstr "(não usado)"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
399
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
400
#: ../client/drizzle.cc:1436
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
401
msgid "Delimiter to be used."
402
msgstr "Delimitador a ser usado."
403
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
404
#: ../client/drizzle.cc:1438
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
406
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
407
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
408
#: ../client/drizzle.cc:1440
1802 by patrick crews
Update translations
409
#, fuzzy
410
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
411
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
412
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
413
#: ../client/drizzle.cc:1442
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
414
msgid "Flush buffer after each query."
415
msgstr "Libera o buffer após cada query."
416
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
417
#: ../client/drizzle.cc:1444
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
418
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
419
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
420
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
421
#: ../client/drizzle.cc:1446
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
422
msgid ""
423
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
424
"other database in the update log."
425
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
426
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
427
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
428
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
429
#: ../client/drizzle.cc:1448
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
430
msgid ""
431
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
432
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
433
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
434
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
435
"default."
436
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
437
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
438
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
439
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
440
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
441
"disable-pager."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
442
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
443
#: ../client/drizzle.cc:1450
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
444
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
445
msgstr ""
446
"Desactivar o pager e imprimir para o stdout. Ver também a ajuda interactiva "
447
"(\\h)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
448
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
449
#: ../client/drizzle.cc:1452
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
450
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
451
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
452
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
453
#: ../client/drizzle.cc:1454
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
454
msgid ""
455
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
456
"the output is suspended. Doesn't use history file."
457
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
458
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
459
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
460
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
461
#: ../client/drizzle.cc:1456
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
462
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
463
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
464
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
465
#: ../client/drizzle.cc:1457
1802 by patrick crews
Update translations
466
#, fuzzy
467
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
468
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
469
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
470
#: ../client/drizzle.cc:1459
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
471
msgid "Shutdown the server"
472
msgstr "Desligar o servidor"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
473
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
474
#: ../client/drizzle.cc:1460
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
475
msgid ""
476
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
477
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
478
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
479
"numa nova linha."
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
480
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
481
#: ../client/drizzle.cc:1462
2292 by patrick crews
Updated translations
482
msgid "Kill a running query."
483
msgstr ""
484
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
485
#: ../client/drizzle.cc:1464
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
486
msgid ""
487
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
488
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
489
"default."
490
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
491
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
492
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
493
"está inactiva por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
494
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
495
#: ../client/drizzle.cc:1466
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
496
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
497
msgstr ""
498
"Desactivar o ficheiro de exportação. Ver também a ajuda interactiva (\\h)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
499
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
500
#: ../client/drizzle.cc:1468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
501
msgid "Number of seconds before connection timeout."
502
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
503
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
504
#: ../client/drizzle.cc:1470
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
505
msgid "Max length of input line"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
506
msgstr "Comprimento máximo da linha de comando"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
507
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
508
#: ../client/drizzle.cc:1472
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
509
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
510
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
511
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
512
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
513
#: ../client/drizzle.cc:1474
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
514
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
515
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
516
2292 by patrick crews
Updated translations
517
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
518
msgid "Options specific to the client"
519
msgstr ""
520
2292 by patrick crews
Updated translations
521
#: ../client/drizzle.cc:1480
522
msgid "Connect to host"
523
msgstr ""
524
2236 by patrick crews
Updated translations
525
#: ../client/drizzle.cc:1482
2292 by patrick crews
Updated translations
526
msgid ""
527
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
528
"asked from the tty."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
529
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
530
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
531
"perguntada no tty."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
532
2236 by patrick crews
Updated translations
533
#: ../client/drizzle.cc:1484
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
534
msgid ""
535
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
536
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
537
msgstr ""
538
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
539
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
2236 by patrick crews
Updated translations
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
541
msgid "User for login if not current user."
542
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
543
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
544
#: ../client/drizzle.cc:1488
1764 by patrick crews
Updated translations
545
#, fuzzy
2236 by patrick crews
Updated translations
546
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
547
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
548
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
549
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
550
msgid "Allowed Options"
551
msgstr ""
552
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
553
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
554
#, c-format
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
555
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
556
msgstr ""
557
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
558
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
559
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
560
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
562
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
563
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
2257 by patrick crews
Updated translations
564
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
565
#: ../client/drizzletest.cc:5111
1764 by patrick crews
Updated translations
566
#, fuzzy
567
msgid "Error: Unknown protocol"
568
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
569
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
570
#: ../client/drizzle.cc:1728
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
571
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
572
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"
574
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
575
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
576
#, fuzzy, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
577
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
578
msgstr "drizzle  Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"
579
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
580
#: ../client/drizzle.cc:1780
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
581
#, c-format
582
msgid ""
583
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
584
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
585
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
586
msgstr ""
587
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
588
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
589
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
590
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
591
#: ../client/drizzle.cc:1785
2017 by Patrick Crews
Updated translations
592
#, fuzzy, c-format
593
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
594
msgstr "Utilização: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
595
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
596
#: ../client/drizzle.cc:1839
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
597
#, fuzzy, c-format
598
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
599
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g."
600
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
601
#: ../client/drizzle.cc:1848
1764 by patrick crews
Updated translations
602
#, fuzzy, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
603
msgid ""
604
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
605
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
606
"Server version: %s\n"
607
msgstr ""
608
"O id de sua conexão é %u\n"
609
"Versão do servidor: %s\n"
610
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
611
#: ../client/drizzle.cc:1882
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
612
#, c-format
613
msgid "Reading history-file %s\n"
614
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
615
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
616
#: ../client/drizzle.cc:1889
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
617
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
618
msgstr ""
619
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
620
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
621
#: ../client/drizzle.cc:1899
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
622
msgid "Error:"
623
msgstr ""
624
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
625
#: ../client/drizzle.cc:1912
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
626
#, c-format
627
msgid "Writing history-file %s\n"
628
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
629
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
630
#: ../client/drizzle.cc:1920
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
631
msgid "Aborted"
632
msgstr "Abortado"
633
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
634
#: ../client/drizzle.cc:1920
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
635
msgid "Bye"
636
msgstr "Adeus"
637
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
638
#: ../client/drizzle.cc:1971
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
639
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
640
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
641
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
642
#: ../client/drizzle.cc:2054
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
643
#, c-format
644
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
645
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
646
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
647
#: ../client/drizzle.cc:2271
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
648
msgid "Unknown command: "
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
649
msgstr "Comando desconhecido: "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
650
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
651
#: ../client/drizzle.cc:2426
1921 by patrick crews
Updated translations
652
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
653
msgstr ""
654
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
655
#: ../client/drizzle.cc:2672
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
656
msgid ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
657
"Reading table information for completion of table and column names\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
658
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
659
"\n"
660
msgstr ""
661
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
662
#: ../client/drizzle.cc:2711
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
663
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
665
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
666
#: ../client/drizzle.cc:2717
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
667
msgid "Can't connect to the server\n"
668
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
669
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
670
#: ../client/drizzle.cc:2801
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
671
msgid "List of all Drizzle commands:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
672
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
673
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
674
#: ../client/drizzle.cc:2805
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
675
#, fuzzy, c-format
676
msgid ""
677
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
678
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
679
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
680
"terminar com ';'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
681
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
682
#: ../client/drizzle.cc:2863
683
msgid "No query specified\n"
684
msgstr "Query não especificada\n"
685
2292 by patrick crews
Updated translations
686
#: ../client/drizzle.cc:2878
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
687
msgid "Ignoring query to other database"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
688
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
689
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
690
#: ../client/drizzle.cc:2927
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
691
msgid "Empty set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
692
msgstr "Conjunto vazio"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
693
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
694
#: ../client/drizzle.cc:2940
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
695
#, c-format
696
msgid "%ld row in set"
697
msgid_plural "%ld rows in set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
698
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
699
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
700
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
701
#: ../client/drizzle.cc:2949
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
702
msgid "Query OK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
703
msgstr "Query OK"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
704
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
705
#: ../client/drizzle.cc:2951
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
706
#, c-format
707
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
709
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
710
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
711
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
712
#: ../client/drizzle.cc:3023
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
713
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
714
msgstr ""
715
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
716
#: ../client/drizzle.cc:3045
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
717
#, fuzzy, c-format
718
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
720
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
721
#: ../client/drizzle.cc:3050
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
722
#, fuzzy, c-format
723
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
725
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
726
#: ../client/drizzle.cc:3134
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
727
#, c-format
728
msgid ""
729
"Field %3u:  `%s`\n"
730
"Catalog:    `%s`\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
731
"Schema:     `%s`\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
732
"Table:      `%s`\n"
733
"Org_table:  `%s`\n"
734
"Type:       UTF-8\n"
735
"Collation:  %s (%u)\n"
736
"Length:     %lu\n"
737
"Max_length: %lu\n"
738
"Decimals:   %u\n"
739
"Flags:      %s\n"
740
"\n"
741
msgstr ""
742
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
743
#: ../client/drizzle.cc:3714
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
744
#, c-format
745
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
746
msgstr ""
747
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
748
#: ../client/drizzle.cc:3719
2017 by Patrick Crews
Updated translations
749
#, fuzzy, c-format
750
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
752
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
753
#: ../client/drizzle.cc:3739
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
754
#, fuzzy, c-format
755
msgid "No outfile specified!\n"
756
msgstr "Query não especificada\n"
757
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
758
#: ../client/drizzle.cc:3752
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
759
msgid "Outfile disabled.\n"
760
msgstr ""
761
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
762
#: ../client/drizzle.cc:3779
2017 by Patrick Crews
Updated translations
763
#, fuzzy
764
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
766
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
767
#: ../client/drizzle.cc:3799
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
768
#, c-format
769
msgid "PAGER set to '%s'\n"
770
msgstr ""
771
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
772
#: ../client/drizzle.cc:3810
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
773
msgid "PAGER set to stdout\n"
774
msgstr ""
775
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
776
#: ../client/drizzle.cc:3893
2292 by patrick crews
Updated translations
777
#, c-format
778
msgid "Connection id:    %u"
779
msgstr ""
780
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
781
#: ../client/drizzle.cc:3895
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
782
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
783
msgid "Current schema: %.128s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
784
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
785
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
786
#: ../client/drizzle.cc:3896
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
787
msgid "*** NONE ***"
788
msgstr ""
789
790
#. Skip command name
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
791
#: ../client/drizzle.cc:3916
792
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
793
msgstr ""
794
2292 by patrick crews
Updated translations
795
#: ../client/drizzle.cc:3931
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
796
#, fuzzy, c-format
797
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
799
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
800
#: ../client/drizzle.cc:3970
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
801
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
802
msgstr ""
803
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
804
#: ../client/drizzle.cc:4003
2017 by Patrick Crews
Updated translations
805
msgid "USE must be followed by a schema name"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
806
msgstr ""
807
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
808
#: ../client/drizzle.cc:4071
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
809
#, fuzzy
2017 by Patrick Crews
Updated translations
810
msgid "Schema changed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
811
msgstr "Banco de dados para usar."
812
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
813
#: ../client/drizzle.cc:4117
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
814
#, fuzzy
815
msgid "Show warnings enabled."
816
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
817
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
818
#: ../client/drizzle.cc:4125
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
819
#, fuzzy
820
msgid "Show warnings disabled."
821
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
822
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
823
#: ../client/drizzle.cc:4252
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
824
#, c-format
825
msgid ""
826
"\n"
827
"Connection id:\t\t%lu\n"
828
msgstr ""
829
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
830
#: ../client/drizzle.cc:4264
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
831
#, fuzzy, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
832
msgid "Current schema:\t%s\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
833
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
834
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
835
#: ../client/drizzle.cc:4265
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
836
#, c-format
837
msgid "Current user:\t\t%s\n"
838
msgstr ""
839
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
840
#: ../client/drizzle.cc:4271
2257 by patrick crews
Updated translations
841
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
842
msgstr ""
843
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
844
#: ../client/drizzle.cc:4276
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
845
#, fuzzy
846
msgid ""
847
"\n"
848
"No connection\n"
849
msgstr "Demasiadas ligações"
850
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
851
#: ../client/drizzle.cc:4283
2094 by Patrick Crews
Updated translations
852
msgid ""
853
"\n"
854
"All updates ignored to this schema\n"
855
msgstr ""
856
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
857
#: ../client/drizzle.cc:4286
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
858
#, c-format
859
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
860
msgstr ""
861
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
862
#: ../client/drizzle.cc:4287
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
863
#, c-format
864
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
865
msgstr ""
866
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
867
#: ../client/drizzle.cc:4288
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
868
#, c-format
869
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
870
msgstr ""
871
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
872
#: ../client/drizzle.cc:4289
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
873
#, c-format
874
msgid "Server version:\t\t%s\n"
875
msgstr ""
876
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
877
#: ../client/drizzle.cc:4290
1764 by patrick crews
Updated translations
878
#, c-format
879
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
880
msgstr ""
881
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
882
#: ../client/drizzle.cc:4291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
883
#, c-format
884
msgid "Protocol version:\t%d\n"
885
msgstr ""
886
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
887
#: ../client/drizzle.cc:4292
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
888
#, fuzzy, c-format
889
msgid "Connection:\t\t%s\n"
890
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
891
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
892
#: ../client/drizzle.cc:4299
2292 by patrick crews
Updated translations
893
#, c-format
894
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
895
msgstr ""
896
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
897
#: ../client/drizzle.cc:4301
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
898
#, c-format
2257 by patrick crews
Updated translations
899
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
900
msgstr ""
901
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
902
#: ../client/drizzle.cc:4306
2292 by patrick crews
Updated translations
903
msgid ""
904
"\n"
905
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
906
msgstr ""
907
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
908
#: ../client/drizzle.cc:4308
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
909
#, c-format
910
msgid ""
911
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
912
"allowed.\n"
913
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
914
"command.)\n"
915
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
916
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
917
"lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
918
"\n"
919
msgstr ""
920
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
921
#: ../client/drizzle.cc:4370
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
922
#, c-format
923
msgid "ERROR"
924
msgstr "ERRO"
925
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
926
#: ../client/drizzle.cc:4413
2292 by patrick crews
Updated translations
927
#, c-format
928
msgid "ERROR %d (%s): "
929
msgstr ""
930
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
931
#: ../client/drizzle.cc:4415
2094 by Patrick Crews
Updated translations
932
#, fuzzy, c-format
933
msgid "ERROR %d: "
934
msgstr "ERRO"
935
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
936
#: ../client/drizzle.cc:4418
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
937
#, fuzzy
938
msgid "ERROR: "
939
msgstr "ERRO"
940
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
941
#: ../client/drizzle.cc:4523
2292 by patrick crews
Updated translations
942
msgid " hours "
943
msgstr ""
944
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
945
#: ../client/drizzle.cc:4525
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
946
msgid " hour "
947
msgstr ""
948
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
949
#: ../client/drizzle.cc:4529
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
950
msgid " min "
951
msgstr ""
952
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
953
#: ../client/drizzle.cc:4539
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
954
msgid " sec"
955
msgstr ""
956
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
957
#: ../client/drizzle.cc:4641
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
958
msgid "(unknown)"
959
msgstr ""
960
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
961
#: ../client/drizzle.cc:4761
2257 by patrick crews
Updated translations
962
#, c-format
963
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
964
msgstr ""
965
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
966
#: ../client/drizzle.cc:4766
2257 by patrick crews
Updated translations
967
#, fuzzy
968
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
969
msgstr ""
2257 by patrick crews
Updated translations
970
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
971
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
972
#: ../client/drizzle.cc:4771
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
973
#, c-format
974
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
975
msgstr ""
976
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
977
#: ../client/drizzledump.cc:209
1882 by patrick crews
Updated translations
978
#, fuzzy
1921 by patrick crews
Updated translations
979
msgid "Error inserting into destination database"
1882 by patrick crews
Updated translations
980
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
981
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
982
#: ../client/drizzledump.cc:233
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
983
#, c-format
984
msgid "Got errno %d on write"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
985
msgstr "Ocorreu o erro número %d durante a escrita"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
986
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
987
#: ../client/drizzledump.cc:279
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
988
#, c-format
989
msgid ""
990
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
991
"time.\n"
992
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
993
"%s: Não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo tempo.\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
994
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
995
#: ../client/drizzledump.cc:286
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
996
#, c-format
997
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
998
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
999
"%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado ao mesmo tempo que --"
1000
"tab.\n"
1039 by Brian Aker
Merge Monty
1001
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1002
#: ../client/drizzledump.cc:354
1802 by patrick crews
Update translations
1003
#, fuzzy
1004
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1005
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1006
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1007
#: ../client/drizzledump.cc:474
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1008
msgid ""
1009
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1010
"selected."
1011
msgstr ""
1012
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1013
#: ../client/drizzledump.cc:476
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1014
msgid ""
1015
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1016
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1017
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1018
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1019
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1020
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1021
"all-tables or --flush-logs"
1022
msgstr ""
1023
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1024
#: ../client/drizzledump.cc:478
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1025
#, fuzzy
1026
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1027
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
1028
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1029
#: ../client/drizzledump.cc:479
1921 by patrick crews
Updated translations
1030
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1031
msgid "Display this help message and exit."
1032
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1033
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1034
#: ../client/drizzledump.cc:481
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1035
msgid ""
1036
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1037
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1038
"transaction off."
1039
msgstr ""
1040
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1041
#: ../client/drizzledump.cc:483
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1042
msgid ""
1043
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1044
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1045
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1046
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1047
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1048
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1049
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
1050
"from them."
1051
msgstr ""
1052
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1053
#: ../client/drizzledump.cc:485
1882 by patrick crews
Updated translations
1054
msgid ""
1055
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1056
"extended-insert and --disable-keys."
1057
msgstr ""
1058
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1059
#: ../client/drizzledump.cc:486
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1060
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1061
msgstr ""
1062
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1063
#: ../client/drizzledump.cc:488
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
1064
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1065
msgstr ""
1066
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
1067
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1068
#: ../client/drizzledump.cc:490
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1069
msgid "Print info about the various stages."
1070
msgstr ""
1071
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1072
#: ../client/drizzledump.cc:492
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1073
msgid "Turn off Comments"
1074
msgstr ""
1075
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1076
#: ../client/drizzledump.cc:493
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1077
#, fuzzy
1078
msgid "Turn off create-options"
1079
msgstr "Opções erradas para create"
1921 by patrick crews
Updated translations
1080
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1081
#: ../client/drizzledump.cc:494
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1082
msgid "Turn off extended-insert"
1083
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1084
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1085
#: ../client/drizzledump.cc:495
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1086
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1921 by patrick crews
Updated translations
1087
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1088
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1089
#: ../client/drizzledump.cc:496
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1090
msgid "Do not read from the configuration files"
1091
msgstr ""
1092
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1093
#: ../client/drizzledump.cc:502
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1094
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1095
msgstr ""
1096
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1097
#: ../client/drizzledump.cc:503
1802 by patrick crews
Update translations
1098
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1099
msgstr ""
1100
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1101
#: ../client/drizzledump.cc:505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1102
msgid ""
1103
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1104
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1105
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1106
msgstr ""
1107
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1108
#: ../client/drizzledump.cc:507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1109
msgid ""
1110
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1111
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1112
"db_name;' will be included in the output."
1113
msgstr ""
1114
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1115
#: ../client/drizzledump.cc:509
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1116
msgid ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1117
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1802 by patrick crews
Update translations
1118
"will not be put in the output."
1119
msgstr ""
1120
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1121
#: ../client/drizzledump.cc:511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1122
msgid ""
1123
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1124
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1125
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1126
"table"
1127
msgstr ""
1128
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1129
#: ../client/drizzledump.cc:513
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1130
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1131
msgstr ""
1132
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1133
#: ../client/drizzledump.cc:515
1882 by patrick crews
Updated translations
1134
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1135
msgstr ""
1136
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1137
#: ../client/drizzledump.cc:517
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1138
msgid ""
1139
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1140
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1141
"was given."
1142
msgstr ""
1143
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1144
#: ../client/drizzledump.cc:519
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1145
msgid "No row information."
1146
msgstr ""
1147
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1148
#: ../client/drizzledump.cc:521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1149
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1150
msgstr ""
1151
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1152
#: ../client/drizzledump.cc:523
1802 by patrick crews
Update translations
1153
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1154
msgstr ""
1155
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1156
#: ../client/drizzledump.cc:525
1882 by patrick crews
Updated translations
1157
msgid ""
1158
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1159
msgstr ""
1160
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1161
#: ../client/drizzledump.cc:527
1882 by patrick crews
Updated translations
1162
msgid ""
1163
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1164
msgstr ""
1165
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1166
#: ../client/drizzledump.cc:529
1882 by patrick crews
Updated translations
1167
msgid ""
1168
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1169
msgstr ""
1170
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1171
#: ../client/drizzledump.cc:531
1882 by patrick crews
Updated translations
1172
msgid ""
1173
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1174
msgstr ""
1175
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1176
#: ../client/drizzledump.cc:533
1882 by patrick crews
Updated translations
1177
msgid ""
1178
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1179
"type=database, not for use with --all-databases)"
1180
msgstr ""
1181
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1182
#: ../client/drizzledump.cc:535
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1183
msgid ""
1184
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1185
"UTF8 table"
1186
msgstr ""
1187
2236 by patrick crews
Updated translations
1188
#: ../client/drizzledump.cc:541
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1189
msgid "Connect to host."
1190
msgstr "Conecta ao host."
1191
2236 by patrick crews
Updated translations
1192
#: ../client/drizzledump.cc:543
1764 by patrick crews
Updated translations
1193
#, fuzzy
1194
msgid ""
1195
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1196
"solicited on the tty."
1197
msgstr ""
1198
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
1199
"perguntada no tty."
1200
2236 by patrick crews
Updated translations
1201
#: ../client/drizzledump.cc:545
1202
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1203
#, fuzzy
1204
msgid "Port number to use for connection."
1205
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
1206
2236 by patrick crews
Updated translations
1207
#: ../client/drizzledump.cc:549
1208
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1209
#, fuzzy
1210
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1211
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
1212
1213
#: ../client/drizzledump.cc:552
1764 by patrick crews
Updated translations
1214
msgid "Hidden Options"
1215
msgstr ""
1216
2236 by patrick crews
Updated translations
1217
#: ../client/drizzledump.cc:554
1921 by patrick crews
Updated translations
1218
#, fuzzy
1219
msgid "Used to select the database"
1220
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1221
2236 by patrick crews
Updated translations
1222
#: ../client/drizzledump.cc:555
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1223
msgid "Used to select the tables"
1224
msgstr ""
1225
2236 by patrick crews
Updated translations
1226
#: ../client/drizzledump.cc:558
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1227
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1228
msgstr ""
1229
2236 by patrick crews
Updated translations
1230
#: ../client/drizzledump.cc:622
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1231
#, fuzzy, c-format
1232
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1233
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
1234
2236 by patrick crews
Updated translations
1235
#: ../client/drizzledump.cc:627
1921 by patrick crews
Updated translations
1236
msgid ""
1237
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1238
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1239
msgstr ""
1240
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1241
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1242
2236 by patrick crews
Updated translations
1243
#: ../client/drizzledump.cc:628
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1244
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1245
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"
1246
2236 by patrick crews
Updated translations
1247
#: ../client/drizzledump.cc:629
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1248
#, c-format
1249
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1250
msgstr "Utilização: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1251
2236 by patrick crews
Updated translations
1252
#: ../client/drizzledump.cc:630
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1253
#, c-format
1254
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1255
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1256
2236 by patrick crews
Updated translations
1257
#: ../client/drizzledump.cc:632
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1258
#, c-format
1259
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1260
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1261
2257 by patrick crews
Updated translations
1262
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1263
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5123
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1264
#, c-format
1265
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1266
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido.\n"
1267
2236 by patrick crews
Updated translations
1268
#: ../client/drizzledump.cc:728
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1269
#, c-format
1270
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1271
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"
1272
2257 by patrick crews
Updated translations
1273
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1802 by patrick crews
Update translations
1274
#, fuzzy
1275
msgid "-- Retrieving data for "
1276
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1277
2292 by patrick crews
Updated translations
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1802 by patrick crews
Update translations
1279
#, fuzzy
1280
msgid " rows dumped for table "
1281
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> exportadas da tabela %s\n"
1282
2292 by patrick crews
Updated translations
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1802 by patrick crews
Update translations
1284
#, fuzzy
1285
msgid "-- Connecting to "
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
1286
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1802 by patrick crews
Update translations
1287
2292 by patrick crews
Updated translations
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1802 by patrick crews
Update translations
1289
msgid " using protocol "
1290
msgstr ""
1291
2292 by patrick crews
Updated translations
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1802 by patrick crews
Update translations
1294
#, fuzzy
1295
msgid "Error executing query: "
1296
msgstr "Erro a ligar ao master:"
1297
2292 by patrick crews
Updated translations
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1802 by patrick crews
Update translations
1299
msgid "Could not buffer result: "
1300
msgstr ""
1301
2292 by patrick crews
Updated translations
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1802 by patrick crews
Update translations
1303
msgid "Error: Could not set db '"
1304
msgstr ""
1305
2292 by patrick crews
Updated translations
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1802 by patrick crews
Update translations
1308
#, fuzzy
1309
msgid "Got error: "
1310
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
1311
2292 by patrick crews
Updated translations
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1802 by patrick crews
Update translations
1313
#, fuzzy
1314
msgid "-- Disconnecting from "
1315
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1316
2236 by patrick crews
Updated translations
1317
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1882 by patrick crews
Updated translations
1318
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1319
#, fuzzy
1320
msgid "-- Retrieving table structures for "
1321
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
1322
2236 by patrick crews
Updated translations
1323
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1324
#, fuzzy
1325
msgid "-- Retrieving fields for "
1326
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1327
2236 by patrick crews
Updated translations
1328
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1802 by patrick crews
Update translations
1329
#, fuzzy
1330
msgid "-- Retrieving indexes for "
1331
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1332
2236 by patrick crews
Updated translations
1333
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1882 by patrick crews
Updated translations
1334
#, fuzzy
1335
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1336
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1337
1951 by patrick crews
Updated translations
1338
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1339
#, c-format
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
1340
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1341
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1342
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1343
#: ../client/drizzletest.cc:4879
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1344
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1345
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1346
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1347
#: ../client/drizzletest.cc:4889
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1348
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1349
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1350
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1351
#: ../client/drizzletest.cc:4899
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1352
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1353
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1354
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1355
#: ../client/drizzletest.cc:5079
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1356
#, c-format
1357
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1358
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para leitura: errno = %d"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1359
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
2236 by patrick crews
Updated translations
1361
#, fuzzy
1362
msgid "Config File Options"
1363
msgstr "Opções erradas para create"
1364
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
2236 by patrick crews
Updated translations
1366
msgid "Kernel Options"
1367
msgstr ""
2211 by patrick crews
Updated translations
1368
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
2236 by patrick crews
Updated translations
1370
msgid "Plugin Loading Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1371
msgstr ""
1372
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
2236 by patrick crews
Updated translations
1374
msgid "Plugin Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1375
msgstr ""
1376
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
2236 by patrick crews
Updated translations
1378
msgid "Config and Plugin Loading"
2211 by patrick crews
Updated translations
1379
msgstr ""
1380
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
2211 by patrick crews
Updated translations
1382
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1383
msgstr ""
1384
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1386
#, fuzzy
1387
msgid "Aborting"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1388
msgstr "Abortando\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1389
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1391
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1392
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1393
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1395
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1396
msgid ""
1397
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1398
"to run drizzled as root"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1399
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1400
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
1401
"correr o drizzled como root!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1402
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1404
#, c-format
1405
msgid ""
1406
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1407
"exists!\n"
1408
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1409
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1410
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1411
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1764 by patrick crews
Updated translations
1413
msgid "Set process group ID failed"
1414
msgstr ""
1415
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
1764 by patrick crews
Updated translations
1417
msgid "Set process user ID failed"
1418
msgstr ""
1419
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
1764 by patrick crews
Updated translations
1421
#, fuzzy
1422
msgid "Process chroot failed"
1423
msgstr "falha em alloc_root."
1424
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1426
#, fuzzy
1427
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1428
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1429
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1802 by patrick crews
Update translations
1431
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1432
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1433
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1434
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1802 by patrick crews
Update translations
1436
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1437
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1438
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1439
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1802 by patrick crews
Update translations
1441
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1442
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1443
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1444
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1802 by patrick crews
Update translations
1446
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1447
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1448
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1449
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1802 by patrick crews
Update translations
1451
#, fuzzy
1452
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1453
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1454
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1802 by patrick crews
Update translations
1456
#, fuzzy
1457
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1458
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1459
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1802 by patrick crews
Update translations
1461
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1462
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1463
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1464
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1802 by patrick crews
Update translations
1466
#, fuzzy
1467
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1468
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1469
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1802 by patrick crews
Update translations
1471
#, fuzzy
1472
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1473
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1474
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1476
#, fuzzy
1477
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1478
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1479
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1802 by patrick crews
Update translations
1481
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1482
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1483
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1484
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1802 by patrick crews
Update translations
1486
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1487
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1488
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1489
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1802 by patrick crews
Update translations
1491
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1492
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1493
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1494
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1802 by patrick crews
Update translations
1496
#, fuzzy
1497
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1498
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1499
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1802 by patrick crews
Update translations
1501
#, fuzzy
1502
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1503
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1504
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1802 by patrick crews
Update translations
1506
#, fuzzy
1507
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1508
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1509
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1802 by patrick crews
Update translations
1511
#, fuzzy
1512
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1513
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1514
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1802 by patrick crews
Update translations
1516
#, fuzzy
1517
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1518
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1519
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1802 by patrick crews
Update translations
1521
#, fuzzy
1522
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1523
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1524
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1802 by patrick crews
Update translations
1526
#, fuzzy
1527
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1528
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1529
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1530
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1802 by patrick crews
Update translations
1531
#, fuzzy
1532
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1533
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1534
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1535
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1802 by patrick crews
Update translations
1536
#, fuzzy
1537
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1538
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1539
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1540
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1802 by patrick crews
Update translations
1541
#, fuzzy
1542
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1543
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1544
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1802 by patrick crews
Update translations
1546
#, fuzzy
1547
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1548
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1549
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1882 by patrick crews
Updated translations
1551
msgid ""
1552
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1553
"between 131072 - 1048576 bytes"
1554
msgstr ""
1555
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1921 by patrick crews
Updated translations
1557
#, c-format
1558
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1559
msgstr ""
1560
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1562
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1563
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1564
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1565
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1618
1802 by patrick crews
Update translations
1567
msgid "Display this help and exit."
1568
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1569
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1571
msgid "Run as a daemon."
1572
msgstr ""
1573
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
2236 by patrick crews
Updated translations
1575
msgid "Configuration file to use"
1576
msgstr ""
1577
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1802 by patrick crews
Update translations
1579
msgid "Base location for config files"
1580
msgstr ""
1581
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1802 by patrick crews
Update translations
1583
msgid "Directory for plugins."
1584
msgstr "Directoria para plugins."
1585
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1802 by patrick crews
Update translations
1587
msgid ""
1588
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1589
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1590
msgstr ""
1591
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
1592
"arranque, para além dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
1593
"plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1594
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1819
1802 by patrick crews
Update translations
1596
msgid ""
1597
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1598
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1599
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1600
msgstr ""
1601
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a não carregar durante o "
1602
"arranque. Efectivamente remove os plugins da lista pré-definida para o "
1603
"arranque. [por exemplo: --plugin-remove=crc32,logger_gearman]"
1604
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1825
1802 by patrick crews
Update translations
1606
msgid ""
1607
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1608
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1609
msgstr ""
1610
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
1611
"arranque em substituição dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
1612
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1613
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1625
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1615
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1616
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1617
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1630
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1619
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1620
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1621
"= 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1622
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1623
"Foi acrescentado um deslocamento às colunas auto-increment. Isto acontece "
1624
"quando auto-increment-increment != 1"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1625
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1636
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1627
msgid ""
1628
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1629
"this."
1630
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1631
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1632
"resolvidos em relação a este."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1633
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1641
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1635
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1636
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1637
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1638
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1645
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1639
msgid "Set the default collation."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1640
msgstr "Define a collation por omissão."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1641
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1649
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1643
msgid "Default completion type."
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1644
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1645
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1647
msgid "Write core on errors."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1648
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1649
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1658
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1651
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1652
msgid "Path to the database root."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1653
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1654
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1882 by patrick crews
Updated translations
1656
#, fuzzy
1657
msgid "Set the default storage engine for tables."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1658
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1659
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1660
"para as tabelas."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1661
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1663
msgid "Set the default time zone."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1664
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1665
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1662
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1667
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1668
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1669
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1667
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1671
msgid "Set up signals usable for debugging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1672
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1673
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1675
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1676
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1677
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1671
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1679
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1680
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1681
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1682
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1676
1802 by patrick crews
Update translations
1684
#, fuzzy
1685
msgid "Pid file used by drizzled."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1686
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1687
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
2236 by patrick crews
Updated translations
1689
#, fuzzy
1690
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1691
msgstr ""
1692
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1693
"definição: não esperar)"
1694
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1951 by patrick crews
Updated translations
1696
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1697
msgstr ""
1698
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1685
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1700
msgid ""
1701
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1702
"specified directory"
1703
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1704
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
1705
"directoria especificada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1706
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1690
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1708
msgid ""
1709
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1710
"partners."
1711
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1712
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1713
"replicação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1714
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1715
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1695
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1716
msgid "Don't print a stack trace on failure."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1717
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1718
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1699
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1720
msgid "Enable symbolic link support."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1721
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1722
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1708
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1724
msgid ""
1725
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1726
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1727
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1728
"InnoDB são suportados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1729
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1730
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1731
msgid "Path for temporary files."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1732
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1733
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1713
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1735
msgid "Default transaction isolation level."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1736
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1737
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
1882 by patrick crews
Updated translations
1739
msgid ""
1740
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1741
"bytes."
1742
msgstr ""
1743
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1717
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1745
msgid "Run drizzled daemon as user."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1746
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1747
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1721
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1749
msgid ""
1750
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1751
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1752
"a very short time."
1753
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1754
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
1755
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
1756
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1757
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1727
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1759
msgid ""
1760
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1761
"limit per thread!"
1762
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1763
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1764
"se que este limite é por thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1765
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1733
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1767
msgid ""
1768
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
1769
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1770
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1772
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1773
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1774
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1739
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1776
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1777
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1778
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
1921 by patrick crews
Updated translations
1780
msgid ""
1781
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1782
"buffers (0 means unlimited)"
1783
msgstr ""
1784
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1745
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1786
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1787
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1788
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1789
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1791
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1792
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1793
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1794
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1750
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1796
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1797
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1798
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1756
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1800
msgid ""
1801
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1802
"an error."
1803
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1804
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
1805
"devolvem um erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1806
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1762
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1808
msgid "Max number of bytes in sorted records."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1809
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1810
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1812
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1813
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1814
"Limitar o número máximo de seeks ao procurar linhas com base numa chave"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1815
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1772
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1817
msgid ""
1818
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1819
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1820
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1821
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
1822
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
1823
"ignorados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1824
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1826
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1827
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1828
"Após este número de bloqueios para escrita, permitir que ocorram alguns "
1829
"bloqueios para leitura."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1830
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1831
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1832
msgid ""
1833
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1834
"file."
1835
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1836
"Não registar em ficheiro as queries que examinem menos do que "
1837
"min_examined_row_limit linhas"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1838
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1840
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1841
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1842
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1843
msgstr ""
1844
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1846
msgid ""
1847
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1848
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1849
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1850
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1851
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1852
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1853
"(used for testing/comparison)."
1854
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1855
"Profundidade máxima da pesquisa feita pelo optimizador de queries. Valores "
1856
"superiores ao número de relações existentes numa query resultam em melhores "
1857
"planos de execução, mas fazer a compilação da query demorar mais tempo. "
1858
"Valores inferiores ao número de relações permitem uma optimização mais "
1859
"rápida, mas podem produzir maus planos de execução. Se o valor escolhido for "
1860
"0 o sistema irá escolher automaticamente um valor razoável; se for definido "
1861
"MAX_TABLES+2, o optimizador trocará para o método original find_best (usado "
1862
"para testes/comparação)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1863
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1831
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1865
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1866
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1867
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1868
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1869
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1870
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1871
msgstr "Tamanho do bloco de alocação para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1872
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1874
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1875
msgstr "Buffer persistente para fazer parse e executar queries."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1876
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1847
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1878
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1879
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1880
"Tamanho do bloco de alocação para guardar intervalos durante a optimização"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1881
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1883
msgid ""
1884
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1885
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1886
"increase this value."
1887
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1888
"Cada thread que faz uma pesquisa sequencial aloca um buffer deste tamanho "
1889
"para cada tabela que pesquisa. Se fizer muitas pesquisas sequenciais pode "
1890
"querer aumentar este valor."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1891
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1921 by patrick crews
Updated translations
1893
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1894
msgstr ""
1895
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1897
msgid ""
1898
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1899
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1900
"record_buffer."
1901
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1902
"Ao fazer a leitura de linhas após uma ordenação elas são lidas através deste "
1903
"buffer para evitar acesso a disco. Se o buffer não estiver especificado "
1904
"assume o valor de record_buffer."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1905
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
2236 by patrick crews
Updated translations
1907
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1908
msgstr ""
1909
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1911
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1912
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1913
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1870
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1915
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1916
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1917
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1918
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242
1921 by patrick crews
Updated translations
1920
msgid ""
1921
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1922
"buffers (0 means unlimited)"
1923
msgstr ""
1924
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1926
msgid "The number of cached table definitions."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1927
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1928
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1929
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1880
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1930
msgid "The number of cached open tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1931
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1932
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1884
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1934
msgid ""
1935
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1936
"Used only if the connection has active cursors."
1937
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1938
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
1939
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1940
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1889
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1942
msgid "The stack size for each thread."
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1943
msgstr "O tamanho da pilha para cada thread"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1944
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1946
msgid ""
1947
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1948
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1949
msgstr ""
1099.4.33 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1950
"Se uma tabela interna, temporária e em memória exceder esta dimensão será "
1951
"automaticamente convertida para uma tabela MyISAM em disco."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1952
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1953
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
2236 by patrick crews
Updated translations
1954
msgid ""
1955
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1956
"WARN or ERROR"
1957
msgstr ""
1958
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
1802 by patrick crews
Update translations
1960
#, fuzzy
1961
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1962
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"
1963
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
1966
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1882 by patrick crews
Updated translations
1967
#, fuzzy, c-format
1968
msgid ""
1969
"%s: %s.\n"
1970
"Use --help to get a list of available options\n"
1971
msgstr ""
1972
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1973
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
1974
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
1802 by patrick crews
Update translations
1976
#, fuzzy
1977
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1978
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
1979
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
1802 by patrick crews
Update translations
1981
#, fuzzy, c-format
1982
msgid ""
1983
"%s\n"
1984
"Use --help to get a list of available options\n"
1985
msgstr ""
1986
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1987
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
1988
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1432
1802 by patrick crews
Update translations
1990
#, fuzzy
1991
msgid "Error getting default charset"
1992
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1993
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1995
#, fuzzy
1996
msgid "Error setting collation"
1997
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
1998
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1470
1802 by patrick crews
Update translations
2000
#, c-format
2001
msgid "Unknown locale: '%s'"
2002
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
2003
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1509
1802 by patrick crews
Update translations
2005
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2006
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"
2007
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1528
1802 by patrick crews
Update translations
2009
#, fuzzy, c-format
2010
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2011
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
2012
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1621
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2014
msgid "Run as daemon."
2015
msgstr ""
2016
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2017
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
1882 by patrick crews
Updated translations
2018
msgid ""
2019
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2020
"wait)"
2021
msgstr ""
2022
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
2023
"definição: não esperar)"
2024
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2025
#: ../drizzled/drizzled.cc:1789
1802 by patrick crews
Update translations
2026
msgid ""
2027
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2028
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2029
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2030
"based on number of retrieved rows."
2031
msgstr ""
2032
"Controla a heurística(s) aplicada durante a optimização de queries para "
2033
"descartar do espaço de pesquisa do optimizador os planos parciais que forem "
2034
"menos promissores. Em resumo: falso, não aplicar qualquer heurística, ou "
2035
"seja, pesquisar exaustivamente; verdadeiro, descartar planos com base no "
2036
"número de linhas devolvidas."
2037
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1920
1764 by patrick crews
Updated translations
2039
#, fuzzy
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2040
msgid ""
2041
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2042
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2043
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2044
"\n"
2045
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2046
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
2047
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
2048
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2049
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:1927
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2051
#, c-format
2052
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2053
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2054
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2055
#: ../drizzled/drizzled.cc:2036
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2056
#, c-format
2057
msgid ""
2058
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2059
"command line\n"
2060
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2061
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
2062
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2063
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2064
#: ../drizzled/drizzled.cc:2053
1921 by patrick crews
Updated translations
2065
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2066
msgstr ""
2067
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2068
#: ../drizzled/drizzled.cc:2066
1921 by patrick crews
Updated translations
2069
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2070
msgstr ""
2071
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2072
#: ../drizzled/drizzled.cc:2079
1921 by patrick crews
Updated translations
2073
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2074
msgstr ""
2075
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2076
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
1921 by patrick crews
Updated translations
2077
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2078
msgstr ""
2079
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2080
#: ../drizzled/drizzled.cc:2203
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2081
#, c-format
2082
msgid ""
2083
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2084
"the path exists and is writable.\n"
2085
msgstr ""
2086
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
2087
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2088
#, c-format
2089
msgid ""
2090
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2091
"is writable.\n"
2092
msgstr ""
2093
2257 by patrick crews
Updated translations
2094
#: ../drizzled/error.cc:188
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2095
#, c-format
2096
msgid "Unknown error %d"
2097
msgstr "Erro %d desconhecido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2098
2257 by patrick crews
Updated translations
2099
#: ../drizzled/error.cc:257
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2100
msgid "SUCCESS"
2101
msgstr ""
2102
2257 by patrick crews
Updated translations
2103
#: ../drizzled/error.cc:258
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2104
msgid "Error on first"
2105
msgstr ""
2106
2257 by patrick crews
Updated translations
2107
#: ../drizzled/error.cc:259
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2108
msgid "NO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2109
msgstr "NÃO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2110
2257 by patrick crews
Updated translations
2111
#: ../drizzled/error.cc:260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2112
msgid "YES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2113
msgstr "SIM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2114
2257 by patrick crews
Updated translations
2115
#: ../drizzled/error.cc:261
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2116
#, c-format
2117
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2118
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2119
2257 by patrick crews
Updated translations
2120
#: ../drizzled/error.cc:262
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2121
#, c-format
2122
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2123
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2124
2257 by patrick crews
Updated translations
2125
#: ../drizzled/error.cc:263
1882 by patrick crews
Updated translations
2126
#, fuzzy, c-format
2127
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2128
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2129
2257 by patrick crews
Updated translations
2130
#: ../drizzled/error.cc:264
1882 by patrick crews
Updated translations
2131
#, fuzzy, c-format
2132
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2133
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2134
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2135
2257 by patrick crews
Updated translations
2136
#: ../drizzled/error.cc:265
1882 by patrick crews
Updated translations
2137
#, fuzzy, c-format
2138
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2139
msgstr ""
1099.4.34 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2140
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2141
2257 by patrick crews
Updated translations
2142
#: ../drizzled/error.cc:266
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2143
#, c-format
2144
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.35 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2145
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2146
2257 by patrick crews
Updated translations
2147
#: ../drizzled/error.cc:267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2148
#, c-format
2149
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2150
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2151
2257 by patrick crews
Updated translations
2152
#: ../drizzled/error.cc:268
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2153
#, c-format
2154
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2155
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2156
2257 by patrick crews
Updated translations
2157
#: ../drizzled/error.cc:269
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2158
#, c-format
2159
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2160
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2161
2257 by patrick crews
Updated translations
2162
#: ../drizzled/error.cc:270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2163
#, c-format
2164
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2165
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2166
2257 by patrick crews
Updated translations
2167
#: ../drizzled/error.cc:271
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2168
#, c-format
2169
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2170
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2171
2257 by patrick crews
Updated translations
2172
#: ../drizzled/error.cc:272
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2173
#, c-format
2174
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2175
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2176
2257 by patrick crews
Updated translations
2177
#: ../drizzled/error.cc:273
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2178
#, c-format
2179
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2180
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2181
2257 by patrick crews
Updated translations
2182
#: ../drizzled/error.cc:274
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2183
#, c-format
2184
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1099.4.62 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2185
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2186
2257 by patrick crews
Updated translations
2187
#: ../drizzled/error.cc:275
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2188
#, c-format
2189
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.62 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2190
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2191
2257 by patrick crews
Updated translations
2192
#: ../drizzled/error.cc:276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2193
#, c-format
2194
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2195
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2196
2257 by patrick crews
Updated translations
2197
#: ../drizzled/error.cc:277
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2198
#, c-format
2199
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2200
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2201
2257 by patrick crews
Updated translations
2202
#: ../drizzled/error.cc:278
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2203
#, c-format
2204
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2205
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2206
2257 by patrick crews
Updated translations
2207
#: ../drizzled/error.cc:279
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2208
#, c-format
2209
msgid "'%-.192s' is locked against change"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2210
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2211
2257 by patrick crews
Updated translations
2212
#: ../drizzled/error.cc:280
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2213
msgid "Sort aborted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2214
msgstr "Ordenação abortada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2215
2257 by patrick crews
Updated translations
2216
#: ../drizzled/error.cc:281
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2217
#, c-format
2218
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2219
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2220
2257 by patrick crews
Updated translations
2221
#: ../drizzled/error.cc:282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2222
#, c-format
2223
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2224
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2225
2257 by patrick crews
Updated translations
2226
#: ../drizzled/error.cc:283
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2227
#, c-format
2228
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2229
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2230
2257 by patrick crews
Updated translations
2231
#: ../drizzled/error.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2232
#, c-format
2233
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2234
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2235
2257 by patrick crews
Updated translations
2236
#: ../drizzled/error.cc:285
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2237
#, c-format
2238
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2239
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2240
2257 by patrick crews
Updated translations
2241
#: ../drizzled/error.cc:286
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2242
#, c-format
2243
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2244
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2245
2257 by patrick crews
Updated translations
2246
#: ../drizzled/error.cc:287
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2247
#, c-format
2248
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2249
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2250
2257 by patrick crews
Updated translations
2251
#: ../drizzled/error.cc:288
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2252
#, c-format
2253
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2254
msgstr ""
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
2255
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2256
"lu bytes)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2257
2257 by patrick crews
Updated translations
2258
#: ../drizzled/error.cc:289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2259
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2260
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2261
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2262
"servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2263
2257 by patrick crews
Updated translations
2264
#: ../drizzled/error.cc:290
1921 by patrick crews
Updated translations
2265
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2266
msgstr ""
2267
2257 by patrick crews
Updated translations
2268
#: ../drizzled/error.cc:291
1921 by patrick crews
Updated translations
2269
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2270
msgstr ""
2271
2257 by patrick crews
Updated translations
2272
#: ../drizzled/error.cc:292
1921 by patrick crews
Updated translations
2273
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2274
msgstr ""
2275
2257 by patrick crews
Updated translations
2276
#: ../drizzled/error.cc:293
1921 by patrick crews
Updated translations
2277
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2278
msgstr ""
2279
2257 by patrick crews
Updated translations
2280
#: ../drizzled/error.cc:294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2281
#, c-format
2282
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2283
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2284
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2285
2257 by patrick crews
Updated translations
2286
#: ../drizzled/error.cc:295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2287
msgid "Too many connections"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2288
msgstr "Demasiadas ligações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2289
2257 by patrick crews
Updated translations
2290
#: ../drizzled/error.cc:296
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2291
msgid ""
2292
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2293
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2294
"memory or you can add more swap space"
2295
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2296
"Memória esgotada; verifique se o processo drizzled ou qualquer outro está a "
2297
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2298
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2299
2257 by patrick crews
Updated translations
2300
#: ../drizzled/error.cc:297
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2301
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2302
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2303
2257 by patrick crews
Updated translations
2304
#: ../drizzled/error.cc:298
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2305
msgid "Bad handshake"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2306
msgstr "Negociação incorrecta"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2307
2211 by patrick crews
Updated translations
2308
#. Access error messages
2257 by patrick crews
Updated translations
2309
#: ../drizzled/error.cc:301
2211 by patrick crews
Updated translations
2310
#, fuzzy, c-format
2311
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2312
msgstr ""
2313
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2314
2257 by patrick crews
Updated translations
2315
#: ../drizzled/error.cc:302
2211 by patrick crews
Updated translations
2316
#, fuzzy, c-format
2317
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2318
msgstr ""
2319
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2320
2257 by patrick crews
Updated translations
2321
#: ../drizzled/error.cc:303
2211 by patrick crews
Updated translations
2322
#, fuzzy, c-format
2323
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2324
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2325
2257 by patrick crews
Updated translations
2326
#: ../drizzled/error.cc:305
1882 by patrick crews
Updated translations
2327
#, fuzzy
2328
msgid "No schema selected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2329
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2330
2257 by patrick crews
Updated translations
2331
#: ../drizzled/error.cc:306
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2332
msgid "Unknown command"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2333
msgstr "Comando desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2334
2257 by patrick crews
Updated translations
2335
#: ../drizzled/error.cc:307
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2336
#, c-format
2337
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2338
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2339
2257 by patrick crews
Updated translations
2340
#: ../drizzled/error.cc:308
1882 by patrick crews
Updated translations
2341
#, fuzzy, c-format
2342
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2343
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2344
2257 by patrick crews
Updated translations
2345
#: ../drizzled/error.cc:309
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2346
#, c-format
2347
msgid "Table '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2348
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2349
2257 by patrick crews
Updated translations
2350
#: ../drizzled/error.cc:310
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2351
#, c-format
2352
msgid "Unknown table '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2353
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2354
2257 by patrick crews
Updated translations
2355
#: ../drizzled/error.cc:311
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2356
#, c-format
2357
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2358
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2359
2257 by patrick crews
Updated translations
2360
#: ../drizzled/error.cc:312
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2361
msgid "Server shutdown in progress"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2362
msgstr "Desligando servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2363
2257 by patrick crews
Updated translations
2364
#: ../drizzled/error.cc:313
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2365
#, c-format
2366
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2367
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2368
2257 by patrick crews
Updated translations
2369
#: ../drizzled/error.cc:314
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2370
#, c-format
2371
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2372
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2373
2257 by patrick crews
Updated translations
2374
#: ../drizzled/error.cc:315
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2375
#, c-format
2376
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1099.4.36 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2377
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2378
2257 by patrick crews
Updated translations
2379
#: ../drizzled/error.cc:316
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2380
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.97 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2381
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2382
2257 by patrick crews
Updated translations
2383
#: ../drizzled/error.cc:317
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2384
msgid "Column count doesn't match value count"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2385
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2386
2257 by patrick crews
Updated translations
2387
#: ../drizzled/error.cc:318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2388
#, c-format
2389
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2390
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2391
2257 by patrick crews
Updated translations
2392
#: ../drizzled/error.cc:319
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2393
#, c-format
2394
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2395
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2396
2257 by patrick crews
Updated translations
2397
#: ../drizzled/error.cc:320
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2398
#, c-format
2399
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2400
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2401
2257 by patrick crews
Updated translations
2402
#: ../drizzled/error.cc:321
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2403
#, c-format
2404
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2405
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2406
2257 by patrick crews
Updated translations
2407
#: ../drizzled/error.cc:322
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2408
#, c-format
2409
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2410
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2411
2257 by patrick crews
Updated translations
2412
#: ../drizzled/error.cc:323
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2413
#, c-format
2414
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2415
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2416
2257 by patrick crews
Updated translations
2417
#: ../drizzled/error.cc:324
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2418
#, c-format
2419
msgid "Parsing error near '%s'"
2420
msgstr ""
2421
2257 by patrick crews
Updated translations
2422
#: ../drizzled/error.cc:325
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2423
msgid "Query was empty"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2424
msgstr "A query estava vazia"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2425
2257 by patrick crews
Updated translations
2426
#: ../drizzled/error.cc:326
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2427
#, c-format
2428
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2429
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2430
2257 by patrick crews
Updated translations
2431
#: ../drizzled/error.cc:327
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2432
#, c-format
2433
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2434
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2435
2257 by patrick crews
Updated translations
2436
#: ../drizzled/error.cc:328
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2437
msgid "Multiple primary key defined"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2438
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2439
2257 by patrick crews
Updated translations
2440
#: ../drizzled/error.cc:329
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2441
#, c-format
2442
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2443
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2444
2257 by patrick crews
Updated translations
2445
#: ../drizzled/error.cc:330
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2446
#, c-format
2447
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2448
msgstr ""
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2449
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2450
2257 by patrick crews
Updated translations
2451
#: ../drizzled/error.cc:331
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2452
#, c-format
2453
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2454
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2455
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2456
2257 by patrick crews
Updated translations
2457
#: ../drizzled/error.cc:332
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2458
#, c-format
2459
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1099.4.38 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2460
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2461
2257 by patrick crews
Updated translations
2462
#: ../drizzled/error.cc:333
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2463
#, c-format
2464
msgid ""
2465
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2466
"type"
2467
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2468
"A coluna BLOB '%-.192s' não pode ser usada na especificação da chave para o "
2469
"tipo de tabela em causa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2470
2257 by patrick crews
Updated translations
2471
#: ../drizzled/error.cc:334
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2472
#, c-format
2473
msgid ""
2474
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2475
"instead"
2476
msgstr ""
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2477
"O comprimento da coluna '%-.192s' é excessivo (max = %d); use BLOB ou TEXT "
2478
"em alternativa"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2479
2257 by patrick crews
Updated translations
2480
#: ../drizzled/error.cc:335
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2481
msgid ""
2482
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2483
"defined as a key"
2484
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2485
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
2486
"que estar definida como sendo chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2487
2257 by patrick crews
Updated translations
2488
#: ../drizzled/error.cc:336
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2489
#, c-format
2490
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2491
msgstr "%s: Terminação normal\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2492
2257 by patrick crews
Updated translations
2493
#: ../drizzled/error.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2494
#, c-format
2495
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2496
msgstr "%s: Foi recebido o sinal %d. Abortando!\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2497
2257 by patrick crews
Updated translations
2498
#: ../drizzled/error.cc:338
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2499
#, c-format
2500
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2501
msgstr "%s: Processo de terminação concluído\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2502
2257 by patrick crews
Updated translations
2503
#: ../drizzled/error.cc:339
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2504
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2505
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2506
msgstr "%s: Forçando a terminação do thread %<PRIu64> utilizador: '%-.48s'\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2507
2257 by patrick crews
Updated translations
2508
#: ../drizzled/error.cc:340
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2509
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.55 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2510
msgstr "Não foi possível criar socket IP"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2511
2257 by patrick crews
Updated translations
2512
#: ../drizzled/error.cc:341
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2513
#, c-format
2514
msgid ""
2515
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2516
"table"
2517
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2518
"A tabela '%-.192s' não possui um índice como o que foi usado em CREATE "
2519
"INDEX; recrie a tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2520
2257 by patrick crews
Updated translations
2521
#: ../drizzled/error.cc:342
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2522
#, c-format
2523
msgid ""
2524
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2525
"check the manual"
2526
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2527
"O argumento separador de campo '%-.32s' com o comprimento'%d' não é o "
2528
"esperado; verifique o manual"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2529
2257 by patrick crews
Updated translations
2530
#: ../drizzled/error.cc:343
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2531
msgid ""
2532
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2533
msgstr ""
1099.4.67 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2534
"Não pode usar linhas de comprimento fixo com BLOBs; por favor utilize "
2535
"'fields terminated by'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2536
2257 by patrick crews
Updated translations
2537
#: ../drizzled/error.cc:344
1882 by patrick crews
Updated translations
2538
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2539
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2540
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2541
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2542
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2543
"permissão de leitura por todos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2544
2257 by patrick crews
Updated translations
2545
#: ../drizzled/error.cc:345
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2546
#, c-format
2547
msgid "File '%-.200s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2548
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2549
2257 by patrick crews
Updated translations
2550
#: ../drizzled/error.cc:346
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2551
#, c-format
2552
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2553
msgstr "Registos: %ld  Apagados: %ld  Ignorados: %ld  Avisos: %ld"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2554
2257 by patrick crews
Updated translations
2555
#: ../drizzled/error.cc:347
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2556
msgid ""
2557
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2558
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2559
"prefix keys"
2560
msgstr ""
2561
2257 by patrick crews
Updated translations
2562
#: ../drizzled/error.cc:348
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2563
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2564
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2565
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2566
"DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2567
2257 by patrick crews
Updated translations
2568
#: ../drizzled/error.cc:349
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2569
#, c-format
2570
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2571
msgstr ""
1099.4.104 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2572
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2573
2257 by patrick crews
Updated translations
2574
#: ../drizzled/error.cc:350
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2575
#, c-format
2576
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2577
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2578
2257 by patrick crews
Updated translations
2579
#: ../drizzled/error.cc:351
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2580
#, c-format
2581
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2582
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2583
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2584
1978 by patrick crews
Updated translations
2585
#. KILL session errors
2257 by patrick crews
Updated translations
2586
#: ../drizzled/error.cc:354
1978 by patrick crews
Updated translations
2587
#, fuzzy, c-format
2588
msgid "Unknown session id: %lu"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2589
msgstr "Thread desconhecido : %lu"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2590
2257 by patrick crews
Updated translations
2591
#: ../drizzled/error.cc:355
1978 by patrick crews
Updated translations
2592
#, fuzzy, c-format
2593
msgid "You are not the owner of session %lu"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2594
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2595
2257 by patrick crews
Updated translations
2596
#: ../drizzled/error.cc:356
1978 by patrick crews
Updated translations
2597
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2598
msgstr ""
2599
2257 by patrick crews
Updated translations
2600
#: ../drizzled/error.cc:359
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2601
msgid "No tables used"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2602
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2603
2257 by patrick crews
Updated translations
2604
#: ../drizzled/error.cc:360
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2605
#, c-format
2606
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2607
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2608
2257 by patrick crews
Updated translations
2609
#: ../drizzled/error.cc:361
1882 by patrick crews
Updated translations
2610
#, fuzzy, c-format
2611
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2612
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2613
2257 by patrick crews
Updated translations
2614
#: ../drizzled/error.cc:362
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2615
#, c-format
2616
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2617
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2618
2257 by patrick crews
Updated translations
2619
#: ../drizzled/error.cc:363
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2620
msgid ""
2621
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2622
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2623
msgstr ""
1099.4.105 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2624
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
2625
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2626
2257 by patrick crews
Updated translations
2627
#: ../drizzled/error.cc:364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2628
msgid "Unknown error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2629
msgstr "Erro desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2630
2257 by patrick crews
Updated translations
2631
#: ../drizzled/error.cc:365
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2632
#, c-format
2633
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2634
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2635
2257 by patrick crews
Updated translations
2636
#: ../drizzled/error.cc:366
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2637
#, c-format
2638
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2639
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2640
2257 by patrick crews
Updated translations
2641
#: ../drizzled/error.cc:367
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2642
#, c-format
2643
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2644
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2645
2257 by patrick crews
Updated translations
2646
#: ../drizzled/error.cc:368
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2647
#, c-format
2648
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2649
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2650
2257 by patrick crews
Updated translations
2651
#: ../drizzled/error.cc:369
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2652
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2653
msgstr "Utilização inválida da função group"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2654
2257 by patrick crews
Updated translations
2655
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2656
#, c-format
2657
msgid ""
2658
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2659
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2660
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2661
2257 by patrick crews
Updated translations
2662
#: ../drizzled/error.cc:371
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2663
msgid "A table must have at least 1 column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2664
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2665
2257 by patrick crews
Updated translations
2666
#: ../drizzled/error.cc:372
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2667
#, c-format
2668
msgid "The table '%-.192s' is full"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2669
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2670
2257 by patrick crews
Updated translations
2671
#: ../drizzled/error.cc:373
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2672
#, c-format
2673
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2674
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2675
2257 by patrick crews
Updated translations
2676
#: ../drizzled/error.cc:374
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2677
msgid "Too many columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2678
msgstr "Demasiadas colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2679
2257 by patrick crews
Updated translations
2680
#: ../drizzled/error.cc:375
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2681
#, c-format
2682
msgid ""
2683
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2684
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2685
msgstr ""
1099.4.66 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2686
"Ó tamanho da linha é demasiado grande. O tamanho máximo para uma linha em "
2687
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
2688
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2689
2257 by patrick crews
Updated translations
2690
#: ../drizzled/error.cc:376
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2691
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2692
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2693
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2694
"especificadas na claúsula ON"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2695
2257 by patrick crews
Updated translations
2696
#: ../drizzled/error.cc:377
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2697
#, c-format
2698
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2699
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2700
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2701
msgstr ""
2702
2257 by patrick crews
Updated translations
2703
#: ../drizzled/error.cc:378
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2704
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2705
msgstr ""
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2706
2257 by patrick crews
Updated translations
2707
#: ../drizzled/error.cc:379
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2708
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2709
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2710
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2711
2257 by patrick crews
Updated translations
2712
#: ../drizzled/error.cc:380
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2713
#, fuzzy, c-format
2714
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2715
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2716
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2717
2257 by patrick crews
Updated translations
2718
#: ../drizzled/error.cc:381
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2719
#, fuzzy, c-format
2720
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
1764 by patrick crews
Updated translations
2721
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"
2722
2257 by patrick crews
Updated translations
2723
#: ../drizzled/error.cc:382
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2724
#, c-format
2725
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2726
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2727
2257 by patrick crews
Updated translations
2728
#: ../drizzled/error.cc:383
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2729
#, c-format
2730
msgid ""
2731
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2732
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2733
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2734
"Não foi possível criar um novo thread (errno %d); se a memória não estiver "
2735
"esgotada, consulte a documentação para identificar um possível bug "
2736
"dependente do sistema operativo"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2737
2257 by patrick crews
Updated translations
2738
#: ../drizzled/error.cc:384
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2739
#, c-format
2740
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2741
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2742
2257 by patrick crews
Updated translations
2743
#: ../drizzled/error.cc:385
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2744
#, c-format
2745
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2746
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2747
2257 by patrick crews
Updated translations
2748
#: ../drizzled/error.cc:386
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2749
msgid ""
2750
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2751
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2752
msgstr ""
1099.4.69 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2753
"A mistura de colunas de GROUP (MIN(),MAX(),COUNT(),...) com colunas que não "
2754
"agrupam não é permitida sem uma cláusula GROUP BY"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2755
2257 by patrick crews
Updated translations
2756
#: ../drizzled/error.cc:387
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2757
msgid ""
2758
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2759
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2760
msgstr ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2761
"Existe um erro na sintaxe SQL; Consultar o manual que corresponde à versão "
2762
"do servidor Drizzle do servidor para saber qual a sintaxe correcta a "
2763
"utilizar."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2764
2257 by patrick crews
Updated translations
2765
#: ../drizzled/error.cc:388
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2766
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2767
msgstr "Foi recebido um pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2768
2257 by patrick crews
Updated translations
2769
#: ../drizzled/error.cc:389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2770
msgid "Got packets out of order"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2771
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2772
2257 by patrick crews
Updated translations
2773
#: ../drizzled/error.cc:390
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2774
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2775
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2776
2257 by patrick crews
Updated translations
2777
#: ../drizzled/error.cc:391
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2778
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2779
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2780
2257 by patrick crews
Updated translations
2781
#: ../drizzled/error.cc:392
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2782
#, c-format
2783
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2784
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
2785
2257 by patrick crews
Updated translations
2786
#: ../drizzled/error.cc:393
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2787
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2788
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2789
msgstr "O motor de armazenamento não pode indexar a coluna '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2790
2257 by patrick crews
Updated translations
2791
#: ../drizzled/error.cc:394
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2792
msgid ""
2793
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2794
"MyISAM type or doesn't exist"
2795
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2796
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
2797
"não ser MyISAM ou não existir"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2798
2257 by patrick crews
Updated translations
2799
#: ../drizzled/error.cc:395
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2800
#, c-format
2801
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2802
msgstr ""
2803
2257 by patrick crews
Updated translations
2804
#: ../drizzled/error.cc:396
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2805
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2806
msgid ""
2807
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2808
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2809
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
2810
"chave sem o comprimento da chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2811
2257 by patrick crews
Updated translations
2812
#: ../drizzled/error.cc:397
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2813
msgid ""
2814
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2815
"UNIQUE instead"
2816
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2817
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
2818
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2819
2257 by patrick crews
Updated translations
2820
#: ../drizzled/error.cc:398
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2821
msgid "Result consisted of more than one row"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2822
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2823
2257 by patrick crews
Updated translations
2824
#: ../drizzled/error.cc:399
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2825
msgid "This table type requires a primary key"
2826
msgstr ""
2827
2257 by patrick crews
Updated translations
2828
#: ../drizzled/error.cc:400
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2829
#, c-format
2830
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2831
msgstr ""
2832
2257 by patrick crews
Updated translations
2833
#: ../drizzled/error.cc:401
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2834
msgid "Can't open table"
2835
msgstr "Impossível abrir tabela"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2836
2257 by patrick crews
Updated translations
2837
#: ../drizzled/error.cc:402
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2838
#, c-format
2839
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2840
msgstr "O motor de armazenamento da tabela não suporta %s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2841
2257 by patrick crews
Updated translations
2842
#: ../drizzled/error.cc:403
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2843
#, c-format
2844
msgid "Got error %d during COMMIT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2845
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2846
2257 by patrick crews
Updated translations
2847
#: ../drizzled/error.cc:404
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2848
#, c-format
2849
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2850
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2851
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
2852
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2853
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2854
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2855
#. what it is trying to output for every language except english.
2257 by patrick crews
Updated translations
2856
#: ../drizzled/error.cc:409
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2857
#, c-format
2858
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2859
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2860
"'%-.64s' (%-.64s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2861
msgstr ""
2862
2257 by patrick crews
Updated translations
2863
#: ../drizzled/error.cc:410
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2864
msgid ""
2865
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2866
"active transaction"
2867
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2868
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2869
"uma transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2870
2257 by patrick crews
Updated translations
2871
#: ../drizzled/error.cc:411
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2872
#, c-format
2873
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2874
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2875
2257 by patrick crews
Updated translations
2876
#: ../drizzled/error.cc:412
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2877
#, c-format
2878
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2879
msgstr ""
2880
2257 by patrick crews
Updated translations
2881
#: ../drizzled/error.cc:413
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2882
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2883
msgid ""
2884
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
2885
msgstr ""
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2886
2257 by patrick crews
Updated translations
2887
#: ../drizzled/error.cc:414
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2888
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2889
msgstr ""
2890
2257 by patrick crews
Updated translations
2891
#: ../drizzled/error.cc:415
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2892
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2893
msgstr ""
2894
2257 by patrick crews
Updated translations
2895
#: ../drizzled/error.cc:416
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2896
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2897
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2898
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2899
2257 by patrick crews
Updated translations
2900
#: ../drizzled/error.cc:417
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2901
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2902
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2903
2257 by patrick crews
Updated translations
2904
#: ../drizzled/error.cc:418
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2905
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2906
msgstr ""
2907
2257 by patrick crews
Updated translations
2908
#: ../drizzled/error.cc:419
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2909
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2910
msgstr ""
2911
2257 by patrick crews
Updated translations
2912
#: ../drizzled/error.cc:420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2913
#, c-format
2914
msgid "Incorrect arguments to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2915
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2916
2257 by patrick crews
Updated translations
2917
#: ../drizzled/error.cc:421
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2918
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2919
msgstr ""
2920
2257 by patrick crews
Updated translations
2921
#: ../drizzled/error.cc:422
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2922
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2923
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2924
2257 by patrick crews
Updated translations
2925
#: ../drizzled/error.cc:423
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2926
msgid "Cannot add foreign key constraint"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2927
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2928
2257 by patrick crews
Updated translations
2929
#: ../drizzled/error.cc:424
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2930
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2931
msgstr ""
2932
2257 by patrick crews
Updated translations
2933
#: ../drizzled/error.cc:425
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2934
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2935
msgstr ""
2936
2257 by patrick crews
Updated translations
2937
#: ../drizzled/error.cc:426
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2938
#, c-format
2939
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2940
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2941
2257 by patrick crews
Updated translations
2942
#: ../drizzled/error.cc:427
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2943
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2944
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2945
2257 by patrick crews
Updated translations
2946
#: ../drizzled/error.cc:428
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2947
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2948
msgstr ""
2949
2257 by patrick crews
Updated translations
2950
#: ../drizzled/error.cc:429
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2951
#, c-format
2952
msgid ""
2953
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2954
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2955
2257 by patrick crews
Updated translations
2956
#: ../drizzled/error.cc:430
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2957
#, c-format
2958
msgid ""
2959
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2960
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2961
2257 by patrick crews
Updated translations
2962
#: ../drizzled/error.cc:431
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2963
#, c-format
2964
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2965
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2966
2257 by patrick crews
Updated translations
2967
#: ../drizzled/error.cc:432
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2968
#, c-format
2969
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2970
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2971
2257 by patrick crews
Updated translations
2972
#: ../drizzled/error.cc:433
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2973
#, c-format
2974
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2975
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2976
2257 by patrick crews
Updated translations
2977
#: ../drizzled/error.cc:434
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2978
#, c-format
2979
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2980
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2981
2257 by patrick crews
Updated translations
2982
#: ../drizzled/error.cc:435
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2983
#, c-format
2984
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2985
msgstr ""
2986
2257 by patrick crews
Updated translations
2987
#: ../drizzled/error.cc:436
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2988
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2989
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2990
msgstr ""
2991
2257 by patrick crews
Updated translations
2992
#: ../drizzled/error.cc:437
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2993
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2994
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2995
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2996
2257 by patrick crews
Updated translations
2997
#: ../drizzled/error.cc:438
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2998
#, c-format
2999
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3000
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3001
2257 by patrick crews
Updated translations
3002
#: ../drizzled/error.cc:439
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3003
msgid "Key reference and table reference don't match"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3004
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3005
2257 by patrick crews
Updated translations
3006
#: ../drizzled/error.cc:440
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3007
#, c-format
3008
msgid "Operand should contain %d column(s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3009
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3010
2257 by patrick crews
Updated translations
3011
#: ../drizzled/error.cc:441
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3012
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3013
msgstr ""
3014
2257 by patrick crews
Updated translations
3015
#: ../drizzled/error.cc:442
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3016
#, c-format
3017
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3018
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3019
2257 by patrick crews
Updated translations
3020
#: ../drizzled/error.cc:443
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3021
#, c-format
3022
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3023
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3024
2257 by patrick crews
Updated translations
3025
#: ../drizzled/error.cc:444
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3026
msgid "Every derived table must have its own alias"
3027
msgstr ""
3028
2257 by patrick crews
Updated translations
3029
#: ../drizzled/error.cc:445
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3030
#, c-format
3031
msgid "Select %u was reduced during optimization"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3032
msgstr ""
3033
2257 by patrick crews
Updated translations
3034
#: ../drizzled/error.cc:446
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3035
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3036
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3037
msgstr ""
3038
2257 by patrick crews
Updated translations
3039
#: ../drizzled/error.cc:447
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3040
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3041
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3042
2257 by patrick crews
Updated translations
3043
#: ../drizzled/error.cc:448
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3044
#, c-format
3045
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3046
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3047
2257 by patrick crews
Updated translations
3048
#: ../drizzled/error.cc:449
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3049
#, c-format
3050
msgid ""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3051
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3052
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3053
msgstr ""
3054
2257 by patrick crews
Updated translations
3055
#: ../drizzled/error.cc:450
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3056
msgid "ZLIB: Not enough memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3057
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3058
2257 by patrick crews
Updated translations
3059
#: ../drizzled/error.cc:451
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3060
msgid ""
3061
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3062
"data was corrupted)"
3063
msgstr ""
3064
2257 by patrick crews
Updated translations
3065
#: ../drizzled/error.cc:452
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3066
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3067
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3068
2257 by patrick crews
Updated translations
3069
#: ../drizzled/error.cc:453
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3070
#, c-format
3071
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3072
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3073
2257 by patrick crews
Updated translations
3074
#: ../drizzled/error.cc:454
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3075
#, c-format
3076
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3077
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3078
2257 by patrick crews
Updated translations
3079
#: ../drizzled/error.cc:455
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3080
#, c-format
3081
msgid ""
3082
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3083
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3084
2257 by patrick crews
Updated translations
3085
#: ../drizzled/error.cc:456
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3086
#, c-format
3087
msgid ""
3088
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3089
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3090
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
3091
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3092
2257 by patrick crews
Updated translations
3093
#: ../drizzled/error.cc:457
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3094
#, c-format
3095
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3096
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3097
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
3098
"permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3099
2257 by patrick crews
Updated translations
3100
#: ../drizzled/error.cc:458
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3101
#, c-format
3102
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3103
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3104
2257 by patrick crews
Updated translations
3105
#: ../drizzled/error.cc:459
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3106
#, c-format
3107
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3108
msgstr ""
3109
2257 by patrick crews
Updated translations
3110
#: ../drizzled/error.cc:460
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3111
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3112
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3113
msgstr ""
3114
2257 by patrick crews
Updated translations
3115
#: ../drizzled/error.cc:461
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3116
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3117
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3118
msgstr ""
3119
2257 by patrick crews
Updated translations
3120
#: ../drizzled/error.cc:462
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3121
#, c-format
3122
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3123
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3124
"variable_name)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3125
msgstr ""
3126
2257 by patrick crews
Updated translations
3127
#: ../drizzled/error.cc:463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3128
#, c-format
3129
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3130
msgstr ""
3131
2257 by patrick crews
Updated translations
3132
#: ../drizzled/error.cc:464
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3133
#, c-format
3134
msgid ""
3135
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3136
"SELECT #%d"
3137
msgstr ""
3138
2257 by patrick crews
Updated translations
3139
#: ../drizzled/error.cc:465
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3140
#, c-format
3141
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3142
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3143
2257 by patrick crews
Updated translations
3144
#: ../drizzled/error.cc:466
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3145
#, c-format
3146
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3147
msgstr ""
3148
2257 by patrick crews
Updated translations
3149
#: ../drizzled/error.cc:467
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3150
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3151
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3152
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3153
2257 by patrick crews
Updated translations
3154
#: ../drizzled/error.cc:468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3155
#, c-format
3156
msgid "Unknown table engine '%s'"
3157
msgstr ""
3158
2257 by patrick crews
Updated translations
3159
#: ../drizzled/error.cc:469
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3160
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3161
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3162
msgstr ""
3163
2257 by patrick crews
Updated translations
3164
#: ../drizzled/error.cc:470
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3165
#, c-format
3166
msgid ""
3167
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3168
"working"
3169
msgstr ""
3170
2257 by patrick crews
Updated translations
3171
#: ../drizzled/error.cc:471
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3172
#, c-format
3173
msgid ""
3174
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3175
"statement"
3176
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3177
"O servidor Drizzle está a ser executado com a opção %s por isso não pode "
3178
"executar este comando"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3179
2257 by patrick crews
Updated translations
3180
#: ../drizzled/error.cc:472
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3181
#, c-format
3182
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3183
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3184
2257 by patrick crews
Updated translations
3185
#: ../drizzled/error.cc:473
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3186
#, c-format
3187
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3188
msgstr ""
3189
2257 by patrick crews
Updated translations
3190
#: ../drizzled/error.cc:474
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3191
msgid ""
3192
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3193
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3194
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3195
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3196
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3197
2257 by patrick crews
Updated translations
3198
#: ../drizzled/error.cc:475
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3199
#, c-format
3200
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3201
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3202
2257 by patrick crews
Updated translations
3203
#: ../drizzled/error.cc:476
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3204
#, c-format
3205
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3206
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3207
2257 by patrick crews
Updated translations
3208
#: ../drizzled/error.cc:477
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3209
#, c-format
3210
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3211
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3212
2257 by patrick crews
Updated translations
3213
#: ../drizzled/error.cc:478
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3214
#, c-format
3215
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3216
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3217
2257 by patrick crews
Updated translations
3218
#: ../drizzled/error.cc:479
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3219
#, c-format
3220
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3221
msgstr ""
3222
2257 by patrick crews
Updated translations
3223
#: ../drizzled/error.cc:480
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3224
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3225
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3226
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3227
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3228
2257 by patrick crews
Updated translations
3229
#: ../drizzled/error.cc:481
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3230
#, c-format
3231
msgid "%s %s does not exist"
3232
msgstr "%s %s não existe"
3233
2257 by patrick crews
Updated translations
3234
#: ../drizzled/error.cc:482
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3235
msgid "Query execution was interrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3236
msgstr "A execução da query foi interrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3237
2257 by patrick crews
Updated translations
3238
#: ../drizzled/error.cc:483
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3239
#, c-format
3240
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3241
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3242
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3243
msgstr ""
3244
2257 by patrick crews
Updated translations
3245
#: ../drizzled/error.cc:484
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3246
#, c-format
3247
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3248
msgstr ""
3249
2257 by patrick crews
Updated translations
3250
#: ../drizzled/error.cc:485
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3251
msgid "Division by 0"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3252
msgstr ""
3253
2257 by patrick crews
Updated translations
3254
#: ../drizzled/error.cc:486
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3255
#, c-format
3256
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3257
msgstr ""
3258
2257 by patrick crews
Updated translations
3259
#: ../drizzled/error.cc:487
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3260
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3261
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3262
msgstr ""
3263
2257 by patrick crews
Updated translations
3264
#: ../drizzled/error.cc:488
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3265
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3266
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3267
msgstr ""
3268
2257 by patrick crews
Updated translations
3269
#: ../drizzled/error.cc:489
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3270
#, c-format
3271
msgid ""
3272
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3273
"the  %.64s state"
3274
msgstr ""
3275
2257 by patrick crews
Updated translations
3276
#: ../drizzled/error.cc:490
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3277
#, c-format
3278
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3279
msgstr ""
3280
2257 by patrick crews
Updated translations
3281
#: ../drizzled/error.cc:491
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3282
#, c-format
3283
msgid ""
3284
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3285
"Version: '%s' %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3286
msgstr ""
3287
2257 by patrick crews
Updated translations
3288
#: ../drizzled/error.cc:492
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3289
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3290
msgstr ""
3291
2257 by patrick crews
Updated translations
3292
#: ../drizzled/error.cc:493
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3293
#, c-format
3294
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3295
msgstr ""
3296
2257 by patrick crews
Updated translations
3297
#: ../drizzled/error.cc:494
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3298
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3299
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3300
2257 by patrick crews
Updated translations
3301
#: ../drizzled/error.cc:495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3302
#, c-format
3303
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3304
msgstr ""
3305
2257 by patrick crews
Updated translations
3306
#: ../drizzled/error.cc:496
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3307
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3308
msgstr ""
3309
2257 by patrick crews
Updated translations
3310
#: ../drizzled/error.cc:497
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3311
msgid ""
3312
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3313
msgstr ""
3314
2257 by patrick crews
Updated translations
3315
#: ../drizzled/error.cc:498
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3316
#, c-format
3317
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3318
msgstr ""
3319
2257 by patrick crews
Updated translations
3320
#: ../drizzled/error.cc:499
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3321
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3322
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3323
msgstr ""
3324
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3325
2257 by patrick crews
Updated translations
3326
#: ../drizzled/error.cc:500
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3327
#, c-format
3328
msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3329
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3330
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3331
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3332
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3333
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3334
2257 by patrick crews
Updated translations
3335
#: ../drizzled/error.cc:501
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3336
msgid "Trigger in wrong schema"
3337
msgstr ""
3338
2257 by patrick crews
Updated translations
3339
#: ../drizzled/error.cc:502
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3340
#, c-format
3341
msgid ""
3342
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3343
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3344
msgstr ""
3345
2257 by patrick crews
Updated translations
3346
#: ../drizzled/error.cc:503
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3347
#, c-format
3348
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3349
msgstr ""
3350
2257 by patrick crews
Updated translations
3351
#: ../drizzled/error.cc:504
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3352
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3353
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3354
msgstr ""
3355
2257 by patrick crews
Updated translations
3356
#: ../drizzled/error.cc:505
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3357
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3358
msgid ""
3359
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3360
msgstr ""
3361
2257 by patrick crews
Updated translations
3362
#: ../drizzled/error.cc:506
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3363
#, c-format
3364
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3365
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3366
msgstr ""
3367
2257 by patrick crews
Updated translations
3368
#: ../drizzled/error.cc:507
1764 by patrick crews
Updated translations
3369
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3370
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3371
2257 by patrick crews
Updated translations
3372
#: ../drizzled/error.cc:508
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3373
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3374
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3375
msgstr ""
3376
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3377
"TABLE `%-.32s`\"!"
3378
2257 by patrick crews
Updated translations
3379
#: ../drizzled/error.cc:509
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3380
#, c-format
3381
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3382
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3383
2257 by patrick crews
Updated translations
3384
#: ../drizzled/error.cc:510
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3385
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3386
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3387
2257 by patrick crews
Updated translations
3388
#: ../drizzled/error.cc:511
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3389
#, c-format
3390
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3391
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3392
2257 by patrick crews
Updated translations
3393
#: ../drizzled/error.cc:512
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3394
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3395
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3396
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3397
2257 by patrick crews
Updated translations
3398
#: ../drizzled/error.cc:513
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3399
#, c-format
3400
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3401
msgstr ""
3402
2257 by patrick crews
Updated translations
3403
#: ../drizzled/error.cc:514
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3404
msgid "Too high level of nesting for select"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3405
msgstr ""
3406
2257 by patrick crews
Updated translations
3407
#: ../drizzled/error.cc:515
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3408
#, c-format
3409
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3410
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3411
2257 by patrick crews
Updated translations
3412
#: ../drizzled/error.cc:516
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3413
msgid ""
3414
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3415
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3416
msgstr ""
3417
2257 by patrick crews
Updated translations
3418
#: ../drizzled/error.cc:517
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3419
#, c-format
3420
msgid ""
3421
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3422
msgstr ""
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3423
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3424
2257 by patrick crews
Updated translations
3425
#: ../drizzled/error.cc:518
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3426
#, fuzzy, c-format
3427
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3428
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3429
2257 by patrick crews
Updated translations
3430
#: ../drizzled/error.cc:519
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3431
#, c-format
3432
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
1978 by patrick crews
Updated translations
3433
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3434
2257 by patrick crews
Updated translations
3435
#: ../drizzled/error.cc:520
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3436
#, c-format
3437
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3438
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3439
2257 by patrick crews
Updated translations
3440
#: ../drizzled/error.cc:521
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3441
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3442
msgstr ""
3443
2257 by patrick crews
Updated translations
3444
#: ../drizzled/error.cc:522
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3445
#, c-format
3446
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3447
msgstr ""
3448
2257 by patrick crews
Updated translations
3449
#: ../drizzled/error.cc:523
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3450
#, c-format
3451
msgid ""
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
3452
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3453
"d would lead to a duplicate entry"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3454
msgstr ""
3455
2257 by patrick crews
Updated translations
3456
#: ../drizzled/error.cc:524
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3457
msgid ""
3458
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3459
"progress"
3460
msgstr ""
3461
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3462
"transacção estiver a decorrer"
3463
2257 by patrick crews
Updated translations
3464
#: ../drizzled/error.cc:525
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3465
#, c-format
3466
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3467
msgstr ""
3468
2257 by patrick crews
Updated translations
3469
#: ../drizzled/error.cc:526
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3470
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3471
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3472
msgstr ""
3473
2257 by patrick crews
Updated translations
3474
#: ../drizzled/error.cc:527
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3475
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3476
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3477
msgstr ""
3478
2257 by patrick crews
Updated translations
3479
#: ../drizzled/error.cc:528
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3480
#, c-format
3481
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3482
msgstr ""
3483
2257 by patrick crews
Updated translations
3484
#: ../drizzled/error.cc:530
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3485
#, c-format
3486
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3487
msgstr ""
3488
2257 by patrick crews
Updated translations
3489
#: ../drizzled/error.cc:531
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3490
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3491
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3492
msgstr ""
3493
2257 by patrick crews
Updated translations
3494
#: ../drizzled/error.cc:532
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3495
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3496
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3497
msgstr ""
3498
2257 by patrick crews
Updated translations
3499
#: ../drizzled/error.cc:533
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3500
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3501
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3502
msgstr ""
3503
2257 by patrick crews
Updated translations
3504
#: ../drizzled/error.cc:534
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3505
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3506
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3507
msgstr ""
3508
2257 by patrick crews
Updated translations
3509
#: ../drizzled/error.cc:535
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3510
#, c-format
3511
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3512
msgstr ""
3513
2257 by patrick crews
Updated translations
3514
#: ../drizzled/error.cc:537
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3515
#, c-format
3516
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3517
msgstr ""
3518
2257 by patrick crews
Updated translations
3519
#: ../drizzled/error.cc:538
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3520
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3521
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3522
msgstr ""
3523
2257 by patrick crews
Updated translations
3524
#: ../drizzled/error.cc:539
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3525
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3526
msgstr ""
3527
2257 by patrick crews
Updated translations
3528
#: ../drizzled/error.cc:541
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3529
#, fuzzy, c-format
3530
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3531
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3532
2257 by patrick crews
Updated translations
3533
#: ../drizzled/error.cc:542
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3534
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3535
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3536
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3537
2257 by patrick crews
Updated translations
3538
#: ../drizzled/error.cc:543
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3539
#, c-format
3540
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3541
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3542
2257 by patrick crews
Updated translations
3543
#: ../drizzled/error.cc:544
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3544
#, fuzzy, c-format
3545
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3546
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3547
2257 by patrick crews
Updated translations
3548
#: ../drizzled/error.cc:545
2053 by patrick crews
Updated translations
3549
#, c-format
3550
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3551
msgstr ""
3552
2257 by patrick crews
Updated translations
3553
#: ../drizzled/error.cc:547
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3554
#, fuzzy, c-format
3555
msgid "Cannot drop table '%s'"
3556
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3557
2257 by patrick crews
Updated translations
3558
#: ../drizzled/error.cc:548
2053 by patrick crews
Updated translations
3559
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3560
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3561
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
2053 by patrick crews
Updated translations
3562
2257 by patrick crews
Updated translations
3563
#: ../drizzled/error.cc:549
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3564
#, fuzzy, c-format
3565
msgid "Permission denied to create '%s'"
3566
msgstr "Falhou a criação de %s"
3567
2257 by patrick crews
Updated translations
3568
#: ../drizzled/error.cc:550
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3569
#, fuzzy, c-format
3570
msgid "Unknown table '%s'"
3571
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3572
2257 by patrick crews
Updated translations
3573
#: ../drizzled/error.cc:552
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3574
#, fuzzy, c-format
3575
msgid "Cannot create schema '%s'"
3576
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3577
2257 by patrick crews
Updated translations
3578
#: ../drizzled/error.cc:553
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3579
#, c-format
3580
msgid "Schema does not exist: %s"
3581
msgstr ""
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3582
2257 by patrick crews
Updated translations
3583
#: ../drizzled/error.cc:554
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3584
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3585
msgid "Error altering schema: %s"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3586
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3587
2257 by patrick crews
Updated translations
3588
#: ../drizzled/error.cc:555
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3589
#, c-format
3590
msgid "Error droppping Schema : %s"
3591
msgstr ""
3592
2257 by patrick crews
Updated translations
3593
#: ../drizzled/error.cc:557
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3594
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3595
msgstr ""
3596
2257 by patrick crews
Updated translations
3597
#: ../drizzled/error.cc:558
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3598
#, c-format
3599
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3600
msgstr ""
3601
2257 by patrick crews
Updated translations
3602
#: ../drizzled/error.cc:559
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3603
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3604
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3605
msgstr ""
3606
2257 by patrick crews
Updated translations
3607
#: ../drizzled/error.cc:560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3608
msgid "Implicit cartesian join attempted."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3609
msgstr ""
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3610
2257 by patrick crews
Updated translations
3611
#: ../drizzled/error.cc:561
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3612
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3613
msgstr ""
3614
1951 by patrick crews
Updated translations
3615
#. User lock/barrier error messages
2257 by patrick crews
Updated translations
3616
#: ../drizzled/error.cc:564
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3617
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3618
msgstr ""
3619
2257 by patrick crews
Updated translations
3620
#: ../drizzled/error.cc:565
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3621
#, fuzzy
3622
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3623
msgstr "Erro %d desconhecido"
1951 by patrick crews
Updated translations
3624
2257 by patrick crews
Updated translations
3625
#: ../drizzled/error.cc:566
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3626
msgid "Session does not own user defined barrier."
3627
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3628
2257 by patrick crews
Updated translations
3629
#: ../drizzled/error.cc:567
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3630
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
1978 by patrick crews
Updated translations
3631
msgstr ""
3632
2257 by patrick crews
Updated translations
3633
#: ../drizzled/error.cc:568
1978 by patrick crews
Updated translations
3634
msgid "Session does not own user defined lock."
3635
msgstr ""
3636
2257 by patrick crews
Updated translations
3637
#: ../drizzled/error.cc:570
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3638
#, fuzzy
3639
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3640
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3641
2257 by patrick crews
Updated translations
3642
#: ../drizzled/error.cc:571
1978 by patrick crews
Updated translations
3643
#, fuzzy
3644
msgid "Invalid name for user defined lock."
3645
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3646
2257 by patrick crews
Updated translations
3647
#: ../drizzled/error.cc:573
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3648
msgid ""
3649
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3650
"if table is not empty"
3651
msgstr ""
3652
2053 by patrick crews
Updated translations
3653
#. Cast errors
2257 by patrick crews
Updated translations
3654
#: ../drizzled/error.cc:576
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3655
#, c-format
3656
msgid ""
3657
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3658
msgstr ""
3659
2257 by patrick crews
Updated translations
3660
#: ../drizzled/error.cc:577
2053 by patrick crews
Updated translations
3661
#, fuzzy, c-format
3662
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3663
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
3664
2257 by patrick crews
Updated translations
3665
#: ../drizzled/error.cc:579
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3666
#, fuzzy, c-format
3667
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3668
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
3669
2257 by patrick crews
Updated translations
3670
#: ../drizzled/error.cc:582
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3671
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3672
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3673
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3674
2257 by patrick crews
Updated translations
3675
#: ../drizzled/error.cc:583
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3676
#, c-format
3677
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3678
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3679
2257 by patrick crews
Updated translations
3680
#: ../drizzled/error.cc:584
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3681
#, c-format
3682
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3683
msgstr ""
3684
2257 by patrick crews
Updated translations
3685
#: ../drizzled/error.cc:585
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
3686
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3687
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3688
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3689
2257 by patrick crews
Updated translations
3690
#: ../drizzled/error.cc:586
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3691
#, c-format
3692
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3693
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3694
2257 by patrick crews
Updated translations
3695
#: ../drizzled/error.cc:587
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3696
#, c-format
3697
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3698
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3699
2257 by patrick crews
Updated translations
3700
#: ../drizzled/error.cc:588
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3701
#, c-format
3702
msgid ""
3703
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3704
"the %s file"
3705
msgstr ""
3706
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
3707
"não está especificado no ficheiro %s"
3708
2257 by patrick crews
Updated translations
3709
#: ../drizzled/error.cc:589
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3710
#, c-format
3711
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3712
msgstr ""
3713
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
3714
2257 by patrick crews
Updated translations
3715
#: ../drizzled/error.cc:590
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3716
#, c-format
3717
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3718
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
3719
2257 by patrick crews
Updated translations
3720
#: ../drizzled/error.cc:591
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3721
#, c-format
3722
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3723
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
3724
2257 by patrick crews
Updated translations
3725
#: ../drizzled/error.cc:592
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3726
#, c-format
3727
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3728
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
3729
2257 by patrick crews
Updated translations
3730
#: ../drizzled/error.cc:593
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3731
#, c-format
3732
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3733
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
3734
2257 by patrick crews
Updated translations
3735
#: ../drizzled/error.cc:594
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
3736
#, c-format
3737
msgid ""
3738
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3739
"file"
3740
msgstr ""
3741
2257 by patrick crews
Updated translations
3742
#: ../drizzled/error.cc:595
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3743
#, c-format
3744
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3745
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
3746
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3747
#. For UUID type
2257 by patrick crews
Updated translations
3748
#: ../drizzled/error.cc:598
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3749
msgid "Received an invalid UUID value"
3750
msgstr ""
3751
2257 by patrick crews
Updated translations
3752
#: ../drizzled/error.cc:599
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3753
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3754
msgstr ""
3755
2053 by patrick crews
Updated translations
3756
#. For BOOL type
2257 by patrick crews
Updated translations
3757
#: ../drizzled/error.cc:602
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3758
#, c-format
3759
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3760
msgstr ""
3761
2257 by patrick crews
Updated translations
3762
#: ../drizzled/error.cc:603
2053 by patrick crews
Updated translations
3763
#, c-format
3764
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3765
msgstr ""
3766
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3767
#. Transactional DDL
2257 by patrick crews
Updated translations
3768
#: ../drizzled/error.cc:606
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3769
msgid "Transactional DDL not supported"
3770
msgstr ""
3771
2053 by patrick crews
Updated translations
3772
#. ASSERT Message
2257 by patrick crews
Updated translations
3773
#: ../drizzled/error.cc:608
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3774
#, c-format
3775
msgid "Assertion '%s' failed."
3776
msgstr ""
3777
2257 by patrick crews
Updated translations
3778
#: ../drizzled/error.cc:609
2053 by patrick crews
Updated translations
3779
#, c-format
3780
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3781
msgstr ""
3782
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3783
#. Catalog related errors
2257 by patrick crews
Updated translations
3784
#: ../drizzled/error.cc:627
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3785
#, fuzzy, c-format
3786
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3787
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3788
2257 by patrick crews
Updated translations
3789
#: ../drizzled/error.cc:628
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3790
#, c-format
3791
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3792
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3793
2257 by patrick crews
Updated translations
3794
#: ../drizzled/error.cc:629
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3795
#, fuzzy, c-format
3796
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3797
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3798
2257 by patrick crews
Updated translations
3799
#: ../drizzled/error.cc:630
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3800
#, c-format
3801
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3802
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3803
2257 by patrick crews
Updated translations
3804
#: ../drizzled/error.cc:631
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3805
#, fuzzy, c-format
3806
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3807
msgstr "%s %s não existe"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3808
2257 by patrick crews
Updated translations
3809
#: ../drizzled/error.cc:632
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3810
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3811
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3812
2257 by patrick crews
Updated translations
3813
#: ../drizzled/error.cc:633
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3814
#, c-format
3815
msgid "Could not gain lock on '%s'."
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3816
msgstr ""
3817
2257 by patrick crews
Updated translations
3818
#: ../drizzled/error.cc:634
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3819
#, fuzzy, c-format
3820
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3821
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3822
2257 by patrick crews
Updated translations
3823
#: ../drizzled/error.cc:635
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3824
#, fuzzy
3825
msgid "Invalid catalog name."
3826
msgstr "Número inválido de parâmetros"
3827
2257 by patrick crews
Updated translations
3828
#: ../drizzled/error.cc:636
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3829
msgid ""
3830
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3831
"instead."
3832
msgstr ""
3833
2257 by patrick crews
Updated translations
3834
#: ../drizzled/error.cc:637
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3835
#, fuzzy
3836
msgid "There is already a transaction in progress"
3837
msgstr "Desligando servidor"
3838
2257 by patrick crews
Updated translations
3839
#: ../drizzled/error.cc:638
2211 by patrick crews
Updated translations
3840
msgid "No lock is held by this connection."
3841
msgstr ""
3842
2257 by patrick crews
Updated translations
3843
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3844
msgid ""
3845
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3846
"restrictions."
3847
msgstr ""
3848
2292 by patrick crews
Updated translations
3849
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3850
msgid ""
3851
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3852
"restrictions."
3853
msgstr ""
3854
2292 by patrick crews
Updated translations
3855
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3856
msgid ""
3857
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3858
"restrictions."
3859
msgstr ""
3860
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3861
#: ../drizzled/main.cc:174
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3862
msgid ""
3863
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3864
"be able to generate a core file on signals"
3865
msgstr ""
3866
"setrlimit não conseguiu alterar o tamanho dos ficheiros de core para "
3867
"'infinito'; poderá não ser possível gerar ficheiros de core após recepção de "
3868
"sinais"
3869
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3870
#: ../drizzled/main.cc:291
2053 by patrick crews
Updated translations
3871
#, c-format
3872
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3873
msgstr ""
3874
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3875
#: ../drizzled/main.cc:321
1802 by patrick crews
Update translations
3876
#, fuzzy, c-format
3877
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3878
msgstr "%s %s não existe"
3879
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3880
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3881
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3882
msgstr ""
3883
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3884
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3885
msgid "In Function: "
3886
msgstr ""
3887
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3888
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3889
msgid "In File: "
3890
msgstr ""
3891
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3892
#: ../drizzled/main.cc:346 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3893
msgid "On Line: "
3894
msgstr ""
3895
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
3896
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3897
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3898
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3899
msgstr ""
3900
1921 by patrick crews
Updated translations
3901
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3902
#, c-format
3903
msgid "Cannot open file: %s\n"
3904
msgstr ""
3905
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3906
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3907
#, c-format
3908
msgid ""
3909
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3910
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3911
msgstr ""
3912
2257 by patrick crews
Updated translations
3913
#: ../drizzled/module/loader.cc:175
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3914
#, c-format
3915
msgid ""
3916
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3917
"registered.\n"
3918
msgstr ""
3919
2257 by patrick crews
Updated translations
3920
#: ../drizzled/module/loader.cc:213
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3921
#, c-format
3922
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3923
msgstr ""
3924
2257 by patrick crews
Updated translations
3925
#: ../drizzled/module/loader.cc:403
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3926
#, c-format
3927
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3928
msgstr ""
3929
2257 by patrick crews
Updated translations
3930
#: ../drizzled/module/loader.cc:413
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3931
#, c-format
3932
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3933
msgstr ""
3934
2292 by patrick crews
Updated translations
3935
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3936
#, c-format
3937
msgid ""
3938
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3939
"to be loaded.\n"
3940
msgstr ""
3941
2292 by patrick crews
Updated translations
3942
#: ../drizzled/module/registry.h:100
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3943
#, c-format
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3944
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3945
msgstr ""
3946
2292 by patrick crews
Updated translations
3947
#: ../drizzled/module/registry.h:109
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3948
#, fuzzy, c-format
3949
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3950
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
1561.1.2 by Monty Taylor
Updated translations to what's in the tree.
3951
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3952
#: ../drizzled/option.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3953
msgid "Warning: "
3954
msgstr "Aviso: "
3955
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3956
#: ../drizzled/option.cc:45
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3957
msgid "Info: "
3958
msgstr "Informação: "
3959
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3960
#: ../drizzled/option.cc:278
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3961
#, c-format
3962
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3963
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
3964
2211 by patrick crews
Updated translations
3965
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3966
#, c-format
3967
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3968
msgstr "A função errmsg() do errmsg plugin '%s' falhou"
3969
2257 by patrick crews
Updated translations
3970
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3971
#, c-format
3972
msgid ""
3973
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3974
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3975
msgstr ""
3976
2257 by patrick crews
Updated translations
3977
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
1882 by patrick crews
Updated translations
3978
msgid ""
3979
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3980
"it: probable programming error."
3981
msgstr ""
3982
2257 by patrick crews
Updated translations
3983
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
1882 by patrick crews
Updated translations
3984
msgid ""
3985
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3986
"registered on it: probable programming error."
3987
msgstr ""
3988
2257 by patrick crews
Updated translations
3989
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
3990
#, c-format
3991
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3992
msgstr ""
3993
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3994
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3995
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3996
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3997
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3998
2211 by patrick crews
Updated translations
3999
#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4000
msgid "Could not add Function!\n"
4001
msgstr ""
4002
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4003
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
1764 by patrick crews
Updated translations
4004
msgid "Error getting file descriptors"
4005
msgstr ""
4006
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4007
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4008
msgid "No sockets could be bound for listening"
4009
msgstr ""
4010
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4011
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4012
#, c-format
4013
msgid "accept() failed with errno %d"
4014
msgstr ""
4015
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4016
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4017
#, c-format
4018
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4019
msgstr ""
4020
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4021
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4022
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
4023
msgstr ""
4024
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4025
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4026
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
4027
msgstr ""
4028
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4029
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4030
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
4031
msgstr ""
4032
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4033
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4034
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
4035
msgstr ""
4036
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4037
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4038
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
4039
msgstr ""
4040
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4041
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4042
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
4043
msgstr ""
4044
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4045
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4046
#, fuzzy, c-format
4047
msgid "Retrying bind() on %u"
4048
msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
4049
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4050
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
2211 by patrick crews
Updated translations
4051
msgid " failed to bind"
4052
msgstr ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4053
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4054
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4055
#, c-format
4056
msgid "Listening on %s:%s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4057
msgstr ""
4058
2292 by patrick crews
Updated translations
4059
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4060
#, c-format
4061
msgid "logging '%s' pre() failed"
4062
msgstr ""
4063
2292 by patrick crews
Updated translations
4064
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4065
#, c-format
4066
msgid "logging '%s' post() failed"
4067
msgstr ""
4068
2292 by patrick crews
Updated translations
4069
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4070
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4071
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4072
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4073
2292 by patrick crews
Updated translations
4074
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
1921 by patrick crews
Updated translations
4075
#, c-format
4076
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4077
msgstr ""
4078
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4079
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4080
#, c-format
4081
msgid ""
4082
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4083
"registered with that name.\n"
4084
msgstr ""
4085
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4086
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4087
#, c-format
4088
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4089
msgstr ""
4090
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4091
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:122
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4092
#, c-format
4093
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4094
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
4095
2257 by patrick crews
Updated translations
4096
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4097
#, c-format
4098
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4099
msgstr ""
4100
2257 by patrick crews
Updated translations
4101
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4102
msgid "Starting crash recovery..."
4103
msgstr ""
4104
2257 by patrick crews
Updated translations
4105
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4106
#, c-format
4107
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4108
msgstr ""
4109
2257 by patrick crews
Updated translations
4110
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4111
#, c-format
4112
msgid ""
4113
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4114
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4115
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4116
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4117
msgstr ""
4118
2257 by patrick crews
Updated translations
4119
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4120
msgid "Crash recovery finished."
4121
msgstr ""
4122
2257 by patrick crews
Updated translations
4123
#: ../drizzled/replication_services.cc:95
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4124
msgid ""
4125
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4126
"plugins were registered.\n"
4127
msgstr ""
4128
2257 by patrick crews
Updated translations
4129
#: ../drizzled/replication_services.cc:126
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4130
#, c-format
4131
msgid ""
4132
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4133
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4134
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4135
msgstr ""
4136
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4137
#: ../drizzled/session.cc:1907 ../drizzled/session.cc:1916
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4138
#, c-format
4139
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4140
msgstr ""
4141
2257 by patrick crews
Updated translations
4142
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
1978 by patrick crews
Updated translations
4143
#, fuzzy, c-format
4144
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4145
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>"
4146
2257 by patrick crews
Updated translations
4147
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4148
#, c-format
4149
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4150
msgstr ""
4151
2257 by patrick crews
Updated translations
4152
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
1882 by patrick crews
Updated translations
4153
#, c-format
4154
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4155
msgstr ""
4156
2257 by patrick crews
Updated translations
4157
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4158
#, c-format
4159
msgid ""
4160
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4161
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4162
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4163
"built,\n"
4164
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4165
"hardware.\n"
4166
msgstr ""
4167
2257 by patrick crews
Updated translations
4168
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4169
#, c-format
4170
msgid ""
4171
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4172
"diagnose\n"
4173
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4174
"wrong\n"
4175
"and this may fail.\n"
4176
"\n"
4177
msgstr ""
4178
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
4179
"ajudar no diagnóstico\n"
4180
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
4181
"errada\n"
4182
"e isto pode falhar\n"
4183
"\n"
4184
2257 by patrick crews
Updated translations
4185
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4186
#, fuzzy, c-format
4187
msgid ""
4188
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4189
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4190
"bytes of memory\n"
4191
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4192
"\n"
4193
msgstr ""
4194
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
4195
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4196
"<PRIu64> K\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4197
"bytes de memória\n"
4198
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
4199
"equação.\n"
4200
"\n"
4201
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4202
#: ../drizzled/sql_table.cc:1897
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4203
#, c-format
4204
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4205
msgstr ""
4206
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4207
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1594
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4208
#, c-format
4209
msgid ""
4210
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4211
"table '%-.192s'"
4212
msgstr ""
4213
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4214
#: ../drizzled/sys_var.cc:1440
1882 by patrick crews
Updated translations
4215
#, c-format
4216
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4217
msgstr ""
4218
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4219
#: ../drizzled/sys_var.cc:1449
1882 by patrick crews
Updated translations
4220
#, c-format
4221
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4222
msgstr ""
4223
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4224
#: ../drizzled/sys_var.cc:1550
1882 by patrick crews
Updated translations
4225
#, fuzzy
4226
msgid "Failed to initialize system variables"
4227
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
4228
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4229
#: ../drizzled/table.cc:1633
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4230
#, c-format
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4231
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4232
msgstr ""
4233
2292 by patrick crews
Updated translations
4234
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1851
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4235
#, c-format
4236
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4237
msgstr ""
4238
2292 by patrick crews
Updated translations
4239
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1858
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4240
#, c-format
4241
msgid ""
4242
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4243
"read"
4244
msgstr ""
4245
2236 by patrick crews
Updated translations
4246
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
4247
msgid "Allow anonymous access"
4248
msgstr ""
4249
1978 by patrick crews
Updated translations
4250
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4251
#, fuzzy, c-format
4252
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4253
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
4254
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4255
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4256
msgid "File to load for usernames and passwords"
4257
msgstr ""
4258
1951 by patrick crews
Updated translations
4259
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4260
msgid ""
4261
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4262
"URL are you intending on authenticating?\n"
1099.4.31 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4263
msgstr ""
4264
1951 by patrick crews
Updated translations
4265
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4266
msgid "URL for HTTP Auth check"
4267
msgstr ""
4268
1978 by patrick crews
Updated translations
4269
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4270
#, c-format
4271
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4272
msgstr ""
4273
1978 by patrick crews
Updated translations
4274
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4275
#, c-format
4276
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4277
msgstr ""
4278
1978 by patrick crews
Updated translations
4279
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4280
#, c-format
4281
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4282
msgstr ""
4283
1978 by patrick crews
Updated translations
4284
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4285
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4286
msgstr ""
4287
1978 by patrick crews
Updated translations
4288
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4289
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4290
msgstr ""
4291
1978 by patrick crews
Updated translations
4292
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4293
msgid "Password to use when binding the DN"
4294
msgstr ""
4295
1978 by patrick crews
Updated translations
4296
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4297
msgid "DN to use when searching"
4298
msgstr ""
4299
1978 by patrick crews
Updated translations
4300
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4301
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4302
msgstr ""
4303
1978 by patrick crews
Updated translations
4304
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4305
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4306
msgstr ""
4307
1978 by patrick crews
Updated translations
4308
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4309
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4310
msgstr ""
4311
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4312
#: ../plugin/console/console.cc:323
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4313
#, c-format
4314
msgid "pipe() failed with errno %d"
4315
msgstr ""
4316
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4317
#: ../plugin/console/console.cc:353
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4318
msgid "Enable the console."
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4319
msgstr "Activar a consola"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4320
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4321
#: ../plugin/console/console.cc:356
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4322
msgid "Turn on extra debugging."
4323
msgstr ""
4324
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4325
#: ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4326
msgid "User to use for auth."
4327
msgstr ""
4328
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4329
#: ../plugin/console/console.cc:364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4330
msgid "Password to use for auth."
4331
msgstr ""
4332
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4333
#: ../plugin/console/console.cc:367
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4334
#, fuzzy
4335
msgid "Default catalog to use."
4336
msgstr "Banco de dados para usar."
4337
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4338
#: ../plugin/console/console.cc:370
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4339
#, fuzzy
4340
msgid "Default schema to use."
4341
msgstr "Banco de dados para usar."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4342
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4343
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:89
1882 by patrick crews
Updated translations
4344
#, fuzzy
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4345
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4346
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4347
"protocol."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4348
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4349
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
4350
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4351
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4352
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4353
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4354
msgid "Connect Timeout."
4355
msgstr "Timeout de ligação."
4356
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4357
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4358
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4359
msgid "Read Timeout."
4360
msgstr "Timeout de leitura."
4361
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4362
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4363
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4364
msgid "Write Timeout."
4365
msgstr "Timeout de escrita."
4366
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4367
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4368
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4369
msgid "Retry Count."
4370
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
4371
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4373
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4374
msgid "Buffer length."
4375
msgstr ""
4376
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4377
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4378
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4379
msgid "Address to bind to."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4380
msgstr ""
4381
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4382
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4383
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4384
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4385
#, fuzzy
4386
msgid "Maximum simultaneous connections."
4387
msgstr "Demasiadas ligações"
4388
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4389
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
1921 by patrick crews
Updated translations
4390
msgid "Error Messages to stderr"
4391
msgstr ""
4392
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4393
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4394
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4395
msgstr ""
4396
4397
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4398
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4399
msgstr ""
4400
4401
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4402
#, fuzzy
4403
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4404
msgstr "Expressão regular a aplicar aos schemas que se pretende filtrar"
4405
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4406
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4407
#, fuzzy
4408
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4409
msgstr "Expressão regular a aplicar às tabelas que se pretende filtrar"
4410
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1086
4412
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4414
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4415
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4416
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4417
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1105
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4419
#, fuzzy, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4420
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4421
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
4422
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4426
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
1882 by patrick crews
Updated translations
4427
#, fuzzy, c-format
4428
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4429
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4430
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
1882 by patrick crews
Updated translations
4433
#, fuzzy, c-format
4434
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4435
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4436
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4437
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4438
#, c-format
1882 by patrick crews
Updated translations
4439
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4440
msgstr ""
4441
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
2292 by patrick crews
Updated translations
4443
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4444
msgstr ""
4445
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
1802 by patrick crews
Update translations
4447
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4448
msgstr ""
4449
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4451
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4452
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4453
"other internal data structures."
4454
msgstr ""
4455
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4456
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4457
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4458
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4459
msgstr ""
4460
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
1882 by patrick crews
Updated translations
4462
#, fuzzy
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4463
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4464
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4465
"tables."
1882 by patrick crews
Updated translations
4466
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4467
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
2292 by patrick crews
Updated translations
4469
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4470
msgstr ""
4471
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
2292 by patrick crews
Updated translations
4473
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
1882 by patrick crews
Updated translations
4474
msgstr ""
4475
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
1882 by patrick crews
Updated translations
4477
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4478
msgstr ""
4479
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4481
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4482
msgstr ""
4483
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4485
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4486
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4487
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4488
msgstr ""
4489
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
1882 by patrick crews
Updated translations
4491
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4492
msgstr ""
4493
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4494
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4495
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4496
msgstr ""
4497
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4499
msgid ""
4500
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4501
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4502
msgstr ""
4503
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4505
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4506
msgid "With which method to flush data."
4507
msgstr ""
4508
2292 by patrick crews
Updated translations
4509
#. ####### Should we use this option? #######
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4511
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4512
msgid ""
4513
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4514
"corrupt."
4515
msgstr ""
4516
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4518
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4519
msgid "Path to individual files and their sizes."
4520
msgstr ""
4521
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4523
#, fuzzy
1882 by patrick crews
Updated translations
4524
msgid "Path to HailDB log files."
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4525
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4526
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4527
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4528
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4529
msgid "Size of each log file in a log group."
4530
msgstr ""
4531
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4533
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4534
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4535
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4536
msgstr ""
4537
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4539
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4540
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4541
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4542
msgstr ""
4543
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4544
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4545
#, fuzzy
4546
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4547
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4548
"disk."
4549
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4550
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4551
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4552
msgid ""
4553
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4554
"(Advanced users)"
4555
msgstr ""
4556
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4558
msgid ""
4559
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4560
"0=disabled (Advanced users)"
4561
msgstr ""
4562
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4564
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4565
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4566
msgstr ""
4567
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4569
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4570
msgstr ""
4571
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4573
msgid ""
4574
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4575
"compatibility (disabled by default)"
4576
msgstr ""
4577
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
1882 by patrick crews
Updated translations
4579
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4580
msgstr ""
4581
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
1882 by patrick crews
Updated translations
4583
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4584
msgstr ""
4585
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
2292 by patrick crews
Updated translations
4587
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4588
msgstr ""
4589
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4591
msgid ""
4592
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4593
"(default: enabled)."
4594
msgstr ""
4595
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
1882 by patrick crews
Updated translations
4597
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4598
msgstr ""
4599
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
2292 by patrick crews
Updated translations
4601
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4602
msgstr ""
4603
2325 by pcrews
Updated translations + 2011.06.19 tarball release
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
1802 by patrick crews
Update translations
4605
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4606
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4607
msgstr ""
4608
2292 by patrick crews
Updated translations
4609
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
1978 by patrick crews
Updated translations
4610
msgid "Enable Example Events Plugin"
1764 by patrick crews
Updated translations
4611
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4612
2292 by patrick crews
Updated translations
4613
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4614
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4615
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4616
msgstr ""
4617
2292 by patrick crews
Updated translations
4618
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4619
msgid "Before write row event observer call position"
4620
msgstr ""
4621
2292 by patrick crews
Updated translations
4622
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
2239 by patrick crews
Updated translations
4623
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4624
msgid "Before update row event observer call position"
4625
msgstr ""
4626
2292 by patrick crews
Updated translations
4627
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4628
msgid "After drop database event observer call position"
4629
msgstr ""
4630
2292 by patrick crews
Updated translations
4631
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4632
msgid "An example events Plugin"
4633
msgstr ""
4634
2053 by patrick crews
Updated translations
4635
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
4636
#, c-format
4637
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4638
msgstr ""
4639
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1967
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4641
msgid ""
4642
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4643
"zero and nonzero."
4644
msgstr ""
4645
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4646
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2277
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4647
msgid ""
4648
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4649
"groups"
4650
msgstr ""
4651
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4652
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2321
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4653
#, c-format
4654
msgid ""
4655
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4656
"or its equivalent numeric id"
4657
msgstr ""
4658
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9390
2053 by patrick crews
Updated translations
4660
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4661
msgstr ""
4662
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4663
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9431
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4664
msgid "Enable internal replication log."
4665
msgstr ""
4666
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4667
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9434
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4668
msgid ""
4669
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4670
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4671
msgstr ""
4672
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4673
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9437
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4674
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4675
msgstr ""
4676
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4677
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9440
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4678
msgid ""
4679
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4680
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
1764 by patrick crews
Updated translations
4681
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4682
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4683
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4684
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4685
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4686
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
1978 by patrick crews
Updated translations
4687
#, c-format
4688
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4689
msgstr ""
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
4690
2292 by patrick crews
Updated translations
4691
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
2053 by patrick crews
Updated translations
4692
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4693
msgstr ""
4694
2292 by patrick crews
Updated translations
4695
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
2053 by patrick crews
Updated translations
4696
msgid ""
4697
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4698
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4699
msgstr ""
4700
2292 by patrick crews
Updated translations
4701
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
2053 by patrick crews
Updated translations
4702
#, c-format
4703
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4704
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4705
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4706
"than 4 GB of memory."
2053 by patrick crews
Updated translations
4707
msgstr ""
4708
2292 by patrick crews
Updated translations
4709
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
2053 by patrick crews
Updated translations
4710
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4711
msgstr ""
4712
2292 by patrick crews
Updated translations
4713
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
2053 by patrick crews
Updated translations
4714
msgid ""
4715
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4716
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4717
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4718
msgstr ""
4719
2292 by patrick crews
Updated translations
4720
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
2053 by patrick crews
Updated translations
4721
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4722
msgstr ""
4723
2292 by patrick crews
Updated translations
4724
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
2053 by patrick crews
Updated translations
4725
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4726
msgstr ""
4727
2292 by patrick crews
Updated translations
4728
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
2053 by patrick crews
Updated translations
4729
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4730
msgstr ""
4731
2292 by patrick crews
Updated translations
4732
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
2053 by patrick crews
Updated translations
4733
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4734
msgstr ""
4735
2292 by patrick crews
Updated translations
4736
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
2053 by patrick crews
Updated translations
4737
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4738
msgstr ""
4739
2292 by patrick crews
Updated translations
4740
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4741
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
2053 by patrick crews
Updated translations
4742
msgstr ""
4743
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4744
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
2292 by patrick crews
Updated translations
4745
msgid "destination directory"
4746
msgstr ""
4747
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4748
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
2292 by patrick crews
Updated translations
4749
msgid "take backup to target-dir"
4750
msgstr ""
4751
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4752
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
2292 by patrick crews
Updated translations
4753
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4754
msgstr ""
4755
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4756
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
2292 by patrick crews
Updated translations
4757
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4758
msgstr ""
4759
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4760
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
2292 by patrick crews
Updated translations
4761
msgid "create files to import to another database when prepare."
4762
msgstr ""
4763
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4764
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
2292 by patrick crews
Updated translations
4765
msgid ""
4766
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4767
msgstr ""
4768
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4769
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
2292 by patrick crews
Updated translations
4770
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4771
msgstr ""
4772
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4773
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
2292 by patrick crews
Updated translations
4774
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4775
msgstr ""
4776
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4777
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
2292 by patrick crews
Updated translations
4778
msgid ""
4779
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4780
"file at the end of '--backup'"
4781
msgstr ""
4782
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4783
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
2292 by patrick crews
Updated translations
4784
msgid ""
4785
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4786
"(for '--backup')"
4787
msgstr ""
4788
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4789
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
2292 by patrick crews
Updated translations
4790
msgid ""
4791
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4792
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4793
msgstr ""
4794
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4795
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
2292 by patrick crews
Updated translations
4796
msgid ""
4797
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4798
"this directory."
4799
msgstr ""
4800
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4801
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
2292 by patrick crews
Updated translations
4802
msgid ""
4803
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4804
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4805
"be carefully!"
4806
msgstr ""
4807
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4808
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
2292 by patrick crews
Updated translations
4809
msgid ""
4810
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4811
"directory."
4812
msgstr ""
4813
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4814
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
2292 by patrick crews
Updated translations
4815
msgid ""
4816
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4817
msgstr ""
4818
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4819
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
2292 by patrick crews
Updated translations
4820
msgid "filtering by regexp for table names."
4821
msgstr ""
4822
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4823
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
2292 by patrick crews
Updated translations
4824
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4825
msgstr ""
4826
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4827
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
2292 by patrick crews
Updated translations
4828
msgid ""
4829
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4830
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4831
msgstr ""
4832
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4833
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
2292 by patrick crews
Updated translations
4834
msgid ""
4835
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4836
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4837
msgstr ""
4838
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4839
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
2292 by patrick crews
Updated translations
4840
msgid ""
4841
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4842
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4843
msgstr ""
4844
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4845
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
2292 by patrick crews
Updated translations
4846
msgid ""
4847
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4848
"innodb-adaptive-hash-index."
4849
msgstr ""
4850
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4851
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4852
msgid ""
4853
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4854
"other internal data structures."
4855
msgstr ""
4856
2292 by patrick crews
Updated translations
4857
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4858
#, fuzzy
4859
msgid ""
4860
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4861
"tables."
4862
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4863
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4864
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
2292 by patrick crews
Updated translations
4865
msgid ""
4866
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4867
"innodb-checksums."
4868
msgstr ""
4869
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4870
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
2292 by patrick crews
Updated translations
4871
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4872
msgstr ""
4873
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4874
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
2292 by patrick crews
Updated translations
4875
msgid ""
4876
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4877
"innodb-doublewrite."
4878
msgstr ""
4879
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4880
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
2292 by patrick crews
Updated translations
4881
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4882
msgstr ""
4883
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4884
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
2292 by patrick crews
Updated translations
4885
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4886
msgstr ""
4887
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4888
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
2292 by patrick crews
Updated translations
4889
msgid ""
4890
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4891
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4892
msgstr ""
4893
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4894
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
2292 by patrick crews
Updated translations
4895
msgid ""
4896
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4897
"rolled back."
4898
msgstr ""
4899
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4900
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4901
#, fuzzy
4902
msgid ""
4903
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4904
"disk."
4905
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4906
2292 by patrick crews
Updated translations
4907
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4908
msgid ""
4909
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4910
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4911
msgstr ""
4912
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4913
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4914
#, fuzzy
4915
msgid "Path to InnoDB log files."
4916
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4917
2292 by patrick crews
Updated translations
4918
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4919
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4920
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
4921
4922
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4923
msgid "The universal page size of the database."
4924
msgstr ""
4925
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4926
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
2292 by patrick crews
Updated translations
4927
msgid ""
4928
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4929
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4930
msgstr ""
4931
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4932
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
2292 by patrick crews
Updated translations
4933
msgid ""
4934
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4935
"based."
4936
msgstr ""
4937
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4938
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
2292 by patrick crews
Updated translations
4939
msgid ""
4940
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4941
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4942
msgstr ""
4943
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4944
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
2292 by patrick crews
Updated translations
4945
msgid ""
4946
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4947
msgstr ""
4948
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
4949
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
4950
#, fuzzy
4951
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
4952
msgstr ""
4953
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
4954
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4955
2292 by patrick crews
Updated translations
4956
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4957
#, fuzzy
4958
msgid "fail gearman_client_create()"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4959
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4960
2292 by patrick crews
Updated translations
4961
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4962
#, c-format
4963
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4964
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4965
2292 by patrick crews
Updated translations
4966
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4967
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4968
msgstr ""
4969
2292 by patrick crews
Updated translations
4970
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4971
msgid "Gearman Function to send logging to"
4972
msgstr ""
4973
2292 by patrick crews
Updated translations
4974
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4975
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4976
msgstr ""
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4977
2292 by patrick crews
Updated translations
4978
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4979
#, fuzzy
4980
msgid "fail open()"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4981
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4982
2292 by patrick crews
Updated translations
4983
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4984
msgid "Enable logging to CSV file"
4985
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4986
2292 by patrick crews
Updated translations
4987
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4988
msgid "File to log to"
4989
msgstr "Ficheiro de log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4990
2292 by patrick crews
Updated translations
4991
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
1978 by patrick crews
Updated translations
4992
msgid "PCRE to match the query against"
4993
msgstr ""
4994
2292 by patrick crews
Updated translations
4995
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4996
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4997
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4998
2292 by patrick crews
Updated translations
4999
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5000
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5001
msgstr ""
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5002
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5003
2292 by patrick crews
Updated translations
5004
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5005
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5006
msgstr ""
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5007
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5008
2292 by patrick crews
Updated translations
5009
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5010
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5011
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5012
2292 by patrick crews
Updated translations
5013
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5014
msgid "Max number of users that will be logged"
5015
msgstr ""
5016
2292 by patrick crews
Updated translations
5017
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5018
#, fuzzy
5019
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5020
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5021
2292 by patrick crews
Updated translations
5022
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
1951 by patrick crews
Updated translations
5023
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5024
msgstr ""
5025
2292 by patrick crews
Updated translations
5026
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5027
#, fuzzy
5028
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
1764 by patrick crews
Updated translations
5029
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5030
2292 by patrick crews
Updated translations
5031
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5032
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5033
msgstr ""
5034
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
5035
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5036
msgid "libgcrypt library version mismatch"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5037
msgstr ""
5038
1978 by patrick crews
Updated translations
5039
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5040
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5041
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5042
msgstr ""
5043
2292 by patrick crews
Updated translations
5044
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5045
msgid "List of memcached servers."
5046
msgstr ""
5047
1978 by patrick crews
Updated translations
5048
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5049
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5050
msgstr ""
5051
1978 by patrick crews
Updated translations
5052
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5053
#, c-format
5054
msgid ""
5055
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
5056
"memcached_stat_servername()."
5057
msgstr ""
5058
5059
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
5060
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
5061
msgstr ""
5062
5063
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
5064
#, c-format
5065
msgid ""
5066
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5067
"memcached_servers_parse(%s)."
5068
msgstr ""
5069
2257 by patrick crews
Updated translations
5070
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5071
msgid "Session killed before thread could execute"
5072
msgstr ""
5073
2292 by patrick crews
Updated translations
5074
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5075
msgid "Unable to get thread stack size"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5076
msgstr ""
5077
2292 by patrick crews
Updated translations
5078
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5079
msgid "Maximum number of user threads available."
5080
msgstr ""
5081
2257 by patrick crews
Updated translations
5082
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5083
#, c-format
5084
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5085
msgstr "Ocorreu um erro no thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5086
2257 by patrick crews
Updated translations
5087
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5088
#, c-format
5089
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5090
msgstr "Ocorreu um erro num thread desconhecido, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5091
2257 by patrick crews
Updated translations
5092
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5093
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5094
msgstr "Há um thread desconhecido a aceder à tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5095
2257 by patrick crews
Updated translations
5096
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5097
msgid ""
5098
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5099
"would get bigger than this."
5100
msgstr ""
5101
2257 by patrick crews
Updated translations
5102
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5103
msgid ""
5104
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5105
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5106
msgstr ""
5107
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
5108
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5109
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5110
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5111
msgid "Didn't find key on read or update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5112
msgstr "Não foi encontrada a chave durante a leitura ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5113
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5114
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5115
msgid "Duplicate key on write or update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5116
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5117
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5118
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5119
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5120
msgstr ""
5121
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5122
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5123
msgid ""
5124
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5125
"prevent it)"
5126
msgstr ""
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5127
"Alguém modificou a linha desde que foi lida (estando a tabela bloqueada para "
5128
"o prevenir)"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5129
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5130
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5131
msgid "Wrong index given to function"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5132
msgstr "O índice fornecido à tabela é errado"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5133
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5134
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5135
msgid "Index file is crashed"
5136
msgstr ""
5137
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5138
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5139
msgid "Record file is crashed"
5140
msgstr ""
5141
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5142
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5143
msgid "Out of memory in engine"
5144
msgstr ""
5145
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5146
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5147
msgid "Incorrect file format"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5148
msgstr "Formato de ficheiro incorrecto"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5149
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5150
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5151
msgid "Command not supported by database"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5152
msgstr "O comando não é suportado pela base de dados"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5153
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5154
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5155
msgid "Old database file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5156
msgstr "Ficheiro de base de dados antigo"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5157
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5158
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5159
msgid "No record read before update"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5160
msgstr "Não foi lido nenhum registo antes da modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5161
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5162
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5163
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5164
msgstr ""
5165
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5166
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5167
msgid "No more room in record file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5168
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de registos"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5169
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5170
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5171
msgid "No more room in index file"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5172
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de índices"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5173
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5174
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5175
msgid "No more records (read after end of file)"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5176
msgstr "Não há mais registos (foi atingido o final do ficheiro)"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5177
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5178
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5179
msgid "Unsupported extension used for table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5180
msgstr "Foi utilizada uma extensão não suportada para a tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5181
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5182
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5183
msgid "Too big row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5184
msgstr "A linha é muito grande"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5185
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5186
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5187
msgid "Wrong create options"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5188
msgstr "Opções erradas para create"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5189
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5190
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5191
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5192
msgstr "Chave única ou restrição duplicada durante uma escrita ou modificação"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5193
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5194
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5195
msgid "Unknown character set used in table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5196
msgstr "Foi usado um conjunto de caracteres desconhecido na tabela"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5197
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5198
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5199
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5200
msgstr "Definição conflituosa das sub-tabelas de uma tabela MERGE"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5201
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5202
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5203
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5204
msgstr ""
5205
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5206
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5207
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5208
msgstr ""
5209
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5210
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5211
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5212
msgstr ""
5213
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5214
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5215
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5216
msgstr ""
5217
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5218
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5219
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5220
msgstr "Não são permitidas modificações numa transacção em modo de leitura"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5221
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5222
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5223
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5224
msgstr ""
5225
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5226
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5227
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5228
msgstr "Restrição de chave estrangeira formada incorrectamente"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5230
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
msgid "Cannot add a child row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5232
msgstr "Não é possível adicionar uma linha filha"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5233
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5234
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5235
msgid "Cannot delete a parent row"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5236
msgstr "Não é possível remover uma linha mãe"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5237
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5238
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
msgid "No savepoint with that name"
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5240
msgstr "Não existe nenhum ponto de salvaguarda com esse nome"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5242
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5243
msgid "Non unique key block size"
1099.4.115 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5244
msgstr "Tamanho do bloco de chaves não-únicas"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5245
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5246
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5247
msgid "The table does not exist in engine"
5248
msgstr ""
5249
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5250
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5251
msgid "The table already existed in storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5252
msgstr "Esta tabela já existiu no motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5253
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5254
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5255
msgid "Could not connect to storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5256
msgstr "Não foi possível ligar ao motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5257
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5258
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5259
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5260
msgstr ""
5261
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5262
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
msgid "The table changed in storage engine"
1099.4.99 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5264
msgstr "A tabela foi modificada no motor de armazenamento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5265
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5266
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5267
msgid "There's no partition in table for the given value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5268
msgstr "Não existe nenhuma partição na tabela para o valor fornecido"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5269
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5270
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5271
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5272
msgstr ""
5273
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5274
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5275
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5276
msgstr "É necessário um índice para a restrição de chave estrangeira"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5277
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5278
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5280
msgstr ""
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5281
"Respeitar a restrição de chave estrangeira iria provocar um erro de chave "
5282
"duplicada"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5283
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5284
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5285
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5286
msgstr "A tabela precisa de ser actualizada antes de poder ser usada"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5287
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5288
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5289
msgid "Table is read only"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5290
msgstr "A tabela é apenas de leitura"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5291
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5292
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5293
msgid "Failed to get next auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5294
msgstr "Não foi possível obter o valor do próximo auto incremento"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5295
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5296
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5297
msgid "Failed to set row auto increment value"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5298
msgstr "Não foi possível definir o valor do auto incremento para a linha"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5299
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5300
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5301
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5302
msgstr ""
5303
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5304
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5305
msgid "Record is the same"
5306
msgstr "O registo é o mesmo"
5307
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5308
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5309
msgid "It is not possible to log this statement"
5310
msgstr ""
5311
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5312
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5313
msgid "Tablespace exists"
5314
msgstr "O tablespace existe"
5315
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5316
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5317
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5318
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos"
5319
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5320
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5321
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5322
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão"
5323
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5324
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5325
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5326
msgstr ""
5327
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5328
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5329
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5330
msgstr ""
5331
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5332
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5333
msgid "File to short; Expected more data in file"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5334
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5335
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5336
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5337
msgid "Read page with wrong checksum"
5338
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada"
5339
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5340
#. TODO: get a better message for these
5341
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5342
msgid "Lock or active transaction"
5343
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5344
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5345
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5346
msgid "No such table space"
5347
msgstr "Tablespace inexistente"
5348
1667.4.2 by Monty Taylor
Updated translations now that we're using intltool.
5349
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5350
msgid "Tablespace not empty"
5351
msgstr "Tablespace vazio"
5352
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5353
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5354
msgid ""
5355
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5356
msgstr ""
5357
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5358
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
1951 by patrick crews
Updated translations
5359
msgid ""
5360
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5361
"the file is stale and should be removed?"
5362
msgstr ""
5363
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5364
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
2236 by patrick crews
Updated translations
5365
#, c-format
5366
msgid "Listening on %s"
5367
msgstr ""
5368
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5369
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
1921 by patrick crews
Updated translations
5370
#, fuzzy
5371
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5372
msgstr "Usar protocolo MySQL"
5373
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5374
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
1951 by patrick crews
Updated translations
5375
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5376
msgstr ""
5377
2239 by patrick crews
Updated translations
5378
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5379
#, fuzzy
5380
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5381
msgstr ""
5382
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
5383
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5384
2239 by patrick crews
Updated translations
5385
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5386
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5387
msgstr ""
5388
2239 by patrick crews
Updated translations
5389
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5390
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5391
msgstr ""
5392
2239 by patrick crews
Updated translations
5393
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5394
msgid ""
5395
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5396
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5397
msgstr ""
5398
2239 by patrick crews
Updated translations
5399
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5400
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5401
msgstr ""
5402
2239 by patrick crews
Updated translations
5403
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5404
msgid ""
5405
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5406
"after this time, unless committed to the database."
5407
msgstr ""
5408
2239 by patrick crews
Updated translations
5409
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5410
msgid ""
5411
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5412
"HTTP connection."
5413
msgstr ""
5414
2239 by patrick crews
Updated translations
5415
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5416
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5417
msgstr ""
5418
2239 by patrick crews
Updated translations
5419
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5420
msgid ""
5421
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5422
"<table>, ..."
5423
msgstr ""
5424
2239 by patrick crews
Updated translations
5425
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5426
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5427
msgstr ""
5428
2239 by patrick crews
Updated translations
5429
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5430
msgid "Before insert row event observer call position"
5431
msgstr ""
5432
2292 by patrick crews
Updated translations
5433
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
1978 by patrick crews
Updated translations
5434
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5435
msgstr ""
5436
2292 by patrick crews
Updated translations
5437
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5438
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5439
msgstr ""
5440
2292 by patrick crews
Updated translations
5441
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5442
msgid ""
5443
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5444
"back"
5445
msgstr ""
5446
5447
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5448
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5449
msgstr ""
5450
5451
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5452
#, c-format
5453
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5454
msgstr ""
5455
2292 by patrick crews
Updated translations
5456
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5457
#, c-format
5458
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5459
msgstr ""
5460
2292 by patrick crews
Updated translations
5461
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5462
msgid "Host name to connect to"
5463
msgstr ""
5464
2292 by patrick crews
Updated translations
5465
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
1978 by patrick crews
Updated translations
5466
#, fuzzy
5467
msgid "Port to connect to"
5468
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
5469
2292 by patrick crews
Updated translations
5470
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
1978 by patrick crews
Updated translations
5471
msgid "RabbitMQ virtualhost"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5472
msgstr ""
5473
2292 by patrick crews
Updated translations
5474
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5475
#, fuzzy
5476
msgid "RabbitMQ username"
5477
msgstr "nome de utilizador"
5478
2292 by patrick crews
Updated translations
5479
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5480
msgid "RabbitMQ password"
5481
msgstr ""
5482
2292 by patrick crews
Updated translations
5483
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
2257 by patrick crews
Updated translations
5484
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
1978 by patrick crews
Updated translations
5485
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5486
msgstr ""
5487
2292 by patrick crews
Updated translations
5488
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5489
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5490
msgstr ""
5491
2292 by patrick crews
Updated translations
5492
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5493
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5494
msgstr ""
5495
2292 by patrick crews
Updated translations
5496
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5497
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
5498
#, fuzzy
5499
msgid "no user"
5500
msgstr "(não usado)"
5501
2257 by patrick crews
Updated translations
5502
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5503
#, c-format
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5504
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
5505
msgstr "a facility \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"local0\""
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5506
1978 by patrick crews
Updated translations
5507
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5508
#, c-format
5509
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5510
msgstr ""
5511
2257 by patrick crews
Updated translations
5512
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5513
#, c-format
5514
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
5515
msgstr "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""
5516
1978 by patrick crews
Updated translations
5517
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5518
msgid "Syslog Ident"
5519
msgstr ""
5520
1978 by patrick crews
Updated translations
5521
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5522
msgid "Syslog Facility"
1764 by patrick crews
Updated translations
5523
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5524
1978 by patrick crews
Updated translations
5525
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5526
#, fuzzy
5527
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
1764 by patrick crews
Updated translations
5528
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5529
1978 by patrick crews
Updated translations
5530
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5531
msgid "Syslog Priority of query logging"
1764 by patrick crews
Updated translations
5532
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5533
1978 by patrick crews
Updated translations
5534
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5535
#, fuzzy
5536
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
1764 by patrick crews
Updated translations
5537
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5538
1978 by patrick crews
Updated translations
5539
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5540
msgid "Syslog Priority of error messages"
1764 by patrick crews
Updated translations
5541
msgstr ""
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5542
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5543
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5544
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5545
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5546
#, fuzzy
5547
msgid "Failed to open transaction log file"
5548
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5549
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5550
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5551
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
1951 by patrick crews
Updated translations
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5553
#, c-format
5554
msgid "Could not read transaction message.\n"
5555
msgstr ""
5556
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5557
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5558
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5559
#, c-format
5560
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5561
msgstr ""
5562
1921 by patrick crews
Updated translations
5563
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5564
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5565
#, c-format
5566
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5567
msgstr ""
5568
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5569
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5570
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5571
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
1667.5.1 by Monty Taylor
Added missing files to POTFILES.in.
5572
#, c-format
5573
msgid "BUFFER: %s\n"
5574
msgstr ""
5575
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5576
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5577
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5578
msgstr ""
5579
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5580
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5581
#, c-format
5582
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5583
msgstr ""
5584
2257 by patrick crews
Updated translations
5585
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5586
#, c-format
5587
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5588
msgstr ""
5589
2257 by patrick crews
Updated translations
5590
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:229
1951 by patrick crews
Updated translations
5591
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5592
msgstr ""
5593
2257 by patrick crews
Updated translations
5594
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:232
1951 by patrick crews
Updated translations
5595
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5596
msgstr ""
5597
2257 by patrick crews
Updated translations
5598
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:235
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5599
msgid "Enable transaction log"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5600
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5601
2257 by patrick crews
Updated translations
5602
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:238
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5603
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5604
msgstr ""
5605
2257 by patrick crews
Updated translations
5606
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:244
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5607
msgid ""
5608
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5609
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5610
msgstr ""
5611
2257 by patrick crews
Updated translations
5612
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5613
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5614
msgstr ""
5615
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5616
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
1802 by patrick crews
Update translations
5617
#, c-format
5618
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5619
msgstr ""
5620
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5621
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
1802 by patrick crews
Update translations
5622
#, c-format
5623
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5624
msgstr ""
5625
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5626
#. 120 was arbitrary
5627
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5628
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5629
msgstr ""
5630
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5631
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5632
msgid "Failed to open transaction log file "
5633
msgstr ""
5634
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5635
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5636
#, c-format
5637
msgid ""
5638
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5639
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5640
msgstr ""
5641
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5642
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5643
#, fuzzy
5644
msgid "Failed to sync log file."
5645
msgstr "Ficheiro de log"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5646
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5647
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
1951 by patrick crews
Updated translations
5648
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5649
#, c-format
5650
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5651
msgstr ""
5652
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5653
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
1921 by patrick crews
Updated translations
5654
#, c-format
5655
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5656
msgstr ""
5657
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5658
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
1921 by patrick crews
Updated translations
5659
#, c-format
5660
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5661
msgstr ""
5662
1951 by patrick crews
Updated translations
5663
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5664
#, fuzzy
5665
msgid "Cannot open file: "
5666
msgstr "Impossível abrir tabela"
5667
5668
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5669
msgid "Could not skip to position "
5670
msgstr ""
5671
5672
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5673
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5674
msgstr ""
5675
5676
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5677
#, fuzzy
5678
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5679
msgstr ""
5680
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
5681
5682
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5683
msgid " bytes\n"
5684
msgstr ""
5685
5686
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5687
#, fuzzy
5688
msgid "GPB ERROR: "
5689
msgstr "ERRO"
5690
5691
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5692
msgid ""
5693
"HEXDUMP:\n"
5694
"\n"
5695
msgstr ""
5696
5697
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5698
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5699
msgstr ""
5700
5701
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5702
msgid ""
5703
"\n"
5704
"HEXDUMP:\n"
5705
"\n"
5706
msgstr ""
5707
2236 by patrick crews
Updated translations
5708
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
1951 by patrick crews
Updated translations
5709
#, fuzzy
5710
msgid "Display help and exit"
5711
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
5712
2236 by patrick crews
Updated translations
5713
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
1978 by patrick crews
Updated translations
5714
#, fuzzy
5715
msgid "Read from the innodb transaction log"
5716
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5717
2236 by patrick crews
Updated translations
5718
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
1978 by patrick crews
Updated translations
5719
#, fuzzy
5720
msgid "Password to use when connecting to server"
5721
msgstr ""
5722
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
5723
"perguntada no tty."
5724
2236 by patrick crews
Updated translations
5725
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
1951 by patrick crews
Updated translations
5726
msgid "Perform checksum"
5727
msgstr ""
5728
2236 by patrick crews
Updated translations
5729
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
1951 by patrick crews
Updated translations
5730
msgid "Ignore event messages"
5731
msgstr ""
5732
2236 by patrick crews
Updated translations
5733
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
1951 by patrick crews
Updated translations
5734
msgid "Transaction log file"
5735
msgstr ""
5736
2236 by patrick crews
Updated translations
5737
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
1951 by patrick crews
Updated translations
5738
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5739
msgstr ""
5740
2236 by patrick crews
Updated translations
5741
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
1951 by patrick crews
Updated translations
5742
msgid "Start reading from the given file position"
5743
msgstr ""
5744
2236 by patrick crews
Updated translations
5745
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
1978 by patrick crews
Updated translations
5746
#, fuzzy
5747
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5748
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5749
2236 by patrick crews
Updated translations
5750
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
1951 by patrick crews
Updated translations
5751
#, fuzzy
5752
msgid "Only output for the given transaction ID"
5753
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5754
2236 by patrick crews
Updated translations
5755
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
1951 by patrick crews
Updated translations
5756
msgid "Summarize message contents"
5757
msgstr ""
5758
2236 by patrick crews
Updated translations
5759
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
1951 by patrick crews
Updated translations
5760
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5761
msgstr ""
5762
2236 by patrick crews
Updated translations
5763
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
1951 by patrick crews
Updated translations
5764
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5765
msgstr ""
5766
2236 by patrick crews
Updated translations
5767
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
1951 by patrick crews
Updated translations
5768
msgid "Checksum failed. Wanted "
5769
msgstr ""
5770
2236 by patrick crews
Updated translations
5771
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
1951 by patrick crews
Updated translations
5772
msgid " got "
5773
msgstr ""
5774
2292 by patrick crews
Updated translations
5775
#: ../plugin/slave/module.cc:58
2211 by patrick crews
Updated translations
5776
msgid "Path to the slave configuration file"
5777
msgstr ""
5778
2292 by patrick crews
Updated translations
5779
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5780
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5781
msgstr ""
5782
5783
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
2211 by patrick crews
Updated translations
5784
#, fuzzy
5785
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5786
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
5787
2292 by patrick crews
Updated translations
5788
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5789
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5790
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
5791
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
2211 by patrick crews
Updated translations
5792
#, c-format
5793
msgid "%s"
5794
msgstr ""
5795
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
5796
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
2211 by patrick crews
Updated translations
5797
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5798
msgstr ""
5799
2292 by patrick crews
Updated translations
5800
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
2211 by patrick crews
Updated translations
5801
#, fuzzy, c-format
5802
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5803
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
5804
2257 by patrick crews
Updated translations
5805
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
2211 by patrick crews
Updated translations
5806
#, c-format
5807
msgid ""
5808
"%s\n"
5809
"%s\n"
5810
msgstr ""
5811
2236 by patrick crews
Updated translations
5812
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
5813
#, fuzzy, c-format
5814
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5815
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
5816
5817
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
5818
#, fuzzy
5819
msgid "Unknown"
5820
msgstr "Erro desconhecido"
5821
2257 by patrick crews
Updated translations
5822
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:62
2236 by patrick crews
Updated translations
5823
msgid "File to load for regex authorization policies"
5824
msgstr ""
5825
2257 by patrick crews
Updated translations
5826
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:218
5827
#, c-format
5828
msgid "User %s matches regex\n"
5829
msgstr ""
5830
2236 by patrick crews
Updated translations
5831
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
5832
#, c-format
5833
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5834
msgstr ""
5835
2257 by patrick crews
Updated translations
5836
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:227
2236 by patrick crews
Updated translations
5837
#, c-format
5838
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5839
msgstr ""
5840
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5841
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
5842
#~ msgstr ""
5843
#~ "Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
5844
5845
#~ msgid "Out of memory"
5846
#~ msgstr "Memória esgotada"
5847
2292 by patrick crews
Updated translations
5848
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5849
#~ msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
5850
5851
#~ msgid "WARNING"
5852
#~ msgstr "AVISO"
5853
5854
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5855
#~ msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
5856
5857
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5858
#~ msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
5859
5860
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5861
#~ msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
5862
5863
#~ msgid ""
5864
#~ "\n"
5865
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
5866
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
5867
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
5868
#~ msgstr ""
5869
#~ "\n"
5870
#~ "Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
5871
#~ "e opções lógicas {falso|verdadeiro}  Valor (após ler opções)\n"
5872
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
5873
5874
#~ msgid "(No default value)"
5875
#~ msgstr "(Sem valor pré-definido)"
5876
5877
#~ msgid "true"
5878
#~ msgstr "verdadeiro"
5879
5880
#~ msgid "false"
5881
#~ msgstr "falso"
5882
5883
#~ msgid "(Disabled)\n"
5884
#~ msgstr "(Desactivado)\n"
5885
2211 by patrick crews
Updated translations
5886
#, fuzzy
5887
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5888
#~ msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"
5889
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5890
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5891
#~ msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe"
5892
2133 by Patrick Crews
Updated translations
5893
#, fuzzy
5894
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5895
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
5896
5897
#~ msgid ""
5898
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5899
#~ "this host will be blocked from further connections."
5900
#~ msgstr ""
5901
#~ "Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado "
5902
#~ "de um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais "
5903
#~ "ligações."
5904
2094 by Patrick Crews
Updated translations
5905
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5906
#~ msgstr ""
5907
#~ "Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
5908
#~ "para as tabelas."
5909
5910
#~ msgid "List of tables to filter"
5911
#~ msgstr "Lista de tabelas a filtrar"
5912
1951 by patrick crews
Updated translations
5913
#, fuzzy
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5914
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5915
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
5916
5917
#, fuzzy
5918
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5919
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5920
5921
#, fuzzy
5922
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5923
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
5924
5925
#, fuzzy
5926
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5927
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5928
5929
#, fuzzy
5930
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5931
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5932
5933
#, fuzzy
5934
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5935
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
5936
5937
#, fuzzy
5938
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5939
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5940
5941
#, fuzzy
5942
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5943
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
5944
5945
#, fuzzy
5946
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5947
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
5948
5949
#, fuzzy
5950
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5951
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
5952
5953
#, fuzzy
1978 by patrick crews
Updated translations
5954
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5955
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5956
5957
#, fuzzy
5958
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5959
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5960
5961
#, fuzzy
5962
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5963
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5964
5965
#, fuzzy
5966
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5967
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5968
5969
#, fuzzy
5970
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5971
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5972
5973
#, fuzzy
5974
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5975
#~ msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
5976
5977
#, fuzzy
5978
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5979
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5980
5981
#, fuzzy
5982
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5983
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
5984
5985
#, fuzzy
5986
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5987
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
5988
5989
#, fuzzy
5990
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5991
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
5992
5993
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
5994
#~ msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"
5995
5996
#, fuzzy
5997
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5998
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
5999
6000
#, fuzzy
6001
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
6002
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
6003
6004
#, fuzzy
6005
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
6006
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
6007
6008
#, fuzzy
1951 by patrick crews
Updated translations
6009
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
6010
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
6011
6012
#, fuzzy
6013
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
6014
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"
6015
6016
#, fuzzy
6017
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
6018
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
6019
6020
#, fuzzy
6021
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
6022
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
6023
6024
#, fuzzy
6025
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
6026
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
6027
6028
#, fuzzy
6029
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
6030
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
6031
1921 by patrick crews
Updated translations
6032
#, fuzzy
6033
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
6034
#~ msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
6035
1882 by patrick crews
Updated translations
6036
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
6037
#~ msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."
6038
6039
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
6040
#~ msgstr "%s: Deve usar a opção --tab com --fields-...\n"
6041
6042
#~ msgid ""
6043
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
6044
#~ "time.\n"
6045
#~ msgstr ""
6046
#~ "%s: Não pode usar ..enclosed.. e ..optionally-enclosed.. ao mesmo tempo.\n"
6047
6048
#, fuzzy
6049
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
6050
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n"
6051
6052
#, fuzzy
6053
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
6054
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
6055
6056
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
6057
#~ msgstr "Mostrar a ajuda e sair depois de inicializar os plugins."
6058
6059
#~ msgid "(IGNORED)"
6060
#~ msgstr "(IGNORADO)"
6061
6062
#~ msgid "Unknown database '%-.192s'"
6063
#~ msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
6064
6065
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
6066
#~ msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'"
6067
6068
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6069
#~ msgstr "Erro Drizzle desconhecido"
6070
6071
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6072
#~ msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)"
6073
6074
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6075
#~ msgstr ""
6076
#~ "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
6077
#~ "'%-.100s' (%d)"
6078
6079
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6080
#~ msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s:%lu' (%d)"
6081
6082
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6083
#~ msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)"
6084
6085
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6086
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
6087
6088
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6089
#~ msgstr "O servidor Drizzle desapareceu"
6090
6091
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6092
#~ msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d"
6093
6094
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6095
#~ msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível"
6096
6097
#~ msgid "Wrong host info"
6098
#~ msgstr "Informação de nome de servidor errada"
6099
6100
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6101
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6102
6103
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6104
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6105
6106
#~ msgid "Error in server handshake"
6107
#~ msgstr "Erro na negociação com o servidor"
6108
6109
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6110
#~ msgstr ""
6111
#~ "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query"
6112
6113
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6114
#~ msgstr ""
6115
#~ "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora"
6116
6117
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6118
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6119
6120
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6121
#~ msgstr ""
6122
#~ "Não foi possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (path: "
6123
#~ "%-.100s)"
6124
6125
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6126
#~ msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
6127
6128
#~ msgid "Embedded server"
6129
#~ msgstr "Servidor embebido"
6130
6131
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6132
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:"
6133
6134
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6135
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:"
6136
6137
#~ msgid "Error connecting to slave:"
6138
#~ msgstr "Erro a ligar ao slave:"
6139
6140
#~ msgid "Error connecting to master:"
6141
#~ msgstr "Erro a ligar ao master:"
6142
6143
#~ msgid "SSL connection error"
6144
#~ msgstr "Erro de ligação SSL"
6145
6146
#~ msgid "Malformed packet"
6147
#~ msgstr "Packet defeituoso"
6148
6149
#~ msgid "(unused error message)"
6150
#~ msgstr "(mensagem de erro não usada)"
6151
6152
#~ msgid "Statement not prepared"
6153
#~ msgstr "Declaração não preparada"
6154
6155
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6156
#~ msgstr ""
6157
#~ "Não foram fornecidos valores para os parâmetros da declaração preparada"
6158
6159
#~ msgid "Data truncated"
6160
#~ msgstr "Dados truncados"
6161
6162
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6163
#~ msgstr "Não existem parâmetros na declaração"
6164
6165
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6166
#~ msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)"
6167
6168
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6169
#~ msgstr "Memória partilhada: %-.100s"
6170
6171
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
6172
#~ msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
6173
6174
#~ msgid "Invalid connection handle"
6175
#~ msgstr "Ligação inválida"
6176
6177
#~ msgid ""
6178
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6179
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6180
#~ msgstr ""
6181
#~ "O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo "
6182
#~ "(pre-4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"
6183
6184
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6185
#~ msgstr ""
6186
#~ "Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"
6187
6188
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6189
#~ msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha"
6190
6191
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6192
#~ msgstr "A declaração preparada não contém meta-informação"
6193
6194
#~ msgid ""
6195
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6196
#~ "statement"
6197
#~ msgstr ""
6198
#~ "Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
6199
#~ "comando"
6200
6201
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6202
#~ msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada"
6203
6204
#~ msgid ""
6205
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6206
#~ "packet, system error: %d"
6207
#~ msgstr ""
6208
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
6209
#~ "inicial de comunicação, erro de sistema: %d"
6210
6211
#~ msgid ""
6212
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6213
#~ "packet, system error: %d"
6214
#~ msgstr ""
6215
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial "
6216
#~ "de comunicação, erro de sistema: %d"
6217
6218
#~ msgid ""
6219
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6220
#~ "information, system error: %d"
6221
#~ msgstr ""
6222
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
6223
#~ "autenticação; erro de sistema: %d"
6224
6225
#~ msgid ""
6226
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6227
#~ "information, system error: %d"
6228
#~ msgstr ""
6229
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação "
6230
#~ "de autenticação; erro de sistema: %d"
6231
6232
#~ msgid ""
6233
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6234
#~ "error: %d"
6235
#~ msgstr ""
6236
#~ "erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de "
6237
#~ "dados inicial; erro de sistema: %d"
6238
6239
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6240
#~ msgstr ""
6241
#~ "O comando foi fechado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
6242
6243
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6244
#~ msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação"
6245
6246
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6247
#~ msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação"
6248
6249
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6250
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação"
6251
6252
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6253
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação"
6254
6255
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6256
#~ msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação"
6257
6258
#, fuzzy
6259
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6260
#~ msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
6261
1802 by patrick crews
Update translations
6262
#~ msgid ""
6263
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
6264
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6265
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
6266
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
6267
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
6268
#~ msgstr ""
6269
#~ "Os comandos \"nomeados\" estão desactivados. Utilizar apenas a forma \\*, "
6270
#~ "ou então utilizar apenas no início da linha terminada com ponto e vírgula "
6271
#~ "(;). Desde a versão 10.9 que o cliente arranca com esta opção ACTIVA por "
6272
#~ "omissão! Desactivar com '-G'. No entanto, os comandos longos funcionam "
6273
#~ "desde a primeira linha. AVISO: esta opção está obsoleta; usar antes --"
6274
#~ "disable-named-commands."
6275
6276
#~ msgid "Ignore space after function names."
6277
#~ msgstr "Ignora espaço após nome de funções."
6278
6279
#~ msgid ""
6280
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
6281
#~ "version of this option instead."
6282
#~ msgstr ""
6283
#~ "Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize "
6284
#~ "em alternativa a versão longa desta opção."
6285
6286
#~ msgid ""
6287
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
6288
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
6289
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
6290
#~ "rehash instead."
6291
#~ msgstr ""
6292
#~ "Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter "
6293
#~ "preenchimento automático de tabelas e campos. Esta opção permite arrancar "
6294
#~ "drizzle_st mais rapidamente da próxima vez e desactiva o rehash na "
6295
#~ "próxima ligação. AVISO: esta opção está obsoleta; usar --disable-auto-"
6296
#~ "rehash em substituição."
6297
6298
#~ msgid ""
6299
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
6300
#~ "This option is enabled by default."
6301
#~ msgstr ""
6302
#~ "Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. "
6303
#~ "Esta opção é habilitada por padrão."
6304
6305
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
6306
#~ msgstr "Ocorreu o erro: %s (%d) %s"
6307
6308
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
6309
#~ msgstr "Não é possível executar '%s': %s (%d)"
6310
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
6311
#, fuzzy
6312
#~ msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
6313
#~ msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
6314
1802 by patrick crews
Update translations
6315
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
6316
#~ msgstr "Não é possível alocar a memória"
6317
6318
#~ msgid ""
6319
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
6320
#~ "type %s\n"
6321
#~ msgstr ""
6322
#~ "Aviso: não é possível usar inserts retardados para a tabela '%s' porque é "
6323
#~ "do tipo %s\n"
6324
6325
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
6326
#~ msgstr ""
6327
#~ "%s: Aviso: Não é possível definicar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
6328
6329
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
6330
#~ msgstr "%s: Não foi possível obter as chaves da tabela %s\n"
6331
6332
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
6333
#~ msgstr "Erro: Não foi possível ler informação de estado para a tabela %s\n"
6334
6335
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
6336
#~ msgstr "Erro ao ler a informação de estrutura da tabela: \"%s\""
6337
6338
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
6339
#~ msgstr ""
6340
#~ "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', foi usado --no-data\n"
6341
6342
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
6343
#~ msgstr ""
6344
#~ "-- Aviso: Saltando exportação de dados para a tabela '%s' porque é do "
6345
#~ "tipo %s\n"
6346
6347
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
6348
#~ msgstr ""
6349
#~ "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', não tem campos\n"
6350
6351
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
6352
#~ msgstr "-- Enviando query SELECT...\n"
6353
6354
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
6355
#~ msgstr "durante a execução de 'SELECT INTO OUTFILE'"
6356
6357
#~ msgid ""
6358
#~ "\n"
6359
#~ "--\n"
6360
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
6361
#~ "--\n"
6362
#~ msgstr ""
6363
#~ "\n"
6364
#~ "--\n"
6365
#~ "-- Exportando dados da tabela %s\n"
6366
#~ "--\n"
6367
6368
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
6369
#~ msgstr "%s: Erro no número de campos da tabela: %s !  Abortando.\n"
6370
6371
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
6372
#~ msgstr "%s: Erro ao ler linhas da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando.\n"
6373
6374
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
6375
#~ msgstr "Sem campos suficientes da tabela %s! Abortando.\n"
6376
6377
#~ msgid "when doing refresh"
6378
#~ msgstr "ao fazer um refrescamento"
6379
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
6380
#~ msgid "alloc_root failure."
6381
#~ msgstr "falha em alloc_root."
6382
6383
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
6384
#~ msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""
6385
1802 by patrick crews
Update translations
6386
#~ msgid ""
6387
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
6388
#~ msgstr ""
6389
#~ "Aviso: Não foi possível ler as chaves da tabela %s; os registos NÃO estão "
6390
#~ "ordenados (%s)\n"
6391
6392
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
6393
#~ msgstr "Erro: Não há memória suficiente para guardar a cláusula ORDER BY\n"
6394
6395
#~ msgid "Input filename too long: %s"
6396
#~ msgstr "O nome do ficheiro de input é demasiado longo: %s"
6397
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
6398
#~ msgid "Can't create thread-keys"
6399
#~ msgstr "Não foi possível criar chaves de threads"
6400
6401
#, fuzzy
6402
#~ msgid "Print the default settings and exit"
6403
#~ msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída."
6404
6405
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
6406
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: não é possível resolver o hostname!"
6407
6408
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
6409
#~ msgstr ""
6410
#~ "Impossível iniciar o servidor: bind-address refere-se a múltiplas "
6411
#~ "interfaces!"
6412
6413
#, fuzzy
6414
#~ msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
6415
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
6416
6417
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6418
#~ msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
6419
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
6420
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
6421
#~ msgstr "Modo inválido com --compatible: %s\n"
6422
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6423
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6424
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6425
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
6426
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6427
#~ "\n"
6428
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
6429
#~ msgstr ""
6430
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6431
#~ "Este software vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software "
6432
#~ "livre,\n"
6433
#~ "pode modificá-lo e distribuí-lo sob a licença GLP.\n"
6434
#~ "\n"
6435
#~ "Arranca do servidor de base de dados Drizzle\n"
6436
6437
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
6438
#~ msgstr ""
6439
#~ "Erro ao apagar base de dados (não foi possível remover  '%-.192s', errno: "
6440
#~ "%d)"
6441
6442
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6443
#~ msgstr ""
6444
#~ "Erro ao apagar a base de dados (não foi possível remover directoria "
6445
#~ "'%-.192s', errno: %d)"
6446
6447
#~ msgid "Can't read record in system table"
6448
#~ msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema"
6449
6450
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
6451
#~ msgstr "Não é possível obter a directoria actual (errno: %d)"
6452
6453
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
6454
#~ msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)"
6455
6456
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
6457
#~ msgstr "A vista '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
6458
6459
#~ msgid ""
6460
#~ "%s: ready for connections.\n"
6461
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
6462
#~ msgstr ""
6463
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
6464
#~ "Versão: '%s'  socket: '%s'  porta: %u\n"
6465
6466
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
6467
#~ msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld"
6468
6469
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
6470
#~ msgstr "Demasiadas strings para a coluna %-.192s e SET"
6471
6472
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
6473
#~ msgstr ""
6474
#~ "Não foi possível gerar um nome de ficheiro de log único %-.200s.(1-999)\n"
6475
6476
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
6477
#~ msgstr ""
6478
#~ "Tabela '%-.192s' foi trancada com cadeado de LEITURA e não pode ser "
6479
#~ "actualizada"
6480
6481
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
6482
#~ msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES"
6483
6484
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
6485
#~ msgstr "Parâmetros incorrectos para o procedimento '%-.192s'"
6486
6487
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
6488
#~ msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: '%-.64s'"
6489
6490
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
6491
#~ msgstr "Não foi possível carregar a função '%-.192s'"
6492
6493
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
6494
#~ msgstr "Não foi possível inicializar a função '%-.192s'; %-.80s"
6495
6496
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
6497
#~ msgstr "A função '%-.192s' não está definida"
6498
6499
#~ msgid ""
6500
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
6501
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
6502
#~ msgstr ""
6503
#~ "O host '%-.64s' está bloqueado devido a muitos erros de ligação; "
6504
#~ "desbloqueie usando o comando 'drizzleadmin flush-hosts'"
6505
6506
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
6507
#~ msgstr ""
6508
#~ "O host '%-.64s' não está autorizado a ligar-se a este servidor Drizzle"
6509
6510
#~ msgid ""
6511
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
6512
#~ "allowed to change passwords"
6513
#~ msgstr ""
6514
#~ "Está a usar o Drizzle como utilizador anónimo, e os utilizadores anónimos "
6515
#~ "não podem trocar de password"
6516
6517
#~ msgid ""
6518
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
6519
#~ "able to change passwords for others"
6520
#~ msgstr ""
6521
#~ "Para poder trocar as passwords de outros é necessário que tenha permissão "
6522
#~ "para modificar tabelas na base de dados drizzle."
6523
6524
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
6525
#~ msgstr ""
6526
#~ "Não foi encontrada uma linha correspondente na tabela de utilizadores"
6527
6528
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
6529
#~ msgstr "Erro '%-.64s' de regexp"
6530
6531
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
6532
#~ msgstr ""
6533
#~ "Não está definido este acesso para o utilizador '%-.48s' no domínio "
6534
#~ "'%-.64s'"
6535
6536
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
6537
#~ msgstr ""
6538
#~ "%-.16s comando negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a tabela "
6539
#~ "'%-.192s'"
6540
6541
#~ msgid ""
6542
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
6543
#~ "table '%-.192s'"
6544
#~ msgstr ""
6545
#~ "%-.16s comabdo negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a coluna "
6546
#~ "'%-.192s' na tabela '%-.192s'"
6547
6548
#~ msgid ""
6549
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6550
#~ "privileges can be used"
6551
#~ msgstr ""
6552
#~ "Comando GRANT/REVOKE ilegal; consulte o manual para conhecer os "
6553
#~ "privilégios a utilizar"
6554
6555
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6556
#~ msgstr "O comando utilizado não é permitido com esta versão Drizzle"
6557
6558
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
6559
#~ msgstr ""
6560
#~ "A ligação %ld à base de dados '%-.192s' com o utilizador '%-.48s' foi "
6561
#~ "terminada (%-.64s)"
6562
6563
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6564
#~ msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()"
6565
6566
#~ msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
6567
#~ msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
6568
6569
#~ msgid ""
6570
#~ "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked "
6571
#~ "with LOCK TABLES"
6572
#~ msgstr ""
6573
#~ "Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
6574
#~ "bloqueada com LOCK TABLES"
6575
6576
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6577
#~ msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção"
6578
6579
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6580
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS"
6581
6582
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6583
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT"
6584
6585
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6586
#~ msgstr "O motor de armazenamento não suporta o dump binário da tabela"
6587
6588
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6589
#~ msgstr ""
6590
#~ "Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"
6591
6592
#~ msgid ""
6593
#~ "This operation requires a running slave; configure slave and do START "
6594
#~ "SLAVE"
6595
#~ msgstr ""
6596
#~ "Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça "
6597
#~ "START SLAVE."
6598
6599
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6600
#~ msgstr ""
6601
#~ "O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"
6602
6603
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6604
#~ msgstr ""
6605
#~ "Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"
6606
6607
#~ msgid ""
6608
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6609
#~ "connections"
6610
#~ msgstr ""
6611
#~ "O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
6612
#~ "'max_user_connections'"
6613
6614
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6615
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
6616
6617
#~ msgid ""
6618
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6619
#~ msgstr ""
6620
#~ "Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em "
6621
#~ "MERGE têm que estar na mesma base de dados"
6622
6623
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6624
#~ msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s"
6625
6626
#~ msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
6627
#~ msgstr ""
6628
#~ "A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
6629
#~ "desactivada"
6630
6631
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6632
#~ msgstr "A opção '%s' foi usada duas vezes no comando"
6633
6634
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6635
#~ msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação"
6636
6637
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6638
#~ msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe"
6639
6640
#~ msgid "Slave is already running"
6641
#~ msgstr "O escravo já está a funcionar"
6642
6643
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6644
#~ msgstr "O escravo já foi terminado"
6645
6646
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6647
#~ msgstr "Usando o motor de armazenamento %s para a tabela '%s'"
6648
6649
#~ msgid ""
6650
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6651
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6652
#~ msgstr ""
6653
#~ "O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
6654
#~ "senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"
6655
6656
#~ msgid ""
6657
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6658
#~ msgstr ""
6659
#~ "Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a "
6660
#~ "START SLAVE UNTIL"
6661
6662
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6663
#~ msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa"
6664
6665
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6666
#~ msgstr ""
6667
#~ "Este comando ainda não é suportado no protocolo de declarações preparadas"
6668
6669
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6670
#~ msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld"
6671
6672
#~ msgid "%s %s already exists"
6673
#~ msgstr "%s %s já existe"
6674
6675
#~ msgid "Failed to DROP %s %s"
6676
#~ msgstr "Falhou o DROP %s %s"
6677
6678
#~ msgid "Failed to CREATE %s %s"
6679
#~ msgstr "Falhou o CREATE %s %s"
6680
6681
#~ msgid "Referring to uninitialized variable %s"
6682
#~ msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada"
6683
6684
#~ msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
6685
#~ msgstr ""
6686
#~ "Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi "
6687
#~ "recebido %u"
6688
6689
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6690
#~ msgstr "CONDITION indefinida: %s"
6691
6692
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6693
#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s"
6694
6695
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6696
#~ msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN"
6697
6698
#~ msgid "Cursor statement must be a SELECT"
6699
#~ msgstr "Instrução de cursor tem que ser um SELECT"
6700
6701
#~ msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
6702
#~ msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO"
6703
6704
#~ msgid "Undefined CURSOR: %s"
6705
#~ msgstr "CURSOR indefinido: %s"
6706
6707
#~ msgid "Cursor is already open"
6708
#~ msgstr "O cursor já está aberto"
6709
6710
#~ msgid "Cursor is not open"
6711
#~ msgstr "O cursor não está aberto"
6712
6713
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6714
#~ msgstr "Variável não declarada: %s"
6715
6716
#~ msgid "Incorrect number of FETCH variables"
6717
#~ msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH"
6718
6719
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6720
#~ msgstr "Parâmetro duplicado: %s"
6721
6722
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6723
#~ msgstr "Variável duplicada: %s"
6724
6725
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6726
#~ msgstr "Cursor duplicado: %s"
6727
6728
#~ msgid "Failed to ALTER %s %s"
6729
#~ msgstr "Falhou o ALTER %s %s"
6730
6731
#~ msgid "Subquery value not supported"
6732
#~ msgstr "Valor de subquery não suportado"
6733
6734
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6735
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s"
6736
6737
#~ msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
6738
#~ msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada"
6739
6740
#~ msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
6741
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM"
6742
6743
#~ msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
6744
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'"
6745
6746
#~ msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
6747
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro"
6748
6749
#~ msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
6750
#~ msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'"
6751
6752
#~ msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
6753
#~ msgstr ""
6754
#~ "O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
6755
#~ "diferente"
6756
6757
#~ msgid ""
6758
#~ "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
6759
#~ msgstr ""
6760
#~ "A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
6761
#~ "subjacente"
6762
6763
#~ msgid "Trigger already exists"
6764
#~ msgstr "O trigger já existe"
6765
6766
#~ msgid "Trigger does not exist"
6767
#~ msgstr "O trigger não existe"
6768
6769
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6770
#~ msgstr "A declaração preparada contém demasiados marcadores de posição"
6771
6772
#~ msgid ""
6773
#~ "Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default "
6774
#~ "value"
6775
#~ msgstr ""
6776
#~ "O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor "
6777
#~ "pré-definido"
6778
6779
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6780
#~ msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s"
6781
6782
#~ msgid ""
6783
#~ "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
6784
#~ "source error: %-.64s"
6785
#~ msgstr ""
6786
#~ "Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro "
6787
#~ "da fonte de dados: %-.64s"
6788
6789
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6790
#~ msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe"
6791
6792
#~ msgid ""
6793
#~ "The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
6794
#~ "'%-.192s'."
6795
#~ msgstr ""
6796
#~ "A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela "
6797
#~ "'%-.192s'."
6798
6799
#~ msgid ""
6800
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
6801
#~ "Current user is used as definer. Please recreate the view!"
6802
#~ msgstr ""
6803
#~ "A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que "
6804
#~ "a definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado "
6805
#~ "como definidor. Por favor crie novamente a vista!"
6806
6807
#~ msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
6808
#~ msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas"
6809
6810
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6811
#~ msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema"
6812
6813
#~ msgid ""
6814
#~ "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't "
6815
#~ "exist"
6816
#~ msgstr ""
6817
#~ "A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM "
6818
#~ "ou não existe"
6819
6820
#~ msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
6821
#~ msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe."
6822
6823
#~ msgid ""
6824
#~ "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
6825
#~ "source error:  %-.64s"
6826
#~ msgstr ""
6827
#~ "O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de "
6828
#~ "fonte de dados: %-.64s"
6829
6830
#~ msgid ""
6831
#~ "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
6832
#~ msgstr ""
6833
#~ "O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com "
6834
#~ "a definição anterior"
6835
6836
#~ msgid ""
6837
#~ "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
6838
#~ msgstr ""
6839
#~ "Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
6840
#~ "particionamento"
6841
6842
#~ msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
6843
#~ msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante"
6844
6845
#~ msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
6846
#~ msgstr ""
6847
#~ "Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
6848
#~ "particionamento não foi encontrado na tabela"
6849
6850
#~ msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
6851
#~ msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY"
6852
6853
#~ msgid ""
6854
#~ "The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
6855
#~ "written into the frm file"
6856
#~ msgstr ""
6857
#~ "A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é "
6858
#~ "consistente com o que pode ser escrito no ficheiro frm"
6859
6860
#~ msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
6861
#~ msgstr ""
6862
#~ "Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser "
6863
#~ "definidas"
6864
6865
#~ msgid ""
6866
#~ "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
6867
#~ msgstr ""
6868
#~ "O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente "
6869
#~ "crescente para cada partição"
6870
6871
#~ msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
6872
#~ msgstr ""
6873
#~ "O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
6874
#~ "particionamento"
6875
6876
#~ msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
6877
#~ msgstr ""
6878
#~ "A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
6879
#~ "lista"
6880
6881
#~ msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
6882
#~ msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)"
6883
6884
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6885
#~ msgstr ""
6886
#~ "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento"
6887
6888
#~ msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
6889
#~ msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido"
6890
6891
#~ msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
6892
#~ msgstr ""
6893
#~ "Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
6894
#~ "particionada"
6895
6896
#~ msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
6897
#~ msgstr ""
6898
#~ "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE"
6899
6900
#~ msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
6901
#~ msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY"
6902
6903
#~ msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
6904
#~ msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST"
6905
6906
#~ msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
6907
#~ msgstr ""
6908
#~ "Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de "
6909
#~ "subpartições"
6910
6911
#~ msgid "At least one partition must be added"
6912
#~ msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição"
6913
6914
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6915
#~ msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s"
6916
6917
#~ msgid ""
6918
#~ "Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
6919
#~ "partition where it can extend the range"
6920
#~ msgstr ""
6921
#~ "A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
6922
#~ "intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível "
6923
#~ "estendê-lo"
6924
6925
#~ msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
6926
#~ msgstr ""
6927
#~ "O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER "
6928
#~ "TABLE"
6929
6930
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6931
#~ msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado"
6932
6933
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6934
#~ msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez"
6935
6936
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6937
#~ msgstr "O evento '%-.192s' já existe"
6938
6939
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
6940
#~ msgstr ""
6941
#~ "Não foi possível guardar o evento %s. Foi recebido o código de erro %d do "
6942
#~ "motor de armazenamento."
6943
6944
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6945
#~ msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'"
6946
6947
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6948
#~ msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande"
6949
6950
#~ msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
6951
#~ msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS"
6952
6953
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6954
#~ msgstr ""
6955
#~ "O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"
6956
6957
#~ msgid "No datetime expression provided"
6958
#~ msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime"
6959
6960
#~ msgid "Same old and new event name"
6961
#~ msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem"
6962
6963
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6964
#~ msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes"
6965
6966
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6967
#~ msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições"
6968
6969
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6970
#~ msgstr "Esta função de particionamento não é permitida"
6971
6972
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6973
#~ msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN"
6974
6975
#~ msgid "Incorrect partition name"
6976
#~ msgstr "Nome incorrecto de partição"
6977
6978
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6979
#~ msgstr "Este motor de armazenamento não pode ser usado para tabelas de log"
6980
6981
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
6982
#~ msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s"
6983
6984
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6985
#~ msgstr "Não foi possível aceder ao motor de armazenamento da tabela %-.64s"
6986
6987
#~ msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6988
#~ msgstr ""
6989
#~ "Ignorando a tabela %-.64s porque não tem um motor de armazenamento válido"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6990
1711.1.24 by Patrick Crews
Merge translations update
6991
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6992
#~ msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM."
6993
6994
#~ msgid ""
6995
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6996
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6997
#~ "as much as you can afford;"
6998
#~ msgstr ""
6999
#~ "O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
7000
#~ "Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
7001
#~ "índices (para todas as leituras e algumas escritas)."
7002
7003
#~ msgid ""
7004
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
7005
#~ "disables parallel repair."
7006
#~ msgstr ""
7007
#~ "Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
7008
#~ "desactiva a reparação em paralelo."
7009
7010
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
7011
#~ msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM."
7012
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7013
#~ msgid "Synonym for -?"
7014
#~ msgstr "Sinônimo para -?"
7015
7016
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
7017
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n"
7018
7019
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
7020
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n"
7021
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7022
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
7023
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
7024
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7025
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
7026
#~ msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
7027
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7028
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
7029
#~ msgstr ""
7030
#~ "Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."
7031
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7032
#~ msgid "built-in default"
7033
#~ msgstr "valor pré-definido"
7034
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7035
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
7036
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
7037
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7038
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
7039
#~ msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)"
7040
7041
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
7042
#~ msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)"
7043
7044
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
7045
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)"
7046
7047
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
7048
#~ msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
7049
7050
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
7051
#~ msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
7052
7053
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
7054
#~ msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
7055
7056
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
7057
#~ msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)"
7058
7059
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
7060
#~ msgstr ""
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
7061
#~ "Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %"
7062
#~ "d)"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7063
7064
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
7065
#~ msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
7066
7067
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
7068
#~ msgstr ""
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
7069
#~ "O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique "
7070
#~ "livre..."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7071
7072
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
7073
#~ msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)"
7074
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7075
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
7076
#~ msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
7077
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7078
#~ msgid ""
7079
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
7080
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
7081
#~ "\n"
7082
#~ msgstr ""
7083
#~ "A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
7084
#~ "tabelas e colunas\n"
1643.1.13 by Monty Taylor
Merged translations.
7085
#~ "    Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais "
7086
#~ "rápido usando a opção -A\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7087
#~ "\n"
7088
7089
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
7090
#~ msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
7091
7092
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
7093
#~ msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)"
7094
7095
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
7096
#~ msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)"
7097
7098
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
7099
#~ msgstr ""
7100
#~ "Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"
7101
7102
#~ msgid "Writing a core file\n"
7103
#~ msgstr "Criando ficheiro de core\n"
7104
7105
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
7106
#~ msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"
7107
7108
#~ msgid "IP address to bind to."
7109
#~ msgstr "Endereço IP no qual escutar."
7110
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7111
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
7112
#~ msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"
7113
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7114
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
7115
#~ msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."
7116
7117
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7118
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
7119
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
7120
#~ msgstr ""
7121
#~ "Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
7122
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
7123
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7124
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
7125
#~ msgstr "Bloquear drizzled em memória"
7126
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7127
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7128
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
7129
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7130
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7131
#~ "Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que "
7132
#~ "sejam criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser "
7133
#~ "atribuído um nome único a cada novo ficheiro."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7134
7135
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7136
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
7137
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
7138
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7139
#~ "Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de "
7140
#~ "ligação antes de responder com 'Bad handshake'."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7141
7142
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
7143
#~ msgstr "a"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7144
7145
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
7146
#~ msgstr ""
7147
#~ "Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
7148
#~ "simultâneo."
7149
7150
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7151
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
7152
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7153
#~ msgstr ""
7154
#~ "Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
7155
#~ "ligação antes de abortar a escrita."
7156
7157
#~ msgid ""
7158
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
7159
#~ "the read."
7160
#~ msgstr ""
7161
#~ "Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
7162
#~ "abortar a leitura."
7163
7164
#~ msgid ""
7165
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
7166
#~ "before giving up."
7167
#~ msgstr ""
7168
#~ "Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
7169
#~ "tentar novamente este número de vezes antes de desistir."
7170
7171
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7172
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
7173
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
7174
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7175
#~ msgstr ""
7176
#~ "Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
7177
#~ "carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
7178
#~ "[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7179
7180
#~ msgid ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7181
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
7182
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7183
#~ msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
7184
#~ "O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação "
7185
#~ "antes de a fechar."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7186
7187
#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
7188
#~ msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"
7189
7190
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
7191
#~ msgstr "Alternativas são: '%s'"
7192
7193
#~ msgid "No option given to %s\n"
7194
#~ msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"
7195
7196
#~ msgid ""
7197
#~ "\n"
7198
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
7199
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
7200
#~ msgstr ""
7201
#~ "\n"
7202
#~ "Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
7203
#~ "usar, escreva\n"
7204
#~ "'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
7205
7206
#~ msgid ""
7207
#~ "%s: ready for connections.\n"
7208
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
7209
#~ msgstr ""
7210
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
7211
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"
7212
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7213
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
7214
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
7215
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.181 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7216
#~ msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout."
7217
7218
#~ msgid ""
7219
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
7220
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
7221
#~ msgstr ""
7222
#~ "Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
7223
#~ "AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee."
7224
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7225
#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
7226
#~ msgstr ""
7227
#~ "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'"
7228
7229
#~ msgid ""
7230
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
7231
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
7232
#~ msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
7233
#~ "Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor "
7234
#~ "definido em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
7235
#~ "valor pré-definido ("
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7236
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7237
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
7238
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"
7239
7240
#~ msgid "Fatal "
7241
#~ msgstr "Fatal "
7242
7243
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
7244
#~ msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
7245
7246
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
7247
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"
7248
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7249
#~ msgid ""
7250
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
7251
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
7252
#~ "terribly wrong...\n"
7253
#~ msgstr ""
7254
#~ "A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
7255
#~ "descobrir\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
7256
#~ "onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma "
7257
#~ "coisa correu\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7258
#~ "muito mal...\n"
7259
7260
#~ msgid ""
7261
#~ "Trying to get some variables.\n"
7262
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
7263
#~ msgstr ""
7264
#~ "A tentar obter alguma variáveis.\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
7265
#~ "Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no "
7266
#~ "dump...\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7267
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7268
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
7269
#~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
7270
7271
#~ msgid "Log connections and queries to file."
7272
#~ msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
7273
7274
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
7275
#~ msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7276
7277
#~ msgid ""
7278
#~ "\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
7279
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
7280
#~ "system.\n"
7281
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
7282
#~ "conflicts.\n"
7283
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
7284
#~ "LinuxThreads\n"
7285
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
7286
#~ "consult\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7287
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
7288
#~ msgstr ""
7289
#~ "\n"
7290
#~ "Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
7291
#~ "sistema NPTL.\n"
7292
#~ "Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos "
7293
#~ "LT/NPTL.\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
7294
#~ "Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização "
7295
#~ "de LinuxThreads\n"
7296
#~ "recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. "
7297
#~ "Consulte a\n"
1099.4.161 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7298
#~ "documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"