~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# German translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:49+0000\n"
1099.4.224 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 00:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Atalanttore <atalanttore@googlemail.com>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
17
"Language: de\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.225 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:36+0000\n"
1099.4.224 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
22
#: ../client/drizzle.cc:332
2170 by Patrick Crews
Updated translations
23
msgid "Sun"
24
msgstr ""
25
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
26
#: ../client/drizzle.cc:334
2170 by Patrick Crews
Updated translations
27
msgid "Mon"
28
msgstr ""
29
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
30
#: ../client/drizzle.cc:336
2170 by Patrick Crews
Updated translations
31
msgid "Tue"
32
msgstr ""
33
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
34
#: ../client/drizzle.cc:338
2170 by Patrick Crews
Updated translations
35
msgid "Wed"
36
msgstr ""
37
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
38
#: ../client/drizzle.cc:340
2170 by Patrick Crews
Updated translations
39
msgid "Thu"
40
msgstr ""
41
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
42
#: ../client/drizzle.cc:342
2170 by Patrick Crews
Updated translations
43
msgid "Fri"
44
msgstr ""
45
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
46
#: ../client/drizzle.cc:344
2170 by Patrick Crews
Updated translations
47
msgid "Sat"
48
msgstr ""
49
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
50
#: ../client/drizzle.cc:355
2170 by Patrick Crews
Updated translations
51
msgid "Jan"
52
msgstr ""
53
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
54
#: ../client/drizzle.cc:357
2170 by Patrick Crews
Updated translations
55
msgid "Feb"
56
msgstr ""
57
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
58
#: ../client/drizzle.cc:359
2170 by Patrick Crews
Updated translations
59
msgid "Mar"
60
msgstr ""
61
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
62
#: ../client/drizzle.cc:361
2170 by Patrick Crews
Updated translations
63
msgid "Apr"
64
msgstr ""
65
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
66
#: ../client/drizzle.cc:363
2170 by Patrick Crews
Updated translations
67
msgid "May"
68
msgstr ""
69
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
70
#: ../client/drizzle.cc:365
2170 by Patrick Crews
Updated translations
71
msgid "Jun"
72
msgstr ""
73
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
74
#: ../client/drizzle.cc:367
2170 by Patrick Crews
Updated translations
75
msgid "Jul"
76
msgstr ""
77
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
78
#: ../client/drizzle.cc:369
2170 by Patrick Crews
Updated translations
79
msgid "Aug"
80
msgstr ""
81
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
82
#: ../client/drizzle.cc:371
2170 by Patrick Crews
Updated translations
83
msgid "Sep"
84
msgstr ""
85
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
86
#: ../client/drizzle.cc:373
2170 by Patrick Crews
Updated translations
87
msgid "Oct"
88
msgstr ""
89
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
90
#: ../client/drizzle.cc:375
2170 by Patrick Crews
Updated translations
91
msgid "Nov"
92
msgstr ""
93
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
94
#: ../client/drizzle.cc:377
2170 by Patrick Crews
Updated translations
95
msgid "Dec"
96
msgstr ""
97
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
98
#: ../client/drizzle.cc:517
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
99
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
100
msgstr "Hilfe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
102
#: ../client/drizzle.cc:518
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
103
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
104
msgstr "Eingabe löschen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
105
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
106
#: ../client/drizzle.cc:520
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
109
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
110
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
111
#: ../client/drizzle.cc:522
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
112
msgid ""
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
115
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
"Trennzeichen angesehen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
117
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
118
#: ../client/drizzle.cc:524
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
120
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
121
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
122
#: ../client/drizzle.cc:525
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
124
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
125
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
126
#: ../client/drizzle.cc:526
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
127
msgid "Send command to drizzle server."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
128
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
129
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
130
#: ../client/drizzle.cc:527
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
131
msgid "Display this help."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
133
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
134
#: ../client/drizzle.cc:528
2094 by Patrick Crews
Updated translations
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
137
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
138
#: ../client/drizzle.cc:529
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
139
msgid "Don't write into outfile."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
140
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
141
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
142
#: ../client/drizzle.cc:531
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
144
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
145
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
146
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
147
#: ../client/drizzle.cc:532
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
148
msgid "Print current command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
149
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
150
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
151
#: ../client/drizzle.cc:533
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
152
msgid "Change your drizzle prompt."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
153
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
154
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
155
#: ../client/drizzle.cc:534
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
156
msgid "Quit drizzle."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
157
msgstr "Drizzle beenden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
158
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
159
#: ../client/drizzle.cc:535
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
160
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
161
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
162
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
163
#: ../client/drizzle.cc:537
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
166
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
167
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
168
#: ../client/drizzle.cc:538
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
169
msgid "Get status information from the server."
170
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
171
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
172
#: ../client/drizzle.cc:540
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
175
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
176
"hinzufügen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
177
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
178
#: ../client/drizzle.cc:542
2017 by Patrick Crews
Updated translations
179
#, fuzzy
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
181
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
182
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
183
#: ../client/drizzle.cc:544
1978 by patrick crews
Updated translations
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
msgstr ""
186
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
188
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
189
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
190
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
191
#: ../client/drizzle.cc:548
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
194
2370 by Mark Atwood
Updated translations
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
2292 by patrick crews
Updated translations
196
#, c-format
197
msgid "shutting down drizzled"
198
msgstr ""
199
2370 by Mark Atwood
Updated translations
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
201
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
202
msgid " on port %d"
203
msgstr ""
204
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
2370 by Mark Atwood
Updated translations
206
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
207
#, fuzzy, c-format
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
210
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
2370 by Mark Atwood
Updated translations
212
#: ../client/drizzle.cc:4095
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
213
#, c-format
214
msgid "done\n"
215
msgstr ""
216
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
2211 by patrick crews
Updated translations
218
#, c-format
219
msgid "killing query %u"
220
msgstr ""
221
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
2211 by patrick crews
Updated translations
223
#, fuzzy, c-format
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
225
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
2211 by patrick crews
Updated translations
226
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
228
#, c-format
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
msgstr ""
231
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
233
#, fuzzy, c-format
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
235
msgstr "bind() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
236
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
238
#, c-format
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
msgstr ""
241
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
244
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
245
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
249
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
252
msgid "Options used only in command line"
253
msgstr ""
254
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
255
#: ../client/drizzle.cc:1384
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
256
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
257
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
258
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
259
#: ../client/drizzle.cc:1385
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
260
msgid ""
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
263
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
264
"(schaltet --still ein)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
265
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
266
#: ../client/drizzle.cc:1387
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
267
msgid "Display column type information."
268
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
269
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
270
#: ../client/drizzle.cc:1389
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
271
msgid ""
272
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
273
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
275
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
276
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
277
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
278
#: ../client/drizzle.cc:1391
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
279
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
280
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
281
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
282
#: ../client/drizzle.cc:1393
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
283
msgid "Continue even if we get an sql error."
284
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
285
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
286
#: ../client/drizzle.cc:1395
1802 by patrick crews
Update translations
287
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
288
msgid ""
289
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
290
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
291
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
292
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
293
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
294
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
295
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
296
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
297
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
298
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
299
#: ../client/drizzle.cc:1397
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
300
msgid "Turn off beep on error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
301
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
302
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
303
#: ../client/drizzle.cc:1398
1802 by patrick crews
Update translations
304
#, fuzzy
305
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
306
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
307
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
308
#: ../client/drizzle.cc:1399
1802 by patrick crews
Update translations
309
#, fuzzy
310
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
311
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
312
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
313
#: ../client/drizzle.cc:1401
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
314
msgid ""
315
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
316
"version of this options instead."
317
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
318
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
319
"Sie statt dessen die Langform der Option."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
320
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
321
#: ../client/drizzle.cc:1403
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
322
msgid ""
323
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
324
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
326
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
327
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
328
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
329
#: ../client/drizzle.cc:1405
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
330
msgid "Output in table format."
331
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
332
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
333
#: ../client/drizzle.cc:1407
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
335
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
336
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
337
#: ../client/drizzle.cc:1409
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
339
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
340
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
341
#: ../client/drizzle.cc:1411
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
343
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
344
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
345
"spezifizieren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
346
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
347
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
348
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
349
msgid "Output version information and exit."
350
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
351
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
352
#: ../client/drizzle.cc:1414
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
353
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
354
msgstr ""
355
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
356
"4.1.1) Protokolls"
357
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
358
#: ../client/drizzle.cc:1418
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
359
msgid "Number of lines before each import progress report."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
360
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
361
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
362
#: ../client/drizzle.cc:1420
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
363
msgid "Ping the server to check if it's alive."
364
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
365
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
366
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
367
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
369
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
370
"defaults gesetzt ist"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
371
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
372
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
373
msgid "Options specific to the drizzle client"
374
msgstr ""
375
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
376
#: ../client/drizzle.cc:1428
1802 by patrick crews
Update translations
377
#, fuzzy
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
378
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
379
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
380
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
381
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
382
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
383
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
384
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
385
"auto-rehash."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
386
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
387
#: ../client/drizzle.cc:1430
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
388
msgid ""
389
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
390
"terminal width."
391
msgstr ""
392
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
393
"breiter als die Terminalbreite ist."
394
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
395
#: ../client/drizzle.cc:1432
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
396
msgid "Database to use."
397
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
398
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
399
#: ../client/drizzle.cc:1434
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
400
msgid "(not used)"
401
msgstr "(nicht verwendet)"
402
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
403
#: ../client/drizzle.cc:1436
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
404
msgid "Delimiter to be used."
405
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
406
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
407
#: ../client/drizzle.cc:1438
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
408
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
409
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
410
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
411
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
412
#: ../client/drizzle.cc:1440
1802 by patrick crews
Update translations
413
#, fuzzy
414
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
415
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
416
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
417
#: ../client/drizzle.cc:1442
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
418
msgid "Flush buffer after each query."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
419
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
420
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
421
#: ../client/drizzle.cc:1444
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
422
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
423
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
424
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
425
#: ../client/drizzle.cc:1446
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
426
msgid ""
427
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
428
"other database in the update log."
429
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
430
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
431
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
432
"überspringen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
433
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
434
#: ../client/drizzle.cc:1448
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
435
msgid ""
436
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
437
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
438
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
439
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
440
"default."
441
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
442
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
443
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
444
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
445
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
446
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
447
"als Voreinstellung deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
448
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
449
#: ../client/drizzle.cc:1450
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
450
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
451
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
452
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
453
"Hilfe (\\h)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
454
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
455
#: ../client/drizzle.cc:1452
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
456
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
457
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
458
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
459
#: ../client/drizzle.cc:1454
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
460
msgid ""
461
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
462
"the output is suspended. Doesn't use history file."
463
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
464
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
465
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
466
"wird nicht verwendet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
467
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
468
#: ../client/drizzle.cc:1456
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
469
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
470
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
471
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
472
#: ../client/drizzle.cc:1457
1802 by patrick crews
Update translations
473
#, fuzzy
474
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
475
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
476
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
477
#: ../client/drizzle.cc:1459
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
478
msgid "Shutdown the server"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
479
msgstr "Den Server herunterfahren"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
480
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
481
#: ../client/drizzle.cc:1460
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
482
msgid ""
483
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
484
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
485
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
486
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
487
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
488
#: ../client/drizzle.cc:1462
2292 by patrick crews
Updated translations
489
msgid "Kill a running query."
490
msgstr ""
491
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
492
#: ../client/drizzle.cc:1464
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
493
msgid ""
494
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
495
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
496
"default."
497
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
498
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
499
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
500
"Option ist standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
501
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
502
#: ../client/drizzle.cc:1466
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
503
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
504
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
505
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
506
#: ../client/drizzle.cc:1468
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
507
msgid "Number of seconds before connection timeout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
508
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
509
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
510
#: ../client/drizzle.cc:1470
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
511
msgid "Max length of input line"
512
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
513
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
514
#: ../client/drizzle.cc:1472
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
515
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
516
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
517
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
518
#: ../client/drizzle.cc:1474
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
519
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
520
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
521
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
522
"updates benutzt wird"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
523
2292 by patrick crews
Updated translations
524
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
525
msgid "Options specific to the client"
526
msgstr ""
527
2292 by patrick crews
Updated translations
528
#: ../client/drizzle.cc:1480
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
529
msgid "Connect to host"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
530
msgstr "Zum Host verbinden"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
531
2292 by patrick crews
Updated translations
532
#: ../client/drizzle.cc:1482
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
533
msgid ""
534
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
535
"asked from the tty."
536
msgstr ""
537
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
538
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
539
2236 by patrick crews
Updated translations
540
#: ../client/drizzle.cc:1484
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
541
msgid ""
542
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
543
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
544
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
545
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
546
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
547
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
548
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
549
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
2236 by patrick crews
Updated translations
550
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
551
msgid "User for login if not current user."
552
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
553
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
554
#: ../client/drizzle.cc:1488
1764 by patrick crews
Updated translations
555
#, fuzzy
2236 by patrick crews
Updated translations
556
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
557
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
558
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
559
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
560
msgid "Allowed Options"
561
msgstr ""
562
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
563
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
564
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
565
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
566
msgstr ""
567
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
568
"ab.\n"
569
2370 by Mark Atwood
Updated translations
570
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
571
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
572
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
573
2370 by Mark Atwood
Updated translations
574
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
575
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
576
#: ../client/drizzletest.cc:5108
1764 by patrick crews
Updated translations
577
#, fuzzy
578
msgid "Error: Unknown protocol"
579
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
580
2370 by Mark Atwood
Updated translations
581
#: ../client/drizzle.cc:1726
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
582
#, c-format
583
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
584
msgstr ""
585
2370 by Mark Atwood
Updated translations
586
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
587
#, fuzzy, c-format
588
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
589
msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s-%s (%s) verwendet %s %s\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
590
2370 by Mark Atwood
Updated translations
591
#: ../client/drizzle.cc:1778
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
592
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
593
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
594
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
595
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
596
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
597
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
598
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
599
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
600
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
601
2370 by Mark Atwood
Updated translations
602
#: ../client/drizzle.cc:1783
2017 by Patrick Crews
Updated translations
603
#, fuzzy, c-format
604
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
605
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
606
2370 by Mark Atwood
Updated translations
607
#: ../client/drizzle.cc:1837
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
608
#, fuzzy, c-format
609
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
610
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
611
2370 by Mark Atwood
Updated translations
612
#: ../client/drizzle.cc:1846
1764 by patrick crews
Updated translations
613
#, fuzzy, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
614
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
615
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
616
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
617
"Server version: %s\n"
618
msgstr ""
619
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
620
"Serverversion: %s\n"
621
2370 by Mark Atwood
Updated translations
622
#: ../client/drizzle.cc:1880
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
623
#, c-format
624
msgid "Reading history-file %s\n"
625
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
626
2370 by Mark Atwood
Updated translations
627
#: ../client/drizzle.cc:1887
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
628
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
629
msgstr ""
630
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
631
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
632
2370 by Mark Atwood
Updated translations
633
#: ../client/drizzle.cc:1897
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
634
msgid "Error:"
635
msgstr ""
636
2370 by Mark Atwood
Updated translations
637
#: ../client/drizzle.cc:1910
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
638
#, c-format
639
msgid "Writing history-file %s\n"
640
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
641
2370 by Mark Atwood
Updated translations
642
#: ../client/drizzle.cc:1918
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
643
msgid "Aborted"
644
msgstr "Abgebrochen"
645
2370 by Mark Atwood
Updated translations
646
#: ../client/drizzle.cc:1918
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
647
msgid "Bye"
648
msgstr "Auf Wiedersehen!"
649
2370 by Mark Atwood
Updated translations
650
#: ../client/drizzle.cc:1969
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
651
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
652
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
653
2370 by Mark Atwood
Updated translations
654
#: ../client/drizzle.cc:2047
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
655
#, c-format
656
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
657
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
658
2370 by Mark Atwood
Updated translations
659
#: ../client/drizzle.cc:2264
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
660
msgid "Unknown command: "
661
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
662
2370 by Mark Atwood
Updated translations
663
#: ../client/drizzle.cc:2419
1921 by patrick crews
Updated translations
664
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
665
msgstr ""
666
2370 by Mark Atwood
Updated translations
667
#: ../client/drizzle.cc:2661
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
668
msgid ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
669
"Reading table information for completion of table and column names\n"
670
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
671
"\n"
672
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
673
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
674
"werden gelesen.\n"
675
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
676
"beschleunigen.\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
677
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
678
2370 by Mark Atwood
Updated translations
679
#: ../client/drizzle.cc:2700
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
680
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
681
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
682
2370 by Mark Atwood
Updated translations
683
#: ../client/drizzle.cc:2706
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
684
msgid "Can't connect to the server\n"
685
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
686
2370 by Mark Atwood
Updated translations
687
#: ../client/drizzle.cc:2790
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
688
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
689
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
690
2370 by Mark Atwood
Updated translations
691
#: ../client/drizzle.cc:2794
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
692
#, fuzzy, c-format
693
msgid ""
694
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
695
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
696
2370 by Mark Atwood
Updated translations
697
#: ../client/drizzle.cc:2852
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
698
msgid "No query specified\n"
699
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
700
2370 by Mark Atwood
Updated translations
701
#: ../client/drizzle.cc:2867
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
702
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
703
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
704
2370 by Mark Atwood
Updated translations
705
#: ../client/drizzle.cc:2916
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
706
msgid "Empty set"
707
msgstr "Leere Ergebnismenge"
708
2370 by Mark Atwood
Updated translations
709
#: ../client/drizzle.cc:2929
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
710
#, c-format
711
msgid "%ld row in set"
712
msgid_plural "%ld rows in set"
713
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
714
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
715
2370 by Mark Atwood
Updated translations
716
#: ../client/drizzle.cc:2938
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
717
msgid "Query OK"
718
msgstr "Abfrage in Ordnung"
719
2370 by Mark Atwood
Updated translations
720
#: ../client/drizzle.cc:2940
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
721
#, c-format
722
msgid "Query OK, %ld row affected"
723
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
724
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
725
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
726
2370 by Mark Atwood
Updated translations
727
#: ../client/drizzle.cc:3012
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
728
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
729
msgstr ""
730
2370 by Mark Atwood
Updated translations
731
#: ../client/drizzle.cc:3034
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
732
#, fuzzy, c-format
733
msgid "Error logging to file '%s'\n"
734
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
735
2370 by Mark Atwood
Updated translations
736
#: ../client/drizzle.cc:3039
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
737
#, fuzzy, c-format
738
msgid "Logging to file '%s'\n"
739
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
740
2370 by Mark Atwood
Updated translations
741
#: ../client/drizzle.cc:3123
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
742
#, c-format
743
msgid ""
744
"Field %3u:  `%s`\n"
745
"Catalog:    `%s`\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
746
"Schema:     `%s`\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
747
"Table:      `%s`\n"
748
"Org_table:  `%s`\n"
749
"Type:       UTF-8\n"
750
"Collation:  %s (%u)\n"
751
"Length:     %lu\n"
752
"Max_length: %lu\n"
753
"Decimals:   %u\n"
754
"Flags:      %s\n"
755
"\n"
756
msgstr ""
757
2370 by Mark Atwood
Updated translations
758
#: ../client/drizzle.cc:3703
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
759
#, c-format
760
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
761
msgstr ""
762
2370 by Mark Atwood
Updated translations
763
#: ../client/drizzle.cc:3708
2017 by Patrick Crews
Updated translations
764
#, fuzzy, c-format
765
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
766
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
767
2370 by Mark Atwood
Updated translations
768
#: ../client/drizzle.cc:3728
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
769
#, fuzzy, c-format
770
msgid "No outfile specified!\n"
771
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
772
2370 by Mark Atwood
Updated translations
773
#: ../client/drizzle.cc:3741
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
774
msgid "Outfile disabled.\n"
775
msgstr ""
776
2370 by Mark Atwood
Updated translations
777
#: ../client/drizzle.cc:3768
2017 by Patrick Crews
Updated translations
778
#, fuzzy
779
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
780
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
781
2370 by Mark Atwood
Updated translations
782
#: ../client/drizzle.cc:3788
783
#, c-format
784
msgid "PAGER set to '%s'\n"
785
msgstr ""
786
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
787
#: ../client/drizzle.cc:3799
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
788
msgid "PAGER set to stdout\n"
789
msgstr ""
790
2370 by Mark Atwood
Updated translations
791
#: ../client/drizzle.cc:3881
2292 by patrick crews
Updated translations
792
#, c-format
793
msgid "Connection id:    %u"
794
msgstr ""
795
2370 by Mark Atwood
Updated translations
796
#: ../client/drizzle.cc:3883
2094 by Patrick Crews
Updated translations
797
#, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
798
msgid "Current schema: %.128s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
799
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
800
2370 by Mark Atwood
Updated translations
801
#: ../client/drizzle.cc:3884
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
802
msgid "*** NONE ***"
803
msgstr ""
804
805
#. Skip command name
2370 by Mark Atwood
Updated translations
806
#: ../client/drizzle.cc:3904
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
807
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
808
msgstr ""
809
2370 by Mark Atwood
Updated translations
810
#: ../client/drizzle.cc:3919
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
811
#, fuzzy, c-format
812
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
813
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
814
2370 by Mark Atwood
Updated translations
815
#: ../client/drizzle.cc:3958
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
816
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
817
msgstr ""
818
2370 by Mark Atwood
Updated translations
819
#: ../client/drizzle.cc:3991
2017 by Patrick Crews
Updated translations
820
msgid "USE must be followed by a schema name"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
821
msgstr ""
822
2370 by Mark Atwood
Updated translations
823
#: ../client/drizzle.cc:4058
2017 by Patrick Crews
Updated translations
824
msgid "Schema changed"
2292 by patrick crews
Updated translations
825
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
826
2370 by Mark Atwood
Updated translations
827
#: ../client/drizzle.cc:4104
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
828
#, fuzzy
829
msgid "Show warnings enabled."
830
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
831
2370 by Mark Atwood
Updated translations
832
#: ../client/drizzle.cc:4112
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
833
#, fuzzy
834
msgid "Show warnings disabled."
835
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
836
2370 by Mark Atwood
Updated translations
837
#: ../client/drizzle.cc:4239
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
838
#, c-format
839
msgid ""
840
"\n"
841
"Connection id:\t\t%lu\n"
842
msgstr ""
843
2370 by Mark Atwood
Updated translations
844
#: ../client/drizzle.cc:4251
2292 by patrick crews
Updated translations
845
#, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
846
msgid "Current schema:\t%s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
847
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
848
2370 by Mark Atwood
Updated translations
849
#: ../client/drizzle.cc:4252
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
850
#, c-format
851
msgid "Current user:\t\t%s\n"
852
msgstr ""
853
2370 by Mark Atwood
Updated translations
854
#: ../client/drizzle.cc:4258
2257 by patrick crews
Updated translations
855
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
856
msgstr ""
857
2370 by Mark Atwood
Updated translations
858
#: ../client/drizzle.cc:4263
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
859
#, fuzzy
860
msgid ""
861
"\n"
862
"No connection\n"
863
msgstr "Zu viele Verbindungen"
864
2370 by Mark Atwood
Updated translations
865
#: ../client/drizzle.cc:4270
2094 by Patrick Crews
Updated translations
866
msgid ""
867
"\n"
868
"All updates ignored to this schema\n"
869
msgstr ""
870
2370 by Mark Atwood
Updated translations
871
#: ../client/drizzle.cc:4273
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
872
#, c-format
873
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
874
msgstr ""
875
2370 by Mark Atwood
Updated translations
876
#: ../client/drizzle.cc:4274
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
877
#, c-format
878
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
879
msgstr ""
880
2370 by Mark Atwood
Updated translations
881
#: ../client/drizzle.cc:4275
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
882
#, c-format
883
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
884
msgstr ""
885
2370 by Mark Atwood
Updated translations
886
#: ../client/drizzle.cc:4276
2292 by patrick crews
Updated translations
887
#, fuzzy, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
888
msgid "Server version:\t\t%s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
889
msgstr "Server Version: "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
890
2370 by Mark Atwood
Updated translations
891
#: ../client/drizzle.cc:4277
1802 by patrick crews
Update translations
892
#, c-format
1764 by patrick crews
Updated translations
893
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
1802 by patrick crews
Update translations
894
msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
895
2370 by Mark Atwood
Updated translations
896
#: ../client/drizzle.cc:4278
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
897
#, c-format
898
msgid "Protocol version:\t%d\n"
899
msgstr ""
900
2370 by Mark Atwood
Updated translations
901
#: ../client/drizzle.cc:4279
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
902
#, fuzzy, c-format
903
msgid "Connection:\t\t%s\n"
904
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
905
2370 by Mark Atwood
Updated translations
906
#: ../client/drizzle.cc:4286
2292 by patrick crews
Updated translations
907
#, c-format
908
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
909
msgstr ""
910
2370 by Mark Atwood
Updated translations
911
#: ../client/drizzle.cc:4288
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
912
#, c-format
2257 by patrick crews
Updated translations
913
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
914
msgstr ""
915
2370 by Mark Atwood
Updated translations
916
#: ../client/drizzle.cc:4293
2292 by patrick crews
Updated translations
917
msgid ""
918
"\n"
919
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
920
msgstr ""
921
2370 by Mark Atwood
Updated translations
922
#: ../client/drizzle.cc:4295
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
923
#, c-format
924
msgid ""
925
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
926
"allowed.\n"
927
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
928
"command.)\n"
929
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
930
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
931
"lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
932
"\n"
933
msgstr ""
934
2370 by Mark Atwood
Updated translations
935
#: ../client/drizzle.cc:4357
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
936
#, c-format
937
msgid "ERROR"
938
msgstr "FEHLER"
939
2370 by Mark Atwood
Updated translations
940
#: ../client/drizzle.cc:4400
2292 by patrick crews
Updated translations
941
#, c-format
942
msgid "ERROR %d (%s): "
943
msgstr ""
944
2370 by Mark Atwood
Updated translations
945
#: ../client/drizzle.cc:4402
2094 by Patrick Crews
Updated translations
946
#, fuzzy, c-format
947
msgid "ERROR %d: "
948
msgstr "FEHLER"
949
2370 by Mark Atwood
Updated translations
950
#: ../client/drizzle.cc:4405
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
951
#, fuzzy
952
msgid "ERROR: "
953
msgstr "FEHLER"
954
2370 by Mark Atwood
Updated translations
955
#: ../client/drizzle.cc:4510
2292 by patrick crews
Updated translations
956
msgid " hours "
957
msgstr ""
958
2370 by Mark Atwood
Updated translations
959
#: ../client/drizzle.cc:4512
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
960
msgid " hour "
961
msgstr ""
962
2370 by Mark Atwood
Updated translations
963
#: ../client/drizzle.cc:4516
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
964
msgid " min "
965
msgstr ""
966
2370 by Mark Atwood
Updated translations
967
#: ../client/drizzle.cc:4526
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
968
msgid " sec"
969
msgstr ""
970
2370 by Mark Atwood
Updated translations
971
#: ../client/drizzle.cc:4628
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
972
msgid "(unknown)"
973
msgstr ""
974
2370 by Mark Atwood
Updated translations
975
#: ../client/drizzle.cc:4748
2257 by patrick crews
Updated translations
976
#, c-format
977
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
978
msgstr ""
979
2370 by Mark Atwood
Updated translations
980
#: ../client/drizzle.cc:4753
2257 by patrick crews
Updated translations
981
#, fuzzy
982
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
983
msgstr ""
2257 by patrick crews
Updated translations
984
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
985
"ab.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
986
2370 by Mark Atwood
Updated translations
987
#: ../client/drizzle.cc:4758
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
988
#, c-format
989
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
990
msgstr ""
991
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
992
#: ../client/drizzledump.cc:209
1921 by patrick crews
Updated translations
993
msgid "Error inserting into destination database"
1951 by patrick crews
Updated translations
994
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
995
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
996
#: ../client/drizzledump.cc:233
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
997
#, c-format
998
msgid "Got errno %d on write"
999
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
1000
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1001
#: ../client/drizzledump.cc:279
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1002
#, c-format
1003
msgid ""
1004
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1005
"time.\n"
1006
msgstr ""
1007
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1008
"Zeit benützen.\n"
1009
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1010
#: ../client/drizzledump.cc:286
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1011
#, c-format
1012
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1013
msgstr ""
1014
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1015
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1016
#: ../client/drizzledump.cc:354
1802 by patrick crews
Update translations
1017
#, fuzzy
1018
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1019
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1020
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1021
#: ../client/drizzledump.cc:474
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1022
msgid ""
1023
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1024
"selected."
1025
msgstr ""
1026
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1027
#: ../client/drizzledump.cc:476
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1028
msgid ""
1029
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1030
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1031
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1032
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1033
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1034
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1035
"all-tables or --flush-logs"
1036
msgstr ""
1037
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1038
#: ../client/drizzledump.cc:478
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1039
#, fuzzy
1040
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1041
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1042
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1043
#: ../client/drizzledump.cc:479
1921 by patrick crews
Updated translations
1044
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1045
msgid "Display this help message and exit."
1046
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1047
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1048
#: ../client/drizzledump.cc:481
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1049
msgid ""
1050
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1051
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1052
"transaction off."
1053
msgstr ""
1054
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1055
#: ../client/drizzledump.cc:483
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1056
msgid ""
1057
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1058
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1059
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1060
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1061
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1062
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1063
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
1064
"from them."
1065
msgstr ""
1066
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1067
#: ../client/drizzledump.cc:485
1882 by patrick crews
Updated translations
1068
msgid ""
1069
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1070
"extended-insert and --disable-keys."
1071
msgstr ""
1072
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1073
#: ../client/drizzledump.cc:486
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1074
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1075
msgstr ""
1076
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1077
#: ../client/drizzledump.cc:488
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1078
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1079
msgstr ""
1080
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1081
"voraus)."
1082
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1083
#: ../client/drizzledump.cc:490
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1084
msgid "Print info about the various stages."
1085
msgstr ""
1086
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1087
#: ../client/drizzledump.cc:492
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1088
msgid "Turn off Comments"
1089
msgstr ""
1090
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1091
#: ../client/drizzledump.cc:493
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1092
#, fuzzy
1093
msgid "Turn off create-options"
1094
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1921 by patrick crews
Updated translations
1095
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1096
#: ../client/drizzledump.cc:494
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1097
msgid "Turn off extended-insert"
1098
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1099
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1100
#: ../client/drizzledump.cc:495
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1101
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1921 by patrick crews
Updated translations
1102
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1103
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1104
#: ../client/drizzledump.cc:496
1951 by patrick crews
Updated translations
1105
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1106
msgid "Do not read from the configuration files"
1951 by patrick crews
Updated translations
1107
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1108
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1109
#: ../client/drizzledump.cc:502
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1110
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1111
msgstr ""
1112
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1113
#: ../client/drizzledump.cc:503
1802 by patrick crews
Update translations
1114
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1115
msgstr ""
1116
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1117
#: ../client/drizzledump.cc:505
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1118
msgid ""
1119
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1120
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1121
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1122
msgstr ""
1123
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1124
#: ../client/drizzledump.cc:507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1125
msgid ""
1126
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1127
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1128
"db_name;' will be included in the output."
1129
msgstr ""
1130
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1131
#: ../client/drizzledump.cc:509
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1132
msgid ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1133
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1802 by patrick crews
Update translations
1134
"will not be put in the output."
1135
msgstr ""
1136
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1137
#: ../client/drizzledump.cc:511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1138
msgid ""
1139
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1140
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1141
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1142
"table"
1143
msgstr ""
1144
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1145
#: ../client/drizzledump.cc:513
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1146
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1147
msgstr ""
1148
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1149
#: ../client/drizzledump.cc:515
1882 by patrick crews
Updated translations
1150
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1151
msgstr ""
1152
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1153
#: ../client/drizzledump.cc:517
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1154
msgid ""
1155
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1156
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1157
"was given."
1158
msgstr ""
1159
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1160
#: ../client/drizzledump.cc:519
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1161
msgid "No row information."
1162
msgstr ""
1163
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1164
#: ../client/drizzledump.cc:521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1165
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1166
msgstr ""
1167
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1168
#: ../client/drizzledump.cc:523
1802 by patrick crews
Update translations
1169
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1170
msgstr ""
1171
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1172
#: ../client/drizzledump.cc:525
1882 by patrick crews
Updated translations
1173
msgid ""
1174
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1175
msgstr ""
1176
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1177
#: ../client/drizzledump.cc:527
1882 by patrick crews
Updated translations
1178
msgid ""
1179
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1180
msgstr ""
1181
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1182
#: ../client/drizzledump.cc:529
1882 by patrick crews
Updated translations
1183
msgid ""
1184
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1185
msgstr ""
1186
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1187
#: ../client/drizzledump.cc:531
1882 by patrick crews
Updated translations
1188
msgid ""
1189
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1190
msgstr ""
1191
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1192
#: ../client/drizzledump.cc:533
1882 by patrick crews
Updated translations
1193
msgid ""
1194
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1195
"type=database, not for use with --all-databases)"
1196
msgstr ""
1197
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1198
#: ../client/drizzledump.cc:535
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1199
msgid ""
1200
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1201
"UTF8 table"
1202
msgstr ""
1203
2236 by patrick crews
Updated translations
1204
#: ../client/drizzledump.cc:541
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1205
msgid "Connect to host."
1206
msgstr "Mit Host verbinden."
1207
2236 by patrick crews
Updated translations
1208
#: ../client/drizzledump.cc:543
1764 by patrick crews
Updated translations
1209
#, fuzzy
1210
msgid ""
1211
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1212
"solicited on the tty."
1213
msgstr ""
1214
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1215
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1216
2236 by patrick crews
Updated translations
1217
#: ../client/drizzledump.cc:545
1218
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1219
#, fuzzy
1220
msgid "Port number to use for connection."
1221
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1222
2236 by patrick crews
Updated translations
1223
#: ../client/drizzledump.cc:549
1224
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1225
#, fuzzy
1226
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1227
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1228
1229
#: ../client/drizzledump.cc:552
1764 by patrick crews
Updated translations
1230
msgid "Hidden Options"
1231
msgstr ""
1232
2236 by patrick crews
Updated translations
1233
#: ../client/drizzledump.cc:554
1921 by patrick crews
Updated translations
1234
#, fuzzy
1235
msgid "Used to select the database"
1236
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1237
2236 by patrick crews
Updated translations
1238
#: ../client/drizzledump.cc:555
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1239
msgid "Used to select the tables"
1240
msgstr ""
1241
2236 by patrick crews
Updated translations
1242
#: ../client/drizzledump.cc:558
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1243
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1244
msgstr ""
1245
2236 by patrick crews
Updated translations
1246
#: ../client/drizzledump.cc:622
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1247
#, fuzzy, c-format
1248
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1249
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1250
2236 by patrick crews
Updated translations
1251
#: ../client/drizzledump.cc:627
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1252
msgid ""
1253
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1254
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1255
msgstr ""
1256
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1257
"Software,\n"
1258
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1259
"zu verteilen.\n"
1260
2236 by patrick crews
Updated translations
1261
#: ../client/drizzledump.cc:628
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1262
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1263
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1264
2236 by patrick crews
Updated translations
1265
#: ../client/drizzledump.cc:629
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1266
#, c-format
1267
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1268
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1269
2236 by patrick crews
Updated translations
1270
#: ../client/drizzledump.cc:630
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1271
#, c-format
1272
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1273
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1274
2236 by patrick crews
Updated translations
1275
#: ../client/drizzledump.cc:632
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1276
#, c-format
1277
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1278
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1279
2370 by Mark Atwood
Updated translations
1280
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
1281
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1282
#, c-format
1283
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1284
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1285
2370 by Mark Atwood
Updated translations
1286
#: ../client/drizzledump.cc:726
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1287
#, c-format
1288
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1289
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1290
2257 by patrick crews
Updated translations
1291
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1802 by patrick crews
Update translations
1292
#, fuzzy
1293
msgid "-- Retrieving data for "
1294
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1295
2292 by patrick crews
Updated translations
1296
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1802 by patrick crews
Update translations
1297
#, fuzzy
1298
msgid " rows dumped for table "
1299
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1300
2292 by patrick crews
Updated translations
1301
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1802 by patrick crews
Update translations
1302
#, fuzzy
1303
msgid "-- Connecting to "
1304
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1305
2292 by patrick crews
Updated translations
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1802 by patrick crews
Update translations
1307
msgid " using protocol "
1308
msgstr ""
1309
2292 by patrick crews
Updated translations
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1802 by patrick crews
Update translations
1312
#, fuzzy
1313
msgid "Error executing query: "
1314
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1315
2292 by patrick crews
Updated translations
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1802 by patrick crews
Update translations
1317
msgid "Could not buffer result: "
1318
msgstr ""
1319
2292 by patrick crews
Updated translations
1320
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1802 by patrick crews
Update translations
1321
msgid "Error: Could not set db '"
1322
msgstr ""
1323
2292 by patrick crews
Updated translations
1324
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1325
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1802 by patrick crews
Update translations
1326
#, fuzzy
1327
msgid "Got error: "
1328
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1329
2292 by patrick crews
Updated translations
1330
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1802 by patrick crews
Update translations
1331
#, fuzzy
1332
msgid "-- Disconnecting from "
1333
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1334
2236 by patrick crews
Updated translations
1335
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1882 by patrick crews
Updated translations
1336
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1337
#, fuzzy
1338
msgid "-- Retrieving table structures for "
1339
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1340
2236 by patrick crews
Updated translations
1341
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1342
#, fuzzy
1343
msgid "-- Retrieving fields for "
1344
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1345
2236 by patrick crews
Updated translations
1346
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1802 by patrick crews
Update translations
1347
#, fuzzy
1348
msgid "-- Retrieving indexes for "
1349
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1350
2236 by patrick crews
Updated translations
1351
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1882 by patrick crews
Updated translations
1352
#, fuzzy
1353
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1354
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1355
2370 by Mark Atwood
Updated translations
1356
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1357
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1358
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1359
msgstr ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1360
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1361
#: ../client/drizzletest.cc:4878
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1362
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1363
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1364
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1365
#: ../client/drizzletest.cc:4888
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1366
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1367
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1368
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4898
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1371
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1372
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1373
#: ../client/drizzletest.cc:5078
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1374
#, c-format
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1375
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1376
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1377
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
2236 by patrick crews
Updated translations
1379
#, fuzzy
1380
msgid "Config File Options"
2292 by patrick crews
Updated translations
1381
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
2236 by patrick crews
Updated translations
1382
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
2236 by patrick crews
Updated translations
1384
msgid "Kernel Options"
1385
msgstr ""
2211 by patrick crews
Updated translations
1386
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
2236 by patrick crews
Updated translations
1388
msgid "Plugin Loading Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1389
msgstr ""
1390
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
2236 by patrick crews
Updated translations
1392
msgid "Plugin Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1393
msgstr ""
1394
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
2236 by patrick crews
Updated translations
1396
msgid "Config and Plugin Loading"
2211 by patrick crews
Updated translations
1397
msgstr ""
1398
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
2211 by patrick crews
Updated translations
1400
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1401
msgstr ""
1402
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1404
#, fuzzy
1405
msgid "Aborting"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1406
msgstr "Abbruch\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1407
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1409
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1410
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1411
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1413
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1414
msgid ""
1415
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1416
"to run drizzled as root"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1417
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1418
"Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des Handbuchs "
1419
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1420
"kann.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1421
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1423
#, c-format
1424
msgid ""
1425
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1426
"exists!\n"
1427
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1428
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1429
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1430
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1764 by patrick crews
Updated translations
1432
msgid "Set process group ID failed"
1433
msgstr ""
1434
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
1764 by patrick crews
Updated translations
1436
msgid "Set process user ID failed"
1437
msgstr ""
1438
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
1764 by patrick crews
Updated translations
1440
#, fuzzy
1441
msgid "Process chroot failed"
1442
msgstr "alloc_root Fehler."
1443
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1445
#, fuzzy
1446
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1447
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1448
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1802 by patrick crews
Update translations
1450
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1451
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1802 by patrick crews
Update translations
1452
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1453
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1802 by patrick crews
Update translations
1455
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1456
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1951 by patrick crews
Updated translations
1457
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1458
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1802 by patrick crews
Update translations
1460
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1461
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1462
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1463
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1802 by patrick crews
Update translations
1465
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1466
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1951 by patrick crews
Updated translations
1467
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1468
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1802 by patrick crews
Update translations
1470
#, fuzzy
1471
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1472
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1473
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1802 by patrick crews
Update translations
1475
#, fuzzy
1476
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1477
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1478
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1802 by patrick crews
Update translations
1480
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1481
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1482
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1802 by patrick crews
Update translations
1483
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1802 by patrick crews
Update translations
1485
#, fuzzy
1486
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1487
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1488
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1802 by patrick crews
Update translations
1490
#, fuzzy
1491
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1492
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1493
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1495
#, fuzzy
1496
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1497
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1498
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1802 by patrick crews
Update translations
1500
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1501
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1802 by patrick crews
Update translations
1502
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1503
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1802 by patrick crews
Update translations
1505
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1506
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1802 by patrick crews
Update translations
1507
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1508
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1802 by patrick crews
Update translations
1510
#, fuzzy
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1511
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1802 by patrick crews
Update translations
1512
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1513
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1802 by patrick crews
Update translations
1515
#, fuzzy
1516
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1951 by patrick crews
Updated translations
1517
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1518
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1802 by patrick crews
Update translations
1520
#, fuzzy
1521
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1522
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1523
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1802 by patrick crews
Update translations
1525
#, fuzzy
1526
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1527
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1528
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1802 by patrick crews
Update translations
1530
#, fuzzy
1531
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1532
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1533
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1802 by patrick crews
Update translations
1535
#, fuzzy
1536
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1537
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1538
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1802 by patrick crews
Update translations
1540
#, fuzzy
1541
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1542
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1543
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1802 by patrick crews
Update translations
1545
#, fuzzy
1546
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1547
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1548
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1802 by patrick crews
Update translations
1550
#, fuzzy
1551
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1552
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1553
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1802 by patrick crews
Update translations
1555
#, fuzzy
1556
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1557
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1558
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1802 by patrick crews
Update translations
1560
#, fuzzy
1561
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1562
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1563
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1802 by patrick crews
Update translations
1565
#, fuzzy
1566
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1567
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1568
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1882 by patrick crews
Updated translations
1570
msgid ""
1571
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1572
"between 131072 - 1048576 bytes"
1573
msgstr ""
1574
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1921 by patrick crews
Updated translations
1576
#, c-format
1577
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1578
msgstr ""
1579
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1581
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1582
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1583
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1584
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1802 by patrick crews
Update translations
1586
msgid "Display this help and exit."
1587
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1588
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1590
msgid "Run as a daemon."
1591
msgstr ""
1592
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
2236 by patrick crews
Updated translations
1594
#, fuzzy
1595
msgid "Configuration file to use"
1596
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1597
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1802 by patrick crews
Update translations
1599
msgid "Base location for config files"
1600
msgstr ""
1601
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1802 by patrick crews
Update translations
1603
msgid "Directory for plugins."
1604
msgstr "Pluginverzeichnis."
1605
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1802 by patrick crews
Update translations
1607
msgid ""
1608
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1609
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1610
msgstr ""
1611
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1612
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1613
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1802 by patrick crews
Update translations
1615
msgid ""
1616
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1617
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1618
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1619
msgstr ""
1620
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1621
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1622
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1802 by patrick crews
Update translations
1624
msgid ""
1625
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1626
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1627
msgstr ""
1628
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1629
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1630
"logger_gearman]"
1631
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1622
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1633
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1634
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1635
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1627
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1637
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1638
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1639
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1640
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1641
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1642
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1643
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1633
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1645
msgid ""
1646
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1647
"this."
1648
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1649
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1650
"relativ zu diesem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1651
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1653
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1654
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1655
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1656
"versetzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1657
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1659
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1660
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1661
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1663
msgid "Default completion type."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1664
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1665
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1667
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1668
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1669
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
1671
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1672
msgid "Path to the database root."
1673
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1674
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1882 by patrick crews
Updated translations
1676
#, fuzzy
1677
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1678
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1679
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1681
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1682
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1683
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1685
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1686
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1687
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1689
msgid "Set up signals usable for debugging"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1690
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1691
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1693
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1694
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1695
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1697
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1698
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1699
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
1802 by patrick crews
Update translations
1701
#, fuzzy
1702
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1703
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1704
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
2236 by patrick crews
Updated translations
1706
#, fuzzy
1707
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1708
msgstr ""
1709
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1710
"frei wird."
1711
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1951 by patrick crews
Updated translations
1713
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1714
msgstr ""
1715
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1682
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1717
msgid ""
1718
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1719
"specified directory"
1720
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1721
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1722
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1723
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1687
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1725
msgid ""
1726
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1727
"partners."
1728
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1729
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1730
"Replikationspartner."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1731
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1692
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1733
msgid "Don't print a stack trace on failure."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1734
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1696
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1737
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1738
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1739
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1705
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1741
msgid ""
1742
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1743
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1744
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1745
"unterstützt)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1746
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1748
msgid "Path for temporary files."
1749
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1750
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1710
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1752
msgid "Default transaction isolation level."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1753
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1754
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
1882 by patrick crews
Updated translations
1756
msgid ""
1757
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1758
"bytes."
1759
msgstr ""
1760
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1714
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1762
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1763
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1764
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1718
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1766
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1767
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1768
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1769
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1770
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1771
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
1772
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1773
"sehr kurzer Zeit erhält."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1774
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1776
msgid ""
1777
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1778
"limit per thread!"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1779
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1780
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1730
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1782
msgid ""
1783
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1784
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1785
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1786
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1788
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1789
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1790
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1791
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1736
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1792
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1793
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1794
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
1921 by patrick crews
Updated translations
1796
msgid ""
1797
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1798
"buffers (0 means unlimited)"
1799
msgstr ""
1800
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1742
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1802
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1803
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1804
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1806
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1807
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1808
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1809
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1747
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1811
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1812
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1813
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1814
"nicht erlauben."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1815
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1816
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1817
msgid ""
1818
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1819
"an error."
1820
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1821
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1822
"zurückgewiesen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1823
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1759
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1825
msgid "Max number of bytes in sorted records."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1826
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1827
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1829
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1830
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1831
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1832
"Key gesucht wird."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1833
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1834
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1769
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1835
msgid ""
1836
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1837
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1838
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1839
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
1840
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1841
"Rest wird ignoriert)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1842
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1844
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1845
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1846
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1847
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1849
msgid ""
1850
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1851
"file."
1852
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1853
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1854
"min_examined_row_limit Reihen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1855
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1857
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1858
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1859
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1860
msgstr ""
1861
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1794
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1863
msgid ""
1864
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1865
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1866
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1867
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1868
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1869
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1870
"(used for testing/comparison)."
1871
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1872
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1873
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1874
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1875
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1876
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1877
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1878
"zum Vergleich/Testen find_best."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1879
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1828
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1881
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1882
msgstr ""
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1883
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1884
"werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1885
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1887
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1888
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1889
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1838
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1891
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1892
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1893
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1894
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1844
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1895
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1896
msgstr ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1897
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1898
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1850
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1900
msgid ""
1901
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1902
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1903
"increase this value."
1904
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1905
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1906
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1907
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1908
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1909
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1921 by patrick crews
Updated translations
1910
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1911
msgstr ""
1912
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1858
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1914
msgid ""
1915
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1916
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1917
"record_buffer."
1918
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1919
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1920
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1921
"von record_buffer verwendet."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1922
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
2236 by patrick crews
Updated translations
1924
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1925
msgstr ""
1926
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1928
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1929
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1930
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1931
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1867
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1933
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1934
msgstr ""
1935
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1936
"Größe."
1937
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242
1921 by patrick crews
Updated translations
1939
msgid ""
1940
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1941
"buffers (0 means unlimited)"
1942
msgstr ""
1943
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1944
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1945
msgid "The number of cached table definitions."
1946
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1947
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1949
msgid "The number of cached open tables."
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1950
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1951
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1881
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1953
msgid ""
1954
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1955
"Used only if the connection has active cursors."
1956
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1957
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1958
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1959
"die Verbindung aktive Cursor hält."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1960
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1962
msgid "The stack size for each thread."
1963
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1964
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
1965
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1892
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1966
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1967
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1968
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1969
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1970
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1971
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1972
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
2236 by patrick crews
Updated translations
1974
msgid ""
1975
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1976
"WARN or ERROR"
1977
msgstr ""
1978
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
1802 by patrick crews
Update translations
1980
#, fuzzy
1981
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1982
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1983
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1882 by patrick crews
Updated translations
1987
#, fuzzy, c-format
1988
msgid ""
1989
"%s: %s.\n"
1990
"Use --help to get a list of available options\n"
1991
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1992
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
1802 by patrick crews
Update translations
1994
#, fuzzy
1995
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1996
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1997
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
1802 by patrick crews
Update translations
1999
#, fuzzy, c-format
2000
msgid ""
2001
"%s\n"
2002
"Use --help to get a list of available options\n"
2003
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2004
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1802 by patrick crews
Update translations
2006
#, fuzzy
2007
msgid "Error getting default charset"
2008
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2009
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2010
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
1802 by patrick crews
Update translations
2011
#, fuzzy
2012
msgid "Error setting collation"
2013
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
2014
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
1802 by patrick crews
Update translations
2016
#, c-format
2017
msgid "Unknown locale: '%s'"
2018
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
2019
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1802 by patrick crews
Update translations
2021
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2022
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2023
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
1802 by patrick crews
Update translations
2025
#, fuzzy, c-format
2026
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2027
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2028
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2029
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2030
msgid "Run as daemon."
2031
msgstr ""
2032
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2033
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
1882 by patrick crews
Updated translations
2034
msgid ""
2035
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2036
"wait)"
2037
msgstr ""
2038
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2039
"frei wird."
2040
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1786
1802 by patrick crews
Update translations
2042
msgid ""
2043
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2044
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2045
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2046
"based on number of retrieved rows."
2047
msgstr ""
2048
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2049
#: ../drizzled/drizzled.cc:1917
1764 by patrick crews
Updated translations
2050
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2051
msgid ""
2052
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2053
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2054
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2055
"\n"
2056
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2057
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
2058
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2059
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2060
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1924
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2062
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2063
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2064
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2065
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2066
#: ../drizzled/drizzled.cc:2033
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2067
#, c-format
2068
msgid ""
2069
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2070
"command line\n"
2071
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2072
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2073
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2074
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2075
#: ../drizzled/drizzled.cc:2050
1921 by patrick crews
Updated translations
2076
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2077
msgstr ""
2078
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2079
#: ../drizzled/drizzled.cc:2063
1921 by patrick crews
Updated translations
2080
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2081
msgstr ""
2082
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2083
#: ../drizzled/drizzled.cc:2076
1921 by patrick crews
Updated translations
2084
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2085
msgstr ""
2086
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2087
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
1921 by patrick crews
Updated translations
2088
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2089
msgstr ""
2090
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2200
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2092
#, c-format
2093
msgid ""
2094
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2095
"the path exists and is writable.\n"
2096
msgstr ""
2097
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
2098
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2099
#, c-format
2100
msgid ""
2101
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2102
"is writable.\n"
2103
msgstr ""
2104
2257 by patrick crews
Updated translations
2105
#: ../drizzled/error.cc:188
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2106
#, c-format
2107
msgid "Unknown error %d"
2108
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2109
2257 by patrick crews
Updated translations
2110
#: ../drizzled/error.cc:257
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2111
msgid "SUCCESS"
2112
msgstr ""
2113
2257 by patrick crews
Updated translations
2114
#: ../drizzled/error.cc:258
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2115
msgid "Error on first"
2116
msgstr ""
2117
2257 by patrick crews
Updated translations
2118
#: ../drizzled/error.cc:259
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2119
msgid "NO"
2120
msgstr "NEIN"
2121
2257 by patrick crews
Updated translations
2122
#: ../drizzled/error.cc:260
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2123
msgid "YES"
2124
msgstr "JA"
2125
2257 by patrick crews
Updated translations
2126
#: ../drizzled/error.cc:261
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2127
#, c-format
2128
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2129
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2130
2257 by patrick crews
Updated translations
2131
#: ../drizzled/error.cc:262
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2132
#, c-format
2133
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2134
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2135
2257 by patrick crews
Updated translations
2136
#: ../drizzled/error.cc:263
1882 by patrick crews
Updated translations
2137
#, fuzzy, c-format
2138
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2139
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2140
2257 by patrick crews
Updated translations
2141
#: ../drizzled/error.cc:264
1882 by patrick crews
Updated translations
2142
#, fuzzy, c-format
2143
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2144
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2145
2257 by patrick crews
Updated translations
2146
#: ../drizzled/error.cc:265
1882 by patrick crews
Updated translations
2147
#, fuzzy, c-format
2148
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2149
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2150
2257 by patrick crews
Updated translations
2151
#: ../drizzled/error.cc:266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2152
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2153
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2154
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
2257 by patrick crews
Updated translations
2156
#: ../drizzled/error.cc:267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2157
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2158
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2159
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2160
2257 by patrick crews
Updated translations
2161
#: ../drizzled/error.cc:268
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2162
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2163
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2164
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
2257 by patrick crews
Updated translations
2166
#: ../drizzled/error.cc:269
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2167
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2168
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2169
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
2257 by patrick crews
Updated translations
2171
#: ../drizzled/error.cc:270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2172
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2173
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2174
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2175
2257 by patrick crews
Updated translations
2176
#: ../drizzled/error.cc:271
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2177
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2178
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2179
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2180
2257 by patrick crews
Updated translations
2181
#: ../drizzled/error.cc:272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2182
#, c-format
2183
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2184
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2185
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
2257 by patrick crews
Updated translations
2187
#: ../drizzled/error.cc:273
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2188
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2190
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2191
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2192
2257 by patrick crews
Updated translations
2193
#: ../drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
#, c-format
2195
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2196
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2197
2257 by patrick crews
Updated translations
2198
#: ../drizzled/error.cc:275
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2199
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2200
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2201
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2202
2257 by patrick crews
Updated translations
2203
#: ../drizzled/error.cc:276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2204
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2205
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2206
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2207
2257 by patrick crews
Updated translations
2208
#: ../drizzled/error.cc:277
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2209
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2210
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2211
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2212
2257 by patrick crews
Updated translations
2213
#: ../drizzled/error.cc:278
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2214
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2215
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2216
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2217
2257 by patrick crews
Updated translations
2218
#: ../drizzled/error.cc:279
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2219
#, c-format
2220
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2221
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2222
2257 by patrick crews
Updated translations
2223
#: ../drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2224
msgid "Sort aborted"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2225
msgstr "Sortierung abgebrochen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2226
2257 by patrick crews
Updated translations
2227
#: ../drizzled/error.cc:281
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2228
#, c-format
2229
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2230
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2231
2257 by patrick crews
Updated translations
2232
#: ../drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2233
#, c-format
2234
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2235
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2236
2257 by patrick crews
Updated translations
2237
#: ../drizzled/error.cc:283
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2238
#, c-format
2239
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2240
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2241
2257 by patrick crews
Updated translations
2242
#: ../drizzled/error.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2243
#, c-format
2244
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2245
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2246
2257 by patrick crews
Updated translations
2247
#: ../drizzled/error.cc:285
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
#, c-format
2249
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2250
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2251
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2252
2257 by patrick crews
Updated translations
2253
#: ../drizzled/error.cc:286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2254
#, c-format
2255
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2256
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2257
2257 by patrick crews
Updated translations
2258
#: ../drizzled/error.cc:287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2259
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2260
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2261
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2262
2257 by patrick crews
Updated translations
2263
#: ../drizzled/error.cc:288
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2264
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2265
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2266
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2267
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2268
2257 by patrick crews
Updated translations
2269
#: ../drizzled/error.cc:289
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2270
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2271
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2272
2257 by patrick crews
Updated translations
2273
#: ../drizzled/error.cc:290
1921 by patrick crews
Updated translations
2274
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2275
msgstr ""
2276
2257 by patrick crews
Updated translations
2277
#: ../drizzled/error.cc:291
1921 by patrick crews
Updated translations
2278
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2279
msgstr ""
2280
2257 by patrick crews
Updated translations
2281
#: ../drizzled/error.cc:292
1921 by patrick crews
Updated translations
2282
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2283
msgstr ""
2284
2257 by patrick crews
Updated translations
2285
#: ../drizzled/error.cc:293
1921 by patrick crews
Updated translations
2286
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2287
msgstr ""
2288
2257 by patrick crews
Updated translations
2289
#: ../drizzled/error.cc:294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2290
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2291
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2292
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2293
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
2257 by patrick crews
Updated translations
2295
#: ../drizzled/error.cc:295
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2296
msgid "Too many connections"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2297
msgstr "Zu viele Verbindungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2298
2257 by patrick crews
Updated translations
2299
#: ../drizzled/error.cc:296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2300
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2301
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2302
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2303
"memory or you can add more swap space"
2304
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2305
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
2306
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2307
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2308
2257 by patrick crews
Updated translations
2309
#: ../drizzled/error.cc:297
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2310
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2311
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2312
2257 by patrick crews
Updated translations
2313
#: ../drizzled/error.cc:298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2314
msgid "Bad handshake"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2315
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2316
2211 by patrick crews
Updated translations
2317
#. Access error messages
2257 by patrick crews
Updated translations
2318
#: ../drizzled/error.cc:301
2211 by patrick crews
Updated translations
2319
#, fuzzy, c-format
2320
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2321
msgstr ""
2322
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2323
2257 by patrick crews
Updated translations
2324
#: ../drizzled/error.cc:302
2211 by patrick crews
Updated translations
2325
#, fuzzy, c-format
2326
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2327
msgstr ""
2328
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2329
2257 by patrick crews
Updated translations
2330
#: ../drizzled/error.cc:303
2211 by patrick crews
Updated translations
2331
#, fuzzy, c-format
2332
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2333
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2334
2257 by patrick crews
Updated translations
2335
#: ../drizzled/error.cc:305
1882 by patrick crews
Updated translations
2336
#, fuzzy
2337
msgid "No schema selected"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2338
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2339
2257 by patrick crews
Updated translations
2340
#: ../drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2341
msgid "Unknown command"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2342
msgstr "Unbekanntes Kommando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2343
2257 by patrick crews
Updated translations
2344
#: ../drizzled/error.cc:307
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2345
#, c-format
2346
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2347
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2348
2257 by patrick crews
Updated translations
2349
#: ../drizzled/error.cc:308
1882 by patrick crews
Updated translations
2350
#, fuzzy, c-format
2351
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2352
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2353
2257 by patrick crews
Updated translations
2354
#: ../drizzled/error.cc:309
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2355
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2356
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2357
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2358
2257 by patrick crews
Updated translations
2359
#: ../drizzled/error.cc:310
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2360
#, c-format
2361
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2362
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2363
2257 by patrick crews
Updated translations
2364
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2365
#, c-format
2366
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2367
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2368
2257 by patrick crews
Updated translations
2369
#: ../drizzled/error.cc:312
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2370
msgid "Server shutdown in progress"
2371
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2372
2257 by patrick crews
Updated translations
2373
#: ../drizzled/error.cc:313
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2374
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2376
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2377
2257 by patrick crews
Updated translations
2378
#: ../drizzled/error.cc:314
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2379
#, c-format
2380
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2381
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2382
2257 by patrick crews
Updated translations
2383
#: ../drizzled/error.cc:315
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2384
#, c-format
2385
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2386
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2387
2257 by patrick crews
Updated translations
2388
#: ../drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2389
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2390
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2391
2257 by patrick crews
Updated translations
2392
#: ../drizzled/error.cc:317
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2393
msgid "Column count doesn't match value count"
2394
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2395
2257 by patrick crews
Updated translations
2396
#: ../drizzled/error.cc:318
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2397
#, c-format
2398
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2399
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2400
2257 by patrick crews
Updated translations
2401
#: ../drizzled/error.cc:319
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2402
#, c-format
2403
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2404
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2405
2257 by patrick crews
Updated translations
2406
#: ../drizzled/error.cc:320
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2407
#, c-format
2408
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2409
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2410
2257 by patrick crews
Updated translations
2411
#: ../drizzled/error.cc:321
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2412
#, c-format
2413
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2414
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2415
2257 by patrick crews
Updated translations
2416
#: ../drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2417
#, c-format
2418
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2419
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
2257 by patrick crews
Updated translations
2421
#: ../drizzled/error.cc:323
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2422
#, c-format
2423
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2424
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2425
2257 by patrick crews
Updated translations
2426
#: ../drizzled/error.cc:324
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2427
#, c-format
2428
msgid "Parsing error near '%s'"
2429
msgstr ""
2430
2257 by patrick crews
Updated translations
2431
#: ../drizzled/error.cc:325
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2432
msgid "Query was empty"
2433
msgstr "Abfrage war leer"
2434
2257 by patrick crews
Updated translations
2435
#: ../drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2436
#, c-format
2437
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2438
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2439
2257 by patrick crews
Updated translations
2440
#: ../drizzled/error.cc:327
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2441
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2442
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2443
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2444
2257 by patrick crews
Updated translations
2445
#: ../drizzled/error.cc:328
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2446
msgid "Multiple primary key defined"
2447
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2448
2257 by patrick crews
Updated translations
2449
#: ../drizzled/error.cc:329
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2450
#, c-format
2451
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2452
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2453
2257 by patrick crews
Updated translations
2454
#: ../drizzled/error.cc:330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2455
#, c-format
2456
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2457
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2458
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2459
2257 by patrick crews
Updated translations
2460
#: ../drizzled/error.cc:331
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2461
#, c-format
2462
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2463
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2464
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2465
"Bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2466
2257 by patrick crews
Updated translations
2467
#: ../drizzled/error.cc:332
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2468
#, c-format
2469
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2470
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2471
2257 by patrick crews
Updated translations
2472
#: ../drizzled/error.cc:333
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
#, c-format
2474
msgid ""
2475
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2476
"type"
2477
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2478
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2479
"Typ"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2480
2257 by patrick crews
Updated translations
2481
#: ../drizzled/error.cc:334
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2482
#, c-format
2483
msgid ""
2484
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2485
"instead"
2486
msgstr ""
2487
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2488
"dessen BLOB oder TEXT"
2489
2257 by patrick crews
Updated translations
2490
#: ../drizzled/error.cc:335
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2491
msgid ""
2492
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2493
"defined as a key"
2494
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2495
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2496
"es muss ein Key sein."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2497
2257 by patrick crews
Updated translations
2498
#: ../drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2499
#, c-format
2500
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2501
msgstr "%s: Normal beenden\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2502
2257 by patrick crews
Updated translations
2503
#: ../drizzled/error.cc:337
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2504
#, c-format
2505
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2506
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2507
2257 by patrick crews
Updated translations
2508
#: ../drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2509
#, c-format
2510
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2511
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2512
2257 by patrick crews
Updated translations
2513
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2514
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2515
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2516
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2517
2257 by patrick crews
Updated translations
2518
#: ../drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2519
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2520
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2521
2257 by patrick crews
Updated translations
2522
#: ../drizzled/error.cc:341
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2523
#, c-format
2524
msgid ""
2525
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2526
"table"
2527
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2528
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2529
"Sie die Tabelle neu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2530
2257 by patrick crews
Updated translations
2531
#: ../drizzled/error.cc:342
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2532
#, c-format
2533
msgid ""
2534
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2535
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2537
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2538
"Prüfen Sie die Anleitung"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2539
2257 by patrick crews
Updated translations
2540
#: ../drizzled/error.cc:343
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2541
msgid ""
2542
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2543
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2544
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2545
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2546
2257 by patrick crews
Updated translations
2547
#: ../drizzled/error.cc:344
1882 by patrick crews
Updated translations
2548
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2549
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2550
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2552
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2553
"jeden lesbar sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2554
2257 by patrick crews
Updated translations
2555
#: ../drizzled/error.cc:345
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2556
#, c-format
2557
msgid "File '%-.200s' already exists"
2558
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2559
2257 by patrick crews
Updated translations
2560
#: ../drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
#, c-format
2562
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2563
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2564
2257 by patrick crews
Updated translations
2565
#: ../drizzled/error.cc:347
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2566
msgid ""
2567
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2568
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2569
"prefix keys"
2570
msgstr ""
2571
2257 by patrick crews
Updated translations
2572
#: ../drizzled/error.cc:348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2573
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2574
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2575
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2576
"statt dessen DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2577
2257 by patrick crews
Updated translations
2578
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2579
#, c-format
2580
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2581
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2582
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2583
"Schlüssel tatsächlich existieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2584
2257 by patrick crews
Updated translations
2585
#: ../drizzled/error.cc:350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2586
#, c-format
2587
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2588
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2589
2257 by patrick crews
Updated translations
2590
#: ../drizzled/error.cc:351
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
#, c-format
2592
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2593
msgstr ""
2594
1978 by patrick crews
Updated translations
2595
#. KILL session errors
2257 by patrick crews
Updated translations
2596
#: ../drizzled/error.cc:354
1978 by patrick crews
Updated translations
2597
#, fuzzy, c-format
2598
msgid "Unknown session id: %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2599
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2600
2257 by patrick crews
Updated translations
2601
#: ../drizzled/error.cc:355
1978 by patrick crews
Updated translations
2602
#, fuzzy, c-format
2603
msgid "You are not the owner of session %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2604
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2605
2257 by patrick crews
Updated translations
2606
#: ../drizzled/error.cc:356
1978 by patrick crews
Updated translations
2607
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2608
msgstr ""
2609
2257 by patrick crews
Updated translations
2610
#: ../drizzled/error.cc:359
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2611
msgid "No tables used"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2612
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2613
2257 by patrick crews
Updated translations
2614
#: ../drizzled/error.cc:360
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2615
#, c-format
2616
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2617
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2618
2257 by patrick crews
Updated translations
2619
#: ../drizzled/error.cc:361
1882 by patrick crews
Updated translations
2620
#, fuzzy, c-format
2621
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2622
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2623
2257 by patrick crews
Updated translations
2624
#: ../drizzled/error.cc:362
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2625
#, c-format
2626
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2627
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2628
2257 by patrick crews
Updated translations
2629
#: ../drizzled/error.cc:363
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2630
msgid ""
2631
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2632
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2633
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2634
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
2635
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2636
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2637
2257 by patrick crews
Updated translations
2638
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2639
msgid "Unknown error"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2640
msgstr "Unbekannter Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2641
2257 by patrick crews
Updated translations
2642
#: ../drizzled/error.cc:365
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2643
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2644
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2645
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
2257 by patrick crews
Updated translations
2647
#: ../drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
#, c-format
2649
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2650
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
2257 by patrick crews
Updated translations
2652
#: ../drizzled/error.cc:367
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2653
#, c-format
2654
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2655
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2656
2257 by patrick crews
Updated translations
2657
#: ../drizzled/error.cc:368
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2658
#, c-format
2659
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2660
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2661
2257 by patrick crews
Updated translations
2662
#: ../drizzled/error.cc:369
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2664
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
2257 by patrick crews
Updated translations
2666
#: ../drizzled/error.cc:370
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2667
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2668
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2669
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2670
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2671
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2672
"nicht existiert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2673
2257 by patrick crews
Updated translations
2674
#: ../drizzled/error.cc:371
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2675
msgid "A table must have at least 1 column"
2676
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2677
2257 by patrick crews
Updated translations
2678
#: ../drizzled/error.cc:372
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2679
#, c-format
2680
msgid "The table '%-.192s' is full"
2681
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2682
2257 by patrick crews
Updated translations
2683
#: ../drizzled/error.cc:373
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2684
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2685
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2686
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2687
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2688
2257 by patrick crews
Updated translations
2689
#: ../drizzled/error.cc:374
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2690
msgid "Too many columns"
2691
msgstr "Zu viele Spalten"
2692
2257 by patrick crews
Updated translations
2693
#: ../drizzled/error.cc:375
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2694
#, c-format
2695
msgid ""
2696
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2697
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2698
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2699
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
2700
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2701
"in TEXT oder BLOB ändern"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2702
2257 by patrick crews
Updated translations
2703
#: ../drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2704
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2705
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2706
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2707
"Bedingungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2708
2257 by patrick crews
Updated translations
2709
#: ../drizzled/error.cc:377
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2710
#, c-format
2711
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2712
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2713
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2714
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2715
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
2716
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2717
"Handler."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2718
2257 by patrick crews
Updated translations
2719
#: ../drizzled/error.cc:378
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2720
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2721
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
2257 by patrick crews
Updated translations
2723
#: ../drizzled/error.cc:379
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2724
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2725
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2726
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2727
2257 by patrick crews
Updated translations
2728
#: ../drizzled/error.cc:380
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2729
#, fuzzy, c-format
2730
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2731
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2732
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2733
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2734
2257 by patrick crews
Updated translations
2735
#: ../drizzled/error.cc:381
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2736
#, fuzzy, c-format
2737
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2738
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2739
2257 by patrick crews
Updated translations
2740
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2741
#, c-format
2742
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2743
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2744
2257 by patrick crews
Updated translations
2745
#: ../drizzled/error.cc:383
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2746
#, c-format
2747
msgid ""
2748
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2749
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2750
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2751
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2752
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2753
2257 by patrick crews
Updated translations
2754
#: ../drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2755
#, c-format
2756
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2757
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2758
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
2257 by patrick crews
Updated translations
2760
#: ../drizzled/error.cc:385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2761
#, c-format
2762
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2763
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2764
2257 by patrick crews
Updated translations
2765
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2766
msgid ""
2767
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2768
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2769
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2770
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2771
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2772
2257 by patrick crews
Updated translations
2773
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2774
msgid ""
2775
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2776
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2777
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2778
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2779
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2780
2257 by patrick crews
Updated translations
2781
#: ../drizzled/error.cc:388
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2782
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2783
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2784
2257 by patrick crews
Updated translations
2785
#: ../drizzled/error.cc:389
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2786
msgid "Got packets out of order"
2787
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2788
2257 by patrick crews
Updated translations
2789
#: ../drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2790
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2791
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2792
2257 by patrick crews
Updated translations
2793
#: ../drizzled/error.cc:391
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2794
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2795
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2796
2257 by patrick crews
Updated translations
2797
#: ../drizzled/error.cc:392
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2798
#, c-format
2799
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2800
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2801
2257 by patrick crews
Updated translations
2802
#: ../drizzled/error.cc:393
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2803
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2805
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2806
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
2257 by patrick crews
Updated translations
2808
#: ../drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2809
msgid ""
2810
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2811
"MyISAM type or doesn't exist"
2812
msgstr ""
2813
2257 by patrick crews
Updated translations
2814
#: ../drizzled/error.cc:395
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2815
#, c-format
2816
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2817
msgstr ""
2818
2257 by patrick crews
Updated translations
2819
#: ../drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2820
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2821
msgid ""
2822
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2823
msgstr ""
2824
2257 by patrick crews
Updated translations
2825
#: ../drizzled/error.cc:397
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2826
msgid ""
2827
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2828
"UNIQUE instead"
2829
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2830
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2831
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
2257 by patrick crews
Updated translations
2833
#: ../drizzled/error.cc:398
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2834
msgid "Result consisted of more than one row"
2835
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2836
2257 by patrick crews
Updated translations
2837
#: ../drizzled/error.cc:399
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2838
msgid "This table type requires a primary key"
2839
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2840
2257 by patrick crews
Updated translations
2841
#: ../drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
#, c-format
2843
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2844
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2845
2257 by patrick crews
Updated translations
2846
#: ../drizzled/error.cc:401
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2847
msgid "Can't open table"
2848
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2849
2257 by patrick crews
Updated translations
2850
#: ../drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2851
#, c-format
2852
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2853
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2854
2257 by patrick crews
Updated translations
2855
#: ../drizzled/error.cc:403
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2856
#, c-format
2857
msgid "Got error %d during COMMIT"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2858
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2859
2257 by patrick crews
Updated translations
2860
#: ../drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2861
#, c-format
2862
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2863
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2864
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2865
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2866
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2867
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2868
#. what it is trying to output for every language except english.
2257 by patrick crews
Updated translations
2869
#: ../drizzled/error.cc:409
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2870
#, c-format
2871
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2872
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2873
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2874
msgstr ""
2875
2257 by patrick crews
Updated translations
2876
#: ../drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2877
msgid ""
2878
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2879
"active transaction"
2880
msgstr ""
2881
2257 by patrick crews
Updated translations
2882
#: ../drizzled/error.cc:411
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2883
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2884
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2885
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2886
2257 by patrick crews
Updated translations
2887
#: ../drizzled/error.cc:412
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2888
#, c-format
2889
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2890
msgstr ""
2891
2257 by patrick crews
Updated translations
2892
#: ../drizzled/error.cc:413
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2893
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2894
msgid ""
2895
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2896
msgstr ""
2897
2257 by patrick crews
Updated translations
2898
#: ../drizzled/error.cc:414
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2899
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2900
msgstr ""
2901
2257 by patrick crews
Updated translations
2902
#: ../drizzled/error.cc:415
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2903
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2904
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2905
2257 by patrick crews
Updated translations
2906
#: ../drizzled/error.cc:416
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2907
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2908
msgstr ""
2909
2257 by patrick crews
Updated translations
2910
#: ../drizzled/error.cc:417
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2911
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
msgstr ""
2913
2257 by patrick crews
Updated translations
2914
#: ../drizzled/error.cc:418
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2915
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2916
msgstr ""
2917
2257 by patrick crews
Updated translations
2918
#: ../drizzled/error.cc:419
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2919
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
msgstr ""
2921
2257 by patrick crews
Updated translations
2922
#: ../drizzled/error.cc:420
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2923
#, c-format
2924
msgid "Incorrect arguments to %s"
2925
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2926
2257 by patrick crews
Updated translations
2927
#: ../drizzled/error.cc:421
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2928
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2929
msgstr ""
2930
2257 by patrick crews
Updated translations
2931
#: ../drizzled/error.cc:422
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2932
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2933
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2934
2257 by patrick crews
Updated translations
2935
#: ../drizzled/error.cc:423
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2936
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2937
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2938
2257 by patrick crews
Updated translations
2939
#: ../drizzled/error.cc:424
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2940
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2941
msgstr ""
2942
2257 by patrick crews
Updated translations
2943
#: ../drizzled/error.cc:425
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2944
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
msgstr ""
2946
2257 by patrick crews
Updated translations
2947
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2948
#, c-format
2949
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2950
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2951
2257 by patrick crews
Updated translations
2952
#: ../drizzled/error.cc:427
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2953
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2954
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2955
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2956
"Ergebnisspalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2957
2257 by patrick crews
Updated translations
2958
#: ../drizzled/error.cc:428
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2959
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2960
msgstr ""
2961
2257 by patrick crews
Updated translations
2962
#: ../drizzled/error.cc:429
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
#, c-format
2964
msgid ""
2965
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2966
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2967
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2968
"SET GLOBAL verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2969
2257 by patrick crews
Updated translations
2970
#: ../drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2971
#, c-format
2972
msgid ""
2973
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2974
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2975
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2976
2257 by patrick crews
Updated translations
2977
#: ../drizzled/error.cc:431
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2978
#, c-format
2979
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2980
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2981
2257 by patrick crews
Updated translations
2982
#: ../drizzled/error.cc:432
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2983
#, c-format
2984
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2985
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2986
2257 by patrick crews
Updated translations
2987
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
#, c-format
2989
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2990
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
2257 by patrick crews
Updated translations
2992
#: ../drizzled/error.cc:434
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2993
#, c-format
2994
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2995
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2996
2257 by patrick crews
Updated translations
2997
#: ../drizzled/error.cc:435
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2998
#, c-format
2999
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3000
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
3001
2257 by patrick crews
Updated translations
3002
#: ../drizzled/error.cc:436
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3003
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3004
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3005
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
2257 by patrick crews
Updated translations
3007
#: ../drizzled/error.cc:437
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3008
#, c-format
3009
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3010
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
3011
2257 by patrick crews
Updated translations
3012
#: ../drizzled/error.cc:438
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3013
#, c-format
3014
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3015
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3016
2257 by patrick crews
Updated translations
3017
#: ../drizzled/error.cc:439
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3018
msgid "Key reference and table reference don't match"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
3019
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3020
2257 by patrick crews
Updated translations
3021
#: ../drizzled/error.cc:440
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3022
#, c-format
3023
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3024
msgstr ""
3025
2257 by patrick crews
Updated translations
3026
#: ../drizzled/error.cc:441
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3027
msgid "Subquery returns more than 1 row"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3028
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
2257 by patrick crews
Updated translations
3030
#: ../drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3031
#, c-format
3032
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3033
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3034
2257 by patrick crews
Updated translations
3035
#: ../drizzled/error.cc:443
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3036
#, c-format
3037
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
3038
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3039
2257 by patrick crews
Updated translations
3040
#: ../drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3041
msgid "Every derived table must have its own alias"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3042
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3043
2257 by patrick crews
Updated translations
3044
#: ../drizzled/error.cc:445
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3045
#, c-format
3046
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3047
msgstr ""
3048
2257 by patrick crews
Updated translations
3049
#: ../drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3050
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3051
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3052
msgstr ""
3053
2257 by patrick crews
Updated translations
3054
#: ../drizzled/error.cc:447
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3055
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3056
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3057
2257 by patrick crews
Updated translations
3058
#: ../drizzled/error.cc:448
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3059
#, c-format
3060
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3061
msgstr ""
3062
2257 by patrick crews
Updated translations
3063
#: ../drizzled/error.cc:449
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3064
#, c-format
3065
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3066
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3067
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
msgstr ""
3069
2257 by patrick crews
Updated translations
3070
#: ../drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3071
msgid "ZLIB: Not enough memory"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3072
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3073
2257 by patrick crews
Updated translations
3074
#: ../drizzled/error.cc:451
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3075
msgid ""
3076
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3077
"data was corrupted)"
3078
msgstr ""
3079
2257 by patrick crews
Updated translations
3080
#: ../drizzled/error.cc:452
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3081
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3082
msgstr ""
3083
2257 by patrick crews
Updated translations
3084
#: ../drizzled/error.cc:453
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3085
#, c-format
3086
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3087
msgstr ""
3088
2257 by patrick crews
Updated translations
3089
#: ../drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3090
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3091
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3092
msgstr ""
3093
2257 by patrick crews
Updated translations
3094
#: ../drizzled/error.cc:455
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3095
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3096
msgid ""
3097
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3098
msgstr ""
3099
2257 by patrick crews
Updated translations
3100
#: ../drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3101
#, c-format
3102
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3103
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
msgstr ""
3105
2257 by patrick crews
Updated translations
3106
#: ../drizzled/error.cc:457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3107
#, c-format
3108
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3109
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3110
2257 by patrick crews
Updated translations
3111
#: ../drizzled/error.cc:458
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3112
#, c-format
3113
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3114
msgstr ""
3115
2257 by patrick crews
Updated translations
3116
#: ../drizzled/error.cc:459
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3117
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3118
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3119
msgstr ""
3120
2257 by patrick crews
Updated translations
3121
#: ../drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3122
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3123
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3124
msgstr ""
3125
2257 by patrick crews
Updated translations
3126
#: ../drizzled/error.cc:461
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3127
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3128
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3129
msgstr ""
3130
2257 by patrick crews
Updated translations
3131
#: ../drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3132
#, c-format
3133
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3134
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3135
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3136
msgstr ""
3137
2257 by patrick crews
Updated translations
3138
#: ../drizzled/error.cc:463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3139
#, c-format
3140
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3141
msgstr ""
3142
2257 by patrick crews
Updated translations
3143
#: ../drizzled/error.cc:464
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3144
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
msgid ""
3146
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3147
"SELECT #%d"
3148
msgstr ""
3149
2257 by patrick crews
Updated translations
3150
#: ../drizzled/error.cc:465
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3151
#, c-format
3152
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3153
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3154
2257 by patrick crews
Updated translations
3155
#: ../drizzled/error.cc:466
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3156
#, c-format
3157
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3158
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3159
2257 by patrick crews
Updated translations
3160
#: ../drizzled/error.cc:467
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3161
#, c-format
3162
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3163
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3164
2257 by patrick crews
Updated translations
3165
#: ../drizzled/error.cc:468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3166
#, c-format
3167
msgid "Unknown table engine '%s'"
3168
msgstr ""
3169
2257 by patrick crews
Updated translations
3170
#: ../drizzled/error.cc:469
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3171
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3172
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3173
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3174
2257 by patrick crews
Updated translations
3175
#: ../drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3176
#, c-format
3177
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3178
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
"working"
3180
msgstr ""
3181
2257 by patrick crews
Updated translations
3182
#: ../drizzled/error.cc:471
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3183
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3184
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3185
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3186
"statement"
3187
msgstr ""
3188
2257 by patrick crews
Updated translations
3189
#: ../drizzled/error.cc:472
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3190
#, c-format
3191
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3192
msgstr ""
3193
2257 by patrick crews
Updated translations
3194
#: ../drizzled/error.cc:473
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3195
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3196
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3197
msgstr ""
3198
2257 by patrick crews
Updated translations
3199
#: ../drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3200
msgid ""
3201
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3202
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3203
msgstr ""
3204
2257 by patrick crews
Updated translations
3205
#: ../drizzled/error.cc:475
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3206
#, c-format
3207
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3208
msgstr ""
3209
2257 by patrick crews
Updated translations
3210
#: ../drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3211
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3212
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3213
msgstr ""
3214
2257 by patrick crews
Updated translations
3215
#: ../drizzled/error.cc:477
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3216
#, c-format
3217
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3218
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3219
2257 by patrick crews
Updated translations
3220
#: ../drizzled/error.cc:478
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3221
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3222
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3223
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3224
2257 by patrick crews
Updated translations
3225
#: ../drizzled/error.cc:479
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3226
#, c-format
3227
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3228
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3229
2257 by patrick crews
Updated translations
3230
#: ../drizzled/error.cc:480
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3231
#, c-format
3232
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3233
msgstr ""
3234
2257 by patrick crews
Updated translations
3235
#: ../drizzled/error.cc:481
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3236
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3237
msgid "%s %s does not exist"
3238
msgstr "%s %s existiert nicht"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3239
2257 by patrick crews
Updated translations
3240
#: ../drizzled/error.cc:482
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3241
msgid "Query execution was interrupted"
3242
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3243
2257 by patrick crews
Updated translations
3244
#: ../drizzled/error.cc:483
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3245
#, c-format
3246
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3247
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3248
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3249
msgstr ""
3250
2257 by patrick crews
Updated translations
3251
#: ../drizzled/error.cc:484
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3252
#, c-format
3253
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3254
msgstr ""
3255
2257 by patrick crews
Updated translations
3256
#: ../drizzled/error.cc:485
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3257
msgid "Division by 0"
3258
msgstr "Division durch Null"
3259
2257 by patrick crews
Updated translations
3260
#: ../drizzled/error.cc:486
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3261
#, c-format
3262
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3263
msgstr ""
3264
2257 by patrick crews
Updated translations
3265
#: ../drizzled/error.cc:487
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3266
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3267
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3268
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3269
2257 by patrick crews
Updated translations
3270
#: ../drizzled/error.cc:488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3271
#, c-format
3272
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3273
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3274
2257 by patrick crews
Updated translations
3275
#: ../drizzled/error.cc:489
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3276
#, c-format
3277
msgid ""
3278
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3279
"the  %.64s state"
3280
msgstr ""
3281
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3282
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3283
2257 by patrick crews
Updated translations
3284
#: ../drizzled/error.cc:490
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3285
#, c-format
3286
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3287
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3288
2257 by patrick crews
Updated translations
3289
#: ../drizzled/error.cc:491
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
3290
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3291
msgid ""
3292
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3293
"Version: '%s' %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3294
msgstr ""
3295
2257 by patrick crews
Updated translations
3296
#: ../drizzled/error.cc:492
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3297
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3298
msgstr ""
3299
2257 by patrick crews
Updated translations
3300
#: ../drizzled/error.cc:493
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3301
#, c-format
3302
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3303
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3304
2257 by patrick crews
Updated translations
3305
#: ../drizzled/error.cc:494
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3306
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3307
msgstr ""
3308
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3309
"erneut aus"
3310
2257 by patrick crews
Updated translations
3311
#: ../drizzled/error.cc:495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3312
#, c-format
3313
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3314
msgstr ""
3315
2257 by patrick crews
Updated translations
3316
#: ../drizzled/error.cc:496
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3317
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3318
msgstr ""
3319
2257 by patrick crews
Updated translations
3320
#: ../drizzled/error.cc:497
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3321
msgid ""
3322
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3323
msgstr ""
3324
2257 by patrick crews
Updated translations
3325
#: ../drizzled/error.cc:498
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3326
#, c-format
3327
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3328
msgstr ""
3329
2257 by patrick crews
Updated translations
3330
#: ../drizzled/error.cc:499
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3331
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3332
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3333
msgstr ""
3334
2257 by patrick crews
Updated translations
3335
#: ../drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3336
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3337
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3338
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3339
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3340
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3341
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3342
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3343
2257 by patrick crews
Updated translations
3344
#: ../drizzled/error.cc:501
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3345
msgid "Trigger in wrong schema"
3346
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3347
2257 by patrick crews
Updated translations
3348
#: ../drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3349
#, c-format
3350
msgid ""
3351
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3352
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3353
msgstr ""
3354
2257 by patrick crews
Updated translations
3355
#: ../drizzled/error.cc:503
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3356
#, c-format
3357
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3358
msgstr ""
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
3359
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3360
"d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3361
2257 by patrick crews
Updated translations
3362
#: ../drizzled/error.cc:504
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3363
#, c-format
3364
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3365
msgstr ""
3366
2257 by patrick crews
Updated translations
3367
#: ../drizzled/error.cc:505
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3368
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3369
msgid ""
3370
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3371
msgstr ""
3372
2257 by patrick crews
Updated translations
3373
#: ../drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3374
#, c-format
3375
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3376
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3377
msgstr ""
3378
2257 by patrick crews
Updated translations
3379
#: ../drizzled/error.cc:507
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3380
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3381
msgstr ""
3382
2257 by patrick crews
Updated translations
3383
#: ../drizzled/error.cc:508
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3384
#, c-format
3385
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1764 by patrick crews
Updated translations
3386
msgstr ""
3387
2257 by patrick crews
Updated translations
3388
#: ../drizzled/error.cc:509
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3390
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3391
msgstr ""
3392
2257 by patrick crews
Updated translations
3393
#: ../drizzled/error.cc:510
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3394
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3395
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3396
2257 by patrick crews
Updated translations
3397
#: ../drizzled/error.cc:511
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3398
#, c-format
3399
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3400
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3401
2257 by patrick crews
Updated translations
3402
#: ../drizzled/error.cc:512
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3403
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3404
msgstr ""
3405
2257 by patrick crews
Updated translations
3406
#: ../drizzled/error.cc:513
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3407
#, c-format
3408
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3409
msgstr ""
3410
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3411
2257 by patrick crews
Updated translations
3412
#: ../drizzled/error.cc:514
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3413
msgid "Too high level of nesting for select"
3414
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3415
2257 by patrick crews
Updated translations
3416
#: ../drizzled/error.cc:515
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3417
#, c-format
3418
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3419
msgstr ""
3420
2257 by patrick crews
Updated translations
3421
#: ../drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3422
msgid ""
3423
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3424
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3425
msgstr ""
3426
2257 by patrick crews
Updated translations
3427
#: ../drizzled/error.cc:517
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3428
#, c-format
3429
msgid ""
3430
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3431
msgstr ""
3432
2257 by patrick crews
Updated translations
3433
#: ../drizzled/error.cc:518
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3434
#, fuzzy, c-format
3435
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3436
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3437
2257 by patrick crews
Updated translations
3438
#: ../drizzled/error.cc:519
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3439
#, c-format
3440
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
1978 by patrick crews
Updated translations
3441
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3442
2257 by patrick crews
Updated translations
3443
#: ../drizzled/error.cc:520
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3444
#, c-format
3445
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3446
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3447
2257 by patrick crews
Updated translations
3448
#: ../drizzled/error.cc:521
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3449
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3450
msgstr ""
3451
2257 by patrick crews
Updated translations
3452
#: ../drizzled/error.cc:522
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3453
#, c-format
3454
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3455
msgstr ""
3456
2257 by patrick crews
Updated translations
3457
#: ../drizzled/error.cc:523
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3458
#, c-format
3459
msgid ""
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
3460
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3461
"d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3462
msgstr ""
3463
2257 by patrick crews
Updated translations
3464
#: ../drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3465
msgid ""
3466
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3467
"progress"
3468
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3469
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3470
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3471
2257 by patrick crews
Updated translations
3472
#: ../drizzled/error.cc:525
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3473
#, c-format
3474
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3475
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3476
2257 by patrick crews
Updated translations
3477
#: ../drizzled/error.cc:526
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3478
#, c-format
3479
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3480
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3481
2257 by patrick crews
Updated translations
3482
#: ../drizzled/error.cc:527
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3483
#, c-format
3484
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3485
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3486
2257 by patrick crews
Updated translations
3487
#: ../drizzled/error.cc:528
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3488
#, c-format
3489
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3490
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3491
2257 by patrick crews
Updated translations
3492
#: ../drizzled/error.cc:530
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3493
#, c-format
3494
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3495
msgstr ""
3496
2257 by patrick crews
Updated translations
3497
#: ../drizzled/error.cc:531
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3498
#, fuzzy, c-format
3499
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3500
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3501
2257 by patrick crews
Updated translations
3502
#: ../drizzled/error.cc:532
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3503
#, c-format
3504
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3505
msgstr ""
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3506
2257 by patrick crews
Updated translations
3507
#: ../drizzled/error.cc:533
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3508
#, fuzzy, c-format
3509
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3510
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3511
2257 by patrick crews
Updated translations
3512
#: ../drizzled/error.cc:534
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3513
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3514
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3515
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3516
2257 by patrick crews
Updated translations
3517
#: ../drizzled/error.cc:535
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3518
#, c-format
3519
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3520
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3521
2257 by patrick crews
Updated translations
3522
#: ../drizzled/error.cc:537
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3523
#, c-format
3524
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3525
msgstr ""
3526
2257 by patrick crews
Updated translations
3527
#: ../drizzled/error.cc:538
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3528
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3529
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3530
msgstr ""
3531
2257 by patrick crews
Updated translations
3532
#: ../drizzled/error.cc:539
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3533
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3534
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3535
2257 by patrick crews
Updated translations
3536
#: ../drizzled/error.cc:541
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3537
#, fuzzy, c-format
3538
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3539
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3540
2257 by patrick crews
Updated translations
3541
#: ../drizzled/error.cc:542
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3542
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3543
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3544
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3545
2257 by patrick crews
Updated translations
3546
#: ../drizzled/error.cc:543
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3547
#, c-format
3548
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3549
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3550
2257 by patrick crews
Updated translations
3551
#: ../drizzled/error.cc:544
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3552
#, fuzzy, c-format
3553
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3554
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3555
2257 by patrick crews
Updated translations
3556
#: ../drizzled/error.cc:545
2053 by patrick crews
Updated translations
3557
#, c-format
3558
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3559
msgstr ""
3560
2257 by patrick crews
Updated translations
3561
#: ../drizzled/error.cc:547
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3562
#, fuzzy, c-format
3563
msgid "Cannot drop table '%s'"
3564
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3565
2257 by patrick crews
Updated translations
3566
#: ../drizzled/error.cc:548
2053 by patrick crews
Updated translations
3567
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3568
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3569
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
2053 by patrick crews
Updated translations
3570
2257 by patrick crews
Updated translations
3571
#: ../drizzled/error.cc:549
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3572
#, fuzzy, c-format
3573
msgid "Permission denied to create '%s'"
3574
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3575
2257 by patrick crews
Updated translations
3576
#: ../drizzled/error.cc:550
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3577
#, fuzzy, c-format
3578
msgid "Unknown table '%s'"
3579
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3580
2257 by patrick crews
Updated translations
3581
#: ../drizzled/error.cc:552
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3582
#, fuzzy, c-format
3583
msgid "Cannot create schema '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
3584
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3585
2257 by patrick crews
Updated translations
3586
#: ../drizzled/error.cc:553
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3587
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3588
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3589
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3590
2257 by patrick crews
Updated translations
3591
#: ../drizzled/error.cc:554
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3592
#, c-format
3593
msgid "Error altering schema: %s"
3594
msgstr ""
3595
2257 by patrick crews
Updated translations
3596
#: ../drizzled/error.cc:555
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3597
#, c-format
3598
msgid "Error droppping Schema : %s"
3599
msgstr ""
3600
2257 by patrick crews
Updated translations
3601
#: ../drizzled/error.cc:557
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3602
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3603
msgstr ""
3604
2257 by patrick crews
Updated translations
3605
#: ../drizzled/error.cc:558
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3606
#, c-format
3607
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3608
msgstr ""
3609
2257 by patrick crews
Updated translations
3610
#: ../drizzled/error.cc:559
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3611
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3612
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3613
msgstr ""
3614
2257 by patrick crews
Updated translations
3615
#: ../drizzled/error.cc:560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3616
msgid "Implicit cartesian join attempted."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3617
msgstr ""
3618
2257 by patrick crews
Updated translations
3619
#: ../drizzled/error.cc:561
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3620
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3621
msgstr ""
3622
1951 by patrick crews
Updated translations
3623
#. User lock/barrier error messages
2257 by patrick crews
Updated translations
3624
#: ../drizzled/error.cc:564
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3625
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3626
msgstr ""
3627
2257 by patrick crews
Updated translations
3628
#: ../drizzled/error.cc:565
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3629
msgid "Unknown user defined barrier requested."
2292 by patrick crews
Updated translations
3630
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3631
2257 by patrick crews
Updated translations
3632
#: ../drizzled/error.cc:566
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3633
msgid "Session does not own user defined barrier."
3634
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3635
2257 by patrick crews
Updated translations
3636
#: ../drizzled/error.cc:567
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3637
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
1978 by patrick crews
Updated translations
3638
msgstr ""
3639
2257 by patrick crews
Updated translations
3640
#: ../drizzled/error.cc:568
1978 by patrick crews
Updated translations
3641
msgid "Session does not own user defined lock."
3642
msgstr ""
3643
2257 by patrick crews
Updated translations
3644
#: ../drizzled/error.cc:570
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3645
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3646
msgstr ""
3647
2257 by patrick crews
Updated translations
3648
#: ../drizzled/error.cc:571
1978 by patrick crews
Updated translations
3649
msgid "Invalid name for user defined lock."
3650
msgstr ""
3651
2257 by patrick crews
Updated translations
3652
#: ../drizzled/error.cc:573
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3653
msgid ""
3654
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3655
"if table is not empty"
3656
msgstr ""
3657
2053 by patrick crews
Updated translations
3658
#. Cast errors
2257 by patrick crews
Updated translations
3659
#: ../drizzled/error.cc:576
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3660
#, c-format
3661
msgid ""
3662
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3663
msgstr ""
3664
2257 by patrick crews
Updated translations
3665
#: ../drizzled/error.cc:577
2292 by patrick crews
Updated translations
3666
#, fuzzy, c-format
2053 by patrick crews
Updated translations
3667
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
2292 by patrick crews
Updated translations
3668
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
2053 by patrick crews
Updated translations
3669
2257 by patrick crews
Updated translations
3670
#: ../drizzled/error.cc:579
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3671
#, fuzzy, c-format
3672
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3673
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3674
2257 by patrick crews
Updated translations
3675
#: ../drizzled/error.cc:582
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3676
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3677
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3678
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3679
2257 by patrick crews
Updated translations
3680
#: ../drizzled/error.cc:583
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3681
#, c-format
3682
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3683
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3684
2257 by patrick crews
Updated translations
3685
#: ../drizzled/error.cc:584
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3686
#, c-format
3687
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3688
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3689
2257 by patrick crews
Updated translations
3690
#: ../drizzled/error.cc:585
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3691
#, c-format
3692
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3693
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3694
2257 by patrick crews
Updated translations
3695
#: ../drizzled/error.cc:586
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3696
#, c-format
3697
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3698
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3699
2257 by patrick crews
Updated translations
3700
#: ../drizzled/error.cc:587
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3701
#, c-format
3702
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3703
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3704
2257 by patrick crews
Updated translations
3705
#: ../drizzled/error.cc:588
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3706
#, c-format
3707
msgid ""
3708
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3709
"the %s file"
3710
msgstr ""
3711
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3712
"Datei"
3713
2257 by patrick crews
Updated translations
3714
#: ../drizzled/error.cc:589
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3715
#, c-format
3716
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3717
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3718
2257 by patrick crews
Updated translations
3719
#: ../drizzled/error.cc:590
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3720
#, c-format
3721
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3722
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3723
2257 by patrick crews
Updated translations
3724
#: ../drizzled/error.cc:591
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3725
#, c-format
3726
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3727
msgstr ""
3728
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3729
2257 by patrick crews
Updated translations
3730
#: ../drizzled/error.cc:592
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3731
#, c-format
3732
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3733
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3734
2257 by patrick crews
Updated translations
3735
#: ../drizzled/error.cc:593
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3736
#, c-format
3737
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3738
msgstr ""
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
3739
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3740
"d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3741
2257 by patrick crews
Updated translations
3742
#: ../drizzled/error.cc:594
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3743
#, c-format
3744
msgid ""
3745
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3746
"file"
3747
msgstr ""
3748
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3749
"spezifiziert"
3750
2257 by patrick crews
Updated translations
3751
#: ../drizzled/error.cc:595
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3752
#, c-format
3753
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3754
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3755
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3756
#. For UUID type
2257 by patrick crews
Updated translations
3757
#: ../drizzled/error.cc:598
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3758
#, fuzzy
3759
msgid "Received an invalid UUID value"
3760
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3761
2257 by patrick crews
Updated translations
3762
#: ../drizzled/error.cc:599
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3763
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3764
msgstr ""
3765
2053 by patrick crews
Updated translations
3766
#. For BOOL type
2257 by patrick crews
Updated translations
3767
#: ../drizzled/error.cc:602
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3768
#, fuzzy, c-format
3769
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3770
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3771
2257 by patrick crews
Updated translations
3772
#: ../drizzled/error.cc:603
2053 by patrick crews
Updated translations
3773
#, c-format
3774
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3775
msgstr ""
3776
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3777
#. Transactional DDL
2257 by patrick crews
Updated translations
3778
#: ../drizzled/error.cc:606
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3779
msgid "Transactional DDL not supported"
3780
msgstr ""
3781
2053 by patrick crews
Updated translations
3782
#. ASSERT Message
2257 by patrick crews
Updated translations
3783
#: ../drizzled/error.cc:608
2053 by patrick crews
Updated translations
3784
#, fuzzy, c-format
3785
msgid "Assertion '%s' failed."
3786
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3787
2257 by patrick crews
Updated translations
3788
#: ../drizzled/error.cc:609
2053 by patrick crews
Updated translations
3789
#, c-format
3790
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3791
msgstr ""
3792
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3793
#. Catalog related errors
2257 by patrick crews
Updated translations
3794
#: ../drizzled/error.cc:627
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3795
#, fuzzy, c-format
3796
msgid "Cannot create catalog '%s'."
2292 by patrick crews
Updated translations
3797
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3798
2257 by patrick crews
Updated translations
3799
#: ../drizzled/error.cc:628
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3800
#, c-format
3801
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3802
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3803
2257 by patrick crews
Updated translations
3804
#: ../drizzled/error.cc:629
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3805
#, fuzzy, c-format
3806
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
2292 by patrick crews
Updated translations
3807
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3808
2257 by patrick crews
Updated translations
3809
#: ../drizzled/error.cc:630
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3810
#, c-format
3811
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3812
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3813
2257 by patrick crews
Updated translations
3814
#: ../drizzled/error.cc:631
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3815
#, fuzzy, c-format
3816
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3817
msgstr "%s %s existiert nicht"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3818
2257 by patrick crews
Updated translations
3819
#: ../drizzled/error.cc:632
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3820
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3821
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3822
2257 by patrick crews
Updated translations
3823
#: ../drizzled/error.cc:633
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3824
#, c-format
3825
msgid "Could not gain lock on '%s'."
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3826
msgstr ""
3827
2257 by patrick crews
Updated translations
3828
#: ../drizzled/error.cc:634
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3829
#, fuzzy, c-format
3830
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3831
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3832
2257 by patrick crews
Updated translations
3833
#: ../drizzled/error.cc:635
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3834
#, fuzzy
3835
msgid "Invalid catalog name."
3836
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3837
2257 by patrick crews
Updated translations
3838
#: ../drizzled/error.cc:636
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3839
msgid ""
3840
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3841
"instead."
3842
msgstr ""
3843
2257 by patrick crews
Updated translations
3844
#: ../drizzled/error.cc:637
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3845
#, fuzzy
3846
msgid "There is already a transaction in progress"
3847
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3848
2257 by patrick crews
Updated translations
3849
#: ../drizzled/error.cc:638
2292 by patrick crews
Updated translations
3850
#, fuzzy
2211 by patrick crews
Updated translations
3851
msgid "No lock is held by this connection."
2292 by patrick crews
Updated translations
3852
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
2211 by patrick crews
Updated translations
3853
2257 by patrick crews
Updated translations
3854
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3855
msgid ""
3856
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3857
"restrictions."
3858
msgstr ""
3859
2370 by Mark Atwood
Updated translations
3860
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3861
msgid ""
3862
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3863
"restrictions."
3864
msgstr ""
3865
2370 by Mark Atwood
Updated translations
3866
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3867
msgid ""
3868
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3869
"restrictions."
3870
msgstr ""
3871
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3872
#: ../drizzled/main.cc:174
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3873
msgid ""
3874
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3875
"be able to generate a core file on signals"
3876
msgstr ""
3877
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3878
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3879
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3880
#: ../drizzled/main.cc:291
2053 by patrick crews
Updated translations
3881
#, c-format
3882
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3883
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3884
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
3885
#: ../drizzled/main.cc:321
1802 by patrick crews
Update translations
3886
#, fuzzy, c-format
3887
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3888
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3889
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3890
#: ../drizzled/main.cc:342 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3891
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3892
msgstr ""
3893
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3894
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3895
msgid "In Function: "
3896
msgstr ""
3897
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3898
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3899
msgid "In File: "
3900
msgstr ""
3901
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3902
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3903
msgid "On Line: "
3904
msgstr ""
3905
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3906
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3907
#, c-format
3908
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3909
msgstr ""
3910
1921 by patrick crews
Updated translations
3911
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3912
#, c-format
3913
msgid "Cannot open file: %s\n"
3914
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3915
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3916
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3917
#, c-format
3918
msgid ""
3919
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3920
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3921
msgstr ""
3922
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3923
#: ../drizzled/module/loader.cc:153
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3924
#, c-format
3925
msgid ""
3926
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3927
"registered.\n"
3928
msgstr ""
3929
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3930
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3931
#, c-format
3932
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3933
msgstr ""
3934
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3935
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3936
#, c-format
3937
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3938
msgstr ""
3939
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3940
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3941
#, c-format
3942
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3943
msgstr ""
3944
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3945
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3946
#, c-format
3947
msgid ""
3948
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3949
"to be loaded.\n"
3950
msgstr ""
3951
2292 by patrick crews
Updated translations
3952
#: ../drizzled/module/registry.h:100
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3953
#, fuzzy, c-format
3954
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3955
msgstr ""
3956
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3957
"bereits\n"
3958
2292 by patrick crews
Updated translations
3959
#: ../drizzled/module/registry.h:109
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3960
#, fuzzy, c-format
3961
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3962
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3963
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3964
#: ../drizzled/option.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3965
msgid "Warning: "
3966
msgstr "Warnung: "
3967
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3968
#: ../drizzled/option.cc:45
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3969
msgid "Info: "
3970
msgstr "Information: "
3971
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3972
#: ../drizzled/option.cc:278
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3973
#, c-format
3974
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3975
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3976
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3977
"deaktivieren.)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3978
2211 by patrick crews
Updated translations
3979
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3980
#, c-format
3981
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3982
msgstr ""
3983
2257 by patrick crews
Updated translations
3984
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3985
#, c-format
3986
msgid ""
3987
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3988
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3989
msgstr ""
3990
2257 by patrick crews
Updated translations
3991
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
1882 by patrick crews
Updated translations
3992
msgid ""
3993
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3994
"it: probable programming error."
3995
msgstr ""
3996
2257 by patrick crews
Updated translations
3997
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
1882 by patrick crews
Updated translations
3998
msgid ""
3999
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4000
"registered on it: probable programming error."
4001
msgstr ""
4002
2257 by patrick crews
Updated translations
4003
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4004
#, c-format
4005
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4006
msgstr ""
4007
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4008
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4009
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4010
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4011
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4012
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4013
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4014
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4015
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4016
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4017
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
1764 by patrick crews
Updated translations
4018
msgid "Error getting file descriptors"
4019
msgstr ""
4020
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4021
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4022
msgid "No sockets could be bound for listening"
4023
msgstr ""
4024
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4025
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4026
#, c-format
4027
msgid "accept() failed with errno %d"
4028
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4029
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4030
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4031
#, c-format
4032
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4033
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
4034
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4035
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4036
#, fuzzy
4037
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4038
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
4039
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4040
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4041
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4042
msgstr ""
4043
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4044
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4045
#, fuzzy
4046
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4047
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4048
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4049
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4050
#, fuzzy
4051
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4052
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4053
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4054
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4055
#, fuzzy
4056
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4057
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4058
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4059
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4060
#, fuzzy
4061
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4062
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4063
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4064
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4065
#, fuzzy, c-format
4066
msgid "Retrying bind() on %u"
4067
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
4068
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4069
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4070
#, fuzzy
2211 by patrick crews
Updated translations
4071
msgid " failed to bind"
4072
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4073
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4074
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4075
#, c-format
4076
msgid "Listening on %s:%s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4077
msgstr ""
4078
2292 by patrick crews
Updated translations
4079
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4080
#, c-format
4081
msgid "logging '%s' pre() failed"
4082
msgstr ""
4083
2292 by patrick crews
Updated translations
4084
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4085
#, c-format
4086
msgid "logging '%s' post() failed"
4087
msgstr ""
4088
2292 by patrick crews
Updated translations
4089
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4090
#, c-format
4091
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4092
msgstr ""
4093
2292 by patrick crews
Updated translations
4094
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
1921 by patrick crews
Updated translations
4095
#, c-format
4096
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4097
msgstr ""
4098
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4099
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4100
#, c-format
4101
msgid ""
4102
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4103
"registered with that name.\n"
4104
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4105
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
4106
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4107
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4108
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4109
#, c-format
4110
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4111
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4112
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
4113
"existiert.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4114
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4115
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:122
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4116
#, c-format
4117
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4118
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
4119
2257 by patrick crews
Updated translations
4120
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4121
#, c-format
4122
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4123
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4124
2257 by patrick crews
Updated translations
4125
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4126
msgid "Starting crash recovery..."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4127
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4128
2257 by patrick crews
Updated translations
4129
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4130
#, c-format
4131
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4132
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
4133
2257 by patrick crews
Updated translations
4134
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4135
#, c-format
4136
msgid ""
4137
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4138
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4139
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4140
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4141
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4142
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
4143
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
4144
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
4145
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
4146
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4147
2257 by patrick crews
Updated translations
4148
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4149
msgid "Crash recovery finished."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4150
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4151
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4152
#: ../drizzled/replication_services.cc:110
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4153
msgid ""
4154
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4155
"plugins were registered.\n"
4156
msgstr ""
4157
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4158
#: ../drizzled/replication_services.cc:137
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4159
#, c-format
4160
msgid ""
4161
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4162
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4163
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4164
msgstr ""
4165
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4166
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4167
#, c-format
4168
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4169
msgstr ""
4170
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
4171
2257 by patrick crews
Updated translations
4172
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
1978 by patrick crews
Updated translations
4173
#, fuzzy, c-format
4174
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4175
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
4176
2257 by patrick crews
Updated translations
4177
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4178
#, c-format
4179
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
4180
msgstr "Schwerwigendes Signal %d während zurückverfolgung\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4181
2257 by patrick crews
Updated translations
4182
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
1882 by patrick crews
Updated translations
4183
#, c-format
4184
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4185
msgstr ""
4186
2257 by patrick crews
Updated translations
4187
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4188
#, c-format
4189
msgid ""
4190
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4191
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4192
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4193
"built,\n"
4194
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4195
"hardware.\n"
4196
msgstr ""
4197
2257 by patrick crews
Updated translations
4198
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4199
#, c-format
4200
msgid ""
4201
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4202
"diagnose\n"
4203
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4204
"wrong\n"
4205
"and this may fail.\n"
4206
"\n"
4207
msgstr ""
4208
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
4209
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
4210
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
4211
"falsch\n"
4212
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
4213
"\n"
4214
2257 by patrick crews
Updated translations
4215
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4216
#, fuzzy, c-format
4217
msgid ""
4218
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4219
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4220
"bytes of memory\n"
4221
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4222
"\n"
4223
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
4224
"Ist es möglich das drizzled kann bis zu \n"
4225
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4226
"bytes of memory\n"
4227
"Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4228
"\n"
4229
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4230
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4231
#, c-format
4232
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4233
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4234
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4235
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1589
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4236
#, c-format
4237
msgid ""
4238
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4239
"table '%-.192s'"
4240
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4241
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4242
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4243
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4244
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
1882 by patrick crews
Updated translations
4245
#, c-format
4246
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4247
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4248
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4249
#: ../drizzled/sys_var.cc:1439
1882 by patrick crews
Updated translations
4250
#, c-format
4251
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4252
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4253
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4254
#: ../drizzled/sys_var.cc:1539
1882 by patrick crews
Updated translations
4255
#, fuzzy
4256
msgid "Failed to initialize system variables"
4257
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4258
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4259
#: ../drizzled/table.cc:1608
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4260
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4261
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4262
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4263
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4264
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4265
#, c-format
4266
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4267
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4268
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4269
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4270
#, c-format
4271
msgid ""
4272
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4273
"read"
4274
msgstr ""
4275
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4276
"nicht gelesen werden"
4277
2236 by patrick crews
Updated translations
4278
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
4279
msgid "Allow anonymous access"
4280
msgstr ""
4281
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4282
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:205
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4283
#, fuzzy, c-format
4284
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4285
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4286
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4287
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:221
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4288
msgid "File to load for usernames and passwords"
4289
msgstr ""
4290
1951 by patrick crews
Updated translations
4291
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4292
msgid ""
4293
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4294
"URL are you intending on authenticating?\n"
4295
msgstr ""
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4296
1951 by patrick crews
Updated translations
4297
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4298
msgid "URL for HTTP Auth check"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4299
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4300
1978 by patrick crews
Updated translations
4301
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4302
#, fuzzy, c-format
4303
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4304
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4305
1978 by patrick crews
Updated translations
4306
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4307
#, c-format
4308
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4309
msgstr ""
4310
1978 by patrick crews
Updated translations
4311
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4312
#, fuzzy, c-format
4313
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4314
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4315
1978 by patrick crews
Updated translations
4316
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4317
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4318
msgstr ""
4319
1978 by patrick crews
Updated translations
4320
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4321
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4322
msgstr ""
4323
1978 by patrick crews
Updated translations
4324
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4325
#, fuzzy
4326
msgid "Password to use when binding the DN"
4327
msgstr "Password für die Authentifikation"
4328
1978 by patrick crews
Updated translations
4329
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4330
msgid "DN to use when searching"
4331
msgstr ""
4332
1978 by patrick crews
Updated translations
4333
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4334
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4335
msgstr ""
4336
1978 by patrick crews
Updated translations
4337
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4338
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4339
msgstr ""
4340
1978 by patrick crews
Updated translations
4341
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4342
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4343
msgstr ""
4344
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4345
#: ../plugin/console/console.cc:323
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4346
#, c-format
4347
msgid "pipe() failed with errno %d"
4348
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4349
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4350
#: ../plugin/console/console.cc:353
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4351
msgid "Enable the console."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4352
msgstr "Konsole aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4353
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4354
#: ../plugin/console/console.cc:356
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4355
msgid "Turn on extra debugging."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4356
msgstr "Extra debugging aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4357
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4358
#: ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4359
msgid "User to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4360
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4361
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4362
#: ../plugin/console/console.cc:364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4363
msgid "Password to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4364
msgstr "Password für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4365
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4366
#: ../plugin/console/console.cc:367
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4367
#, fuzzy
4368
msgid "Default catalog to use."
4369
msgstr "Standard Datenbank"
4370
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4371
#: ../plugin/console/console.cc:370
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4372
#, fuzzy
4373
msgid "Default schema to use."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4374
msgstr "Standard Datenbank"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4375
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4376
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:89
1882 by patrick crews
Updated translations
4377
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4378
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4379
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4380
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4381
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4382
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4383
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4384
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4385
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4386
msgid "Connect Timeout."
4387
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4388
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4389
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4390
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4391
msgid "Read Timeout."
4392
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4393
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4394
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4395
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4396
msgid "Write Timeout."
4397
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4398
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4399
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4400
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4401
msgid "Retry Count."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4402
msgstr "Wiederholungsanzahl"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4403
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4404
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4405
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4406
msgid "Buffer length."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4407
msgstr "Puffer Länge."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4408
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4410
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4411
msgid "Address to bind to."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4412
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4413
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4414
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4415
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4416
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4417
#, fuzzy
4418
msgid "Maximum simultaneous connections."
4419
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4420
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4421
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
1921 by patrick crews
Updated translations
4422
msgid "Error Messages to stderr"
4423
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4424
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4425
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4426
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4427
msgstr ""
4428
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4429
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4430
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4431
msgstr ""
4432
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4433
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4434
#, fuzzy
4435
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4436
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4437
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4438
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4439
#, fuzzy
4440
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4441
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4442
2292 by patrick crews
Updated translations
4443
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
1978 by patrick crews
Updated translations
4444
msgid "Enable Example Events Plugin"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4445
msgstr ""
4446
2292 by patrick crews
Updated translations
4447
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4448
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4449
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4450
msgstr ""
4451
2292 by patrick crews
Updated translations
4452
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4453
msgid "Before write row event observer call position"
4454
msgstr ""
4455
2292 by patrick crews
Updated translations
4456
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
2239 by patrick crews
Updated translations
4457
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4458
msgid "Before update row event observer call position"
4459
msgstr ""
4460
2292 by patrick crews
Updated translations
4461
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4462
msgid "After drop database event observer call position"
4463
msgstr ""
4464
2292 by patrick crews
Updated translations
4465
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4466
msgid "An example events Plugin"
4467
msgstr ""
4468
2053 by patrick crews
Updated translations
4469
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4470
#, c-format
4471
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4472
msgstr ""
4473
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4474
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1966
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4475
msgid ""
4476
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4477
"zero and nonzero."
4478
msgstr ""
4479
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4480
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2275
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4481
msgid ""
4482
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4483
"groups"
4484
msgstr ""
4485
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4486
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2319
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4487
#, c-format
4488
msgid ""
4489
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4490
"or its equivalent numeric id"
4491
msgstr ""
4492
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4493
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9385
2053 by patrick crews
Updated translations
4494
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4495
msgstr ""
4496
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4497
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4498
#, fuzzy
4499
msgid "Enable internal replication log."
4500
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4501
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4502
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4503
msgid ""
4504
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4505
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4506
msgstr ""
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4507
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4508
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4509
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4510
msgstr ""
4511
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4512
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9435
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4513
msgid ""
4514
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4515
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4516
msgstr ""
4517
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4518
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4519
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
4520
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4521
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
1978 by patrick crews
Updated translations
4522
#, c-format
4523
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4524
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4525
2292 by patrick crews
Updated translations
4526
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
2053 by patrick crews
Updated translations
4527
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4528
msgstr ""
4529
2292 by patrick crews
Updated translations
4530
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
2053 by patrick crews
Updated translations
4531
msgid ""
4532
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4533
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4534
msgstr ""
4535
2292 by patrick crews
Updated translations
4536
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
2053 by patrick crews
Updated translations
4537
#, c-format
4538
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4539
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4540
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4541
"than 4 GB of memory."
2053 by patrick crews
Updated translations
4542
msgstr ""
4543
2292 by patrick crews
Updated translations
4544
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
2053 by patrick crews
Updated translations
4545
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4546
msgstr ""
4547
2292 by patrick crews
Updated translations
4548
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
2053 by patrick crews
Updated translations
4549
msgid ""
4550
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4551
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4552
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4553
msgstr ""
4554
2292 by patrick crews
Updated translations
4555
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
2053 by patrick crews
Updated translations
4556
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4557
msgstr ""
4558
2292 by patrick crews
Updated translations
4559
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
2053 by patrick crews
Updated translations
4560
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4561
msgstr ""
4562
2292 by patrick crews
Updated translations
4563
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
2053 by patrick crews
Updated translations
4564
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4565
msgstr ""
4566
2292 by patrick crews
Updated translations
4567
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
2053 by patrick crews
Updated translations
4568
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4569
msgstr ""
4570
2292 by patrick crews
Updated translations
4571
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
2053 by patrick crews
Updated translations
4572
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4573
msgstr ""
4574
2292 by patrick crews
Updated translations
4575
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4576
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
2053 by patrick crews
Updated translations
4577
msgstr ""
4578
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4579
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
2292 by patrick crews
Updated translations
4580
msgid "destination directory"
4581
msgstr ""
4582
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4583
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
2292 by patrick crews
Updated translations
4584
msgid "take backup to target-dir"
4585
msgstr ""
4586
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4587
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
2292 by patrick crews
Updated translations
4588
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4589
msgstr ""
4590
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4591
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
2292 by patrick crews
Updated translations
4592
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4593
msgstr ""
4594
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4595
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
2292 by patrick crews
Updated translations
4596
msgid "create files to import to another database when prepare."
4597
msgstr ""
4598
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4599
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
2292 by patrick crews
Updated translations
4600
msgid ""
4601
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4602
msgstr ""
4603
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4604
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
2292 by patrick crews
Updated translations
4605
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4606
msgstr ""
4607
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4608
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
2292 by patrick crews
Updated translations
4609
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4610
msgstr ""
4611
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4612
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
2292 by patrick crews
Updated translations
4613
msgid ""
4614
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4615
"file at the end of '--backup'"
4616
msgstr ""
4617
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4618
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
2292 by patrick crews
Updated translations
4619
msgid ""
4620
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4621
"(for '--backup')"
4622
msgstr ""
4623
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4624
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
2292 by patrick crews
Updated translations
4625
msgid ""
4626
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4627
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4628
msgstr ""
4629
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4630
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
2292 by patrick crews
Updated translations
4631
msgid ""
4632
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4633
"this directory."
4634
msgstr ""
4635
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4636
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
2292 by patrick crews
Updated translations
4637
msgid ""
4638
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4639
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4640
"be carefully!"
4641
msgstr ""
4642
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4643
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
2292 by patrick crews
Updated translations
4644
msgid ""
4645
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4646
"directory."
4647
msgstr ""
4648
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4649
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
2292 by patrick crews
Updated translations
4650
msgid ""
4651
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4652
msgstr ""
4653
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4654
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
2292 by patrick crews
Updated translations
4655
msgid "filtering by regexp for table names."
4656
msgstr ""
4657
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4658
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
2292 by patrick crews
Updated translations
4659
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4660
msgstr ""
4661
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4662
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
2292 by patrick crews
Updated translations
4663
msgid ""
4664
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4665
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4666
msgstr ""
4667
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4668
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
2292 by patrick crews
Updated translations
4669
msgid ""
4670
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4671
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4672
msgstr ""
4673
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4674
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
2292 by patrick crews
Updated translations
4675
msgid ""
4676
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4677
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4678
msgstr ""
4679
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4680
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
2292 by patrick crews
Updated translations
4681
msgid ""
4682
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4683
"innodb-adaptive-hash-index."
4684
msgstr ""
4685
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4686
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
4687
msgid ""
4688
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4689
"other internal data structures."
4690
msgstr ""
4691
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4692
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4693
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4694
msgstr ""
4695
2292 by patrick crews
Updated translations
4696
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4697
msgid ""
4698
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4699
"tables."
4700
msgstr ""
4701
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4702
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
2292 by patrick crews
Updated translations
4703
msgid ""
4704
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4705
"innodb-checksums."
4706
msgstr ""
4707
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4708
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4709
msgid "Path to individual files and their sizes."
4710
msgstr ""
4711
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4712
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
2292 by patrick crews
Updated translations
4713
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4714
msgstr ""
4715
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4716
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
2292 by patrick crews
Updated translations
4717
msgid ""
4718
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4719
"innodb-doublewrite."
4720
msgstr ""
4721
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4722
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
2292 by patrick crews
Updated translations
4723
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4724
msgstr ""
4725
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4726
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
2292 by patrick crews
Updated translations
4727
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4728
msgstr ""
4729
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4730
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
2292 by patrick crews
Updated translations
4731
msgid ""
4732
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4733
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4734
msgstr ""
4735
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4736
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4737
msgid "With which method to flush data."
4738
msgstr ""
4739
4740
#. ####### Should we use this option? #######
4741
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4742
msgid ""
4743
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4744
"corrupt."
4745
msgstr ""
4746
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4747
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
2292 by patrick crews
Updated translations
4748
msgid ""
4749
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4750
"rolled back."
4751
msgstr ""
4752
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4753
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
4754
#, fuzzy
4755
msgid ""
4756
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4757
"disk."
4758
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4759
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4760
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
4761
msgid "Size of each log file in a log group."
4762
msgstr ""
4763
2292 by patrick crews
Updated translations
4764
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
4765
msgid ""
4766
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4767
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4768
msgstr ""
4769
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4770
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
4771
#, fuzzy
4772
msgid "Path to InnoDB log files."
4773
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4774
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4775
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4776
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4777
msgstr ""
4778
2292 by patrick crews
Updated translations
4779
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4780
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4781
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
4782
4783
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
4784
msgid "The universal page size of the database."
4785
msgstr ""
4786
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4787
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
2292 by patrick crews
Updated translations
4788
msgid ""
4789
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4790
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4791
msgstr ""
4792
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4793
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
2292 by patrick crews
Updated translations
4794
msgid ""
4795
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4796
"based."
4797
msgstr ""
4798
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4799
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
2292 by patrick crews
Updated translations
4800
msgid ""
4801
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4802
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4803
msgstr ""
4804
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4805
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
2292 by patrick crews
Updated translations
4806
msgid ""
4807
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4808
msgstr ""
4809
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4810
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
4811
#, fuzzy
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4812
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
4813
msgstr ""
4814
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4815
2292 by patrick crews
Updated translations
4816
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4817
#, fuzzy
4818
msgid "fail gearman_client_create()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4819
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4820
2292 by patrick crews
Updated translations
4821
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4822
#, c-format
4823
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4824
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4825
2292 by patrick crews
Updated translations
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4827
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4828
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4829
2292 by patrick crews
Updated translations
4830
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4831
msgid "Gearman Function to send logging to"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4832
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4833
2292 by patrick crews
Updated translations
4834
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4835
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4836
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4837
2292 by patrick crews
Updated translations
4838
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4839
#, fuzzy
4840
msgid "fail open()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4841
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4842
2292 by patrick crews
Updated translations
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4844
msgid "Enable logging to CSV file"
4845
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4846
2292 by patrick crews
Updated translations
4847
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
1978 by patrick crews
Updated translations
4848
msgid "File to log to"
4849
msgstr "Protokolldatei"
4850
2292 by patrick crews
Updated translations
4851
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
1978 by patrick crews
Updated translations
4852
msgid "PCRE to match the query against"
4853
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4854
2292 by patrick crews
Updated translations
4855
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4856
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4857
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4858
2292 by patrick crews
Updated translations
4859
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4860
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4861
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4862
2292 by patrick crews
Updated translations
4863
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4864
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4865
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4866
2292 by patrick crews
Updated translations
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4868
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4869
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4870
2292 by patrick crews
Updated translations
4871
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4872
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4873
msgid "Max number of users that will be logged"
2292 by patrick crews
Updated translations
4874
msgstr "Maximale Anzahl der verfügbaren Benutzerthreads"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4875
2292 by patrick crews
Updated translations
4876
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4877
#, fuzzy
4878
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4879
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4880
2292 by patrick crews
Updated translations
4881
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
1951 by patrick crews
Updated translations
4882
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4883
msgstr ""
4884
2292 by patrick crews
Updated translations
4885
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4886
#, fuzzy
4887
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
2292 by patrick crews
Updated translations
4888
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4889
2292 by patrick crews
Updated translations
4890
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4891
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4892
msgstr ""
4893
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4894
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4895
msgid "libgcrypt library version mismatch"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4896
msgstr ""
4897
1978 by patrick crews
Updated translations
4898
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4899
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4900
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4901
msgstr ""
4902
2292 by patrick crews
Updated translations
4903
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4904
msgid "List of memcached servers."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4905
msgstr "Liste der mamcached server."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4906
1978 by patrick crews
Updated translations
4907
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4908
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4909
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4910
1978 by patrick crews
Updated translations
4911
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4912
#, c-format
4913
msgid ""
4914
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4915
"memcached_stat_servername()."
4916
msgstr ""
4917
4918
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4919
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4920
msgstr ""
4921
4922
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4923
#, c-format
4924
msgid ""
4925
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4926
"memcached_servers_parse(%s)."
4927
msgstr ""
4928
2257 by patrick crews
Updated translations
4929
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4930
msgid "Session killed before thread could execute"
4931
msgstr ""
4932
2292 by patrick crews
Updated translations
4933
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4934
msgid "Unable to get thread stack size"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4935
msgstr ""
4936
2292 by patrick crews
Updated translations
4937
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4938
msgid "Maximum number of user threads available."
2292 by patrick crews
Updated translations
4939
msgstr "Maximale Anzahl der verfügbaren Benutzerthreads"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4940
2257 by patrick crews
Updated translations
4941
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4942
#, c-format
4943
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4944
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4945
2257 by patrick crews
Updated translations
4946
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4947
#, c-format
4948
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4949
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4950
2257 by patrick crews
Updated translations
4951
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4952
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4953
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4954
2257 by patrick crews
Updated translations
4955
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4956
msgid ""
4957
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4958
"would get bigger than this."
4959
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4960
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
4961
"größer als dieser Wert werden würde."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4962
2257 by patrick crews
Updated translations
4963
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4964
msgid ""
4965
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4966
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4967
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4968
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
4969
"ALTER TABLE angelegt wird."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4970
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4971
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4972
msgid "Didn't find key on read or update"
4973
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
4974
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4975
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4976
msgid "Duplicate key on write or update"
4977
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
4978
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4979
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4980
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4981
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
4982
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4983
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4984
msgid ""
4985
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4986
"prevent it)"
4987
msgstr ""
4988
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
4989
"gesperrt war um es zu verhindern)"
4990
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4991
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4992
msgid "Wrong index given to function"
4993
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
4994
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4995
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4996
msgid "Index file is crashed"
4997
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
4998
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4999
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5000
msgid "Record file is crashed"
5001
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
5002
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5003
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5004
msgid "Out of memory in engine"
5005
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
5006
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5007
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5008
msgid "Incorrect file format"
5009
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
5010
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5011
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5012
msgid "Command not supported by database"
5013
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
5014
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5015
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5016
msgid "Old database file"
5017
msgstr "Alte Datenbankdatei"
5018
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5019
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5020
msgid "No record read before update"
5021
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
5022
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5023
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5024
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5025
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
5026
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5027
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5028
msgid "No more room in record file"
5029
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
5030
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5031
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5032
msgid "No more room in index file"
5033
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
5034
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5035
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5036
msgid "No more records (read after end of file)"
5037
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
5038
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5039
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5040
msgid "Unsupported extension used for table"
5041
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
5042
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5043
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5044
msgid "Too big row"
5045
msgstr "Zu große Zeile"
5046
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5047
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5048
msgid "Wrong create options"
5049
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
5050
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5051
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5052
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5053
msgstr ""
5054
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
5055
"update"
5056
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5057
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5058
msgid "Unknown character set used in table"
5059
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
5060
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5061
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5062
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5063
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5064
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5065
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5066
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5067
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5068
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5069
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5070
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5071
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
5072
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5073
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5074
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5075
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
5076
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5077
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5078
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5079
msgstr ""
5080
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
5081
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5082
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5083
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5084
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
5085
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5086
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5087
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5088
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
5089
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5090
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5091
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5092
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
5093
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5094
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5095
msgid "Cannot add a child row"
5096
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
5097
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5098
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5099
msgid "Cannot delete a parent row"
5100
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
5101
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5102
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5103
msgid "No savepoint with that name"
5104
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
5105
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5106
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5107
msgid "Non unique key block size"
5108
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
5109
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5110
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5111
msgid "The table does not exist in engine"
5112
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
5113
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5114
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5115
msgid "The table already existed in storage engine"
5116
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
5117
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5118
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5119
msgid "Could not connect to storage engine"
5120
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
5121
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5122
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5123
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5124
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
5125
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5126
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5127
msgid "The table changed in storage engine"
5128
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
5129
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5130
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5131
msgid "There's no partition in table for the given value"
5132
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
5133
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5134
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5135
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5136
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
5137
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5138
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5139
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5140
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
5141
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5142
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5143
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5144
msgstr ""
5145
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
5146
"doppelten Schlüsselfehler führen"
5147
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5148
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5149
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5150
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
5151
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5152
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5153
msgid "Table is read only"
5154
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
5155
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5156
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5157
msgid "Failed to get next auto increment value"
5158
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
5159
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5160
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5161
msgid "Failed to set row auto increment value"
5162
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
5163
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5164
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5165
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5166
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
5167
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5168
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5169
msgid "Record is the same"
5170
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
5171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5172
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5173
msgid "It is not possible to log this statement"
5174
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
5175
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5176
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5177
msgid "Tablespace exists"
5178
msgstr "Tablespace existiert bereits"
5179
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5180
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5181
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5182
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
5183
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5184
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5185
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5186
msgstr ""
5187
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
5188
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5189
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5190
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5191
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5192
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5193
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5194
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5195
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5196
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5197
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5198
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5199
msgid "File to short; Expected more data in file"
5200
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
5201
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5202
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5203
msgid "Read page with wrong checksum"
5204
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
5205
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5206
#. TODO: get a better message for these
5207
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5208
msgid "Lock or active transaction"
5209
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5210
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5211
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5212
msgid "No such table space"
5213
msgstr "Tablespace unbekannt"
5214
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5215
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5216
msgid "Tablespace not empty"
5217
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5218
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5219
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5220
msgid ""
5221
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5222
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5223
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5224
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5225
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
1951 by patrick crews
Updated translations
5226
msgid ""
5227
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5228
"the file is stale and should be removed?"
5229
msgstr ""
5230
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5231
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
2236 by patrick crews
Updated translations
5232
#, c-format
5233
msgid "Listening on %s"
5234
msgstr ""
5235
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5236
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
1921 by patrick crews
Updated translations
5237
#, fuzzy
5238
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5239
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5240
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5241
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
1951 by patrick crews
Updated translations
5242
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5243
msgstr ""
5244
2239 by patrick crews
Updated translations
5245
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5246
#, fuzzy
5247
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5248
msgstr ""
5249
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5250
2239 by patrick crews
Updated translations
5251
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5252
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5253
msgstr ""
5254
2239 by patrick crews
Updated translations
5255
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5256
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5257
msgstr ""
5258
2239 by patrick crews
Updated translations
5259
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5260
msgid ""
5261
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5262
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5263
msgstr ""
5264
2239 by patrick crews
Updated translations
5265
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5266
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5267
msgstr ""
5268
2239 by patrick crews
Updated translations
5269
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5270
msgid ""
5271
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5272
"after this time, unless committed to the database."
5273
msgstr ""
5274
2239 by patrick crews
Updated translations
5275
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5276
msgid ""
5277
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5278
"HTTP connection."
5279
msgstr ""
5280
2239 by patrick crews
Updated translations
5281
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
2017 by Patrick Crews
Updated translations
5282
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5283
msgstr ""
5284
2239 by patrick crews
Updated translations
5285
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5286
msgid ""
5287
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5288
"<table>, ..."
5289
msgstr ""
5290
2239 by patrick crews
Updated translations
5291
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5292
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5293
msgstr ""
5294
2239 by patrick crews
Updated translations
5295
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5296
msgid "Before insert row event observer call position"
5297
msgstr ""
5298
2292 by patrick crews
Updated translations
5299
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
1978 by patrick crews
Updated translations
5300
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5301
msgstr ""
5302
2292 by patrick crews
Updated translations
5303
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5304
#, fuzzy
5305
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5306
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5307
2292 by patrick crews
Updated translations
5308
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5309
msgid ""
5310
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5311
"back"
5312
msgstr ""
5313
5314
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5315
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5316
msgstr ""
5317
5318
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5319
#, fuzzy, c-format
5320
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5321
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5322
2292 by patrick crews
Updated translations
5323
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5324
#, fuzzy, c-format
5325
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5326
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5327
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5328
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5329
msgid "Host name to connect to"
5330
msgstr ""
5331
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5332
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
1978 by patrick crews
Updated translations
5333
msgid "Port to connect to"
2292 by patrick crews
Updated translations
5334
msgstr ""
1978 by patrick crews
Updated translations
5335
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5336
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
1978 by patrick crews
Updated translations
5337
msgid "RabbitMQ virtualhost"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5338
msgstr ""
5339
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5340
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5341
#, fuzzy
5342
msgid "RabbitMQ username"
5343
msgstr "Benutzername"
5344
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5345
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5346
msgid "RabbitMQ password"
5347
msgstr ""
5348
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5349
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
5350
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
1978 by patrick crews
Updated translations
5351
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5352
msgstr ""
5353
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5354
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5355
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5356
msgstr ""
5357
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5358
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5359
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5360
msgstr ""
5361
2292 by patrick crews
Updated translations
5362
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5363
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5364
#, fuzzy
5365
msgid "no user"
5366
msgstr "(nicht verwendet)"
5367
2257 by patrick crews
Updated translations
5368
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5369
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5370
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5371
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5372
1978 by patrick crews
Updated translations
5373
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5374
#, c-format
5375
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5376
msgstr ""
5377
2257 by patrick crews
Updated translations
5378
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5379
#, c-format
5380
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5381
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5382
1978 by patrick crews
Updated translations
5383
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5384
msgid "Syslog Ident"
2292 by patrick crews
Updated translations
5385
msgstr "Syslog Ident"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5386
1978 by patrick crews
Updated translations
5387
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5388
msgid "Syslog Facility"
2292 by patrick crews
Updated translations
5389
msgstr "Syslog Facility"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5390
1978 by patrick crews
Updated translations
5391
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5392
#, fuzzy
5393
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
2292 by patrick crews
Updated translations
5394
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5395
1978 by patrick crews
Updated translations
5396
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
2292 by patrick crews
Updated translations
5397
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5398
msgid "Syslog Priority of query logging"
2292 by patrick crews
Updated translations
5399
msgstr "Syslog Priorität"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5400
1978 by patrick crews
Updated translations
5401
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5402
#, fuzzy
5403
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
2292 by patrick crews
Updated translations
5404
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5405
1978 by patrick crews
Updated translations
5406
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
2292 by patrick crews
Updated translations
5407
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5408
msgid "Syslog Priority of error messages"
2292 by patrick crews
Updated translations
5409
msgstr "Syslog Priorität"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5410
5411
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
1802 by patrick crews
Update translations
5412
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5413
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5414
#, fuzzy
5415
msgid "Failed to open transaction log file"
5416
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5417
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5418
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5419
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5420
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:153
1951 by patrick crews
Updated translations
5421
#, c-format
5422
msgid "Could not read transaction message.\n"
5423
msgstr ""
5424
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5425
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5426
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5427
#, c-format
5428
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5429
msgstr ""
5430
1921 by patrick crews
Updated translations
5431
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5432
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5433
#, c-format
5434
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5435
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5436
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5437
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
5438
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5439
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5440
#, c-format
5441
msgid "BUFFER: %s\n"
5442
msgstr "PUFFER: %s\n"
5443
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5444
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5445
#, fuzzy
5446
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5447
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5448
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5449
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5450
#, c-format
5451
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5452
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5453
2257 by patrick crews
Updated translations
5454
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5455
#, c-format
5456
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5457
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5458
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5459
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5460
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5461
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5462
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5463
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:230
1951 by patrick crews
Updated translations
5464
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5465
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5466
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5467
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:233
1951 by patrick crews
Updated translations
5468
msgid "Enable transaction log"
5469
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5470
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5471
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:236
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5472
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5473
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5474
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5475
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5476
msgid ""
5477
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5478
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5479
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5480
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
5481
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5482
"Sekunde."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5483
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5484
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5485
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5486
msgstr ""
5487
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5488
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
1802 by patrick crews
Update translations
5489
#, c-format
5490
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5491
msgstr ""
5492
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5493
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
1802 by patrick crews
Update translations
5494
#, c-format
5495
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5496
msgstr ""
5497
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5498
#. 120 was arbitrary
5499
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5500
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5501
msgstr ""
5502
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5503
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5504
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5505
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5506
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5507
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5508
#, c-format
5509
msgid ""
5510
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5511
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5512
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5513
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64>  bytes "
5514
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
5515
"schreiben. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5516
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5517
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5518
#, fuzzy
5519
msgid "Failed to sync log file."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5520
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5521
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5522
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5523
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:118
1951 by patrick crews
Updated translations
5524
#, c-format
5525
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5526
msgstr ""
5527
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5528
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
1921 by patrick crews
Updated translations
5529
#, c-format
5530
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5531
msgstr ""
5532
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5533
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
1921 by patrick crews
Updated translations
5534
#, c-format
5535
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5536
msgstr ""
5537
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5538
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:65
1951 by patrick crews
Updated translations
5539
#, fuzzy
5540
msgid "Cannot open file: "
5541
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
5542
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:75
1951 by patrick crews
Updated translations
5544
msgid "Could not skip to position "
5545
msgstr ""
5546
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5547
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:112
1951 by patrick crews
Updated translations
5548
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5549
msgstr ""
5550
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5551
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:138
2292 by patrick crews
Updated translations
5552
#, fuzzy
1951 by patrick crews
Updated translations
5553
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
2292 by patrick crews
Updated translations
5554
msgstr "Speicher allocationsfehler während des kopieren vom Passwort\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
5555
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
1951 by patrick crews
Updated translations
5557
msgid " bytes\n"
5558
msgstr ""
5559
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5560
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:154
1951 by patrick crews
Updated translations
5561
#, fuzzy
5562
msgid "GPB ERROR: "
5563
msgstr "FEHLER"
5564
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:160
1951 by patrick crews
Updated translations
5566
msgid ""
5567
"HEXDUMP:\n"
5568
"\n"
5569
msgstr ""
5570
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5571
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:168
1951 by patrick crews
Updated translations
5572
#, fuzzy
5573
msgid "Unable to parse command. Got error: "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5574
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5575
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5576
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:177
1951 by patrick crews
Updated translations
5577
msgid ""
5578
"\n"
5579
"HEXDUMP:\n"
5580
"\n"
5581
msgstr ""
5582
2236 by patrick crews
Updated translations
5583
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
1951 by patrick crews
Updated translations
5584
#, fuzzy
5585
msgid "Display help and exit"
5586
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5587
2236 by patrick crews
Updated translations
5588
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
1978 by patrick crews
Updated translations
5589
#, fuzzy
5590
msgid "Read from the innodb transaction log"
5591
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5592
2236 by patrick crews
Updated translations
5593
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
1978 by patrick crews
Updated translations
5594
#, fuzzy
5595
msgid "Password to use when connecting to server"
2292 by patrick crews
Updated translations
5596
msgstr ""
5597
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
5598
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1978 by patrick crews
Updated translations
5599
2236 by patrick crews
Updated translations
5600
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
1951 by patrick crews
Updated translations
5601
msgid "Perform checksum"
5602
msgstr ""
5603
2236 by patrick crews
Updated translations
5604
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
1951 by patrick crews
Updated translations
5605
msgid "Ignore event messages"
5606
msgstr ""
5607
2236 by patrick crews
Updated translations
5608
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
1951 by patrick crews
Updated translations
5609
#, fuzzy
5610
msgid "Transaction log file"
5611
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5612
2236 by patrick crews
Updated translations
5613
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
1951 by patrick crews
Updated translations
5614
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5615
msgstr ""
5616
2236 by patrick crews
Updated translations
5617
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
1951 by patrick crews
Updated translations
5618
msgid "Start reading from the given file position"
5619
msgstr ""
5620
2236 by patrick crews
Updated translations
5621
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
1978 by patrick crews
Updated translations
5622
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
2292 by patrick crews
Updated translations
5623
msgstr ""
1978 by patrick crews
Updated translations
5624
2236 by patrick crews
Updated translations
5625
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
1951 by patrick crews
Updated translations
5626
#, fuzzy
5627
msgid "Only output for the given transaction ID"
5628
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5629
2236 by patrick crews
Updated translations
5630
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
1951 by patrick crews
Updated translations
5631
msgid "Summarize message contents"
5632
msgstr ""
5633
2236 by patrick crews
Updated translations
5634
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
1951 by patrick crews
Updated translations
5635
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5636
msgstr ""
5637
2236 by patrick crews
Updated translations
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
1951 by patrick crews
Updated translations
5639
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5640
msgstr ""
5641
2236 by patrick crews
Updated translations
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
1951 by patrick crews
Updated translations
5643
msgid "Checksum failed. Wanted "
5644
msgstr ""
5645
2236 by patrick crews
Updated translations
5646
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
1951 by patrick crews
Updated translations
5647
msgid " got "
5648
msgstr ""
1921 by patrick crews
Updated translations
5649
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5650
#: ../plugin/slave/module.cc:56
2211 by patrick crews
Updated translations
5651
#, fuzzy
5652
msgid "Path to the slave configuration file"
2292 by patrick crews
Updated translations
5653
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5654
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5655
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
2211 by patrick crews
Updated translations
5656
#, fuzzy
5657
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5658
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
5659
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5660
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5661
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5662
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5663
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
2211 by patrick crews
Updated translations
5664
#, c-format
5665
msgid "%s"
5666
msgstr ""
5667
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5668
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
2211 by patrick crews
Updated translations
5669
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5670
msgstr ""
5671
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5672
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
2211 by patrick crews
Updated translations
5673
#, fuzzy, c-format
5674
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5675
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5676
2257 by patrick crews
Updated translations
5677
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
2211 by patrick crews
Updated translations
5678
#, c-format
5679
msgid ""
5680
"%s\n"
5681
"%s\n"
5682
msgstr ""
5683
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5684
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
2236 by patrick crews
Updated translations
5685
#, fuzzy, c-format
5686
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5687
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5688
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5689
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
2236 by patrick crews
Updated translations
5690
#, fuzzy
5691
msgid "Unknown"
5692
msgstr "Unbekannter Fehler"
5693
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5694
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
2236 by patrick crews
Updated translations
5695
msgid "File to load for regex authorization policies"
5696
msgstr ""
5697
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5698
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
2257 by patrick crews
Updated translations
5699
#, c-format
5700
msgid "User %s matches regex\n"
5701
msgstr ""
5702
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5703
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
2236 by patrick crews
Updated translations
5704
#, c-format
5705
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5706
msgstr ""
5707
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5708
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
2236 by patrick crews
Updated translations
5709
#, c-format
5710
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5711
msgstr ""
5712
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5713
#, fuzzy
5714
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5715
#~ msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
5716
5717
#, fuzzy
5718
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5719
#~ msgstr ""
5720
#~ "Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: "
5721
#~ "%d)"
5722
5723
#, fuzzy
5724
#~ msgid "Path to HailDB log files."
5725
#~ msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
5726
5727
#, fuzzy
5728
#~ msgid ""
5729
#~ "The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
5730
#~ "disk."
5731
#~ msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
5732
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5733
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
5734
#~ msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
5735
5736
#~ msgid "Out of memory"
5737
#~ msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
5738
5739
#, fuzzy
5740
#~ msgid "Could not initialize table cache\n"
5741
#~ msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
5742
1882 by patrick crews
Updated translations
5743
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5744
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5745
1802 by patrick crews
Update translations
5746
#~ msgid ""
5747
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5748
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5749
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5750
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5751
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5752
#~ msgstr ""
5753
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
5754
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
5755
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
5756
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
5757
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
5758
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
5759
5760
#~ msgid "Ignore space after function names."
5761
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5762
5763
#~ msgid ""
5764
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5765
#~ "version of this option instead."
5766
#~ msgstr ""
5767
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
5768
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
5769
5770
#~ msgid ""
5771
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5772
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5773
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5774
#~ "rehash instead."
5775
#~ msgstr ""
5776
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
5777
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
5778
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
5779
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
5780
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
5781
5782
#~ msgid ""
5783
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5784
#~ "This option is enabled by default."
5785
#~ msgstr ""
5786
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5787
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5788
1951 by patrick crews
Updated translations
5789
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5790
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5791
5792
#~ msgid ""
5793
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5794
#~ "time.\n"
5795
#~ msgstr ""
5796
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5797
#~ "benutzen.\n"
5798
1802 by patrick crews
Update translations
5799
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5800
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5801
5802
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5803
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
5804
5805
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5806
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
5807
5808
#~ msgid ""
5809
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5810
#~ "type %s\n"
5811
#~ msgstr ""
5812
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
5813
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
5814
5815
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5816
#~ msgstr ""
5817
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
5818
#~ "(%s)\n"
5819
5820
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5821
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
5822
5823
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5824
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
5825
5826
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5827
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
5828
5829
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5830
#~ msgstr ""
5831
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
5832
#~ "benutzt\n"
5833
5834
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5835
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
5836
5837
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5838
#~ msgstr ""
5839
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
5840
5841
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5842
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
5843
5844
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5845
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
5846
5847
#~ msgid ""
5848
#~ "\n"
5849
#~ "--\n"
5850
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5851
#~ "--\n"
5852
#~ msgstr ""
5853
#~ "\n"
5854
#~ "-- \n"
5855
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
5856
#~ "--\n"
5857
5858
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5859
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
5860
5861
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5862
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
5863
5864
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5865
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
5866
5867
#~ msgid "when doing refresh"
5868
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
5869
5870
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
5871
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
5872
5873
#~ msgid ""
5874
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5875
#~ msgstr ""
5876
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
5877
#~ "sortiert (%s)\n"
5878
5879
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5880
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
5881
5882
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5883
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
5884
5885
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5886
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
5887
1951 by patrick crews
Updated translations
5888
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5889
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5890
5891
#~ msgid "(IGNORED)"
5892
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5893
1802 by patrick crews
Update translations
5894
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
5895
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5896
#~ "this host will be blocked from further connections."
5897
#~ msgstr ""
5898
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5899
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5900
5901
#~ msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
5902
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5903
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5904
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5905
#~ "\n"
5906
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5907
#~ msgstr ""
5908
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5909
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5910
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5911
#~ "\n"
5912
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5913
5914
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5915
#~ msgstr ""
5916
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
5917
5918
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5919
#~ msgstr ""
5920
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
5921
#~ "Schnittstellen!"
1764 by patrick crews
Updated translations
5922
5923
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5924
#~ msgstr ""
5925
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
5926
#~ "Fehlernummer: %d)"
5927
5928
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5929
#~ msgstr ""
5930
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
5931
#~ "abgebrochen)"
5932
5933
#~ msgid "Can't read record in system table"
5934
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
5935
5936
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5937
#~ msgstr ""
5938
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
5939
5940
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5941
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
5942
5943
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5944
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
5945
5946
#~ msgid ""
5947
#~ "%s: ready for connections.\n"
5948
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5949
#~ msgstr ""
5950
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
5951
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
5952
5953
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
5954
#~ msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
5955
5956
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5957
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s  und SET"
5958
5959
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5960
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
5961
5962
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5963
#~ msgstr ""
5964
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
5965
#~ "aktualisiert werden"
5966
5967
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5968
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
5969
1951 by patrick crews
Updated translations
5970
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5971
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
5972
1764 by patrick crews
Updated translations
5973
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5974
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
5975
5976
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5977
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
5978
5979
#~ msgid ""
5980
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
5981
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
5982
#~ msgstr ""
5983
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
5984
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
5985
#~ "benötigt"
5986
5987
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5988
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
5989
5990
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5991
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
5992
5993
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5994
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
5995
5996
#~ msgid ""
5997
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5998
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5999
#~ msgstr ""
6000
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
6001
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
6002
6003
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
6004
#~ msgstr ""
6005
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
6006
6007
#~ msgid ""
6008
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
6009
#~ "allowed to change passwords"
6010
#~ msgstr ""
6011
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
6012
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
6013
6014
#~ msgid ""
6015
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
6016
#~ "able to change passwords for others"
6017
#~ msgstr ""
6018
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
6019
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
6020
6021
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
6022
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
6023
2292 by patrick crews
Updated translations
6024
#~ msgid "Invalid use of NULL value"
6025
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
6026
1764 by patrick crews
Updated translations
6027
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
6028
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
6029
6030
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
6031
#~ msgstr ""
6032
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
6033
#~ "System"
6034
6035
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
6036
#~ msgstr ""
6037
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
6038
#~ "'%-.192s'"
6039
6040
#~ msgid ""
6041
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6042
#~ "privileges can be used"
6043
#~ msgstr ""
6044
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
6045
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
6046
6047
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
6048
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
6049
2292 by patrick crews
Updated translations
6050
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
6051
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
6052
1764 by patrick crews
Updated translations
6053
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6054
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
6055
2292 by patrick crews
Updated translations
6056
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
6057
#~ msgstr ""
6058
#~ "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank: '%-.192s' Benutzer: "
6059
#~ "'%-.48s' (%-.64s)"
6060
1764 by patrick crews
Updated translations
6061
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6062
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
6063
1951 by patrick crews
Updated translations
6064
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6065
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
6066
6067
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6068
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6069
6070
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6071
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6072
6073
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6074
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6075
6076
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6077
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6078
1764 by patrick crews
Updated translations
6079
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
6080
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
6081
6082
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6083
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
6084
6085
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6086
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
6087
6088
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6089
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
6090
1951 by patrick crews
Updated translations
6091
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6092
#~ msgstr "Das Einlagern von Tabellen unterstützt keinen binären Tabellen Dump"
6093
1764 by patrick crews
Updated translations
6094
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
6095
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
6096
6097
#~ msgid "Net error reading from master"
6098
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
6099
6100
#~ msgid "Net error writing to master"
6101
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
6102
6103
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6104
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
6105
6106
#~ msgid ""
1951 by patrick crews
Updated translations
6107
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
6108
#~ "first"
6109
#~ msgstr ""
6110
#~ "Dies Operation kann nicht mit einen laufenden slave ausgeführt werden; "
6111
#~ "starte zu Erst STOP SLAVE"
6112
6113
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6114
#~ msgstr ""
6115
#~ "Der Server ist nicht als slave konfiguriert; ändern mit CHANGE MASTER TO"
6116
6117
#~ msgid ""
6118
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
6119
#~ "found in the Drizzle error log"
6120
#~ msgstr ""
6121
#~ "Maste Info Struktur konnte nicht initialisiert werden; mehr "
6122
#~ "Fehlermeldungen können in Drizzle error log gefunden werden"
6123
6124
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6125
#~ msgstr ""
6126
#~ "Slave Thread konnte nicht erstellt werden; überprüfe Systemresourcen"
6127
6128
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6129
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6130
#~ "connections"
6131
#~ msgstr ""
6132
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
6133
#~ "Verbindungen"
6134
6135
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6136
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
6137
6138
#~ msgid ""
6139
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6140
#~ msgstr ""
6141
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
6142
#~ "gleichen Datenbank befinden"
6143
6144
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
6145
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
6146
6147
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
6148
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
6149
6150
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6151
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
6152
6153
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6154
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
6155
6156
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6157
#~ msgstr ""
6158
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
6159
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
6160
6161
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6162
#~ msgstr ""
6163
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
6164
6165
#~ msgid ""
6166
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6167
#~ "log"
6168
#~ msgstr ""
6169
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
6170
#~ "Binärlog"
6171
6172
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6173
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
6174
6175
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6176
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
6177
1951 by patrick crews
Updated translations
6178
#~ msgid "Slave is already running"
6179
#~ msgstr "Slave wurde bereits gestartet"
6180
6181
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6182
#~ msgstr "Slave wurde bereits angehalten"
6183
1764 by patrick crews
Updated translations
6184
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6185
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
6186
1951 by patrick crews
Updated translations
6187
#~ msgid ""
6188
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6189
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6190
#~ msgstr ""
6191
#~ "Server läuft im --secure-auth Modus, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im "
6192
#~ "alten Format; bitte ändern Sie das Passwort in das neue Format"
6193
6194
#~ msgid ""
6195
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6196
#~ msgstr ""
6197
#~ "Ungültige Parameter oder Parameter Kombinationen für START SLAVE UNTIL"
6198
6199
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
6200
#~ msgstr ""
6201
#~ "UNTIL Optionen wurden ignoriert, da das SQL Thread noch nicht gestartet "
6202
#~ "wurde"
6203
6204
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
6205
#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel Cache '%-.100s'"
6206
1764 by patrick crews
Updated translations
6207
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6208
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
6209
6210
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6211
#~ msgstr ""
6212
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
6213
#~ "unterstützt"
6214
6215
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6216
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
6217
6218
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6219
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
6220
6221
#~ msgid "%s %s already exists"
6222
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
6223
6224
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6225
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
6226
6227
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6228
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
6229
6230
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6231
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
6232
6233
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6234
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
6235
6236
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6237
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
6238
6239
#~ msgid "Cursor is already open"
6240
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
6241
6242
#~ msgid "Cursor is not open"
6243
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
6244
6245
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6246
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
6247
6248
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6249
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
6250
6251
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6252
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
6253
6254
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6255
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
6256
6257
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6258
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
6259
6260
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6261
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6262
6263
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6264
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6265
6266
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6267
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
6268
6269
#~ msgid "Trigger already exists"
6270
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
6271
6272
#~ msgid "Trigger does not exist"
6273
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
6274
6275
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6276
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
6277
6278
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6279
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
6280
6281
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6282
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
6283
6284
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6285
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
6286
6287
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6288
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
6289
6290
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6291
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
6292
6293
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6294
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
6295
6296
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6297
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
6298
6299
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6300
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
6301
6302
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6303
#~ msgstr ""
6304
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
6305
6306
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
6307
#~ msgstr ""
6308
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
6309
#~ "Datenquelle: %-.64s"
6310
6311
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6312
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
6313
6314
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6315
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
6316
6317
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6318
#~ msgstr ""
6319
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
6320
#~ "heraus gesetzt werden"
6321
6322
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6323
#~ msgstr ""
6324
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
6325
6326
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6327
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
6328
6329
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6330
#~ msgstr ""
6331
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
6332
#~ "erzeugen"
6333
6334
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6335
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
6336
6337
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6338
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
6339
6340
#~ msgid ""
6341
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6342
#~ "%lu)"
6343
#~ msgstr ""
6344
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
6345
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
6346
6347
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6348
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6349
6350
#~ msgid "host name"
6351
#~ msgstr "Hostname"
6352
6353
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6354
#~ msgstr ""
6355
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
6356
6357
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6358
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
6359
6360
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6361
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
6362
6363
#~ msgid "At least one partition must be added"
6364
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
6365
6366
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6367
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
6368
6369
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6370
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
6371
6372
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6373
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6374
6375
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6376
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6377
6378
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6379
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
6380
6381
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6382
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
6383
6384
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6385
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
6386
6387
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6388
#~ msgstr ""
6389
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
6390
#~ "wurde deaktiviert"
6391
6392
#~ msgid "No datetime expression provided"
6393
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
6394
6395
#~ msgid "Same old and new event name"
6396
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
6397
6398
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6399
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
6400
6401
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6402
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
6403
6404
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6405
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
6406
6407
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6408
#~ msgstr ""
6409
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
6410
6411
#~ msgid "Incorrect partition name"
6412
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
6413
6414
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
6415
#~ msgstr ""
6416
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
6417
6418
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
6419
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
6420
6421
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
6422
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
6423
6424
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6425
#~ msgstr ""
6426
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
6427
6428
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6429
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
6430
6431
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6432
#~ msgstr ""
6433
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
6434
6435
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6436
#~ msgstr ""
6437
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6438
6439
#~ msgid "Fatal error: %s"
6440
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
6441
6442
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6443
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6444
6445
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
6446
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
6447
6448
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
6449
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
6450
6451
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6452
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
6453
6454
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6455
#~ msgstr ""
6456
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
6457
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
6458
6459
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
6460
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6461
6462
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6463
#~ msgstr ""
6464
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6465
6466
#~ msgid "Starting backup process"
6467
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
6468
6469
#~ msgid "Backup completed"
6470
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
6471
6472
#~ msgid "Starting restore process"
6473
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
6474
6475
#~ msgid "Restore completed"
6476
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
6477
6478
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6479
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6480
6481
#~ msgid ""
6482
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
6483
#~ "information about the error"
6484
#~ msgstr ""
6485
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
6486
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6487
6488
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
6489
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6490
6491
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
6492
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6493
6494
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
6495
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6496
6497
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
6498
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6499
6500
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
6501
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6502
6503
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6504
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
6505
6506
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
6507
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6508
6509
#~ msgid "Can't create %-.64s"
6510
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6511
6512
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6513
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
6514
6515
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6516
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
6517
6518
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6519
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6520
2292 by patrick crews
Updated translations
6521
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6522
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
6523
6524
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
6525
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
6526
6527
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6528
#~ msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
6529
6530
#~ msgid "WARNING"
6531
#~ msgstr "WARNUNG"
6532
6533
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6534
#~ msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
6535
6536
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6537
#~ msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
6538
6539
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6540
#~ msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
6541
6542
#~ msgid ""
6543
#~ "\n"
6544
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
6545
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6546
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
6547
#~ msgstr ""
6548
#~ "\n"
6549
#~ "Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
6550
#~ "und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
6551
#~ "-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
6552
6553
#~ msgid "(No default value)"
6554
#~ msgstr "(Kein Vorgabewert)"
6555
6556
#~ msgid "true"
6557
#~ msgstr "wahr"
6558
6559
#~ msgid "false"
6560
#~ msgstr "falsch"
6561
6562
#~ msgid "(Disabled)\n"
6563
#~ msgstr "(Deaktiviert)\n"
6564
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6565
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6566
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6567
6568
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
6569
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
6570
6571
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6572
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6573
1802 by patrick crews
Update translations
6574
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6575
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
6576
2292 by patrick crews
Updated translations
6577
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6578
#~ msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
6579
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6580
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6581
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6582
6583
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6584
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
6585
6586
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6587
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6588
6589
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6590
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6591
6592
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6593
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
6594
6595
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6596
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
6597
6598
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6599
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
6600
6601
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6602
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
6603
6604
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6605
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
6606
6607
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6608
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
6609
6610
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6611
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6612
1951 by patrick crews
Updated translations
6613
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
6614
#~ msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
6615
2292 by patrick crews
Updated translations
6616
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
6617
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für write_timeout\n"
6618
6619
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
6620
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für retry_count\n"
6621
6622
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
6623
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für buffer_length\n"
6624
1951 by patrick crews
Updated translations
6625
#~ msgid ""
6626
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6627
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6628
#~ msgstr ""
6629
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
6630
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6631
6632
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6633
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
6634
6635
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6636
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
6637
6638
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6639
#~ msgstr ""
6640
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
6641
#~ "verbinden."
6642
6643
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6644
#~ msgstr ""
6645
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
6646
6647
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6648
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
6649
6650
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6651
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
6652
6653
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6654
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
6655
6656
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6657
#~ msgstr ""
6658
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
6659
6660
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6661
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
6662
6663
#~ msgid "Wrong host info"
6664
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
6665
6666
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6667
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6668
6669
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6670
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6671
6672
#~ msgid "Error in server handshake"
6673
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
6674
6675
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6676
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
6677
6678
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6679
#~ msgstr ""
6680
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
6681
#~ "ausführen"
6682
6683
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6684
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6685
6686
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6687
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6688
6689
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6690
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
6691
6692
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6693
#~ msgstr ""
6694
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
6695
6696
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6697
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
6698
6699
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6700
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
6701
6702
#~ msgid "Embedded server"
6703
#~ msgstr "eingebetteter Server"
6704
6705
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6706
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
6707
6708
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6709
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
6710
6711
#~ msgid "SSL connection error"
6712
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
6713
6714
#~ msgid "Malformed packet"
6715
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
6716
6717
#~ msgid "(unused error message)"
6718
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
6719
6720
#~ msgid "Statement not prepared"
6721
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
6722
6723
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6724
#~ msgstr ""
6725
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6726
6727
#~ msgid "Data truncated"
6728
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
6729
6730
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6731
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
6732
6733
#~ msgid ""
6734
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6735
#~ msgstr ""
6736
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
6737
#~ "senden (Parameter: %d)"
6738
6739
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6740
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
6741
6742
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6743
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
6744
6745
#~ msgid "Invalid connection handle"
6746
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
6747
6748
#~ msgid ""
6749
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6750
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6751
#~ msgstr ""
6752
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
6753
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
6754
#~ "activiert)."
6755
6756
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6757
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
6758
6759
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6760
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
6761
6762
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6763
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
6764
6765
#~ msgid ""
6766
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6767
#~ "statement"
6768
#~ msgstr ""
6769
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
6770
#~ "assoziiert ist"
6771
6772
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6773
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
6774
6775
#~ msgid ""
6776
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6777
#~ "packet, system error: %d"
6778
#~ msgstr ""
6779
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
6780
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
6781
6782
#~ msgid ""
6783
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6784
#~ "packet, system error: %d"
6785
#~ msgstr ""
6786
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
6787
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6788
6789
#~ msgid ""
6790
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6791
#~ "information, system error: %d"
6792
#~ msgstr ""
6793
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6794
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
6795
6796
#~ msgid ""
6797
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6798
#~ "information, system error: %d"
6799
#~ msgstr ""
6800
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6801
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6802
6803
#~ msgid ""
6804
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6805
#~ "error: %d"
6806
#~ msgstr ""
6807
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
6808
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
6809
6810
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6811
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
6812
2292 by patrick crews
Updated translations
6813
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
6814
#~ msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
6815
6816
#~ msgid "List of schemas to filter"
6817
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
6818
6819
#~ msgid "List of tables to filter"
6820
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
6821
6822
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
6823
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
6824
6825
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
6826
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für threshold-slow"
6827
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6828
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6829
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
6830
6831
#~ msgid ""
6832
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
6833
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6834
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
6835
#~ "of blocks in key cache"
6836
#~ msgstr ""
6837
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
6838
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
6839
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
6840
6841
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6842
#~ msgstr ""
6843
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
6844
6845
#~ msgid ""
6846
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6847
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6848
#~ "as much as you can afford;"
6849
#~ msgstr ""
6850
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
6851
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
6852
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
6853
#~ "erlaubt ist;"
6854
6855
#~ msgid ""
6856
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6857
#~ "disables parallel repair."
6858
#~ msgstr ""
6859
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
6860
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
6861
6862
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6863
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1665.1.1 by Patrick Crews
Translation updates
6864
1951 by patrick crews
Updated translations
6865
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6866
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6867
2292 by patrick crews
Updated translations
6868
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
6869
#~ msgstr ""
6870
#~ "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
6871
6872
#~ msgid ""
6873
#~ "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
6874
#~ msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
6875
6876
#~ msgid ""
6877
#~ "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
6878
#~ msgstr ""
6879
#~ "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
6880
6881
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
6882
#~ msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6883
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6884
#~ msgid "Synonym for -?"
6885
#~ msgstr "Synonym für -?"
6886
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6887
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6888
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
6889
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6890
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6891
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6892
6893
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6894
#~ msgstr ""
6895
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
6896
6897
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6898
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
6899
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6900
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6901
#~ msgstr ""
6902
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
6903
#~ "unterstützt.\n"
6904
6905
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
6906
#~ msgstr ""
6907
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
6908
6909
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6910
#~ msgstr ""
6911
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
6912
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6913
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6914
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6915
6916
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6917
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
6918
6919
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6920
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6921
6922
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6923
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6924
6925
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6926
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
6927
6928
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6929
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
6930
6931
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6932
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
6933
6934
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6935
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
6936
6937
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6938
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6939
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
6940
#~ "freigibt ..."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6941
6942
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6943
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
6944
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6945
#~ msgid ""
6946
#~ "%s: ready for connections.\n"
6947
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
6948
#~ msgstr ""
6949
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6950
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
6951
6952
#~ msgid "hashchk"
6953
#~ msgstr "hashchk"
6954
6955
#~ msgid "isamchk"
6956
#~ msgstr "isamchk"
6957
6958
#~ msgid ""
6959
#~ "%s: ready for connections.\n"
6960
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6961
#~ msgstr ""
6962
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
6963
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
6964
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6965
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6966
#~ msgstr ""
6967
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
971.6.8 by Eric Day
Merged trunk.
6968
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6969
#~ msgid "Can't init databases"
6970
#~ msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
6971
6972
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6973
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
6974
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6975
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6976
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
6977
6978
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6979
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
6980
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6981
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
6982
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
6983
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6984
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6985
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6986
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
6987
#~ "geöffnet haben darf."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6988
6989
#~ msgid "No option given to %s\n"
6990
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
6991
6992
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6993
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
6994
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6995
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
6996
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
6997
6998
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
6999
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
7000
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7001
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
7002
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
7003
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7004
#~ msgid "Fatal "
7005
#~ msgstr "Fatal "
7006
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7007
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
7008
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
7009
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7010
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
7011
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
7012
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7013
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
7014
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
7015
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7016
#~ msgid ""
7017
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
7018
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
7019
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7020
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
7021
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7022
7023
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
7024
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
7025
7026
#~ msgid "Set the filesystem character set."
7027
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
7028
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7029
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
7030
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
7031
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7032
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7033
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
7034
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7035
#~ msgstr ""
7036
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
7037
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
7038
7039
#~ msgid ""
7040
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
7041
#~ "the read."
7042
#~ msgstr ""
7043
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
7044
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
7045
7046
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7047
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
7048
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7049
#~ msgstr ""
7050
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
7051
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
7052
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7053
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7054
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
7055
7056
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
7057
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
7058
7059
#~ msgid "Print some debug info at exit."
7060
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
7061
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7062
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7063
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
7064
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7065
#~ msgstr ""
7066
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7067
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
7068
#~ "pager"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7069
7070
#~ msgid ""
7071
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
7072
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
7073
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7074
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
7075
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7076
7077
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
7078
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
7079
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7080
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
7081
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
7082
7083
#~ msgid "Undefined handler error 125"
7084
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
7085
7086
#~ msgid "Undefined handler error 129"
7087
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
7088
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7089
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
7090
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
7091
7092
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
7093
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
7094
7095
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
7096
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
7097
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7098
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
7099
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
7100
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7101
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7102
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
7103
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7104
#~ msgid "built-in default"
7105
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
7106
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7107
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
7108
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
7109
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7110
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
7111
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
7112
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7113
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
7114
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
7115
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7116
#~ msgid ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7117
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
7118
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
7119
#~ "\n"
7120
#~ msgstr ""
7121
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
7122
#~ "vervollständigen.\n"
7123
#~ "    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
7124
#~ "Start zu erhalten.\n"
7125
#~ "\n"
7126
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7127
#~ msgid "Writing a core file\n"
7128
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
7129
7130
#~ msgid ""
7131
#~ "Trying to get some variables.\n"
7132
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
7133
#~ msgstr ""
7134
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
7135
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
7136
#~ "bringen...\n"
7137
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7138
#~ msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7139
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7140
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
7141
#~ msgstr ""
7142
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7143
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7144
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7145
7146
#~ msgid ""
7147
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7148
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
7149
#~ msgstr ""
7150
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7151
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7152
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7153
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7154
#~ msgid ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7155
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
7156
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
7157
#~ "terribly wrong...\n"
7158
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7159
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
7160
#~ "um herauszufinden,\n"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7161
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
7162
#~ "wirklich \n"
7163
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
7164
7165
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7166
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
7167
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7168
#~ "<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7169
#~ "bytes of memory\n"
7170
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
7171
#~ "\n"
7172
#~ msgstr ""
7173
#~ "Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
7174
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
7175
#~ "<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7176
#~ "Bytes vom Speicher belegt\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7177
#~ "Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie "
7178
#~ "einige Variablen in den Gleichungen.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7179
#~ "\n"
7180
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7181
#~ msgid "IP address to bind to."
7182
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
7183
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7184
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
7185
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
7186
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7187
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
7188
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
7189
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7190
#~ msgid ""
7191
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
7192
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
7193
#~ msgstr ""
7194
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
7195
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
7196
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7197
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
7198
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
7199
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7200
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
7201
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
7202
7203
#~ msgid ""
7204
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
7205
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7206
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
7207
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7208
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7209
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7210
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
7211
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7212
#~ msgstr ""
7213
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
7214
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
7215
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7216
7217
#~ msgid ""
7218
#~ "\n"
7219
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
7220
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7221
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
7222
#~ "use\n"
7223
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
7224
#~ "the\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7225
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
7226
#~ " bugs.\n"
7227
#~ msgstr ""
7228
#~ "\n"
7229
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
7230
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
7231
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
7232
#~ "arbeiten. \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7233
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
7234
#~ "zurückzuführen \n"
7235
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
7236
#~ "wirklich \n"
7237
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
7238
#~ "über \n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7239
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7240
7241
#~ msgid ""
7242
#~ "\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7243
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
7244
#~ "system.\n"
7245
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
7246
#~ "conflicts.\n"
7247
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
7248
#~ "LinuxThreads\n"
7249
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
7250
#~ "consult\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7251
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
7252
#~ msgstr ""
7253
#~ "\n"
7254
#~ "Sie verwenden eine statisch gelinkte LinuxThreads Binary auf einem NPTL "
7255
#~ "System.\n"
7256
#~ "Das kann zu Abstürtzen wegen LT/NPTL Konflikten führen.\n"
7257
#~ "Sie sollten entweder die dynamisch gelinkte Binary benutzen oder mit der "
7258
#~ "LD_ASSUME_KERNEL \n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7259
#~ "Umgebungsvariable die Benutztung von LinuxThreads erzwingen. Bitte lesen "
7260
#~ "Sie das \n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7261
#~ "Handbuch ihrer Distribution für die Benutzung der Umgebungsvariable.\n"
7262
7263
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7264
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
7265
#~ "password please use --password instead."
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7266
#~ msgstr ""
7267
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7268
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen."
7269
7270
#~ msgid "Value supplied for port is not valid."
7271
#~ msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig."
7272
7273
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7274
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
7275
#~ "password please use --password instead.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7276
#~ msgstr ""
7277
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7278
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen.\n"
7279
7280
#~ msgid "Shutdown the server."
7281
#~ msgstr "Server herunterfahren"
7282
7283
#~ msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7284
#~ msgstr "Von Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7285
7286
#~ msgid "For more options, use %s --help\n"
7287
#~ msgstr "Für mehr optionen bitte %s --help benutzen\n"
7288
7289
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
7290
#~ msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, für %s (%s)\n"
7291
7292
#~ msgid "Do you already have another drizzled running?"
7293
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled?"
7294
7295
#~ msgid "listen() failed with errno %d"
7296
#~ msgstr "listen() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7297
7298
#~ msgid "realloc() failed with errno %d"
7299
#~ msgstr "realloc() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7300
7301
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7302
#~ msgstr "Tabelle %s.%s konnte nicht repariert werden"
7303
7304
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7305
#~ "Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: "
7306
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7307
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7308
#~ "Optionale kommaseparierte Liste der beim Start zu ladenden Plugins. [z.B. "
7309
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7310
7311
#~ msgid "Log to syslog"
7312
#~ msgstr "Protokolliere ins Syslog"
7313
7314
#~ msgid ""
7315
#~ "\n"
7316
#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7317
#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against "
7318
#~ "glibc\n"
7319
#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to "
7320
#~ "either\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7321
#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
7322
#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
7323
#~ "drizzled that is not statically linked.\n"
7324
#~ msgstr ""
7325
#~ "\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7326
#~ "Dieser Absturz ereignete sich während der Server initgroups() aufrief. "
7327
#~ "Sie müsses entweder glibc auf die Version 2.3.4 (oder höher) "
7328
#~ "aktualisieren, LDAp in der nsswitch.conf deaktivieren oder ein Drizzle "
7329
#~ "verwenden, welches nicht statisch mit der glibc verlinkt ist.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7330
7331
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7332
#~ "Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, "
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
7333
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %"
7334
#~ "s\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7335
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7336
#~ "Konnte nicht genug Speicher zuweisen um Kopfzeile, Transaktionsnachricht "
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
7337
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64>  bytes anzufordern. Fehler: %"
7338
#~ "s\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7339
7340
#~ msgid "Filtered Replicator"
7341
#~ msgstr "Gefilterter Replikator"
7342
7343
#~ msgid "Enable filtered replicator"
7344
#~ msgstr "Aktiviere gefilterte Replikation"
7345
7346
#~ msgid "Enable default replicator"
7347
#~ msgstr "Aktiviere Standard-Replikator"
7348
7349
#~ msgid "Default Replicator"
7350
#~ msgstr "Standard-Replikator"
7351
7352
#~ msgid ""
7353
#~ "                              Reading table information for completion of "
7354
#~ "table and column names\n"
7355
#~ "                                  You can turn off this feature to get a "
7356
#~ "quicker startup with -A\n"
7357
#~ "\n"
7358
#~ msgstr ""
7359
#~ "                              Lese Tabelleninformationen für "
7360
#~ "Autovervollständigung\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7361
#~ "                              Diese Funktion kann zum schnelleren Start "
7362
#~ "mit -A abgeschaltet werden\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7363
#~ "\n"
7364
7365
#~ msgid ""
7366
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7367
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
7368
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7369
#~ "'%s' hat keinen oder einen ungültigen Zeichensatz, der Standard "
7370
#~ "Zeichensatz ist Multi-Byte, daher könnte sich die Feldgröße geändert haben"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7371
7372
#~ msgid "Your Drizzle connection id is "
7373
#~ msgstr "Die Drizzle Verbindungs-ID ist "