~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
1
# German translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 05:58+0000\n"
1099.4.224 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 00:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Atalanttore <atalanttore@googlemail.com>\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
14
"Language: de\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1099.4.225 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:36+0000\n"
1099.4.224 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
20
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
21
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
22
#: ../client/drizzle.cc:332
2170 by Patrick Crews
Updated translations
23
msgid "Sun"
24
msgstr ""
25
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
26
#: ../client/drizzle.cc:334
2170 by Patrick Crews
Updated translations
27
msgid "Mon"
28
msgstr ""
29
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
30
#: ../client/drizzle.cc:336
2170 by Patrick Crews
Updated translations
31
msgid "Tue"
32
msgstr ""
33
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
34
#: ../client/drizzle.cc:338
2170 by Patrick Crews
Updated translations
35
msgid "Wed"
36
msgstr ""
37
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
38
#: ../client/drizzle.cc:340
2170 by Patrick Crews
Updated translations
39
msgid "Thu"
40
msgstr ""
41
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
42
#: ../client/drizzle.cc:342
2170 by Patrick Crews
Updated translations
43
msgid "Fri"
44
msgstr ""
45
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
46
#: ../client/drizzle.cc:344
2170 by Patrick Crews
Updated translations
47
msgid "Sat"
48
msgstr ""
49
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
50
#: ../client/drizzle.cc:355
2170 by Patrick Crews
Updated translations
51
msgid "Jan"
52
msgstr ""
53
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
54
#: ../client/drizzle.cc:357
2170 by Patrick Crews
Updated translations
55
msgid "Feb"
56
msgstr ""
57
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
58
#: ../client/drizzle.cc:359
2170 by Patrick Crews
Updated translations
59
msgid "Mar"
60
msgstr ""
61
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
62
#: ../client/drizzle.cc:361
2170 by Patrick Crews
Updated translations
63
msgid "Apr"
64
msgstr ""
65
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
66
#: ../client/drizzle.cc:363
2170 by Patrick Crews
Updated translations
67
msgid "May"
68
msgstr ""
69
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
70
#: ../client/drizzle.cc:365
2170 by Patrick Crews
Updated translations
71
msgid "Jun"
72
msgstr ""
73
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
74
#: ../client/drizzle.cc:367
2170 by Patrick Crews
Updated translations
75
msgid "Jul"
76
msgstr ""
77
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
78
#: ../client/drizzle.cc:369
2170 by Patrick Crews
Updated translations
79
msgid "Aug"
80
msgstr ""
81
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
82
#: ../client/drizzle.cc:371
2170 by Patrick Crews
Updated translations
83
msgid "Sep"
84
msgstr ""
85
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
86
#: ../client/drizzle.cc:373
2170 by Patrick Crews
Updated translations
87
msgid "Oct"
88
msgstr ""
89
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
90
#: ../client/drizzle.cc:375
2170 by Patrick Crews
Updated translations
91
msgid "Nov"
92
msgstr ""
93
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
94
#: ../client/drizzle.cc:377
2170 by Patrick Crews
Updated translations
95
msgid "Dec"
96
msgstr ""
97
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
98
#: ../client/drizzle.cc:514
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
99
msgid "Synonym for `help'."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
100
msgstr "Hilfe"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
101
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
102
#: ../client/drizzle.cc:515
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
103
msgid "Clear command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
104
msgstr "Eingabe löschen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
105
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
106
#: ../client/drizzle.cc:517
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
109
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
110
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
111
#: ../client/drizzle.cc:519
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
112
msgid ""
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
115
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
"Trennzeichen angesehen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
117
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
118
#: ../client/drizzle.cc:521
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
120
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
121
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
122
#: ../client/drizzle.cc:522
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
124
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
125
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
126
#: ../client/drizzle.cc:523
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
127
msgid "Send command to drizzle server."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
128
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
129
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
130
#: ../client/drizzle.cc:524
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
131
msgid "Display this help."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
133
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
134
#: ../client/drizzle.cc:525
2094 by Patrick Crews
Updated translations
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
137
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
138
#: ../client/drizzle.cc:526
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
139
msgid "Don't write into outfile."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
140
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
141
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
142
#: ../client/drizzle.cc:528
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
144
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
145
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
146
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
147
#: ../client/drizzle.cc:529
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
148
msgid "Print current command."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
149
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
150
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
151
#: ../client/drizzle.cc:530
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
152
msgid "Change your drizzle prompt."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
153
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
154
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
155
#: ../client/drizzle.cc:531
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
156
msgid "Quit drizzle."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
157
msgstr "Drizzle beenden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
158
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
159
#: ../client/drizzle.cc:532
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
160
msgid "Rebuild completion hash."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
161
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
162
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
163
#: ../client/drizzle.cc:534
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
166
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
167
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
168
#: ../client/drizzle.cc:535
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
169
msgid "Get status information from the server."
170
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
171
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
172
#: ../client/drizzle.cc:537
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
175
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
176
"hinzufügen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
177
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
178
#: ../client/drizzle.cc:539
2017 by Patrick Crews
Updated translations
179
#, fuzzy
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
181
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
182
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
183
#: ../client/drizzle.cc:541
1978 by patrick crews
Updated translations
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
msgstr ""
186
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
187
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
188
msgid "Show warnings after every statement."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
189
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
190
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
191
#: ../client/drizzle.cc:545
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
194
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
195
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4064
2292 by patrick crews
Updated translations
196
#, c-format
197
msgid "shutting down drizzled"
198
msgstr ""
199
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
200
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4066
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
201
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
202
msgid " on port %d"
203
msgstr ""
204
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
205
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
#: ../client/drizzle.cc:4075 ../client/drizzle.cc:4081
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
207
#, fuzzy, c-format
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
210
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
211
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
#: ../client/drizzle.cc:4090
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
213
#, c-format
214
msgid "done\n"
215
msgstr ""
216
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
217
#: ../client/drizzle.cc:1233
2211 by patrick crews
Updated translations
218
#, c-format
219
msgid "killing query %u"
220
msgstr ""
221
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
222
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
2211 by patrick crews
Updated translations
223
#, fuzzy, c-format
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
225
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
2211 by patrick crews
Updated translations
226
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
227
#: ../client/drizzle.cc:1278
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
228
#, c-format
229
msgid "drizzled is alive\n"
230
msgstr ""
231
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
232
#: ../client/drizzle.cc:1284
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
233
#, fuzzy, c-format
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
235
msgstr "bind() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
236
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
237
#: ../client/drizzle.cc:1290
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
238
#, c-format
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
msgstr ""
241
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
242
#: ../client/drizzle.cc:1349
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
244
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
245
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
246
#: ../client/drizzle.cc:1360
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
249
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:472
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
252
msgid "Options used only in command line"
253
msgstr ""
254
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
255
#: ../client/drizzle.cc:1381
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
256
msgid "Displays this help and exit."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
257
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
258
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
259
#: ../client/drizzle.cc:1382
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
260
msgid ""
261
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
263
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
264
"(schaltet --still ein)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
265
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
266
#: ../client/drizzle.cc:1384
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
267
msgid "Display column type information."
268
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
269
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
270
#: ../client/drizzle.cc:1386
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
271
msgid ""
272
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
273
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
275
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
276
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
277
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
278
#: ../client/drizzle.cc:1388
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
279
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
280
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
281
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
282
#: ../client/drizzle.cc:1390
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
283
msgid "Continue even if we get an sql error."
284
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
285
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
286
#: ../client/drizzle.cc:1392
1802 by patrick crews
Update translations
287
#, fuzzy
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
288
msgid ""
289
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
290
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
1802 by patrick crews
Update translations
291
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
292
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
293
"Benannte Befehle aktivieren. Benannte Befehle stellen die internen Befehle "
294
"dieses Programms dar; siehe auch drizzle> Hilfe. Falls aktiviert, können die "
295
"benannten Befehle von jeder Zeile der Abfrage benutzt werden, anderweitig "
296
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
297
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
298
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
299
#: ../client/drizzle.cc:1394
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
300
msgid "Turn off beep on error."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
301
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
302
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
303
#: ../client/drizzle.cc:1395
1802 by patrick crews
Update translations
304
#, fuzzy
305
msgid "Do not write line numbers for errors."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
306
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
307
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
308
#: ../client/drizzle.cc:1396
1802 by patrick crews
Update translations
309
#, fuzzy
310
msgid "Do not write column names in results."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
311
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
312
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
313
#: ../client/drizzle.cc:1398
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
314
msgid ""
315
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
316
"version of this options instead."
317
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
318
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
319
"Sie statt dessen die Langform der Option."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
320
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
321
#: ../client/drizzle.cc:1400
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
322
msgid ""
323
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
324
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
326
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
327
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
328
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
329
#: ../client/drizzle.cc:1402
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
330
msgid "Output in table format."
331
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
332
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
333
#: ../client/drizzle.cc:1404
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
335
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
336
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
337
#: ../client/drizzle.cc:1406
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
339
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
340
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
341
#: ../client/drizzle.cc:1408
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
343
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
344
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
345
"spezifizieren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
346
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:492
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
348
msgid "Output version information and exit."
349
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
350
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
351
#: ../client/drizzle.cc:1411
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
352
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
353
msgstr ""
354
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
355
"4.1.1) Protokolls"
356
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
357
#: ../client/drizzle.cc:1415
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
358
msgid "Number of lines before each import progress report."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
359
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
360
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
361
#: ../client/drizzle.cc:1417
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
364
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1066
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
368
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
369
"defaults gesetzt ist"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
370
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:500
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
msgstr ""
374
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
375
#: ../client/drizzle.cc:1425
1802 by patrick crews
Update translations
376
#, fuzzy
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
377
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
378
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
379
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
380
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
381
"Automatisches Rehashing aktivieren. Es muss kein 'rehash' verwendet werden, "
382
"um Tabellen und Felder zu vervollständigen. Jedoch könnten Systemstart und "
383
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
384
"auto-rehash."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
385
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
386
#: ../client/drizzle.cc:1427
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
387
msgid ""
388
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
389
"terminal width."
390
msgstr ""
391
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
392
"breiter als die Terminalbreite ist."
393
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
394
#: ../client/drizzle.cc:1429
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
395
msgid "Database to use."
396
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
397
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
398
#: ../client/drizzle.cc:1431
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
399
msgid "(not used)"
400
msgstr "(nicht verwendet)"
401
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
402
#: ../client/drizzle.cc:1433
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
403
msgid "Delimiter to be used."
404
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
405
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
406
#: ../client/drizzle.cc:1435
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
407
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
408
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
409
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
410
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
411
#: ../client/drizzle.cc:1437
1802 by patrick crews
Update translations
412
#, fuzzy
413
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
414
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
415
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
416
#: ../client/drizzle.cc:1439
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
417
msgid "Flush buffer after each query."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
418
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
419
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
420
#: ../client/drizzle.cc:1441
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
421
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
422
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
423
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
424
#: ../client/drizzle.cc:1443
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
425
msgid ""
426
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
427
"other database in the update log."
428
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
429
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Dies ist nützlich, um "
430
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
431
"überspringen."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
432
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
433
#: ../client/drizzle.cc:1445
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
434
msgid ""
435
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
436
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
437
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
438
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
439
"default."
440
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
441
"Pager der benutzt werden soll um die Ergebnisse an zu zeigen. Wenn Sie keine "
442
"Option angeben, dann wird der voreingestellte Pager aus Ihrer ENV Variable "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
443
"verwendet. Gültige Pager sind less, more, cat [>Dateiname], etc. Verwenden "
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
444
"Sie die interactive Hilfe (\\h). Diese Option funktioniert nicht im "
445
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
446
"als Voreinstellung deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
447
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
448
#: ../client/drizzle.cc:1447
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
449
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
450
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
451
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
452
"Hilfe (\\h)"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
453
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
454
#: ../client/drizzle.cc:1449
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
455
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
456
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
457
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
458
#: ../client/drizzle.cc:1451
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
459
msgid ""
460
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
461
"the output is suspended. Doesn't use history file."
462
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
463
"Das Ergebnis nicht zwischenspeichern, sondern Zeile für Zeile ausgeben. Ist "
464
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
465
"wird nicht verwendet."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
466
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
467
#: ../client/drizzle.cc:1453
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
468
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
469
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
470
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
471
#: ../client/drizzle.cc:1454
1802 by patrick crews
Update translations
472
#, fuzzy
473
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
474
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
475
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
476
#: ../client/drizzle.cc:1456
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
477
msgid "Shutdown the server"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
478
msgstr "Den Server herunterfahren"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
479
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
480
#: ../client/drizzle.cc:1457
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
481
msgid ""
482
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
483
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
484
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
485
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
486
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
487
#: ../client/drizzle.cc:1459
2292 by patrick crews
Updated translations
488
msgid "Kill a running query."
489
msgstr ""
490
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
491
#: ../client/drizzle.cc:1461
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
492
msgid ""
493
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
494
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
495
"default."
496
msgstr ""
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
497
"Alles an die Ausgabedatei anhängen. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h). Dies "
498
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
499
"Option ist standardmässig deaktiviert."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
500
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
501
#: ../client/drizzle.cc:1463
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
502
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
1099.4.188 by Monty Taylor
Launchpad automatic translations update.
503
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
504
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
505
#: ../client/drizzle.cc:1465
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
506
msgid "Number of seconds before connection timeout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
507
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
508
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
509
#: ../client/drizzle.cc:1467
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
510
msgid "Max length of input line"
511
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
512
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
513
#: ../client/drizzle.cc:1469
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
514
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
515
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
516
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
517
#: ../client/drizzle.cc:1471
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
518
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
519
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
520
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
521
"updates benutzt wird"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
522
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
523
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:539
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
524
msgid "Options specific to the client"
525
msgstr ""
526
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
527
#: ../client/drizzle.cc:1477
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
528
msgid "Connect to host"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
529
msgstr "Zum Host verbinden"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
530
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
531
#: ../client/drizzle.cc:1479
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
532
msgid ""
533
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
534
"asked from the tty."
535
msgstr ""
536
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
537
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
538
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
539
#: ../client/drizzle.cc:1481
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
540
msgid ""
541
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
542
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
543
msgstr ""
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
544
"Portnummer die benutzt werden soll oder 0 für die Benutzung des "
545
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
546
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
547
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
548
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:548
2236 by patrick crews
Updated translations
549
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
550
msgid "User for login if not current user."
551
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
552
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
553
#: ../client/drizzle.cc:1485
1764 by patrick crews
Updated translations
554
#, fuzzy
2236 by patrick crews
Updated translations
555
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
556
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
557
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
558
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:562
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
559
msgid "Allowed Options"
560
msgstr ""
561
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
562
#: ../client/drizzle.cc:1546 ../client/drizzle.cc:1556
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
563
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
564
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
565
msgstr ""
566
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
567
"ab.\n"
568
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
569
#: ../client/drizzle.cc:1621 ../client/drizzle.cc:3962
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
570
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
571
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
572
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
573
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:659
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
574
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
575
#: ../client/drizzletest.cc:5152
1764 by patrick crews
Updated translations
576
#, fuzzy
577
msgid "Error: Unknown protocol"
578
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
579
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
580
#: ../client/drizzle.cc:1723
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
581
#, c-format
582
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
583
msgstr ""
584
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
585
#: ../client/drizzle.cc:1769 ../client/drizzle.cc:4227
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
586
#, fuzzy, c-format
587
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
588
msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s-%s (%s) verwendet %s %s\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
589
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
590
#: ../client/drizzle.cc:1775
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
591
#, c-format
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
592
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
593
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
594
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
595
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
596
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
597
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
598
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
599
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
600
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
601
#: ../client/drizzle.cc:1780
2017 by Patrick Crews
Updated translations
602
#, fuzzy, c-format
603
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
1099.4.177 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
604
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
605
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
606
#: ../client/drizzle.cc:1834
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
607
#, fuzzy, c-format
608
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
609
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
610
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
611
#: ../client/drizzle.cc:1843
1764 by patrick crews
Updated translations
612
#, fuzzy, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
613
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
614
"Your Drizzle connection id is %u\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
615
"Connection protocol: %s\n"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
616
"Server version: %s\n"
617
msgstr ""
618
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
619
"Serverversion: %s\n"
620
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
621
#: ../client/drizzle.cc:1877
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
622
#, c-format
623
msgid "Reading history-file %s\n"
624
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
625
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
626
#: ../client/drizzle.cc:1884
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
627
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
628
msgstr ""
629
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
630
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
631
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
632
#: ../client/drizzle.cc:1894
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
633
msgid "Error:"
634
msgstr ""
635
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
636
#: ../client/drizzle.cc:1907
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
637
#, c-format
638
msgid "Writing history-file %s\n"
639
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
640
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
641
#: ../client/drizzle.cc:1915
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
642
msgid "Aborted"
643
msgstr "Abgebrochen"
644
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
645
#: ../client/drizzle.cc:1915
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
646
msgid "Bye"
647
msgstr "Auf Wiedersehen!"
648
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
649
#: ../client/drizzle.cc:1966
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
650
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
651
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
652
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
653
#: ../client/drizzle.cc:2044
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
654
#, c-format
655
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
656
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
657
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
658
#: ../client/drizzle.cc:2261
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
659
msgid "Unknown command: "
660
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
661
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
662
#: ../client/drizzle.cc:2416
1921 by patrick crews
Updated translations
663
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
664
msgstr ""
665
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
666
#: ../client/drizzle.cc:2658
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
667
msgid ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
668
"Reading table information for completion of table and column names\n"
669
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
670
"\n"
671
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
672
"Tabelleninformationen für die Ergänzung von Tabellen- und Spaltennamen "
673
"werden gelesen.\n"
674
"Diese Funktion kann mit -A abgeschaltet werden um den Start zu "
675
"beschleunigen.\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
676
"\n"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
677
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
678
#: ../client/drizzle.cc:2697
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
679
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
680
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
681
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
682
#: ../client/drizzle.cc:2703
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
683
msgid "Can't connect to the server\n"
684
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
685
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
686
#: ../client/drizzle.cc:2787
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
687
msgid "List of all Drizzle commands:"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
688
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
689
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
690
#: ../client/drizzle.cc:2791
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
691
#, fuzzy, c-format
692
msgid ""
693
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
694
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
695
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
696
#: ../client/drizzle.cc:2849
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
697
msgid "No query specified\n"
698
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
699
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
700
#: ../client/drizzle.cc:2864
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
701
msgid "Ignoring query to other database"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
702
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
703
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
704
#: ../client/drizzle.cc:2913
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
705
msgid "Empty set"
706
msgstr "Leere Ergebnismenge"
707
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
708
#: ../client/drizzle.cc:2926
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
709
#, c-format
710
msgid "%ld row in set"
711
msgid_plural "%ld rows in set"
712
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
713
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
714
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
715
#: ../client/drizzle.cc:2935
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
716
msgid "Query OK"
717
msgstr "Abfrage in Ordnung"
718
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
719
#: ../client/drizzle.cc:2937
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
720
#, c-format
721
msgid "Query OK, %ld row affected"
722
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
723
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
724
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
312.1.1 by Monty Taylor
Added new languages.
725
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
726
#: ../client/drizzle.cc:3009
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
727
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
728
msgstr ""
729
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
730
#: ../client/drizzle.cc:3031
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
731
#, fuzzy, c-format
732
msgid "Error logging to file '%s'\n"
733
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
734
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
735
#: ../client/drizzle.cc:3036
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
736
#, fuzzy, c-format
737
msgid "Logging to file '%s'\n"
738
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
739
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
740
#: ../client/drizzle.cc:3120
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
741
#, c-format
742
msgid ""
743
"Field %3u:  `%s`\n"
744
"Catalog:    `%s`\n"
2017 by Patrick Crews
Updated translations
745
"Schema:     `%s`\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
746
"Table:      `%s`\n"
747
"Org_table:  `%s`\n"
748
"Type:       UTF-8\n"
749
"Collation:  %s (%u)\n"
750
"Length:     %lu\n"
751
"Max_length: %lu\n"
752
"Decimals:   %u\n"
753
"Flags:      %s\n"
754
"\n"
755
msgstr ""
756
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
757
#: ../client/drizzle.cc:3700
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
758
#, c-format
759
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
760
msgstr ""
761
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
762
#: ../client/drizzle.cc:3705
2017 by Patrick Crews
Updated translations
763
#, fuzzy, c-format
764
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
765
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
766
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
767
#: ../client/drizzle.cc:3725
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
768
#, fuzzy, c-format
769
msgid "No outfile specified!\n"
770
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
771
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
772
#: ../client/drizzle.cc:3738
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
773
msgid "Outfile disabled.\n"
774
msgstr ""
775
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
776
#: ../client/drizzle.cc:3765
2017 by Patrick Crews
Updated translations
777
#, fuzzy
778
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
779
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
780
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
781
#: ../client/drizzle.cc:3785
2370 by Mark Atwood
Updated translations
782
#, c-format
783
msgid "PAGER set to '%s'\n"
784
msgstr ""
785
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
786
#: ../client/drizzle.cc:3796
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
787
msgid "PAGER set to stdout\n"
788
msgstr ""
789
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
790
#: ../client/drizzle.cc:3878
2292 by patrick crews
Updated translations
791
#, c-format
792
msgid "Connection id:    %u"
793
msgstr ""
794
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
795
#: ../client/drizzle.cc:3880
2094 by Patrick Crews
Updated translations
796
#, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
797
msgid "Current schema: %.128s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
798
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
799
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
800
#: ../client/drizzle.cc:3881
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
801
msgid "*** NONE ***"
802
msgstr ""
803
804
#. Skip command name
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
805
#: ../client/drizzle.cc:3901
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
806
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
807
msgstr ""
808
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
809
#: ../client/drizzle.cc:3916
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
810
#, fuzzy, c-format
811
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
812
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
813
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
814
#: ../client/drizzle.cc:3955
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
815
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
816
msgstr ""
817
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
818
#: ../client/drizzle.cc:3986
2017 by Patrick Crews
Updated translations
819
msgid "USE must be followed by a schema name"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
820
msgstr ""
821
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
822
#: ../client/drizzle.cc:4053
2017 by Patrick Crews
Updated translations
823
msgid "Schema changed"
2292 by patrick crews
Updated translations
824
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
825
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
826
#: ../client/drizzle.cc:4099
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
827
#, fuzzy
828
msgid "Show warnings enabled."
829
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
830
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
831
#: ../client/drizzle.cc:4107
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
832
#, fuzzy
833
msgid "Show warnings disabled."
834
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
835
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
836
#: ../client/drizzle.cc:4234
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
837
#, c-format
838
msgid ""
839
"\n"
840
"Connection id:\t\t%lu\n"
841
msgstr ""
842
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
843
#: ../client/drizzle.cc:4246
2292 by patrick crews
Updated translations
844
#, c-format
2017 by Patrick Crews
Updated translations
845
msgid "Current schema:\t%s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
846
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
847
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
848
#: ../client/drizzle.cc:4247
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
849
#, c-format
850
msgid "Current user:\t\t%s\n"
851
msgstr ""
852
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
853
#: ../client/drizzle.cc:4253
854
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
855
msgstr ""
856
2370 by Mark Atwood
Updated translations
857
#: ../client/drizzle.cc:4258
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
858
#, fuzzy
859
msgid ""
860
"\n"
861
"No connection\n"
862
msgstr "Zu viele Verbindungen"
863
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
864
#: ../client/drizzle.cc:4265
2094 by Patrick Crews
Updated translations
865
msgid ""
866
"\n"
867
"All updates ignored to this schema\n"
868
msgstr ""
869
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
870
#: ../client/drizzle.cc:4268
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
871
#, c-format
872
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
873
msgstr ""
874
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
875
#: ../client/drizzle.cc:4269
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
876
#, c-format
877
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
878
msgstr ""
879
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
880
#: ../client/drizzle.cc:4270
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
881
#, c-format
882
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
883
msgstr ""
884
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
885
#: ../client/drizzle.cc:4271
2292 by patrick crews
Updated translations
886
#, fuzzy, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
887
msgid "Server version:\t\t%s\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
888
msgstr "Server Version: "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
889
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
890
#: ../client/drizzle.cc:4272
1802 by patrick crews
Update translations
891
#, c-format
1764 by patrick crews
Updated translations
892
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
1802 by patrick crews
Update translations
893
msgstr ""
1764 by patrick crews
Updated translations
894
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
895
#: ../client/drizzle.cc:4273
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
896
#, c-format
897
msgid "Protocol version:\t%d\n"
898
msgstr ""
899
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
900
#: ../client/drizzle.cc:4274
1836.4.3 by Brian Aker
Merge trunk
901
#, fuzzy, c-format
902
msgid "Connection:\t\t%s\n"
903
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
904
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
905
#: ../client/drizzle.cc:4281
2292 by patrick crews
Updated translations
906
#, c-format
907
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
908
msgstr ""
909
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
910
#: ../client/drizzle.cc:4283
911
#, c-format
912
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
913
msgstr ""
914
2370 by Mark Atwood
Updated translations
915
#: ../client/drizzle.cc:4288
2292 by patrick crews
Updated translations
916
msgid ""
917
"\n"
918
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
919
msgstr ""
920
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
921
#: ../client/drizzle.cc:4290
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
922
#, c-format
923
msgid ""
924
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
925
"allowed.\n"
926
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
927
"command.)\n"
928
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
929
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
930
"%lu\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
931
"\n"
932
msgstr ""
933
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
934
#: ../client/drizzle.cc:4352
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
935
#, c-format
936
msgid "ERROR"
937
msgstr "FEHLER"
938
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
939
#: ../client/drizzle.cc:4395
2292 by patrick crews
Updated translations
940
#, c-format
941
msgid "ERROR %d (%s): "
942
msgstr ""
943
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
944
#: ../client/drizzle.cc:4397
2094 by Patrick Crews
Updated translations
945
#, fuzzy, c-format
946
msgid "ERROR %d: "
947
msgstr "FEHLER"
948
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
949
#: ../client/drizzle.cc:4400
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
950
#, fuzzy
951
msgid "ERROR: "
952
msgstr "FEHLER"
953
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
954
#: ../client/drizzle.cc:4505
2292 by patrick crews
Updated translations
955
msgid " hours "
956
msgstr ""
957
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
958
#: ../client/drizzle.cc:4507
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
959
msgid " hour "
960
msgstr ""
961
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
962
#: ../client/drizzle.cc:4511
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
963
msgid " min "
964
msgstr ""
965
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
966
#: ../client/drizzle.cc:4521
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
967
msgid " sec"
968
msgstr ""
969
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
970
#: ../client/drizzle.cc:4623
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
971
msgid "(unknown)"
972
msgstr ""
973
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
974
#: ../client/drizzle.cc:4743
975
#, c-format
976
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
977
msgstr ""
978
2370 by Mark Atwood
Updated translations
979
#: ../client/drizzle.cc:4748
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
980
#, fuzzy
981
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
2257 by patrick crews
Updated translations
982
msgstr ""
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
983
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
984
"ab.\n"
2257 by patrick crews
Updated translations
985
2370 by Mark Atwood
Updated translations
986
#: ../client/drizzle.cc:4753
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
987
#, c-format
988
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
989
msgstr ""
990
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
991
#: ../client/drizzledump.cc:210
1921 by patrick crews
Updated translations
992
msgid "Error inserting into destination database"
1951 by patrick crews
Updated translations
993
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
994
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
995
#: ../client/drizzledump.cc:234
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
996
#, c-format
997
msgid "Got errno %d on write"
998
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
999
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1000
#: ../client/drizzledump.cc:280
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1001
#, c-format
1002
msgid ""
1003
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1004
"time.\n"
1005
msgstr ""
1006
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1007
"Zeit benützen.\n"
1008
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1009
#: ../client/drizzledump.cc:287
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1010
#, c-format
1011
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1012
msgstr ""
1013
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1014
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1015
#: ../client/drizzledump.cc:355
1802 by patrick crews
Update translations
1016
#, fuzzy
1017
msgid "-- Retrieving database structures..."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1018
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1019
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1020
#: ../client/drizzledump.cc:475
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1021
msgid ""
1022
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1023
"selected."
1024
msgstr ""
1025
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1026
#: ../client/drizzledump.cc:477
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1027
msgid ""
1028
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1029
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1030
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1031
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1032
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1033
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1034
"all-tables or --flush-logs"
1035
msgstr ""
1036
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1037
#: ../client/drizzledump.cc:479
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1038
#, fuzzy
1039
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1040
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1041
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1042
#: ../client/drizzledump.cc:480
1921 by patrick crews
Updated translations
1043
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1044
msgid "Display this help message and exit."
1045
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1046
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1047
#: ../client/drizzledump.cc:482
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1048
msgid ""
1049
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1050
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1051
"transaction off."
1052
msgstr ""
1053
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1054
#: ../client/drizzledump.cc:484
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1055
msgid ""
1056
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1057
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1058
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1059
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1060
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1061
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1062
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1882 by patrick crews
Updated translations
1063
"from them."
1064
msgstr ""
1065
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1066
#: ../client/drizzledump.cc:486
1882 by patrick crews
Updated translations
1067
msgid ""
1068
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1069
"extended-insert and --disable-keys."
1070
msgstr ""
1071
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1072
#: ../client/drizzledump.cc:487
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1073
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1074
msgstr ""
1075
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1076
#: ../client/drizzledump.cc:489
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1077
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1078
msgstr ""
1079
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1080
"voraus)."
1081
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1082
#: ../client/drizzledump.cc:491
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1083
msgid "Print info about the various stages."
1084
msgstr ""
1085
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1086
#: ../client/drizzledump.cc:493
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1087
msgid "Turn off Comments"
1088
msgstr ""
1089
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1090
#: ../client/drizzledump.cc:494
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1091
#, fuzzy
1092
msgid "Turn off create-options"
1093
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1921 by patrick crews
Updated translations
1094
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1095
#: ../client/drizzledump.cc:495
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1096
msgid "Turn off extended-insert"
1097
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1098
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1099
#: ../client/drizzledump.cc:496
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1100
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1921 by patrick crews
Updated translations
1101
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1102
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1103
#: ../client/drizzledump.cc:497
1951 by patrick crews
Updated translations
1104
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1105
msgid "Do not read from the configuration files"
1951 by patrick crews
Updated translations
1106
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1107
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1108
#: ../client/drizzledump.cc:503
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1109
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1110
msgstr ""
1111
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1112
#: ../client/drizzledump.cc:504
1802 by patrick crews
Update translations
1113
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1114
msgstr ""
1115
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1116
#: ../client/drizzledump.cc:506
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1117
msgid ""
1118
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1119
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1882 by patrick crews
Updated translations
1120
"set-names --skip-disable-keys"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1121
msgstr ""
1122
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1123
#: ../client/drizzledump.cc:508
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1124
msgid ""
1125
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1126
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1127
"db_name;' will be included in the output."
1128
msgstr ""
1129
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1130
#: ../client/drizzledump.cc:510
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1131
msgid ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
1132
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1802 by patrick crews
Update translations
1133
"will not be put in the output."
1134
msgstr ""
1135
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1136
#: ../client/drizzledump.cc:512
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1137
msgid ""
1138
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1139
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1140
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1141
"table"
1142
msgstr ""
1143
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1144
#: ../client/drizzledump.cc:514
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1145
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1146
msgstr ""
1147
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1148
#: ../client/drizzledump.cc:516
1882 by patrick crews
Updated translations
1149
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1150
msgstr ""
1151
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1152
#: ../client/drizzledump.cc:518
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1153
msgid ""
1154
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1155
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1156
"was given."
1157
msgstr ""
1158
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1159
#: ../client/drizzledump.cc:520
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1160
msgid "No row information."
1161
msgstr ""
1162
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1163
#: ../client/drizzledump.cc:522
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1164
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1165
msgstr ""
1166
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1167
#: ../client/drizzledump.cc:524
1802 by patrick crews
Update translations
1168
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1169
msgstr ""
1170
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1171
#: ../client/drizzledump.cc:526
1882 by patrick crews
Updated translations
1172
msgid ""
1173
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1174
msgstr ""
1175
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1176
#: ../client/drizzledump.cc:528
1882 by patrick crews
Updated translations
1177
msgid ""
1178
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1179
msgstr ""
1180
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1181
#: ../client/drizzledump.cc:530
1882 by patrick crews
Updated translations
1182
msgid ""
1183
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1184
msgstr ""
1185
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1186
#: ../client/drizzledump.cc:532
1882 by patrick crews
Updated translations
1187
msgid ""
1188
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1189
msgstr ""
1190
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1191
#: ../client/drizzledump.cc:534
1882 by patrick crews
Updated translations
1192
msgid ""
1193
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1194
"type=database, not for use with --all-databases)"
1195
msgstr ""
1196
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1197
#: ../client/drizzledump.cc:536
2133 by Patrick Crews
Updated translations
1198
msgid ""
1199
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1200
"UTF8 table"
1201
msgstr ""
1202
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1203
#: ../client/drizzledump.cc:542
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1204
msgid "Connect to host."
1205
msgstr "Mit Host verbinden."
1206
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1207
#: ../client/drizzledump.cc:544
1764 by patrick crews
Updated translations
1208
#, fuzzy
1209
msgid ""
1210
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1211
"solicited on the tty."
1212
msgstr ""
1213
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1214
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1215
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1216
#: ../client/drizzledump.cc:546
2236 by patrick crews
Updated translations
1217
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1218
#, fuzzy
1219
msgid "Port number to use for connection."
1220
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1221
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1222
#: ../client/drizzledump.cc:550
2236 by patrick crews
Updated translations
1223
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1224
#, fuzzy
1225
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1226
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1227
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1228
#: ../client/drizzledump.cc:553
1764 by patrick crews
Updated translations
1229
msgid "Hidden Options"
1230
msgstr ""
1231
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1232
#: ../client/drizzledump.cc:555
1921 by patrick crews
Updated translations
1233
#, fuzzy
1234
msgid "Used to select the database"
1235
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1236
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1237
#: ../client/drizzledump.cc:556
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1238
msgid "Used to select the tables"
1239
msgstr ""
1240
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1241
#: ../client/drizzledump.cc:559
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1242
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1243
msgstr ""
1244
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1245
#: ../client/drizzledump.cc:623
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1246
#, fuzzy, c-format
1247
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1248
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1249
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1250
#: ../client/drizzledump.cc:628
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1251
msgid ""
1252
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1253
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1254
msgstr ""
1255
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
1256
"Software,\n"
1257
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1258
"zu verteilen.\n"
1259
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1260
#: ../client/drizzledump.cc:629
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1261
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1262
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1263
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1264
#: ../client/drizzledump.cc:630
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1265
#, c-format
1266
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1267
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1268
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1269
#: ../client/drizzledump.cc:631
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1270
#, c-format
1271
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1272
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1273
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1274
#: ../client/drizzledump.cc:633
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1275
#, c-format
1276
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1277
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1278
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1279
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
1280
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1281
#, c-format
1282
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1283
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1284
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1285
#: ../client/drizzledump.cc:727
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1286
#, c-format
1287
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1288
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1289
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1290
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1802 by patrick crews
Update translations
1291
#, fuzzy
1292
msgid "-- Retrieving data for "
1293
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1294
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1295
#: ../client/drizzledump_data.cc:293
1802 by patrick crews
Update translations
1296
#, fuzzy
1297
msgid " rows dumped for table "
1298
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1299
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1300
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1802 by patrick crews
Update translations
1301
#, fuzzy
1302
msgid "-- Connecting to "
1303
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1304
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1305
#: ../client/drizzledump_data.cc:552
1802 by patrick crews
Update translations
1306
msgid " using protocol "
1307
msgstr ""
1308
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1309
#: ../client/drizzledump_data.cc:584 ../client/drizzledump_data.cc:590
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:621 ../client/drizzledump_data.cc:627
1802 by patrick crews
Update translations
1311
#, fuzzy
1312
msgid "Error executing query: "
1313
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1314
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:598
1802 by patrick crews
Update translations
1316
msgid "Could not buffer result: "
1317
msgstr ""
1318
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1319
#: ../client/drizzledump_data.cc:644
1802 by patrick crews
Update translations
1320
msgid "Error: Could not set db '"
1321
msgstr ""
1322
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:658 ../client/drizzledump_data.cc:663
1324
#: ../client/drizzledump_data.cc:669
1802 by patrick crews
Update translations
1325
#, fuzzy
1326
msgid "Got error: "
1327
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1328
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1329
#: ../client/drizzledump_data.cc:678
1802 by patrick crews
Update translations
1330
#, fuzzy
1331
msgid "-- Disconnecting from "
1332
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1333
2236 by patrick crews
Updated translations
1334
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1882 by patrick crews
Updated translations
1335
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1802 by patrick crews
Update translations
1336
#, fuzzy
1337
msgid "-- Retrieving table structures for "
1338
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1339
2236 by patrick crews
Updated translations
1340
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1802 by patrick crews
Update translations
1341
#, fuzzy
1342
msgid "-- Retrieving fields for "
1343
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1344
2236 by patrick crews
Updated translations
1345
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1802 by patrick crews
Update translations
1346
#, fuzzy
1347
msgid "-- Retrieving indexes for "
1348
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1349
2236 by patrick crews
Updated translations
1350
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1882 by patrick crews
Updated translations
1351
#, fuzzy
1352
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1353
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1354
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1355
#: ../client/drizzleslap.cc:2286
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1356
#, c-format
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1357
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1358
msgstr ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1359
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4923
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1363
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4933
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1365
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1366
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1367
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4943
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1369
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
1370
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1371
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5122
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1373
#, c-format
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1374
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1375
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1376
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:358
1378
msgid "General Options"
1379
msgstr ""
1380
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:359
2236 by patrick crews
Updated translations
1382
#, fuzzy
1383
msgid "Config File Options"
2292 by patrick crews
Updated translations
1384
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
2236 by patrick crews
Updated translations
1385
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1386
#: ../drizzled/drizzled.cc:360
2236 by patrick crews
Updated translations
1387
msgid "Kernel Options"
1388
msgstr ""
2211 by patrick crews
Updated translations
1389
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:361
2236 by patrick crews
Updated translations
1391
msgid "Plugin Loading Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1392
msgstr ""
1393
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:362
2236 by patrick crews
Updated translations
1395
msgid "Plugin Options"
2211 by patrick crews
Updated translations
1396
msgstr ""
1397
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:363
2236 by patrick crews
Updated translations
1399
msgid "Config and Plugin Loading"
2211 by patrick crews
Updated translations
1400
msgstr ""
1401
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
2211 by patrick crews
Updated translations
1403
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1404
msgstr ""
1405
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1406
#: ../drizzled/drizzled.cc:478
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1407
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1408
msgid "Aborting:"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1409
msgstr "Abbruch\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1410
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1411
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
1412
#, fuzzy
1413
msgid "One can only use the --user switch if running as root"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1414
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1415
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1417
msgid ""
1418
"drizzled cannot be run as root, use --user to start drizzled up as another "
1419
"user"
1420
msgstr ""
1421
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1423
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1424
msgid "Set process group ID failed "
1425
msgstr "alloc_root Fehler."
1426
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
1764 by patrick crews
Updated translations
1428
msgid "Set process user ID failed"
1429
msgstr ""
1430
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1764 by patrick crews
Updated translations
1432
#, fuzzy
1433
msgid "Process chroot failed"
1434
msgstr "alloc_root Fehler."
1435
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1437
#, fuzzy
1438
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1440
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1442
#, fuzzy
1443
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1445
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1447
#, fuzzy
1448
msgid "Invalid Value for completion_type"
1951 by patrick crews
Updated translations
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1450
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1802 by patrick crews
Update translations
1452
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1453
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1845.2.2 by patrick crews
Update translations
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1455
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
1802 by patrick crews
Update translations
1457
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1458
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1951 by patrick crews
Updated translations
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1460
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1802 by patrick crews
Update translations
1462
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1463
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1802 by patrick crews
Update translations
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1465
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1802 by patrick crews
Update translations
1467
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1468
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1802 by patrick crews
Update translations
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1470
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1802 by patrick crews
Update translations
1472
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1473
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1475
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1477
#, fuzzy
1478
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1480
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1482
#, fuzzy
1483
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1484
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1485
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1487
#, fuzzy
1488
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1489
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1490
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1492
#, fuzzy
1493
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1494
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1495
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1497
#, fuzzy
1498
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1499
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1500
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1502
#, fuzzy
1503
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1504
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1505
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1507
#, fuzzy
1508
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1951 by patrick crews
Updated translations
1509
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1510
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1802 by patrick crews
Update translations
1512
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1513
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1802 by patrick crews
Update translations
1514
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1515
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1517
#, fuzzy
1518
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1519
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1520
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1522
#, fuzzy
1523
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1524
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1525
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1527
#, fuzzy
1528
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1529
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1802 by patrick crews
Update translations
1530
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1802 by patrick crews
Update translations
1532
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1533
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1534
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1535
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1537
#, fuzzy
1538
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1539
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1540
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1542
#, fuzzy
1543
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1951 by patrick crews
Updated translations
1544
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1802 by patrick crews
Update translations
1545
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1547
#, fuzzy
1548
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1549
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1550
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1552
#, fuzzy
1553
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1554
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1555
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1557
#, fuzzy
1558
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1802 by patrick crews
Update translations
1559
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1560
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
1882 by patrick crews
Updated translations
1562
msgid ""
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1563
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1564
"131072 - 1048576 bytes"
1565
msgstr ""
1566
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1568
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1569
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1570
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1571
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1573
#, fuzzy
1574
msgid "Display help and exit."
1802 by patrick crews
Update translations
1575
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1576
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
2170 by Patrick Crews
Updated translations
1578
msgid "Run as a daemon."
1579
msgstr ""
1580
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1582
msgid "Run drizzled daemon as user."
1583
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1584
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1586
#, fuzzy
1587
msgid "Print version information and exit."
1588
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
1589
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
2236 by patrick crews
Updated translations
1591
#, fuzzy
1592
msgid "Configuration file to use"
1593
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1594
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1802 by patrick crews
Update translations
1596
msgid "Base location for config files"
1597
msgstr ""
1598
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1802 by patrick crews
Update translations
1600
msgid "Directory for plugins."
1601
msgstr "Pluginverzeichnis."
1602
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1802 by patrick crews
Update translations
1604
msgid ""
1605
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1606
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1607
msgstr ""
1608
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1609
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1610
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1802 by patrick crews
Update translations
1612
msgid ""
1613
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1614
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1615
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1616
msgstr ""
1617
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1618
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1619
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1786
1802 by patrick crews
Update translations
1621
msgid ""
1622
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1623
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1624
msgstr ""
1625
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start anstatt der Standard "
1626
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1627
"logger_gearman]"
1628
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1590
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1630
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1631
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1632
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1595
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1634
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
1635
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1636
"= 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1637
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1638
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1639
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1640
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096 ../drizzled/drizzled.cc:1601
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1642
msgid ""
1643
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1644
"this."
1645
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1646
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1647
"relativ zu diesem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1648
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1650
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1651
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1652
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1653
"versetzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1654
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1656
msgid "Set the default collation."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1657
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1658
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1660
msgid "Default completion type."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1661
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1662
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1664
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1665
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1666
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1668
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1669
msgid "Path to the database root."
1670
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1671
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1882 by patrick crews
Updated translations
1673
#, fuzzy
1674
msgid "Set the default storage engine for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1675
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1676
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1678
msgid "Set the default time zone."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1679
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1680
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1682
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1683
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1684
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1686
msgid "Set up signals usable for debugging"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1687
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1688
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1690
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1691
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1692
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1694
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1695
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1696
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
1802 by patrick crews
Update translations
1698
#, fuzzy
1699
msgid "Pid file used by drizzled."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1700
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1701
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
2236 by patrick crews
Updated translations
1703
#, fuzzy
1704
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1705
msgstr ""
1706
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1707
"frei wird."
1708
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1951 by patrick crews
Updated translations
1710
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1711
msgstr ""
1712
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1714
msgid ""
1715
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1716
"specified directory"
1717
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1718
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1719
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1720
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129 ../drizzled/drizzled.cc:1651
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1722
msgid ""
1723
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1724
"partners."
1725
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1726
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1727
"Replikationspartner."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1728
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1730
msgid "Don't print a stack trace on failure."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1731
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1732
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1734
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1735
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1736
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1738
msgid ""
1739
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1740
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1741
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1742
"unterstützt)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1743
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1745
msgid "Path for temporary files."
1746
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1747
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1749
msgid "Default transaction isolation level."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1750
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1751
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
1882 by patrick crews
Updated translations
1753
msgid ""
1754
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1755
"bytes."
1756
msgstr ""
1757
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1759
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1760
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1761
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1762
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1763
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1764
"Die Anzahl der austehenden Verbindungsanfragen welche Drizzle haben kann. "
1765
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1766
"sehr kurzer Zeit erhält."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1767
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1769
msgid ""
1770
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1771
"limit per thread!"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1772
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1773
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1775
msgid ""
1776
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1777
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1778
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1779
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1781
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1782
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1783
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1785
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1786
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1787
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1921 by patrick crews
Updated translations
1789
msgid ""
1790
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1791
"buffers (0 means unlimited)"
1792
msgstr ""
1793
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1795
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1796
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1797
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1799
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1800
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1801
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1802
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1804
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1805
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1806
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1807
"nicht erlauben."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1808
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1810
msgid ""
1811
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1812
"an error."
1813
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1814
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1815
"zurückgewiesen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1816
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1723
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1818
msgid "Max number of bytes in sorted records."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1819
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1820
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1822
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1823
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1824
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1825
"Key gesucht wird."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1826
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1733
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1828
msgid ""
1829
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1830
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1831
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1832
"Die Anzahl der verwendeten Bytes, wenn BLOB- oder Text-Werte sortiert werden "
1833
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1834
"Rest wird ignoriert)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1835
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1837
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1838
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1839
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1840
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1842
msgid ""
1843
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1844
"file."
1845
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1846
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1847
"min_examined_row_limit Reihen."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1848
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1850
msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
1851
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1852
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1853
msgstr ""
1854
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1758
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1856
msgid ""
1857
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1858
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1859
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1860
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1861
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1862
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1863
"(used for testing/comparison)."
1864
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1865
"Maximale Suchtiefe die vom Query Optimizer ausgeführt wird. Werte die größer "
1866
"als die Anzahl der Beziehungen sind führen zu besseren Anfrageplänen, aber "
1867
"die Erstellung der Anfragen dauert länger. Kleinere Werte als die Anzahl der "
1868
"Tabellen ergeben bessere Optimierung aber können sehr schlechte Anfragepläne "
1869
"ergeben. Das System wird einen sinnvollen Wert selbst auswählen wenn 0 "
1870
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1871
"zum Vergleich/Testen find_best."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1872
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1874
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1875
msgstr ""
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1876
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1877
"werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1878
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1880
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1881
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
1882
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1802
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1884
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1885
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1886
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1808
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1888
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1889
msgstr ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1890
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1891
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1814
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1893
msgid ""
1894
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1895
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1896
"increase this value."
1897
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1898
"Jeder Thread der sequenzelle Abfrage macht reserviert einen Puffer dieser "
1899
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1900
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1901
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214
1921 by patrick crews
Updated translations
1903
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1904
msgstr ""
1905
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1822
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1907
msgid ""
1908
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1909
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1910
"record_buffer."
1911
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1912
"Beim lesen sortierter Listen werden die Zeilen aus diesem Puffer gelesen, um "
1913
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1914
"von record_buffer verwendet."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1915
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
2236 by patrick crews
Updated translations
1917
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1918
msgstr ""
1919
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
1921
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1922
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1923
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1924
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1926
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1927
msgstr ""
1928
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1929
"Größe."
1930
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1921 by patrick crews
Updated translations
1932
msgid ""
1933
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1934
"buffers (0 means unlimited)"
1935
msgstr ""
1936
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1938
msgid "The number of cached table definitions."
1939
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1940
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1942
msgid "The number of cached open tables."
1099.4.94 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1943
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1944
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1946
msgid ""
1947
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1948
"Used only if the connection has active cursors."
1949
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1950
"Zeitlimit in Sekunden die bei Anforderung einer Sperre auf Tabellenebene "
1951
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1952
"die Verbindung aktive Cursor hält."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1953
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1955
msgid "The stack size for each thread."
1956
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1957
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1856
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1959
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1960
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1961
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1962
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
1963
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1964
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1965
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1966
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
2236 by patrick crews
Updated translations
1967
msgid ""
1968
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1969
"WARN or ERROR"
1970
msgstr ""
1971
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1802 by patrick crews
Update translations
1973
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1974
msgid "Duplicate entry for command line option"
1802 by patrick crews
Update translations
1975
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1976
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1977
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
1802 by patrick crews
Update translations
1978
#, fuzzy
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1979
msgid "Failed to initialize plugins"
1802 by patrick crews
Update translations
1980
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1981
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
1802 by patrick crews
Update translations
1983
#, fuzzy
1984
msgid "Error getting default charset"
1985
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1986
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
1802 by patrick crews
Update translations
1988
#, fuzzy
1989
msgid "Error setting collation"
1990
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1991
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
1802 by patrick crews
Update translations
1993
#, c-format
1994
msgid "Unknown locale: '%s'"
1995
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1996
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
1998
#, fuzzy
1999
msgid "No scheduler found"
1802 by patrick crews
Update translations
2000
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2001
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2003
#, fuzzy
2004
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
1802 by patrick crews
Update translations
2005
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2006
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1882 by patrick crews
Updated translations
2008
msgid ""
2009
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2010
"wait)"
2011
msgstr ""
2012
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2013
"frei wird."
2014
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
1802 by patrick crews
Update translations
2016
msgid ""
2017
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2018
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2019
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2020
"based on number of retrieved rows."
2021
msgstr ""
2022
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1877
1764 by patrick crews
Updated translations
2024
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2025
msgid ""
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2026
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
2027
"Microsystems\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2028
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2029
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2030
"\n"
2031
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2032
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1764 by patrick crews
Updated translations
2033
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2034
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
2035
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1884
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2037
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2038
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2039
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2040
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1997
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2042
#, fuzzy, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2043
msgid ""
2044
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2045
"command line"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2046
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2047
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2048
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2049
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2051
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2052
msgstr ""
2053
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:2018
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2055
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2056
msgstr ""
2057
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2058
#: ../drizzled/drizzled.cc:2029
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2059
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2060
msgstr ""
2061
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
2062
#: ../drizzled/drizzled.cc:2040
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
2063
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2064
msgstr ""
2065
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2066
#: ../drizzled/error.cc:211
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2067
#, c-format
2068
msgid "Unknown error %d"
2069
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2070
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2071
#: ../drizzled/error.cc:280
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2072
msgid "SUCCESS"
2073
msgstr ""
2074
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2075
#: ../drizzled/error.cc:281
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2076
msgid "Error on first"
2077
msgstr ""
2078
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2079
#: ../drizzled/error.cc:282
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2080
msgid "NO"
2081
msgstr "NEIN"
2082
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2083
#: ../drizzled/error.cc:283
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2084
msgid "YES"
2085
msgstr "JA"
2086
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2087
#: ../drizzled/error.cc:284
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2088
#, c-format
2089
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2090
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2091
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2092
#: ../drizzled/error.cc:285
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2093
#, c-format
2094
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2095
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2096
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2097
#: ../drizzled/error.cc:286
1882 by patrick crews
Updated translations
2098
#, fuzzy, c-format
2099
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2100
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2101
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2102
#: ../drizzled/error.cc:287
1882 by patrick crews
Updated translations
2103
#, fuzzy, c-format
2104
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2105
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2106
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2107
#: ../drizzled/error.cc:288
1882 by patrick crews
Updated translations
2108
#, fuzzy, c-format
2109
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2110
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2111
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2112
#: ../drizzled/error.cc:289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2113
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2114
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2115
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2116
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2117
#: ../drizzled/error.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2118
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2119
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2120
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2121
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2122
#: ../drizzled/error.cc:291
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2123
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2124
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2125
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2126
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2127
#: ../drizzled/error.cc:292
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2128
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2129
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2130
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2131
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2132
#: ../drizzled/error.cc:293
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2133
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2135
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2136
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2137
#: ../drizzled/error.cc:294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2138
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2139
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2140
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2141
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2142
#: ../drizzled/error.cc:295
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2143
#, c-format
2144
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2145
msgstr ""
1099.4.134 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2146
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2147
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2148
#: ../drizzled/error.cc:296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2149
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2151
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2152
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2153
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2154
#: ../drizzled/error.cc:297
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
#, c-format
2156
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2157
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2158
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2159
#: ../drizzled/error.cc:298
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2160
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2161
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2162
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2163
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2164
#: ../drizzled/error.cc:299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2165
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2166
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2167
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2168
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2169
#: ../drizzled/error.cc:300
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2170
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2171
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2172
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2173
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2174
#: ../drizzled/error.cc:301
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2175
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2176
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2177
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2178
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2179
#: ../drizzled/error.cc:302
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2180
#, c-format
2181
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2182
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2183
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2184
#: ../drizzled/error.cc:303
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2185
msgid "Sort aborted"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2186
msgstr "Sortierung abgebrochen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2187
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2188
#: ../drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
#, c-format
2190
msgid "Got error %d from storage engine"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2191
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2192
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2193
#: ../drizzled/error.cc:305
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
#, c-format
2195
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2196
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2197
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2198
#: ../drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2199
#, c-format
2200
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2201
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2202
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2203
#: ../drizzled/error.cc:307
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2204
#, c-format
2205
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2206
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2207
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2208
#: ../drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2209
#, c-format
2210
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2211
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2212
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2213
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2214
#: ../drizzled/error.cc:309
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2215
#, c-format
2216
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2217
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2218
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2219
#: ../drizzled/error.cc:310
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2220
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2221
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2222
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2223
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2224
#: ../drizzled/error.cc:311
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2225
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2226
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2227
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2228
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2230
#: ../drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2231
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2232
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2233
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2234
#: ../drizzled/error.cc:313
1921 by patrick crews
Updated translations
2235
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2236
msgstr ""
2237
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2238
#: ../drizzled/error.cc:314
1921 by patrick crews
Updated translations
2239
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2240
msgstr ""
2241
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2242
#: ../drizzled/error.cc:315
1921 by patrick crews
Updated translations
2243
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2244
msgstr ""
2245
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2246
#: ../drizzled/error.cc:316
1921 by patrick crews
Updated translations
2247
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2248
msgstr ""
2249
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2250
#: ../drizzled/error.cc:317
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2251
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2252
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2253
msgstr ""
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2254
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2255
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2256
#: ../drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2257
msgid "Too many connections"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2258
msgstr "Zu viele Verbindungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2259
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2260
#: ../drizzled/error.cc:319
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2261
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2262
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2263
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2264
"memory or you can add more swap space"
2265
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2266
"Zuwenig Speicher; prüfen Sie ob drizzled oder ein anderer Prozess den "
2267
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2268
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2269
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2270
#: ../drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2271
msgid "Can't get hostname for your address"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2272
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2273
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2274
#: ../drizzled/error.cc:321
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2275
msgid "Bad handshake"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2276
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2277
2211 by patrick crews
Updated translations
2278
#. Access error messages
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2279
#: ../drizzled/error.cc:324
2211 by patrick crews
Updated translations
2280
#, fuzzy, c-format
2281
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2282
msgstr ""
2283
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2284
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2285
#: ../drizzled/error.cc:325
2211 by patrick crews
Updated translations
2286
#, fuzzy, c-format
2287
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2288
msgstr ""
2289
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2290
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2291
#: ../drizzled/error.cc:326
2211 by patrick crews
Updated translations
2292
#, fuzzy, c-format
2293
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2294
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2295
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2296
#: ../drizzled/error.cc:328
1882 by patrick crews
Updated translations
2297
#, fuzzy
2298
msgid "No schema selected"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2299
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2300
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2301
#: ../drizzled/error.cc:329
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2302
msgid "Unknown command"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2303
msgstr "Unbekanntes Kommando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2304
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2305
#: ../drizzled/error.cc:330
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2306
#, c-format
2307
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2308
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2309
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2310
#: ../drizzled/error.cc:331
1882 by patrick crews
Updated translations
2311
#, fuzzy, c-format
2312
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2313
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2314
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2315
#: ../drizzled/error.cc:332
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2316
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2317
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2318
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2320
#: ../drizzled/error.cc:333
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2321
#, c-format
2322
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2323
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2324
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2325
#: ../drizzled/error.cc:334
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2326
#, c-format
2327
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2328
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2329
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2330
#: ../drizzled/error.cc:335
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2331
msgid "Server shutdown in progress"
2332
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2333
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2334
#: ../drizzled/error.cc:336
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2335
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2336
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2337
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2338
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2339
#: ../drizzled/error.cc:337
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2340
#, c-format
2341
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2342
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2343
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2344
#: ../drizzled/error.cc:338
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2345
#, c-format
2346
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2347
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2348
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2349
#: ../drizzled/error.cc:339
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2350
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2351
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2352
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2353
#: ../drizzled/error.cc:340
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2354
msgid "Column count doesn't match value count"
2355
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2356
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2357
#: ../drizzled/error.cc:341
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2358
#, c-format
2359
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2360
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2361
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2362
#: ../drizzled/error.cc:342
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2363
#, c-format
2364
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2365
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2366
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2367
#: ../drizzled/error.cc:343
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2368
#, c-format
2369
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2370
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2371
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2372
#: ../drizzled/error.cc:344
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2373
#, c-format
2374
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2375
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2376
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2377
#: ../drizzled/error.cc:345
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2378
#, c-format
2379
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2380
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2381
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2382
#: ../drizzled/error.cc:346
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2383
#, c-format
2384
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2385
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2386
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2387
#: ../drizzled/error.cc:347
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2388
#, c-format
2389
msgid "Parsing error near '%s'"
2390
msgstr ""
2391
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2392
#: ../drizzled/error.cc:348
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2393
msgid "Query was empty"
2394
msgstr "Abfrage war leer"
2395
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2396
#: ../drizzled/error.cc:349
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2397
#, c-format
2398
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2399
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2400
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2401
#: ../drizzled/error.cc:350
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2402
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2404
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2405
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2406
#: ../drizzled/error.cc:351
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2407
msgid "Multiple primary key defined"
2408
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2409
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2410
#: ../drizzled/error.cc:352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2411
#, c-format
2412
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2413
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2414
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2415
#: ../drizzled/error.cc:353
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2416
#, c-format
2417
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2418
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2419
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2420
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2421
#: ../drizzled/error.cc:354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2422
#, c-format
2423
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2424
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2425
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2426
"Bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2427
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2428
#: ../drizzled/error.cc:355
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2429
#, c-format
2430
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2431
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2432
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2433
#: ../drizzled/error.cc:356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2434
#, c-format
2435
msgid ""
2436
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2437
"type"
2438
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2439
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2440
"Typ"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2441
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2442
#: ../drizzled/error.cc:357
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2443
#, c-format
2444
msgid ""
2445
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2446
"instead"
2447
msgstr ""
2448
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2449
"dessen BLOB oder TEXT"
2450
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2451
#: ../drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2452
msgid ""
2453
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2454
"defined as a key"
2455
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2456
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2457
"es muss ein Key sein."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2458
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2459
#: ../drizzled/error.cc:359
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2460
#, c-format
2461
msgid "%s: Normal shutdown\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2462
msgstr "%s: Normal beenden\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2463
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2464
#: ../drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
#, c-format
2466
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2467
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2468
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2469
#: ../drizzled/error.cc:361
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2470
#, c-format
2471
msgid "%s: Shutdown complete\n"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2472
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2474
#: ../drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2475
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2476
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2477
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2478
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2479
#: ../drizzled/error.cc:363
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2480
msgid "Can't create IP socket"
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2481
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2482
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2483
#: ../drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
#, c-format
2485
msgid ""
2486
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2487
"table"
2488
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2489
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2490
"Sie die Tabelle neu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2491
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2492
#: ../drizzled/error.cc:365
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2493
#, c-format
2494
msgid ""
2495
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2496
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2497
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2498
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2499
"Prüfen Sie die Anleitung"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2500
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2501
#: ../drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2502
msgid ""
2503
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2504
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2505
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2506
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2507
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2508
#: ../drizzled/error.cc:367
1882 by patrick crews
Updated translations
2509
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2510
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
2511
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2512
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2513
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2514
"jeden lesbar sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2515
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2516
#: ../drizzled/error.cc:368
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2517
#, c-format
2518
msgid "File '%-.200s' already exists"
2519
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2520
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2521
#: ../drizzled/error.cc:369
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2522
#, c-format
2523
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2524
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2525
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2526
#: ../drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2527
msgid ""
2528
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2529
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2530
"prefix keys"
2531
msgstr ""
2532
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2533
#: ../drizzled/error.cc:371
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2534
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2535
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2536
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2537
"statt dessen DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2538
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2539
#: ../drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2540
#, c-format
2541
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2542
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2543
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2544
"Schlüssel tatsächlich existieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2545
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2546
#: ../drizzled/error.cc:373
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2547
#, c-format
2548
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2549
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2550
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2551
#: ../drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2552
#, c-format
2553
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2554
msgstr ""
2555
1978 by patrick crews
Updated translations
2556
#. KILL session errors
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2557
#: ../drizzled/error.cc:377
1978 by patrick crews
Updated translations
2558
#, fuzzy, c-format
2559
msgid "Unknown session id: %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2560
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2562
#: ../drizzled/error.cc:378
1978 by patrick crews
Updated translations
2563
#, fuzzy, c-format
2564
msgid "You are not the owner of session %lu"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2565
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2566
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2567
#: ../drizzled/error.cc:379
1978 by patrick crews
Updated translations
2568
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2569
msgstr ""
2570
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2571
#: ../drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2572
msgid "No tables used"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2573
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2575
#: ../drizzled/error.cc:383
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2576
#, c-format
2577
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2578
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2579
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2580
#: ../drizzled/error.cc:384
1882 by patrick crews
Updated translations
2581
#, fuzzy, c-format
2582
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2583
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2584
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2585
#: ../drizzled/error.cc:385
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2586
#, c-format
2587
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2588
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2589
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2590
#: ../drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
msgid ""
2592
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2593
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2594
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2595
"Die SELECT Abfrage würde mehr als MAX_JOIN_SIZE Zeilen untersuchen; prüfen "
2596
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2597
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2599
#: ../drizzled/error.cc:387
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2600
msgid "Unknown error"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2601
msgstr "Unbekannter Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2602
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2603
#: ../drizzled/error.cc:388
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2604
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2605
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2606
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2607
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2608
#: ../drizzled/error.cc:389
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2609
#, c-format
2610
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2611
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2612
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2613
#: ../drizzled/error.cc:390
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2614
#, c-format
2615
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2616
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2617
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2618
#: ../drizzled/error.cc:391
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2619
#, c-format
2620
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2621
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2622
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2623
#: ../drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2624
msgid "Invalid use of group function"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2625
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2626
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2627
#: ../drizzled/error.cc:393
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2628
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2629
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2630
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2631
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2632
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2633
"nicht existiert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2634
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2635
#: ../drizzled/error.cc:394
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2636
msgid "A table must have at least 1 column"
2637
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2638
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2639
#: ../drizzled/error.cc:395
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2640
#, c-format
2641
msgid "The table '%-.192s' is full"
2642
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2643
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2644
#: ../drizzled/error.cc:396
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2645
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2646
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2647
msgstr ""
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2648
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2649
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2650
#: ../drizzled/error.cc:397
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2651
msgid "Too many columns"
2652
msgstr "Zu viele Spalten"
2653
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2654
#: ../drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2655
#, c-format
2656
msgid ""
2657
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2658
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2659
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2660
"Zeilenlänge ist zu groß. Die maximale Zeilenlänge für den genutzten "
2661
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2662
"in TEXT oder BLOB ändern"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2664
#: ../drizzled/error.cc:399
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2666
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2667
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2668
"Bedingungen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2669
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2670
#: ../drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2671
#, c-format
2672
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2673
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2674
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2675
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2676
"Tabellen Handler unterstützt kein NULL im angegebenen Index. Bitte ändern "
2677
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2678
"Handler."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2679
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2680
#: ../drizzled/error.cc:401
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2681
msgid "No paths allowed for plugin library"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2682
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2683
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2684
#: ../drizzled/error.cc:402
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2685
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
2686
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2687
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2688
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2689
#: ../drizzled/error.cc:403
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2690
#, fuzzy, c-format
2691
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2692
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2693
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2694
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2695
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2696
#: ../drizzled/error.cc:404
2133 by Patrick Crews
Updated translations
2697
#, fuzzy, c-format
2698
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2699
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2700
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2701
#: ../drizzled/error.cc:405
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2702
#, c-format
2703
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2704
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2705
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2706
#: ../drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2707
#, c-format
2708
msgid ""
2709
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2710
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2711
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2712
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2713
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2714
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2715
#: ../drizzled/error.cc:407
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2716
#, c-format
2717
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2718
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2719
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2720
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2721
#: ../drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
#, c-format
2723
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2724
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2725
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2726
#: ../drizzled/error.cc:409
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2727
msgid ""
2728
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2729
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2730
msgstr ""
1099.4.144 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2731
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2732
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2734
#: ../drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2735
msgid ""
2736
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2737
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2738
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2739
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2740
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2741
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2742
#: ../drizzled/error.cc:411
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2743
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2744
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2745
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2746
#: ../drizzled/error.cc:412
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2747
msgid "Got packets out of order"
2748
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2749
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2750
#: ../drizzled/error.cc:413
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2751
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2752
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2753
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2754
#: ../drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2755
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2756
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2757
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2758
#: ../drizzled/error.cc:415
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2759
#, c-format
2760
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2761
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2762
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2763
#: ../drizzled/error.cc:416
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2764
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2766
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2767
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2768
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2769
#: ../drizzled/error.cc:417
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
msgid ""
2771
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2772
"MyISAM type or doesn't exist"
2773
msgstr ""
2774
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2775
#: ../drizzled/error.cc:418
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2776
#, c-format
2777
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2778
msgstr ""
2779
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2780
#: ../drizzled/error.cc:419
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2781
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2782
msgid ""
2783
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2784
msgstr ""
2785
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2786
#: ../drizzled/error.cc:420
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2787
msgid ""
2788
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2789
"UNIQUE instead"
2790
msgstr ""
1099.4.117 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2791
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2792
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2793
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2794
#: ../drizzled/error.cc:421
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2795
msgid "Result consisted of more than one row"
2796
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2797
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2798
#: ../drizzled/error.cc:422
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2799
msgid "This table type requires a primary key"
2800
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2801
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2802
#: ../drizzled/error.cc:423
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2803
#, c-format
2804
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2805
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2806
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2807
#: ../drizzled/error.cc:424
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2808
msgid "Can't open table"
2809
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2810
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2811
#: ../drizzled/error.cc:425
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2812
#, c-format
2813
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2814
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2815
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2816
#: ../drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2817
#, c-format
2818
msgid "Got error %d during COMMIT"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2819
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2820
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2821
#: ../drizzled/error.cc:427
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
#, c-format
2823
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2824
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2825
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2826
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2827
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2828
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2829
#. what it is trying to output for every language except english.
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2830
#: ../drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2831
#, c-format
2832
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2833
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2834
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2835
msgstr ""
2836
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2837
#: ../drizzled/error.cc:433
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
msgid ""
2839
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2840
"active transaction"
2841
msgstr ""
2842
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2843
#: ../drizzled/error.cc:434
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2844
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2845
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2846
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2847
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2848
#: ../drizzled/error.cc:435
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2849
#, c-format
2850
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2851
msgstr ""
2852
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2853
#: ../drizzled/error.cc:436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2854
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2855
msgid ""
2856
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2857
msgstr ""
2858
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2859
#: ../drizzled/error.cc:437
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2860
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2861
msgstr ""
2862
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2863
#: ../drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2864
msgid "You may only use constant expressions with SET"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2865
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2866
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2867
#: ../drizzled/error.cc:439
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2868
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2869
msgstr ""
2870
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2871
#: ../drizzled/error.cc:440
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2872
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2873
msgstr ""
2874
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2875
#: ../drizzled/error.cc:441
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2876
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2877
msgstr ""
2878
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2879
#: ../drizzled/error.cc:442
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2880
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2881
msgstr ""
2882
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2883
#: ../drizzled/error.cc:443
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2884
#, c-format
2885
msgid "Incorrect arguments to %s"
2886
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2887
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2888
#: ../drizzled/error.cc:444
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2889
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2890
msgstr ""
2891
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2892
#: ../drizzled/error.cc:445
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2893
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2894
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2895
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2896
#: ../drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2897
msgid "Cannot add foreign key constraint"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2898
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2899
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2900
#: ../drizzled/error.cc:447
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2901
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2902
msgstr ""
2903
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2904
#: ../drizzled/error.cc:448
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2905
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2906
msgstr ""
2907
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2908
#: ../drizzled/error.cc:449
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2909
#, c-format
2910
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2911
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2912
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2913
#: ../drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2914
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2915
msgstr ""
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2916
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2917
"Ergebnisspalten"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2918
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2919
#: ../drizzled/error.cc:451
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2920
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2921
msgstr ""
2922
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2923
#: ../drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
#, c-format
2925
msgid ""
2926
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2927
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2928
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2929
"SET GLOBAL verwendet werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2930
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2931
#: ../drizzled/error.cc:453
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2932
#, c-format
2933
msgid ""
2934
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2935
msgstr ""
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2936
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2937
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2938
#: ../drizzled/error.cc:454
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2939
#, c-format
2940
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2941
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2942
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2943
#: ../drizzled/error.cc:455
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2944
#, c-format
2945
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
2946
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2947
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2948
#: ../drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2949
#, c-format
2950
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2951
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2952
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2953
#: ../drizzled/error.cc:457
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2954
#, c-format
2955
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2956
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2957
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2958
#: ../drizzled/error.cc:458
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2959
#, c-format
2960
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2961
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2962
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2963
#: ../drizzled/error.cc:459
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2964
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2965
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2966
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2967
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2968
#: ../drizzled/error.cc:460
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2969
#, c-format
2970
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2971
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2972
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2973
#: ../drizzled/error.cc:461
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2974
#, c-format
2975
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2976
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2977
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2978
#: ../drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2979
msgid "Key reference and table reference don't match"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2980
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2982
#: ../drizzled/error.cc:463
2170 by Patrick Crews
Updated translations
2983
#, c-format
2984
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2985
msgstr ""
2986
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2987
#: ../drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
msgid "Subquery returns more than 1 row"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2989
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2990
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2991
#: ../drizzled/error.cc:465
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2992
#, c-format
2993
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
2994
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2995
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
2996
#: ../drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2997
#, c-format
2998
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
1099.4.194 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
2999
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3000
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3001
#: ../drizzled/error.cc:467
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3002
msgid "Every derived table must have its own alias"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3003
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3004
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3005
#: ../drizzled/error.cc:468
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3006
#, c-format
3007
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3008
msgstr ""
3009
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3010
#: ../drizzled/error.cc:469
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3012
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
msgstr ""
3014
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3015
#: ../drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3016
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3017
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3018
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3019
#: ../drizzled/error.cc:471
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3020
#, c-format
3021
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3022
msgstr ""
3023
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3024
#: ../drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
#, c-format
3026
msgid ""
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3027
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3028
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3029
msgstr ""
3030
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3031
#: ../drizzled/error.cc:473
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3032
msgid "ZLIB: Not enough memory"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3033
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3034
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3035
#: ../drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3036
msgid ""
3037
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3038
"data was corrupted)"
3039
msgstr ""
3040
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3041
#: ../drizzled/error.cc:475
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3042
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3043
msgstr ""
3044
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3045
#: ../drizzled/error.cc:476
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3046
#, c-format
3047
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3048
msgstr ""
3049
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3050
#: ../drizzled/error.cc:477
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3051
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3052
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
msgstr ""
3054
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3055
#: ../drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3056
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3057
msgid ""
3058
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3059
msgstr ""
3060
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3061
#: ../drizzled/error.cc:479
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3062
#, c-format
3063
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3064
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
msgstr ""
3066
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3067
#: ../drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
#, c-format
3069
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
1099.4.39 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3070
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3071
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3072
#: ../drizzled/error.cc:481
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3073
#, c-format
3074
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3075
msgstr ""
3076
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3077
#: ../drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3078
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3079
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3080
msgstr ""
3081
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3082
#: ../drizzled/error.cc:483
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3083
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3084
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3085
msgstr ""
3086
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3087
#: ../drizzled/error.cc:484
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3088
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3089
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3090
msgstr ""
3091
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3092
#: ../drizzled/error.cc:485
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3093
#, c-format
3094
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3095
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3096
"variable_name)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3097
msgstr ""
3098
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3099
#: ../drizzled/error.cc:486
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3100
#, c-format
3101
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3102
msgstr ""
3103
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3104
#: ../drizzled/error.cc:487
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3105
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
msgid ""
3107
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3108
"SELECT #%d"
3109
msgstr ""
3110
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3111
#: ../drizzled/error.cc:488
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3112
#, c-format
3113
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3114
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3115
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3116
#: ../drizzled/error.cc:489
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3117
#, c-format
3118
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3119
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3120
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3121
#: ../drizzled/error.cc:490
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3122
#, c-format
3123
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3124
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3125
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3126
#: ../drizzled/error.cc:491
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3127
#, c-format
3128
msgid "Unknown table engine '%s'"
3129
msgstr ""
3130
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3131
#: ../drizzled/error.cc:492
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3132
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3133
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3134
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3135
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3136
#: ../drizzled/error.cc:493
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3137
#, c-format
3138
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3139
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
"working"
3141
msgstr ""
3142
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3143
#: ../drizzled/error.cc:494
1099.4.1 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3144
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3146
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
"statement"
3148
msgstr ""
3149
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3150
#: ../drizzled/error.cc:495
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3151
#, c-format
3152
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3153
msgstr ""
3154
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3155
#: ../drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3156
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3157
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3158
msgstr ""
3159
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3160
#: ../drizzled/error.cc:497
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3161
msgid ""
3162
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3163
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3164
msgstr ""
3165
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3166
#: ../drizzled/error.cc:498
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3167
#, c-format
3168
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3169
msgstr ""
3170
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3171
#: ../drizzled/error.cc:499
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3172
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3173
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3174
msgstr ""
3175
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3176
#: ../drizzled/error.cc:500
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3177
#, c-format
3178
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3179
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3180
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3181
#: ../drizzled/error.cc:501
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3182
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3183
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
1099.4.37 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3184
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3185
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3186
#: ../drizzled/error.cc:502
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3187
#, c-format
3188
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3189
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3190
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3191
#: ../drizzled/error.cc:503
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3192
#, c-format
3193
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3194
msgstr ""
3195
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3196
#: ../drizzled/error.cc:504
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3197
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3198
msgid "%s %s does not exist"
3199
msgstr "%s %s existiert nicht"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3200
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3201
#: ../drizzled/error.cc:505
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3202
msgid "Query execution was interrupted"
3203
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3204
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3205
#: ../drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3206
#, c-format
3207
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3208
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3209
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3210
msgstr ""
3211
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3212
#: ../drizzled/error.cc:507
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3213
#, c-format
3214
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3215
msgstr ""
3216
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3217
#: ../drizzled/error.cc:508
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3218
msgid "Division by 0"
3219
msgstr "Division durch Null"
3220
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3221
#: ../drizzled/error.cc:509
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3222
#, c-format
3223
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3224
msgstr ""
3225
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3226
#: ../drizzled/error.cc:510
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3227
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3228
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3229
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3230
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3231
#: ../drizzled/error.cc:511
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3232
#, c-format
3233
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3234
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3235
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3236
#: ../drizzled/error.cc:512
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3237
#, c-format
3238
msgid ""
3239
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3240
"the  %.64s state"
3241
msgstr ""
3242
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3243
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3244
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3245
#: ../drizzled/error.cc:513
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3246
#, c-format
3247
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3248
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3249
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3250
#: ../drizzled/error.cc:514
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
3251
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3252
msgid ""
3253
"%s: ready for connections.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3254
"Version: '%s' %s\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3255
msgstr ""
3256
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3257
#: ../drizzled/error.cc:515
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3258
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3259
msgstr ""
3260
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3261
#: ../drizzled/error.cc:516
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3262
#, c-format
3263
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3264
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3265
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3266
#: ../drizzled/error.cc:517
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3267
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3268
msgstr ""
3269
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3270
"erneut aus"
3271
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3272
#: ../drizzled/error.cc:518
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3273
#, c-format
3274
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3275
msgstr ""
3276
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3277
#: ../drizzled/error.cc:519
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3278
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3279
msgstr ""
3280
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3281
#: ../drizzled/error.cc:520
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3282
msgid ""
3283
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3284
msgstr ""
3285
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3286
#: ../drizzled/error.cc:521
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3287
#, c-format
3288
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3289
msgstr ""
3290
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3291
#: ../drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3292
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3293
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3294
msgstr ""
3295
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3296
#: ../drizzled/error.cc:523
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3297
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3298
msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3299
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3300
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3301
msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3302
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3303
"'%-.192s')."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3304
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3305
#: ../drizzled/error.cc:524
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3306
msgid "Trigger in wrong schema"
3307
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3308
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3309
#: ../drizzled/error.cc:525
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3310
#, c-format
3311
msgid ""
3312
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3313
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3314
msgstr ""
3315
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3316
#: ../drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3317
#, c-format
3318
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3319
msgstr ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3320
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3321
"%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3322
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3323
#: ../drizzled/error.cc:527
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3324
#, c-format
3325
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3326
msgstr ""
3327
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3328
#: ../drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3329
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3330
msgid ""
3331
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3332
msgstr ""
3333
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3334
#: ../drizzled/error.cc:529
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3335
#, c-format
3336
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3337
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
msgstr ""
3339
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3340
#: ../drizzled/error.cc:530
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3341
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3342
msgstr ""
3343
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3344
#: ../drizzled/error.cc:531
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3345
#, c-format
3346
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
1764 by patrick crews
Updated translations
3347
msgstr ""
3348
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3349
#: ../drizzled/error.cc:532
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3350
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3351
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3352
msgstr ""
3353
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3354
#: ../drizzled/error.cc:533
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3355
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3356
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3357
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3358
#: ../drizzled/error.cc:534
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3359
#, c-format
3360
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3361
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3362
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3363
#: ../drizzled/error.cc:535
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3364
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3365
msgstr ""
3366
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3367
#: ../drizzled/error.cc:536
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3368
#, c-format
3369
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3370
msgstr ""
3371
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3372
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3373
#: ../drizzled/error.cc:537
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3374
msgid "Too high level of nesting for select"
3375
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3376
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3377
#: ../drizzled/error.cc:538
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3378
#, c-format
3379
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3380
msgstr ""
3381
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3382
#: ../drizzled/error.cc:539
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3383
msgid ""
3384
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3385
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3386
msgstr ""
3387
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3388
#: ../drizzled/error.cc:540
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3389
#, c-format
3390
msgid ""
3391
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3392
msgstr ""
3393
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3394
#: ../drizzled/error.cc:541
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3395
#, fuzzy, c-format
3396
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3397
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3398
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3399
#: ../drizzled/error.cc:542
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3400
#, c-format
3401
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
1978 by patrick crews
Updated translations
3402
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3403
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3404
#: ../drizzled/error.cc:543
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3405
#, c-format
3406
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3407
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3408
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3409
#: ../drizzled/error.cc:544
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3410
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3411
msgstr ""
3412
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3413
#: ../drizzled/error.cc:545
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3414
#, c-format
3415
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3416
msgstr ""
3417
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3418
#: ../drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3419
#, c-format
3420
msgid ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3421
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3422
"%d would lead to a duplicate entry"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3423
msgstr ""
3424
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3425
#: ../drizzled/error.cc:547
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3426
msgid ""
3427
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3428
"progress"
3429
msgstr ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3430
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3431
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3432
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3433
#: ../drizzled/error.cc:548
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3434
#, c-format
3435
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3436
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3437
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3438
#: ../drizzled/error.cc:549
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3439
#, c-format
3440
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3441
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3442
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3443
#: ../drizzled/error.cc:550
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3444
#, c-format
3445
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3446
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3447
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3448
#: ../drizzled/error.cc:551
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3449
#, c-format
3450
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3451
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3452
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3453
#: ../drizzled/error.cc:553
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3454
#, c-format
3455
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3456
msgstr ""
3457
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3458
#: ../drizzled/error.cc:554
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3459
#, fuzzy, c-format
3460
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3461
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3462
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3463
#: ../drizzled/error.cc:555
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3464
#, c-format
3465
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3466
msgstr ""
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3467
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3468
#: ../drizzled/error.cc:556
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3469
#, fuzzy, c-format
3470
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3471
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
3472
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3473
#: ../drizzled/error.cc:557
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3474
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3475
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3476
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3477
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3478
#: ../drizzled/error.cc:558
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3479
#, c-format
3480
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3481
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3482
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3483
#: ../drizzled/error.cc:560
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3484
#, c-format
3485
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3486
msgstr ""
3487
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3488
#: ../drizzled/error.cc:561
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3489
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3490
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
3491
msgstr ""
3492
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3493
#: ../drizzled/error.cc:562
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3494
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3495
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3496
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3497
#: ../drizzled/error.cc:564
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3498
#, fuzzy, c-format
3499
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3500
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3501
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3502
#: ../drizzled/error.cc:565
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3503
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3504
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3505
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3506
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3507
#: ../drizzled/error.cc:566
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3508
#, c-format
3509
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3510
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3511
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3512
#: ../drizzled/error.cc:567
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3513
#, fuzzy, c-format
3514
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3515
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3516
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3517
#: ../drizzled/error.cc:568
2053 by patrick crews
Updated translations
3518
#, c-format
3519
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3520
msgstr ""
3521
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3522
#: ../drizzled/error.cc:570
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3523
#, fuzzy, c-format
3524
msgid "Cannot drop table '%s'"
3525
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3526
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3527
#: ../drizzled/error.cc:571
2053 by patrick crews
Updated translations
3528
#, fuzzy, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3529
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3530
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
2053 by patrick crews
Updated translations
3531
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3532
#: ../drizzled/error.cc:572
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3533
#, fuzzy, c-format
3534
msgid "Permission denied to create '%s'"
3535
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3536
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3537
#: ../drizzled/error.cc:573
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3538
#, fuzzy, c-format
3539
msgid "Unknown table '%s'"
3540
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3541
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3542
#: ../drizzled/error.cc:575
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3543
#, fuzzy, c-format
3544
msgid "Cannot create schema '%s'"
2292 by patrick crews
Updated translations
3545
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3546
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3547
#: ../drizzled/error.cc:576
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3548
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3549
msgid "Schema does not exist: %s"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3550
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3551
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3552
#: ../drizzled/error.cc:577
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3553
#, c-format
3554
msgid "Error altering schema: %s"
3555
msgstr ""
3556
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3557
#: ../drizzled/error.cc:578
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3558
#, c-format
3559
msgid "Error droppping Schema : %s"
3560
msgstr ""
3561
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3562
#: ../drizzled/error.cc:580
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3563
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3564
msgstr ""
3565
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3566
#: ../drizzled/error.cc:581
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3567
#, c-format
3568
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3569
msgstr ""
3570
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3571
#: ../drizzled/error.cc:582
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3572
#, c-format
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3573
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3574
msgstr ""
3575
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3576
#: ../drizzled/error.cc:583
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3577
msgid "Implicit cartesian join attempted."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3578
msgstr ""
3579
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3580
#: ../drizzled/error.cc:584
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3581
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3582
msgstr ""
3583
1951 by patrick crews
Updated translations
3584
#. User lock/barrier error messages
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3585
#: ../drizzled/error.cc:587
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3586
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3587
msgstr ""
3588
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3589
#: ../drizzled/error.cc:588
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3590
msgid "Unknown user defined barrier requested."
2292 by patrick crews
Updated translations
3591
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3592
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3593
#: ../drizzled/error.cc:589
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3594
msgid "Session does not own user defined barrier."
3595
msgstr ""
1951 by patrick crews
Updated translations
3596
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3597
#: ../drizzled/error.cc:590
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3598
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
1978 by patrick crews
Updated translations
3599
msgstr ""
3600
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3601
#: ../drizzled/error.cc:591
1978 by patrick crews
Updated translations
3602
msgid "Session does not own user defined lock."
3603
msgstr ""
3604
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3605
#: ../drizzled/error.cc:593
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3606
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3607
msgstr ""
3608
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3609
#: ../drizzled/error.cc:594
1978 by patrick crews
Updated translations
3610
msgid "Invalid name for user defined lock."
3611
msgstr ""
3612
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3613
#: ../drizzled/error.cc:596
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3614
msgid ""
3615
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3616
"if table is not empty"
3617
msgstr ""
3618
2053 by patrick crews
Updated translations
3619
#. Cast errors
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3620
#: ../drizzled/error.cc:599
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3621
#, c-format
3622
msgid ""
3623
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3624
msgstr ""
3625
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3626
#: ../drizzled/error.cc:600
2292 by patrick crews
Updated translations
3627
#, fuzzy, c-format
2053 by patrick crews
Updated translations
3628
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
2292 by patrick crews
Updated translations
3629
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
2053 by patrick crews
Updated translations
3630
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3631
#: ../drizzled/error.cc:602
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3632
#, fuzzy, c-format
3633
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3634
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3635
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3636
#: ../drizzled/error.cc:605
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3637
#, c-format
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3638
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3639
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3640
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3641
#: ../drizzled/error.cc:606
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3642
#, c-format
3643
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3644
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3645
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3646
#: ../drizzled/error.cc:607
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3647
#, c-format
3648
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3649
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3650
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3651
#: ../drizzled/error.cc:608
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3652
#, c-format
3653
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3654
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3655
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3656
#: ../drizzled/error.cc:609
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3657
#, c-format
3658
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3659
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3660
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3661
#: ../drizzled/error.cc:610
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3662
#, c-format
3663
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3664
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3665
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3666
#: ../drizzled/error.cc:611
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3667
#, c-format
3668
msgid ""
3669
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3670
"the %s file"
3671
msgstr ""
3672
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3673
"Datei"
3674
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3675
#: ../drizzled/error.cc:612
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3676
#, c-format
3677
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3678
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3679
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3680
#: ../drizzled/error.cc:613
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3681
#, c-format
3682
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3683
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3684
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3685
#: ../drizzled/error.cc:614
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3686
#, c-format
3687
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3688
msgstr ""
3689
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3690
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3691
#: ../drizzled/error.cc:615
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3692
#, c-format
3693
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3694
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3695
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3696
#: ../drizzled/error.cc:616
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3697
#, c-format
3698
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3699
msgstr ""
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
3700
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3701
"%d)"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3702
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3703
#: ../drizzled/error.cc:617
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3704
#, c-format
3705
msgid ""
3706
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3707
"file"
3708
msgstr ""
3709
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3710
"spezifiziert"
3711
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3712
#: ../drizzled/error.cc:618
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3713
#, c-format
3714
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3715
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3716
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3717
#. For UUID type
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3718
#: ../drizzled/error.cc:621
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3719
#, fuzzy
3720
msgid "Received an invalid UUID value"
3721
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3722
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3723
#: ../drizzled/error.cc:622
2017 by Patrick Crews
Updated translations
3724
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3725
msgstr ""
3726
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
3727
#. For IPV6 type
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3728
#: ../drizzled/error.cc:625
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
3729
#, fuzzy
3730
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3731
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3732
2053 by patrick crews
Updated translations
3733
#. For BOOL type
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3734
#: ../drizzled/error.cc:628
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3735
#, fuzzy, c-format
3736
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3737
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3738
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3739
#: ../drizzled/error.cc:629
2053 by patrick crews
Updated translations
3740
#, c-format
3741
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3742
msgstr ""
3743
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3744
#. Transactional DDL
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3745
#: ../drizzled/error.cc:632
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3746
msgid "Transactional DDL not supported"
3747
msgstr ""
3748
2053 by patrick crews
Updated translations
3749
#. ASSERT Message
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3750
#: ../drizzled/error.cc:634
2053 by patrick crews
Updated translations
3751
#, fuzzy, c-format
3752
msgid "Assertion '%s' failed."
3753
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3754
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3755
#: ../drizzled/error.cc:635
2053 by patrick crews
Updated translations
3756
#, c-format
3757
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3758
msgstr ""
3759
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3760
#. Catalog related errors
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3761
#: ../drizzled/error.cc:653
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3762
#, fuzzy, c-format
3763
msgid "Cannot create catalog '%s'."
2292 by patrick crews
Updated translations
3764
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3765
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3766
#: ../drizzled/error.cc:654
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3767
#, c-format
3768
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3769
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3770
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3771
#: ../drizzled/error.cc:655
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3772
#, fuzzy, c-format
3773
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
2292 by patrick crews
Updated translations
3774
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3775
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3776
#: ../drizzled/error.cc:656
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3777
#, c-format
3778
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3779
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3780
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3781
#: ../drizzled/error.cc:657
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3782
#, fuzzy, c-format
3783
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3784
msgstr "%s %s existiert nicht"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3785
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3786
#: ../drizzled/error.cc:658
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3787
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3788
msgstr ""
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3789
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3790
#: ../drizzled/error.cc:659
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3791
#, c-format
3792
msgid "Could not gain lock on '%s'."
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3793
msgstr ""
3794
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3795
#: ../drizzled/error.cc:660
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3796
#, fuzzy, c-format
3797
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3798
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3799
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3800
#: ../drizzled/error.cc:661
2094 by Patrick Crews
Updated translations
3801
#, fuzzy
3802
msgid "Invalid catalog name."
3803
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3804
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3805
#: ../drizzled/error.cc:662
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3806
msgid ""
3807
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3808
"instead."
3809
msgstr ""
3810
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3811
#: ../drizzled/error.cc:663
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3812
#, fuzzy
3813
msgid "There is already a transaction in progress"
3814
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3815
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3816
#: ../drizzled/error.cc:664
2292 by patrick crews
Updated translations
3817
#, fuzzy
2211 by patrick crews
Updated translations
3818
msgid "No lock is held by this connection."
2292 by patrick crews
Updated translations
3819
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
2211 by patrick crews
Updated translations
3820
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3821
#. Errors in scripts, such as JavaScript
3822
#: ../drizzled/error.cc:667
3823
#, fuzzy, c-format
3824
msgid "Script error: %s"
3825
msgstr "Fataler Fehler: %s"
3826
3827
#: ../drizzled/main.cc:176
1510 by Brian Aker
Merge Monty
3828
msgid ""
3829
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3830
"be able to generate a core file on signals"
3831
msgstr ""
3832
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3833
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3834
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3835
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3836
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3837
msgstr ""
3838
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3839
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3840
msgid "In Function: "
3841
msgstr ""
3842
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3843
#: ../drizzled/main.cc:362 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3844
msgid "In File: "
3845
msgstr ""
3846
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
3847
#: ../drizzled/main.cc:363 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3848
msgid "On Line: "
3849
msgstr ""
3850
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3851
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3852
#, c-format
3853
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3854
msgstr ""
3855
1921 by patrick crews
Updated translations
3856
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3857
#, c-format
3858
msgid "Cannot open file: %s\n"
3859
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3860
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3861
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3862
#, c-format
3863
msgid ""
3864
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3865
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3866
msgstr ""
3867
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3868
#: ../drizzled/module/loader.cc:153
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3869
#, c-format
3870
msgid ""
3871
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3872
"registered.\n"
3873
msgstr ""
3874
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3875
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3876
#, c-format
3877
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3878
msgstr ""
3879
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
3880
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3881
#, c-format
3882
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3883
msgstr ""
3884
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
3885
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3886
#, c-format
3887
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3888
msgstr ""
3889
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3890
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
2133 by Patrick Crews
Updated translations
3891
#, c-format
3892
msgid ""
3893
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3894
"to be loaded.\n"
3895
msgstr ""
3896
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
3897
#: ../drizzled/module/registry.h:101
3898
#, fuzzy
3899
msgid "Loading plugin failed, a plugin by that name already exists."
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3900
msgstr ""
3901
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3902
"bereits\n"
3903
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
3904
#: ../drizzled/module/registry.h:111 ../drizzled/module/registry.h:120
3905
#, fuzzy
3906
msgid "Fatal error: Failed initializing: "
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3907
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3908
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
3909
#: ../drizzled/option.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3910
msgid "Warning: "
3911
msgstr "Warnung: "
3912
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
3913
#: ../drizzled/option.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3914
msgid "Info: "
3915
msgstr "Information: "
3916
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
3917
#: ../drizzled/option.cc:286
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3918
#, c-format
3919
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3920
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3921
"%*s (In der Voreinstellung aktiviert ; Verwende --skip-%s zum "
3922
"deaktivieren.)\n"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3923
2211 by patrick crews
Updated translations
3924
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3925
#, c-format
3926
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3927
msgstr ""
3928
2257 by patrick crews
Updated translations
3929
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3930
#, c-format
3931
msgid ""
3932
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3933
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3934
msgstr ""
3935
2257 by patrick crews
Updated translations
3936
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
1882 by patrick crews
Updated translations
3937
msgid ""
3938
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3939
"it: probable programming error."
3940
msgstr ""
3941
2257 by patrick crews
Updated translations
3942
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
1882 by patrick crews
Updated translations
3943
msgid ""
3944
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3945
"registered on it: probable programming error."
3946
msgstr ""
3947
2257 by patrick crews
Updated translations
3948
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
3949
#, c-format
3950
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3951
msgstr ""
3952
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3953
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3954
#, c-format
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3955
msgid "A function named %s already exists!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3956
msgstr ""
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3957
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
3958
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3959
msgid "Could not add Function!\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
3960
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3961
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3962
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
1764 by patrick crews
Updated translations
3963
msgid "Error getting file descriptors"
3964
msgstr ""
3965
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3966
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3967
msgid "No sockets could be bound for listening"
3968
msgstr ""
3969
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3970
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3971
#, c-format
3972
msgid "accept() failed with errno %d"
3973
msgstr "accept() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3974
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3975
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3976
#, c-format
3977
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3978
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
3979
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3980
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3981
#, fuzzy
3982
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3983
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) fehlgeschlagen mit Fehlercode %d"
3984
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3985
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3986
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3987
msgstr ""
3988
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3989
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3990
#, fuzzy
3991
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3992
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3993
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3994
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
2170 by Patrick Crews
Updated translations
3995
#, fuzzy
3996
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
3997
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3998
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
3999
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4000
#, fuzzy
4001
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4002
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4003
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4004
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4005
#, fuzzy
4006
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4007
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4008
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4009
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4010
#, fuzzy, c-format
4011
msgid "Retrying bind() on %u"
4012
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
4013
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4014
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4015
#, fuzzy
2211 by patrick crews
Updated translations
4016
msgid " failed to bind"
4017
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4018
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4019
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4020
#, c-format
4021
msgid "Listening on %s:%s"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4022
msgstr ""
4023
2292 by patrick crews
Updated translations
4024
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4025
#, c-format
4026
msgid "logging '%s' pre() failed"
4027
msgstr ""
4028
2292 by patrick crews
Updated translations
4029
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4030
#, c-format
4031
msgid "logging '%s' post() failed"
4032
msgstr ""
4033
2292 by patrick crews
Updated translations
4034
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4035
#, c-format
4036
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4037
msgstr ""
4038
2292 by patrick crews
Updated translations
4039
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
1921 by patrick crews
Updated translations
4040
#, c-format
4041
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4042
msgstr ""
4043
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4044
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4045
#, c-format
4046
msgid ""
4047
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4048
"registered with that name.\n"
4049
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4050
"Versuch einen Scheduler mit Namen %s einzurichten fehlgeschlagen, es "
4051
"existiert bereits ein Scheduler mit diesem Namen.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4052
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4053
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:63
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4054
#, c-format
4055
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4056
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4057
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
4058
"existiert.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4059
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4060
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:122
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4061
#, c-format
4062
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4063
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
4064
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4065
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:105
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4066
#, c-format
4067
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4068
msgstr "%d vorbereitete Transaktion(en) im Resource Manager gefunden."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4069
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4070
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:171
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4071
msgid "Starting crash recovery..."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4072
msgstr "Starte Absturz Wiederherstellung..."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4073
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4074
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:181
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4075
#, c-format
4076
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4077
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
4078
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4079
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:187
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4080
#, c-format
4081
msgid ""
4082
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4083
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
4084
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
4085
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4086
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4087
"%d vorbereitete Transaktion(en) gefunden! Dies bedeutet, dass drizzled "
4088
"zuletzt nicht richtig beendet wurde und wichtige Wiederherstellungs "
4089
"Informationen (letztes Binlog oder die Datei %s) wurden nach dem Absturz "
4090
"gelöscht. Starten Sie drizzled mit dem Paramiter --tc-heuristic-recover oder "
4091
"führen Sie ein Rollback für die anstehenden Transaktionen durch."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4092
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4093
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:198
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4094
msgid "Crash recovery finished."
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4095
msgstr "Absturz Wiederherstellung fertig"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4096
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4097
#: ../drizzled/replication_services.cc:110
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4098
msgid ""
4099
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4100
"plugins were registered.\n"
4101
msgstr ""
4102
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4103
#: ../drizzled/replication_services.cc:137
1510 by Brian Aker
Merge Monty
4104
#, c-format
4105
msgid ""
4106
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4107
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4108
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4109
msgstr ""
4110
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4111
#: ../drizzled/session.cc:1820 ../drizzled/session.cc:1829
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4112
#, c-format
4113
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4114
msgstr ""
4115
"Die temporäre Tabelle '%s' konnte nicht entfernt werden, Fehlercode: %d"
4116
2257 by patrick crews
Updated translations
4117
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
1978 by patrick crews
Updated translations
4118
#, fuzzy, c-format
4119
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4120
msgstr "Habe Signal %d aus dem Programmprozess %<PRIu64> empfangen"
4121
2257 by patrick crews
Updated translations
4122
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4123
#, c-format
4124
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
4125
msgstr "Schwerwigendes Signal %d während zurückverfolgung\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4126
2257 by patrick crews
Updated translations
4127
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
1882 by patrick crews
Updated translations
4128
#, c-format
4129
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4130
msgstr ""
4131
2257 by patrick crews
Updated translations
4132
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4133
#, c-format
4134
msgid ""
4135
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4136
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4137
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4138
"built,\n"
4139
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4140
"hardware.\n"
4141
msgstr ""
4142
2257 by patrick crews
Updated translations
4143
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4144
#, c-format
4145
msgid ""
4146
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4147
"diagnose\n"
4148
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4149
"wrong\n"
4150
"and this may fail.\n"
4151
"\n"
4152
msgstr ""
4153
"Wir tun unser Bestes, um einige Informationen zusammenzukratzen, die bei der "
4154
"Diagnose des Problems zu helfen,\n"
4155
"da wir aber bereist zusammengebrochen sind, irgendetwas läuft definitiv "
4156
"falsch\n"
4157
"und dies könnte fehlschlagen.\n"
4158
"\n"
4159
2257 by patrick crews
Updated translations
4160
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4161
#, fuzzy, c-format
4162
msgid ""
4163
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4164
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4165
"bytes of memory\n"
4166
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4167
"\n"
4168
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
4169
"Ist es möglich das drizzled kann bis zu \n"
4170
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4171
"bytes of memory\n"
4172
"Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4173
"\n"
4174
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4175
#: ../drizzled/sql_table.cc:1862
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4176
#, c-format
4177
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4178
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4179
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
4180
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1567
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4181
#, c-format
4182
msgid ""
4183
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4184
"table '%-.192s'"
4185
msgstr ""
1099.4.143 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4186
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4187
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4188
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4189
#: ../drizzled/sys_var.cc:1286
1882 by patrick crews
Updated translations
4190
#, c-format
4191
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4192
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4193
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4194
#: ../drizzled/sys_var.cc:1293
1882 by patrick crews
Updated translations
4195
#, c-format
4196
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4197
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4198
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4199
#: ../drizzled/sys_var.cc:1393
1882 by patrick crews
Updated translations
4200
#, fuzzy
4201
msgid "Failed to initialize system variables"
4202
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4203
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4204
#: ../drizzled/table.cc:1603
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4205
#, c-format
1099.4.166 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4206
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4207
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4208
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4209
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1735
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4210
#, c-format
4211
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4212
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4213
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4214
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1740
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4215
#, c-format
4216
msgid ""
4217
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4218
"read"
4219
msgstr ""
4220
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4221
"nicht gelesen werden"
4222
2236 by patrick crews
Updated translations
4223
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
4224
msgid "Allow anonymous access"
4225
msgstr ""
4226
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4227
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:205
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4228
#, fuzzy, c-format
4229
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4230
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4231
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
4232
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:221
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4233
msgid "File to load for usernames and passwords"
4234
msgstr ""
4235
1951 by patrick crews
Updated translations
4236
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4237
msgid ""
4238
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4239
"URL are you intending on authenticating?\n"
4240
msgstr ""
1130.1.3 by Monty Taylor
Merged up with trunk.
4241
1951 by patrick crews
Updated translations
4242
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4243
msgid "URL for HTTP Auth check"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4244
msgstr "URL für HTTP Authentifikation"
994.2.10 by Monty Taylor
Updated po files.
4245
1978 by patrick crews
Updated translations
4246
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4247
#, fuzzy, c-format
4248
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4249
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
4250
1978 by patrick crews
Updated translations
4251
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4252
#, c-format
4253
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4254
msgstr ""
4255
1978 by patrick crews
Updated translations
4256
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4257
#, fuzzy, c-format
4258
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4259
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4260
1978 by patrick crews
Updated translations
4261
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4262
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4263
msgstr ""
4264
1978 by patrick crews
Updated translations
4265
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4266
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4267
msgstr ""
4268
1978 by patrick crews
Updated translations
4269
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4270
#, fuzzy
4271
msgid "Password to use when binding the DN"
4272
msgstr "Password für die Authentifikation"
4273
1978 by patrick crews
Updated translations
4274
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4275
msgid "DN to use when searching"
4276
msgstr ""
4277
1978 by patrick crews
Updated translations
4278
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4279
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4280
msgstr ""
4281
1978 by patrick crews
Updated translations
4282
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4283
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4284
msgstr ""
4285
1978 by patrick crews
Updated translations
4286
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4287
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4288
msgstr ""
4289
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
4290
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
4291
msgid "auth_schema table cannot be an empty string"
4292
msgstr ""
4293
4294
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
4295
msgid "auth_schema must be schema-qualified"
4296
msgstr ""
4297
4298
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
4299
#, c-format
4300
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d.  Query: %s"
4301
msgstr ""
4302
4303
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:48
4304
msgid "auth_schema table cannot be NULL"
4305
msgstr ""
4306
4307
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:61
4308
msgid "Database-qualified auth table name"
4309
msgstr ""
4310
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4311
#: ../plugin/console/console.cc:323
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4312
#, c-format
4313
msgid "pipe() failed with errno %d"
4314
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4315
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4316
#: ../plugin/console/console.cc:353
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4317
msgid "Enable the console."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4318
msgstr "Konsole aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4319
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4320
#: ../plugin/console/console.cc:356
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4321
msgid "Turn on extra debugging."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4322
msgstr "Extra debugging aktivieren."
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4323
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4324
#: ../plugin/console/console.cc:361
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4325
msgid "User to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4326
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4327
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4328
#: ../plugin/console/console.cc:364
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4329
msgid "Password to use for auth."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4330
msgstr "Password für die Authentifikation"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4331
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4332
#: ../plugin/console/console.cc:367
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4333
#, fuzzy
4334
msgid "Default catalog to use."
4335
msgstr "Standard Datenbank"
4336
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
4337
#: ../plugin/console/console.cc:370
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4338
#, fuzzy
4339
msgid "Default schema to use."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4340
msgstr "Standard Datenbank"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4341
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4342
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
1882 by patrick crews
Updated translations
4343
#, fuzzy
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4344
msgid ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4345
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4346
"protocol."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4347
msgstr ""
1882 by patrick crews
Updated translations
4348
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4349
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4350
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4351
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4352
msgid "Connect Timeout."
4353
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4354
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4355
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4356
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4357
msgid "Read Timeout."
4358
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4359
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4360
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4361
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4362
msgid "Write Timeout."
4363
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4364
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4365
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4366
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4367
msgid "Retry Count."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4368
msgstr "Wiederholungsanzahl"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4369
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4370
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4371
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4372
msgid "Buffer length."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4373
msgstr "Puffer Länge."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4374
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4375
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4376
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4377
msgid "Address to bind to."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4378
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4379
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4380
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
4381
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
4382
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4383
#, fuzzy
4384
msgid "Maximum simultaneous connections."
4385
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4386
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4387
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
1921 by patrick crews
Updated translations
4388
msgid "Error Messages to stderr"
4389
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4390
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4391
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:545
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4392
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4393
msgstr ""
4394
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4395
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:548
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4396
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4397
msgstr ""
4398
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4399
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:551
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4400
#, fuzzy
4401
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4402
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4403
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4404
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:554
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4405
#, fuzzy
4406
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
1921 by patrick crews
Updated translations
4407
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4408
2292 by patrick crews
Updated translations
4409
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
1978 by patrick crews
Updated translations
4410
msgid "Enable Example Events Plugin"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4411
msgstr ""
4412
2292 by patrick crews
Updated translations
4413
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
4414
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4415
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4416
msgstr ""
4417
2292 by patrick crews
Updated translations
4418
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4419
msgid "Before write row event observer call position"
4420
msgstr ""
4421
2292 by patrick crews
Updated translations
4422
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4423
msgid "Before update row event observer call position"
4424
msgstr ""
4425
2292 by patrick crews
Updated translations
4426
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4427
msgid "After drop database event observer call position"
4428
msgstr ""
4429
2292 by patrick crews
Updated translations
4430
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4431
msgid "An example events Plugin"
4432
msgstr ""
4433
2053 by patrick crews
Updated translations
4434
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4435
#, c-format
4436
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4437
msgstr ""
4438
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4439
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1974
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4440
msgid ""
4441
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4442
"zero and nonzero."
4443
msgstr ""
4444
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4445
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2344
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4446
msgid ""
4447
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4448
"groups"
4449
msgstr ""
4450
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4451
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2388
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4452
#, c-format
4453
msgid ""
4454
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4455
"or its equivalent numeric id"
4456
msgstr ""
4457
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4458
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9407
2053 by patrick crews
Updated translations
4459
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4460
msgstr ""
4461
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4462
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4463
#, fuzzy
4464
msgid "Enable internal replication log."
4465
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4466
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4467
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9451
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4468
msgid ""
4469
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4470
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4471
msgstr ""
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4472
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4473
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9454
2133 by Patrick Crews
Updated translations
4474
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4475
msgstr ""
4476
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
4477
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9457
2017 by Patrick Crews
Updated translations
4478
msgid ""
4479
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4480
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4481
msgstr ""
4482
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4483
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
4484
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:167
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4485
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
4486
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
1978 by patrick crews
Updated translations
4487
#, c-format
4488
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4489
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4490
2292 by patrick crews
Updated translations
4491
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
2053 by patrick crews
Updated translations
4492
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4493
msgstr ""
4494
2292 by patrick crews
Updated translations
4495
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
2053 by patrick crews
Updated translations
4496
msgid ""
4497
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4498
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4499
msgstr ""
4500
2292 by patrick crews
Updated translations
4501
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
2053 by patrick crews
Updated translations
4502
#, c-format
4503
msgid ""
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4504
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
4505
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
4506
"than 4 GB of memory."
2053 by patrick crews
Updated translations
4507
msgstr ""
4508
2292 by patrick crews
Updated translations
4509
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
2053 by patrick crews
Updated translations
4510
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4511
msgstr ""
4512
2292 by patrick crews
Updated translations
4513
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
2053 by patrick crews
Updated translations
4514
msgid ""
4515
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4516
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4517
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4518
msgstr ""
4519
2292 by patrick crews
Updated translations
4520
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
2053 by patrick crews
Updated translations
4521
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4522
msgstr ""
4523
2292 by patrick crews
Updated translations
4524
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
2053 by patrick crews
Updated translations
4525
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4526
msgstr ""
4527
2292 by patrick crews
Updated translations
4528
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
2053 by patrick crews
Updated translations
4529
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4530
msgstr ""
4531
2292 by patrick crews
Updated translations
4532
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
2053 by patrick crews
Updated translations
4533
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4534
msgstr ""
4535
2292 by patrick crews
Updated translations
4536
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
2053 by patrick crews
Updated translations
4537
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4538
msgstr ""
4539
2292 by patrick crews
Updated translations
4540
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4541
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
2053 by patrick crews
Updated translations
4542
msgstr ""
4543
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4544
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
2292 by patrick crews
Updated translations
4545
msgid "destination directory"
4546
msgstr ""
4547
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4548
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
2292 by patrick crews
Updated translations
4549
msgid "take backup to target-dir"
4550
msgstr ""
4551
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4552
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
2292 by patrick crews
Updated translations
4553
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
4554
msgstr ""
4555
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4556
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
2292 by patrick crews
Updated translations
4557
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
4558
msgstr ""
4559
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4560
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
2292 by patrick crews
Updated translations
4561
msgid "create files to import to another database when prepare."
4562
msgstr ""
4563
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4564
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
2292 by patrick crews
Updated translations
4565
msgid ""
4566
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
4567
msgstr ""
4568
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4569
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
2292 by patrick crews
Updated translations
4570
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
4571
msgstr ""
4572
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4573
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
2292 by patrick crews
Updated translations
4574
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
4575
msgstr ""
4576
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4577
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
2292 by patrick crews
Updated translations
4578
msgid ""
4579
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
4580
"file at the end of '--backup'"
4581
msgstr ""
4582
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4583
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
2292 by patrick crews
Updated translations
4584
msgid ""
4585
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
4586
"(for '--backup')"
4587
msgstr ""
4588
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4589
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
2292 by patrick crews
Updated translations
4590
msgid ""
4591
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
4592
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
4593
msgstr ""
4594
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4595
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
2292 by patrick crews
Updated translations
4596
msgid ""
4597
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
4598
"this directory."
4599
msgstr ""
4600
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4601
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
2292 by patrick crews
Updated translations
4602
msgid ""
4603
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
4604
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
4605
"be carefully!"
4606
msgstr ""
4607
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4608
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
2292 by patrick crews
Updated translations
4609
msgid ""
4610
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
4611
"directory."
4612
msgstr ""
4613
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4614
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
2292 by patrick crews
Updated translations
4615
msgid ""
4616
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
4617
msgstr ""
4618
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4619
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
2292 by patrick crews
Updated translations
4620
msgid "filtering by regexp for table names."
4621
msgstr ""
4622
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4623
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
2292 by patrick crews
Updated translations
4624
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
4625
msgstr ""
4626
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4627
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
2292 by patrick crews
Updated translations
4628
msgid ""
4629
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
4630
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
4631
msgstr ""
4632
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4633
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
2292 by patrick crews
Updated translations
4634
msgid ""
4635
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
4636
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
4637
msgstr ""
4638
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4639
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
2292 by patrick crews
Updated translations
4640
msgid ""
4641
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
4642
"effect in the stream mode. The default value is 1."
4643
msgstr ""
4644
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4645
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
2292 by patrick crews
Updated translations
4646
msgid ""
4647
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
4648
"innodb-adaptive-hash-index."
4649
msgstr ""
4650
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4651
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4652
msgid ""
4653
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4654
"other internal data structures."
4655
msgstr ""
4656
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4657
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4658
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4659
msgstr ""
4660
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4661
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
2292 by patrick crews
Updated translations
4662
msgid ""
4663
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4664
"tables."
4665
msgstr ""
4666
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4667
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
2292 by patrick crews
Updated translations
4668
msgid ""
4669
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
4670
"innodb-checksums."
4671
msgstr ""
4672
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4673
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4674
msgid "Path to individual files and their sizes."
4675
msgstr ""
4676
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4677
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
2292 by patrick crews
Updated translations
4678
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4679
msgstr ""
4680
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4681
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
2292 by patrick crews
Updated translations
4682
msgid ""
4683
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
4684
"innodb-doublewrite."
4685
msgstr ""
4686
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4687
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4783
2292 by patrick crews
Updated translations
4688
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
4689
msgstr ""
4690
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4691
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
2292 by patrick crews
Updated translations
4692
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4693
msgstr ""
4694
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4695
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
2292 by patrick crews
Updated translations
4696
msgid ""
4697
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
4698
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4699
msgstr ""
4700
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4701
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4702
msgid "With which method to flush data."
4703
msgstr ""
4704
4705
#. ####### Should we use this option? #######
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4706
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4707
msgid ""
4708
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4709
"corrupt."
4710
msgstr ""
4711
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4712
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
2292 by patrick crews
Updated translations
4713
msgid ""
4714
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4715
"rolled back."
4716
msgstr ""
4717
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4718
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4719
#, fuzzy
4720
msgid ""
4721
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4722
"disk."
4723
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4724
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4725
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4726
msgid "Size of each log file in a log group."
4727
msgstr ""
4728
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4729
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4792
2292 by patrick crews
Updated translations
4730
msgid ""
4731
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4732
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4733
msgstr ""
4734
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4735
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4736
#, fuzzy
4737
msgid "Path to InnoDB log files."
4738
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4739
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4740
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
4741
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4742
msgstr ""
4743
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4744
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
2308 by patrick-crews
Updated translations / tag for tarball release
4745
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4746
msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
4747
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4748
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
2292 by patrick crews
Updated translations
4749
msgid "The universal page size of the database."
4750
msgstr ""
4751
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4752
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4798
2292 by patrick crews
Updated translations
4753
msgid ""
4754
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
4755
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
4756
msgstr ""
4757
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4758
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4799
2292 by patrick crews
Updated translations
4759
msgid ""
4760
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
4761
"based."
4762
msgstr ""
4763
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4764
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4800
2292 by patrick crews
Updated translations
4765
msgid ""
4766
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
4767
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
4768
msgstr ""
4769
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4770
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4801
2292 by patrick crews
Updated translations
4771
msgid ""
4772
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4773
msgstr ""
4774
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
4775
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:359
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
4776
#, fuzzy
2370 by Mark Atwood
Updated translations
4777
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
2313 by pcrews
Updated translations + 2011.05.18 tarball tag
4778
msgstr ""
4779
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4780
2292 by patrick crews
Updated translations
4781
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4782
#, fuzzy
4783
msgid "fail gearman_client_create()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4784
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4785
2292 by patrick crews
Updated translations
4786
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4787
#, c-format
4788
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4789
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4790
2292 by patrick crews
Updated translations
4791
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4792
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4793
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4794
2292 by patrick crews
Updated translations
4795
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4796
msgid "Gearman Function to send logging to"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4797
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4798
2292 by patrick crews
Updated translations
4799
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4800
msgid "Log queries to a Gearman server"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4801
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
971.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4802
2292 by patrick crews
Updated translations
4803
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4804
#, fuzzy
4805
msgid "fail open()"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4806
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4807
2292 by patrick crews
Updated translations
4808
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4809
msgid "Enable logging to CSV file"
4810
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4811
2292 by patrick crews
Updated translations
4812
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
1978 by patrick crews
Updated translations
4813
msgid "File to log to"
4814
msgstr "Protokolldatei"
4815
2292 by patrick crews
Updated translations
4816
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
1978 by patrick crews
Updated translations
4817
msgid "PCRE to match the query against"
4818
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4819
2292 by patrick crews
Updated translations
4820
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
4821
#: ../plugin/query_log/module.cc:175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4822
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4823
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4824
2292 by patrick crews
Updated translations
4825
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4826
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4827
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4828
2292 by patrick crews
Updated translations
4829
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4830
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4831
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4832
2292 by patrick crews
Updated translations
4833
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4834
msgid "Log queries to a CSV file"
1099.4.41 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4835
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
4836
2292 by patrick crews
Updated translations
4837
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4838
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4839
msgid "Max number of users that will be logged"
2292 by patrick crews
Updated translations
4840
msgstr "Maximale Anzahl der verfügbaren Benutzerthreads"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4841
2292 by patrick crews
Updated translations
4842
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4843
#, fuzzy
4844
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4845
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4846
2292 by patrick crews
Updated translations
4847
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
1951 by patrick crews
Updated translations
4848
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4849
msgstr ""
4850
2292 by patrick crews
Updated translations
4851
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4852
#, fuzzy
4853
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
2292 by patrick crews
Updated translations
4854
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4855
2292 by patrick crews
Updated translations
4856
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4857
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4858
msgstr ""
4859
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
4860
#: ../plugin/md5/md5.cc:94
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4861
msgid "libgcrypt library version mismatch"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4862
msgstr ""
4863
1978 by patrick crews
Updated translations
4864
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4865
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4866
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4867
msgstr ""
4868
2292 by patrick crews
Updated translations
4869
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4870
msgid "List of memcached servers."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4871
msgstr "Liste der mamcached server."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4872
1978 by patrick crews
Updated translations
4873
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4874
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4875
msgstr "Memcached Stats als I_S Tabellen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
4876
1978 by patrick crews
Updated translations
4877
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4878
#, c-format
4879
msgid ""
4880
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4881
"memcached_stat_servername()."
4882
msgstr ""
4883
4884
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4885
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4886
msgstr ""
4887
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
4888
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4889
#, c-format
4890
msgid ""
4891
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4892
"memcached_servers_parse(%s)."
4893
msgstr ""
4894
2257 by patrick crews
Updated translations
4895
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
2094 by Patrick Crews
Updated translations
4896
msgid "Session killed before thread could execute"
4897
msgstr ""
4898
2292 by patrick crews
Updated translations
4899
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
2170 by Patrick Crews
Updated translations
4900
msgid "Unable to get thread stack size"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4901
msgstr ""
4902
2292 by patrick crews
Updated translations
4903
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4904
msgid "Maximum number of user threads available."
2292 by patrick crews
Updated translations
4905
msgstr "Maximale Anzahl der verfügbaren Benutzerthreads"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4906
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
4907
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:525
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4908
#, c-format
4909
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4910
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4911
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
4912
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4913
#, c-format
4914
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4915
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4916
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
4917
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4918
msgid "Unknown thread accessing table"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4919
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4920
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
4921
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1504
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4922
msgid ""
4923
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4924
"would get bigger than this."
4925
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4926
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
4927
"größer als dieser Wert werden würde."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4928
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
4929
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1507
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4930
msgid ""
4931
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4932
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4933
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4934
"Dieser Puffer wird reserviert wenn der Index bei REPAIR , CREATE INDEX oder "
4935
"ALTER TABLE angelegt wird."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
4936
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4937
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4938
msgid "Didn't find key on read or update"
4939
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
4940
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4941
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4942
msgid "Duplicate key on write or update"
4943
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
4944
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4945
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4946
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4947
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
4948
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4949
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4950
msgid ""
4951
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4952
"prevent it)"
4953
msgstr ""
4954
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
4955
"gesperrt war um es zu verhindern)"
4956
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4957
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4958
msgid "Wrong index given to function"
4959
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
4960
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4961
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4962
msgid "Index file is crashed"
4963
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
4964
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4965
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4966
msgid "Record file is crashed"
4967
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
4968
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4969
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4970
msgid "Out of memory in engine"
4971
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
4972
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4973
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4974
msgid "Incorrect file format"
4975
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
4976
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4977
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4978
msgid "Command not supported by database"
4979
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
4980
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4981
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4982
msgid "Old database file"
4983
msgstr "Alte Datenbankdatei"
4984
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4985
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4986
msgid "No record read before update"
4987
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
4988
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4989
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4990
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4991
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
4992
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4993
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4994
msgid "No more room in record file"
4995
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
4996
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
4997
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
4998
msgid "No more room in index file"
4999
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
5000
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5001
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5002
msgid "No more records (read after end of file)"
5003
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
5004
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5005
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5006
msgid "Unsupported extension used for table"
5007
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
5008
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5009
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5010
msgid "Too big row"
5011
msgstr "Zu große Zeile"
5012
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5013
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5014
msgid "Wrong create options"
5015
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
5016
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5017
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5018
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5019
msgstr ""
5020
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
5021
"update"
5022
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5023
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5024
msgid "Unknown character set used in table"
5025
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
5026
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5027
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5028
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5029
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5030
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5031
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5032
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5033
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5034
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5035
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5036
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5037
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
5038
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5039
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5040
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5041
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
5042
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5043
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5044
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5045
msgstr ""
5046
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
5047
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5048
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5049
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5050
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
5051
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5052
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5053
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5054
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
5055
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5056
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5057
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5058
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
5059
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5060
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5061
msgid "Cannot add a child row"
5062
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
5063
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5064
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5065
msgid "Cannot delete a parent row"
5066
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
5067
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5068
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5069
msgid "No savepoint with that name"
5070
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
5071
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5072
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5073
msgid "Non unique key block size"
5074
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
5075
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5076
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5077
msgid "The table does not exist in engine"
5078
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
5079
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5080
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5081
msgid "The table already existed in storage engine"
5082
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
5083
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5084
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5085
msgid "Could not connect to storage engine"
5086
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
5087
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5088
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5089
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5090
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
5091
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5092
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5093
msgid "The table changed in storage engine"
5094
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
5095
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5096
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5097
msgid "There's no partition in table for the given value"
5098
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
5099
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5100
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5101
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5102
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
5103
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5104
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5105
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5106
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
5107
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5108
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5109
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5110
msgstr ""
5111
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
5112
"doppelten Schlüsselfehler führen"
5113
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5114
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5115
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5116
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
5117
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5118
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5119
msgid "Table is read only"
5120
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
5121
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5122
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5123
msgid "Failed to get next auto increment value"
5124
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
5125
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5126
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5127
msgid "Failed to set row auto increment value"
5128
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
5129
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5130
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5131
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5132
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
5133
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5134
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5135
msgid "Record is the same"
5136
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
5137
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5138
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5139
msgid "It is not possible to log this statement"
5140
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
5141
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5142
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5143
msgid "Tablespace exists"
5144
msgstr "Tablespace existiert bereits"
5145
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5146
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5147
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5148
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
5149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5150
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5151
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5152
msgstr ""
5153
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
5154
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5155
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5156
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5157
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5158
"Der Vorgang konnte nicht verarbeitet werden. Fehler: \"no other handler\"."
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5159
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5160
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
1005.1.3 by Monty Taylor
Updated po files.
5161
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5162
msgstr "Fataler Fehler bein initalisieren des Steuerungsprogramm"
971.1.69 by Monty Taylor
Updated po files.
5163
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5164
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5165
msgid "File to short; Expected more data in file"
5166
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
5167
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5168
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5169
msgid "Read page with wrong checksum"
5170
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
5171
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5172
#. TODO: get a better message for these
5173
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5174
msgid "Lock or active transaction"
5175
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5176
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5177
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5178
msgid "No such table space"
5179
msgstr "Tablespace unbekannt"
5180
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5181
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5182
msgid "Tablespace not empty"
5183
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5184
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
5185
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5186
msgid ""
5187
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5188
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5189
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5190
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
5191
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
1951 by patrick crews
Updated translations
5192
msgid ""
5193
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5194
"the file is stale and should be removed?"
5195
msgstr ""
5196
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
5197
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
2236 by patrick crews
Updated translations
5198
#, c-format
5199
msgid "Listening on %s"
5200
msgstr ""
5201
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
5202
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
1921 by patrick crews
Updated translations
5203
#, fuzzy
5204
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5205
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5206
2411 by patrick crews
2011.08.25 tarball release
5207
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
1951 by patrick crews
Updated translations
5208
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5209
msgstr ""
5210
2292 by patrick crews
Updated translations
5211
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
1978 by patrick crews
Updated translations
5212
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5213
msgstr ""
5214
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
5215
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:70
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5216
#, fuzzy
5217
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5218
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5219
2292 by patrick crews
Updated translations
5220
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
5221
msgid ""
5222
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
5223
"back"
5224
msgstr ""
5225
5226
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
5227
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
5228
msgstr ""
5229
5230
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5231
#, fuzzy, c-format
5232
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5233
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5234
2292 by patrick crews
Updated translations
5235
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5236
#, fuzzy, c-format
5237
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5238
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
5239
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5240
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5241
msgid "Host name to connect to"
5242
msgstr ""
5243
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5244
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
1978 by patrick crews
Updated translations
5245
msgid "Port to connect to"
2292 by patrick crews
Updated translations
5246
msgstr ""
1978 by patrick crews
Updated translations
5247
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5248
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
1978 by patrick crews
Updated translations
5249
msgid "RabbitMQ virtualhost"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5250
msgstr ""
5251
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5252
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5253
#, fuzzy
5254
msgid "RabbitMQ username"
5255
msgstr "Benutzername"
5256
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5257
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5258
msgid "RabbitMQ password"
5259
msgstr ""
5260
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5261
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
5262
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239 ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:149
1978 by patrick crews
Updated translations
5263
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5264
msgstr ""
5265
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5266
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5267
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5268
msgstr ""
5269
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5270
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5271
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5272
msgstr ""
5273
2292 by patrick crews
Updated translations
5274
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5275
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5276
#, fuzzy
5277
msgid "no user"
5278
msgstr "(nicht verwendet)"
5279
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
5280
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:56
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5281
#, c-format
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5282
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5283
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5284
1978 by patrick crews
Updated translations
5285
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5286
msgid "Syslog Ident"
2292 by patrick crews
Updated translations
5287
msgstr "Syslog Ident"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5288
1978 by patrick crews
Updated translations
5289
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5290
msgid "Syslog Facility"
2292 by patrick crews
Updated translations
5291
msgstr "Syslog Facility"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5292
1978 by patrick crews
Updated translations
5293
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5294
#, fuzzy
5295
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
2292 by patrick crews
Updated translations
5296
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5297
1978 by patrick crews
Updated translations
5298
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
2292 by patrick crews
Updated translations
5299
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5300
msgid "Syslog Priority of query logging"
2292 by patrick crews
Updated translations
5301
msgstr "Syslog Priorität"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5302
1978 by patrick crews
Updated translations
5303
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5304
#, fuzzy
5305
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
2292 by patrick crews
Updated translations
5306
msgstr "Aktiviere Protokollierung im Syslog"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5307
1978 by patrick crews
Updated translations
5308
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
2292 by patrick crews
Updated translations
5309
#, fuzzy
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5310
msgid "Syslog Priority of error messages"
2292 by patrick crews
Updated translations
5311
msgstr "Syslog Priorität"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5312
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
5313
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:106
1802 by patrick crews
Update translations
5314
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5315
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
5316
#, fuzzy
5317
msgid "Failed to open transaction log file"
5318
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5319
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
5320
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:147
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5321
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5322
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:153
1951 by patrick crews
Updated translations
5323
#, c-format
5324
msgid "Could not read transaction message.\n"
5325
msgstr ""
5326
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
5327
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5328
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5329
#, c-format
5330
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5331
msgstr ""
5332
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
5333
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5334
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5335
#, c-format
5336
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5337
msgstr "Unformartierter Puffer Inhalt: %s.\n"
5338
2426 by patrick crews
2011.09.26 tarball + translations
5339
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5340
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
5341
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5342
#, c-format
5343
msgid "BUFFER: %s\n"
5344
msgstr "PUFFER: %s\n"
5345
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5346
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
5347
#, fuzzy
5348
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5349
msgstr "Konnte die TransactionLog Instanz nicht zuweisen. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5350
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5351
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5352
#, c-format
5353
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5354
msgstr "Konnte Transaktionslogdatei nicht initalisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5355
2257 by patrick crews
Updated translations
5356
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5357
#, c-format
5358
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5359
msgstr "Konnte den Transaction Log Index nicht einrichten. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5360
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5361
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5362
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5363
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5364
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5365
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:230
1951 by patrick crews
Updated translations
5366
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5367
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5368
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5369
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:233
1951 by patrick crews
Updated translations
5370
msgid "Enable transaction log"
5371
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5372
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5373
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:236
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5374
msgid "Path to the file to use for transaction log"
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5375
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5376
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5377
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5378
msgid ""
5379
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5380
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5381
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5382
"0 == Betriebssystem synchronisiert Logdatei (standard), 1 == synchronisiert "
5383
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5384
"Sekunde."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5385
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5386
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
1510 by Brian Aker
Merge Monty
5387
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5388
msgstr ""
5389
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5390
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
1802 by patrick crews
Update translations
5391
#, c-format
5392
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5393
msgstr ""
5394
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5395
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
1802 by patrick crews
Update translations
5396
#, c-format
5397
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5398
msgstr ""
5399
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5400
#. 120 was arbitrary
5401
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
5402
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
5403
msgstr ""
5404
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5405
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5406
msgid "Failed to open transaction log file "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5407
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5408
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
5409
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5410
#, c-format
5411
msgid ""
5412
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5413
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5414
msgstr ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5415
"Konnte nicht den gesamten Logeintrag schreiben. Versuchte %<PRId64>  bytes "
5416
"beim Abschnitt %<PRId64> zu schreiben, konnte aber nur %<PRId32> bytes "
5417
"schreiben. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5418
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5419
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
5420
#, fuzzy
5421
msgid "Failed to sync log file."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5422
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5423
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5424
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5425
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:118
1951 by patrick crews
Updated translations
5426
#, c-format
5427
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5428
msgstr ""
5429
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5430
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
1921 by patrick crews
Updated translations
5431
#, c-format
5432
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5433
msgstr ""
5434
2170 by Patrick Crews
Updated translations
5435
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
1921 by patrick crews
Updated translations
5436
#, c-format
5437
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5438
msgstr ""
5439
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5440
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:65
1951 by patrick crews
Updated translations
5441
#, fuzzy
5442
msgid "Cannot open file: "
5443
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
5444
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5445
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:75
1951 by patrick crews
Updated translations
5446
msgid "Could not skip to position "
5447
msgstr ""
5448
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:112
1951 by patrick crews
Updated translations
5450
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5451
msgstr ""
5452
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:138
2292 by patrick crews
Updated translations
5454
#, fuzzy
1951 by patrick crews
Updated translations
5455
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
2292 by patrick crews
Updated translations
5456
msgstr "Speicher allocationsfehler während des kopieren vom Passwort\n"
1951 by patrick crews
Updated translations
5457
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
1951 by patrick crews
Updated translations
5459
msgid " bytes\n"
5460
msgstr ""
5461
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5462
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:154
1951 by patrick crews
Updated translations
5463
#, fuzzy
5464
msgid "GPB ERROR: "
5465
msgstr "FEHLER"
5466
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5467
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:160
1951 by patrick crews
Updated translations
5468
msgid ""
5469
"HEXDUMP:\n"
5470
"\n"
5471
msgstr ""
5472
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5473
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:168
1951 by patrick crews
Updated translations
5474
#, fuzzy
5475
msgid "Unable to parse command. Got error: "
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
5476
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
5477
2360 by pcrews
2011.07.21 tarball release
5478
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:177
1951 by patrick crews
Updated translations
5479
msgid ""
5480
"\n"
5481
"HEXDUMP:\n"
5482
"\n"
5483
msgstr ""
5484
2236 by patrick crews
Updated translations
5485
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
1951 by patrick crews
Updated translations
5486
#, fuzzy
5487
msgid "Display help and exit"
5488
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5489
2236 by patrick crews
Updated translations
5490
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
1978 by patrick crews
Updated translations
5491
#, fuzzy
5492
msgid "Read from the innodb transaction log"
5493
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5494
2236 by patrick crews
Updated translations
5495
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
1978 by patrick crews
Updated translations
5496
#, fuzzy
5497
msgid "Password to use when connecting to server"
2292 by patrick crews
Updated translations
5498
msgstr ""
5499
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
5500
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1978 by patrick crews
Updated translations
5501
2236 by patrick crews
Updated translations
5502
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
1951 by patrick crews
Updated translations
5503
msgid "Perform checksum"
5504
msgstr ""
5505
2236 by patrick crews
Updated translations
5506
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
1951 by patrick crews
Updated translations
5507
msgid "Ignore event messages"
5508
msgstr ""
5509
2236 by patrick crews
Updated translations
5510
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
1951 by patrick crews
Updated translations
5511
#, fuzzy
5512
msgid "Transaction log file"
5513
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5514
2236 by patrick crews
Updated translations
5515
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
1951 by patrick crews
Updated translations
5516
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5517
msgstr ""
5518
2236 by patrick crews
Updated translations
5519
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
1951 by patrick crews
Updated translations
5520
msgid "Start reading from the given file position"
5521
msgstr ""
5522
2236 by patrick crews
Updated translations
5523
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
1978 by patrick crews
Updated translations
5524
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
2292 by patrick crews
Updated translations
5525
msgstr ""
1978 by patrick crews
Updated translations
5526
2236 by patrick crews
Updated translations
5527
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
1951 by patrick crews
Updated translations
5528
#, fuzzy
5529
msgid "Only output for the given transaction ID"
5530
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5531
2236 by patrick crews
Updated translations
5532
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
1951 by patrick crews
Updated translations
5533
msgid "Summarize message contents"
5534
msgstr ""
5535
2236 by patrick crews
Updated translations
5536
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
1951 by patrick crews
Updated translations
5537
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5538
msgstr ""
5539
2236 by patrick crews
Updated translations
5540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
1951 by patrick crews
Updated translations
5541
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5542
msgstr ""
5543
2236 by patrick crews
Updated translations
5544
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
1951 by patrick crews
Updated translations
5545
msgid "Checksum failed. Wanted "
5546
msgstr ""
5547
2236 by patrick crews
Updated translations
5548
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
1951 by patrick crews
Updated translations
5549
msgid " got "
5550
msgstr ""
1921 by patrick crews
Updated translations
5551
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5552
#: ../plugin/slave/module.cc:56
2211 by patrick crews
Updated translations
5553
#, fuzzy
5554
msgid "Path to the slave configuration file"
2292 by patrick crews
Updated translations
5555
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5556
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5557
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
2211 by patrick crews
Updated translations
5558
#, fuzzy
5559
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5560
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
5561
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5562
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
5563
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
5564
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
5565
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
2211 by patrick crews
Updated translations
5566
#, c-format
5567
msgid "%s"
5568
msgstr ""
5569
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5570
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
2211 by patrick crews
Updated translations
5571
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5572
msgstr ""
5573
2370 by Mark Atwood
Updated translations
5574
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
2211 by patrick crews
Updated translations
5575
#, fuzzy, c-format
5576
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5577
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5578
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
5579
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:91
2211 by patrick crews
Updated translations
5580
#, c-format
5581
msgid ""
5582
"%s\n"
5583
"%s\n"
5584
msgstr ""
5585
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5586
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
2236 by patrick crews
Updated translations
5587
#, fuzzy, c-format
5588
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5589
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5590
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5591
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
2236 by patrick crews
Updated translations
5592
#, fuzzy
5593
msgid "Unknown"
5594
msgstr "Unbekannter Fehler"
5595
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5596
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
2236 by patrick crews
Updated translations
5597
msgid "File to load for regex authorization policies"
5598
msgstr ""
5599
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5600
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
2257 by patrick crews
Updated translations
5601
#, c-format
5602
msgid "User %s matches regex\n"
5603
msgstr ""
5604
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5605
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
2236 by patrick crews
Updated translations
5606
#, c-format
5607
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5608
msgstr ""
5609
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5610
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
2236 by patrick crews
Updated translations
5611
#, c-format
5612
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5613
msgstr ""
5614
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
5615
#: ../plugin/query_log/module.cc:83
5616
#, fuzzy
5617
msgid "The query log file name must be defined."
5618
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
5619
5620
#: ../plugin/query_log/module.cc:89
5621
msgid "The query log file name must have a value."
5622
msgstr ""
5623
5624
#: ../plugin/query_log/module.cc:165
5625
#, fuzzy
5626
msgid "Enable query logging to file"
5627
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
5628
5629
#: ../plugin/query_log/module.cc:170
5630
msgid "Query log file"
5631
msgstr ""
5632
5633
#: ../plugin/query_log/module.cc:180
5634
#, fuzzy
5635
msgid "Threshold for logging long locking queries, in microseconds"
5636
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
5637
5638
#: ../plugin/query_log/module.cc:185
5639
#, fuzzy
5640
msgid "Threshold for logging queries that examine too many rows, integer"
5641
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
5642
5643
#: ../plugin/query_log/module.cc:190
5644
#, fuzzy
5645
msgid "Threshold for logging queries that return too many rows, integer"
5646
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
5647
5648
#: ../plugin/query_log/module.cc:195
5649
#, fuzzy
5650
msgid ""
5651
"Threshold for logging queries that use too many temporary tables, integer"
5652
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
5653
5654
#: ../plugin/query_log/module.cc:200
5655
#, fuzzy
5656
msgid "Threshold for logging queries that cause too many warnings, integer"
5657
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
5658
5659
#: ../plugin/query_log/module.cc:205
5660
#, fuzzy
5661
msgid "Threshold for logging queries that are active too long, in seconds"
5662
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
5663
5664
#: ../plugin/zeromq/zeromq_log.cc:146
5665
#, fuzzy
5666
msgid "End point to bind to"
5667
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
5668
2446 by Patrick Crews
2011.10.28 tarball + translations update
5669
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5670
#~ msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5671
2400 by pcrews
Updated translations + 2011.08.24 release
5672
#, fuzzy
5673
#~ msgid ""
5674
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
5675
#~ "how to run drizzled as root"
5676
#~ msgstr ""
5677
#~ "Schwerwiegender Fehler; Lesen Sie den Abschnitt 'Sicherheit' des "
5678
#~ "Handbuchs durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator "
5679
#~ "ausgeführt werden kann.\n"
5680
5681
#~ msgid ""
5682
#~ "Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the "
5683
#~ "user exists!\n"
5684
#~ msgstr ""
5685
#~ "Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen "
5686
#~ "werden, bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
5687
5688
#~ msgid "Display this help and exit."
5689
#~ msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5690
5691
#, fuzzy
5692
#~ msgid ""
5693
#~ "%s: %s.\n"
5694
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
5695
#~ msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
5696
5697
#, fuzzy
5698
#~ msgid ""
5699
#~ "%s\n"
5700
#~ "Use --help to get a list of available options\n"
5701
#~ msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
5702
5703
#~ msgid "Data directory %s does not exist\n"
5704
#~ msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
5705
5706
#, fuzzy
5707
#~ msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
5708
#~ msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
5709
2381 by pcrews
2011.08.23 tarball release
5710
#, fuzzy
5711
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5712
#~ msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
5713
5714
#, fuzzy
5715
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
5716
#~ msgstr ""
5717
#~ "Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: "
5718
#~ "%d)"
5719
5720
#, fuzzy
5721
#~ msgid "Path to HailDB log files."
5722
#~ msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
5723
5724
#, fuzzy
5725
#~ msgid ""
5726
#~ "The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
5727
#~ "disk."
5728
#~ msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
5729
2344 by pcrews
2011.06.20 tarball release
5730
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
5731
#~ msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
5732
5733
#~ msgid "Out of memory"
5734
#~ msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
5735
5736
#, fuzzy
5737
#~ msgid "Could not initialize table cache\n"
5738
#~ msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
5739
1882 by patrick crews
Updated translations
5740
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5741
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5742
1802 by patrick crews
Update translations
5743
#~ msgid ""
5744
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5745
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5746
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
5747
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
5748
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
5749
#~ msgstr ""
5750
#~ "Benannte Befehle sind deaktiviert. Verwende nur die '\\*' Form, oder "
5751
#~ "verwende benannte Befehle nur am Anfang der Zeile die mit einem Semikolon "
5752
#~ "(;) beendet wird. Seit Version 10.9 ist diese Option beim start des "
5753
#~ "Clients AKTIVIERT! Die Option kann mit '-G' deaktiviert werden. Lange "
5754
#~ "Befehle arbeiten immer noch von der ersten Zeile. WARNUNG: Option "
5755
#~ "verworfen. Verwenden Sie --disable-named-command statt dessen."
5756
5757
#~ msgid "Ignore space after function names."
5758
#~ msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5759
5760
#~ msgid ""
5761
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5762
#~ "version of this option instead."
5763
#~ msgstr ""
5764
#~ "Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
5765
#~ "Sie statt dessen die Langform dieser Option."
5766
5767
#~ msgid ""
5768
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
5769
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
5770
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
5771
#~ "rehash instead."
5772
#~ msgstr ""
5773
#~ "Kein automatisches Rehashing. Jemand muss 'rehash' anwenden um die "
5774
#~ "Tabellen. und Feld-Komplettierung zu erhalten. Das führt zu einem "
5775
#~ "schnelleren Start von dizzler_st und deaktiviert das Rehashing bei einer "
5776
#~ "erneuten Verbindung. WARNUNG: Einstellungen veraltet; verwende "
5777
#~ "stattdessen  --disable-auto-rehash"
5778
5779
#~ msgid ""
5780
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5781
#~ "This option is enabled by default."
5782
#~ msgstr ""
5783
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5784
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5785
1951 by patrick crews
Updated translations
5786
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5787
#~ msgstr "%s: Du musst die Option --tab zusammen mit --fields- verwenden...\n"
5788
5789
#~ msgid ""
5790
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5791
#~ "time.\n"
5792
#~ msgstr ""
5793
#~ "%s: Du kannst ..enclosed.. und ..optionally-enclosed.. nicht gleichzeitig "
5794
#~ "benutzen.\n"
5795
1802 by patrick crews
Update translations
5796
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5797
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5798
5799
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5800
#~ msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden '%s': %s (%d)"
5801
5802
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5803
#~ msgstr "Konnte Speicher nicht reservieren"
5804
5805
#~ msgid ""
5806
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5807
#~ "type %s\n"
5808
#~ msgstr ""
5809
#~ "-- Warnung: Verspätete Eingaben für die Tabelle '%s' können wegen ihres "
5810
#~ "Typs %s nicht verwendet werden\n"
5811
5812
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5813
#~ msgstr ""
5814
#~ "%s: Warnung: Die Option SQL_QUOTE_SHOW_CREATE konnte nicht gesetzt werden "
5815
#~ "(%s)\n"
5816
5817
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5818
#~ msgstr "%s Kann keine Schlüssel für Tabelle %s bekommen\n"
5819
5820
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5821
#~ msgstr "Fehler: Konnte Status-Informationen für Tabelle %s nicht lesen.\n"
5822
5823
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5824
#~ msgstr "Fehler beim Auslesen der Tabellen-Struktur der Tabelle: \"%s\""
5825
5826
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5827
#~ msgstr ""
5828
#~ "-- Breche Sicherung der Daten von Tabelle '%s' ab, --keine Daten wurden "
5829
#~ "benutzt\n"
5830
5831
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5832
#~ msgstr "-- Achtung: Brechen Daten für Tabelle '%s' ab wegen Typ %s\n"
5833
5834
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5835
#~ msgstr ""
5836
#~ "-- Breche Sicherung der Daten für Tabelle '%s' ab, hat keine Felder\n"
5837
5838
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5839
#~ msgstr "-- Sende SELECT Abfrage ...\n"
5840
5841
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5842
#~ msgstr "bei der Ausführung von 'SELECT INTO OUTFILE'"
5843
5844
#~ msgid ""
5845
#~ "\n"
5846
#~ "--\n"
5847
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5848
#~ "--\n"
5849
#~ msgstr ""
5850
#~ "\n"
5851
#~ "-- \n"
5852
#~ "-- Schreibe Daten für Tabelle %s\n"
5853
#~ "--\n"
5854
5855
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5856
#~ msgstr "%s: Fehler im Feldzähler für Tabelle: %s! Abbruch.\n"
5857
5858
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5859
#~ msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Reihen für Tabelle: %s (%d%s)! Abbruch.\n"
5860
5861
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5862
#~ msgstr "Nicht genug Felder von Tabelle '%s'! Abruch.\n"
5863
5864
#~ msgid "when doing refresh"
5865
#~ msgstr "bei Aktualisierung"
5866
5867
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
5868
#~ msgstr "Tabelle \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
5869
5870
#~ msgid ""
5871
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5872
#~ msgstr ""
5873
#~ "Achtung: Konnte Schlüssel von Tabelle %s nicht lesen; Einträge sind NICHT "
5874
#~ "sortiert (%s)\n"
5875
5876
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5877
#~ msgstr "Fehler: Zu wenig Speicher um die ORDER BY Anweisung zu speichern\n"
5878
5879
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5880
#~ msgstr "Dateiname zu lang: %s"
5881
5882
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5883
#~ msgstr "Invalider modus bei --compatible: %s\n"
5884
1951 by patrick crews
Updated translations
5885
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5886
#~ msgstr "Zeige diese Hilfe und beende nach der Initialisierung der Plugins"
5887
5888
#~ msgid "(IGNORED)"
5889
#~ msgstr "(IGNORIERT)"
5890
1802 by patrick crews
Update translations
5891
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
5892
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5893
#~ "this host will be blocked from further connections."
5894
#~ msgstr ""
5895
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5896
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5897
5898
#~ msgid ""
1802 by patrick crews
Update translations
5899
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5900
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5901
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5902
#~ "\n"
5903
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5904
#~ msgstr ""
5905
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5906
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5907
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5908
#~ "\n"
5909
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5910
5911
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5912
#~ msgstr ""
5913
#~ "Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
5914
5915
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5916
#~ msgstr ""
5917
#~ "Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
5918
#~ "Schnittstellen!"
1764 by patrick crews
Updated translations
5919
5920
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5921
#~ msgstr ""
5922
#~ "Fehler beim Löschen der Datenbank (konnte '%-.192s' nicht löschen, "
5923
#~ "Fehlernummer: %d)"
5924
5925
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5926
#~ msgstr ""
5927
#~ "Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
5928
#~ "abgebrochen)"
5929
5930
#~ msgid "Can't read record in system table"
5931
#~ msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
5932
5933
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5934
#~ msgstr ""
5935
#~ "Aktuelles Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden (Fehlernummer: %d)"
5936
5937
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5938
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%-.192s' wechseln (Fehlernummer: %d)"
5939
5940
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5941
#~ msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
5942
5943
#~ msgid ""
5944
#~ "%s: ready for connections.\n"
5945
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5946
#~ msgstr ""
5947
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
5948
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %u\n"
5949
5950
#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
5951
#~ msgstr "Dastensätze: %ld  Duplikate: %ld"
5952
5953
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5954
#~ msgstr "Zuviele Zeichensketten in der Zeile Sparte %-.192s  und SET"
5955
5956
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5957
#~ msgstr "Kann keinen eindeutigen Logdateinamen %-.200s.(1-999) erzeugen\n"
5958
5959
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5960
#~ msgstr ""
5961
#~ "Tabelle '%-.192s' wurde mit einem READ Lock gesperrt und kann nicht "
5962
#~ "aktualisiert werden"
5963
5964
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5965
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
5966
1951 by patrick crews
Updated translations
5967
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5968
#~ msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
5969
1764 by patrick crews
Updated translations
5970
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5971
#~ msgstr "Ungültige Parameter für Prozedur '%-.192s'"
5972
5973
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5974
#~ msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%-.64s'"
5975
5976
#~ msgid ""
5977
#~ "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
5978
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
5979
#~ msgstr ""
5980
#~ "Thread Stack übergelaufen: Verwendet: %ld von %ld Stack. Verwenden Sie "
5981
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' um einen größeren Stack zu verwenden, falls "
5982
#~ "benötigt"
5983
5984
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5985
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
5986
5987
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5988
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
5989
5990
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5991
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
5992
5993
#~ msgid ""
5994
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5995
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5996
#~ msgstr ""
5997
#~ "Host '%-.64s' wurde wegen zu häufiger Verbindungsfehler gesperrt, die "
5998
#~ "Sperre kann mit 'drizzleadmin flush-hosts' aufgehoben werden"
5999
6000
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
6001
#~ msgstr ""
6002
#~ "Host '%-.64s' hat keine Erlaubnis auf den Drizzle Server zuzugreifen"
6003
6004
#~ msgid ""
6005
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
6006
#~ "allowed to change passwords"
6007
#~ msgstr ""
6008
#~ "Sie nutzen Drizzle als anonymer Benutzer, als solcher ist es Ihnen nicht "
6009
#~ "gestattet Kennwörter zu ändern"
6010
6011
#~ msgid ""
6012
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
6013
#~ "able to change passwords for others"
6014
#~ msgstr ""
6015
#~ "Um Kennwörter anderer Benutzer ändern zu können brauchen sie "
6016
#~ "Updateprivilegien auf Tabellen in der drizzle Datenbank"
6017
6018
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
6019
#~ msgstr "Kein passender Eintrag in der Benutzertabelle gefunden"
6020
2292 by patrick crews
Updated translations
6021
#~ msgid "Invalid use of NULL value"
6022
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
6023
1764 by patrick crews
Updated translations
6024
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
6025
#~ msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
6026
6027
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
6028
#~ msgstr ""
6029
#~ "Es ist kein GRANT definiert für den Benutzer '%-.48s' auf dem '%-.64s' "
6030
#~ "System"
6031
6032
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
6033
#~ msgstr ""
6034
#~ "%-.16s Befehl verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Tabelle "
6035
#~ "'%-.192s'"
6036
6037
#~ msgid ""
6038
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6039
#~ "privileges can be used"
6040
#~ msgstr ""
6041
#~ "Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um "
6042
#~ "zu sehen welche Privilegien genutzt werden können"
6043
6044
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
6045
#~ msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
6046
2292 by patrick crews
Updated translations
6047
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
6048
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
6049
1764 by patrick crews
Updated translations
6050
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6051
#~ msgstr "Das benutzte Kommando ist in dieser Drizzle Version nicht gestattet"
6052
2292 by patrick crews
Updated translations
6053
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
6054
#~ msgstr ""
6055
#~ "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank: '%-.192s' Benutzer: "
6056
#~ "'%-.48s' (%-.64s)"
6057
1764 by patrick crews
Updated translations
6058
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6059
#~ msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
6060
1951 by patrick crews
Updated translations
6061
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
6062
#~ msgstr "Kann Kommunikatiospaket nicht entpacken"
6063
6064
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
6065
#~ msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6066
6067
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
6068
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
6069
6070
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
6071
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6072
6073
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
6074
#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
6075
1764 by patrick crews
Updated translations
6076
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
6077
#~ msgstr "Diese Drizzle Version wurde nicht mit RAID-Unterstützung übersetzt"
6078
6079
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6080
#~ msgstr "Sie dürfen dieses Kommando nicht in einer Transaktion ausführen"
6081
6082
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6083
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim FLUSH_LOGS aufgetreten"
6084
6085
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6086
#~ msgstr "Fehlernummer %d ist beim CHECKPOINT aufgetreten"
6087
1951 by patrick crews
Updated translations
6088
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6089
#~ msgstr "Das Einlagern von Tabellen unterstützt keinen binären Tabellen Dump"
6090
1764 by patrick crews
Updated translations
6091
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
6092
#~ msgstr "Fehler vom Master: '%-.64s'"
6093
6094
#~ msgid "Net error reading from master"
6095
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Lesen vom Master"
6096
6097
#~ msgid "Net error writing to master"
6098
#~ msgstr "Netzwerkfehler beim Schreiben zum Master"
6099
6100
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6101
#~ msgstr "Kein zur Spaltenliste passender FULLTEXT Index gefunden"
6102
6103
#~ msgid ""
1951 by patrick crews
Updated translations
6104
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
6105
#~ "first"
6106
#~ msgstr ""
6107
#~ "Dies Operation kann nicht mit einen laufenden slave ausgeführt werden; "
6108
#~ "starte zu Erst STOP SLAVE"
6109
6110
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6111
#~ msgstr ""
6112
#~ "Der Server ist nicht als slave konfiguriert; ändern mit CHANGE MASTER TO"
6113
6114
#~ msgid ""
6115
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
6116
#~ "found in the Drizzle error log"
6117
#~ msgstr ""
6118
#~ "Maste Info Struktur konnte nicht initialisiert werden; mehr "
6119
#~ "Fehlermeldungen können in Drizzle error log gefunden werden"
6120
6121
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6122
#~ msgstr ""
6123
#~ "Slave Thread konnte nicht erstellt werden; überprüfe Systemresourcen"
6124
6125
#~ msgid ""
1764 by patrick crews
Updated translations
6126
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6127
#~ "connections"
6128
#~ msgstr ""
6129
#~ "Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
6130
#~ "Verbindungen"
6131
6132
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6133
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
6134
6135
#~ msgid ""
6136
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6137
#~ msgstr ""
6138
#~ "Ungültige Tabellendefinition, alle MERGE Tabellen müssen sich in der "
6139
#~ "gleichen Datenbank befinden"
6140
6141
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
6142
#~ msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master: %-.128s"
6143
6144
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
6145
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung der Abfrage auf dem Master: %-.128s"
6146
6147
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6148
#~ msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
6149
6150
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6151
#~ msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
6152
6153
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6154
#~ msgstr ""
6155
#~ "Benutzer '%-.64s' hat die den verfügbaren Wert für die '%s' Resource "
6156
#~ "überschritten (aktueller Wert: %ld)"
6157
6158
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6159
#~ msgstr ""
6160
#~ "Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
6161
6162
#~ msgid ""
6163
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6164
#~ "log"
6165
#~ msgstr ""
6166
#~ "Fataler Fehler %d: '%-.128s' auf dem Master beim Lesen von Daten aus dem "
6167
#~ "Binärlog"
6168
6169
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6170
#~ msgstr "Die Hilfe-Datenbank ist defekt oder existiert nicht"
6171
6172
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6173
#~ msgstr "Zyklische Referenz auf Unterabfragen"
6174
1951 by patrick crews
Updated translations
6175
#~ msgid "Slave is already running"
6176
#~ msgstr "Slave wurde bereits gestartet"
6177
6178
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6179
#~ msgstr "Slave wurde bereits angehalten"
6180
1764 by patrick crews
Updated translations
6181
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6182
#~ msgstr "Benutze Storage Engine %s für Tabelle '%s'"
6183
1951 by patrick crews
Updated translations
6184
#~ msgid ""
6185
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6186
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6187
#~ msgstr ""
6188
#~ "Server läuft im --secure-auth Modus, aber '%s'@'%s' hat ein Passwort im "
6189
#~ "alten Format; bitte ändern Sie das Passwort in das neue Format"
6190
6191
#~ msgid ""
6192
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6193
#~ msgstr ""
6194
#~ "Ungültige Parameter oder Parameter Kombinationen für START SLAVE UNTIL"
6195
6196
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
6197
#~ msgstr ""
6198
#~ "UNTIL Optionen wurden ignoriert, da das SQL Thread noch nicht gestartet "
6199
#~ "wurde"
6200
6201
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
6202
#~ msgstr "Unbekannter Schlüssel Cache '%-.100s'"
6203
1764 by patrick crews
Updated translations
6204
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6205
#~ msgstr "'%s' ist veraltet, nutzen Sie statt dessen '%s'"
6206
6207
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6208
#~ msgstr ""
6209
#~ "Dieses Kommando wird vom Prepared Statement Protokoll bisher nicht "
6210
#~ "unterstützt"
6211
6212
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6213
#~ msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
6214
6215
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6216
#~ msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
6217
6218
#~ msgid "%s %s already exists"
6219
#~ msgstr "%s %s existiert bereits"
6220
6221
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6222
#~ msgstr "RETURN ist nur in einer FUNCTION möglich"
6223
6224
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6225
#~ msgstr "%s ist in Stored Procedures nicht gestattet"
6226
6227
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6228
#~ msgstr "Nicht definierte CONDITION: %s"
6229
6230
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6231
#~ msgstr "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
6232
6233
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6234
#~ msgstr "FUNCTION %s endet ohne RETURN"
6235
6236
#~ msgid "Cursor is already open"
6237
#~ msgstr "Cursor ist bereits geöffnet"
6238
6239
#~ msgid "Cursor is not open"
6240
#~ msgstr "Cursor ist nicht geöffnet"
6241
6242
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6243
#~ msgstr "Nicht deklarierte Variable: %s"
6244
6245
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6246
#~ msgstr "Doppelter Parameter: %s"
6247
6248
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6249
#~ msgstr "Doppelte Variable: %s"
6250
6251
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6252
#~ msgstr "Doppelte Bedingung: %s"
6253
6254
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6255
#~ msgstr "Doppelter Cursor: %s"
6256
6257
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6258
#~ msgstr "%s ist in Stored Functions oder Triggern nicht gestattet"
6259
6260
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6261
#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende innerhalb eines Kommentars '%-.200s'"
6262
6263
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6264
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' ist nicht %s"
6265
6266
#~ msgid "Trigger already exists"
6267
#~ msgstr "Trigger existiert bereits"
6268
6269
#~ msgid "Trigger does not exist"
6270
#~ msgstr "Trigger existiert nicht"
6271
6272
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6273
#~ msgstr "CHECK OPTION fehlgeschlagen '%-.192s.%-.192s'"
6274
6275
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6276
#~ msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
6277
6278
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6279
#~ msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
6280
6281
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6282
#~ msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
6283
6284
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6285
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
6286
6287
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6288
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
6289
6290
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6291
#~ msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
6292
6293
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6294
#~ msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
6295
6296
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6297
#~ msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
6298
6299
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6300
#~ msgstr ""
6301
#~ "Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
6302
6303
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
6304
#~ msgstr ""
6305
#~ "Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der "
6306
#~ "Datenquelle: %-.64s"
6307
6308
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6309
#~ msgstr "Der Routinenkörper für '%-.100s' ist zu lang"
6310
6311
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6312
#~ msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
6313
6314
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6315
#~ msgstr ""
6316
#~ "Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
6317
#~ "heraus gesetzt werden"
6318
6319
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6320
#~ msgstr ""
6321
#~ "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
6322
6323
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6324
#~ msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
6325
6326
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6327
#~ msgstr ""
6328
#~ "'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
6329
#~ "erzeugen"
6330
6331
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6332
#~ msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
6333
6334
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6335
#~ msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
6336
6337
#~ msgid ""
6338
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6339
#~ "%lu)"
6340
#~ msgstr ""
6341
#~ "Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt "
6342
#~ "werden (aktueller Wert: %lu)"
6343
6344
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6345
#~ msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
6346
6347
#~ msgid "host name"
6348
#~ msgstr "Hostname"
6349
6350
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6351
#~ msgstr ""
6352
#~ "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
6353
6354
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6355
#~ msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
6356
6357
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6358
#~ msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
6359
6360
#~ msgid "At least one partition must be added"
6361
#~ msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
6362
6363
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
6364
#~ msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
6365
6366
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
6367
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
6368
6369
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6370
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6371
6372
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6373
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6374
6375
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
6376
#~ msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
6377
6378
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
6379
#~ msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
6380
6381
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
6382
#~ msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
6383
6384
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
6385
#~ msgstr ""
6386
#~ "Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
6387
#~ "wurde deaktiviert"
6388
6389
#~ msgid "No datetime expression provided"
6390
#~ msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
6391
6392
#~ msgid "Same old and new event name"
6393
#~ msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
6394
6395
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
6396
#~ msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
6397
6398
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
6399
#~ msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
6400
6401
#~ msgid "This partition function is not allowed"
6402
#~ msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
6403
6404
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
6405
#~ msgstr ""
6406
#~ "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
6407
6408
#~ msgid "Incorrect partition name"
6409
#~ msgstr "Ungültiger Partitionsname"
6410
6411
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
6412
#~ msgstr ""
6413
#~ "Der Server wurde ohne Unterstützung für zeilenbasierte Replikation gebaut"
6414
6415
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
6416
#~ msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
6417
6418
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
6419
#~ msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
6420
6421
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
6422
#~ msgstr ""
6423
#~ "Diese Storage Engine kann nicht für Protokolltabellen genutzt werden"
6424
6425
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6426
#~ msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
6427
6428
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6429
#~ msgstr ""
6430
#~ "Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
6431
6432
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6433
#~ msgstr ""
6434
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6435
6436
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6437
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6438
6439
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
6440
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Relay Log: %s"
6441
6442
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
6443
#~ msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
6444
6445
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6446
#~ msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
6447
6448
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6449
#~ msgstr ""
6450
#~ "Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte "
6451
#~ "prüfen Sie die Warnungen"
6452
6453
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
6454
#~ msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6455
6456
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6457
#~ msgstr ""
6458
#~ "Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6459
6460
#~ msgid "Starting backup process"
6461
#~ msgstr "Starte Backup-Prozess"
6462
6463
#~ msgid "Backup completed"
6464
#~ msgstr "Backup abgeschlossen"
6465
6466
#~ msgid "Starting restore process"
6467
#~ msgstr "Starte Restore-Prozess"
6468
6469
#~ msgid "Restore completed"
6470
#~ msgstr "Restore abgeschlossen"
6471
6472
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6473
#~ msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6474
6475
#~ msgid ""
6476
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
6477
#~ "information about the error"
6478
#~ msgstr ""
6479
#~ "Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler "
6480
#~ "finden Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6481
6482
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
6483
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6484
6485
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
6486
#~ msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6487
6488
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
6489
#~ msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6490
6491
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
6492
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6493
6494
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
6495
#~ msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6496
6497
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6498
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Metadaten von %-.64s"
6499
6500
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
6501
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6502
6503
#~ msgid "Can't create %-.64s"
6504
#~ msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6505
6506
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6507
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert bereits"
6508
6509
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6510
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' existiert nicht"
6511
6512
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6513
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' ist nicht leer"
6514
2292 by patrick crews
Updated translations
6515
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6516
#~ msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
6517
6518
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
6519
#~ msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
6520
6521
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6522
#~ msgstr "%s: %s: Option '%s' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
6523
6524
#~ msgid "WARNING"
6525
#~ msgstr "WARNUNG"
6526
6527
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6528
#~ msgstr "%s: Option '-%c' wurde benzutzt obwohl sie deaktiviert ist\n"
6529
6530
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6531
#~ msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
6532
6533
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6534
#~ msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
6535
6536
#~ msgid ""
6537
#~ "\n"
6538
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
6539
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6540
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
6541
#~ msgstr ""
6542
#~ "\n"
6543
#~ "Variablen (--Variablen-Name=Wert)\n"
6544
#~ "und boolsche Optionen {falsch|wahr} Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
6545
#~ "-------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
6546
6547
#~ msgid "(No default value)"
6548
#~ msgstr "(Kein Vorgabewert)"
6549
6550
#~ msgid "true"
6551
#~ msgstr "wahr"
6552
6553
#~ msgid "false"
6554
#~ msgstr "falsch"
6555
6556
#~ msgid "(Disabled)\n"
6557
#~ msgstr "(Deaktiviert)\n"
6558
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6559
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
6560
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateTable() fehlgeschlagen"
6561
6562
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
6563
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' invalidateDb() fehlgeschlagen"
6564
6565
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6566
#~ msgstr "qcache Plug-In '%s' flush() fehlgeschlagen"
6567
1802 by patrick crews
Update translations
6568
#~ msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
6569
#~ msgstr "Tabelle %s hatten einen offenen Daten-Cursor in reopen_table"
6570
2292 by patrick crews
Updated translations
6571
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6572
#~ msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
6573
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6574
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6575
#~ msgstr "%s: Option `%s'ist nicht definiert\n"
6576
6577
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6578
#~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
6579
6580
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6581
#~ msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6582
6583
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6584
#~ msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6585
6586
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6587
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
6588
6589
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6590
#~ msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
6591
6592
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6593
#~ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n"
6594
6595
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6596
#~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
6597
6598
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6599
#~ msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
6600
6601
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6602
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
6603
6604
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6605
#~ msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
6606
1951 by patrick crews
Updated translations
6607
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
6608
#~ msgstr "HTTP Authentifikation aktivieren"
6609
2292 by patrick crews
Updated translations
6610
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
6611
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für write_timeout\n"
6612
6613
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
6614
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für retry_count\n"
6615
6616
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
6617
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für buffer_length\n"
6618
1951 by patrick crews
Updated translations
6619
#~ msgid ""
6620
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6621
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6622
#~ msgstr ""
6623
#~ "Port Number für die Verbindung oder 0 für Standard (drizzle.cnf, "
6624
#~ "$DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6625
6626
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
6627
#~ msgstr "unbekannter Fehler von Drizzle"
6628
6629
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6630
#~ msgstr "UNIX-Socket(%d) kann nicht angelegt werden."
6631
6632
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6633
#~ msgstr ""
6634
#~ "Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) "
6635
#~ "verbinden."
6636
6637
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6638
#~ msgstr ""
6639
#~ "Kann keine Verbindung zum Drizzle-Server auf '%-.100s:%lu' herstellen (%d)"
6640
6641
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6642
#~ msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
6643
6644
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6645
#~ msgstr "unbekannter Drizzle Server Host '%-.100s'(%d)"
6646
6647
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
6648
#~ msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
6649
6650
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6651
#~ msgstr ""
6652
#~ "Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
6653
6654
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
6655
#~ msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
6656
6657
#~ msgid "Wrong host info"
6658
#~ msgstr "Ungültige Hostinformation"
6659
6660
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
6661
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
6662
6663
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
6664
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6665
6666
#~ msgid "Error in server handshake"
6667
#~ msgstr "Fehler im server handschütteln"
6668
6669
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6670
#~ msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
6671
6672
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6673
#~ msgstr ""
6674
#~ "Kommandos nicht synchronisiert, sie können diesen Befehl zur Zeit nicht "
6675
#~ "ausführen"
6676
6677
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
6678
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
6679
6680
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6681
#~ msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6682
6683
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6684
#~ msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
6685
6686
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6687
#~ msgstr ""
6688
#~ "Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
6689
6690
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6691
#~ msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
6692
6693
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6694
#~ msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
6695
6696
#~ msgid "Embedded server"
6697
#~ msgstr "eingebetteter Server"
6698
6699
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6700
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
6701
6702
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6703
#~ msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
6704
6705
#~ msgid "SSL connection error"
6706
#~ msgstr "SSL Verbindungsfehler"
6707
6708
#~ msgid "Malformed packet"
6709
#~ msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
6710
6711
#~ msgid "(unused error message)"
6712
#~ msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
6713
6714
#~ msgid "Statement not prepared"
6715
#~ msgstr "Bericht nicht bereit"
6716
6717
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6718
#~ msgstr ""
6719
#~ "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
6720
6721
#~ msgid "Data truncated"
6722
#~ msgstr "Daten abgeschnitten"
6723
6724
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
6725
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
6726
6727
#~ msgid ""
6728
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6729
#~ msgstr ""
6730
#~ "Kann keine langen Datensätze für nicht-string/nicht-binär Datentypen "
6731
#~ "senden (Parameter: %d)"
6732
6733
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6734
#~ msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
6735
6736
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
6737
#~ msgstr "Shared Memory: %-.100s"
6738
6739
#~ msgid "Invalid connection handle"
6740
#~ msgstr "ungültiger Verbindungsversuch"
6741
6742
#~ msgid ""
6743
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6744
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
6745
#~ msgstr ""
6746
#~ "Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
6747
#~ "versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' "
6748
#~ "activiert)."
6749
6750
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6751
#~ msgstr "Reiheabfrage wurde durch drizzle-stmt_close() Aufruf abgebrochen"
6752
6753
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6754
#~ msgstr "Versuch, die Spalte zu lesen ohne vorheriges Holen der Reihe"
6755
6756
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
6757
#~ msgstr "vorbereiteter Bericht enthält keine Metadaten"
6758
6759
#~ msgid ""
6760
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6761
#~ "statement"
6762
#~ msgstr ""
6763
#~ "Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl "
6764
#~ "assoziiert ist"
6765
6766
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
6767
#~ msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
6768
6769
#~ msgid ""
6770
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6771
#~ "packet, system error: %d"
6772
#~ msgstr ""
6773
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während auf das anfängliche "
6774
#~ "Datenübertragungspaket gewartet wurde, Systemfehler: %d"
6775
6776
#~ msgid ""
6777
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6778
#~ "packet, system error: %d"
6779
#~ msgstr ""
6780
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während das anfängliche "
6781
#~ "Datenübertragungspaket gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6782
6783
#~ msgid ""
6784
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
6785
#~ "information, system error: %d"
6786
#~ msgstr ""
6787
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6788
#~ "Authentifizeriungsinformation gesendet wurde, Systemfehler: %d"
6789
6790
#~ msgid ""
6791
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
6792
#~ "information, system error: %d"
6793
#~ msgstr ""
6794
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die "
6795
#~ "Authentifizeriungsinformation gelesen wurde, Systemfehler: %d"
6796
6797
#~ msgid ""
6798
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6799
#~ "error: %d"
6800
#~ msgstr ""
6801
#~ "Verbindung zum Drizzle Server verloren, während die ursprüngliche "
6802
#~ "Datenbank initialisiert wurde, Systemfehler: %d"
6803
6804
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6805
#~ msgstr "Statement indirekt geschlossen wegen vorherigen Aufruf von %s()"
6806
2292 by patrick crews
Updated translations
6807
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
6808
#~ msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
6809
6810
#~ msgid "List of schemas to filter"
6811
#~ msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
6812
6813
#~ msgid "List of tables to filter"
6814
#~ msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
6815
6816
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
6817
#~ msgstr "Aktiviert protokollieren an einen gearman Server"
6818
6819
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
6820
#~ msgstr "Unzulässiger Wert für threshold-slow"
6821
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6822
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6823
#~ msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
6824
6825
#~ msgid ""
6826
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
6827
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6828
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
6829
#~ "of blocks in key cache"
6830
#~ msgstr ""
6831
#~ "Anzahl der Zugriffe auf einen sehr oft benutzten Datenblock bis er zu "
6832
#~ "einem gelegentlich benutzten Datenblock runtergestuft wird. Prozentwert-"
6833
#~ "Verhältnis in Bezug auf alle Datenblöcke im Cache."
6834
6835
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6836
#~ msgstr ""
6837
#~ "Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
6838
6839
#~ msgid ""
6840
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6841
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
6842
#~ "as much as you can afford;"
6843
#~ msgstr ""
6844
#~ "Die Größe des Buffers, der für die Indexblocks der MylSAM Tabellen "
6845
#~ "verwendet wird. Vergößern von diesen, um eine bessere Verarbeitung der "
6846
#~ "Indices zu erreichen (für alle Lese- und Schreibvorgänge), so weit wie es "
6847
#~ "erlaubt ist;"
6848
6849
#~ msgid ""
6850
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6851
#~ "disables parallel repair."
6852
#~ msgstr ""
6853
#~ "Anzahl der Threads bei der Reperatur von MyISAM Tabellen. Der Wert 1 "
6854
#~ "deaktiviert parallel Reperatur."
6855
6856
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6857
#~ msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."
1665.1.1 by Patrick Crews
Translation updates
6858
1951 by patrick crews
Updated translations
6859
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6860
#~ msgstr "Kann keinen Interruptprozess erzeugen (Fehler %d, Fehlernr: %d)"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6861
2292 by patrick crews
Updated translations
6862
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
6863
#~ msgstr ""
6864
#~ "Konnte den \"background worker thread\" nicht anlegen. Fehler: %s.\n"
6865
6866
#~ msgid ""
6867
#~ "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
6868
#~ msgstr "Konnte die TransactionLogIndex Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
6869
6870
#~ msgid ""
6871
#~ "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
6872
#~ msgstr ""
6873
#~ "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
6874
6875
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
6876
#~ msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
1099.4.119 by Monty Taylor
Imported latest translations.
6877
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6878
#~ msgid "Synonym for -?"
6879
#~ msgstr "Synonym für -?"
6880
1099.4.61 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6881
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6882
#~ msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
6883
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6884
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6885
#~ msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6886
6887
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6888
#~ msgstr ""
6889
#~ "Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
6890
6891
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6892
#~ msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
6893
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6894
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
6895
#~ msgstr ""
6896
#~ "WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
6897
#~ "unterstützt.\n"
6898
6899
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
6900
#~ msgstr ""
6901
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
6902
6903
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
6904
#~ msgstr ""
6905
#~ "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
6906
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6907
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6908
#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
6909
6910
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6911
#~ msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
6912
6913
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6914
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6915
6916
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6917
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
6918
6919
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6920
#~ msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
6921
6922
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6923
#~ msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
6924
6925
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6926
#~ msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
6927
6928
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6929
#~ msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
6930
6931
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6932
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6933
#~ "Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
6934
#~ "freigibt ..."
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6935
6936
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6937
#~ msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
6938
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6939
#~ msgid ""
6940
#~ "%s: ready for connections.\n"
6941
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
6942
#~ msgstr ""
6943
#~ "%s: Bereit für Verbindungen.\n"
6944
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
6945
6946
#~ msgid "hashchk"
6947
#~ msgstr "hashchk"
6948
6949
#~ msgid "isamchk"
6950
#~ msgstr "isamchk"
6951
6952
#~ msgid ""
6953
#~ "%s: ready for connections.\n"
6954
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
6955
#~ msgstr ""
6956
#~ "%s: bereit für Verbindungen.\n"
6957
#~ "Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
6958
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6959
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6960
#~ msgstr ""
6961
#~ "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
971.6.8 by Eric Day
Merged trunk.
6962
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6963
#~ msgid "Can't init databases"
6964
#~ msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
6965
6966
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6967
#~ msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
6968
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6969
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6970
#~ msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
6971
6972
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6973
#~ msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
6974
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6975
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
6976
#~ msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
6977
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6978
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6979
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
6980
#~ "Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig "
6981
#~ "geöffnet haben darf."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6982
6983
#~ msgid "No option given to %s\n"
6984
#~ msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
6985
6986
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6987
#~ msgstr "Alternativen sind: '%s'"
6988
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6989
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
6990
#~ msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
6991
6992
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
6993
#~ msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
6994
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6995
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
6996
#~ msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
6997
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
6998
#~ msgid "Fatal "
6999
#~ msgstr "Fatal "
7000
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7001
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
7002
#~ msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
7003
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7004
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
7005
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
7006
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7007
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
7008
#~ msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
7009
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7010
#~ msgid ""
7011
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
7012
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
7013
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7014
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind "
7015
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE und QUICK."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7016
7017
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
7018
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
7019
7020
#~ msgid "Set the filesystem character set."
7021
#~ msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
7022
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7023
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
7024
#~ msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
7025
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7026
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7027
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
7028
#~ "before aborting the write."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7029
#~ msgstr ""
7030
#~ "Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
7031
#~ "Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
7032
7033
#~ msgid ""
7034
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
7035
#~ "the read."
7036
#~ msgstr ""
7037
#~ "Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
7038
#~ "werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
7039
7040
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7041
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
7042
#~ "before closing it."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7043
#~ msgstr ""
7044
#~ "Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
7045
#~ "Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
7046
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7047
#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7048
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
7049
7050
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
7051
#~ msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
7052
7053
#~ msgid "Print some debug info at exit."
7054
#~ msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
7055
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7056
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7057
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
7058
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7059
#~ msgstr ""
7060
#~ "Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7061
#~ "interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-"
7062
#~ "pager"
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7063
7064
#~ msgid ""
7065
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
7066
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
7067
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7068
#~ "Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: "
7069
#~ "option unterdrückt; Benutze --disable-tree."
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7070
7071
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
7072
#~ msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
7073
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7074
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
7075
#~ msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
7076
7077
#~ msgid "Undefined handler error 125"
7078
#~ msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
7079
7080
#~ msgid "Undefined handler error 129"
7081
#~ msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
7082
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7083
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
7084
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
7085
7086
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
7087
#~ msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
7088
7089
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
7090
#~ msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
7091
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7092
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
7093
#~ msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
7094
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7095
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7096
#~ msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
7097
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7098
#~ msgid "built-in default"
7099
#~ msgstr "eingebaute Voreinstellung"
7100
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7101
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
7102
#~ msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
7103
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7104
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
7105
#~ msgstr "Prüfe den Speicher und offene Dateien beim Beenden des Programms."
7106
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7107
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
7108
#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
7109
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7110
#~ msgid ""
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7111
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
7112
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
7113
#~ "\n"
7114
#~ msgstr ""
7115
#~ "Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
7116
#~ "vervollständigen.\n"
7117
#~ "    Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
7118
#~ "Start zu erhalten.\n"
7119
#~ "\n"
7120
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7121
#~ msgid "Writing a core file\n"
7122
#~ msgstr "Schreibe Kerndatei\n"
7123
7124
#~ msgid ""
7125
#~ "Trying to get some variables.\n"
7126
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
7127
#~ msgstr ""
7128
#~ "Versuche einige Variablen zu erhalten.\n"
7129
#~ "Einige Zeiger könnten ungültig sein und den Speicherausdruck zum Abbruch "
7130
#~ "bringen...\n"
7131
1099.4.133 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7132
#~ msgid ""
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7133
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7134
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
7135
#~ msgstr ""
7136
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7137
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7138
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
1099.4.172 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7139
7140
#~ msgid ""
7141
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7142
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
7143
#~ msgstr ""
7144
#~ "Port Nummer, die für die Verbindung oder () für die ursprünglichen "
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7145
#~ "Einstellung nach - unter Berücksichtigung der Voreinstellung - drizzle."
7146
#~ "cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, enthaltene ursprüngliche EInstellung ("
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7147
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7148
#~ msgid ""
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7149
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
7150
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
7151
#~ "terribly wrong...\n"
7152
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7153
#~ "Versuche die Fehlerrückverfolgung. Sie können die folgende Information, "
7154
#~ "um herauszufinden,\n"
1099.4.150 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7155
#~ "wo Drizzle abgestürtzt ist. Wenn Sie danach keine Meldung sehen, dann ist "
7156
#~ "wirklich \n"
7157
#~ "etwas falsch gelaufen...\n"
7158
7159
#~ msgid ""
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7160
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
7161
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
7162
#~ "%<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7163
#~ "bytes of memory\n"
7164
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
7165
#~ "\n"
7166
#~ msgstr ""
7167
#~ "Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
7168
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
7169
#~ "%<PRIu64> K\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7170
#~ "Bytes vom Speicher belegt\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7171
#~ "Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie "
7172
#~ "einige Variablen in den Gleichungen.\n"
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7173
#~ "\n"
7174
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7175
#~ msgid "IP address to bind to."
7176
#~ msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
7177
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7178
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
7179
#~ msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
7180
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7181
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
7182
#~ msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
7183
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7184
#~ msgid ""
7185
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
7186
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
7187
#~ msgstr ""
7188
#~ "Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
7189
#~ "wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
7190
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7191
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
7192
#~ msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
7193
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7194
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
7195
#~ msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
7196
7197
#~ msgid ""
7198
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
7199
#~ msgstr ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7200
#~ "Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann "
7201
#~ "nicht, wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1099.4.32 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7202
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7203
#~ msgid ""
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7204
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
7205
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
1099.4.26 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7206
#~ msgstr ""
7207
#~ "Verwendung dieser Option hat zur Folge, daß temporäre Dateien mit einem "
7208
#~ "kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
7209
#~ "eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7210
7211
#~ msgid ""
7212
#~ "\n"
7213
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
7214
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7215
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
7216
#~ "use\n"
7217
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
7218
#~ "the\n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7219
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
7220
#~ " bugs.\n"
7221
#~ msgstr ""
7222
#~ "\n"
7223
#~ "Das verwendete '--memlock'-Argument benutzt Systemaufrufe, die bei \n"
7224
#~ "einigen Betriebssystemen und -versionen  \n"
7225
#~ "(insbesonere bei einigen Linuxversionen) unzuverlässig und instabil "
7226
#~ "arbeiten. \n"
1742 by Patrick Crews
Updated translations prior to tarball release
7227
#~ "Dieser Absturz könnte auf diese fehlerhaften Systemaufrufe "
7228
#~ "zurückzuführen \n"
7229
#~ "sein. Es sollte daher geprüft werden, ob der '--memlock'-Parameter "
7230
#~ "wirklich \n"
7231
#~ "benötigt wird. Im Zweifel kann der Betriebssystem-Hersteller Auskunft "
7232
#~ "über \n"
1099.4.125 by Launchpad Code Hosting
Launchpad automatic translations update.
7233
#~ "'mlockall'-Bugs geben.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7234
7235
#~ msgid ""
7236
#~ "\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7237
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
7238
#~ "system.\n"
7239
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
7240
#~ "conflicts.\n"
7241
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
7242
#~ "LinuxThreads\n"
7243
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
7244
#~ "consult\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7245
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
7246
#~ msgstr ""
7247
#~ "\n"
7248
#~ "Sie verwenden eine statisch gelinkte LinuxThreads Binary auf einem NPTL "
7249
#~ "System.\n"
7250
#~ "Das kann zu Abstürtzen wegen LT/NPTL Konflikten führen.\n"
7251
#~ "Sie sollten entweder die dynamisch gelinkte Binary benutzen oder mit der "
7252
#~ "LD_ASSUME_KERNEL \n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7253
#~ "Umgebungsvariable die Benutztung von LinuxThreads erzwingen. Bitte lesen "
7254
#~ "Sie das \n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7255
#~ "Handbuch ihrer Distribution für die Benutzung der Umgebungsvariable.\n"
7256
7257
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7258
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
7259
#~ "password please use --password instead."
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7260
#~ msgstr ""
7261
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7262
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen."
7263
7264
#~ msgid "Value supplied for port is not valid."
7265
#~ msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig."
7266
7267
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7268
#~ "Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a "
7269
#~ "password please use --password instead.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7270
#~ msgstr ""
7271
#~ "Der angegebene Port ist keine Ganzzahl. Wenn Sie ein Passwort eingeben "
7272
#~ "möchten, benutzen Sie bitte --password stattdessen.\n"
7273
7274
#~ msgid "Shutdown the server."
7275
#~ msgstr "Server herunterfahren"
7276
7277
#~ msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7278
#~ msgstr "Von Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
7279
7280
#~ msgid "For more options, use %s --help\n"
7281
#~ msgstr "Für mehr optionen bitte %s --help benutzen\n"
7282
7283
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
7284
#~ msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, für %s (%s)\n"
7285
7286
#~ msgid "Do you already have another drizzled running?"
7287
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled?"
7288
7289
#~ msgid "listen() failed with errno %d"
7290
#~ msgstr "listen() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7291
7292
#~ msgid "realloc() failed with errno %d"
7293
#~ msgstr "realloc() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
7294
7295
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7296
#~ msgstr "Tabelle %s.%s konnte nicht repariert werden"
7297
7298
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7299
#~ "Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: "
7300
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7301
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7302
#~ "Optionale kommaseparierte Liste der beim Start zu ladenden Plugins. [z.B. "
7303
#~ "--plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7304
7305
#~ msgid "Log to syslog"
7306
#~ msgstr "Protokolliere ins Syslog"
7307
7308
#~ msgid ""
7309
#~ "\n"
7310
#~ "This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7311
#~ "often due to the use of a drizzled that is statically linked against "
7312
#~ "glibc\n"
7313
#~ "and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to "
7314
#~ "either\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7315
#~ "upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
7316
#~ "later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
7317
#~ "drizzled that is not statically linked.\n"
7318
#~ msgstr ""
7319
#~ "\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7320
#~ "Dieser Absturz ereignete sich während der Server initgroups() aufrief. "
7321
#~ "Sie müsses entweder glibc auf die Version 2.3.4 (oder höher) "
7322
#~ "aktualisieren, LDAp in der nsswitch.conf deaktivieren oder ein Drizzle "
7323
#~ "verwenden, welches nicht statisch mit der glibc verlinkt ist.\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7324
7325
#~ msgid ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7326
#~ "Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, "
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
7327
#~ "and trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: "
7328
#~ "%s\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7329
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7330
#~ "Konnte nicht genug Speicher zuweisen um Kopfzeile, Transaktionsnachricht "
2459 by Mark Atwood
release 2011.11.29
7331
#~ "und Prüfsumme puffern. Versuchte %<PRId64>  bytes anzufordern. Fehler: "
7332
#~ "%s\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7333
7334
#~ msgid "Filtered Replicator"
7335
#~ msgstr "Gefilterter Replikator"
7336
7337
#~ msgid "Enable filtered replicator"
7338
#~ msgstr "Aktiviere gefilterte Replikation"
7339
7340
#~ msgid "Enable default replicator"
7341
#~ msgstr "Aktiviere Standard-Replikator"
7342
7343
#~ msgid "Default Replicator"
7344
#~ msgstr "Standard-Replikator"
7345
7346
#~ msgid ""
7347
#~ "                              Reading table information for completion of "
7348
#~ "table and column names\n"
7349
#~ "                                  You can turn off this feature to get a "
7350
#~ "quicker startup with -A\n"
7351
#~ "\n"
7352
#~ msgstr ""
7353
#~ "                              Lese Tabelleninformationen für "
7354
#~ "Autovervollständigung\n"
2292 by patrick crews
Updated translations
7355
#~ "                              Diese Funktion kann zum schnelleren Start "
7356
#~ "mit -A abgeschaltet werden\n"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7357
#~ "\n"
7358
7359
#~ msgid ""
7360
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7361
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
7362
#~ msgstr ""
2292 by patrick crews
Updated translations
7363
#~ "'%s' hat keinen oder einen ungültigen Zeichensatz, der Standard "
7364
#~ "Zeichensatz ist Multi-Byte, daher könnte sich die Feldgröße geändert haben"
1099.4.214 by Launchpad Translations on behalf of mordred
Launchpad automatic translations update.
7365
7366
#~ msgid "Your Drizzle connection id is "
7367
#~ msgstr "Die Drizzle Verbindungs-ID ist "