~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# Italian translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 20:34-0700\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Claudio Cherubino <sembee@ngweb.it>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-16 20:24+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
#: client/drizzle.cc:256
22
msgid "Synonym for `help'."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
23
msgstr "Sinonimo per `help'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
25
#: client/drizzle.cc:257
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Cancella storia comandi"
28
29
#: client/drizzle.cc:259
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
31
msgstr "Riconnette al server. Db ed host sono argomenti opzionali."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
32
33
#: client/drizzle.cc:261
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
37
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
38
"come nuovo delimitatore."
39
40
#: client/drizzle.cc:263
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
42
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
43
44
#: client/drizzle.cc:264
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
47
48
#: client/drizzle.cc:265
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
51
52
#: client/drizzle.cc:266
53
msgid "Display this help."
54
msgstr "Mostra questo aiuto."
55
56
#: client/drizzle.cc:267
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
59
60
#: client/drizzle.cc:268
61
msgid "Don't write into outfile."
62
msgstr "Evita la scrittura nel file esterno."
63
64
#: client/drizzle.cc:270
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
msgstr ""
67
"imposta PAGER [paginatore]. Filtra i risultati dell'interrogazione tramite "
68
"PAGER."
69
70
#: client/drizzle.cc:271
71
msgid "Print current command."
72
msgstr "Stampa il comando corrente."
73
74
#: client/drizzle.cc:272
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
77
78
#: client/drizzle.cc:273
79
msgid "Quit drizzle."
80
msgstr "Esci da drizzle."
81
82
#: client/drizzle.cc:274
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
85
86
#: client/drizzle.cc:276
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
89
90
#: client/drizzle.cc:277
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Mostra lo stato del server."
93
94
#: client/drizzle.cc:279
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
97
98
#: client/drizzle.cc:281
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
101
102
#: client/drizzle.cc:283
103
msgid ""
104
"Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with multi-"
105
"byte charsets."
106
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
107
"Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario per "
108
"processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
110
#: client/drizzle.cc:285 client/drizzle.cc:1437
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
111
msgid "Show warnings after every statement."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
112
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni istruzione."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
113
114
#: client/drizzle.cc:287
115
msgid "Don't show warnings after every statement."
116
msgstr "Evita la segnalazione degli avvertimenti ad ogni istruzione."
117
118
#: client/drizzle.cc:1120
119
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
120
msgstr "Benvenuto al client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\G."
121
122
#: client/drizzle.cc:1130
123
#, c-format
124
msgid ""
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
126
"Server version: %s\n"
127
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
128
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
129
"La versione del server %s\n"
130
131
#: client/drizzle.cc:1160
132
#, c-format
133
msgid "Reading history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
134
msgstr "Sto leggendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
135
136
#: client/drizzle.cc:1165
137
#, c-format
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
139
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
140
141
#: client/drizzle.cc:1172
142
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
143
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
144
"Scrivi 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Premi '\\c' per cancellare lo "
145
"storico dei comandi.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
147
#: client/drizzle.cc:1190
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
148
#, c-format
149
msgid "Writing history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
150
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
151
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
152
#: client/drizzle.cc:1199
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
153
msgid "Aborted"
154
msgstr "Abortito"
155
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
156
#: client/drizzle.cc:1199
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
157
msgid "Bye"
158
msgstr "Arrivederci"
159
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
160
#: client/drizzle.cc:1248
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
161
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
162
msgstr "Interrogazione abortita da Ctrl+C\n"
163
365 by Monty Taylor
Updated po files.
164
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:69 drizzled/drizzled.cc:3104
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
165
msgid "Display this help and exit."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
166
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
167
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
168
#: client/drizzle.cc:1273
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
169
msgid "Synonym for -?"
170
msgstr "Sinonimo per -?"
171
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
172
#: client/drizzle.cc:1276
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
173
msgid ""
174
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
175
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
176
"Disable with --disable-auto-rehash."
177
msgstr ""
178
"Abilita l'aggiornamento (rehashing) automatico del completamento comandi. "
179
"Non è necessario per poter utilizzare il completamento dei nomi di tabelle e "
180
"campi, tuttavia partenza e riconnessione possono richiedere un tempo "
181
"maggiore. Disabilitabile con --disable-auto-rehash."
182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
183
#: client/drizzle.cc:1280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
184
msgid ""
185
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
186
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
187
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
188
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
189
"Nessun aggiornamento [rehashing] automatico del completamento comandi. "
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
190
"Implica un avvio più rapido di drizzle e disabilita il rehashing alla ri-"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
191
"connessione. ATTENZIONE: opzione deprecata; usare invece --disable-auto-"
192
"rehash."
193
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
194
#: client/drizzle.cc:1283
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
195
msgid ""
196
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
197
"terminal width."
198
msgstr ""
199
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
200
"risultato supera la larghezza dello schermo."
201
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
202
#: client/drizzle.cc:1286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
203
msgid ""
204
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
205
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
206
"Ignora il file storico dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
207
"(Abilita --silent)"
208
365 by Monty Taylor
Updated po files.
209
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3174
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
210
msgid "Directory where character sets are."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
211
msgstr "Percorso degli insiemi di caratteri."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
213
#: client/drizzle.cc:1290
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
214
msgid "Display column type information."
215
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
217
#: client/drizzle.cc:1293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
218
msgid ""
219
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
220
"comments (discard comments), enable with --comments"
221
msgstr ""
222
"Preserva i commenti. Invia i commenti al server. Il default è --skip-"
223
"comments (ignora i commenti), abilitare con --comments"
224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
225
#: client/drizzle.cc:1296
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
226
msgid "Use compression in server/client protocol."
227
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
229
#: client/drizzle.cc:1299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
230
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
231
msgstr "Controlla stato della memoria e utilizzo dei file all'uscita."
232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
233
#: client/drizzle.cc:1302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
234
msgid "Print some debug info at exit."
235
msgstr "Stampa alcune informazioni di debug all'uscita."
236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
237
#: client/drizzle.cc:1304
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
238
msgid "Database to use."
239
msgstr "Database da utilizzare."
240
365 by Monty Taylor
Updated po files.
241
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3170
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
242
msgid "Set the default character set."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
243
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
245
#: client/drizzle.cc:1309
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
246
msgid "Delimiter to be used."
247
msgstr "Delimitatore da usare."
248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
249
#: client/drizzle.cc:1311
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
250
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
251
msgstr ""
252
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e file storico dei comandi)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
253
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
254
#: client/drizzle.cc:1313
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
255
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
256
msgstr "Stampa il risultato di un'interrogazione (righe) verticalmente."
257
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
258
#: client/drizzle.cc:1316
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
259
msgid "Continue even if we get an sql error."
260
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
261
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
262
#: client/drizzle.cc:1320
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
263
msgid ""
264
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
265
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
266
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
267
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
268
msgstr ""
269
"Consente i comandi denominati. I comandi denominati sono i comandi interni "
270
"di questo programma; vedere drizzle> help. Quando abilitati, il comandi "
271
"denominati possono essere utilizzati in tutte le linee delle query, "
272
"altrimenti solo a partire dalla prima riga, prima di un invio a capo. "
273
"Disabilitare con --disable-named-commands. Questa opzione è disattivata di "
274
"default."
275
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
276
#: client/drizzle.cc:1324
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
277
msgid ""
278
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
279
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
280
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
281
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
282
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
283
msgstr ""
284
"I comandi denominati sono disabilitati. Usare unicamente la forma \\*, "
285
"oppure usare i comandi denominati solo all'inizio di una riga e terminarli "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
286
"con un punto e virgola (;) Dalla versione 10.9 del client questa opzione è "
287
"ATTIVATA per impostazione predefinita! Disabilitare con '-G'. Il formato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
288
"lungo dei comandi funziona ancora dalla prima linea. ATTENZIONE: l'opzione è "
289
"deprecata; usare --disable-named-commands instead."
290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
291
#: client/drizzle.cc:1326
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
292
msgid "Ignore space after function names."
293
msgstr "Ignora gli spazi dopo i nomi di fuzione."
294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
295
#: client/drizzle.cc:1328
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
296
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
297
msgstr "Abilita/Disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
299
#: client/drizzle.cc:1331
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
300
msgid "Turn off beep on error."
301
msgstr "Spegne il cicalino di errore."
302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
303
#: client/drizzle.cc:1333 client/drizzleadmin.cc:71
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
304
msgid "Connect to host."
305
msgstr "Connette all'host"
306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
307
#: client/drizzle.cc:1335
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
308
msgid "Write line numbers for errors."
309
msgstr "Riporta i numeri di riga degli errori."
310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
311
#: client/drizzle.cc:1338
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
312
msgid ""
313
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
314
"version of this option instead."
315
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
316
"Non riportare i numeri di riga per gli errori. ATTENZIONE '-L' è deprecata, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
317
"usare la versione estesa di questa opzione."
318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
319
#: client/drizzle.cc:1340
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
320
msgid "Flush buffer after each query."
321
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione."
322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
323
#: client/drizzle.cc:1342
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
324
msgid "Write column names in results."
325
msgstr "Riporta i nomi delle colonne nei risultati."
326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
327
#: client/drizzle.cc:1346
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
328
msgid ""
329
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
330
"version of this options instead."
331
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
332
"Non riportare i nomi di colonna nei risultati. ATTENZIONE: '-N' è deprecato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
333
"usare la versione estesa."
334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
335
#: client/drizzle.cc:1349
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
336
msgid ""
337
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
338
"you can set variables directly with --variable-name=value."
339
msgstr ""
340
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
341
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
343
#: client/drizzle.cc:1351
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
344
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
345
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
347
#: client/drizzle.cc:1355
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
348
msgid ""
349
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
350
"other database in the update log."
351
msgstr ""
352
"Aggiorna solo il database predefinito. Utile per evitare aggiornamenti ad "
353
"altri database nei registri degli aggiornamenti."
354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
355
#: client/drizzle.cc:1358
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
356
msgid ""
357
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
358
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
359
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
360
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
361
"default."
362
msgstr ""
363
"Paginatore da utilizzare per visualizzare i risultati. Se l'opzione non "
364
"viene fornita il viene utilizzato il paginatore specificato dalla variabile "
365
"d'ambiente PAGER. Paginatori validi sono less, more, cat [> nomefile], etc. "
366
"Vedi anche l'aiuto interattivo (\\h). Questa opzione non è disponibile in "
367
"modalità batch. Disabilitabile con --disable-pager. Questa opzione è "
368
"disabilitata di default."
369
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
370
#: client/drizzle.cc:1361
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
371
msgid ""
372
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
373
"option deprecated; use --disable-pager instead."
374
msgstr ""
375
"Disabilita il paginatore e stampa su stdout. Vedi anche l'aiuto interattivo "
376
"(\\h). ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece."
377
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
378
#: client/drizzle.cc:1364 client/drizzleadmin.cc:74
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
379
msgid ""
380
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
381
"asked from the tty."
382
msgstr ""
383
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
384
"viene richiesta dal terminale."
385
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
386
#: client/drizzle.cc:1366
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
387
msgid ""
388
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
389
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
390
msgstr ""
391
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per il default, in "
392
"ordine di preferenza, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
393
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
394
#: client/drizzle.cc:1367
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
395
msgid "built-in default"
396
msgstr "default iniziale"
397
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
398
#: client/drizzle.cc:1370
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
399
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
400
msgstr "Imposta il prompt a questo valore."
401
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
402
#: client/drizzle.cc:1373
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
403
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
404
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
405
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
406
#: client/drizzle.cc:1376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
407
msgid ""
408
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
409
"the output is suspended. Doesn't use history file."
410
msgstr ""
411
"Non precaricare i risultati, stampali riga per riga. Questo può rallentare "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
412
"il server se l'output è sospeso. Non utilizza il file di storico dei comandi."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
413
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
414
#: client/drizzle.cc:1378
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
415
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
416
msgstr "Scrivi i campi senza conversione. Usato con --batch."
417
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
418
#: client/drizzle.cc:1381
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
419
msgid ""
420
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
421
"option is enabled by default."
422
msgstr ""
423
"Riconnetti se la connessione viene perduta. Disabilitare con --disable-"
424
"reconnect. Abilitata di default."
425
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
426
#: client/drizzle.cc:1383
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
427
msgid ""
428
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
429
msgstr ""
430
"Sii più silenzioso. Stampa i risultati usando una tabulazione come "
431
"separatore, ogni riga su una nuova linea."
432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
433
#: client/drizzle.cc:1385
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
434
msgid "Socket file to use for connection."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
435
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
437
#: client/drizzle.cc:1388
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
438
msgid "Output in table format."
439
msgstr "Output in formato tabellare."
440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
441
#: client/drizzle.cc:1391
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
442
msgid ""
443
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
444
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
445
"default."
446
msgstr ""
447
"Appende tutto al file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Non "
448
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
449
"di default."
450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
451
#: client/drizzle.cc:1393
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
452
msgid ""
453
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
454
"deprecated; use --disable-tee instead"
455
msgstr ""
456
"Disabilita file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Opzione "
457
"deprecata: utilizzare --disable-tee invece"
458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
459
#: client/drizzle.cc:1396 client/drizzleadmin.cc:84
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
460
msgid "User for login if not current user."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
461
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
463
#: client/drizzle.cc:1399
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
464
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
465
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
467
#: client/drizzle.cc:1402
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
468
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
469
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
471
#: client/drizzle.cc:1405
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
472
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
473
msgstr "Scrivi di più. (-v -v -v usa il formato di output tabellare)."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
474
365 by Monty Taylor
Updated po files.
475
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:89 drizzled/drizzled.cc:3638
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
476
msgid "Output version information and exit."
477
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
479
#: client/drizzle.cc:1409 client/drizzleadmin.cc:91
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
480
msgid "Wait and retry if connection is down."
481
msgstr "Aspetta e riprova se la connessione non è disponibile."
482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
483
#: client/drizzle.cc:1412
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
484
msgid "Number of seconds before connection timeout."
485
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
487
#: client/drizzle.cc:1417
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
488
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
489
msgstr "Dimensione massima dei pacchetti da spedire, o ricevere dal server."
490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
491
#: client/drizzle.cc:1422
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
492
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
493
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
495
#: client/drizzle.cc:1426
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
496
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
497
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates"
498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
499
#: client/drizzle.cc:1431
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
500
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
501
msgstr ""
502
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
503
"updates"
504
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
505
#: client/drizzle.cc:1435
506
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
507
msgstr ""
508
"Rifiuta i clienti che si connettano al server con un protocollo obsoleto "
509
"(pre 4.1.1)"
510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
511
#: client/drizzle.cc:1448
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
512
#, c-format
513
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
514
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s (%s) con %s %s\n"
515
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
516
#: client/drizzle.cc:1455
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
517
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
518
msgid ""
519
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
520
"                                      This software comes with ABSOLUTELY NO "
521
"WARRANTY. This is free software,\n"
522
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
523
msgstr ""
524
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
525
"                                      This software comes with ABSOLUTELY NO "
526
"WARRANTY. This is free software,\n"
527
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
528
"                                      Questo software viene fornito SENZA "
529
"ALCUNA GARANZIA. Questo è software libero,\n"
530
" e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
531
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
532
#: client/drizzle.cc:1459
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
533
#, c-format
534
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
535
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
536
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
537
#: client/drizzle.cc:1492
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
538
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
539
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
541
#: client/drizzle.cc:1513
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
542
#, c-format
543
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
544
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-tee invece.\n"
545
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
546
#: client/drizzle.cc:1536
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
547
#, c-format
548
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
549
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
551
#: client/drizzle.cc:1540
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
552
#, c-format
553
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
554
msgstr "ATTENZIONE: --server-arg non è supportata con questa configurazione.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
555
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
556
#: client/drizzle.cc:1912
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
557
#, c-format
558
msgid "Unknown command '\\%c'."
559
msgstr "Comando sconosciuto '\\%c'."
560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
561
#: client/drizzle.cc:2339
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
562
msgid ""
563
"Reading table information for completion of table and column names\n"
564
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
565
"\n"
566
msgstr ""
567
"Sto leggendo le informazioni dalle tabelle per il completamento automatico "
568
"dei nomi di tabella e colonne\n"
569
"    Puoi disabilitare questa caratterisitica con -A per un avvio più "
570
"rapido.\n"
571
"\n"
572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
573
#: client/drizzle.cc:2436
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
574
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
575
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
577
#: client/drizzle.cc:2442
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
578
msgid "Can't connect to the server\n"
579
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
580
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
581
#: client/drizzle.cc:2499
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
582
msgid "categories:"
583
msgstr "categorie:"
584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
585
#: client/drizzle.cc:2499
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
586
msgid "topics:"
587
msgstr "argomenti:"
588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
589
#: client/drizzle.cc:2550
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
590
#, c-format
591
msgid "Name: '%s'\n"
592
msgstr "Nome '%s'\n"
593
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
594
#: client/drizzle.cc:2551
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
595
#, c-format
596
msgid ""
597
"Description:\n"
598
"%s"
599
msgstr ""
600
"Descrizione:\n"
601
"%s"
602
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
603
#: client/drizzle.cc:2553
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
604
#, c-format
605
msgid ""
606
"Examples:\n"
607
"%s"
608
msgstr ""
609
"Esempi:\n"
610
"%s"
611
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
612
#: client/drizzle.cc:2566
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
613
msgid "Many help items for your request exist."
614
msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca."
615
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
616
#: client/drizzle.cc:2567
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
617
msgid ""
618
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
619
"where <item> is one of the following"
620
msgstr ""
621
"Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
622
"dove <oggetto> è uno dei seguenti"
623
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
624
#: client/drizzle.cc:2573
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
625
#, c-format
626
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
627
msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n"
628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
629
#: client/drizzle.cc:2574
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
630
msgid ""
631
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
632
"following"
633
msgstr ""
634
"Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è uno "
635
"dei seguenti"
636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
637
#: client/drizzle.cc:2587
638
msgid ""
639
"\n"
640
"Nothing found"
641
msgstr ""
642
"\n"
643
"Nulla è stato trovato"
644
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
645
#: client/drizzle.cc:2588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
646
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
647
msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n"
648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
649
#: client/drizzle.cc:2610
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
650
msgid "List of all Drizzle commands:"
651
msgstr "Lista di comandi Drizzle:"
652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
653
#: client/drizzle.cc:2612
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
654
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
655
msgstr ""
656
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
657
"con ';'"
658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
659
#: client/drizzle.cc:2623
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
660
msgid ""
661
"\n"
662
"For server side help, type 'help contents'\n"
663
msgstr ""
664
"\n"
665
"Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
667
#: client/drizzle.cc:2648
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
668
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
669
msgstr "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
671
#: client/drizzle.cc:2658
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
672
msgid "Charset changed"
673
msgstr "Insieme caratteri modificato"
674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
675
#: client/drizzle.cc:2660
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
676
msgid "Charset is not found"
677
msgstr "Insieme caratteri non trovato"
678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
679
#: client/drizzle.cc:2691
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
680
msgid "No query specified\n"
681
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
683
#: client/drizzle.cc:2706
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
684
msgid "Ignoring query to other database"
685
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
687
#: client/drizzle.cc:2755
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
688
msgid "Empty set"
689
msgstr "Insieme vuoto"
690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
691
#: client/drizzle.cc:2768
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
692
#, c-format
693
msgid "%ld row in set"
694
msgid_plural "%ld rows in set"
695
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
696
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
697
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
698
#: client/drizzle.cc:2777
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
699
msgid "Query OK"
700
msgstr "Interrogazione OK"
701
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
702
#: client/drizzle.cc:2779
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
703
#, c-format
704
msgid "Query OK, %ld row affected"
705
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
706
msgstr[0] "Interrogazione OK, %ld riga affetta"
707
msgstr[1] "Interrogazione OK, %ld righe affette"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
708
365 by Monty Taylor
Updated po files.
709
#: client/drizzleadmin.cc:76 drizzled/drizzled.cc:3429
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
710
msgid ""
711
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
712
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
713
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
714
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per la predefinita "
715
"da, in ordine di preferenza, my.cnf, $MYSQL_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
716
717
#: client/drizzleadmin.cc:81
718
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
719
msgstr "Uscire silenziosamente se la connessione al server non è possibile."
720
721
#: client/drizzleadmin.cc:87
722
msgid "Write more information."
723
msgstr "Stampa più informazioni."
724
725
#: client/drizzleadmin.cc:254
726
#, c-format
727
msgid ""
728
"connect to server at '%s' failed\n"
729
"error: '%s'"
730
msgstr ""
731
"connessione al server '%s' fallita\n"
732
"errore: '%s'"
733
734
#: client/drizzleadmin.cc:260
735
#, c-format
736
msgid "Check that drizzled is running on %s"
737
msgstr "controllare che Drizzled sia in esecuzione su %s"
738
739
#: client/drizzleadmin.cc:261
740
#, c-format
741
msgid " and that the port is %d.\n"
742
msgstr " e che la porta sia %d.\n"
743
744
#: client/drizzleadmin.cc:263
745
#, c-format
746
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
747
msgstr "Puoi controllare utilizzando 'telnet %s %d'\n"
748
749
#: client/drizzleadmin.cc:274
750
#, c-format
751
msgid "Got error: %s\n"
752
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
753
754
#: client/drizzleadmin.cc:281
755
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
756
msgstr "Sto aspettando la risposta del server Drizzle"
757
758
#: client/drizzleadmin.cc:314
759
#, c-format
760
msgid "shutting down drizzled...\n"
761
msgstr "sto chiudendo drizzled ...\n"
762
763
#: client/drizzleadmin.cc:318
764
#, c-format
765
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
766
msgstr "chiusura fallita; errore: '%s'"
767
768
#: client/drizzleadmin.cc:325
769
#, c-format
770
msgid "done\n"
771
msgstr "fatto\n"
772
773
#: client/drizzleadmin.cc:335
774
msgid "drizzled is alive"
775
msgstr "drizzled risponde"
776
777
#: client/drizzleadmin.cc:343
778
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
779
msgstr "la connessione era non disponibile, ma ara drizzled è raggiungibile"
780
781
#: client/drizzleadmin.cc:347
782
#, c-format
783
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
784
msgstr "drizzled non risponde al ping, errore '%s'"
785
786
#: client/drizzleadmin.cc:356
787
#, c-format
788
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
789
msgstr "Comando sconosciuto: '%-.60s'"
790
791
#: client/drizzleadmin.cc:365
792
#, c-format
793
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
794
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
795
796
#: client/drizzleadmin.cc:372
797
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
798
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
799
800
#: client/drizzleadmin.cc:373
801
msgid ""
802
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
803
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
804
msgstr ""
805
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
806
"libero,\n"
807
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
808
"\n"
809
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
810
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
811
812
#: client/drizzleadmin.cc:374
813
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
814
msgstr "Programma di amministrazione per il demone drizzled."
815
816
#: client/drizzleadmin.cc:375
817
#, c-format
818
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
819
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] comando comando ...\n"
820
821
#: client/drizzleadmin.cc:377
822
msgid ""
823
"  ping         Check if server is down\n"
824
"  shutdown     Take server down\n"
825
msgstr ""
826
"  ping         Controlla che il server risponda\n"
827
"  shutdown     Chiude il server\n"
828
336 by Monty Taylor
Updated po files.
829
#: libdrizzle/client.c:673
830
#, c-format
831
msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
832
msgstr ""
833
834
#: libdrizzle/client.c:1153
835
#, fuzzy, c-format
836
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
837
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
838
839
#: libdrizzle/errmsg.c:29
840
#, fuzzy
841
msgid "Unknown Drizzle error"
842
msgstr "Errore sconosciuto"
843
844
#: libdrizzle/errmsg.c:30
845
#, fuzzy, c-format
846
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
847
msgstr "Impossibile creare socket IP"
848
849
#: libdrizzle/errmsg.c:31
850
#, c-format
851
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
852
msgstr ""
853
854
#: libdrizzle/errmsg.c:32
855
#, fuzzy, c-format
856
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
857
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
858
859
#: libdrizzle/errmsg.c:33
860
#, fuzzy, c-format
861
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
862
msgstr "Impossibile creare socket IP"
863
864
#: libdrizzle/errmsg.c:34
865
#, fuzzy, c-format
866
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
867
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
868
869
#: libdrizzle/errmsg.c:35
870
msgid "Drizzle server has gone away"
871
msgstr ""
872
873
#: libdrizzle/errmsg.c:36
874
#, c-format
875
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
876
msgstr ""
877
878
#: libdrizzle/errmsg.c:37
879
msgid "Drizzle client ran out of memory"
880
msgstr ""
881
882
#: libdrizzle/errmsg.c:38
883
msgid "Wrong host info"
884
msgstr ""
885
886
#: libdrizzle/errmsg.c:39
887
msgid "Localhost via UNIX socket"
888
msgstr ""
889
890
#: libdrizzle/errmsg.c:40
891
#, c-format
892
msgid "%-.100s via TCP/IP"
893
msgstr ""
894
895
#: libdrizzle/errmsg.c:41
896
msgid "Error in server handshake"
897
msgstr ""
898
899
#: libdrizzle/errmsg.c:42
900
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
901
msgstr ""
902
903
#: libdrizzle/errmsg.c:43
904
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
905
msgstr ""
906
907
#: libdrizzle/errmsg.c:44
908
#, c-format
909
msgid "Named pipe: %-.32s"
910
msgstr ""
911
912
#: libdrizzle/errmsg.c:45
913
#, c-format
914
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
915
msgstr ""
916
917
#: libdrizzle/errmsg.c:46
918
#, c-format
919
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
920
msgstr ""
921
922
#: libdrizzle/errmsg.c:47
923
#, c-format
924
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
925
msgstr ""
926
927
#: libdrizzle/errmsg.c:48
928
#, fuzzy, c-format
929
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
930
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
931
932
#: libdrizzle/errmsg.c:49
933
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
934
msgstr ""
935
936
#: libdrizzle/errmsg.c:50
937
msgid "Embedded server"
938
msgstr ""
939
940
#: libdrizzle/errmsg.c:51
941
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
942
msgstr ""
943
944
#: libdrizzle/errmsg.c:52
945
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
946
msgstr ""
947
948
#: libdrizzle/errmsg.c:53
949
msgid "Error connecting to slave:"
950
msgstr ""
951
952
#: libdrizzle/errmsg.c:54
953
#, fuzzy
954
msgid "Error connecting to master:"
955
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
956
957
#: libdrizzle/errmsg.c:55
958
#, fuzzy
959
msgid "SSL connection error"
960
msgstr "Errore sconosciuto"
961
962
#: libdrizzle/errmsg.c:56
963
msgid "Malformed packet"
964
msgstr ""
965
966
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
967
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
968
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
969
#: libdrizzle/errmsg.c:76
970
msgid "(unused error message)"
971
msgstr ""
972
973
#: libdrizzle/errmsg.c:58
974
#, fuzzy
975
msgid "Invalid use of null pointer"
976
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
977
978
#: libdrizzle/errmsg.c:59
979
msgid "Statement not prepared"
980
msgstr ""
981
982
#: libdrizzle/errmsg.c:60
983
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
984
msgstr ""
985
986
#: libdrizzle/errmsg.c:61
987
msgid "Data truncated"
988
msgstr ""
989
990
#: libdrizzle/errmsg.c:62
991
msgid "No parameters exist in the statement"
992
msgstr ""
993
994
#: libdrizzle/errmsg.c:63
995
msgid "Invalid parameter number"
996
msgstr ""
997
998
#: libdrizzle/errmsg.c:64
999
#, c-format
1000
msgid ""
1001
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
1002
msgstr ""
1003
1004
#: libdrizzle/errmsg.c:66
1005
#, c-format
1006
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
1007
msgstr ""
1008
1009
#: libdrizzle/errmsg.c:67
1010
#, c-format
1011
msgid "Shared memory: %-.100s"
1012
msgstr ""
1013
1014
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1015
msgid "Wrong or unknown protocol"
1016
msgstr ""
1017
1018
#: libdrizzle/errmsg.c:78
1019
#, fuzzy
1020
msgid "Invalid connection handle"
1021
msgstr "Codice di errore invalido"
1022
1023
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1024
msgid ""
1025
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1026
"option 'secure_auth' enabled)"
1027
msgstr ""
1028
1029
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1030
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1031
msgstr ""
1032
1033
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1034
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1035
msgstr ""
1036
1037
#: libdrizzle/errmsg.c:83
1038
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1039
msgstr ""
1040
1041
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1042
msgid ""
1043
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1044
"statement"
1045
msgstr ""
1046
1047
#: libdrizzle/errmsg.c:86
1048
msgid "This feature is not implemented yet"
1049
msgstr ""
1050
1051
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1052
#, fuzzy, c-format
1053
msgid ""
1054
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1055
"packet, system error: %d"
1056
msgstr ""
1057
"connessione al server '%s' fallita\n"
1058
"errore: '%s'"
1059
1060
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1061
#, fuzzy, c-format
1062
msgid ""
1063
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1064
"packet, system error: %d"
1065
msgstr ""
1066
"connessione al server '%s' fallita\n"
1067
"errore: '%s'"
1068
1069
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1070
#, fuzzy, c-format
1071
msgid ""
1072
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1073
"system error: %d"
1074
msgstr ""
1075
"connessione al server '%s' fallita\n"
1076
"errore: '%s'"
1077
1078
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1079
#, fuzzy, c-format
1080
msgid ""
1081
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1082
"system error: %d"
1083
msgstr ""
1084
"connessione al server '%s' fallita\n"
1085
"errore: '%s'"
1086
1087
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1088
#, fuzzy, c-format
1089
msgid ""
1090
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1091
"error: %d"
1092
msgstr ""
1093
"connessione al server '%s' fallita\n"
1094
"errore: '%s'"
1095
1096
#: libdrizzle/errmsg.c:97
1097
#, c-format
1098
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1099
msgstr ""
1100
348 by Monty Taylor
Updated templates.
1101
#: libdrizzle/local_infile.c:185 mysys/errors.c:52
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1102
#, c-format
1103
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1104
msgstr "File '%s' non trovato (Errcode: %d)"
1105
348 by Monty Taylor
Updated templates.
1106
#: libdrizzle/local_infile.c:216 mysys/errors.c:26
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1107
#, c-format
1108
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1109
msgstr "Errore di lettura dal file '%s' (Errcode: %d)"
1110
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1111
#: mysys/errors.c:25
1112
#, c-format
1113
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1114
msgstr "Impossibile creare/scrivere sul file '%s' (Errcode: %d)"
1115
1116
#: mysys/errors.c:27
1117
#, c-format
1118
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1119
msgstr "Errore di scrittura sul file '%s' (Errcode: %d)"
1120
1121
#: mysys/errors.c:28
312.1.18 by Monty Taylor
Fixed English translation of Error on close of '%'s (Errcode: %d). Thanks.
1122
#, fuzzy, c-format
1123
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1124
msgstr "Errore durante la chiusura del file '%s' (Errcode: %d)"
1125
1126
#: mysys/errors.c:29
1127
#, c-format
1128
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1129
msgstr "Memoria esaurita (richiesti %u bytes)"
1130
1131
#: mysys/errors.c:30
1132
#, c-format
1133
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1134
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%s' (Errcode: %d)"
1135
1136
#: mysys/errors.c:31
1137
#, c-format
1138
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1139
msgstr "Errore nel tentativo di rinominare '%s' a '%s' (Errcode: %d)"
1140
1141
#: mysys/errors.c:32
1142
#, c-format
1143
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1144
msgstr ""
1145
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%s' (Errcode: %d)"
1146
1147
#: mysys/errors.c:33
1148
#, c-format
1149
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1150
msgstr "Impossibile il lock del file (Errcode: %d)"
1151
1152
#: mysys/errors.c:34
1153
#, c-format
1154
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1155
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
1156
1157
#: mysys/errors.c:35
1158
#, c-format
1159
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1160
msgstr "Impossibile leggere la directory di '%s' (Errcode: %d)"
1161
1162
#: mysys/errors.c:36
1163
#, c-format
1164
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1165
msgstr ""
1166
"Impossibile eseguire stat (informazioni sul file) di '%s' (Errcode: %d)"
1167
1168
#: mysys/errors.c:37
1169
#, c-format
1170
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1171
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
1172
1173
#: mysys/errors.c:38
1174
#, c-format
1175
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1176
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
1177
1178
#: mysys/errors.c:39
1179
#, c-format
1180
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1181
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (Errcode: %d)"
1182
1183
#: mysys/errors.c:40
1184
#, c-format
1185
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1186
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%s' (Errcode: %d)1"
1187
1188
#: mysys/errors.c:41
1189
#, c-format
1190
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1191
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
1192
1193
#: mysys/errors.c:42
1194
#, c-format
1195
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1196
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
1197
1198
#: mysys/errors.c:43
1199
#, c-format
1200
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1201
msgstr ""
1202
"Disco pieno durante la scrittura di '%s'. Aspetto che qualcuno liberi "
1203
"spazio..."
1204
1205
#: mysys/errors.c:44
1206
#, c-format
1207
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1208
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
1209
1210
#: mysys/errors.c:45
1211
#, c-format
1212
msgid ""
1213
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1214
"the %s file"
1215
msgstr ""
1216
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
1217
"nel file %s"
1218
1219
#: mysys/errors.c:46
1220
#, c-format
1221
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1222
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)"
1223
1224
#: mysys/errors.c:47
1225
#, c-format
1226
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1227
msgstr ""
1228
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
1229
1230
#: mysys/errors.c:48
1231
#, c-format
1232
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1233
msgstr ""
1234
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
1235
"%d)"
1236
1237
#: mysys/errors.c:49
1238
#, c-format
1239
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1240
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)"
1241
1242
#: mysys/errors.c:50
1243
#, c-format
1244
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1245
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)"
1246
1247
#: mysys/errors.c:51
1248
#, c-format
1249
msgid ""
1250
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1251
"file"
1252
msgstr ""
1253
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
1254
"nel file '%s'"
1255
1256
#: mysys/errors.c:53
1257
#, c-format
1258
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1259
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
1260
1261
#: mysys/my_error.c:86
1262
#, c-format
1263
msgid "Unknown error %d"
1264
msgstr "Errore sconosciuto %d"
1265
1266
#: mysys/my_getopt.c:83
1267
msgid "Warning: "
1268
msgstr "Attenzione: "
1269
1270
#: mysys/my_getopt.c:85
1271
msgid "Info: "
1272
msgstr "Informazioni: "
1273
1274
#: mysys/my_getopt.c:350
1275
#, c-format
1276
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1277
msgstr "%s: %s: Opzione '%s' utilizzata, ma disabilitata\n"
1278
1279
#: mysys/my_getopt.c:351
1280
msgid "WARNING"
1281
msgstr "ATTENZIONE"
1282
1283
#: mysys/my_getopt.c:351
1284
msgid "ERROR"
1285
msgstr "ERRORE"
1286
1287
#: mysys/my_getopt.c:454
1288
#, c-format
1289
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1290
msgstr "%s: ERRORE: Opzione '-%c' utilizzata, ma disabilitata\n"
1291
1292
#: mysys/my_getopt.c:767
1293
#, c-format
1294
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1295
msgstr ""
1296
"Suffisso sconosciuto '%c' utilizzato per la variabile '%s' (valore '%s')\n"
1297
1298
#: mysys/my_getopt.c:948
1299
#, c-format
1300
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1301
msgstr "%s: ERRORE: Valore decimale invalido per l'opzione '%s'\n"
1302
1303
#: mysys/my_getopt.c:1170
1304
#, c-format
1305
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1306
msgstr "%*s(Attiva di default; utilizzare --skip-%s per disabilitare).\n"
1307
1308
#: mysys/my_getopt.c:1190
1309
#, c-format
1310
msgid ""
1311
"\n"
1312
"Variables (--variable-name=value)\n"
1313
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
1314
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1315
msgstr ""
1316
"\n"
1317
"Variabili (--nome-variabile=valore)\n"
1318
"e opzioni booleane {false|true}   Valore (dopo la lettura delle opzioni)\n"
1319
"--------------------------------- --------------------------------------\n"
1320
1321
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
1322
msgid "(No default value)"
1323
msgstr "(Nessun valore iniziale)"
1324
1325
#: mysys/my_getopt.c:1225
1326
msgid "true"
1327
msgstr "vero"
1328
1329
#: mysys/my_getopt.c:1225
1330
msgid "false"
1331
msgstr "falso"
1332
1333
#: mysys/my_getopt.c:1250
1334
#, c-format
1335
msgid "(Disabled)\n"
1336
msgstr "(Disabilitato)\n"
1337
1338
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1339
msgid "Didn't find key on read or update"
1340
msgstr "Chiave non trovata in lettura o aggiornamento"
1341
1342
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1343
msgid "Duplicate key on write or update"
1344
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento"
1345
1346
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1347
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1348
msgstr "Errore interno (non specificato) nel handler"
1349
1350
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1351
msgid ""
1352
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1353
"prevent it)"
1354
msgstr ""
1355
"Qualcuno ha modificato la riga dal momento in cui 'e stata letta (mentre la "
1356
"tabella era in lock per prevenirlo)"
1357
1358
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1359
msgid "Wrong index given to function"
1360
msgstr "Indice sbagliato fornito alla funzione"
1361
1362
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1363
msgid "Undefined handler error 125"
1364
msgstr "Errore handler indefinito 125"
1365
1366
#: mysys/my_handler_errors.h:22
1367
msgid "Index file is crashed"
1368
msgstr "File degli indici corrotto"
1369
1370
#: mysys/my_handler_errors.h:24
1371
msgid "Record file is crashed"
1372
msgstr "File dei record corrotto"
1373
1374
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1375
msgid "Out of memory in engine"
1376
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
1377
1378
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1379
msgid "Undefined handler error 129"
1380
msgstr "Errore handler indefinito 129"
1381
1382
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1383
msgid "Incorrect file format"
1384
msgstr "Il file ha un formato errato"
1385
1386
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1387
msgid "Command not supported by database"
1388
msgstr "Comando non supportato dal database"
1389
1390
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1391
msgid "Old database file"
1392
msgstr "File database obsoleto"
1393
1394
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1395
msgid "No record read before update"
1396
msgstr "Nessun record letto prima dell'update"
1397
1398
#: mysys/my_handler_errors.h:38
1399
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1400
msgstr "Record già cancellato (oppure il file dei record è corrotto)"
1401
1402
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1403
msgid "No more room in record file"
1404
msgstr "Assenza di spazio nel file dei record"
1405
1406
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1407
msgid "No more room in index file"
1408
msgstr "Assenza di spazio nel file degli indici"
1409
1410
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1411
msgid "No more records (read after end of file)"
1412
msgstr "Nessun ulteriore record (lettura dopo la fine del file)"
1413
1414
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1415
msgid "Unsupported extension used for table"
1416
msgstr "Estensione non supportate per la tabella"
1417
1418
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1419
msgid "Too big row"
1420
msgstr "Riga troppo grande"
1421
1422
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1423
msgid "Wrong create options"
1424
msgstr "Opzioni di creazione errate"
1425
1426
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1427
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1428
msgstr "Chiave univoca duplicata oppure vincolo su scrittura o aggiornamento"
1429
1430
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1431
msgid "Unknown character set used in table"
1432
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella"
1433
1434
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1435
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1436
msgstr ""
1437
"Definizioni di tabelle conflittuali nelle sotto-tabelle di una tabella MERGE"
1438
1439
#: mysys/my_handler_errors.h:58
1440
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1441
msgstr "La tabella è corrotta e l'ultimo REPAIR è fallito"
1442
1443
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1444
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1445
msgstr "La tabella è segnalata come corrotta e dovrebbe essere riparata"
1446
1447
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1448
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1449
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
1450
1451
#: mysys/my_handler_errors.h:64
1452
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
1453
msgstr ""
1454
"La tabella dei lock è piena; Rilanciare il programma con una tabella dei "
1455
"lock più grande"
1456
1457
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1458
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1459
msgstr "Aggiornamenti impediti durante una transazione di sola lettura"
1460
1461
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1462
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1463
msgstr "Lock ricorsivo [deadlock]; Riprovare la transazione"
1464
1465
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1466
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1467
msgstr "Vincolo di chiave esterna [foreign key] ha forma errata"
1468
1469
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1470
msgid "Cannot add a child row"
1471
msgstr "Impossibile aggiungere una riga figlia"
1472
1473
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1474
msgid "Cannot delete a parent row"
1475
msgstr "Impossibile cancellare una riga parente"
1476
1477
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1478
msgid "No savepoint with that name"
1479
msgstr "Nessun punto di salvataggio con quel nome"
1480
1481
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1482
msgid "Non unique key block size"
1483
msgstr "La dimensione dei blocchi non 'e univoca tra tutti gli indici"
1484
1485
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1486
msgid "The table does not exist in engine"
1487
msgstr "La tabella non esiste nel motore [engine]"
1488
1489
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1490
msgid "The table already existed in storage engine"
1491
msgstr "la tabella è già esistente nel motore di memorizzazione"
1492
1493
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1494
msgid "Could not connect to storage engine"
1495
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
1496
1497
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1498
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1499
msgstr "Puntatore nullo inaspettato durante l'utilizzo di indici spaziali"
1500
1501
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1502
msgid "The table changed in storage engine"
1503
msgstr "La tabella è cambiata nel motore di memorizzazione"
1504
1505
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1506
msgid "There's no partition in table for the given value"
1507
msgstr "Non c'è partizione nella tabella per il valore fornito"
1508
1509
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1510
msgid "Row-based binlogging of row failed"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1511
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1512
1513
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1514
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1515
msgstr "Indice necessario per vincolo di chiave esterna [foreign key]"
1516
1517
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1518
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1519
msgstr ""
1520
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] porterebbe a un errore "
1521
"di chiave duplicata"
1522
1523
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1524
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1525
msgstr "La tabella necessita di essere aggiornata prima dell'utilizzo"
1526
1527
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1528
msgid "Table is read only"
1529
msgstr "La tabella è in sola lettura"
1530
1531
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1532
msgid "Failed to get next auto increment value"
1533
msgstr "Fallito recupero del successivo valore automaticamente incrementato"
1534
1535
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1536
msgid "Failed to set row auto increment value"
1537
msgstr ""
1538
"Fallita impostazione del valore automaticamente incrementato della riga"
1539
1540
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1541
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1542
msgstr "Errore sconosciuto (generico) dal motore di memorizzazione"
1543
1544
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1545
msgid "Record is the same"
1546
msgstr "Il record è identico"
1547
1548
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1549
msgid "It is not possible to log this statement"
1550
msgstr "Impossibile inserire nei log questo statement"
1551
1552
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1553
msgid "Tablespace exists"
1554
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] è già esistente"
1555
1556
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1557
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
1558
msgstr "L'evento era corrotto, conseguentemente dati illegali sono stati letti"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1559
1560
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1561
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1562
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione"
1563
1564
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1565
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1566
msgstr ""
1567
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
1568
1569
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1570
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1571
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore"
1572
1573
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1574
msgid "File to short; Expected more data in file"
1575
msgstr "File troppo corto; Attesi più dati dal file"
1576
1577
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1578
msgid "Read page with wrong checksum"
1579
msgstr "Pagina letta con codice controllo [checksum] errato"
1580
1581
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1582
msgid "Lock or active transaction"
1583
msgstr "Lock o transazione attiva"
1584
1585
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1586
msgid "No such table space"
1587
msgstr "Non esiste un tablespace simile"
1588
1589
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1590
msgid "Tablespace not empty"
1591
msgstr "Tablespace non vuoto"
1592
348 by Monty Taylor
Updated templates.
1593
#: drizzled/authentication.cc:46 drizzled/handler.cc:362
1594
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_show.cc:4671
1595
#: drizzled/sql_udf.cc:100
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1596
#, c-format
1597
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1598
msgstr ""
1599
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1600
#: drizzled/drizzled.cc:550
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1601
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1602
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1603
msgstr "Ricevuto errore %d da pthread_cond_timedwait"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1604
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1605
#: drizzled/drizzled.cc:690 drizzled/drizzled.cc:1779
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1606
msgid "Can't create thread to kill server"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1607
msgstr "Impossibile creare thread per terminare il server"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1608
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1609
#: drizzled/drizzled.cc:757
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1610
#, c-format
1611
msgid "Got signal %d from thread %ld"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1612
msgstr "Ricevuto segnale %d dal thread %ld"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1613
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1614
#: drizzled/drizzled.cc:791
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1615
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1616
msgstr "Abortisco\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1617
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1618
#: drizzled/drizzled.cc:988
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1619
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1620
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1621
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
1622
"root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1623
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1624
#: drizzled/drizzled.cc:996
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1625
msgid ""
1626
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1627
"to run mysqld as root!\n"
1628
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1629
"Errore fatale: Si prega di leggere la sezione \"Security\" del manuale per "
1630
"scoprire come eseguire drizzled da root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1631
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1632
#: drizzled/drizzled.cc:1020
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1633
#, c-format
1634
msgid ""
1635
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1636
"exists!\n"
1637
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1638
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1639
"di controllare che l'utente esista!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1640
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1641
#: drizzled/drizzled.cc:1195
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1642
#, c-format
1643
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1644
msgstr "Riprovo a impegnare la porta TCP/IP %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1645
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1646
#: drizzled/drizzled.cc:1201
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1647
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1648
msgstr "Impossibile avviare il server: Impegnare  porta TCPI/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1649
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1650
#: drizzled/drizzled.cc:1202
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1651
#, c-format
1652
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1653
msgstr "C'è già un server in esecuzione sulla porta: %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1654
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1655
#: drizzled/drizzled.cc:1208
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1656
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1657
msgstr "Impossibile avviare il server: listen() su porta TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1658
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1659
#: drizzled/drizzled.cc:1209
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1660
#, c-format
1661
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1662
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1663
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1664
#: drizzled/drizzled.cc:1427
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1665
#, c-format
1666
msgid "Fatal "
1667
msgstr ""
1668
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1669
#: drizzled/drizzled.cc:1445
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1670
#, c-format
1671
msgid ""
1672
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1673
"diagnose\n"
1674
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1675
"wrong\n"
1676
"and this may fail.\n"
1677
"\n"
1678
msgstr ""
1679
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1680
#: drizzled/drizzled.cc:1456
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1681
#, c-format
1682
msgid ""
1683
"It is possible that mysqld could use up to \n"
1684
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
1685
"bytes of memory\n"
1686
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1687
"\n"
1688
msgstr ""
1689
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1690
#: drizzled/drizzled.cc:1474
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1691
#, c-format
1692
msgid ""
1693
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1694
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
1695
"terribly wrong...\n"
1696
msgstr ""
1697
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1698
#: drizzled/drizzled.cc:1502
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1699
#, c-format
1700
msgid ""
1701
"Trying to get some variables.\n"
1702
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1703
msgstr ""
1704
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1705
#: drizzled/drizzled.cc:1514
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1706
#, c-format
1707
msgid ""
1708
"\n"
1709
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
1710
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1711
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1712
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1713
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1714
"drizzled that is not statically linked.\n"
1715
msgstr ""
1716
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1717
#: drizzled/drizzled.cc:1529
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1718
#, c-format
1719
msgid ""
1720
"\n"
1721
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1722
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1723
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1724
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1725
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1726
msgstr ""
1727
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1728
#: drizzled/drizzled.cc:1542
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1729
#, c-format
1730
msgid ""
1731
"\n"
1732
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1733
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1734
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1735
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1736
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1737
" bugs.\n"
1738
msgstr ""
1739
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1740
#: drizzled/drizzled.cc:1557
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1741
#, fuzzy, c-format
1742
msgid "Writing a core file\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1743
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1744
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1745
#: drizzled/drizzled.cc:1604
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1746
msgid ""
1747
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1748
"be able to generate a core file on signals"
1749
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1750
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
1751
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1752
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1753
#: drizzled/drizzled.cc:1672
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1754
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1755
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1756
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1757
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1758
#: drizzled/drizzled.cc:1760
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1759
#, c-format
1760
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1761
msgstr "Ricevuto segnale %d per fermare drizzled"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1762
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1763
#: drizzled/drizzled.cc:1806
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1764
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1765
msgid "Got signal: %d  error: %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1766
msgstr "Ricevuto segnale %d errore: %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1767
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1768
#: drizzled/drizzled.cc:1945
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1769
#, c-format
1770
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1771
msgstr ""
1772
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1773
#: drizzled/drizzled.cc:2074
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1774
#, c-format
1775
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1776
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1777
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2138
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1779
#, c-format
1780
msgid ""
1781
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %ld"
1782
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1783
"Limiti modificati: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %ld"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1784
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2143
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1786
#, c-format
1787
msgid ""
1788
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1789
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1790
"Impossibile incrementare il valore max_open_files  superiore a %u (richiesto "
1791
"%u)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1792
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2224
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1794
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1795
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1796
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1797
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1798
#: drizzled/drizzled.cc:2244
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1799
msgid ""
1800
"Although a path was specified for the --log option, log tables are used. To "
1801
"enable logging to files use the --log-output option."
1802
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1803
"Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
1804
"utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
1805
"utilizzare l'opzione --log-output"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1806
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1807
#: drizzled/drizzled.cc:2251
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1808
msgid ""
1809
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
1810
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
1811
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1812
"Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
1813
"verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
1814
"otilizzare l'opzione --log-output=file."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1815
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1816
#: drizzled/drizzled.cc:2319
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1817
msgid "Can't create thread-keys"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1818
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1819
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1820
#: drizzled/drizzled.cc:2366
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1821
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1822
msgstr "Memoria esaurita"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1823
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1824
#: drizzled/drizzled.cc:2373
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1825
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1826
msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1827
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1828
#: drizzled/drizzled.cc:2395
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1829
msgid ""
1830
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1831
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1832
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1833
"Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates è "
1834
"impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1835
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1836
#: drizzled/drizzled.cc:2415
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1837
#, c-format
1838
msgid ""
1839
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1840
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1841
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1842
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1843
"Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato usato; "
1844
"in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server Drizzle "
1845
"agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! Utilizzare '--log-"
1846
"bin=%s' per evitare il problema."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1847
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1848
#: drizzled/drizzled.cc:2449
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1849
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1850
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1851
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1852
#: drizzled/drizzled.cc:2480
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1853
#, c-format
1854
msgid ""
1855
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1856
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1857
msgstr ""
1858
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1859
#: drizzled/drizzled.cc:2490
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1860
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1861
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1862
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1863
#: drizzled/drizzled.cc:2513
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1864
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1865
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1866
msgstr "Tipo di tabella %s sconosciuto / non supportato"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1867
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1868
#: drizzled/drizzled.cc:2519
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1869
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1870
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1871
msgstr "Motore di memorizzazione di default (%s) non disponibile"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1872
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1873
#: drizzled/drizzled.cc:2542
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1874
msgid "Can't initialize tc_log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1875
msgstr "Impossibile inizializzare tc_log"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1876
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1877
#: drizzled/drizzled.cc:2573
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1878
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1879
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1880
msgstr "Fallimento nel lock della memoria. Errore numero: %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1881
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1882
#: drizzled/drizzled.cc:2643
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1883
#, c-format
1884
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1885
msgstr "Richiesto %u stack per i thread, ma ho ottenuto %llu"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1886
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1887
#: drizzled/drizzled.cc:2679
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1888
msgid ""
1889
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1890
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1891
"but connections from slaves will not be accepted."
1892
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1893
"Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
1894
"variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
1895
"modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
1896
"rifiutate agli slave."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1897
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1898
#: drizzled/drizzled.cc:2737
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1899
msgid "Before Lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1900
msgstr "Prima di Lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1901
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1902
#: drizzled/drizzled.cc:2744
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1903
msgid "After lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1904
msgstr "Dopo Lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1905
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1906
#: drizzled/drizzled.cc:2853
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1907
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1908
msgid "drizzled: Got error %d from select"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1909
msgstr "Drizzled: Ricevuto errore %d da select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1910
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3108 drizzled/drizzled.cc:3227
1912
#: drizzled/drizzled.cc:3397
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1913
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1914
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1915
"Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
1916
"replicazione."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1917
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1918
#: drizzled/drizzled.cc:3112
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1919
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1920
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1921
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1922
#: drizzled/drizzled.cc:3117
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1923
msgid ""
1924
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1925
"= 1"
1926
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1927
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1928
"quando auto-increment-increment != 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1929
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1930
#: drizzled/drizzled.cc:3123
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1931
msgid ""
1932
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1933
"this."
1934
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1935
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1936
"generalmente risolti in relativamente a questo."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1937
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1938
#: drizzled/drizzled.cc:3127
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1939
msgid "IP address to bind to."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1940
msgstr "IP address da utilizzare."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1941
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3131
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1943
msgid ""
1944
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1945
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1946
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
1947
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
1948
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
1949
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
1950
"used. "
1951
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1952
"Non ha alcun effetto senza '--log-bin'. Imposta la forma del registro "
1953
"binario da utilizzare sul master, uno di: 'row' per la registrazione binaria "
1954
"delle righe, 'statement' per la registrazione delle istruzioni, o 'mixed'. "
1955
"'mixed' è una registrazione basata sulle istruzioni [statement] eccetto per "
1956
"quei casi dove solo la registrazione della riga sia corretta: Quelle che "
1957
"includono funzioni definite dall'utente (es. UDF) o la funzionie UUID(); per "
1958
"queste viene automaticamente utilizzata la registrazione della riga. "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1959
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3141
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1961
msgid ""
1962
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1963
"exclude all others not explicitly mentioned."
1964
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1965
"Dice al master che dovrebbe registrare le modifiche per il database "
1966
"specificato, esclude tutti gli altri non menzionati specificamente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1967
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1968
#: drizzled/drizzled.cc:3145
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1969
msgid ""
1970
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1971
"tothe binary log."
1972
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1973
"Dice al master che non dovrebbe registrare le modifiche sul log binario per "
1974
"il database specificato."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1975
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1976
#: drizzled/drizzled.cc:3149
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1977
msgid ""
1978
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1979
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1980
"a multiple of 256."
1981
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1982
"La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
1983
"verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il valore "
1984
"deve essere multiplo di 256."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1985
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1986
#: drizzled/drizzled.cc:3160
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1987
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1988
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1989
"Non ignorare l'insieme dei caratteri del client spedito durante "
1990
"l'inizializzazione [handshake]."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1991
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1992
#: drizzled/drizzled.cc:3165
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1993
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1994
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1995
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1996
#: drizzled/drizzled.cc:3177
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1997
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1998
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1999
"Rinchiude il demone drizzled in un chroot (cambio della directory radice) "
2000
"durante l'avvio."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2001
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2002
#: drizzled/drizzled.cc:3181
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2003
msgid "Set the default collation."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2004
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2005
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2006
#: drizzled/drizzled.cc:3185
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2007
msgid "Default completion type."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2008
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2009
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2010
#: drizzled/drizzled.cc:3190
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2011
msgid "Write error output on screen."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2012
msgstr "Mostra descrizione dell'errore sullo schermo"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2013
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2014
#: drizzled/drizzled.cc:3194
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2015
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2016
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2017
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2018
#: drizzled/drizzled.cc:3198
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2019
msgid "Path to the database root."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2020
msgstr "Path della root del database"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2021
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2022
#: drizzled/drizzled.cc:3202
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2023
msgid ""
2024
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
2025
"instead)."
2026
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2027
"Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
2028
"character-set-server invece)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2029
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2030
#: drizzled/drizzled.cc:3207
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2031
msgid ""
2032
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
2033
"instead)."
2034
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2035
"Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
2036
"collation-server invece)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2037
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2038
#: drizzled/drizzled.cc:3212
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2039
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2040
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2041
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2042
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2043
#: drizzled/drizzled.cc:3216
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2044
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2045
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2046
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2047
#: drizzled/drizzled.cc:3220
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2048
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2049
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2050
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
#: drizzled/drizzled.cc:3223
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2052
msgid ""
2053
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
2054
"option, use --delay-key-write=all instead)."
2055
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2056
"Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella MyISAM "
2057
"(opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2058
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2059
#: drizzled/drizzled.cc:3233
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2060
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2061
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2062
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2063
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3239
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2065
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2066
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2067
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
2068
"interrogazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2069
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2070
#: drizzled/drizzled.cc:3245
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2071
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2072
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2073
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2074
#: drizzled/drizzled.cc:3248
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2075
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2076
msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2077
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2078
#: drizzled/drizzled.cc:3253
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2079
msgid "Set up signals usable for debugging"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2080
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2081
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2082
#: drizzled/drizzled.cc:3257
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2083
msgid "Enable general query log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2084
msgstr "Abilita il registro generale delle interrogazioni"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2085
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2086
#: drizzled/drizzled.cc:3261
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2087
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2088
msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2089
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2090
#: drizzled/drizzled.cc:3265
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2091
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2092
msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2093
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2094
#: drizzled/drizzled.cc:3269
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2095
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2096
msgstr "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2097
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
#: drizzled/drizzled.cc:3273
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2099
msgid "(IGNORED)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2100
msgstr "(IGNORATO)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2101
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2102
#: drizzled/drizzled.cc:3277
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2103
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2104
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2105
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2106
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2107
#: drizzled/drizzled.cc:3282
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2108
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2109
msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2110
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2111
#: drizzled/drizzled.cc:3287
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2112
msgid "Log connections and queries to file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2113
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2114
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
#: drizzled/drizzled.cc:3291
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2116
msgid ""
2117
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2118
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2119
"server's hostname changes)"
2120
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2121
"Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento opzionale è "
2122
"la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato per evitare "
2123
"problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse cambiare)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2124
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2125
#: drizzled/drizzled.cc:3298
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2126
msgid "File that holds the names for last binary log files."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2127
msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2128
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2129
#: drizzled/drizzled.cc:3306
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2130
msgid ""
2131
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
2132
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
2133
"privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
2134
"logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
2135
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
2136
"cannot break, so you can safely set this to 1."
2137
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2138
"Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
2139
"creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
2140
"abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non può "
2141
"interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni a "
2142
"questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le falle "
2143
"di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può interrompersi, "
2144
"quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2145
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2146
#: drizzled/drizzled.cc:3315
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2147
msgid "Error log file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2148
msgstr "Errore in scrittura sul file di log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2149
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
#: drizzled/drizzled.cc:3319
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2151
msgid "Log all MyISAM changes to file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2152
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2153
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2154
#: drizzled/drizzled.cc:3323
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2155
msgid ""
2156
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
2157
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
2158
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2159
"Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. Prego "
2160
"prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-queries-"
2161
"not-using-indexes."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2162
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2163
#: drizzled/drizzled.cc:3328
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2164
msgid ""
2165
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
2166
"or NONE."
2167
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2168
"Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere TABLE, "
2169
"FILE o NONE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2170
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2171
#: drizzled/drizzled.cc:3334
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2172
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2173
msgid ""
2174
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
2175
"if it is open."
2176
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2177
"Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
2178
"indice sullo 'slow log' se è aperto."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2179
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2180
#: drizzled/drizzled.cc:3340
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2181
msgid ""
2182
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2183
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2184
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2185
"Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
2186
"binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2187
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3347
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2189
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2190
msgid ""
2191
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
2192
"slow log if it is open."
2193
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2194
"Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni lente sullo 'slow log' "
2195
"se aperto."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2196
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2197
#: drizzled/drizzled.cc:3353
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2198
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2199
msgid ""
2200
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
2201
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2202
"Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
2203
"aperto."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2204
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2205
#: drizzled/drizzled.cc:3359
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2206
msgid ""
2207
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
2208
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
2209
"to activate other slow log options."
2210
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2211
"Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
2212
"predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log se --"
2213
"log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare ulteriori "
2214
"opzioni riguardanti lo 'slow log'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2215
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2216
#: drizzled/drizzled.cc:3365
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2217
msgid ""
2218
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2219
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2220
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2221
"Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
2222
"transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
2223
"registro binario è disattivato)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2224
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2225
#: drizzled/drizzled.cc:3371
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2226
msgid "Size of transaction coordinator log."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2227
msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2228
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
#: drizzled/drizzled.cc:3377
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2230
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2231
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2232
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2233
#: drizzled/drizzled.cc:3382
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2234
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2235
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE hanno minore priorità delle selezioni"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2236
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2237
#: drizzled/drizzled.cc:3387
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2238
msgid ""
2239
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2240
"O replication thread is in the master's binlogs."
2241
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2242
"La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia il "
2243
"thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2244
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3392
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2246
msgid ""
2247
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2248
"giving up."
2249
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2250
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
2251
"lasciar perdere."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2252
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2253
#: drizzled/drizzled.cc:3401
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2254
msgid "Lock mysqld in memory."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2255
msgstr "Blocca drizzled in memoria."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2256
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3405
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2258
msgid ""
2259
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2260
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2261
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2262
"Sintassi: myisam-recover[=opzione[,opzione...]], dove opzione può essere "
2263
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2264
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2265
#: drizzled/drizzled.cc:3410
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2266
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2267
msgstr "Utilizzare funzioni nuovissime possibilmente 'insecure'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2268
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2269
#: drizzled/drizzled.cc:3415
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2270
msgid "Use old, non-optimized alter table."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2271
msgstr "Utilizza il vecchio, non ottimizzato ALTER TABLE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2272
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2273
#: drizzled/drizzled.cc:3420
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2274
msgid ""
2275
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
2276
"each user+host vs. per account)"
2277
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2278
"Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
2279
"erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2280
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3425
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2282
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2283
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2284
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2285
#: drizzled/drizzled.cc:3435
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2286
msgid ""
2287
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2288
"wait)"
2289
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2290
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2291
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3440
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2293
msgid "The location and name to use for relay logs."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2294
msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2295
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2296
#: drizzled/drizzled.cc:3444
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2297
msgid ""
2298
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2299
"relay logs."
2300
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2301
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista degli "
2302
"ultimi relay log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2303
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2304
#: drizzled/drizzled.cc:3449
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2305
msgid ""
2306
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2307
"thread is in the relay logs."
2308
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2309
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la posizione "
2310
"del thread SQL di replicazione nei relay log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2311
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2312
#: drizzled/drizzled.cc:3454
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2313
msgid ""
2314
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
2315
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
2316
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
2317
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
2318
"having selected a different or no database. If you need cross database "
2319
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
2320
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2321
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione al database "
2322
"specificato. Per specificare più di un database, utilizzare la direttiva più "
2323
"volte, una volta per ogni database. Nota che questo funziona solo se non si "
2324
"utilizza interrogazioni multi-database come ad esempio UPDATE un_db."
2325
"una_tabella SET tizio='caio' pur avendo selezionato un diverso o nessun "
2326
"database. Se hai bisogno di modifiche multi-database, utilizza replicate-"
2327
"wild-do-table=db_name.%."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2328
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
#: drizzled/drizzled.cc:3463
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2330
msgid ""
2331
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
2332
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
2333
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
2334
"do-db."
2335
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2336
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione alla specifica "
2337
"tabella. Per specificare più di una  tabella, utilizzare la direttiva più "
2338
"volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
2339
"database multipli, in contrasto con replicate-do-db."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2340
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2341
#: drizzled/drizzled.cc:3469
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2342
msgid ""
2343
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
2344
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
2345
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
2346
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
2347
"ignore-table=db_name.%. "
2348
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2349
"Informa lo slave thread di non replicare il database specificato. Per "
2350
"specificare più di un database da ignorare, utilizzare la direttiva più "
2351
"volte, una volta per ogni database. Questa opzione non funzionerà se si "
2352
"utilizza aggiornamenti su database multipli. Se hai bisogno di modifiche "
2353
"multi-database, utilizza replicate-wild-ignore-table=db_name.% "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2354
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2355
#: drizzled/drizzled.cc:3476
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2356
msgid ""
2357
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
2358
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
2359
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
2360
"replicate-ignore-db."
2361
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2362
"Informa lo slave thread di non replicare la specifica tabella. Per "
2363
"specificare più di una  tabella da ignorare, utilizzare la direttiva più "
2364
"volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
2365
"database multipli, in contrasto con replicate-ignore-db."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2366
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2367
#: drizzled/drizzled.cc:3482
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2368
msgid ""
2369
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
2370
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
2371
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2372
"Aggiorna su un database con un nome differente dall'originale. Esempio: "
2373
"replicate-rewrite-db=nome_db_master->nome_db_slave."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2374
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
#: drizzled/drizzled.cc:3486
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2376
msgid ""
2377
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2378
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2379
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2380
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2381
"In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il nostro "
2382
"server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti nella "
2383
"replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-updates è "
2384
"utilizzato."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2385
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2386
#: drizzled/drizzled.cc:3493
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2387
msgid ""
2388
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
2389
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
2390
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2391
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
2392
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
2393
"names start with bar."
2394
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2395
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione alle tabelle "
2396
"specificate dalla identificazione con caratteri jolly. È possibile "
2397
"utilizzare la direttiva più volte, una volta per ogni identificazione. "
2398
"Funzionerà anche per interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-"
2399
"do-table=tizio%.caio% replicherà solo modifiche a tabelle in tutti i "
2400
"database che inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per "
2401
"caio."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2402
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
#: drizzled/drizzled.cc:3501
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2404
msgid ""
2405
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
2406
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
2407
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
2408
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
2409
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
2410
"start with bar."
2411
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2412
"Informa lo slave thread di non replicare le tabelle specificate dalla "
2413
"identificazione con caratteri jolly. È possibile utilizzare la direttiva più "
2414
"volte, una volta per ogni identificazione. Funzionerà anche per "
2415
"interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-ignore-table=tizio%."
2416
"caio% non replicherà le modifiche a tabelle in tutti i database che inizino "
2417
"per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per caio."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2418
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2419
#: drizzled/drizzled.cc:3510
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2420
msgid ""
2421
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2422
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2423
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2424
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2425
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2426
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2427
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2428
"Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
2429
"dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se non "
2430
"si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è sufficiente "
2431
"per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal socket una volta "
2432
"connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, quell'IP può non "
2433
"essere valido per connettersi allo slave dal master o da altri host."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2434
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3523
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2436
msgid ""
2437
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
2438
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
2439
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
2440
"If not sure, leave this option unset."
2441
msgstr ""
2442
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2443
#: drizzled/drizzled.cc:3530
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2444
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2445
msgstr ""
2446
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2447
#: drizzled/drizzled.cc:3533
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2448
msgid ""
2449
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2450
"specified directory"
2451
msgstr ""
2452
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2453
#: drizzled/drizzled.cc:3538
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2454
msgid ""
2455
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2456
"partners."
2457
msgstr ""
2458
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2459
#: drizzled/drizzled.cc:3543
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2460
msgid ""
2461
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
2462
"you can set variables directly with --variable-name=value."
2463
msgstr ""
2464
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3547
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2466
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2467
msgstr ""
2468
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3550
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2470
msgid "If set, slave is not autostarted."
2471
msgstr ""
2472
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2473
#: drizzled/drizzled.cc:3554
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2474
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2475
msgstr ""
2476
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2477
#: drizzled/drizzled.cc:3558
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2478
msgid ""
2479
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
2480
"links instead."
2481
msgstr ""
2482
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3562
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2484
msgid "Don't give threads different priorities."
2485
msgstr ""
2486
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3566
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2488
msgid ""
2489
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2490
"a LOAD DATA INFILE command."
2491
msgstr ""
2492
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
#: drizzled/drizzled.cc:3571
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2494
msgid ""
2495
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2496
"error from the provided list."
2497
msgstr ""
2498
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2499
#: drizzled/drizzled.cc:3575
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2500
msgid ""
2501
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2502
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2503
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2504
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2505
msgstr ""
2506
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2507
#: drizzled/drizzled.cc:3583
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2508
msgid "Enable|disable slow query log"
2509
msgstr ""
2510
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2511
#: drizzled/drizzled.cc:3587
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2512
msgid "(INGORED)"
2513
msgstr ""
2514
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2515
#: drizzled/drizzled.cc:3590
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2516
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2517
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2518
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2519
#: drizzled/drizzled.cc:3599
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2520
msgid ""
2521
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2522
msgstr ""
2523
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
#: drizzled/drizzled.cc:3604
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2525
msgid ""
2526
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2527
"ROLLBACK."
2528
msgstr ""
2529
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2530
#: drizzled/drizzled.cc:3609
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2531
msgid ""
2532
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2533
"of names, rather than a unique name for each new file."
2534
msgstr ""
2535
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
#: drizzled/drizzled.cc:3614
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2537
msgid ""
2538
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2539
msgstr ""
2540
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2541
#: drizzled/drizzled.cc:3619
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2542
msgid ""
2543
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2544
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2545
msgstr ""
2546
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2547
#: drizzled/drizzled.cc:3625
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2548
msgid "Default transaction isolation level."
2549
msgstr ""
2550
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
#: drizzled/drizzled.cc:3629
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2552
msgid ""
2553
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2554
"instead."
2555
msgstr ""
2556
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2557
#: drizzled/drizzled.cc:3634
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2558
msgid "Run mysqld daemon as user."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2559
msgstr "Avvia il daemon mysqld come utente"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2560
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
#: drizzled/drizzled.cc:3642
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2562
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2563
msgstr ""
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2564
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2565
#: drizzled/drizzled.cc:3647
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2566
msgid ""
2567
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2568
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2569
"very short time."
2570
msgstr ""
2571
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2572
#: drizzled/drizzled.cc:3653
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2573
msgid ""
2574
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2575
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2576
"increase this to get more performance."
2577
msgstr ""
2578
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2579
#: drizzled/drizzled.cc:3659
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2580
msgid ""
2581
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2582
"limit per thread!"
2583
msgstr ""
2584
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2585
#: drizzled/drizzled.cc:3665
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2586
msgid ""
2587
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2588
"before responding with 'Bad handshake'."
2589
msgstr ""
2590
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
#: drizzled/drizzled.cc:3670
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2592
msgid "The DATE format (For future)."
2593
msgstr ""
2594
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2595
#: drizzled/drizzled.cc:3675
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2596
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2597
msgstr ""
2598
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2599
#: drizzled/drizzled.cc:3680
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2600
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2601
msgstr ""
2602
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2603
#: drizzled/drizzled.cc:3685
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2604
msgid ""
2605
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2606
msgstr ""
2607
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2608
#: drizzled/drizzled.cc:3691
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2609
msgid ""
2610
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2611
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2612
msgstr ""
2613
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2614
#: drizzled/drizzled.cc:3697
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2615
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2616
msgstr ""
2617
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2618
#: drizzled/drizzled.cc:3702
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2619
msgid ""
2620
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2621
"connection before closing it."
2622
msgstr ""
2623
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2624
#: drizzled/drizzled.cc:3708
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2625
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2626
msgstr ""
2627
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2628
#: drizzled/drizzled.cc:3714
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2629
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2630
msgstr ""
2631
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2632
#: drizzled/drizzled.cc:3719
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2633
msgid ""
2634
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2635
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2636
"much as you can afford;"
2637
msgstr ""
2638
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2639
#: drizzled/drizzled.cc:3728
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2640
msgid ""
2641
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2642
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2643
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
2644
"blocks in key cache"
2645
msgstr ""
2646
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2647
#: drizzled/drizzled.cc:3737
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2648
msgid "The default size of key cache blocks"
2649
msgstr ""
2650
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
#: drizzled/drizzled.cc:3743
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2652
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2653
msgstr ""
2654
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2655
#: drizzled/drizzled.cc:3749
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2656
msgid ""
2657
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2658
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2659
"precission."
2660
msgstr ""
2661
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2662
#: drizzled/drizzled.cc:3755
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2663
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2664
msgstr ""
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2665
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2666
#: drizzled/drizzled.cc:3760
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2667
msgid ""
2668
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2669
"query."
2670
msgstr ""
2671
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2672
#: drizzled/drizzled.cc:3765
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2673
msgid ""
2674
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2675
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2676
"for this variable is 4096."
2677
msgstr ""
2678
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2679
#: drizzled/drizzled.cc:3771
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2680
msgid ""
2681
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2682
"this host will be blocked from further connections."
2683
msgstr ""
2684
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2685
#: drizzled/drizzled.cc:3778
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2686
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2687
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2688
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2689
#: drizzled/drizzled.cc:3783
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2690
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2691
msgstr ""
2692
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2693
#: drizzled/drizzled.cc:3788
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2694
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2695
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2696
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2697
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2698
#: drizzled/drizzled.cc:3794
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2699
msgid ""
2700
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2701
"an error."
2702
msgstr ""
2703
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2704
#: drizzled/drizzled.cc:3800
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2705
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2706
msgstr ""
2707
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2708
#: drizzled/drizzled.cc:3805
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2709
msgid ""
2710
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2711
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2712
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2713
msgstr ""
2714
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2715
#: drizzled/drizzled.cc:3812
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2716
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2717
msgstr ""
2718
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2719
#: drizzled/drizzled.cc:3817
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2720
msgid ""
2721
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2722
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2723
msgstr ""
2724
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2725
#: drizzled/drizzled.cc:3824
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2726
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2727
msgstr ""
2728
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2729
#: drizzled/drizzled.cc:3829
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2730
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2731
msgstr ""
2732
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2733
#: drizzled/drizzled.cc:3833
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2734
msgid ""
2735
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2736
"file."
2737
msgstr ""
2738
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2739
#: drizzled/drizzled.cc:3839
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2740
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2741
msgstr ""
2742
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2743
#: drizzled/drizzled.cc:3845
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2744
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2745
msgstr ""
2746
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2747
#: drizzled/drizzled.cc:3850
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2748
#, fuzzy
2749
msgid "(Deprecated option)"
2750
msgstr "Opzioni di creazione errate"
2751
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2752
#: drizzled/drizzled.cc:3856
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2753
msgid ""
2754
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2755
"would get bigger than this."
2756
msgstr ""
2757
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2758
#: drizzled/drizzled.cc:3863
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2759
msgid ""
2760
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2761
"disables parallel repair."
2762
msgstr ""
2763
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2764
#: drizzled/drizzled.cc:3869
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2765
msgid ""
2766
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2767
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2768
msgstr ""
2769
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
#: drizzled/drizzled.cc:3875
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2771
msgid ""
2772
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2773
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2774
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2775
msgstr ""
2776
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2777
#: drizzled/drizzled.cc:3882
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2778
#, fuzzy
2779
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2780
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
2781
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2782
#: drizzled/drizzled.cc:3887
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2783
msgid ""
2784
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2785
"the read."
2786
msgstr ""
2787
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
#: drizzled/drizzled.cc:3893
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2789
msgid ""
2790
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2791
"before giving up."
2792
msgstr ""
2793
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2794
#: drizzled/drizzled.cc:3899
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2795
msgid ""
2796
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2797
"aborting the write."
2798
msgstr ""
2799
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
#: drizzled/drizzled.cc:3905
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2801
msgid "Use compatible behavior."
2802
msgstr ""
2803
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
#: drizzled/drizzled.cc:3910
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2805
msgid ""
2806
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2807
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2808
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2809
"larger) number of files."
2810
msgstr ""
2811
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2812
#: drizzled/drizzled.cc:3917
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2813
msgid ""
2814
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2815
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2816
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
2817
"on number of retrieved rows."
2818
msgstr ""
2819
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2820
#: drizzled/drizzled.cc:3925
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2821
msgid ""
2822
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2823
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2824
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
2825
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
2826
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
2827
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
2828
"(used for testing/comparison)."
2829
msgstr ""
2830
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2831
#: drizzled/drizzled.cc:3937
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2832
msgid "Directory for plugins."
2833
msgstr ""
2834
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2835
#: drizzled/drizzled.cc:3941
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2836
msgid ""
2837
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2838
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2839
"plugin_load=libmd5udf.so]"
2840
msgstr ""
2841
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
#: drizzled/drizzled.cc:3947
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2843
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2844
msgstr ""
2845
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2846
#: drizzled/drizzled.cc:3952
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2847
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2848
msgstr ""
2849
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2850
#: drizzled/drizzled.cc:3957
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2851
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2852
msgstr ""
2853
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2854
#: drizzled/drizzled.cc:3963
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2855
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2856
msgstr ""
2857
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2858
#: drizzled/drizzled.cc:3969
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2859
msgid ""
2860
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2861
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2862
"increase this value."
2863
msgstr ""
2864
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2865
#: drizzled/drizzled.cc:3977
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2866
msgid ""
2867
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2868
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2869
msgstr ""
2870
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2871
#: drizzled/drizzled.cc:3983
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2872
msgid ""
2873
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2874
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2875
"record_buffer."
2876
msgstr ""
2877
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2878
#: drizzled/drizzled.cc:3997
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2879
msgid ""
2880
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2881
"needed."
2882
msgstr ""
2883
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2884
#: drizzled/drizzled.cc:4003
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2885
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2886
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2887
msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2888
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2889
#: drizzled/drizzled.cc:4008
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2890
#, fuzzy
2891
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2892
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
2893
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2894
#: drizzled/drizzled.cc:4013
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2895
msgid ""
2896
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2897
"before aborting the read."
2898
msgstr ""
2899
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2900
#: drizzled/drizzled.cc:4018
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2901
msgid ""
2902
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2903
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2904
"stopping."
2905
msgstr ""
2906
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2907
#: drizzled/drizzled.cc:4024
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2908
msgid "Allow slave to batch requests."
2909
msgstr ""
2910
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2911
#: drizzled/drizzled.cc:4028
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2912
msgid ""
2913
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2914
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2915
msgstr ""
2916
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2917
#: drizzled/drizzled.cc:4033
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2918
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2919
msgstr ""
2920
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2921
#: drizzled/drizzled.cc:4039
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2922
msgid ""
2923
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2924
"(default) to disable synchronous flushing."
2925
msgstr ""
2926
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
#: drizzled/drizzled.cc:4044
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2928
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
2929
msgstr ""
2930
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2931
#: drizzled/drizzled.cc:4048
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2932
#, fuzzy
2933
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2934
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2935
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2936
#: drizzled/drizzled.cc:4052
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2937
msgid "The number of cached table definitions."
2938
msgstr ""
2939
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2940
#: drizzled/drizzled.cc:4056
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2941
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2942
msgid "The number of cached open tables."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2943
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2944
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
#: drizzled/drizzled.cc:4060
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2946
msgid ""
2947
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2948
"Used only if the connection has active cursors."
2949
msgstr ""
2950
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2951
#: drizzled/drizzled.cc:4065
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2952
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2953
msgstr ""
2954
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2955
#: drizzled/drizzled.cc:4069
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2956
msgid ""
2957
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2958
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2959
msgstr ""
2960
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2961
#: drizzled/drizzled.cc:4074
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2962
msgid "The stack size for each thread."
2963
msgstr ""
2964
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2965
#: drizzled/drizzled.cc:4080
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2966
msgid "The TIME format (for future)."
2967
msgstr ""
2968
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2969
#: drizzled/drizzled.cc:4085
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2970
msgid ""
2971
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2972
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2973
msgstr ""
2974
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2975
#: drizzled/drizzled.cc:4091
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2976
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2977
msgstr ""
2978
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2979
#: drizzled/drizzled.cc:4096
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2980
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2981
msgstr ""
2982
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
#: drizzled/drizzled.cc:4101
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2984
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2985
msgid ""
2986
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2987
"closing it."
2988
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2989
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
2990
"lasciar perdere."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2991
365 by Monty Taylor
Updated po files.
2992
#: drizzled/drizzled.cc:4349
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2993
msgid ""
2994
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2995
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2996
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2997
"\n"
2998
"Starts the Drizzle database server\n"
2999
msgstr ""
3000
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
#: drizzled/drizzled.cc:4356
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3002
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
3003
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3004
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
3005
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3006
#: drizzled/drizzled.cc:4367
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
3007
msgid ""
3008
"\n"
3009
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
3010
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
3011
msgstr ""
3012
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
#: drizzled/drizzled.cc:4551
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
3014
#, c-format
3015
msgid ""
3016
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
3017
"command line\n"
3018
msgstr ""
3019
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3020
#: drizzled/drizzled.cc:4603
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3021
#, c-format
3022
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
3023
msgstr ""
3024
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
#: drizzled/drizzled.cc:4612
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3026
#, c-format
3027
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
3028
msgstr ""
3029
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3030
#: drizzled/drizzled.cc:4622
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3031
#, c-format
3032
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
3033
msgstr ""
3034
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3035
#: drizzled/drizzled.cc:4651 drizzled/drizzled.cc:4660
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3036
#, c-format
3037
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
3038
msgstr ""
3039
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3040
#: drizzled/drizzled.cc:4669 drizzled/drizzled.cc:4678
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3041
#, c-format
3042
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
3043
msgstr ""
3044
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3045
#: drizzled/drizzled.cc:4722
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
3046
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
3047
msgstr ""
3048
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3049
#: drizzled/drizzled.cc:4728
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
3050
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
3051
msgstr ""
3052
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3053
#: drizzled/drizzled.cc:4903
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
3054
msgid ""
3055
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
3056
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
3057
msgstr ""
3058
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3059
#: drizzled/drizzled.cc:5088
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
3060
#, c-format
3061
msgid "No option given to %s\n"
3062
msgstr ""
3063
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3064
#: drizzled/drizzled.cc:5090
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3065
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
3066
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3067
msgstr ""
3068
365 by Monty Taylor
Updated po files.
3069
#: drizzled/drizzled.cc:5092
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
3070
#, c-format
3071
msgid "Alternatives are: '%s'"
3072
msgstr ""
3073
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3074
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
3075
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3076
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3077
3078
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
3079
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3080
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3081
3082
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
3083
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3084
msgstr "NO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3085
3086
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:38
3087
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3088
msgstr "SI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3089
3090
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:40
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3091
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3092
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3093
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3094
3095
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3096
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3097
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3098
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3099
3100
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:44
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3101
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3102
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3103
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
3105
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
3106
#, c-format
3107
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3108
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3109
3110
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
3111
#, c-format
3112
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3113
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3114
3115
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3116
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3117
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3118
msgstr ""
3119
"Errore durante la cancellazione [drop] del database (impossibile cancellare "
3120
"'%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3121
3122
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:52
3123
#, c-format
3124
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
3125
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3126
"Errore nella cancellazione [drop] del database (impossibile rimuovere il "
3127
"percorso '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3128
3129
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3130
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3131
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3132
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3133
3134
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:56
3135
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3136
msgstr "Impossibile leggere i record in una tabella di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3137
3138
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:58
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3139
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3141
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3142
3143
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:60
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3144
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3146
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
3148
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:62
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3149
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3150
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3151
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3152
3153
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:64
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3154
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3155
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3156
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3157
3158
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:66
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3159
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3160
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3161
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3162
3163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:68
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3164
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3165
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3166
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3167
3168
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:70
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3169
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3170
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3171
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3172
3173
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:72
3174
#, c-format
3175
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3176
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3177
3178
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:74
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3179
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3180
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3181
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3182
3183
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:76
3184
#, c-format
3185
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3186
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3187
3188
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:78
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3189
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3190
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3191
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
3193
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:80
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3194
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3195
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3196
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3197
3198
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:82
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3199
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3200
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3201
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3202
3203
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:84
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3204
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3205
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3206
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
3208
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:86
3209
#, c-format
3210
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3211
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
3213
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:88
3214
msgid "Sort aborted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3215
msgstr "Ordinamento abortito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3216
3217
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:90
3218
#, c-format
3219
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3220
msgstr "La vista '%-.192s' non esiste per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3221
3222
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:92
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3223
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3224
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3225
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3226
3227
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:94
3228
#, c-format
3229
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3230
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3231
3232
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:96
3233
#, c-format
3234
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3235
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3236
3237
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:98
3238
#, c-format
3239
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3240
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3241
3242
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:100
3243
#, c-format
3244
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
3245
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3246
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3247
3248
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:102
3249
#, c-format
3250
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3251
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
3253
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:104
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3254
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3255
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3256
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3257
3258
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:106
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3259
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3260
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3261
msgstr "Memoria esaurita; riavviare il server e riprovare (richiesti %d bytes)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3262
3263
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:108
3264
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3265
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3266
3267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:110
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3268
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3269
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
3270
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3271
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3272
3273
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:112
3274
msgid "Too many connections"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3275
msgstr "Troppe connessioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3276
3277
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:114
3278
msgid ""
3279
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
3280
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
3281
"memory or you can add more swap space"
3282
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3283
"Memoria esaurita; controlla che drizzled o qualche altro processo utilizzi "
3284
"tutta la memoria disponibile; se così non fosse, è possibile tu debba "
3285
"utilizzare 'ulimit' per permettere a drizzled di usare più memoria. In "
3286
"alternativa puoi aggiungere più spazio di scambio [swap]."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3287
3288
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:116
3289
msgid "Can't get hostname for your address"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3290
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3291
3292
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:118
3293
msgid "Bad handshake"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3294
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3295
3296
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:120
3297
#, c-format
3298
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3299
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3300
3301
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:122
3302
#, c-format
3303
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3304
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3305
3306
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:124
3307
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3308
msgstr "Nessun database selezionato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3309
3310
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:126
3311
msgid "Unknown command"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3312
msgstr "Comando sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3313
3314
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:128
3315
#, c-format
3316
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3317
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3318
3319
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:130
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3320
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3321
msgid "Unknown database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3322
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3323
3324
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:132
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3325
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3326
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3327
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3328
3329
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:134
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3330
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3331
msgid "Unknown table '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3332
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3333
3334
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
3335
#, c-format
3336
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3337
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
3339
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
3340
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3341
msgstr "Spegnimento del server in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3342
3343
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3344
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3345
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3346
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3347
3348
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:142
3349
#, c-format
3350
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3351
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3352
3353
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:144
3354
#, c-format
3355
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3356
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3357
3358
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:146
3359
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
3360
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3361
"La definizione contiene funzioni di somma e colonne nella stessa definizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3362
3363
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:148
3364
msgid "Column count doesn't match value count"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3365
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3366
3367
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
3368
#, c-format
3369
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3370
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3371
3372
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
3373
#, c-format
3374
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3375
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
3377
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
3378
#, c-format
3379
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3380
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3381
3382
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
3383
#, c-format
3384
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3385
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3386
3387
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
3388
#, c-format
3389
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3390
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3391
3392
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
3393
#, c-format
3394
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3395
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3396
3397
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
3398
msgid "Query was empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3399
msgstr "Interrogazione vuota"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3400
3401
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
3402
#, c-format
3403
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3404
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3405
3406
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:166
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3407
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3408
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3409
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3410
3411
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:168
3412
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3413
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3414
3415
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:170
3416
#, c-format
3417
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3418
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3419
3420
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:172
3421
#, c-format
3422
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3423
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3424
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
3425
"componenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3426
3427
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:174
3428
#, c-format
3429
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
3430
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3431
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
3432
"di %d bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3433
3434
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:176
3435
#, c-format
3436
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3437
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3438
3439
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:178
3440
#, c-format
3441
msgid ""
3442
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3443
"type"
3444
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3445
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
3446
"tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3447
3448
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:180
3449
#, c-format
3450
msgid ""
3451
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
3452
"instead"
3453
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3454
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s'  (max = %d); utilizzare "
3455
"BLOB o TEXT invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3456
3457
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:182
3458
msgid ""
3459
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
3460
"defined as a key"
3461
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3462
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
3463
"deve essere definita come chiave"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3464
3465
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:184
3466
#, c-format
3467
msgid ""
3468
"%s: ready for connections.\n"
3469
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
3470
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3471
"%s: pronto alle connessioni\n"
3472
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3473
3474
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
3475
#, c-format
3476
msgid "%s: Normal shutdown\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3477
msgstr "%s: Chiusura normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3478
3479
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:188
3480
#, c-format
3481
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3482
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3483
3484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:190
3485
#, c-format
3486
msgid "%s: Shutdown complete\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3487
msgstr "%s: Spegnimento completato\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3488
3489
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:192
3490
#, c-format
3491
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3492
msgstr "%s: Forzo la chiusura del thread %ld  utente: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3493
3494
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:194
3495
msgid "Can't create IP socket"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3496
msgstr "Impossibile creare socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3497
3498
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:196
3499
#, c-format
3500
msgid ""
3501
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
3502
"table"
3503
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3504
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
3505
"ricreare la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3506
3507
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:198
3508
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
3509
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3510
"L'argomento separatore dei campi non è quello atteso; controllare il manuale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3511
3512
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:200
3513
msgid ""
3514
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
3515
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3516
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
3517
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3518
3519
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:202
3520
#, c-format
3521
msgid ""
3522
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
3523
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3524
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
3525
"leggibile da chiunque"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3526
3527
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
3528
#, c-format
3529
msgid "File '%-.200s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3530
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3531
3532
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
3533
#, c-format
3534
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3535
msgstr "Records: %ld  Cancellati: %ld  Ignorati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3536
3537
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:208
3538
#, c-format
3539
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3540
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3541
3542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:210
3543
msgid ""
3544
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
3545
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
3546
"prefix keys"
3547
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3548
"Chiave con prefisso incorretta; la chiave utilizzata non è una stringa, la "
3549
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
3550
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3551
3552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:212
3553
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
3554
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3555
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
3556
"invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3557
3558
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:214
3559
#, c-format
3560
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
3561
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3562
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
3563
"esista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3564
3565
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:216
3566
#, c-format
3567
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3568
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3569
3570
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:218
3571
#, c-format
3572
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
3573
msgstr ""
3574
3575
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:220
3576
#, c-format
3577
msgid "Unknown thread id: %lu"
3578
msgstr ""
3579
3580
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:222
3581
#, c-format
3582
msgid "You are not owner of thread %lu"
3583
msgstr ""
3584
3585
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:224
3586
msgid "No tables used"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3587
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3588
3589
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:226
3590
#, c-format
3591
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
3592
msgstr ""
3593
3594
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:228
3595
#, c-format
3596
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
3597
msgstr ""
3598
3599
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:230
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3600
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3601
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3602
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3603
"La tabella '%-.192s' è stata bloccata con un READ lock e non può essere "
3604
"aggiornata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3605
3606
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
3607
#, c-format
3608
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
3609
msgstr ""
3610
3611
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
3612
#, c-format
3613
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
3614
msgstr ""
3615
3616
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
3617
#, c-format
3618
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
3619
msgstr ""
3620
3621
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
3622
#, c-format
3623
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
3624
msgstr ""
3625
3626
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
3627
msgid ""
3628
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3629
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3630
msgstr ""
3631
3632
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:242
3633
msgid "Unknown error"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3634
msgstr "Errore sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3635
3636
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:244
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3637
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3638
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3639
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3640
3641
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:246
3642
#, c-format
3643
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
3644
msgstr ""
3645
3646
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:248
3647
#, c-format
3648
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
3649
msgstr ""
3650
3651
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:250
3652
#, c-format
3653
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
3654
msgstr ""
3655
3656
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:252
3657
#, c-format
3658
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
3659
msgstr ""
3660
3661
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:254
3662
msgid "Invalid use of group function"
3663
msgstr ""
3664
3665
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:256
3666
#, c-format
3667
msgid ""
3668
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
3669
msgstr ""
3670
3671
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:258
3672
msgid "A table must have at least 1 column"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3673
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3674
3675
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:260
3676
#, c-format
3677
msgid "The table '%-.192s' is full"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3678
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3679
3680
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:262
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3681
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3682
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3683
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3684
3685
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:264
3686
#, c-format
3687
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3688
msgstr "Troppe tabelle; MySQL può usare solo %d tabelle in una join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3689
3690
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:266
3691
msgid "Too many columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3692
msgstr "Troppe colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3693
3694
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:268
3695
#, c-format
3696
msgid ""
3697
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
3698
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
3699
msgstr ""
3700
3701
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:270
3702
#, c-format
3703
msgid ""
3704
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
3705
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3706
msgstr ""
3707
3708
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:272
3709
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
3710
msgstr ""
3711
3712
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:274
3713
#, c-format
3714
msgid ""
3715
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
3716
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
3717
msgstr ""
3718
3719
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:276
3720
#, c-format
3721
msgid "Can't load function '%-.192s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3722
msgstr "Impossibile caricare la funzione '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3723
3724
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:278
3725
#, c-format
3726
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3727
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3728
3729
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:280
3730
msgid "No paths allowed for shared library"
3731
msgstr ""
3732
3733
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:282
3734
#, c-format
3735
msgid "Function '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3736
msgstr "La funzione '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3737
3738
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:284
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3739
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3740
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3741
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3742
3743
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:286
3744
#, c-format
3745
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
3746
msgstr ""
3747
3748
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:288
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3749
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3750
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3751
msgstr "La funczione '%-.192s' non è definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3752
3753
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:290
3754
#, c-format
3755
msgid ""
3756
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3757
"'mysqladmin flush-hosts'"
3758
msgstr ""
3759
3760
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:292
3761
#, c-format
3762
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
3763
msgstr ""
3764
3765
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:294
3766
msgid ""
3767
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3768
"to change passwords"
3769
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3770
"Stai usando MySQL come utente anonimo e gli utenti anonimi non sono "
3771
"autorizzati a cambiare le password"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3772
3773
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:296
3774
msgid ""
3775
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
3776
"to change passwords for others"
3777
msgstr ""
3778
3779
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:298
3780
msgid "Can't find any matching row in the user table"
3781
msgstr ""
3782
3783
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:300
3784
#, c-format
3785
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
3786
msgstr ""
3787
3788
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:302
3789
#, c-format
3790
msgid ""
3791
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
3792
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
3793
msgstr ""
3794
3795
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:304
3796
#, c-format
3797
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
3798
msgstr ""
3799
3800
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:306
3801
#, c-format
3802
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
3803
msgstr ""
3804
3805
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:308
3806
msgid "Invalid use of NULL value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3807
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3808
3809
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:310
3810
#, c-format
3811
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
3812
msgstr ""
3813
3814
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:312
3815
msgid ""
3816
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
3817
"illegal if there is no GROUP BY clause"
3818
msgstr ""
3819
3820
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:314
3821
#, c-format
3822
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
3823
msgstr ""
3824
3825
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:316
3826
#, c-format
3827
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
3828
msgstr ""
3829
3830
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:318
3831
#, c-format
3832
msgid ""
3833
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
3834
"table '%-.192s'"
3835
msgstr ""
3836
3837
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:320
3838
msgid ""
3839
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
3840
"privileges can be used"
3841
msgstr ""
3842
3843
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:322
3844
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
3845
msgstr ""
3846
3847
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:324
3848
#, c-format
3849
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3850
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3851
3852
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:326
3853
#, c-format
3854
msgid ""
3855
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
3856
"'%-.192s'"
3857
msgstr ""
3858
3859
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:328
3860
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3861
msgstr "Il comando utilizzato non è consentito con questa versione di MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3862
3863
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:330
3864
msgid ""
3865
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3866
"your MySQL server version for the right syntax to use"
3867
msgstr ""
3868
3869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:332
3870
#, c-format
3871
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
3872
msgstr ""
3873
3874
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:334
3875
msgid "Too many delayed threads in use"
3876
msgstr ""
3877
3878
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:336
3879
#, c-format
3880
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
3881
msgstr ""
3882
3883
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:338
3884
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
3885
msgstr ""
3886
3887
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:340
3888
msgid "Got a read error from the connection pipe"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3889
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3890
3891
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:342
3892
msgid "Got an error from fcntl()"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3893
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3894
3895
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:344
3896
msgid "Got packets out of order"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3897
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3898
3899
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:346
3900
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3901
msgstr "Impossibile decomprimere pacchetto di comunicazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3902
3903
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:348
3904
msgid "Got an error reading communication packets"
3905
msgstr ""
3906
3907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:350
3908
msgid "Got timeout reading communication packets"
3909
msgstr ""
3910
3911
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:352
3912
msgid "Got an error writing communication packets"
3913
msgstr ""
3914
3915
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:354
3916
msgid "Got timeout writing communication packets"
3917
msgstr ""
3918
3919
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:356
3920
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
3921
msgstr ""
3922
3923
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:358
3924
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3925
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3926
3927
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:360
3928
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3929
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3930
3931
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:362
3932
#, c-format
3933
msgid ""
3934
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
3935
"LOCK TABLES"
3936
msgstr ""
3937
3938
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:364
3939
#, c-format
3940
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
3941
msgstr ""
3942
3943
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:366
3944
#, c-format
3945
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
3946
msgstr ""
3947
3948
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:368
3949
msgid ""
3950
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
3951
"MyISAM type or doesn't exist"
3952
msgstr ""
3953
3954
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:370
3955
#, c-format
3956
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3957
msgstr ""
3958
3959
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:372
3960
#, c-format
3961
msgid ""
3962
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3963
msgstr ""
3964
3965
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:374
3966
msgid ""
3967
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3968
"UNIQUE instead"
3969
msgstr ""
3970
3971
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:376
3972
msgid "Result consisted of more than one row"
3973
msgstr ""
3974
3975
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:378
3976
msgid "This table type requires a primary key"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3977
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3978
3979
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:380
3980
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3981
msgstr "Questa versione di MySQL non è compilata con il supporto RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3982
3983
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:382
3984
msgid ""
3985
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3986
"WHERE that uses a KEY column"
3987
msgstr ""
3988
3989
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:384
3990
#, c-format
3991
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
3992
msgstr ""
3993
3994
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:386
3995
msgid "Can't open table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3996
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3997
3998
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:388
3999
#, c-format
4000
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4001
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4002
4003
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:390
4004
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4005
msgstr "Comando non eseguibile durante una transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4006
4007
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:392
4008
#, c-format
4009
msgid "Got error %d during COMMIT"
4010
msgstr ""
4011
4012
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:394
4013
#, c-format
4014
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
4015
msgstr ""
4016
4017
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:396
4018
#, c-format
4019
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
4020
msgstr ""
4021
4022
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:398
4023
#, c-format
4024
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
4025
msgstr ""
4026
4027
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:400
4028
#, c-format
4029
msgid ""
4030
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
4031
"'%-.64s' (%-.64s)"
4032
msgstr ""
4033
4034
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:402
4035
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
4036
msgstr ""
4037
4038
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:404
4039
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
4040
msgstr ""
4041
4042
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:406
4043
#, c-format
4044
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
4045
msgstr ""
4046
4047
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:408
4048
#, c-format
4049
msgid "Error from master: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4050
msgstr "Errore dal master: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4051
4052
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:410
4053
msgid "Net error reading from master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4054
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento dal master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4055
4056
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:412
4057
msgid "Net error writing to master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4058
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4059
4060
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:414
4061
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
4062
msgstr ""
4063
4064
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:416
4065
msgid ""
4066
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
4067
"active transaction"
4068
msgstr ""
4069
4070
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:418
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4071
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4072
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4073
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4074
4075
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:420
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4076
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4077
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4078
msgstr ""
4079
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4080
4081
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:422
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4082
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4083
msgid ""
4084
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4085
msgstr ""
4086
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
4087
"fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4088
4089
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:424
4090
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
4091
msgstr ""
4092
4093
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:426
4094
msgid ""
4095
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
4096
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
4097
msgstr ""
4098
4099
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:428
4100
msgid ""
4101
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
4102
msgstr ""
4103
4104
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:430
4105
msgid ""
4106
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
4107
msgstr ""
4108
4109
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:432
4110
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4111
msgstr "Il server non è configurato come slave; risolvere con CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4112
4113
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:434
4114
msgid ""
4115
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
4116
"in the MySQL error log"
4117
msgstr ""
4118
4119
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:436
4120
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4121
msgstr ""
4122
"Fallimento nel creare un processo slave; controlla le risorse del sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4123
4124
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:438
4125
#, c-format
4126
msgid ""
4127
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
4128
msgstr ""
4129
4130
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:440
4131
msgid "You may only use constant expressions with SET"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4132
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4133
4134
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:442
4135
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
4136
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
4137
4138
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:444
4139
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
4140
msgstr ""
4141
4142
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:446
4143
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
4144
msgstr ""
4145
4146
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:448
4147
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4148
msgstr ""
4149
4150
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:450
4151
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4152
msgstr ""
4153
4154
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:452
4155
#, c-format
4156
msgid "Incorrect arguments to %s"
4157
msgstr ""
4158
4159
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:454
4160
#, c-format
4161
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
4162
msgstr ""
4163
4164
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:456
4165
msgid ""
4166
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
4167
msgstr ""
4168
4169
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:458
4170
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
4171
msgstr ""
4172
4173
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:460
4174
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4175
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4176
4177
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:462
4178
msgid "Cannot add foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4179
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4180
4181
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:464
4182
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
4183
msgstr ""
4184
4185
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:466
4186
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4187
msgstr ""
4188
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
4189
"esterna fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4190
4191
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:468
4192
#, c-format
4193
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
4194
msgstr ""
4195
4196
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:470
4197
#, c-format
4198
msgid "Error running query on master: %-.128s"
4199
msgstr ""
4200
4201
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:472
4202
#, c-format
4203
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
4204
msgstr ""
4205
4206
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:474
4207
#, c-format
4208
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
4209
msgstr ""
4210
4211
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:476
4212
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
4213
msgstr ""
4214
4215
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:478
4216
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
4217
msgstr ""
4218
4219
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:480
4220
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
4221
msgstr ""
4222
4223
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:482
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4224
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4225
msgid "Option '%s' used twice in statement"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4226
msgstr "Opzione '%s' utilizzata più volte nella definizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4227
4228
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:484
4229
#, c-format
4230
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
4231
msgstr ""
4232
4233
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:486
4234
#, c-format
4235
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
4236
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4237
"Accesso negato; per questa operazione è richiesto il privilegio %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4238
4239
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:488
4240
#, c-format
4241
msgid ""
4242
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
4243
msgstr ""
4244
4245
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:490
4246
#, c-format
4247
msgid ""
4248
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
4249
msgstr ""
4250
4251
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:492
4252
#, c-format
4253
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4254
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4255
4256
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:494
4257
#, c-format
4258
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
4259
msgstr ""
4260
4261
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:496
4262
#, c-format
4263
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
4264
msgstr ""
4265
4266
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:498
4267
#, c-format
4268
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
4269
msgstr ""
4270
4271
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:500
4272
#, c-format
4273
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
4274
msgstr ""
4275
4276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:502
4277
#, c-format
4278
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4279
msgstr "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4280
4281
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:504
4282
#, c-format
4283
msgid ""
4284
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4285
msgstr ""
4286
4287
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:506
4288
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4289
msgstr ""
4290
4291
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:508
4292
#, c-format
4293
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
4294
msgstr ""
4295
4296
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:510
4297
#, c-format
4298
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
4299
msgstr ""
4300
4301
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:512
4302
msgid "Key reference and table reference don't match"
4303
msgstr ""
4304
4305
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:514
4306
#, c-format
4307
msgid "Operand should contain %d column(s)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4308
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4309
4310
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:516
4311
msgid "Subquery returns more than 1 row"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4312
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4313
4314
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:518
4315
#, c-format
4316
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4317
msgstr ""
4318
4319
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:520
4320
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
4321
msgstr ""
4322
4323
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:522
4324
msgid "Cyclic reference on subqueries"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4325
msgstr "Riferimento ciclico nelle subquery"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4326
4327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:524
4328
#, c-format
4329
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
4330
msgstr ""
4331
4332
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:526
4333
#, c-format
4334
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
4335
msgstr ""
4336
4337
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:528
4338
msgid "Every derived table must have its own alias"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4339
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4340
4341
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:530
4342
#, c-format
4343
msgid "Select %u was reduced during optimization"
4344
msgstr ""
4345
4346
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:532
4347
#, c-format
4348
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4349
msgstr ""
4350
4351
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:534
4352
msgid ""
4353
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4354
"consider upgrading MySQL client"
4355
msgstr ""
4356
4357
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:536
4358
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4359
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4360
4361
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:538
4362
#, c-format
4363
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4364
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4365
4366
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:540
4367
msgid "Slave is already running"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4368
msgstr "Lo slave è già in esecuzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4369
4370
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:542
4371
msgid "Slave already has been stopped"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4372
msgstr "Lo slave è già stato arrestato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4373
4374
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:544
4375
#, c-format
4376
msgid ""
4377
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4378
"of uncompressed data was corrupted)"
4379
msgstr ""
4380
4381
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:546
4382
msgid "ZLIB: Not enough memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4383
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4384
4385
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:548
4386
msgid ""
4387
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
4388
"data was corrupted)"
4389
msgstr ""
4390
4391
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:550
4392
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4393
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4394
4395
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:552
4396
#, c-format
4397
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
4398
msgstr ""
4399
4400
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:554
4401
#, c-format
4402
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
4403
msgstr ""
4404
4405
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:556
4406
#, c-format
4407
msgid ""
4408
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
4409
msgstr ""
4410
4411
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:558
4412
#, c-format
4413
msgid ""
4414
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
4415
msgstr ""
4416
4417
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:560
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4418
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4419
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4420
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4421
4422
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:562
4423
#, c-format
4424
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
4425
msgstr ""
4426
4427
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:564
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4428
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4429
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4430
msgstr "Utilizzo il motore di memorizzazion %s per la tabella '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4431
4432
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:566
4433
#, c-format
4434
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
4435
msgstr ""
4436
4437
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:568
4438
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
4439
msgstr ""
4440
4441
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:570
4442
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4443
msgstr ""
4444
4445
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:572
4446
#, c-format
4447
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
4448
msgstr ""
4449
4450
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:574
4451
#, c-format
4452
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
4453
msgstr ""
4454
4455
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:576
4456
#, c-format
4457
msgid ""
4458
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
4459
"variable_name)"
4460
msgstr ""
4461
4462
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:578
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4463
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4464
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4465
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4466
4467
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:580
4468
msgid ""
4469
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4470
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4471
"is started"
4472
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4473
"I parametri SSL di CHANGE MASTER verranno ignorati perchè questo slave è "
4474
"stato compilato senza il supporto a SSL; Potranno essere rispettati in "
4475
"seguito se verrà utilizzato uno slave con supporto a SSL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4476
4477
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:582
4478
#, c-format
4479
msgid ""
4480
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4481
"old format; please change the password to the new format"
4482
msgstr ""
4483
4484
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:584
4485
#, c-format
4486
msgid ""
4487
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
4488
"SELECT #%d"
4489
msgstr ""
4490
4491
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:586
4492
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4493
msgstr ""
4494
4495
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:588
4496
msgid ""
4497
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4498
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4499
"get an unexpected slave's mysqld restart"
4500
msgstr ""
4501
4502
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:590
4503
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
4504
msgstr ""
4505
4506
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
4507
#, c-format
4508
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
4509
msgstr ""
4510
4511
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
4512
#, c-format
4513
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
4514
msgstr ""
4515
4516
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
4517
#, c-format
4518
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4519
msgstr ""
4520
4521
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
4522
#, c-format
4523
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4524
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4525
4526
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4527
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4528
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4529
msgstr "Chiave della cache sconosciuta '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4530
4531
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:602
4532
msgid ""
4533
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4534
"this switch for this grant to work"
4535
msgstr ""
4536
4537
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:604
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4538
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4539
msgid "Unknown table engine '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4540
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4541
4542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:606
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4543
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4544
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4545
msgstr "'%s' è deprecata; utilizzare '%s' invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4546
4547
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:608
4548
#, c-format
4549
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
4550
msgstr ""
4551
4552
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:610
4553
#, c-format
4554
msgid ""
4555
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
4556
"working"
4557
msgstr ""
4558
4559
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:612
4560
#, c-format
4561
msgid ""
4562
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
4563
"statement"
4564
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4565
"Il server MySQL è in esceuzione con l'opzione %s quindi non può eseguire il "
4566
"comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4567
4568
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
4569
#, c-format
4570
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
4571
msgstr ""
4572
4573
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:616
4574
#, c-format
4575
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4576
msgstr ""
4577
4578
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:618
4579
msgid ""
4580
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
4581
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
4582
msgstr ""
4583
4584
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:620
4585
#, c-format
4586
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
4587
msgstr ""
4588
4589
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:622
4590
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4591
msgstr ""
4592
4593
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:624
4594
#, c-format
4595
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
4596
msgstr ""
4597
4598
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
4599
#, c-format
4600
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4601
msgstr ""
4602
4603
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4604
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4605
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4606
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4607
4608
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
4609
#, c-format
4610
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4611
msgstr ""
4612
4613
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
4614
#, c-format
4615
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4616
msgstr ""
4617
4618
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
4619
#, c-format
4620
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4621
msgstr ""
4622
4623
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
4624
#, c-format
4625
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4626
msgstr ""
4627
4628
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
4629
#, c-format
4630
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4631
msgstr ""
4632
4633
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
4634
#, c-format
4635
msgid "%s %s already exists"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4636
msgstr "%s %s è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4637
4638
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
4639
#, c-format
4640
msgid "%s %s does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4641
msgstr "%s %s non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4642
4643
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
4644
#, c-format
4645
msgid "Failed to DROP %s %s"
4646
msgstr ""
4647
4648
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:646
4649
#, c-format
4650
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4651
msgstr ""
4652
4653
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:648
4654
#, c-format
4655
msgid "%s with no matching label: %s"
4656
msgstr ""
4657
4658
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:650
4659
#, c-format
4660
msgid "Redefining label %s"
4661
msgstr ""
4662
4663
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:652
4664
#, c-format
4665
msgid "End-label %s without match"
4666
msgstr ""
4667
4668
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:654
4669
#, c-format
4670
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4671
msgstr ""
4672
4673
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:656
4674
#, c-format
4675
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4676
msgstr ""
4677
4678
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:658
4679
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4680
msgstr "RETURN è consentito solo in una FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4681
4682
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:660
4683
#, c-format
4684
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4685
msgstr "%s non è consentito nelle stored procedures"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4686
4687
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:662
4688
msgid ""
4689
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4690
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4691
msgstr ""
4692
4693
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:664
4694
msgid ""
4695
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4696
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4697
msgstr ""
4698
4699
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
4700
msgid "Query execution was interrupted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4701
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4702
4703
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
4704
#, c-format
4705
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
4706
msgstr ""
4707
4708
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:670
4709
#, c-format
4710
msgid "Undefined CONDITION: %s"
4711
msgstr ""
4712
4713
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:672
4714
#, c-format
4715
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
4716
msgstr ""
4717
4718
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:674
4719
#, c-format
4720
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
4721
msgstr ""
4722
4723
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:676
4724
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
4725
msgstr ""
4726
4727
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:678
4728
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
4729
msgstr ""
4730
4731
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:680
4732
#, c-format
4733
msgid "Undefined CURSOR: %s"
4734
msgstr ""
4735
4736
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:682
4737
msgid "Cursor is already open"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4738
msgstr "Il cursore è già aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4739
4740
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:684
4741
msgid "Cursor is not open"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4742
msgstr "Il cursore non è aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4743
4744
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:686
4745
#, c-format
4746
msgid "Undeclared variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4747
msgstr "Variabile non dichiarata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4748
4749
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:688
4750
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
4751
msgstr ""
4752
4753
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:690
4754
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
4755
msgstr ""
4756
4757
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:692
4758
#, c-format
4759
msgid "Duplicate parameter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4760
msgstr "Parametro duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4761
4762
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:694
4763
#, c-format
4764
msgid "Duplicate variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4765
msgstr "Variabile duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4766
4767
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:696
4768
#, c-format
4769
msgid "Duplicate condition: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4770
msgstr "Condizione duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4771
4772
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:698
4773
#, c-format
4774
msgid "Duplicate cursor: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4775
msgstr "Cursore duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4776
4777
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:700
4778
#, c-format
4779
msgid "Failed to ALTER %s %s"
4780
msgstr ""
4781
4782
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:702
4783
msgid "Subquery value not supported"
4784
msgstr ""
4785
4786
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:704
4787
#, c-format
4788
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
4789
msgstr ""
4790
4791
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:706
4792
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4793
msgstr ""
4794
4795
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:708
4796
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
4797
msgstr ""
4798
4799
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:710
4800
msgid "Case not found for CASE statement"
4801
msgstr ""
4802
4803
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
4804
#, c-format
4805
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4806
msgstr ""
4807
4808
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
4809
#, c-format
4810
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
4811
msgstr ""
4812
4813
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:716
4814
#, c-format
4815
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
4816
msgstr ""
4817
4818
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:718
4819
#, c-format
4820
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
4821
msgstr ""
4822
4823
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:720
4824
#, c-format
4825
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
4826
msgstr ""
4827
4828
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:722
4829
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4830
msgstr ""
4831
4832
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:724
4833
#, c-format
4834
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
4835
msgstr ""
4836
4837
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:726
4838
#, c-format
4839
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
4840
msgstr ""
4841
4842
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:728
4843
#, c-format
4844
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
4845
msgstr ""
4846
4847
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:730
4848
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
4849
msgstr ""
4850
4851
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:732
4852
#, c-format
4853
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
4854
msgstr ""
4855
4856
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:734
4857
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
4858
msgstr ""
4859
4860
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:736
4861
#, c-format
4862
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
4863
msgstr ""
4864
4865
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:738
4866
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4867
msgstr ""
4868
4869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:740
4870
msgid ""
4871
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4872
msgstr ""
4873
4874
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:742
4875
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4876
msgstr ""
4877
4878
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:744
4879
#, c-format
4880
msgid ""
4881
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4882
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4883
msgstr ""
4884
4885
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:746
4886
#, c-format
4887
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4888
msgstr ""
4889
4890
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:748
4891
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
4892
msgstr ""
4893
4894
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:750
4895
msgid "Trigger already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4896
msgstr "Il trigger è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4897
4898
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:752
4899
msgid "Trigger does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4900
msgstr "Il trigger non è esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4901
4902
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:754
4903
#, c-format
4904
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
4905
msgstr ""
4906
4907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:756
4908
#, c-format
4909
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4910
msgstr ""
4911
4912
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:758
4913
#, c-format
4914
msgid "There is no %s row in %s trigger"
4915
msgstr ""
4916
4917
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:760
4918
#, c-format
4919
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
4920
msgstr ""
4921
4922
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:762
4923
msgid "Division by 0"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4924
msgstr "Divisione per 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4925
4926
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:764
4927
#, c-format
4928
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld"
4929
msgstr ""
4930
4931
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:766
4932
#, c-format
4933
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
4934
msgstr ""
4935
4936
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:768
4937
#, c-format
4938
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
4939
msgstr ""
4940
4941
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:770
4942
#, c-format
4943
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
4944
msgstr ""
4945
4946
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:772
4947
#, c-format
4948
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4949
msgstr ""
4950
4951
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:774
4952
#, c-format
4953
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
4954
msgstr ""
4955
4956
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:776
4957
#, c-format
4958
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4959
msgstr ""
4960
4961
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:778
4962
msgid "Target log not found in binlog index"
4963
msgstr ""
4964
4965
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:780
4966
msgid "I/O error reading log index file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4967
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4968
4969
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:782
4970
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4971
msgstr ""
4972
4973
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:784
4974
msgid "Failed on fseek()"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4975
msgstr "Errore nella funzione fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4976
4977
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:786
4978
msgid "Fatal error during log purge"
4979
msgstr ""
4980
4981
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:788
4982
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
4983
msgstr ""
4984
4985
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:790
4986
msgid "Unknown error during log purge"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4987
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4988
4989
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:792
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4990
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4991
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4992
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
4993
4994
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:794
4995
msgid "You are not using binary logging"
4996
msgstr ""
4997
4998
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:796
4999
#, c-format
5000
msgid ""
5001
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
5002
msgstr ""
5003
5004
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
5005
msgid "WSAStartup Failed"
5006
msgstr ""
5007
5008
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:800
5009
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
5010
msgstr ""
5011
5012
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:802
5013
msgid "Select must have a group with this procedure"
5014
msgstr ""
5015
5016
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:804
5017
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
5018
msgstr ""
5019
5020
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:806
5021
#, c-format
5022
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
5023
msgstr ""
5024
5025
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:808
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5026
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5027
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5028
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5029
5030
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:810
5031
#, c-format
5032
msgid "Wrong magic in %-.64s"
5033
msgstr ""
5034
5035
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:812
5036
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
5037
msgstr ""
5038
5039
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:814
5040
#, c-format
5041
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
5042
msgstr ""
5043
5044
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:816
5045
msgid "View text checksum failed"
5046
msgstr ""
5047
5048
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:818
5049
#, c-format
5050
msgid ""
5051
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
5052
msgstr ""
5053
5054
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:820
5055
#, c-format
5056
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
5057
msgstr ""
5058
5059
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:822
5060
#, c-format
5061
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
5062
msgstr ""
5063
5064
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:824
5065
#, c-format
5066
msgid "Operation %s failed for %.256s"
5067
msgstr ""
5068
5069
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:826
5070
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
5071
msgstr ""
5072
5073
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:828
5074
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
5075
msgstr ""
5076
5077
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:830
5078
#, c-format
5079
msgid ""
5080
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
5081
"the  %.64s state"
5082
msgstr ""
5083
5084
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:832
5085
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
5086
msgstr ""
5087
5088
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:834
5089
msgid ""
5090
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
5091
"for consistency"
5092
msgstr ""
5093
5094
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:836
5095
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
5096
msgstr ""
5097
5098
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:838
5099
#, c-format
5100
msgid ""
5101
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
5102
"'%-.192s'"
5103
msgstr ""
5104
5105
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:840
5106
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
5107
msgstr ""
5108
5109
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:842
5110
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
5111
msgstr ""
5112
5113
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:844
5114
#, c-format
5115
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
5116
msgstr ""
5117
5118
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:846
5119
#, c-format
5120
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
5121
msgstr ""
5122
5123
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:848
5124
#, c-format
5125
msgid ""
5126
"%s: ready for connections.\n"
5127
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
5128
msgstr ""
5129
5130
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:850
5131
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
5132
msgstr ""
5133
5134
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:852
5135
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
5136
msgstr ""
5137
5138
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:854
5139
#, c-format
5140
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
5141
msgstr ""
5142
5143
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:856
5144
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
5145
msgstr ""
5146
5147
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:858
5148
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
5149
msgstr ""
5150
5151
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:860
5152
#, c-format
5153
msgid ""
5154
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
5155
"variable in BEFORE trigger"
5156
msgstr ""
5157
5158
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:862
5159
#, c-format
5160
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
5161
msgstr ""
5162
5163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:864
5164
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
5165
msgstr ""
5166
5167
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:866
5168
msgid ""
5169
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
5170
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
5171
"updated, the binary log will miss their changes"
5172
msgstr ""
5173
5174
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:868
5175
msgid ""
5176
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
5177
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
5178
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5179
msgstr ""
5180
5181
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:870
5182
msgid ""
5183
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
5184
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5185
msgstr ""
5186
5187
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:872
5188
msgid ""
5189
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
5190
"with it. Reset the statement to re-execute it."
5191
msgstr ""
5192
5193
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:874
5194
#, c-format
5195
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
5196
msgstr ""
5197
5198
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:876
5199
msgid ""
5200
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
5201
msgstr ""
5202
5203
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:878
5204
#, c-format
5205
msgid ""
5206
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
5207
msgstr ""
5208
5209
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:880
5210
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
5211
msgstr ""
5212
5213
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:882
5214
#, c-format
5215
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5216
msgstr ""
5217
5218
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:884
5219
#, c-format
5220
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5221
msgstr ""
5222
5223
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:886
5224
#, c-format
5225
msgid ""
5226
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
5227
"'%-.192s')."
5228
msgstr ""
5229
5230
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:888
5231
msgid ""
5232
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
5233
"types"
5234
msgstr ""
5235
5236
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:890
5237
#, c-format
5238
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
5239
msgstr ""
5240
5241
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:892
5242
#, c-format
5243
msgid ""
5244
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
5245
"source error: %-.64s"
5246
msgstr ""
5247
5248
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:894
5249
#, c-format
5250
msgid ""
5251
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
5252
"source error:  %-.64s"
5253
msgstr ""
5254
5255
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:896
5256
#, c-format
5257
msgid ""
5258
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
5259
"not in the correct format"
5260
msgstr ""
5261
5262
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:898
5263
#, c-format
5264
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
5265
msgstr ""
5266
5267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:900
5268
#, c-format
5269
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
5270
msgstr ""
5271
5272
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:902
5273
msgid "Trigger in wrong schema"
5274
msgstr ""
5275
5276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:904
5277
#, c-format
5278
msgid ""
5279
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5280
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5281
msgstr ""
5282
5283
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:906
5284
#, c-format
5285
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
5286
msgstr ""
5287
5288
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:908
5289
msgid "Cannot drop default keycache"
5290
msgstr ""
5291
5292
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:910
5293
#, c-format
5294
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
5295
msgstr ""
5296
5297
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:912
5298
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
5299
msgstr ""
5300
5301
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:914
5302
#, c-format
5303
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
5304
msgstr ""
5305
5306
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:916
5307
#, c-format
5308
msgid ""
5309
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5310
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5311
msgstr ""
5312
5313
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:918
5314
#, c-format
5315
msgid ""
5316
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5317
"'%-.192s'."
5318
msgstr ""
5319
5320
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:920
5321
msgid ""
5322
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5323
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5324
"recursive manner"
5325
msgstr ""
5326
5327
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:922
5328
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5329
msgstr ""
5330
5331
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:924
5332
msgid "Definer is not fully qualified"
5333
msgstr ""
5334
5335
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:926
5336
#, c-format
5337
msgid ""
5338
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5339
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5340
msgstr ""
5341
5342
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:928
5343
#, c-format
5344
msgid ""
5345
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5346
"definer"
5347
msgstr ""
5348
5349
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:930
5350
#, c-format
5351
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
5352
msgstr ""
5353
5354
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:932
5355
#, c-format
5356
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
5357
msgstr ""
5358
5359
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:934
5360
#, c-format
5361
msgid ""
5362
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5363
msgstr ""
5364
5365
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:936
5366
#, c-format
5367
msgid ""
5368
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5369
msgstr ""
5370
5371
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:938
5372
#, c-format
5373
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
5374
msgstr ""
5375
5376
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:940
5377
#, c-format
5378
msgid ""
5379
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5380
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
5381
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5382
msgstr ""
5383
5384
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:942
5385
#, c-format
5386
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5387
msgstr ""
5388
5389
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:944
5390
#, c-format
5391
msgid ""
5392
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5393
"exceeded for routine %.192s"
5394
msgstr ""
5395
5396
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:946
5397
#, c-format
5398
msgid ""
5399
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5400
"contains bad data (internal code %d)"
5401
msgstr ""
5402
5403
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:948
5404
#, c-format
5405
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
5406
msgstr ""
5407
5408
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:950
5409
#, c-format
5410
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
5411
msgstr ""
5412
5413
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:952
5414
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
5415
msgstr ""
5416
5417
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:954
5418
#, c-format
5419
msgid ""
5420
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5421
"lu)"
5422
msgstr ""
5423
5424
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:956
5425
#, c-format
5426
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
5427
msgstr ""
5428
5429
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:958
5430
#, c-format
5431
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
5432
msgstr ""
5433
5434
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:960
5435
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
5436
msgstr ""
5437
5438
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:962
5439
msgid "Triggers can not be created on system tables"
5440
msgstr ""
5441
5442
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:964
5443
#, c-format
5444
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
5445
msgstr ""
5446
5447
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:966
5448
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5449
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5450
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore  di "
5451
"memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5452
5453
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:968
5454
msgid "user name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5455
msgstr "nome utente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5456
5457
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:970
5458
msgid "host name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5459
msgstr "nome host"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5460
5461
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:972
5462
#, c-format
5463
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
5464
msgstr ""
5465
5466
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:974
5467
#, c-format
5468
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
5469
msgstr ""
5470
5471
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:976
5472
#, c-format
5473
msgid ""
5474
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5475
msgstr ""
5476
5477
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:978
5478
msgid "Too high level of nesting for select"
5479
msgstr ""
5480
5481
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:980
5482
#, c-format
5483
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
5484
msgstr ""
5485
5486
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:982
5487
msgid ""
5488
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
5489
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
5490
msgstr ""
5491
5492
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:984
5493
#, c-format
5494
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
5495
msgstr ""
5496
5497
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:986
5498
#, c-format
5499
msgid ""
5500
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5501
"source error:  %-.64s"
5502
msgstr ""
5503
5504
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:988
5505
#, c-format
5506
msgid ""
5507
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
5508
msgstr ""
5509
5510
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:990
5511
#, c-format
5512
msgid ""
5513
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5514
"each partition"
5515
msgstr ""
5516
5517
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:992
5518
#, c-format
5519
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5520
msgstr ""
5521
5522
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:994
5523
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5524
msgstr ""
5525
5526
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:996
5527
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5528
msgstr ""
5529
5530
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:998
5531
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5532
msgstr ""
5533
5534
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1000
5535
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5536
msgstr ""
5537
5538
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1002
5539
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5540
msgstr ""
5541
5542
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1004
5543
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
5544
msgstr ""
5545
5546
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1006
5547
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
5548
msgstr ""
5549
5550
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1008
5551
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5552
msgstr ""
5553
5554
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1010
5555
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
5556
msgstr ""
5557
5558
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1012
5559
msgid ""
5560
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5561
"written into the frm file"
5562
msgstr ""
5563
5564
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1014
5565
#, c-format
5566
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
5567
msgstr ""
5568
5569
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1016
5570
#, c-format
5571
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
5572
msgstr ""
5573
5574
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1018
5575
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5576
msgstr ""
5577
5578
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1020
5579
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5580
msgstr ""
5581
5582
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1022
5583
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5584
msgstr ""
5585
5586
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1024
5587
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
5588
msgstr ""
5589
5590
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1026
5591
msgid ""
5592
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
5593
msgstr ""
5594
5595
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1028
5596
#, c-format
5597
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
5598
msgstr ""
5599
5600
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1030
5601
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
5602
msgstr ""
5603
5604
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1032
5605
msgid ""
5606
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5607
"partitioning for subpartitioning"
5608
msgstr ""
5609
5610
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1034
5611
msgid "Failed to create specific handler file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5612
msgstr "Fallimento nel creare file di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5613
5614
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1036
5615
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5616
msgstr ""
5617
5618
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1038
5619
#, c-format
5620
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5621
msgstr ""
5622
5623
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1040
5624
#, c-format
5625
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
5626
msgstr ""
5627
5628
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1042
5629
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
5630
msgstr ""
5631
5632
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1044
5633
msgid ""
5634
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5635
msgstr ""
5636
5637
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1046
5638
#, c-format
5639
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
5640
msgstr ""
5641
5642
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1048
5643
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5644
msgstr ""
5645
5646
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1050
5647
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
5648
msgstr ""
5649
5650
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1052
5651
msgid ""
5652
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
5653
"their numbers"
5654
msgstr ""
5655
5656
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1054
5657
msgid ""
5658
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5659
"tables using HASH PARTITIONs"
5660
msgstr ""
5661
5662
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1056
5663
#, c-format
5664
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
5665
msgstr ""
5666
5667
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1058
5668
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5669
msgstr ""
5670
5671
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1060
5672
msgid "At least one partition must be added"
5673
msgstr ""
5674
5675
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1062
5676
msgid "At least one partition must be coalesced"
5677
msgstr ""
5678
5679
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1064
5680
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
5681
msgstr ""
5682
5683
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1066
5684
#, c-format
5685
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
5686
msgstr ""
5687
5688
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1068
5689
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
5690
msgstr ""
5691
5692
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1070
5693
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
5694
msgstr ""
5695
5696
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1072
5697
msgid ""
5698
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5699
"partition where it can extend the range"
5700
msgstr ""
5701
5702
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1074
5703
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5704
msgstr ""
5705
5706
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1076
5707
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5708
msgstr ""
5709
5710
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1078
5711
#, c-format
5712
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
5713
msgstr ""
5714
5715
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1080
5716
#, c-format
5717
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
5718
msgstr ""
5719
5720
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1082
5721
#, c-format
5722
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
5723
msgstr ""
5724
5725
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1084
5726
#, c-format
5727
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
5728
msgstr ""
5729
5730
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1086
5731
#, c-format
5732
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
5733
msgstr ""
5734
5735
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1088
5736
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1224
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5737
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5738
msgid "Failed to create %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5739
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5740
5741
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1090
5742
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1114
5743
#, c-format
5744
msgid "Failed to drop %s"
5745
msgstr ""
5746
5747
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1092
5748
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
5749
msgstr ""
5750
5751
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1094
5752
msgid ""
5753
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5754
msgstr ""
5755
5756
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1096
5757
msgid ""
5758
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5759
"than 2 billion"
5760
msgstr ""
5761
5762
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1098
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5763
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5764
msgid "Failed to alter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5765
msgstr "Fallimento nella modifica di: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5766
5767
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1100
5768
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
5769
msgstr ""
5770
5771
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1102
5772
#, c-format
5773
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5774
msgstr ""
5775
5776
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1104
5777
msgid ""
5778
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5779
"be able to replicate row-based binary log events"
5780
msgstr ""
5781
5782
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1106
5783
#, c-format
5784
msgid "Event '%-.192s' already exists"
5785
msgstr ""
5786
5787
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1108
5788
#, c-format
5789
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5790
msgstr ""
5791
5792
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1110
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5793
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5794
msgid "Unknown event '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5795
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5796
5797
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1112
5798
#, c-format
5799
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
5800
msgstr ""
5801
5802
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1116
5803
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
5804
msgstr ""
5805
5806
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1118
5807
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
5808
msgstr ""
5809
5810
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1120
5811
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5812
msgstr ""
5813
5814
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1122
5815
msgid "Failed to open mysql.event"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5816
msgstr "Fallimenta apertura di mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5817
5818
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1124
5819
msgid "No datetime expression provided"
5820
msgstr ""
5821
5822
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1126
5823
#, c-format
5824
msgid ""
5825
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5826
"probably corrupted"
5827
msgstr ""
5828
5829
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1128
5830
#, c-format
5831
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5832
msgstr ""
5833
5834
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1130
5835
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5836
msgstr ""
5837
5838
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1132
5839
msgid "Error during compilation of event's body"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5840
msgstr "Errore nella compilazione del corpo dell'evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5841
5842
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1134
5843
msgid "Same old and new event name"
5844
msgstr ""
5845
5846
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1136
5847
#, c-format
5848
msgid "Data for column '%s' too long"
5849
msgstr ""
5850
5851
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1138
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5852
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5853
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5854
msgstr ""
5855
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
5856
"di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5857
5858
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1140
5859
#, c-format
5860
msgid ""
5861
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5862
"instead"
5863
msgstr ""
5864
5865
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1142
5866
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5867
msgstr ""
5868
5869
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1144
5870
msgid "You can't use locks with log tables."
5871
msgstr ""
5872
5873
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1146
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5874
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5875
msgid ""
5876
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5877
"d would lead to a duplicate entry"
5878
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5879
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
5880
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
5881
"duplicata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5882
5883
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1148
5884
#, c-format
5885
msgid ""
5886
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5887
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
5888
msgstr ""
5889
5890
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1150
5891
msgid ""
5892
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5893
"open temporary tables"
5894
msgstr ""
5895
5896
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1152
5897
msgid ""
5898
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5899
msgstr ""
5900
5901
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1154
5902
msgid ""
5903
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5904
"fly yet"
5905
msgstr ""
5906
5907
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1156
5908
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
5909
msgstr ""
5910
5911
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1158
5912
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5913
msgstr ""
5914
5915
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1160
5916
msgid "This partition function is not allowed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5917
msgstr "Questa funzione di partizione non è consentita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5918
5919
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1162
5920
msgid "Error in DDL log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5921
msgstr "Errore nel log DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5922
5923
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1164
5924
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5925
msgstr ""
5926
5927
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1166
5928
msgid "Incorrect partition name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5929
msgstr "Nome di partizione scorretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5930
5931
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1168
5932
msgid ""
5933
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5934
"progress"
5935
msgstr ""
5936
5937
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1170
5938
#, c-format
5939
msgid ""
5940
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5941
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5942
msgstr ""
5943
5944
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1172
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5945
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5946
msgid "Internal scheduler error %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5947
msgstr "Errore interno dello scheduler: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5948
5949
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1174
5950
#, c-format
5951
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
5952
msgstr ""
5953
5954
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1176
5955
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5956
msgstr ""
5957
5958
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1178
5959
#, c-format
5960
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
5961
msgstr ""
5962
5963
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1180
5964
msgid "The server was not built with row-based replication"
5965
msgstr ""
5966
5967
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1182
5968
msgid "Decoding of base64 string failed"
5969
msgstr ""
5970
5971
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1184
5972
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5973
msgstr ""
5974
5975
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1186
5976
msgid ""
5977
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5978
"damaged at server start"
5979
msgstr ""
5980
5981
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1188
5982
msgid "Only integers allowed as number here"
5983
msgstr ""
5984
5985
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1190
5986
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
5987
msgstr ""
5988
5989
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1192
5990
#, c-format
5991
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5992
msgstr ""
5993
5994
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1194
5995
#, c-format
5996
msgid ""
5997
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5998
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5999
"to '%s'"
6000
msgstr ""
6001
6002
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1196
6003
#, c-format
6004
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
6005
msgstr ""
6006
6007
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1198
6008
#, c-format
6009
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
6010
msgstr ""
6011
6012
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1200
6013
#, c-format
6014
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
6015
msgstr ""
6016
6017
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1202
6018
#, c-format
6019
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
6020
msgstr ""
6021
6022
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1204
6023
#, c-format
6024
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
6025
msgstr ""
6026
6027
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1206
6028
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
6029
msgstr ""
6030
6031
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1208
6032
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1210
6033
msgid ""
6034
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
6035
"The event was dropped immediately after creation."
6036
msgstr ""
6037
6038
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1212
6039
#, c-format
6040
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
6041
msgstr ""
6042
6043
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1214
6044
msgid "Table has no partition for some existing values"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6045
msgstr "La tabella non ha partizione per alcuni valori esistenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6046
6047
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1216
6048
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6049
msgstr "Impossibile inserire nei registri questa istruzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6050
6051
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1218
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6052
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6053
msgid "Fatal error: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6054
msgstr "Errore fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6055
6056
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1220
6057
#, c-format
6058
msgid "Relay log read failure: %s"
6059
msgstr ""
6060
6061
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1222
6062
#, c-format
6063
msgid "Relay log write failure: %s"
6064
msgstr ""
6065
6066
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1226
6067
#, c-format
6068
msgid "Master command %s failed: %s"
6069
msgstr ""
6070
6071
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1228
6072
#, c-format
6073
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
6074
msgstr ""
6075
6076
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1230
6077
#, c-format
6078
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
6079
msgstr ""
6080
6081
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1232
6082
#, c-format
6083
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
6084
msgstr ""
6085
6086
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1234
6087
#, c-format
6088
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6089
msgstr ""
6090
6091
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1236
6092
#, c-format
6093
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
6094
msgstr ""
6095
6096
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1238
6097
#, c-format
6098
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
6099
msgstr ""
6100
6101
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1240
6102
#, c-format
6103
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6104
msgstr ""
6105
6106
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1242
6107
#, c-format
6108
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6109
msgstr ""
6110
6111
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1244
6112
#, c-format
6113
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
6114
msgstr ""
6115
6116
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1246
6117
#, c-format
6118
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6119
msgstr ""
6120
6121
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1248
6122
#, c-format
6123
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
6124
msgstr ""
6125
6126
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1250
6127
#, c-format
6128
msgid ""
6129
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
6130
"BINLOG statement."
6131
msgstr ""
6132
6133
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1252
6134
msgid "Corrupted replication event was detected"
6135
msgstr ""
6136
6137
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1254
6138
#, c-format
6139
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
6140
msgstr ""
6141
6142
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1256
6143
#, c-format
6144
msgid "Being purged log %s was not found"
6145
msgstr ""
6146
6147
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1258
6148
#, c-format
6149
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
6150
msgstr ""
6151
6152
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1260
6153
#, c-format
6154
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
6155
msgstr ""
6156
6157
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1262
6158
#, c-format
6159
msgid ""
6160
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
6161
msgstr ""
6162
6163
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1264
6164
#, c-format
6165
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6166
msgstr ""
6167
6168
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1266
6169
msgid "Starting backup process"
6170
msgstr ""
6171
6172
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1268
6173
msgid "Backup completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6174
msgstr "Backup completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6175
6176
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1270
6177
msgid "Starting restore process"
6178
msgstr ""
6179
6180
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1272
6181
msgid "Restore completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6182
msgstr "Ripristino completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6183
6184
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1274
6185
msgid "Nothing to backup"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6186
msgstr "Niente da archiviare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6187
6188
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1276
6189
#, c-format
6190
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6191
msgstr ""
6192
6193
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1278
6194
msgid ""
6195
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
6196
"about the error"
6197
msgstr ""
6198
6199
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1280
6200
msgid ""
6201
"Error during restore operation - server's error log contains more "
6202
"information about the error"
6203
msgstr ""
6204
6205
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1282
6206
msgid ""
6207
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
6208
"progress"
6209
msgstr ""
6210
6211
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1284
6212
msgid "Error when preparing for backup operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6213
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di archiviazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6214
6215
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1286
6216
msgid "Error when preparing for restore operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6217
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di ripristino"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6218
6219
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1288
6220
#, c-format
6221
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
6222
msgstr ""
6223
6224
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1290
6225
#, c-format
6226
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
6227
msgstr ""
6228
6229
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1292
6230
#, c-format
6231
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
6232
msgstr ""
6233
6234
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1294
6235
msgid "Can't enumerate server databases"
6236
msgstr ""
6237
6238
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1296
6239
msgid "Can't enumerate server tables"
6240
msgstr ""
6241
6242
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1298
6243
#, c-format
6244
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
6245
msgstr ""
6246
6247
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1300
6248
#, c-format
6249
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
6250
msgstr ""
6251
6252
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1302
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6253
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6254
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6255
msgstr ""
6256
"Salto la tabella %-.64s in quanto non ha un motore di memorizzazione valido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6257
6258
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1304
6259
#, c-format
6260
msgid "Can't open table %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6261
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6262
6263
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1306
6264
msgid "Can't read backup archive preamble"
6265
msgstr ""
6266
6267
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1308
6268
msgid "Can't write backup archive preamble"
6269
msgstr ""
6270
6271
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1310
6272
#, c-format
6273
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
6274
msgstr ""
6275
6276
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1312
6277
#, c-format
6278
msgid ""
6279
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6280
"this table"
6281
msgstr ""
6282
6283
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1314
6284
#, c-format
6285
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
6286
msgstr ""
6287
6288
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1316
6289
#, c-format
6290
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
6291
msgstr ""
6292
6293
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1318
6294
#, c-format
6295
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6296
msgstr ""
6297
6298
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1320
6299
#, c-format
6300
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6301
msgstr ""
6302
6303
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1322
6304
msgid "Error when reading meta-data list"
6305
msgstr ""
6306
6307
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1324
6308
#, c-format
6309
msgid "Can't create %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6310
msgstr "Impossibile creare %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6311
6312
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1326
6313
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
6314
msgstr ""
6315
6316
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1328
6317
#, c-format
6318
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6319
msgstr ""
6320
6321
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1330
6322
msgid "Error when reading data from backup stream"
6323
msgstr ""
6324
6325
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1332
6326
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
6327
msgstr ""
6328
6329
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1334
6330
#, c-format
6331
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
6332
msgstr ""
6333
6334
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1336
6335
#, c-format
6336
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
6337
msgstr ""
6338
6339
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1338
6340
#, c-format
6341
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
6342
msgstr ""
6343
6344
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1340
6345
#, c-format
6346
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
6347
msgstr ""
6348
6349
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1342
6350
#, c-format
6351
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
6352
msgstr ""
6353
6354
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1344
6355
#, c-format
6356
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6357
msgstr ""
6358
6359
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1346
6360
#, c-format
6361
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6362
msgstr ""
6363
6364
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1348
6365
#, c-format
6366
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
6367
msgstr ""
6368
6369
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1350
6370
#, c-format
6371
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6372
msgstr ""
6373
6374
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1352
6375
#, c-format
6376
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6377
msgstr ""
6378
6379
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1354
6380
#, c-format
6381
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
6382
msgstr ""
6383
6384
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1356
6385
#, c-format
6386
msgid ""
6387
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6388
msgstr ""
6389
6390
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1358
6391
#, c-format
6392
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
6393
msgstr ""
6394
6395
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1360
6396
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
6397
msgstr ""
6398
6399
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1362
6400
msgid ""
6401
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6402
"and 'mysql.online_backup_progress'."
6403
msgstr ""
6404
6405
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1364
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6406
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6407
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6408
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6409
6410
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1366
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6411
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6412
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6413
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6414
6415
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1368
6416
#, c-format
6417
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
6418
msgstr ""
6419
6420
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1370
6421
#, c-format
6422
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
6423
msgstr ""
6424
6425
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1372
6426
#, c-format
6427
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
6428
msgstr ""
6429
6430
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1374
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6431
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6432
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6433
msgstr "Spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6434
6435
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1376
6436
#, c-format
6437
msgid ""
6438
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
6439
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
6440
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6441
msgstr ""
6442
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6443
#: drizzled/handler.cc:390
6444
#, fuzzy
6445
msgid "Too many storage engines!"
6446
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
6447
6448
#: drizzled/handler.cc:394
6449
#, c-format
6450
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
6451
msgstr ""
6452
6453
#: drizzled/handler.cc:1278
6454
#, c-format
6455
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6456
msgstr ""
6457
6458
#: drizzled/handler.cc:1330
6459
msgid "Starting crash recovery..."
6460
msgstr ""
6461
6462
#: drizzled/handler.cc:1362
6463
#, c-format
6464
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6465
msgstr ""
6466
6467
#: drizzled/handler.cc:1366
6468
#, c-format
6469
msgid ""
6470
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6471
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
6472
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
6473
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6474
msgstr ""
6475
6476
#: drizzled/handler.cc:1376
6477
msgid "Crash recovery finished."
6478
msgstr ""
6479
6480
#: drizzled/log.cc:1072
6481
#, fuzzy
6482
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6483
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
6484
6485
#: drizzled/log.cc:1079
6486
msgid ""
6487
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
6488
"this version of Drizzle"
6489
msgstr ""
6490
6491
#: drizzled/log.cc:1094
6492
#, fuzzy, c-format
6493
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6494
msgstr ""
6495
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6496
"%d)"
6497
6498
#: drizzled/log.cc:1096 drizzled/log.cc:1104
6499
#, fuzzy
6500
msgid "Could not open log file"
6501
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
6502
6503
#: drizzled/log.cc:1102
6504
#, fuzzy, c-format
6505
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6506
msgstr ""
6507
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
6508
"(file '%s')"
6509
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6510
#: drizzled/log.cc:1256 drizzled/log.cc:1904
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6511
#, c-format
6512
msgid ""
6513
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6514
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6515
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6516
msgstr ""
6517
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6518
#: drizzled/log.cc:2173 drizzled/log.cc:2204 drizzled/log.cc:2456
6519
#: drizzled/log.cc:2580
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6520
#, fuzzy, c-format
6521
msgid "Failed to delete file '%s'"
6522
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
6523
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6524
#: drizzled/log.cc:2182 drizzled/log.cc:2464 drizzled/log.cc:2588
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6525
#, c-format
6526
msgid ""
6527
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6528
"index file to the actual binlog files"
6529
msgstr ""
6530
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6531
#: drizzled/log.cc:2310
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6532
#, c-format
6533
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
6534
msgstr ""
6535
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6536
#: drizzled/log.cc:2422 drizzled/log.cc:2548
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6537
#, fuzzy, c-format
6538
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6539
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
6540
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6541
#: drizzled/log.cc:2433 drizzled/log.cc:2559
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6542
#, c-format
6543
msgid ""
6544
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6545
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6546
msgstr ""
6547
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6548
#: drizzled/log.cc:4055 drizzled/log.cc:4548
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6549
#, fuzzy, c-format
6550
msgid "Recovering after a crash using %s"
6551
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
6552
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6553
#: drizzled/log.cc:4058
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6554
msgid ""
6555
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6556
msgstr ""
6557
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6558
#: drizzled/log.cc:4395
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6559
msgid "Bad magic header in tc log"
6560
msgstr ""
6561
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6562
#: drizzled/log.cc:4405
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6563
#, c-format
6564
msgid ""
6565
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6566
"phase commit protocol"
6567
msgstr ""
6568
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6569
#: drizzled/log.cc:4433
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6570
msgid ""
6571
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6572
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6573
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6574
msgstr ""
6575
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6576
#: drizzled/log.cc:4463
6577
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6578
msgstr ""
6579
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6580
#: drizzled/log.cc:4465
6581
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6582
msgstr ""
6583
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6584
#: drizzled/log.cc:4466
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6585
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6586
msgstr ""
6587
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6588
#: drizzled/log.cc:4510 drizzled/log.cc:4534
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6589
#, fuzzy, c-format
6590
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6591
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
6592
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6593
#: drizzled/log.cc:4647
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6594
msgid ""
6595
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6596
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6597
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6598
msgstr ""
6599
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6600
#: drizzled/log_event.cc:990
6601
#, c-format
6602
msgid ""
6603
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6604
msgstr ""
6605
6606
#: drizzled/log_event.cc:3693
6607
#, c-format
6608
msgid ""
6609
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6610
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6611
msgstr ""
6612
6613
#: drizzled/log_event.cc:4731
6614
#, fuzzy
6615
msgid "Out of memory while recording slave event"
6616
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
6617
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6618
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
6619
#, c-format
6620
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
6621
msgstr ""
6622
"Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
6623
"errnum %d)"
6624
6625
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
6626
#, c-format
6627
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
6628
msgstr ""
6629
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
6630
"(file '%s')"
6631
6632
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
6633
#, c-format
6634
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
6635
msgstr ""
6636
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6637
"%d)"
6638
6639
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
6640
#, c-format
6641
msgid ""
6642
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
6643
"MySQL slave was compiled without SSL support."
6644
msgstr ""
6645
"Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') verranno "
6646
"ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto a SSL."
6647
6648
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
6649
msgid "Failed to flush master info file"
6650
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
6651
6652
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
6653
msgid "Error reading master configuration"
6654
msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
6655
6656
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
6657
#, c-format
6658
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6659
msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6660
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6661
#: drizzled/rpl_rli.cc:134
6662
#, fuzzy, c-format
6663
msgid ""
6664
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6665
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
6666
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6667
msgstr ""
6668
"Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato usato; "
6669
"in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server Drizzle "
6670
"agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! Utilizzare '--log-"
6671
"bin=%s' per evitare il problema."
6672
6673
#: drizzled/rpl_rli.cc:151
6674
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6675
msgstr ""
6676
6677
#: drizzled/rpl_rli.cc:168
6678
#, fuzzy, c-format
6679
msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
6680
msgstr ""
6681
"Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
6682
"errnum %d)"
6683
6684
#: drizzled/rpl_rli.cc:176 drizzled/rpl_rli.cc:210
6685
#, fuzzy, c-format
6686
msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
6687
msgstr ""
6688
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
6689
"(file '%s')"
6690
6691
#: drizzled/rpl_rli.cc:186
6692
msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
6693
msgstr ""
6694
6695
#: drizzled/rpl_rli.cc:202
6696
#, fuzzy, c-format
6697
msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
6698
msgstr ""
6699
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6700
"%d)"
6701
6702
#: drizzled/rpl_rli.cc:253
6703
#, fuzzy, c-format
6704
msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
6705
msgstr ""
6706
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
6707
"%d)"
6708
6709
#: drizzled/rpl_rli.cc:268
6710
#, fuzzy
6711
msgid "Failed to flush relay log info file"
6712
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
6713
6714
#: drizzled/rpl_rli.cc:271
6715
#, fuzzy
6716
msgid "Error counting relay log space"
6717
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
6718
6719
#: drizzled/rpl_rli.cc:295
6720
#, c-format
6721
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6722
msgstr ""
6723
6724
#: drizzled/rpl_rli.cc:310
6725
#, fuzzy
6726
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6727
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
6728
6729
#: drizzled/rpl_rli.cc:967
6730
#, fuzzy
6731
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6732
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
6733
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
6734
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6735
#, c-format
6736
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6737
msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
6738
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
6739
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6740
#, c-format
6741
msgid ""
6742
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6743
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6744
msgstr ""
6745
"Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s.%s "
6746
"sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
6747
"dovrebbe essere <= a quella dello slave."
6748
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6749
#: drizzled/scheduler.cc:121
6750
msgid "Memory allocation error in thd_scheduler::init\n"
6751
msgstr ""
6752
6753
#: drizzled/scheduler.cc:212
6754
msgid "init_pipe(thd_add_pipe) error in libevent_init\n"
6755
msgstr ""
6756
6757
#: drizzled/scheduler.cc:218
6758
msgid "init_pipe(thd_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6759
msgstr ""
6760
6761
#: drizzled/scheduler.cc:230
6762
msgid "thd_add_event event_add error in libevent_init\n"
6763
msgstr ""
6764
6765
#: drizzled/scheduler.cc:246
6766
#, fuzzy, c-format
6767
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6768
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6769
6770
#: drizzled/scheduler.cc:359
6771
msgid "event_add error in libevent_add_thd_callback\n"
6772
msgstr ""
6773
6774
#: drizzled/scheduler.cc:385
6775
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6776
msgstr ""
6777
6778
#: drizzled/scheduler.cc:467
6779
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6780
msgstr ""
6781
6782
#: drizzled/set_var.cc:905
6783
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6784
msgstr ""
6785
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6786
#: drizzled/slave.cc:89
6787
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6788
msgstr ""
6789
"In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
6790
"master"
6791
6792
#: drizzled/slave.cc:90
6793
msgid ""
6794
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6795
"registration on master"
6796
msgstr ""
6797
"Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
6798
"registrazione fallita sul master"
6799
6800
#: drizzled/slave.cc:92
6801
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6802
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
6803
6804
#: drizzled/slave.cc:93
6805
#, c-format
6806
msgid ""
6807
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6808
"%s"
6809
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6810
"fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log '%"
6811
"s' alla posizione '%s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6812
6813
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
6814
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6815
msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
6816
6817
#: drizzled/slave.cc:99
6818
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6819
msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
6820
6821
#: drizzled/slave.cc:100
6822
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6823
msgstr ""
6824
"Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump dal "
6825
"master"
6826
6827
#: drizzled/slave.cc:101
6828
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6829
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
6830
6831
#: drizzled/slave.cc:102
6832
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6833
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6834
msgstr ""
6835
"Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla "
6836
"posizione %s"
6837
6838
#: drizzled/slave.cc:108
6839
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6840
msgstr ""
6841
"In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
6842
6843
#: drizzled/slave.cc:109
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6844
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6845
msgstr ""
6846
"Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo  una "
6847
"lettura fallita"
6848
6849
#: drizzled/slave.cc:111
6850
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6851
msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
6852
6853
#: drizzled/slave.cc:112
6854
#, c-format
6855
msgid ""
6856
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6857
"at postion %s"
6858
msgstr ""
6859
"Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
6860
"riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
6861
6862
#: drizzled/slave.cc:115
6863
msgid ""
6864
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6865
"failed read"
6866
msgstr ""
6867
"Processo slave di I/O terminato dopo o durante  una riconessione eseguita "
6868
"per recuperare una lettura fallita"
6869
6870
#: drizzled/slave.cc:229
6871
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6872
msgstr ""
6873
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
6874
6875
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
6876
msgid "Failed to initialize the master info structure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6877
msgstr "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6878
6879
#: drizzled/slave.cc:251
6880
msgid "Failed to create slave threads"
6881
msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
6882
6883
#: drizzled/slave.cc:448
6884
msgid "Server id not set, will not start slave"
6885
msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
6886
6887
#: drizzled/slave.cc:616
6888
msgid ""
6889
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6890
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6891
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6892
"check your tables' contents after restart."
6893
msgstr ""
6894
"Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
6895
"l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
6896
"chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando il "
6897
"processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il contenuto "
6898
"delle tabelle dopo il riavvio."
6899
6900
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
6901
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6902
msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
6903
6904
#: drizzled/slave.cc:833
6905
msgid "default Format_description_log_event"
6906
msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
6907
6908
#: drizzled/slave.cc:855
6909
#, c-format
6910
msgid ""
6911
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6912
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6913
msgstr ""
6914
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
6915
"Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
6916
6917
#: drizzled/slave.cc:882
6918
msgid ""
6919
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6920
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6921
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
6922
"always make sense; please check the manual before using it)."
6923
msgstr ""
6924
"Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
6925
"identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
6926
"perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' opzione "
6927
"--replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, tuttavia non "
6928
"sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il manuale prima di "
6929
"utilizzarla)."
6930
6931
#: drizzled/slave.cc:927
6932
msgid ""
6933
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6934
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6935
"replication to work"
6936
msgstr ""
6937
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
6938
"diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
6939
"identici perché la replicazione funzioni."
6940
6941
#: drizzled/slave.cc:963
6942
msgid ""
6943
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6944
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6945
"to work"
6946
msgstr ""
6947
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
6948
"diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere identici "
6949
"perché la replicazione funzioni."
6950
6951
#: drizzled/slave.cc:1028
6952
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6953
msgstr ""
6954
"In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
6955
"relay log"
6956
6957
#: drizzled/slave.cc:1074
6958
msgid ""
6959
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6960
"inaccurate"
6961
msgstr ""
6962
"fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW SLAVE "
6963
"STATUS potrebbe essere inaccurato"
6964
6965
#: drizzled/slave.cc:1085
6966
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6967
msgstr ""
6968
"Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può essere "
6969
"impreciso"
6970
6971
#: drizzled/slave.cc:1476
6972
#, c-format
6973
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
6974
msgstr ""
6975
"Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
6976
"tentativo in %d secondi"
6977
6978
#: drizzled/slave.cc:1529
6979
#, c-format
6980
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6981
msgstr "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6982
6983
#: drizzled/slave.cc:1537
6984
#, c-format
6985
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6986
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6987
"Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del master: %"
6988
"s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6989
6990
#: drizzled/slave.cc:1691
6991
#, c-format
6992
msgid ""
6993
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6994
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6995
msgstr ""
6996
"Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
6997
"essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
6998
6999
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
7000
#, c-format
7001
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7002
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
7003
7004
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
7005
#, c-format
7006
msgid "Error initializing relay log position: %s"
7007
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
7008
7009
#: drizzled/slave.cc:1841
7010
#, c-format
7011
msgid ""
7012
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
7013
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
7014
msgstr ""
7015
"Il processo SQL dello slave ha riprovato  %lu volte invano la transazione, "
7016
"rinuncio. Considerare l'aumento del valore della variabile "
7017
"slave_transaction_retries."
7018
7019
#: drizzled/slave.cc:1864
7020
msgid ""
7021
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7022
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7023
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
7024
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
7025
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
7026
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
7027
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
7028
msgstr ""
7029
"Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
7030
"sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
7031
"questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
7032
"dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con l'esecuzione "
7033
"di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un bug nel master o "
7034
"nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare i log binari del "
7035
"master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi eseguendo 'SHOW "
7036
"SLAVE STATUS' su questo slave."
7037
7038
#: drizzled/slave.cc:1988
7039
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7040
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
7041
7042
#: drizzled/slave.cc:2002
7043
msgid "error in drizzle_create()"
7044
msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
7045
7046
#: drizzled/slave.cc:2010
7047
#, c-format
7048
msgid ""
7049
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
7050
"'%s' at position %s"
7051
msgstr ""
7052
"Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata al "
7053
"log '%s' in posizione %s"
7054
7055
#: drizzled/slave.cc:2024
7056
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7057
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
7058
7059
#: drizzled/slave.cc:2048
7060
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7061
msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
7062
7063
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
7064
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7065
msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
7066
7067
#: drizzled/slave.cc:2073
7068
msgid "Failed on request_dump()"
7069
msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
7070
7071
#: drizzled/slave.cc:2074
7072
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7073
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7074
7075
#: drizzled/slave.cc:2100
7076
msgid "Waiting for master to send event"
7077
msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
7078
7079
#: drizzled/slave.cc:2102
7080
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7081
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
7082
7083
#: drizzled/slave.cc:2120
7084
#, c-format
7085
msgid ""
7086
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
7087
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
7088
"max_allowed_packet"
7089
msgstr ""
7090
"Una voce del log del master eccede il valore di max_allowed_packet (%ld) "
7091
"sullo slave. Se la voce è corretta, riavviare il server incrementando il "
7092
"valore di max_allowed_packet"
7093
7094
#: drizzled/slave.cc:2134
7095
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7096
msgstr ""
7097
"Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul master"
7098
7099
#: drizzled/slave.cc:2144
7100
msgid "Queueing master event to the relay log"
7101
msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
7102
7103
#: drizzled/slave.cc:2171
7104
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7105
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
7106
7107
#: drizzled/slave.cc:2181
7108
#, c-format
7109
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7110
msgstr "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7111
7112
#: drizzled/slave.cc:2205
7113
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7114
msgstr "In attesa di mutex in uscita"
7115
7116
#: drizzled/slave.cc:2271
7117
msgid "Failed during slave thread initialization"
7118
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
7119
7120
#: drizzled/slave.cc:2337
7121
#, c-format
7122
msgid ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7123
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7124
"s, relay log '%s' position: %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7125
msgstr ""
7126
"Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
7127
"posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
7128
7129
#: drizzled/slave.cc:2351
7130
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7131
msgstr ""
7132
"Processo slave di SQL abortito. Impossibile eseguire richiesta di init_slave"
7133
7134
#: drizzled/slave.cc:2377
7135
msgid "Reading event from the relay log"
7136
msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
7137
7138
#: drizzled/slave.cc:2402
7139
#, c-format
7140
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7141
msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
7142
7143
#: drizzled/slave.cc:2419
7144
#, c-format
7145
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7146
msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
7147
7148
#: drizzled/slave.cc:2422
7149
#, c-format
7150
msgid ""
7151
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7152
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
7153
"stopped at log '%s' position %s"
7154
msgstr ""
7155
"Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo slave "
7156
"di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare il "
7157
"processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log  '%s' "
7158
"posizione %s"
7159
7160
#: drizzled/slave.cc:2430
7161
#, c-format
7162
msgid ""
7163
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7164
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
7165
msgstr ""
7166
"Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7167
"Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
7168
"\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7169
7170
#: drizzled/slave.cc:2442
7171
#, c-format
7172
msgid ""
7173
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7174
msgstr ""
7175
"Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in posizione "
7176
"%s"
7177
7178
#: drizzled/slave.cc:2538
7179
#, c-format
7180
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7181
msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
7182
7183
#: drizzled/slave.cc:2555
7184
#, c-format
7185
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7186
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
7187
7188
#: drizzled/slave.cc:2577
7189
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7190
msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
7191
7192
#: drizzled/slave.cc:2591
7193
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7194
msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
7195
7196
#: drizzled/slave.cc:2606
7197
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7198
msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
7199
7200
#: drizzled/slave.cc:2702
7201
msgid "Memory allocation failed"
7202
msgstr "Allocazione memoria fallita"
7203
7204
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
7205
#, c-format
7206
msgid ""
7207
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7208
"likely cause of this is a bug"
7209
msgstr ""
7210
"Letto un evento invalido dal master: '%s',  il master potrebbe essere "
7211
"corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
7212
7213
#: drizzled/slave.cc:3086
7214
msgid "could not queue event from master"
7215
msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
7216
7217
#: drizzled/slave.cc:3180
7218
#, c-format
7219
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
7220
msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  tentativi: %u"
7221
7222
#: drizzled/slave.cc:3182
7223
msgid "reconnecting"
7224
msgstr "riconnessione"
7225
7226
#: drizzled/slave.cc:3182
7227
msgid "connecting"
7228
msgstr "connessione"
7229
7230
#: drizzled/slave.cc:3208
7231
#, c-format
7232
msgid ""
7233
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7234
"position %s"
7235
msgstr ""
7236
"Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' in "
7237
"posizione %s"
7238
7239
#: drizzled/slave.cc:3598
7240
#, c-format
7241
msgid "next log '%s' is currently active"
7242
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
7243
7244
#: drizzled/slave.cc:3628
7245
#, c-format
7246
msgid "next log '%s' is not active"
7247
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
7248
7249
#: drizzled/slave.cc:3644
7250
#, c-format
7251
msgid ""
7252
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
7253
msgstr ""
7254
"Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d  "
7255
"cur_log->error: %d)"
7256
7257
#: drizzled/slave.cc:3650
7258
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7259
msgstr ""
7260
"Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un evento"
7261
7262
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
7263
#, c-format
7264
msgid "Error reading relay log event: %s"
7265
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
7266
7267
#: drizzled/slave.cc:3657
7268
msgid "slave SQL thread was killed"
7269
msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
7270
7271
#: drizzled/slave.cc:3755
7272
#, c-format
7273
msgid ""
7274
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7275
"check error log on slave for more info"
7276
msgstr ""
7277
"master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
7278
"slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
7279
"informazioni"
7280
7281
#: drizzled/slave.cc:3761
7282
#, c-format
7283
msgid ""
7284
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7285
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7286
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7287
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7288
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7289
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7290
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7291
"Then replication can be restarted."
7292
msgstr ""
7293
"In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
7294
"soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, replicare "
7295
"il binary log corrente può rendere i dati dello slave differenti da quelli "
7296
"del master. Per evitare ogni rischio, lo slave rifiuta di replicare questo "
7297
"evento e si ferma. Si consiglia di fermare tutti gli aggiornamenti su master "
7298
"e slave, che i dati di entrambi siano sincronizzati manualmente, di "
7299
"cancellare i log binari del master, che il master sia aggiornato a una "
7300
"versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la replicazione può essere "
7301
"riavviata."
7302
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7303
#: drizzled/sql_base.cc:2527
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7304
#, c-format
7305
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7306
msgstr ""
7307
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7308
#: drizzled/sql_base.cc:3178
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7309
#, fuzzy, c-format
7310
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7311
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
7312
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7313
#: drizzled/sql_base.cc:3221
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7314
#, c-format
7315
msgid ""
7316
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7317
"s`.`%s`' to the binary log"
7318
msgstr ""
7319
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7320
#: drizzled/sql_base.cc:3950
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7321
#, fuzzy, c-format
7322
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7323
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
7324
7325
#: drizzled/sql_db.cc:396 drizzled/sql_db.cc:404
7326
#, c-format
7327
msgid "Error while loading database options: '%s':"
7328
msgstr ""
7329
7330
#: drizzled/sql_plugin.cc:647
7331
#, c-format
7332
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7333
msgstr ""
7334
7335
#: drizzled/sql_plugin.cc:661
7336
#, c-format
7337
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7338
msgstr ""
7339
7340
#: drizzled/sql_plugin.cc:781
7341
#, c-format
7342
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7343
msgstr ""
7344
7345
#: drizzled/sql_plugin.cc:1035
7346
msgid "plugin-load parameter too long"
7347
msgstr ""
7348
7349
#: drizzled/sql_plugin.cc:1095
7350
#, c-format
7351
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7352
msgstr ""
7353
7354
#: drizzled/sql_plugin.cc:1146
7355
#, c-format
7356
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
7357
msgstr ""
7358
7359
#: drizzled/sql_plugin.cc:1168
7360
#, c-format
7361
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7362
msgstr ""
7363
7364
#: drizzled/sql_plugin.cc:1184
7365
#, c-format
7366
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7367
msgstr ""
7368
7369
#: drizzled/sql_plugin.cc:2433 drizzled/sql_plugin.cc:2496
7370
#, fuzzy, c-format
7371
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7372
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
7373
7374
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476
7375
#, c-format
7376
msgid ""
7377
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7378
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7379
msgstr ""
7380
7381
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
7382
#, c-format
7383
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7384
msgstr ""
7385
7386
#: drizzled/sql_plugin.cc:2524
7387
#, c-format
7388
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7389
msgstr ""
7390
7391
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
7392
#, fuzzy, c-format
7393
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7394
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
7395
7396
#: drizzled/sql_plugin.cc:2650
7397
#, c-format
7398
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7399
msgstr ""
7400
7401
#: drizzled/sql_plugin.cc:2659
7402
#, c-format
7403
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7404
msgstr ""
7405
7406
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
7407
#, c-format
7408
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7409
msgstr ""
7410
7411
#: drizzled/sql_plugin.cc:2712
7412
#, c-format
7413
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7414
msgstr ""
7415
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7416
#: drizzled/sql_repl.cc:101
7417
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7418
msgstr ""
7419
"Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
7420
7421
#: drizzled/sql_repl.cc:114
7422
msgid "Failed in send_file() on open of file"
7423
msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
7424
7425
#: drizzled/sql_repl.cc:122
7426
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7427
msgstr ""
7428
"Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al client"
7429
7430
#: drizzled/sql_repl.cc:131
7431
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7432
msgstr ""
7433
"Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della chiusura "
7434
"del file"
7435
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7436
#: drizzled/sql_table.cc:81
7437
#, c-format
7438
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7439
msgstr ""
7440
348 by Monty Taylor
Updated templates.
7441
#: drizzled/sql_table.cc:2716
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7442
#, fuzzy, c-format
7443
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7444
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
7445
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7446
#: drizzled/sql_table.cc:4992
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7447
#, c-format
7448
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7449
msgstr ""
7450
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7451
#: drizzled/sql_table.cc:5159
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7452
#, c-format
7453
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7454
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7455
"table '%-.192s'"
7456
msgstr ""
7457
7458
#: drizzled/sql_udf.cc:39
7459
#, fuzzy
7460
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
7461
msgstr ""
7462
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
7463
348 by Monty Taylor
Updated templates.
7464
#: drizzled/table.cc:488
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7465
#, c-format
7466
msgid ""
7467
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7468
"byte, so character column sizes may have changed"
7469
msgstr ""
7470
"'%s' non ha un definito un insieme di caratteri oppure l'insiee di caratteri "
7471
"non è valido, inoltre l'insieme di caratteri predefinito è multi-byte, "
7472
"quindi le dimensioni delle colonne di delle colonne possono essere variate"
7473
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7474
#: drizzled/table.cc:1692
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7475
#, c-format
7476
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7477
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7478
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
7479
"'%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7480
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7481
#: drizzled/table.cc:1699
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7482
#, c-format
7483
msgid ""
7484
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
7485
"read"
7486
msgstr ""
7487
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
7488
"non può essere letta"
7489
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7490
#: drizzled/table.cc:2311
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7491
#, c-format
7492
msgid ""
7493
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7494
"found '%s'."
7495
msgstr ""
7496
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: attesa colonna '%s' in posizione "
7497
"%d, trovata '%s'."
7498
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7499
#: drizzled/table.cc:2337
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7500
#, c-format
7501
msgid ""
7502
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7503
"have type %s, found type %s."
7504
msgstr ""
7505
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7506
"dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
7507
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7508
#: drizzled/table.cc:2346
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7509
#, c-format
7510
msgid ""
7511
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7512
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
7513
msgstr ""
7514
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7515
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
7516
"caratteri."
7517
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7518
#: drizzled/table.cc:2356
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7519
#, c-format
7520
msgid ""
7521
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7522
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
7523
msgstr ""
7524
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7525
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme di "
7526
"caratteri '%s'."
7527
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7528
#: drizzled/table.cc:2367
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7529
#, c-format
7530
msgid ""
7531
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7532
"have type %s  but the column is not found."
7533
msgstr ""
7534
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7535
"dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
7536
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7537
#: drizzled/table.cc:4750
7538
#, c-format
7539
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7540
msgstr ""
7541
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7542
#: drizzled/tztime.cc:1063
7543
#, c-format
7544
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7545
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'"
7546
7547
#: drizzled/definitions.h:48
7548
msgid "Invalid error code"
7549
msgstr "Codice di errore invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7550
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7551
#, fuzzy
7552
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
7553
#~ msgstr ""
7554
#~ "Non registrare informazioni addizionali sul registro delle modifiche e "
7555
#~ "sullo 'slow log'"
7556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7557
#~ msgid ""
7558
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
7559
#~ "to fix it!"
7560
#~ msgstr ""
7561
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
7562
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
7563
7564
#~ msgid ""
7565
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
7566
#~ "fix it!"
7567
#~ msgstr ""
7568
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
7569
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"