312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
1 |
# Italian translation for drizzle
|
2 |
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: drizzle\n" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n" |
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
10 |
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 20:34-0700\n" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
11 |
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:34+0000\n" |
12 |
"Last-Translator: Claudio Cherubino <sembee@ngweb.it>\n" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
13 |
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-16 20:24+0000\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
20 |
||
21 |
#: client/drizzle.cc:256
|
|
22 |
msgid "Synonym for `help'." |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
23 |
msgstr "Sinonimo per `help'." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
24 |
|
25 |
#: client/drizzle.cc:257
|
|
26 |
msgid "Clear command." |
|
27 |
msgstr "Cancella storia comandi" |
|
28 |
||
29 |
#: client/drizzle.cc:259
|
|
30 |
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host." |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
31 |
msgstr "Riconnette al server. Db ed host sono argomenti opzionali." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
32 |
|
33 |
#: client/drizzle.cc:261
|
|
34 |
msgid "" |
|
35 |
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
|
|
36 |
msgstr "" |
|
37 |
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
|
|
38 |
"come nuovo delimitatore."
|
|
39 |
||
40 |
#: client/drizzle.cc:263
|
|
41 |
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically." |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
42 |
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
43 |
|
44 |
#: client/drizzle.cc:264
|
|
45 |
msgid "Exit drizzle. Same as quit." |
|
46 |
msgstr "Esce da drizzle. Come quit." |
|
47 |
||
48 |
#: client/drizzle.cc:265
|
|
49 |
msgid "Send command to drizzle server." |
|
50 |
msgstr "Invia il comando al server drizzle." |
|
51 |
||
52 |
#: client/drizzle.cc:266
|
|
53 |
msgid "Display this help." |
|
54 |
msgstr "Mostra questo aiuto." |
|
55 |
||
56 |
#: client/drizzle.cc:267
|
|
57 |
msgid "Disable pager, print to stdout." |
|
58 |
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout." |
|
59 |
||
60 |
#: client/drizzle.cc:268
|
|
61 |
msgid "Don't write into outfile." |
|
62 |
msgstr "Evita la scrittura nel file esterno." |
|
63 |
||
64 |
#: client/drizzle.cc:270
|
|
65 |
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER." |
|
66 |
msgstr "" |
|
67 |
"imposta PAGER [paginatore]. Filtra i risultati dell'interrogazione tramite "
|
|
68 |
"PAGER."
|
|
69 |
||
70 |
#: client/drizzle.cc:271
|
|
71 |
msgid "Print current command." |
|
72 |
msgstr "Stampa il comando corrente." |
|
73 |
||
74 |
#: client/drizzle.cc:272
|
|
75 |
msgid "Change your drizzle prompt." |
|
76 |
msgstr "Cambia il prompt di drizzle." |
|
77 |
||
78 |
#: client/drizzle.cc:273
|
|
79 |
msgid "Quit drizzle." |
|
80 |
msgstr "Esci da drizzle." |
|
81 |
||
82 |
#: client/drizzle.cc:274
|
|
83 |
msgid "Rebuild completion hash." |
|
84 |
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico." |
|
85 |
||
86 |
#: client/drizzle.cc:276
|
|
87 |
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument." |
|
88 |
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento." |
|
89 |
||
90 |
#: client/drizzle.cc:277
|
|
91 |
msgid "Get status information from the server." |
|
92 |
msgstr "Mostra lo stato del server." |
|
93 |
||
94 |
#: client/drizzle.cc:279
|
|
95 |
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile." |
|
96 |
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato." |
|
97 |
||
98 |
#: client/drizzle.cc:281
|
|
99 |
msgid "Use another database. Takes database name as argument." |
|
100 |
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento." |
|
101 |
||
102 |
#: client/drizzle.cc:283
|
|
103 |
msgid "" |
|
104 |
"Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with multi-"
|
|
105 |
"byte charsets."
|
|
106 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
107 |
"Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario per "
|
108 |
"processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
109 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
110 |
#: client/drizzle.cc:285 client/drizzle.cc:1437
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
111 |
msgid "Show warnings after every statement." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
112 |
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni istruzione." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
113 |
|
114 |
#: client/drizzle.cc:287
|
|
115 |
msgid "Don't show warnings after every statement." |
|
116 |
msgstr "Evita la segnalazione degli avvertimenti ad ogni istruzione." |
|
117 |
||
118 |
#: client/drizzle.cc:1120
|
|
119 |
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g." |
|
120 |
msgstr "Benvenuto al client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\G." |
|
121 |
||
122 |
#: client/drizzle.cc:1130
|
|
123 |
#, c-format
|
|
124 |
msgid "" |
|
125 |
"Your Drizzle connection id is %u\n"
|
|
126 |
"Server version: %s\n"
|
|
127 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
128 |
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
129 |
"La versione del server %s\n"
|
130 |
||
131 |
#: client/drizzle.cc:1160
|
|
132 |
#, c-format
|
|
133 |
msgid "Reading history-file %s\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
134 |
msgstr "Sto leggendo il file storico dei comandi %s\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
135 |
|
136 |
#: client/drizzle.cc:1165
|
|
137 |
#, c-format
|
|
138 |
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
139 |
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
140 |
|
141 |
#: client/drizzle.cc:1172
|
|
142 |
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n" |
|
143 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
144 |
"Scrivi 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Premi '\\c' per cancellare lo "
|
145 |
"storico dei comandi.\n"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
146 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
147 |
#: client/drizzle.cc:1190
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
148 |
#, c-format
|
149 |
msgid "Writing history-file %s\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
150 |
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
151 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
152 |
#: client/drizzle.cc:1199
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
153 |
msgid "Aborted" |
154 |
msgstr "Abortito" |
|
155 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
156 |
#: client/drizzle.cc:1199
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
157 |
msgid "Bye" |
158 |
msgstr "Arrivederci" |
|
159 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
160 |
#: client/drizzle.cc:1248
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
161 |
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n" |
162 |
msgstr "Interrogazione abortita da Ctrl+C\n" |
|
163 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
164 |
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:69 drizzled/drizzled.cc:3104
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
165 |
msgid "Display this help and exit." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
166 |
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
167 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
168 |
#: client/drizzle.cc:1273
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
169 |
msgid "Synonym for -?" |
170 |
msgstr "Sinonimo per -?" |
|
171 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
172 |
#: client/drizzle.cc:1276
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
173 |
msgid "" |
174 |
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
|
|
175 |
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
|
|
176 |
"Disable with --disable-auto-rehash."
|
|
177 |
msgstr "" |
|
178 |
"Abilita l'aggiornamento (rehashing) automatico del completamento comandi. "
|
|
179 |
"Non è necessario per poter utilizzare il completamento dei nomi di tabelle e "
|
|
180 |
"campi, tuttavia partenza e riconnessione possono richiedere un tempo "
|
|
181 |
"maggiore. Disabilitabile con --disable-auto-rehash."
|
|
182 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
183 |
#: client/drizzle.cc:1280
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
184 |
msgid "" |
185 |
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
|
|
186 |
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
|
|
187 |
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
|
|
188 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
189 |
"Nessun aggiornamento [rehashing] automatico del completamento comandi. "
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
190 |
"Implica un avvio più rapido di drizzle e disabilita il rehashing alla ri-"
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
191 |
"connessione. ATTENZIONE: opzione deprecata; usare invece --disable-auto-"
|
192 |
"rehash."
|
|
193 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
194 |
#: client/drizzle.cc:1283
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
195 |
msgid "" |
196 |
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
|
|
197 |
"terminal width."
|
|
198 |
msgstr "" |
|
199 |
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
|
|
200 |
"risultato supera la larghezza dello schermo."
|
|
201 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
202 |
#: client/drizzle.cc:1286
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
203 |
msgid "" |
204 |
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
|
|
205 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
206 |
"Ignora il file storico dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
207 |
"(Abilita --silent)"
|
208 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
209 |
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3174
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
210 |
msgid "Directory where character sets are." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
211 |
msgstr "Percorso degli insiemi di caratteri." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
212 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
213 |
#: client/drizzle.cc:1290
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
214 |
msgid "Display column type information." |
215 |
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna." |
|
216 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
217 |
#: client/drizzle.cc:1293
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
218 |
msgid "" |
219 |
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
|
|
220 |
"comments (discard comments), enable with --comments"
|
|
221 |
msgstr "" |
|
222 |
"Preserva i commenti. Invia i commenti al server. Il default è --skip-"
|
|
223 |
"comments (ignora i commenti), abilitare con --comments"
|
|
224 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
225 |
#: client/drizzle.cc:1296
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
226 |
msgid "Use compression in server/client protocol." |
227 |
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client." |
|
228 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
229 |
#: client/drizzle.cc:1299
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
230 |
msgid "Check memory and open file usage at exit ." |
231 |
msgstr "Controlla stato della memoria e utilizzo dei file all'uscita." |
|
232 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
233 |
#: client/drizzle.cc:1302
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
234 |
msgid "Print some debug info at exit." |
235 |
msgstr "Stampa alcune informazioni di debug all'uscita." |
|
236 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
237 |
#: client/drizzle.cc:1304
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
238 |
msgid "Database to use." |
239 |
msgstr "Database da utilizzare." |
|
240 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
241 |
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3170
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
242 |
msgid "Set the default character set." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
243 |
msgstr "Imposta insieme di caratteri." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
244 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
245 |
#: client/drizzle.cc:1309
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
246 |
msgid "Delimiter to be used." |
247 |
msgstr "Delimitatore da usare." |
|
248 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
249 |
#: client/drizzle.cc:1311
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
250 |
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
251 |
msgstr "" |
252 |
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e file storico dei comandi)"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
253 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
254 |
#: client/drizzle.cc:1313
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
255 |
msgid "Print the output of a query (rows) vertically." |
256 |
msgstr "Stampa il risultato di un'interrogazione (righe) verticalmente." |
|
257 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
258 |
#: client/drizzle.cc:1316
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
259 |
msgid "Continue even if we get an sql error." |
260 |
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL." |
|
261 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
262 |
#: client/drizzle.cc:1320
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
263 |
msgid "" |
264 |
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
|
|
265 |
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
|
|
266 |
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
|
|
267 |
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
|
|
268 |
msgstr "" |
|
269 |
"Consente i comandi denominati. I comandi denominati sono i comandi interni "
|
|
270 |
"di questo programma; vedere drizzle> help. Quando abilitati, il comandi "
|
|
271 |
"denominati possono essere utilizzati in tutte le linee delle query, "
|
|
272 |
"altrimenti solo a partire dalla prima riga, prima di un invio a capo. "
|
|
273 |
"Disabilitare con --disable-named-commands. Questa opzione è disattivata di "
|
|
274 |
"default."
|
|
275 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
276 |
#: client/drizzle.cc:1324
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
277 |
msgid "" |
278 |
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
|
|
279 |
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
|
|
280 |
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
|
|
281 |
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
|
|
282 |
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
|
|
283 |
msgstr "" |
|
284 |
"I comandi denominati sono disabilitati. Usare unicamente la forma \\*, "
|
|
285 |
"oppure usare i comandi denominati solo all'inizio di una riga e terminarli "
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
286 |
"con un punto e virgola (;) Dalla versione 10.9 del client questa opzione è "
|
287 |
"ATTIVATA per impostazione predefinita! Disabilitare con '-G'. Il formato "
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
288 |
"lungo dei comandi funziona ancora dalla prima linea. ATTENZIONE: l'opzione è "
|
289 |
"deprecata; usare --disable-named-commands instead."
|
|
290 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
291 |
#: client/drizzle.cc:1326
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
292 |
msgid "Ignore space after function names." |
293 |
msgstr "Ignora gli spazi dopo i nomi di fuzione." |
|
294 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
295 |
#: client/drizzle.cc:1328
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
296 |
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE." |
297 |
msgstr "Abilita/Disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE." |
|
298 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
299 |
#: client/drizzle.cc:1331
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
300 |
msgid "Turn off beep on error." |
301 |
msgstr "Spegne il cicalino di errore." |
|
302 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
303 |
#: client/drizzle.cc:1333 client/drizzleadmin.cc:71
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
304 |
msgid "Connect to host." |
305 |
msgstr "Connette all'host" |
|
306 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
307 |
#: client/drizzle.cc:1335
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
308 |
msgid "Write line numbers for errors." |
309 |
msgstr "Riporta i numeri di riga degli errori." |
|
310 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
311 |
#: client/drizzle.cc:1338
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
312 |
msgid "" |
313 |
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
|
|
314 |
"version of this option instead."
|
|
315 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
316 |
"Non riportare i numeri di riga per gli errori. ATTENZIONE '-L' è deprecata, "
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
317 |
"usare la versione estesa di questa opzione."
|
318 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
319 |
#: client/drizzle.cc:1340
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
320 |
msgid "Flush buffer after each query." |
321 |
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione." |
|
322 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
323 |
#: client/drizzle.cc:1342
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
324 |
msgid "Write column names in results." |
325 |
msgstr "Riporta i nomi delle colonne nei risultati." |
|
326 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
327 |
#: client/drizzle.cc:1346
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
328 |
msgid "" |
329 |
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
|
|
330 |
"version of this options instead."
|
|
331 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
332 |
"Non riportare i nomi di colonna nei risultati. ATTENZIONE: '-N' è deprecato "
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
333 |
"usare la versione estesa."
|
334 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
335 |
#: client/drizzle.cc:1349
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
336 |
msgid "" |
337 |
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
|
|
338 |
"you can set variables directly with --variable-name=value."
|
|
339 |
msgstr "" |
|
340 |
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
|
|
341 |
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
|
|
342 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
343 |
#: client/drizzle.cc:1351
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
344 |
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)" |
345 |
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)" |
|
346 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
347 |
#: client/drizzle.cc:1355
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
348 |
msgid "" |
349 |
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
|
|
350 |
"other database in the update log."
|
|
351 |
msgstr "" |
|
352 |
"Aggiorna solo il database predefinito. Utile per evitare aggiornamenti ad "
|
|
353 |
"altri database nei registri degli aggiornamenti."
|
|
354 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
355 |
#: client/drizzle.cc:1358
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
356 |
msgid "" |
357 |
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
|
|
358 |
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
|
|
359 |
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
|
|
360 |
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
|
|
361 |
"default."
|
|
362 |
msgstr "" |
|
363 |
"Paginatore da utilizzare per visualizzare i risultati. Se l'opzione non "
|
|
364 |
"viene fornita il viene utilizzato il paginatore specificato dalla variabile "
|
|
365 |
"d'ambiente PAGER. Paginatori validi sono less, more, cat [> nomefile], etc. "
|
|
366 |
"Vedi anche l'aiuto interattivo (\\h). Questa opzione non è disponibile in "
|
|
367 |
"modalità batch. Disabilitabile con --disable-pager. Questa opzione è "
|
|
368 |
"disabilitata di default."
|
|
369 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
370 |
#: client/drizzle.cc:1361
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
371 |
msgid "" |
372 |
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
|
|
373 |
"option deprecated; use --disable-pager instead."
|
|
374 |
msgstr "" |
|
375 |
"Disabilita il paginatore e stampa su stdout. Vedi anche l'aiuto interattivo "
|
|
376 |
"(\\h). ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece."
|
|
377 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
378 |
#: client/drizzle.cc:1364 client/drizzleadmin.cc:74
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
379 |
msgid "" |
380 |
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
|
|
381 |
"asked from the tty."
|
|
382 |
msgstr "" |
|
383 |
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
|
|
384 |
"viene richiesta dal terminale."
|
|
385 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
386 |
#: client/drizzle.cc:1366
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
387 |
msgid "" |
388 |
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
389 |
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
|
|
390 |
msgstr "" |
|
391 |
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per il default, in "
|
|
392 |
"ordine di preferenza, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
|
|
393 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
394 |
#: client/drizzle.cc:1367
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
395 |
msgid "built-in default" |
396 |
msgstr "default iniziale" |
|
397 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
398 |
#: client/drizzle.cc:1370
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
399 |
msgid "Set the drizzle prompt to this value." |
400 |
msgstr "Imposta il prompt a questo valore." |
|
401 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
402 |
#: client/drizzle.cc:1373
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
403 |
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)." |
404 |
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)." |
|
405 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
406 |
#: client/drizzle.cc:1376
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
407 |
msgid "" |
408 |
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
|
|
409 |
"the output is suspended. Doesn't use history file."
|
|
410 |
msgstr "" |
|
411 |
"Non precaricare i risultati, stampali riga per riga. Questo può rallentare "
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
412 |
"il server se l'output è sospeso. Non utilizza il file di storico dei comandi."
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
413 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
414 |
#: client/drizzle.cc:1378
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
415 |
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch." |
416 |
msgstr "Scrivi i campi senza conversione. Usato con --batch." |
|
417 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
418 |
#: client/drizzle.cc:1381
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
419 |
msgid "" |
420 |
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
|
|
421 |
"option is enabled by default."
|
|
422 |
msgstr "" |
|
423 |
"Riconnetti se la connessione viene perduta. Disabilitare con --disable-"
|
|
424 |
"reconnect. Abilitata di default."
|
|
425 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
426 |
#: client/drizzle.cc:1383
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
427 |
msgid "" |
428 |
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
|
|
429 |
msgstr "" |
|
430 |
"Sii più silenzioso. Stampa i risultati usando una tabulazione come "
|
|
431 |
"separatore, ogni riga su una nuova linea."
|
|
432 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
433 |
#: client/drizzle.cc:1385
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
434 |
msgid "Socket file to use for connection." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
435 |
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
436 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
437 |
#: client/drizzle.cc:1388
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
438 |
msgid "Output in table format." |
439 |
msgstr "Output in formato tabellare." |
|
440 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
441 |
#: client/drizzle.cc:1391
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
442 |
msgid "" |
443 |
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
|
|
444 |
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
|
|
445 |
"default."
|
|
446 |
msgstr "" |
|
447 |
"Appende tutto al file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Non "
|
|
448 |
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
|
|
449 |
"di default."
|
|
450 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
451 |
#: client/drizzle.cc:1393
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
452 |
msgid "" |
453 |
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
|
|
454 |
"deprecated; use --disable-tee instead"
|
|
455 |
msgstr "" |
|
456 |
"Disabilita file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Opzione "
|
|
457 |
"deprecata: utilizzare --disable-tee invece" |
|
458 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
459 |
#: client/drizzle.cc:1396 client/drizzleadmin.cc:84
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
460 |
msgid "User for login if not current user." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
461 |
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
462 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
463 |
#: client/drizzle.cc:1399
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
464 |
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
465 |
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
466 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
467 |
#: client/drizzle.cc:1402
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
468 |
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U." |
469 |
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U." |
|
470 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
471 |
#: client/drizzle.cc:1405
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
472 |
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
473 |
msgstr "Scrivi di più. (-v -v -v usa il formato di output tabellare)." |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
474 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
475 |
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:89 drizzled/drizzled.cc:3638
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
476 |
msgid "Output version information and exit." |
477 |
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce." |
|
478 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
479 |
#: client/drizzle.cc:1409 client/drizzleadmin.cc:91
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
480 |
msgid "Wait and retry if connection is down." |
481 |
msgstr "Aspetta e riprova se la connessione non è disponibile." |
|
482 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
483 |
#: client/drizzle.cc:1412
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
484 |
msgid "Number of seconds before connection timeout." |
485 |
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione." |
|
486 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
487 |
#: client/drizzle.cc:1417
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
488 |
msgid "Max packet length to send to, or receive from server" |
489 |
msgstr "Dimensione massima dei pacchetti da spedire, o ricevere dal server." |
|
490 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
491 |
#: client/drizzle.cc:1422
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
492 |
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication" |
493 |
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket." |
|
494 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
495 |
#: client/drizzle.cc:1426
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
496 |
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates" |
497 |
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates" |
|
498 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
499 |
#: client/drizzle.cc:1431
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
500 |
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates" |
501 |
msgstr "" |
|
502 |
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
|
|
503 |
"updates"
|
|
504 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
505 |
#: client/drizzle.cc:1435
|
506 |
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
507 |
msgstr "" |
508 |
"Rifiuta i clienti che si connettano al server con un protocollo obsoleto "
|
|
509 |
"(pre 4.1.1)"
|
|
510 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
511 |
#: client/drizzle.cc:1448
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
512 |
#, c-format
|
513 |
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n" |
|
514 |
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, per %s (%s) con %s %s\n" |
|
515 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
516 |
#: client/drizzle.cc:1455
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
517 |
#, c-format
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
518 |
msgid "" |
519 |
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
|
|
520 |
" This software comes with ABSOLUTELY NO "
|
|
521 |
"WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
522 |
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
523 |
msgstr "" |
|
524 |
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
|
|
525 |
" This software comes with ABSOLUTELY NO "
|
|
526 |
"WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
527 |
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
528 |
" Questo software viene fornito SENZA "
|
|
529 |
"ALCUNA GARANZIA. Questo è software libero,\n"
|
|
530 |
" e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
|
|
531 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
532 |
#: client/drizzle.cc:1459
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
533 |
#, c-format
|
534 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n" |
|
535 |
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n" |
|
536 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
537 |
#: client/drizzle.cc:1492
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
538 |
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character" |
539 |
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'" |
|
540 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
541 |
#: client/drizzle.cc:1513
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
542 |
#, c-format
|
543 |
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n" |
|
544 |
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-tee invece.\n" |
|
545 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
546 |
#: client/drizzle.cc:1536
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
547 |
#, c-format
|
548 |
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n" |
|
549 |
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n" |
|
550 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
551 |
#: client/drizzle.cc:1540
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
552 |
#, c-format
|
553 |
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
554 |
msgstr "ATTENZIONE: --server-arg non è supportata con questa configurazione.\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
555 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
556 |
#: client/drizzle.cc:1912
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
557 |
#, c-format
|
558 |
msgid "Unknown command '\\%c'." |
|
559 |
msgstr "Comando sconosciuto '\\%c'." |
|
560 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
561 |
#: client/drizzle.cc:2339
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
562 |
msgid "" |
563 |
"Reading table information for completion of table and column names\n"
|
|
564 |
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
|
|
565 |
"\n"
|
|
566 |
msgstr "" |
|
567 |
"Sto leggendo le informazioni dalle tabelle per il completamento automatico "
|
|
568 |
"dei nomi di tabella e colonne\n"
|
|
569 |
" Puoi disabilitare questa caratterisitica con -A per un avvio più "
|
|
570 |
"rapido.\n"
|
|
571 |
"\n"
|
|
572 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
573 |
#: client/drizzle.cc:2436
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
574 |
msgid "No connection. Trying to reconnect..." |
575 |
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..." |
|
576 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
577 |
#: client/drizzle.cc:2442
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
578 |
msgid "Can't connect to the server\n" |
579 |
msgstr "Impossibile connettersi al server\n" |
|
580 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
581 |
#: client/drizzle.cc:2499
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
582 |
msgid "categories:" |
583 |
msgstr "categorie:" |
|
584 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
585 |
#: client/drizzle.cc:2499
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
586 |
msgid "topics:" |
587 |
msgstr "argomenti:" |
|
588 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
589 |
#: client/drizzle.cc:2550
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
590 |
#, c-format
|
591 |
msgid "Name: '%s'\n" |
|
592 |
msgstr "Nome '%s'\n" |
|
593 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
594 |
#: client/drizzle.cc:2551
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
595 |
#, c-format
|
596 |
msgid "" |
|
597 |
"Description:\n" |
|
598 |
"%s"
|
|
599 |
msgstr "" |
|
600 |
"Descrizione:\n" |
|
601 |
"%s"
|
|
602 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
603 |
#: client/drizzle.cc:2553
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
604 |
#, c-format
|
605 |
msgid "" |
|
606 |
"Examples:\n" |
|
607 |
"%s"
|
|
608 |
msgstr "" |
|
609 |
"Esempi:\n" |
|
610 |
"%s"
|
|
611 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
612 |
#: client/drizzle.cc:2566
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
613 |
msgid "Many help items for your request exist." |
614 |
msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca." |
|
615 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
616 |
#: client/drizzle.cc:2567
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
617 |
msgid "" |
618 |
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
|
|
619 |
"where <item> is one of the following"
|
|
620 |
msgstr "" |
|
621 |
"Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
|
|
622 |
"dove <oggetto> è uno dei seguenti"
|
|
623 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
624 |
#: client/drizzle.cc:2573
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
625 |
#, c-format
|
626 |
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n" |
|
627 |
msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n" |
|
628 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
629 |
#: client/drizzle.cc:2574
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
630 |
msgid "" |
631 |
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
|
|
632 |
"following"
|
|
633 |
msgstr "" |
|
634 |
"Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è uno "
|
|
635 |
"dei seguenti"
|
|
636 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
637 |
#: client/drizzle.cc:2587
|
638 |
msgid "" |
|
639 |
"\n"
|
|
640 |
"Nothing found"
|
|
641 |
msgstr "" |
|
642 |
"\n"
|
|
643 |
"Nulla è stato trovato"
|
|
644 |
||
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
645 |
#: client/drizzle.cc:2588
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
646 |
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
647 |
msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n" |
648 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
649 |
#: client/drizzle.cc:2610
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
650 |
msgid "List of all Drizzle commands:" |
651 |
msgstr "Lista di comandi Drizzle:" |
|
652 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
653 |
#: client/drizzle.cc:2612
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
654 |
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'" |
655 |
msgstr "" |
|
656 |
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
|
|
657 |
"con ';'"
|
|
658 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
659 |
#: client/drizzle.cc:2623
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
660 |
msgid "" |
661 |
"\n"
|
|
662 |
"For server side help, type 'help contents'\n"
|
|
663 |
msgstr "" |
|
664 |
"\n"
|
|
665 |
"Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
|
|
666 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
667 |
#: client/drizzle.cc:2648
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
668 |
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
669 |
msgstr "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
670 |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
671 |
#: client/drizzle.cc:2658
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
672 |
msgid "Charset changed" |
673 |
msgstr "Insieme caratteri modificato" |
|
674 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
675 |
#: client/drizzle.cc:2660
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
676 |
msgid "Charset is not found" |
677 |
msgstr "Insieme caratteri non trovato" |
|
678 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
679 |
#: client/drizzle.cc:2691
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
680 |
msgid "No query specified\n" |
681 |
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n" |
|
682 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
683 |
#: client/drizzle.cc:2706
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
684 |
msgid "Ignoring query to other database" |
685 |
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database" |
|
686 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
687 |
#: client/drizzle.cc:2755
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
688 |
msgid "Empty set" |
689 |
msgstr "Insieme vuoto" |
|
690 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
691 |
#: client/drizzle.cc:2768
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
692 |
#, c-format
|
693 |
msgid "%ld row in set" |
|
694 |
msgid_plural "%ld rows in set" |
|
695 |
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme" |
|
696 |
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme" |
|
697 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
698 |
#: client/drizzle.cc:2777
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
699 |
msgid "Query OK" |
700 |
msgstr "Interrogazione OK" |
|
701 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
702 |
#: client/drizzle.cc:2779
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
703 |
#, c-format
|
704 |
msgid "Query OK, %ld row affected" |
|
705 |
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
706 |
msgstr[0] "Interrogazione OK, %ld riga affetta" |
707 |
msgstr[1] "Interrogazione OK, %ld righe affette" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
708 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
709 |
#: client/drizzleadmin.cc:76 drizzled/drizzled.cc:3429
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
710 |
msgid "" |
711 |
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
712 |
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
713 |
msgstr "" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
714 |
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per la predefinita "
|
715 |
"da, in ordine di preferenza, my.cnf, $MYSQL_TCP_PORT, built-in default ("
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
716 |
|
717 |
#: client/drizzleadmin.cc:81
|
|
718 |
msgid "Silently exit if one can't connect to server." |
|
719 |
msgstr "Uscire silenziosamente se la connessione al server non è possibile." |
|
720 |
||
721 |
#: client/drizzleadmin.cc:87
|
|
722 |
msgid "Write more information." |
|
723 |
msgstr "Stampa più informazioni." |
|
724 |
||
725 |
#: client/drizzleadmin.cc:254
|
|
726 |
#, c-format
|
|
727 |
msgid "" |
|
728 |
"connect to server at '%s' failed\n"
|
|
729 |
"error: '%s'" |
|
730 |
msgstr "" |
|
731 |
"connessione al server '%s' fallita\n"
|
|
732 |
"errore: '%s'" |
|
733 |
||
734 |
#: client/drizzleadmin.cc:260
|
|
735 |
#, c-format
|
|
736 |
msgid "Check that drizzled is running on %s" |
|
737 |
msgstr "controllare che Drizzled sia in esecuzione su %s" |
|
738 |
||
739 |
#: client/drizzleadmin.cc:261
|
|
740 |
#, c-format
|
|
741 |
msgid " and that the port is %d.\n" |
|
742 |
msgstr " e che la porta sia %d.\n" |
|
743 |
||
744 |
#: client/drizzleadmin.cc:263
|
|
745 |
#, c-format
|
|
746 |
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n" |
|
747 |
msgstr "Puoi controllare utilizzando 'telnet %s %d'\n" |
|
748 |
||
749 |
#: client/drizzleadmin.cc:274
|
|
750 |
#, c-format
|
|
751 |
msgid "Got error: %s\n" |
|
752 |
msgstr "Ricevuto errore: %s\n" |
|
753 |
||
754 |
#: client/drizzleadmin.cc:281
|
|
755 |
msgid "Waiting for Drizzle server to answer" |
|
756 |
msgstr "Sto aspettando la risposta del server Drizzle" |
|
757 |
||
758 |
#: client/drizzleadmin.cc:314
|
|
759 |
#, c-format
|
|
760 |
msgid "shutting down drizzled...\n" |
|
761 |
msgstr "sto chiudendo drizzled ...\n" |
|
762 |
||
763 |
#: client/drizzleadmin.cc:318
|
|
764 |
#, c-format
|
|
765 |
msgid "shutdown failed; error: '%s'" |
|
766 |
msgstr "chiusura fallita; errore: '%s'" |
|
767 |
||
768 |
#: client/drizzleadmin.cc:325
|
|
769 |
#, c-format
|
|
770 |
msgid "done\n" |
|
771 |
msgstr "fatto\n" |
|
772 |
||
773 |
#: client/drizzleadmin.cc:335
|
|
774 |
msgid "drizzled is alive" |
|
775 |
msgstr "drizzled risponde" |
|
776 |
||
777 |
#: client/drizzleadmin.cc:343
|
|
778 |
msgid "connection was down, but drizzled is now alive" |
|
779 |
msgstr "la connessione era non disponibile, ma ara drizzled è raggiungibile" |
|
780 |
||
781 |
#: client/drizzleadmin.cc:347
|
|
782 |
#, c-format
|
|
783 |
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'" |
|
784 |
msgstr "drizzled non risponde al ping, errore '%s'" |
|
785 |
||
786 |
#: client/drizzleadmin.cc:356
|
|
787 |
#, c-format
|
|
788 |
msgid "Unknown command: '%-.60s'" |
|
789 |
msgstr "Comando sconosciuto: '%-.60s'" |
|
790 |
||
791 |
#: client/drizzleadmin.cc:365
|
|
792 |
#, c-format
|
|
793 |
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n" |
|
794 |
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n" |
|
795 |
||
796 |
#: client/drizzleadmin.cc:372
|
|
797 |
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB" |
|
798 |
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB" |
|
799 |
||
800 |
#: client/drizzleadmin.cc:373
|
|
801 |
msgid "" |
|
802 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
803 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
804 |
msgstr "" |
|
805 |
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
|
|
806 |
"libero,\n"
|
|
807 |
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
|
|
808 |
"\n"
|
|
809 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
810 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
811 |
||
812 |
#: client/drizzleadmin.cc:374
|
|
813 |
msgid "Administration program for the drizzled daemon." |
|
814 |
msgstr "Programma di amministrazione per il demone drizzled." |
|
815 |
||
816 |
#: client/drizzleadmin.cc:375
|
|
817 |
#, c-format
|
|
818 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n" |
|
819 |
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] comando comando ...\n" |
|
820 |
||
821 |
#: client/drizzleadmin.cc:377
|
|
822 |
msgid "" |
|
823 |
" ping Check if server is down\n"
|
|
824 |
" shutdown Take server down\n"
|
|
825 |
msgstr "" |
|
826 |
" ping Controlla che il server risponda\n"
|
|
827 |
" shutdown Chiude il server\n"
|
|
828 |
||
336
by Monty Taylor
Updated po files. |
829 |
#: libdrizzle/client.c:673
|
830 |
#, c-format
|
|
831 |
msgid "Unknown option to protocol: %s\n" |
|
832 |
msgstr "" |
|
833 |
||
834 |
#: libdrizzle/client.c:1153
|
|
835 |
#, fuzzy, c-format
|
|
836 |
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s" |
|
837 |
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'" |
|
838 |
||
839 |
#: libdrizzle/errmsg.c:29
|
|
840 |
#, fuzzy
|
|
841 |
msgid "Unknown Drizzle error" |
|
842 |
msgstr "Errore sconosciuto" |
|
843 |
||
844 |
#: libdrizzle/errmsg.c:30
|
|
845 |
#, fuzzy, c-format
|
|
846 |
msgid "Can't create UNIX socket (%d)" |
|
847 |
msgstr "Impossibile creare socket IP" |
|
848 |
||
849 |
#: libdrizzle/errmsg.c:31
|
|
850 |
#, c-format
|
|
851 |
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)" |
|
852 |
msgstr "" |
|
853 |
||
854 |
#: libdrizzle/errmsg.c:32
|
|
855 |
#, fuzzy, c-format
|
|
856 |
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)" |
|
857 |
msgstr "Impossibile connettersi al server\n" |
|
858 |
||
859 |
#: libdrizzle/errmsg.c:33
|
|
860 |
#, fuzzy, c-format
|
|
861 |
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)" |
|
862 |
msgstr "Impossibile creare socket IP" |
|
863 |
||
864 |
#: libdrizzle/errmsg.c:34
|
|
865 |
#, fuzzy, c-format
|
|
866 |
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)" |
|
867 |
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'" |
|
868 |
||
869 |
#: libdrizzle/errmsg.c:35
|
|
870 |
msgid "Drizzle server has gone away" |
|
871 |
msgstr "" |
|
872 |
||
873 |
#: libdrizzle/errmsg.c:36
|
|
874 |
#, c-format
|
|
875 |
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d" |
|
876 |
msgstr "" |
|
877 |
||
878 |
#: libdrizzle/errmsg.c:37
|
|
879 |
msgid "Drizzle client ran out of memory" |
|
880 |
msgstr "" |
|
881 |
||
882 |
#: libdrizzle/errmsg.c:38
|
|
883 |
msgid "Wrong host info" |
|
884 |
msgstr "" |
|
885 |
||
886 |
#: libdrizzle/errmsg.c:39
|
|
887 |
msgid "Localhost via UNIX socket" |
|
888 |
msgstr "" |
|
889 |
||
890 |
#: libdrizzle/errmsg.c:40
|
|
891 |
#, c-format
|
|
892 |
msgid "%-.100s via TCP/IP" |
|
893 |
msgstr "" |
|
894 |
||
895 |
#: libdrizzle/errmsg.c:41
|
|
896 |
msgid "Error in server handshake" |
|
897 |
msgstr "" |
|
898 |
||
899 |
#: libdrizzle/errmsg.c:42
|
|
900 |
msgid "Lost connection to Drizzle server during query" |
|
901 |
msgstr "" |
|
902 |
||
903 |
#: libdrizzle/errmsg.c:43
|
|
904 |
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now" |
|
905 |
msgstr "" |
|
906 |
||
907 |
#: libdrizzle/errmsg.c:44
|
|
908 |
#, c-format
|
|
909 |
msgid "Named pipe: %-.32s" |
|
910 |
msgstr "" |
|
911 |
||
912 |
#: libdrizzle/errmsg.c:45
|
|
913 |
#, c-format
|
|
914 |
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)" |
|
915 |
msgstr "" |
|
916 |
||
917 |
#: libdrizzle/errmsg.c:46
|
|
918 |
#, c-format
|
|
919 |
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)" |
|
920 |
msgstr "" |
|
921 |
||
922 |
#: libdrizzle/errmsg.c:47
|
|
923 |
#, c-format
|
|
924 |
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)" |
|
925 |
msgstr "" |
|
926 |
||
927 |
#: libdrizzle/errmsg.c:48
|
|
928 |
#, fuzzy, c-format
|
|
929 |
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)" |
|
930 |
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s" |
|
931 |
||
932 |
#: libdrizzle/errmsg.c:49
|
|
933 |
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" |
|
934 |
msgstr "" |
|
935 |
||
936 |
#: libdrizzle/errmsg.c:50
|
|
937 |
msgid "Embedded server" |
|
938 |
msgstr "" |
|
939 |
||
940 |
#: libdrizzle/errmsg.c:51
|
|
941 |
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:" |
|
942 |
msgstr "" |
|
943 |
||
944 |
#: libdrizzle/errmsg.c:52
|
|
945 |
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:" |
|
946 |
msgstr "" |
|
947 |
||
948 |
#: libdrizzle/errmsg.c:53
|
|
949 |
msgid "Error connecting to slave:" |
|
950 |
msgstr "" |
|
951 |
||
952 |
#: libdrizzle/errmsg.c:54
|
|
953 |
#, fuzzy
|
|
954 |
msgid "Error connecting to master:" |
|
955 |
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master" |
|
956 |
||
957 |
#: libdrizzle/errmsg.c:55
|
|
958 |
#, fuzzy
|
|
959 |
msgid "SSL connection error" |
|
960 |
msgstr "Errore sconosciuto" |
|
961 |
||
962 |
#: libdrizzle/errmsg.c:56
|
|
963 |
msgid "Malformed packet" |
|
964 |
msgstr "" |
|
965 |
||
966 |
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
|
|
967 |
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
|
|
968 |
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
|
|
969 |
#: libdrizzle/errmsg.c:76
|
|
970 |
msgid "(unused error message)" |
|
971 |
msgstr "" |
|
972 |
||
973 |
#: libdrizzle/errmsg.c:58
|
|
974 |
#, fuzzy
|
|
975 |
msgid "Invalid use of null pointer" |
|
976 |
msgstr "Uso non valido di valori NULL" |
|
977 |
||
978 |
#: libdrizzle/errmsg.c:59
|
|
979 |
msgid "Statement not prepared" |
|
980 |
msgstr "" |
|
981 |
||
982 |
#: libdrizzle/errmsg.c:60
|
|
983 |
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement" |
|
984 |
msgstr "" |
|
985 |
||
986 |
#: libdrizzle/errmsg.c:61
|
|
987 |
msgid "Data truncated" |
|
988 |
msgstr "" |
|
989 |
||
990 |
#: libdrizzle/errmsg.c:62
|
|
991 |
msgid "No parameters exist in the statement" |
|
992 |
msgstr "" |
|
993 |
||
994 |
#: libdrizzle/errmsg.c:63
|
|
995 |
msgid "Invalid parameter number" |
|
996 |
msgstr "" |
|
997 |
||
998 |
#: libdrizzle/errmsg.c:64
|
|
999 |
#, c-format
|
|
1000 |
msgid "" |
|
1001 |
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
|
|
1002 |
msgstr "" |
|
1003 |
||
1004 |
#: libdrizzle/errmsg.c:66
|
|
1005 |
#, c-format
|
|
1006 |
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)" |
|
1007 |
msgstr "" |
|
1008 |
||
1009 |
#: libdrizzle/errmsg.c:67
|
|
1010 |
#, c-format
|
|
1011 |
msgid "Shared memory: %-.100s" |
|
1012 |
msgstr "" |
|
1013 |
||
1014 |
#: libdrizzle/errmsg.c:77
|
|
1015 |
msgid "Wrong or unknown protocol" |
|
1016 |
msgstr "" |
|
1017 |
||
1018 |
#: libdrizzle/errmsg.c:78
|
|
1019 |
#, fuzzy
|
|
1020 |
msgid "Invalid connection handle" |
|
1021 |
msgstr "Codice di errore invalido" |
|
1022 |
||
1023 |
#: libdrizzle/errmsg.c:79
|
|
1024 |
msgid "" |
|
1025 |
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
|
|
1026 |
"option 'secure_auth' enabled)"
|
|
1027 |
msgstr "" |
|
1028 |
||
1029 |
#: libdrizzle/errmsg.c:81
|
|
1030 |
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call" |
|
1031 |
msgstr "" |
|
1032 |
||
1033 |
#: libdrizzle/errmsg.c:82
|
|
1034 |
msgid "Attempt to read column without prior row fetch" |
|
1035 |
msgstr "" |
|
1036 |
||
1037 |
#: libdrizzle/errmsg.c:83
|
|
1038 |
msgid "Prepared statement contains no metadata" |
|
1039 |
msgstr "" |
|
1040 |
||
1041 |
#: libdrizzle/errmsg.c:84
|
|
1042 |
msgid "" |
|
1043 |
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
|
|
1044 |
"statement"
|
|
1045 |
msgstr "" |
|
1046 |
||
1047 |
#: libdrizzle/errmsg.c:86
|
|
1048 |
msgid "This feature is not implemented yet" |
|
1049 |
msgstr "" |
|
1050 |
||
1051 |
#: libdrizzle/errmsg.c:87
|
|
1052 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1053 |
msgid "" |
|
1054 |
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
|
|
1055 |
"packet, system error: %d"
|
|
1056 |
msgstr "" |
|
1057 |
"connessione al server '%s' fallita\n"
|
|
1058 |
"errore: '%s'" |
|
1059 |
||
1060 |
#: libdrizzle/errmsg.c:89
|
|
1061 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1062 |
msgid "" |
|
1063 |
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
|
|
1064 |
"packet, system error: %d"
|
|
1065 |
msgstr "" |
|
1066 |
"connessione al server '%s' fallita\n"
|
|
1067 |
"errore: '%s'" |
|
1068 |
||
1069 |
#: libdrizzle/errmsg.c:91
|
|
1070 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1071 |
msgid "" |
|
1072 |
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
|
|
1073 |
"system error: %d"
|
|
1074 |
msgstr "" |
|
1075 |
"connessione al server '%s' fallita\n"
|
|
1076 |
"errore: '%s'" |
|
1077 |
||
1078 |
#: libdrizzle/errmsg.c:93
|
|
1079 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1080 |
msgid "" |
|
1081 |
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
|
|
1082 |
"system error: %d"
|
|
1083 |
msgstr "" |
|
1084 |
"connessione al server '%s' fallita\n"
|
|
1085 |
"errore: '%s'" |
|
1086 |
||
1087 |
#: libdrizzle/errmsg.c:95
|
|
1088 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1089 |
msgid "" |
|
1090 |
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
|
|
1091 |
"error: %d" |
|
1092 |
msgstr "" |
|
1093 |
"connessione al server '%s' fallita\n"
|
|
1094 |
"errore: '%s'" |
|
1095 |
||
1096 |
#: libdrizzle/errmsg.c:97
|
|
1097 |
#, c-format
|
|
1098 |
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call" |
|
1099 |
msgstr "" |
|
1100 |
||
348
by Monty Taylor
Updated templates. |
1101 |
#: libdrizzle/local_infile.c:185 mysys/errors.c:52
|
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
1102 |
#, c-format
|
1103 |
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)" |
|
1104 |
msgstr "File '%s' non trovato (Errcode: %d)" |
|
1105 |
||
348
by Monty Taylor
Updated templates. |
1106 |
#: libdrizzle/local_infile.c:216 mysys/errors.c:26
|
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
1107 |
#, c-format
|
1108 |
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1109 |
msgstr "Errore di lettura dal file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1110 |
||
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
1111 |
#: mysys/errors.c:25
|
1112 |
#, c-format
|
|
1113 |
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1114 |
msgstr "Impossibile creare/scrivere sul file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1115 |
||
1116 |
#: mysys/errors.c:27
|
|
1117 |
#, c-format
|
|
1118 |
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1119 |
msgstr "Errore di scrittura sul file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1120 |
||
1121 |
#: mysys/errors.c:28
|
|
312.1.18
by Monty Taylor
Fixed English translation of Error on close of '%'s (Errcode: %d). Thanks. |
1122 |
#, fuzzy, c-format
|
1123 |
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)" |
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
1124 |
msgstr "Errore durante la chiusura del file '%s' (Errcode: %d)" |
1125 |
||
1126 |
#: mysys/errors.c:29
|
|
1127 |
#, c-format
|
|
1128 |
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)" |
|
1129 |
msgstr "Memoria esaurita (richiesti %u bytes)" |
|
1130 |
||
1131 |
#: mysys/errors.c:30
|
|
1132 |
#, c-format
|
|
1133 |
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)" |
|
1134 |
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%s' (Errcode: %d)" |
|
1135 |
||
1136 |
#: mysys/errors.c:31
|
|
1137 |
#, c-format
|
|
1138 |
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)" |
|
1139 |
msgstr "Errore nel tentativo di rinominare '%s' a '%s' (Errcode: %d)" |
|
1140 |
||
1141 |
#: mysys/errors.c:32
|
|
1142 |
#, c-format
|
|
1143 |
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1144 |
msgstr "" |
|
1145 |
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%s' (Errcode: %d)"
|
|
1146 |
||
1147 |
#: mysys/errors.c:33
|
|
1148 |
#, c-format
|
|
1149 |
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)" |
|
1150 |
msgstr "Impossibile il lock del file (Errcode: %d)" |
|
1151 |
||
1152 |
#: mysys/errors.c:34
|
|
1153 |
#, c-format
|
|
1154 |
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)" |
|
1155 |
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)" |
|
1156 |
||
1157 |
#: mysys/errors.c:35
|
|
1158 |
#, c-format
|
|
1159 |
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)" |
|
1160 |
msgstr "Impossibile leggere la directory di '%s' (Errcode: %d)" |
|
1161 |
||
1162 |
#: mysys/errors.c:36
|
|
1163 |
#, c-format
|
|
1164 |
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)" |
|
1165 |
msgstr "" |
|
1166 |
"Impossibile eseguire stat (informazioni sul file) di '%s' (Errcode: %d)"
|
|
1167 |
||
1168 |
#: mysys/errors.c:37
|
|
1169 |
#, c-format
|
|
1170 |
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)" |
|
1171 |
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)" |
|
1172 |
||
1173 |
#: mysys/errors.c:38
|
|
1174 |
#, c-format
|
|
1175 |
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)" |
|
1176 |
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)" |
|
1177 |
||
1178 |
#: mysys/errors.c:39
|
|
1179 |
#, c-format
|
|
1180 |
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)" |
|
1181 |
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (Errcode: %d)" |
|
1182 |
||
1183 |
#: mysys/errors.c:40
|
|
1184 |
#, c-format
|
|
1185 |
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)" |
|
1186 |
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%s' (Errcode: %d)1" |
|
1187 |
||
1188 |
#: mysys/errors.c:41
|
|
1189 |
#, c-format
|
|
1190 |
msgid "Warning: '%s' had %d links" |
|
1191 |
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti" |
|
1192 |
||
1193 |
#: mysys/errors.c:42
|
|
1194 |
#, c-format
|
|
1195 |
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n" |
|
1196 |
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n" |
|
1197 |
||
1198 |
#: mysys/errors.c:43
|
|
1199 |
#, c-format
|
|
1200 |
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..." |
|
1201 |
msgstr "" |
|
1202 |
"Disco pieno durante la scrittura di '%s'. Aspetto che qualcuno liberi "
|
|
1203 |
"spazio..."
|
|
1204 |
||
1205 |
#: mysys/errors.c:44
|
|
1206 |
#, c-format
|
|
1207 |
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)" |
|
1208 |
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)" |
|
1209 |
||
1210 |
#: mysys/errors.c:45
|
|
1211 |
#, c-format
|
|
1212 |
msgid "" |
|
1213 |
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
|
|
1214 |
"the %s file"
|
|
1215 |
msgstr "" |
|
1216 |
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
|
|
1217 |
"nel file %s"
|
|
1218 |
||
1219 |
#: mysys/errors.c:46
|
|
1220 |
#, c-format
|
|
1221 |
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1222 |
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)" |
|
1223 |
||
1224 |
#: mysys/errors.c:47
|
|
1225 |
#, c-format
|
|
1226 |
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)" |
|
1227 |
msgstr "" |
|
1228 |
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
|
|
1229 |
||
1230 |
#: mysys/errors.c:48
|
|
1231 |
#, c-format
|
|
1232 |
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)" |
|
1233 |
msgstr "" |
|
1234 |
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
|
|
1235 |
"%d)"
|
|
1236 |
||
1237 |
#: mysys/errors.c:49
|
|
1238 |
#, c-format
|
|
1239 |
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)" |
|
1240 |
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)" |
|
1241 |
||
1242 |
#: mysys/errors.c:50
|
|
1243 |
#, c-format
|
|
1244 |
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)" |
|
1245 |
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)" |
|
1246 |
||
1247 |
#: mysys/errors.c:51
|
|
1248 |
#, c-format
|
|
1249 |
msgid "" |
|
1250 |
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
|
|
1251 |
"file"
|
|
1252 |
msgstr "" |
|
1253 |
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
|
|
1254 |
"nel file '%s'"
|
|
1255 |
||
1256 |
#: mysys/errors.c:53
|
|
1257 |
#, c-format
|
|
1258 |
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed" |
|
1259 |
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso" |
|
1260 |
||
1261 |
#: mysys/my_error.c:86
|
|
1262 |
#, c-format
|
|
1263 |
msgid "Unknown error %d" |
|
1264 |
msgstr "Errore sconosciuto %d" |
|
1265 |
||
1266 |
#: mysys/my_getopt.c:83
|
|
1267 |
msgid "Warning: " |
|
1268 |
msgstr "Attenzione: " |
|
1269 |
||
1270 |
#: mysys/my_getopt.c:85
|
|
1271 |
msgid "Info: " |
|
1272 |
msgstr "Informazioni: " |
|
1273 |
||
1274 |
#: mysys/my_getopt.c:350
|
|
1275 |
#, c-format
|
|
1276 |
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n" |
|
1277 |
msgstr "%s: %s: Opzione '%s' utilizzata, ma disabilitata\n" |
|
1278 |
||
1279 |
#: mysys/my_getopt.c:351
|
|
1280 |
msgid "WARNING" |
|
1281 |
msgstr "ATTENZIONE" |
|
1282 |
||
1283 |
#: mysys/my_getopt.c:351
|
|
1284 |
msgid "ERROR" |
|
1285 |
msgstr "ERRORE" |
|
1286 |
||
1287 |
#: mysys/my_getopt.c:454
|
|
1288 |
#, c-format
|
|
1289 |
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n" |
|
1290 |
msgstr "%s: ERRORE: Opzione '-%c' utilizzata, ma disabilitata\n" |
|
1291 |
||
1292 |
#: mysys/my_getopt.c:767
|
|
1293 |
#, c-format
|
|
1294 |
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n" |
|
1295 |
msgstr "" |
|
1296 |
"Suffisso sconosciuto '%c' utilizzato per la variabile '%s' (valore '%s')\n"
|
|
1297 |
||
1298 |
#: mysys/my_getopt.c:948
|
|
1299 |
#, c-format
|
|
1300 |
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n" |
|
1301 |
msgstr "%s: ERRORE: Valore decimale invalido per l'opzione '%s'\n" |
|
1302 |
||
1303 |
#: mysys/my_getopt.c:1170
|
|
1304 |
#, c-format
|
|
1305 |
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n" |
|
1306 |
msgstr "%*s(Attiva di default; utilizzare --skip-%s per disabilitare).\n" |
|
1307 |
||
1308 |
#: mysys/my_getopt.c:1190
|
|
1309 |
#, c-format
|
|
1310 |
msgid "" |
|
1311 |
"\n"
|
|
1312 |
"Variables (--variable-name=value)\n"
|
|
1313 |
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
|
|
1314 |
"--------------------------------- -----------------------------\n"
|
|
1315 |
msgstr "" |
|
1316 |
"\n"
|
|
1317 |
"Variabili (--nome-variabile=valore)\n"
|
|
1318 |
"e opzioni booleane {false|true} Valore (dopo la lettura delle opzioni)\n"
|
|
1319 |
"--------------------------------- --------------------------------------\n"
|
|
1320 |
||
1321 |
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
|
|
1322 |
msgid "(No default value)" |
|
1323 |
msgstr "(Nessun valore iniziale)" |
|
1324 |
||
1325 |
#: mysys/my_getopt.c:1225
|
|
1326 |
msgid "true" |
|
1327 |
msgstr "vero" |
|
1328 |
||
1329 |
#: mysys/my_getopt.c:1225
|
|
1330 |
msgid "false" |
|
1331 |
msgstr "falso" |
|
1332 |
||
1333 |
#: mysys/my_getopt.c:1250
|
|
1334 |
#, c-format
|
|
1335 |
msgid "(Disabled)\n" |
|
1336 |
msgstr "(Disabilitato)\n" |
|
1337 |
||
1338 |
#: mysys/my_handler_errors.h:10
|
|
1339 |
msgid "Didn't find key on read or update" |
|
1340 |
msgstr "Chiave non trovata in lettura o aggiornamento" |
|
1341 |
||
1342 |
#: mysys/my_handler_errors.h:12
|
|
1343 |
msgid "Duplicate key on write or update" |
|
1344 |
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento" |
|
1345 |
||
1346 |
#: mysys/my_handler_errors.h:14
|
|
1347 |
msgid "Internal (unspecified) error in handler" |
|
1348 |
msgstr "Errore interno (non specificato) nel handler" |
|
1349 |
||
1350 |
#: mysys/my_handler_errors.h:16
|
|
1351 |
msgid "" |
|
1352 |
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
|
|
1353 |
"prevent it)"
|
|
1354 |
msgstr "" |
|
1355 |
"Qualcuno ha modificato la riga dal momento in cui 'e stata letta (mentre la "
|
|
1356 |
"tabella era in lock per prevenirlo)"
|
|
1357 |
||
1358 |
#: mysys/my_handler_errors.h:18
|
|
1359 |
msgid "Wrong index given to function" |
|
1360 |
msgstr "Indice sbagliato fornito alla funzione" |
|
1361 |
||
1362 |
#: mysys/my_handler_errors.h:20
|
|
1363 |
msgid "Undefined handler error 125" |
|
1364 |
msgstr "Errore handler indefinito 125" |
|
1365 |
||
1366 |
#: mysys/my_handler_errors.h:22
|
|
1367 |
msgid "Index file is crashed" |
|
1368 |
msgstr "File degli indici corrotto" |
|
1369 |
||
1370 |
#: mysys/my_handler_errors.h:24
|
|
1371 |
msgid "Record file is crashed" |
|
1372 |
msgstr "File dei record corrotto" |
|
1373 |
||
1374 |
#: mysys/my_handler_errors.h:26
|
|
1375 |
msgid "Out of memory in engine" |
|
1376 |
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione" |
|
1377 |
||
1378 |
#: mysys/my_handler_errors.h:28
|
|
1379 |
msgid "Undefined handler error 129" |
|
1380 |
msgstr "Errore handler indefinito 129" |
|
1381 |
||
1382 |
#: mysys/my_handler_errors.h:30
|
|
1383 |
msgid "Incorrect file format" |
|
1384 |
msgstr "Il file ha un formato errato" |
|
1385 |
||
1386 |
#: mysys/my_handler_errors.h:32
|
|
1387 |
msgid "Command not supported by database" |
|
1388 |
msgstr "Comando non supportato dal database" |
|
1389 |
||
1390 |
#: mysys/my_handler_errors.h:34
|
|
1391 |
msgid "Old database file" |
|
1392 |
msgstr "File database obsoleto" |
|
1393 |
||
1394 |
#: mysys/my_handler_errors.h:36
|
|
1395 |
msgid "No record read before update" |
|
1396 |
msgstr "Nessun record letto prima dell'update" |
|
1397 |
||
1398 |
#: mysys/my_handler_errors.h:38
|
|
1399 |
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)" |
|
1400 |
msgstr "Record già cancellato (oppure il file dei record è corrotto)" |
|
1401 |
||
1402 |
#: mysys/my_handler_errors.h:40
|
|
1403 |
msgid "No more room in record file" |
|
1404 |
msgstr "Assenza di spazio nel file dei record" |
|
1405 |
||
1406 |
#: mysys/my_handler_errors.h:42
|
|
1407 |
msgid "No more room in index file" |
|
1408 |
msgstr "Assenza di spazio nel file degli indici" |
|
1409 |
||
1410 |
#: mysys/my_handler_errors.h:44
|
|
1411 |
msgid "No more records (read after end of file)" |
|
1412 |
msgstr "Nessun ulteriore record (lettura dopo la fine del file)" |
|
1413 |
||
1414 |
#: mysys/my_handler_errors.h:46
|
|
1415 |
msgid "Unsupported extension used for table" |
|
1416 |
msgstr "Estensione non supportate per la tabella" |
|
1417 |
||
1418 |
#: mysys/my_handler_errors.h:48
|
|
1419 |
msgid "Too big row" |
|
1420 |
msgstr "Riga troppo grande" |
|
1421 |
||
1422 |
#: mysys/my_handler_errors.h:50
|
|
1423 |
msgid "Wrong create options" |
|
1424 |
msgstr "Opzioni di creazione errate" |
|
1425 |
||
1426 |
#: mysys/my_handler_errors.h:52
|
|
1427 |
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update" |
|
1428 |
msgstr "Chiave univoca duplicata oppure vincolo su scrittura o aggiornamento" |
|
1429 |
||
1430 |
#: mysys/my_handler_errors.h:54
|
|
1431 |
msgid "Unknown character set used in table" |
|
1432 |
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella" |
|
1433 |
||
1434 |
#: mysys/my_handler_errors.h:56
|
|
1435 |
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table" |
|
1436 |
msgstr "" |
|
1437 |
"Definizioni di tabelle conflittuali nelle sotto-tabelle di una tabella MERGE"
|
|
1438 |
||
1439 |
#: mysys/my_handler_errors.h:58
|
|
1440 |
msgid "Table is crashed and last repair failed" |
|
1441 |
msgstr "La tabella è corrotta e l'ultimo REPAIR è fallito" |
|
1442 |
||
1443 |
#: mysys/my_handler_errors.h:60
|
|
1444 |
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired" |
|
1445 |
msgstr "La tabella è segnalata come corrotta e dovrebbe essere riparata" |
|
1446 |
||
1447 |
#: mysys/my_handler_errors.h:62
|
|
1448 |
msgid "Lock timed out; Retry transaction" |
|
1449 |
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione" |
|
1450 |
||
1451 |
#: mysys/my_handler_errors.h:64
|
|
1452 |
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable" |
|
1453 |
msgstr "" |
|
1454 |
"La tabella dei lock è piena; Rilanciare il programma con una tabella dei "
|
|
1455 |
"lock più grande"
|
|
1456 |
||
1457 |
#: mysys/my_handler_errors.h:66
|
|
1458 |
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions" |
|
1459 |
msgstr "Aggiornamenti impediti durante una transazione di sola lettura" |
|
1460 |
||
1461 |
#: mysys/my_handler_errors.h:68
|
|
1462 |
msgid "Lock deadlock; Retry transaction" |
|
1463 |
msgstr "Lock ricorsivo [deadlock]; Riprovare la transazione" |
|
1464 |
||
1465 |
#: mysys/my_handler_errors.h:70
|
|
1466 |
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed" |
|
1467 |
msgstr "Vincolo di chiave esterna [foreign key] ha forma errata" |
|
1468 |
||
1469 |
#: mysys/my_handler_errors.h:72
|
|
1470 |
msgid "Cannot add a child row" |
|
1471 |
msgstr "Impossibile aggiungere una riga figlia" |
|
1472 |
||
1473 |
#: mysys/my_handler_errors.h:74
|
|
1474 |
msgid "Cannot delete a parent row" |
|
1475 |
msgstr "Impossibile cancellare una riga parente" |
|
1476 |
||
1477 |
#: mysys/my_handler_errors.h:76
|
|
1478 |
msgid "No savepoint with that name" |
|
1479 |
msgstr "Nessun punto di salvataggio con quel nome" |
|
1480 |
||
1481 |
#: mysys/my_handler_errors.h:78
|
|
1482 |
msgid "Non unique key block size" |
|
1483 |
msgstr "La dimensione dei blocchi non 'e univoca tra tutti gli indici" |
|
1484 |
||
1485 |
#: mysys/my_handler_errors.h:80
|
|
1486 |
msgid "The table does not exist in engine" |
|
1487 |
msgstr "La tabella non esiste nel motore [engine]" |
|
1488 |
||
1489 |
#: mysys/my_handler_errors.h:82
|
|
1490 |
msgid "The table already existed in storage engine" |
|
1491 |
msgstr "la tabella è già esistente nel motore di memorizzazione" |
|
1492 |
||
1493 |
#: mysys/my_handler_errors.h:84
|
|
1494 |
msgid "Could not connect to storage engine" |
|
1495 |
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione" |
|
1496 |
||
1497 |
#: mysys/my_handler_errors.h:86
|
|
1498 |
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index" |
|
1499 |
msgstr "Puntatore nullo inaspettato durante l'utilizzo di indici spaziali" |
|
1500 |
||
1501 |
#: mysys/my_handler_errors.h:88
|
|
1502 |
msgid "The table changed in storage engine" |
|
1503 |
msgstr "La tabella è cambiata nel motore di memorizzazione" |
|
1504 |
||
1505 |
#: mysys/my_handler_errors.h:90
|
|
1506 |
msgid "There's no partition in table for the given value" |
|
1507 |
msgstr "Non c'è partizione nella tabella per il valore fornito" |
|
1508 |
||
1509 |
#: mysys/my_handler_errors.h:92
|
|
1510 |
msgid "Row-based binlogging of row failed" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
1511 |
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
1512 |
|
1513 |
#: mysys/my_handler_errors.h:94
|
|
1514 |
msgid "Index needed in foreign key constraint" |
|
1515 |
msgstr "Indice necessario per vincolo di chiave esterna [foreign key]" |
|
1516 |
||
1517 |
#: mysys/my_handler_errors.h:96
|
|
1518 |
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error" |
|
1519 |
msgstr "" |
|
1520 |
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] porterebbe a un errore "
|
|
1521 |
"di chiave duplicata"
|
|
1522 |
||
1523 |
#: mysys/my_handler_errors.h:98
|
|
1524 |
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used" |
|
1525 |
msgstr "La tabella necessita di essere aggiornata prima dell'utilizzo" |
|
1526 |
||
1527 |
#: mysys/my_handler_errors.h:100
|
|
1528 |
msgid "Table is read only" |
|
1529 |
msgstr "La tabella è in sola lettura" |
|
1530 |
||
1531 |
#: mysys/my_handler_errors.h:102
|
|
1532 |
msgid "Failed to get next auto increment value" |
|
1533 |
msgstr "Fallito recupero del successivo valore automaticamente incrementato" |
|
1534 |
||
1535 |
#: mysys/my_handler_errors.h:104
|
|
1536 |
msgid "Failed to set row auto increment value" |
|
1537 |
msgstr "" |
|
1538 |
"Fallita impostazione del valore automaticamente incrementato della riga"
|
|
1539 |
||
1540 |
#: mysys/my_handler_errors.h:106
|
|
1541 |
msgid "Unknown (generic) error from engine" |
|
1542 |
msgstr "Errore sconosciuto (generico) dal motore di memorizzazione" |
|
1543 |
||
1544 |
#: mysys/my_handler_errors.h:108
|
|
1545 |
msgid "Record is the same" |
|
1546 |
msgstr "Il record è identico" |
|
1547 |
||
1548 |
#: mysys/my_handler_errors.h:110
|
|
1549 |
msgid "It is not possible to log this statement" |
|
1550 |
msgstr "Impossibile inserire nei log questo statement" |
|
1551 |
||
1552 |
#: mysys/my_handler_errors.h:112
|
|
1553 |
msgid "Tablespace exists" |
|
1554 |
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] è già esistente" |
|
1555 |
||
1556 |
#: mysys/my_handler_errors.h:114
|
|
1557 |
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
1558 |
msgstr "L'evento era corrotto, conseguentemente dati illegali sono stati letti" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
1559 |
|
1560 |
#: mysys/my_handler_errors.h:116
|
|
1561 |
msgid "The table is of a new format not supported by this version" |
|
1562 |
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione" |
|
1563 |
||
1564 |
#: mysys/my_handler_errors.h:118
|
|
1565 |
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened" |
|
1566 |
msgstr "" |
|
1567 |
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
|
|
1568 |
||
1569 |
#: mysys/my_handler_errors.h:120
|
|
1570 |
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler" |
|
1571 |
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore" |
|
1572 |
||
1573 |
#: mysys/my_handler_errors.h:122
|
|
1574 |
msgid "File to short; Expected more data in file" |
|
1575 |
msgstr "File troppo corto; Attesi più dati dal file" |
|
1576 |
||
1577 |
#: mysys/my_handler_errors.h:124
|
|
1578 |
msgid "Read page with wrong checksum" |
|
1579 |
msgstr "Pagina letta con codice controllo [checksum] errato" |
|
1580 |
||
1581 |
#: mysys/my_handler_errors.h:126
|
|
1582 |
msgid "Lock or active transaction" |
|
1583 |
msgstr "Lock o transazione attiva" |
|
1584 |
||
1585 |
#: mysys/my_handler_errors.h:128
|
|
1586 |
msgid "No such table space" |
|
1587 |
msgstr "Non esiste un tablespace simile" |
|
1588 |
||
1589 |
#: mysys/my_handler_errors.h:130
|
|
1590 |
msgid "Tablespace not empty" |
|
1591 |
msgstr "Tablespace non vuoto" |
|
1592 |
||
348
by Monty Taylor
Updated templates. |
1593 |
#: drizzled/authentication.cc:46 drizzled/handler.cc:362
|
1594 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_show.cc:4671
|
|
1595 |
#: drizzled/sql_udf.cc:100
|
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
1596 |
#, c-format
|
1597 |
msgid "Plugin '%s' init function returned error." |
|
1598 |
msgstr "" |
|
1599 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1600 |
#: drizzled/drizzled.cc:550
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1601 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1602 |
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1603 |
msgstr "Ricevuto errore %d da pthread_cond_timedwait" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1604 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1605 |
#: drizzled/drizzled.cc:690 drizzled/drizzled.cc:1779
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1606 |
msgid "Can't create thread to kill server" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1607 |
msgstr "Impossibile creare thread per terminare il server" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1608 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1609 |
#: drizzled/drizzled.cc:757
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1610 |
#, c-format
|
1611 |
msgid "Got signal %d from thread %ld" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1612 |
msgstr "Ricevuto segnale %d dal thread %ld" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1613 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1614 |
#: drizzled/drizzled.cc:791
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1615 |
msgid "Aborting\n" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1616 |
msgstr "Abortisco\n" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1617 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1618 |
#: drizzled/drizzled.cc:988
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1619 |
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n" |
1620 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1621 |
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
|
1622 |
"root\n"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1623 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1624 |
#: drizzled/drizzled.cc:996
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1625 |
msgid "" |
1626 |
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
|
|
1627 |
"to run mysqld as root!\n"
|
|
1628 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1629 |
"Errore fatale: Si prega di leggere la sezione \"Security\" del manuale per "
|
1630 |
"scoprire come eseguire drizzled da root!\n"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1631 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1632 |
#: drizzled/drizzled.cc:1020
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1633 |
#, c-format
|
1634 |
msgid "" |
|
1635 |
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
|
|
1636 |
"exists!\n"
|
|
1637 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1638 |
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
|
1639 |
"di controllare che l'utente esista!\n"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1640 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1641 |
#: drizzled/drizzled.cc:1195
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1642 |
#, c-format
|
1643 |
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1644 |
msgstr "Riprovo a impegnare la porta TCP/IP %u" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1645 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1646 |
#: drizzled/drizzled.cc:1201
|
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
1647 |
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1648 |
msgstr "Impossibile avviare il server: Impegnare porta TCPI/IP" |
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
1649 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1650 |
#: drizzled/drizzled.cc:1202
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1651 |
#, c-format
|
1652 |
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1653 |
msgstr "C'è già un server in esecuzione sulla porta: %d?" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1654 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1655 |
#: drizzled/drizzled.cc:1208
|
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
1656 |
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1657 |
msgstr "Impossibile avviare il server: listen() su porta TCP/IP" |
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
1658 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1659 |
#: drizzled/drizzled.cc:1209
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1660 |
#, c-format
|
1661 |
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1662 |
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1663 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1664 |
#: drizzled/drizzled.cc:1427
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1665 |
#, c-format
|
1666 |
msgid "Fatal " |
|
1667 |
msgstr "" |
|
1668 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1669 |
#: drizzled/drizzled.cc:1445
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1670 |
#, c-format
|
1671 |
msgid "" |
|
1672 |
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
|
|
1673 |
"diagnose\n"
|
|
1674 |
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
|
|
1675 |
"wrong\n"
|
|
1676 |
"and this may fail.\n"
|
|
1677 |
"\n"
|
|
1678 |
msgstr "" |
|
1679 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1680 |
#: drizzled/drizzled.cc:1456
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1681 |
#, c-format
|
1682 |
msgid "" |
|
1683 |
"It is possible that mysqld could use up to \n"
|
|
1684 |
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
|
|
1685 |
"bytes of memory\n"
|
|
1686 |
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
|
|
1687 |
"\n"
|
|
1688 |
msgstr "" |
|
1689 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1690 |
#: drizzled/drizzled.cc:1474
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1691 |
#, c-format
|
1692 |
msgid "" |
|
1693 |
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
|
|
1694 |
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
|
|
1695 |
"terribly wrong...\n"
|
|
1696 |
msgstr "" |
|
1697 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1698 |
#: drizzled/drizzled.cc:1502
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1699 |
#, c-format
|
1700 |
msgid "" |
|
1701 |
"Trying to get some variables.\n"
|
|
1702 |
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
|
|
1703 |
msgstr "" |
|
1704 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1705 |
#: drizzled/drizzled.cc:1514
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1706 |
#, c-format
|
1707 |
msgid "" |
|
1708 |
"\n"
|
|
1709 |
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
|
|
1710 |
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
|
|
1711 |
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
|
|
1712 |
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
|
|
1713 |
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
|
|
1714 |
"drizzled that is not statically linked.\n"
|
|
1715 |
msgstr "" |
|
1716 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1717 |
#: drizzled/drizzled.cc:1529
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1718 |
#, c-format
|
1719 |
msgid "" |
|
1720 |
"\n"
|
|
1721 |
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
|
|
1722 |
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
|
|
1723 |
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
|
|
1724 |
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
|
|
1725 |
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
|
|
1726 |
msgstr "" |
|
1727 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1728 |
#: drizzled/drizzled.cc:1542
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1729 |
#, c-format
|
1730 |
msgid "" |
|
1731 |
"\n"
|
|
1732 |
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
|
|
1733 |
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
|
|
1734 |
"versions (notably, some versions of Linux). This crash could be due to use\n"
|
|
1735 |
"of those buggy OS calls. You should consider whether you really need the\n"
|
|
1736 |
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
|
|
1737 |
" bugs.\n"
|
|
1738 |
msgstr "" |
|
1739 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1740 |
#: drizzled/drizzled.cc:1557
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1741 |
#, fuzzy, c-format
|
1742 |
msgid "Writing a core file\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1743 |
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n" |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1744 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1745 |
#: drizzled/drizzled.cc:1604
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1746 |
msgid "" |
1747 |
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
|
|
1748 |
"be able to generate a core file on signals"
|
|
1749 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1750 |
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
|
1751 |
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1752 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1753 |
#: drizzled/drizzled.cc:1672
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1754 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1755 |
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1756 |
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1757 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1758 |
#: drizzled/drizzled.cc:1760
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1759 |
#, c-format
|
1760 |
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1761 |
msgstr "Ricevuto segnale %d per fermare drizzled" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1762 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1763 |
#: drizzled/drizzled.cc:1806
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1764 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1765 |
msgid "Got signal: %d error: %d" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1766 |
msgstr "Ricevuto segnale %d errore: %d" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1767 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1768 |
#: drizzled/drizzled.cc:1945
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1769 |
#, c-format
|
1770 |
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n" |
|
1771 |
msgstr "" |
|
1772 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1773 |
#: drizzled/drizzled.cc:2074
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1774 |
#, c-format
|
1775 |
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1776 |
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1777 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1778 |
#: drizzled/drizzled.cc:2138
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1779 |
#, c-format
|
1780 |
msgid "" |
|
1781 |
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %ld"
|
|
1782 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1783 |
"Limiti modificati: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %ld"
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1784 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1785 |
#: drizzled/drizzled.cc:2143
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1786 |
#, c-format
|
1787 |
msgid "" |
|
1788 |
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
|
|
1789 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1790 |
"Impossibile incrementare il valore max_open_files superiore a %u (richiesto "
|
1791 |
"%u)"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1792 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1793 |
#: drizzled/drizzled.cc:2224
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1794 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1795 |
msgid "Unknown locale: '%s'" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1796 |
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1797 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1798 |
#: drizzled/drizzled.cc:2244
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1799 |
msgid "" |
1800 |
"Although a path was specified for the --log option, log tables are used. To "
|
|
1801 |
"enable logging to files use the --log-output option."
|
|
1802 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1803 |
"Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
|
1804 |
"utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
|
|
1805 |
"utilizzare l'opzione --log-output"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1806 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1807 |
#: drizzled/drizzled.cc:2251
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1808 |
msgid "" |
1809 |
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
|
|
1810 |
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
|
|
1811 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1812 |
"Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
|
1813 |
"verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
|
|
1814 |
"otilizzare l'opzione --log-output=file."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1815 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1816 |
#: drizzled/drizzled.cc:2319
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1817 |
msgid "Can't create thread-keys" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1818 |
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1819 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1820 |
#: drizzled/drizzled.cc:2366
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1821 |
msgid "Out of memory" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1822 |
msgstr "Memoria esaurita" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1823 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1824 |
#: drizzled/drizzled.cc:2373
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1825 |
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1826 |
msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1827 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1828 |
#: drizzled/drizzled.cc:2395
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1829 |
msgid "" |
1830 |
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
|
|
1831 |
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
|
|
1832 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1833 |
"Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates è "
|
1834 |
"impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1835 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1836 |
#: drizzled/drizzled.cc:2415
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1837 |
#, c-format
|
1838 |
msgid "" |
|
1839 |
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
|
|
1840 |
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
|
|
1841 |
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
|
|
1842 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1843 |
"Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato usato; "
|
1844 |
"in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server Drizzle "
|
|
1845 |
"agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! Utilizzare '--log-"
|
|
1846 |
"bin=%s' per evitare il problema."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1847 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1848 |
#: drizzled/drizzled.cc:2449
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1849 |
msgid "Failed to initialize plugins." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1850 |
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1851 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1852 |
#: drizzled/drizzled.cc:2480
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
1853 |
#, c-format
|
1854 |
msgid "" |
|
1855 |
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
|
|
1856 |
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
|
|
1857 |
msgstr "" |
|
1858 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1859 |
#: drizzled/drizzled.cc:2490
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1860 |
msgid "Can't init databases" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1861 |
msgstr "Impossibile inizializzare i database" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1862 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1863 |
#: drizzled/drizzled.cc:2513
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1864 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1865 |
msgid "Unknown/unsupported table type: %s" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1866 |
msgstr "Tipo di tabella %s sconosciuto / non supportato" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1867 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1868 |
#: drizzled/drizzled.cc:2519
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1869 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1870 |
msgid "Default storage engine (%s) is not available" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1871 |
msgstr "Motore di memorizzazione di default (%s) non disponibile" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1872 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1873 |
#: drizzled/drizzled.cc:2542
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1874 |
msgid "Can't initialize tc_log" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1875 |
msgstr "Impossibile inizializzare tc_log" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1876 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1877 |
#: drizzled/drizzled.cc:2573
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1878 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1879 |
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1880 |
msgstr "Fallimento nel lock della memoria. Errore numero: %d\n" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1881 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1882 |
#: drizzled/drizzled.cc:2643
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1883 |
#, c-format
|
1884 |
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1885 |
msgstr "Richiesto %u stack per i thread, ma ho ottenuto %llu" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1886 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1887 |
#: drizzled/drizzled.cc:2679
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1888 |
msgid "" |
1889 |
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
|
|
1890 |
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, " |
|
1891 |
"but connections from slaves will not be accepted."
|
|
1892 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1893 |
"Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
|
1894 |
"variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
|
|
1895 |
"modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
|
|
1896 |
"rifiutate agli slave."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1897 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1898 |
#: drizzled/drizzled.cc:2737
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1899 |
msgid "Before Lock_thread_count" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1900 |
msgstr "Prima di Lock_thread_count" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1901 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1902 |
#: drizzled/drizzled.cc:2744
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1903 |
msgid "After lock_thread_count" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1904 |
msgstr "Dopo Lock_thread_count" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1905 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1906 |
#: drizzled/drizzled.cc:2853
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
1907 |
#, c-format
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1908 |
msgid "drizzled: Got error %d from select" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1909 |
msgstr "Drizzled: Ricevuto errore %d da select" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1910 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1911 |
#: drizzled/drizzled.cc:3108 drizzled/drizzled.cc:3227
|
1912 |
#: drizzled/drizzled.cc:3397
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1913 |
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication." |
1914 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1915 |
"Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
|
1916 |
"replicazione."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1917 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1918 |
#: drizzled/drizzled.cc:3112
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1919 |
msgid "Auto-increment columns are incremented by this" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1920 |
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1921 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1922 |
#: drizzled/drizzled.cc:3117
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1923 |
msgid "" |
1924 |
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
|
|
1925 |
"= 1"
|
|
1926 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1927 |
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
|
1928 |
"quando auto-increment-increment != 1"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1929 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1930 |
#: drizzled/drizzled.cc:3123
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1931 |
msgid "" |
1932 |
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
|
|
1933 |
"this."
|
|
1934 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1935 |
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
|
1936 |
"generalmente risolti in relativamente a questo."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1937 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1938 |
#: drizzled/drizzled.cc:3127
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1939 |
msgid "IP address to bind to." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1940 |
msgstr "IP address da utilizzare." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1941 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1942 |
#: drizzled/drizzled.cc:3131
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1943 |
msgid "" |
1944 |
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
|
|
1945 |
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
|
|
1946 |
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
|
|
1947 |
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
|
|
1948 |
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
|
|
1949 |
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
|
|
1950 |
"used. "
|
|
1951 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1952 |
"Non ha alcun effetto senza '--log-bin'. Imposta la forma del registro "
|
1953 |
"binario da utilizzare sul master, uno di: 'row' per la registrazione binaria "
|
|
1954 |
"delle righe, 'statement' per la registrazione delle istruzioni, o 'mixed'. "
|
|
1955 |
"'mixed' è una registrazione basata sulle istruzioni [statement] eccetto per "
|
|
1956 |
"quei casi dove solo la registrazione della riga sia corretta: Quelle che "
|
|
1957 |
"includono funzioni definite dall'utente (es. UDF) o la funzionie UUID(); per "
|
|
1958 |
"queste viene automaticamente utilizzata la registrazione della riga. "
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1959 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1960 |
#: drizzled/drizzled.cc:3141
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1961 |
msgid "" |
1962 |
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
|
|
1963 |
"exclude all others not explicitly mentioned."
|
|
1964 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1965 |
"Dice al master che dovrebbe registrare le modifiche per il database "
|
1966 |
"specificato, esclude tutti gli altri non menzionati specificamente."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1967 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1968 |
#: drizzled/drizzled.cc:3145
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1969 |
msgid "" |
1970 |
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
|
|
1971 |
"tothe binary log."
|
|
1972 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1973 |
"Dice al master che non dovrebbe registrare le modifiche sul log binario per "
|
1974 |
"il database specificato."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1975 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1976 |
#: drizzled/drizzled.cc:3149
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1977 |
msgid "" |
1978 |
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
|
|
1979 |
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
|
|
1980 |
"a multiple of 256."
|
|
1981 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1982 |
"La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
|
1983 |
"verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il valore "
|
|
1984 |
"deve essere multiplo di 256."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1985 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1986 |
#: drizzled/drizzled.cc:3160
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1987 |
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake." |
1988 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1989 |
"Non ignorare l'insieme dei caratteri del client spedito durante "
|
1990 |
"l'inizializzazione [handshake]."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1991 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1992 |
#: drizzled/drizzled.cc:3165
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1993 |
msgid "Set the filesystem character set." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1994 |
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1995 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
1996 |
#: drizzled/drizzled.cc:3177
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
1997 |
msgid "Chroot mysqld daemon during startup." |
1998 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
1999 |
"Rinchiude il demone drizzled in un chroot (cambio della directory radice) "
|
2000 |
"durante l'avvio."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2001 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2002 |
#: drizzled/drizzled.cc:3181
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2003 |
msgid "Set the default collation." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2004 |
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2005 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2006 |
#: drizzled/drizzled.cc:3185
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2007 |
msgid "Default completion type." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2008 |
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2009 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2010 |
#: drizzled/drizzled.cc:3190
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2011 |
msgid "Write error output on screen." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2012 |
msgstr "Mostra descrizione dell'errore sullo schermo" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2013 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2014 |
#: drizzled/drizzled.cc:3194
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2015 |
msgid "Write core on errors." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2016 |
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2017 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2018 |
#: drizzled/drizzled.cc:3198
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2019 |
msgid "Path to the database root." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2020 |
msgstr "Path della root del database" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2021 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2022 |
#: drizzled/drizzled.cc:3202
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2023 |
msgid "" |
2024 |
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
|
|
2025 |
"instead)."
|
|
2026 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2027 |
"Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
|
2028 |
"character-set-server invece)."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2029 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2030 |
#: drizzled/drizzled.cc:3207
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2031 |
msgid "" |
2032 |
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
|
|
2033 |
"instead)."
|
|
2034 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2035 |
"Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
|
2036 |
"collation-server invece)."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2037 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2038 |
#: drizzled/drizzled.cc:3212
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2039 |
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables." |
2040 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2041 |
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2042 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2043 |
#: drizzled/drizzled.cc:3216
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2044 |
msgid "Set the default time zone." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2045 |
msgstr "Imposta il fuso orario di default." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2046 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2047 |
#: drizzled/drizzled.cc:3220
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2048 |
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2049 |
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2050 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2051 |
#: drizzled/drizzled.cc:3223
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2052 |
msgid "" |
2053 |
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
|
|
2054 |
"option, use --delay-key-write=all instead)."
|
|
2055 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2056 |
"Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella MyISAM "
|
2057 |
"(opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2058 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2059 |
#: drizzled/drizzled.cc:3233
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2060 |
msgid "Print a symbolic stack trace on failure." |
2061 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2062 |
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2063 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2064 |
#: drizzled/drizzled.cc:3239
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2065 |
msgid "Push supported query conditions to the storage engine." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
2066 |
msgstr "" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2067 |
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
|
2068 |
"interrogazioni."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2069 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2070 |
#: drizzled/drizzled.cc:3245
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2071 |
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2072 |
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2073 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2074 |
#: drizzled/drizzled.cc:3248
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2075 |
msgid "Flush tables to disk between SQL commands." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2076 |
msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2077 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2078 |
#: drizzled/drizzled.cc:3253
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2079 |
msgid "Set up signals usable for debugging" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2080 |
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2081 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2082 |
#: drizzled/drizzled.cc:3257
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2083 |
msgid "Enable general query log" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2084 |
msgstr "Abilita il registro generale delle interrogazioni" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2085 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2086 |
#: drizzled/drizzled.cc:3261
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2087 |
msgid "Command(s) that are executed for each new connection" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2088 |
msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2089 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2090 |
#: drizzled/drizzled.cc:3265
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2091 |
msgid "Read SQL commands from this file at startup." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2092 |
msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2093 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2094 |
#: drizzled/drizzled.cc:3269
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2095 |
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2096 |
msgstr "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2097 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2098 |
#: drizzled/drizzled.cc:3273
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2099 |
msgid "(IGNORED)" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2100 |
msgstr "(IGNORATO)" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2101 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2102 |
#: drizzled/drizzled.cc:3277
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2103 |
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week." |
2104 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2105 |
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2106 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2107 |
#: drizzled/drizzled.cc:3282
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2108 |
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2109 |
msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2110 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2111 |
#: drizzled/drizzled.cc:3287
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2112 |
msgid "Log connections and queries to file." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2113 |
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2114 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2115 |
#: drizzled/drizzled.cc:3291
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2116 |
msgid "" |
2117 |
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
|
|
2118 |
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
|
|
2119 |
"server's hostname changes)"
|
|
2120 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2121 |
"Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento opzionale è "
|
2122 |
"la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato per evitare "
|
|
2123 |
"problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse cambiare)"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2124 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2125 |
#: drizzled/drizzled.cc:3298
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2126 |
msgid "File that holds the names for last binary log files." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2127 |
msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2128 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2129 |
#: drizzled/drizzled.cc:3306
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2130 |
msgid "" |
2131 |
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
|
|
2132 |
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
|
|
2133 |
"privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
|
|
2134 |
"logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
|
|
2135 |
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
|
|
2136 |
"cannot break, so you can safely set this to 1."
|
|
2137 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2138 |
"Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
|
2139 |
"creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
|
|
2140 |
"abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non può "
|
|
2141 |
"interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni a "
|
|
2142 |
"questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le falle "
|
|
2143 |
"di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può interrompersi, "
|
|
2144 |
"quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2145 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2146 |
#: drizzled/drizzled.cc:3315
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2147 |
msgid "Error log file." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2148 |
msgstr "Errore in scrittura sul file di log." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2149 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2150 |
#: drizzled/drizzled.cc:3319
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2151 |
msgid "Log all MyISAM changes to file." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2152 |
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2153 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2154 |
#: drizzled/drizzled.cc:3323
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2155 |
msgid "" |
2156 |
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
|
|
2157 |
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
|
|
2158 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2159 |
"Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. Prego "
|
2160 |
"prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-queries-"
|
|
2161 |
"not-using-indexes."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2162 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2163 |
#: drizzled/drizzled.cc:3328
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2164 |
msgid "" |
2165 |
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE " |
|
2166 |
"or NONE."
|
|
2167 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2168 |
"Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere TABLE, " |
2169 |
"FILE o NONE."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2170 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2171 |
#: drizzled/drizzled.cc:3334
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2172 |
#, fuzzy
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2173 |
msgid "" |
2174 |
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
|
|
2175 |
"if it is open."
|
|
2176 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2177 |
"Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
|
2178 |
"indice sullo 'slow log' se è aperto."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2179 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2180 |
#: drizzled/drizzled.cc:3340
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2181 |
msgid "" |
2182 |
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
|
|
2183 |
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
|
|
2184 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2185 |
"Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
|
2186 |
"binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2187 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2188 |
#: drizzled/drizzled.cc:3347
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2189 |
#, fuzzy
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2190 |
msgid "" |
2191 |
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
|
|
2192 |
"slow log if it is open."
|
|
2193 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2194 |
"Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni lente sullo 'slow log' "
|
2195 |
"se aperto."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2196 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2197 |
#: drizzled/drizzled.cc:3353
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2198 |
#, fuzzy
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2199 |
msgid "" |
2200 |
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
|
|
2201 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2202 |
"Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
|
2203 |
"aperto."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2204 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2205 |
#: drizzled/drizzled.cc:3359
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2206 |
msgid "" |
2207 |
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
|
|
2208 |
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
|
|
2209 |
"to activate other slow log options."
|
|
2210 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2211 |
"Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
|
2212 |
"predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log se --"
|
|
2213 |
"log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare ulteriori "
|
|
2214 |
"opzioni riguardanti lo 'slow log'."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2215 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2216 |
#: drizzled/drizzled.cc:3365
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2217 |
msgid "" |
2218 |
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
|
|
2219 |
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
|
|
2220 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2221 |
"Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
|
2222 |
"transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
|
|
2223 |
"registro binario è disattivato)"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2224 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2225 |
#: drizzled/drizzled.cc:3371
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2226 |
msgid "Size of transaction coordinator log." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2227 |
msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2228 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2229 |
#: drizzled/drizzled.cc:3377
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2230 |
msgid "Log some not critical warnings to the log file." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2231 |
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2232 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2233 |
#: drizzled/drizzled.cc:3382
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2234 |
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2235 |
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE hanno minore priorità delle selezioni" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2236 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2237 |
#: drizzled/drizzled.cc:3387
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2238 |
msgid "" |
2239 |
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
|
|
2240 |
"O replication thread is in the master's binlogs."
|
|
2241 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2242 |
"La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia il "
|
2243 |
"thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2244 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2245 |
#: drizzled/drizzled.cc:3392
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2246 |
msgid "" |
2247 |
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
|
|
2248 |
"giving up."
|
|
2249 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2250 |
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
|
2251 |
"lasciar perdere."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2252 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2253 |
#: drizzled/drizzled.cc:3401
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2254 |
msgid "Lock mysqld in memory." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2255 |
msgstr "Blocca drizzled in memoria." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2256 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2257 |
#: drizzled/drizzled.cc:3405
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2258 |
msgid "" |
2259 |
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, " |
|
2260 |
"BACKUP, FORCE or QUICK."
|
|
2261 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2262 |
"Sintassi: myisam-recover[=opzione[,opzione...]], dove opzione può essere " |
2263 |
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2264 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2265 |
#: drizzled/drizzled.cc:3410
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2266 |
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2267 |
msgstr "Utilizzare funzioni nuovissime possibilmente 'insecure'" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2268 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2269 |
#: drizzled/drizzled.cc:3415
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2270 |
msgid "Use old, non-optimized alter table." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2271 |
msgstr "Utilizza il vecchio, non ottimizzato ALTER TABLE." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2272 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2273 |
#: drizzled/drizzled.cc:3420
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2274 |
msgid "" |
2275 |
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
|
|
2276 |
"each user+host vs. per account)"
|
|
2277 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2278 |
"Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
|
2279 |
"erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2280 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2281 |
#: drizzled/drizzled.cc:3425
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2282 |
msgid "Pid file used by safe_mysqld." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2283 |
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2284 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2285 |
#: drizzled/drizzled.cc:3435
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2286 |
msgid "" |
2287 |
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
|
|
2288 |
"wait)"
|
|
2289 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2290 |
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2291 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2292 |
#: drizzled/drizzled.cc:3440
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2293 |
msgid "The location and name to use for relay logs." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2294 |
msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2295 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2296 |
#: drizzled/drizzled.cc:3444
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2297 |
msgid "" |
2298 |
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
|
|
2299 |
"relay logs."
|
|
2300 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2301 |
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista degli "
|
2302 |
"ultimi relay log."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2303 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2304 |
#: drizzled/drizzled.cc:3449
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2305 |
msgid "" |
2306 |
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
|
|
2307 |
"thread is in the relay logs."
|
|
2308 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2309 |
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la posizione "
|
2310 |
"del thread SQL di replicazione nei relay log."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2311 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2312 |
#: drizzled/drizzled.cc:3454
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2313 |
msgid "" |
2314 |
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
|
|
2315 |
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
|
|
2316 |
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
|
|
2317 |
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
|
|
2318 |
"having selected a different or no database. If you need cross database "
|
|
2319 |
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
|
|
2320 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2321 |
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione al database "
|
2322 |
"specificato. Per specificare più di un database, utilizzare la direttiva più "
|
|
2323 |
"volte, una volta per ogni database. Nota che questo funziona solo se non si "
|
|
2324 |
"utilizza interrogazioni multi-database come ad esempio UPDATE un_db."
|
|
2325 |
"una_tabella SET tizio='caio' pur avendo selezionato un diverso o nessun "
|
|
2326 |
"database. Se hai bisogno di modifiche multi-database, utilizza replicate-"
|
|
2327 |
"wild-do-table=db_name.%."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2328 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2329 |
#: drizzled/drizzled.cc:3463
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2330 |
msgid "" |
2331 |
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
|
|
2332 |
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
|
|
2333 |
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
|
|
2334 |
"do-db."
|
|
2335 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2336 |
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione alla specifica "
|
2337 |
"tabella. Per specificare più di una tabella, utilizzare la direttiva più "
|
|
2338 |
"volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
|
|
2339 |
"database multipli, in contrasto con replicate-do-db."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2340 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2341 |
#: drizzled/drizzled.cc:3469
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2342 |
msgid "" |
2343 |
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
|
|
2344 |
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
|
|
2345 |
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
|
|
2346 |
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
|
|
2347 |
"ignore-table=db_name.%. "
|
|
2348 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2349 |
"Informa lo slave thread di non replicare il database specificato. Per "
|
2350 |
"specificare più di un database da ignorare, utilizzare la direttiva più "
|
|
2351 |
"volte, una volta per ogni database. Questa opzione non funzionerà se si "
|
|
2352 |
"utilizza aggiornamenti su database multipli. Se hai bisogno di modifiche "
|
|
2353 |
"multi-database, utilizza replicate-wild-ignore-table=db_name.% "
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2354 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2355 |
#: drizzled/drizzled.cc:3476
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2356 |
msgid "" |
2357 |
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
|
|
2358 |
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
|
|
2359 |
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
|
|
2360 |
"replicate-ignore-db."
|
|
2361 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2362 |
"Informa lo slave thread di non replicare la specifica tabella. Per "
|
2363 |
"specificare più di una tabella da ignorare, utilizzare la direttiva più "
|
|
2364 |
"volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
|
|
2365 |
"database multipli, in contrasto con replicate-ignore-db."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2366 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2367 |
#: drizzled/drizzled.cc:3482
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2368 |
msgid "" |
2369 |
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
|
|
2370 |
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
|
|
2371 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2372 |
"Aggiorna su un database con un nome differente dall'originale. Esempio: "
|
2373 |
"replicate-rewrite-db=nome_db_master->nome_db_slave."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2374 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2375 |
#: drizzled/drizzled.cc:3486
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2376 |
msgid "" |
2377 |
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
|
|
2378 |
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
|
|
2379 |
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
|
|
2380 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2381 |
"In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il nostro "
|
2382 |
"server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti nella "
|
|
2383 |
"replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-updates è "
|
|
2384 |
"utilizzato."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2385 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2386 |
#: drizzled/drizzled.cc:3493
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2387 |
msgid "" |
2388 |
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
|
|
2389 |
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
|
|
2390 |
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
|
|
2391 |
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
|
|
2392 |
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
|
|
2393 |
"names start with bar."
|
|
2394 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2395 |
"Informa lo slave thread di restringere la replicazione alle tabelle "
|
2396 |
"specificate dalla identificazione con caratteri jolly. È possibile "
|
|
2397 |
"utilizzare la direttiva più volte, una volta per ogni identificazione. "
|
|
2398 |
"Funzionerà anche per interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-"
|
|
2399 |
"do-table=tizio%.caio% replicherà solo modifiche a tabelle in tutti i "
|
|
2400 |
"database che inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per "
|
|
2401 |
"caio."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2402 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2403 |
#: drizzled/drizzled.cc:3501
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2404 |
msgid "" |
2405 |
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
|
|
2406 |
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
|
|
2407 |
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
|
|
2408 |
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
|
|
2409 |
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
|
|
2410 |
"start with bar."
|
|
2411 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2412 |
"Informa lo slave thread di non replicare le tabelle specificate dalla "
|
2413 |
"identificazione con caratteri jolly. È possibile utilizzare la direttiva più "
|
|
2414 |
"volte, una volta per ogni identificazione. Funzionerà anche per "
|
|
2415 |
"interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-ignore-table=tizio%."
|
|
2416 |
"caio% non replicherà le modifiche a tabelle in tutti i database che inizino "
|
|
2417 |
"per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per caio."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2418 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2419 |
#: drizzled/drizzled.cc:3510
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2420 |
msgid "" |
2421 |
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
|
|
2422 |
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
|
|
2423 |
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
|
|
2424 |
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
|
|
2425 |
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
|
|
2426 |
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
|
|
2427 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2428 |
"Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
|
2429 |
"dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se non "
|
|
2430 |
"si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è sufficiente "
|
|
2431 |
"per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal socket una volta "
|
|
2432 |
"connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, quell'IP può non "
|
|
2433 |
"essere valido per connettersi allo slave dal master o da altri host."
|
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2434 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2435 |
#: drizzled/drizzled.cc:3523
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2436 |
msgid "" |
2437 |
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
|
|
2438 |
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
|
|
2439 |
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
|
|
2440 |
"If not sure, leave this option unset."
|
|
2441 |
msgstr "" |
|
2442 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2443 |
#: drizzled/drizzled.cc:3530
|
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
2444 |
msgid "Skip some optimize stages (for testing)." |
2445 |
msgstr "" |
|
2446 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2447 |
#: drizzled/drizzled.cc:3533
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2448 |
msgid "" |
2449 |
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
|
|
2450 |
"specified directory"
|
|
2451 |
msgstr "" |
|
2452 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2453 |
#: drizzled/drizzled.cc:3538
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2454 |
msgid "" |
2455 |
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
|
|
2456 |
"partners."
|
|
2457 |
msgstr "" |
|
2458 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2459 |
#: drizzled/drizzled.cc:3543
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2460 |
msgid "" |
2461 |
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
|
|
2462 |
"you can set variables directly with --variable-name=value."
|
|
2463 |
msgstr "" |
|
2464 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2465 |
#: drizzled/drizzled.cc:3547
|
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
2466 |
msgid "Don't use new, possible wrong routines." |
2467 |
msgstr "" |
|
2468 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2469 |
#: drizzled/drizzled.cc:3550
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2470 |
msgid "If set, slave is not autostarted." |
2471 |
msgstr "" |
|
2472 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2473 |
#: drizzled/drizzled.cc:3554
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2474 |
msgid "Don't print a stack trace on failure." |
2475 |
msgstr "" |
|
2476 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2477 |
#: drizzled/drizzled.cc:3558
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2478 |
msgid "" |
2479 |
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option. Use --skip-symbolic-"
|
|
2480 |
"links instead."
|
|
2481 |
msgstr "" |
|
2482 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2483 |
#: drizzled/drizzled.cc:3562
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2484 |
msgid "Don't give threads different priorities." |
2485 |
msgstr "" |
|
2486 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2487 |
#: drizzled/drizzled.cc:3566
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2488 |
msgid "" |
2489 |
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
|
|
2490 |
"a LOAD DATA INFILE command."
|
|
2491 |
msgstr "" |
|
2492 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2493 |
#: drizzled/drizzled.cc:3571
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2494 |
msgid "" |
2495 |
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
|
|
2496 |
"error from the provided list."
|
|
2497 |
msgstr "" |
|
2498 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2499 |
#: drizzled/drizzled.cc:3575
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2500 |
msgid "" |
2501 |
"Modes for how replication events should be executed. Legal values are "
|
|
2502 |
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
|
|
2503 |
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
|
|
2504 |
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
|
|
2505 |
msgstr "" |
|
2506 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2507 |
#: drizzled/drizzled.cc:3583
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2508 |
msgid "Enable|disable slow query log" |
2509 |
msgstr "" |
|
2510 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2511 |
#: drizzled/drizzled.cc:3587
|
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
2512 |
msgid "(INGORED)" |
2513 |
msgstr "" |
|
2514 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2515 |
#: drizzled/drizzled.cc:3590
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2516 |
msgid "Enable symbolic link support." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2517 |
msgstr "Abilita supporto link simbolici" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2518 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2519 |
#: drizzled/drizzled.cc:3599
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2520 |
msgid "" |
2521 |
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
|
|
2522 |
msgstr "" |
|
2523 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2524 |
#: drizzled/drizzled.cc:3604
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2525 |
msgid "" |
2526 |
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
|
|
2527 |
"ROLLBACK."
|
|
2528 |
msgstr "" |
|
2529 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2530 |
#: drizzled/drizzled.cc:3609
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2531 |
msgid "" |
2532 |
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
|
|
2533 |
"of names, rather than a unique name for each new file."
|
|
2534 |
msgstr "" |
|
2535 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2536 |
#: drizzled/drizzled.cc:3614
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2537 |
msgid "" |
2538 |
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
|
|
2539 |
msgstr "" |
|
2540 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2541 |
#: drizzled/drizzled.cc:3619
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2542 |
msgid "" |
2543 |
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
|
|
2544 |
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
|
|
2545 |
msgstr "" |
|
2546 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2547 |
#: drizzled/drizzled.cc:3625
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2548 |
msgid "Default transaction isolation level." |
2549 |
msgstr "" |
|
2550 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2551 |
#: drizzled/drizzled.cc:3629
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2552 |
msgid "" |
2553 |
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
|
|
2554 |
"instead."
|
|
2555 |
msgstr "" |
|
2556 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2557 |
#: drizzled/drizzled.cc:3634
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2558 |
msgid "Run mysqld daemon as user." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2559 |
msgstr "Avvia il daemon mysqld come utente" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2560 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2561 |
#: drizzled/drizzled.cc:3642
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2562 |
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
2563 |
msgstr "" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2564 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2565 |
#: drizzled/drizzled.cc:3647
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2566 |
msgid "" |
2567 |
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
|
|
2568 |
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
|
|
2569 |
"very short time."
|
|
2570 |
msgstr "" |
|
2571 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2572 |
#: drizzled/drizzled.cc:3653
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2573 |
msgid "" |
2574 |
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
|
|
2575 |
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
|
|
2576 |
"increase this to get more performance."
|
|
2577 |
msgstr "" |
|
2578 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2579 |
#: drizzled/drizzled.cc:3659
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2580 |
msgid "" |
2581 |
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
|
|
2582 |
"limit per thread!"
|
|
2583 |
msgstr "" |
|
2584 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2585 |
#: drizzled/drizzled.cc:3665
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2586 |
msgid "" |
2587 |
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
|
|
2588 |
"before responding with 'Bad handshake'."
|
|
2589 |
msgstr "" |
|
2590 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2591 |
#: drizzled/drizzled.cc:3670
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2592 |
msgid "The DATE format (For future)." |
2593 |
msgstr "" |
|
2594 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2595 |
#: drizzled/drizzled.cc:3675
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2596 |
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)." |
2597 |
msgstr "" |
|
2598 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2599 |
#: drizzled/drizzled.cc:3680
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2600 |
msgid "The default week format used by WEEK() functions." |
2601 |
msgstr "" |
|
2602 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2603 |
#: drizzled/drizzled.cc:3685
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2604 |
msgid "" |
2605 |
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
|
|
2606 |
msgstr "" |
|
2607 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2608 |
#: drizzled/drizzled.cc:3691
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2609 |
msgid "" |
2610 |
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
|
|
2611 |
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
|
|
2612 |
msgstr "" |
|
2613 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2614 |
#: drizzled/drizzled.cc:3697
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2615 |
msgid "The maximum length of the result of function group_concat." |
2616 |
msgstr "" |
|
2617 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2618 |
#: drizzled/drizzled.cc:3702
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2619 |
msgid "" |
2620 |
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
|
|
2621 |
"connection before closing it."
|
|
2622 |
msgstr "" |
|
2623 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2624 |
#: drizzled/drizzled.cc:3708
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2625 |
msgid "The size of the buffer that is used for full joins." |
2626 |
msgstr "" |
|
2627 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2628 |
#: drizzled/drizzled.cc:3714
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2629 |
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified." |
2630 |
msgstr "" |
|
2631 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2632 |
#: drizzled/drizzled.cc:3719
|
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
2633 |
msgid "" |
2634 |
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
|
|
2635 |
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
|
|
2636 |
"much as you can afford;"
|
|
2637 |
msgstr "" |
|
2638 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2639 |
#: drizzled/drizzled.cc:3728
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2640 |
msgid "" |
2641 |
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
|
|
2642 |
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
|
|
2643 |
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
|
|
2644 |
"blocks in key cache"
|
|
2645 |
msgstr "" |
|
2646 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2647 |
#: drizzled/drizzled.cc:3737
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2648 |
msgid "The default size of key cache blocks" |
2649 |
msgstr "" |
|
2650 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2651 |
#: drizzled/drizzled.cc:3743
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2652 |
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache" |
2653 |
msgstr "" |
|
2654 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2655 |
#: drizzled/drizzled.cc:3749
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2656 |
msgid "" |
2657 |
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
|
|
2658 |
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
|
|
2659 |
"precission."
|
|
2660 |
msgstr "" |
|
2661 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2662 |
#: drizzled/drizzled.cc:3755
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2663 |
msgid "Max packetlength to send/receive from to server." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
2664 |
msgstr "" |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2665 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2666 |
#: drizzled/drizzled.cc:3760
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2667 |
msgid "" |
2668 |
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
|
|
2669 |
"query."
|
|
2670 |
msgstr "" |
|
2671 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2672 |
#: drizzled/drizzled.cc:3765
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2673 |
msgid "" |
2674 |
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
|
|
2675 |
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
|
|
2676 |
"for this variable is 4096."
|
|
2677 |
msgstr "" |
|
2678 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2679 |
#: drizzled/drizzled.cc:3771
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2680 |
msgid "" |
2681 |
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
|
|
2682 |
"this host will be blocked from further connections."
|
|
2683 |
msgstr "" |
|
2684 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2685 |
#: drizzled/drizzled.cc:3778
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2686 |
msgid "The number of simultaneous clients allowed." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2687 |
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti." |
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2688 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2689 |
#: drizzled/drizzled.cc:3783
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2690 |
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement." |
2691 |
msgstr "" |
|
2692 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2693 |
#: drizzled/drizzled.cc:3788
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2694 |
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this." |
2695 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2696 |
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2697 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2698 |
#: drizzled/drizzled.cc:3794
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2699 |
msgid "" |
2700 |
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
|
|
2701 |
"an error."
|
|
2702 |
msgstr "" |
|
2703 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2704 |
#: drizzled/drizzled.cc:3800
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2705 |
msgid "Max number of bytes in sorted records." |
2706 |
msgstr "" |
|
2707 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2708 |
#: drizzled/drizzled.cc:3805
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2709 |
msgid "" |
2710 |
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
|
|
2711 |
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
|
|
2712 |
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
|
|
2713 |
msgstr "" |
|
2714 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2715 |
#: drizzled/drizzled.cc:3812
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2716 |
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key" |
2717 |
msgstr "" |
|
2718 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2719 |
#: drizzled/drizzled.cc:3817
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2720 |
msgid "" |
2721 |
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
|
|
2722 |
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
|
|
2723 |
msgstr "" |
|
2724 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2725 |
#: drizzled/drizzled.cc:3824
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2726 |
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time." |
2727 |
msgstr "" |
|
2728 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2729 |
#: drizzled/drizzled.cc:3829
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2730 |
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between." |
2731 |
msgstr "" |
|
2732 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2733 |
#: drizzled/drizzled.cc:3833
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2734 |
msgid "" |
2735 |
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
|
|
2736 |
"file."
|
|
2737 |
msgstr "" |
|
2738 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2739 |
#: drizzled/drizzled.cc:3839
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2740 |
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages." |
2741 |
msgstr "" |
|
2742 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2743 |
#: drizzled/drizzled.cc:3845
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2744 |
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables." |
2745 |
msgstr "" |
|
2746 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2747 |
#: drizzled/drizzled.cc:3850
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2748 |
#, fuzzy
|
2749 |
msgid "(Deprecated option)" |
|
2750 |
msgstr "Opzioni di creazione errate" |
|
2751 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2752 |
#: drizzled/drizzled.cc:3856
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2753 |
msgid "" |
2754 |
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
|
|
2755 |
"would get bigger than this."
|
|
2756 |
msgstr "" |
|
2757 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2758 |
#: drizzled/drizzled.cc:3863
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2759 |
msgid "" |
2760 |
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
|
|
2761 |
"disables parallel repair."
|
|
2762 |
msgstr "" |
|
2763 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2764 |
#: drizzled/drizzled.cc:3869
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2765 |
msgid "" |
2766 |
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
|
|
2767 |
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
|
|
2768 |
msgstr "" |
|
2769 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2770 |
#: drizzled/drizzled.cc:3875
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2771 |
msgid "" |
2772 |
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
|
|
2773 |
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
|
|
2774 |
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
|
|
2775 |
msgstr "" |
|
2776 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2777 |
#: drizzled/drizzled.cc:3882
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2778 |
#, fuzzy
|
2779 |
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication." |
|
2780 |
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket." |
|
2781 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2782 |
#: drizzled/drizzled.cc:3887
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2783 |
msgid "" |
2784 |
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
|
|
2785 |
"the read."
|
|
2786 |
msgstr "" |
|
2787 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2788 |
#: drizzled/drizzled.cc:3893
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2789 |
msgid "" |
2790 |
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
|
|
2791 |
"before giving up."
|
|
2792 |
msgstr "" |
|
2793 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2794 |
#: drizzled/drizzled.cc:3899
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2795 |
msgid "" |
2796 |
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
|
|
2797 |
"aborting the write."
|
|
2798 |
msgstr "" |
|
2799 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2800 |
#: drizzled/drizzled.cc:3905
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2801 |
msgid "Use compatible behavior." |
2802 |
msgstr "" |
|
2803 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2804 |
#: drizzled/drizzled.cc:3910
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2805 |
msgid "" |
2806 |
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
|
|
2807 |
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
|
|
2808 |
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
|
|
2809 |
"larger) number of files."
|
|
2810 |
msgstr "" |
|
2811 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2812 |
#: drizzled/drizzled.cc:3917
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2813 |
msgid "" |
2814 |
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
|
|
2815 |
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
|
|
2816 |
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
|
|
2817 |
"on number of retrieved rows."
|
|
2818 |
msgstr "" |
|
2819 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2820 |
#: drizzled/drizzled.cc:3925
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2821 |
msgid "" |
2822 |
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
|
|
2823 |
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
|
|
2824 |
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
|
|
2825 |
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
|
|
2826 |
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
|
|
2827 |
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
|
|
2828 |
"(used for testing/comparison)."
|
|
2829 |
msgstr "" |
|
2830 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2831 |
#: drizzled/drizzled.cc:3937
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2832 |
msgid "Directory for plugins." |
2833 |
msgstr "" |
|
2834 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2835 |
#: drizzled/drizzled.cc:3941
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2836 |
msgid "" |
2837 |
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
|
|
2838 |
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
|
|
2839 |
"plugin_load=libmd5udf.so]"
|
|
2840 |
msgstr "" |
|
2841 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2842 |
#: drizzled/drizzled.cc:3947
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2843 |
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes" |
2844 |
msgstr "" |
|
2845 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2846 |
#: drizzled/drizzled.cc:3952
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2847 |
msgid "Allocation block size for query parsing and execution" |
2848 |
msgstr "" |
|
2849 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2850 |
#: drizzled/drizzled.cc:3957
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2851 |
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution" |
2852 |
msgstr "" |
|
2853 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2854 |
#: drizzled/drizzled.cc:3963
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2855 |
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization" |
2856 |
msgstr "" |
|
2857 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2858 |
#: drizzled/drizzled.cc:3969
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2859 |
msgid "" |
2860 |
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
|
|
2861 |
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
|
|
2862 |
"increase this value."
|
|
2863 |
msgstr "" |
|
2864 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2865 |
#: drizzled/drizzled.cc:3977
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2866 |
msgid "" |
2867 |
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
|
|
2868 |
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
|
|
2869 |
msgstr "" |
|
2870 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2871 |
#: drizzled/drizzled.cc:3983
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2872 |
msgid "" |
2873 |
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
|
|
2874 |
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
|
|
2875 |
"record_buffer."
|
|
2876 |
msgstr "" |
|
2877 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2878 |
#: drizzled/drizzled.cc:3997
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2879 |
msgid "" |
2880 |
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
|
|
2881 |
"needed."
|
|
2882 |
msgstr "" |
|
2883 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2884 |
#: drizzled/drizzled.cc:4003
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2885 |
#, fuzzy
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2886 |
msgid "Maximum space to use for all relay logs." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2887 |
msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log." |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2888 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2889 |
#: drizzled/drizzled.cc:4008
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2890 |
#, fuzzy
|
2891 |
msgid "Use compression on master/slave protocol." |
|
2892 |
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client." |
|
2893 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2894 |
#: drizzled/drizzled.cc:4013
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2895 |
msgid "" |
2896 |
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
|
|
2897 |
"before aborting the read."
|
|
2898 |
msgstr "" |
|
2899 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2900 |
#: drizzled/drizzled.cc:4018
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2901 |
msgid "" |
2902 |
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
|
|
2903 |
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
|
|
2904 |
"stopping."
|
|
2905 |
msgstr "" |
|
2906 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2907 |
#: drizzled/drizzled.cc:4024
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2908 |
msgid "Allow slave to batch requests." |
2909 |
msgstr "" |
|
2910 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2911 |
#: drizzled/drizzled.cc:4028
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2912 |
msgid "" |
2913 |
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
|
|
2914 |
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
|
|
2915 |
msgstr "" |
|
2916 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2917 |
#: drizzled/drizzled.cc:4033
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2918 |
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size." |
2919 |
msgstr "" |
|
2920 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2921 |
#: drizzled/drizzled.cc:4039
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2922 |
msgid "" |
2923 |
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
|
|
2924 |
"(default) to disable synchronous flushing."
|
|
2925 |
msgstr "" |
|
2926 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2927 |
#: drizzled/drizzled.cc:4044
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2928 |
msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default." |
2929 |
msgstr "" |
|
2930 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2931 |
#: drizzled/drizzled.cc:4048
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2932 |
#, fuzzy
|
2933 |
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead." |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
2934 |
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n" |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2935 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2936 |
#: drizzled/drizzled.cc:4052
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2937 |
msgid "The number of cached table definitions." |
2938 |
msgstr "" |
|
2939 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2940 |
#: drizzled/drizzled.cc:4056
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2941 |
#, fuzzy
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2942 |
msgid "The number of cached open tables." |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2943 |
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti." |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2944 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2945 |
#: drizzled/drizzled.cc:4060
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2946 |
msgid "" |
2947 |
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
|
|
2948 |
"Used only if the connection has active cursors."
|
|
2949 |
msgstr "" |
|
2950 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2951 |
#: drizzled/drizzled.cc:4065
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2952 |
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse." |
2953 |
msgstr "" |
|
2954 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2955 |
#: drizzled/drizzled.cc:4069
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2956 |
msgid "" |
2957 |
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
|
|
2958 |
"'thread_handling=pool-of-threads'"
|
|
2959 |
msgstr "" |
|
2960 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2961 |
#: drizzled/drizzled.cc:4074
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2962 |
msgid "The stack size for each thread." |
2963 |
msgstr "" |
|
2964 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2965 |
#: drizzled/drizzled.cc:4080
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2966 |
msgid "The TIME format (for future)." |
2967 |
msgstr "" |
|
2968 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2969 |
#: drizzled/drizzled.cc:4085
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2970 |
msgid "" |
2971 |
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
|
|
2972 |
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
|
|
2973 |
msgstr "" |
|
2974 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2975 |
#: drizzled/drizzled.cc:4091
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2976 |
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log" |
2977 |
msgstr "" |
|
2978 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2979 |
#: drizzled/drizzled.cc:4096
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2980 |
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log" |
2981 |
msgstr "" |
|
2982 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2983 |
#: drizzled/drizzled.cc:4101
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2984 |
#, fuzzy
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2985 |
msgid "" |
2986 |
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
|
|
2987 |
"closing it."
|
|
2988 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
2989 |
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
|
2990 |
"lasciar perdere."
|
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
2991 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
2992 |
#: drizzled/drizzled.cc:4349
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
2993 |
msgid "" |
2994 |
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
|
|
2995 |
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
|
|
2996 |
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
|
|
2997 |
"\n"
|
|
2998 |
"Starts the Drizzle database server\n"
|
|
2999 |
msgstr "" |
|
3000 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3001 |
#: drizzled/drizzled.cc:4356
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3002 |
#, c-format
|
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
3003 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" |
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3004 |
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n" |
312.1.13
by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change. |
3005 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3006 |
#: drizzled/drizzled.cc:4367
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
3007 |
msgid "" |
3008 |
"\n"
|
|
3009 |
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
|
|
3010 |
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
|
|
3011 |
msgstr "" |
|
3012 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3013 |
#: drizzled/drizzled.cc:4551
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
3014 |
#, c-format
|
3015 |
msgid "" |
|
3016 |
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
|
|
3017 |
"command line\n"
|
|
3018 |
msgstr "" |
|
3019 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3020 |
#: drizzled/drizzled.cc:4603
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3021 |
#, c-format
|
3022 |
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n" |
|
3023 |
msgstr "" |
|
3024 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3025 |
#: drizzled/drizzled.cc:4612
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3026 |
#, c-format
|
3027 |
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n" |
|
3028 |
msgstr "" |
|
3029 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3030 |
#: drizzled/drizzled.cc:4622
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3031 |
#, c-format
|
3032 |
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n" |
|
3033 |
msgstr "" |
|
3034 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3035 |
#: drizzled/drizzled.cc:4651 drizzled/drizzled.cc:4660
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3036 |
#, c-format
|
3037 |
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n" |
|
3038 |
msgstr "" |
|
3039 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3040 |
#: drizzled/drizzled.cc:4669 drizzled/drizzled.cc:4678
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3041 |
#, c-format
|
3042 |
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n" |
|
3043 |
msgstr "" |
|
3044 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3045 |
#: drizzled/drizzled.cc:4722
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
3046 |
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!" |
3047 |
msgstr "" |
|
3048 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3049 |
#: drizzled/drizzled.cc:4728
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
3050 |
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!" |
3051 |
msgstr "" |
|
3052 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3053 |
#: drizzled/drizzled.cc:4903
|
312.1.11
by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc. |
3054 |
msgid "" |
3055 |
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
|
|
3056 |
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
|
|
3057 |
msgstr "" |
|
3058 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3059 |
#: drizzled/drizzled.cc:5088
|
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
3060 |
#, c-format
|
3061 |
msgid "No option given to %s\n" |
|
3062 |
msgstr "" |
|
3063 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3064 |
#: drizzled/drizzled.cc:5090
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3065 |
#, c-format
|
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
3066 |
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n" |
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3067 |
msgstr "" |
3068 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
3069 |
#: drizzled/drizzled.cc:5092
|
312.1.15
by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc. |
3070 |
#, c-format
|
3071 |
msgid "Alternatives are: '%s'" |
|
3072 |
msgstr "" |
|
3073 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3074 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
|
3075 |
msgid "hashchk" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3076 |
msgstr "hashchk" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3077 |
|
3078 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
|
|
3079 |
msgid "isamchk" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3080 |
msgstr "isamchk" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3081 |
|
3082 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
|
|
3083 |
msgid "NO" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3084 |
msgstr "NO" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3085 |
|
3086 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:38
|
|
3087 |
msgid "YES" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3088 |
msgstr "SI" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3089 |
|
3090 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:40
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3091 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3092 |
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3093 |
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3094 |
|
3095 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:42
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3096 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3097 |
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3098 |
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3099 |
|
3100 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:44
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3101 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3102 |
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3103 |
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3104 |
|
3105 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
|
|
3106 |
#, c-format
|
|
3107 |
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3108 |
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3109 |
|
3110 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
|
|
3111 |
#, c-format
|
|
3112 |
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3113 |
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3114 |
|
3115 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3116 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3117 |
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3118 |
msgstr "" |
3119 |
"Errore durante la cancellazione [drop] del database (impossibile cancellare "
|
|
3120 |
"'%-.192s', errno: %d)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3121 |
|
3122 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:52
|
|
3123 |
#, c-format
|
|
3124 |
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)" |
|
3125 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3126 |
"Errore nella cancellazione [drop] del database (impossibile rimuovere il "
|
3127 |
"percorso '%-.192s', errno: %d)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3128 |
|
3129 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3130 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3131 |
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3132 |
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3133 |
|
3134 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:56
|
|
3135 |
msgid "Can't read record in system table" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3136 |
msgstr "Impossibile leggere i record in una tabella di sistema" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3137 |
|
3138 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:58
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3139 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3140 |
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3141 |
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3142 |
|
3143 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:60
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3144 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3145 |
msgid "Can't get working directory (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3146 |
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3147 |
|
3148 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:62
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3149 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3150 |
msgid "Can't lock file (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3151 |
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3152 |
|
3153 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:64
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3154 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3155 |
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3156 |
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3157 |
|
3158 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:66
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3159 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3160 |
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3161 |
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3162 |
|
3163 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:68
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3164 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3165 |
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3166 |
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3167 |
|
3168 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:70
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3169 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3170 |
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3171 |
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3172 |
|
3173 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:72
|
|
3174 |
#, c-format
|
|
3175 |
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3176 |
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3177 |
|
3178 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:74
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3179 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3180 |
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..." |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3181 |
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..." |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3182 |
|
3183 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:76
|
|
3184 |
#, c-format
|
|
3185 |
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3186 |
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3187 |
|
3188 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:78
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3189 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3190 |
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3191 |
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3192 |
|
3193 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:80
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3194 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3195 |
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3196 |
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3197 |
|
3198 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:82
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3199 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3200 |
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3201 |
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3202 |
|
3203 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:84
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3204 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3205 |
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3206 |
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3207 |
|
3208 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:86
|
|
3209 |
#, c-format
|
|
3210 |
msgid "'%-.192s' is locked against change" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3211 |
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3212 |
|
3213 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:88
|
|
3214 |
msgid "Sort aborted" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3215 |
msgstr "Ordinamento abortito" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3216 |
|
3217 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:90
|
|
3218 |
#, c-format
|
|
3219 |
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3220 |
msgstr "La vista '%-.192s' non esiste per '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3221 |
|
3222 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:92
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3223 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3224 |
msgid "Got error %d from storage engine" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3225 |
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3226 |
|
3227 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:94
|
|
3228 |
#, c-format
|
|
3229 |
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3230 |
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3231 |
|
3232 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:96
|
|
3233 |
#, c-format
|
|
3234 |
msgid "Can't find record in '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3235 |
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3236 |
|
3237 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:98
|
|
3238 |
#, c-format
|
|
3239 |
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3240 |
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3241 |
|
3242 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:100
|
|
3243 |
#, c-format
|
|
3244 |
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" |
|
3245 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3246 |
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3247 |
|
3248 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:102
|
|
3249 |
#, c-format
|
|
3250 |
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3251 |
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3252 |
|
3253 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:104
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3254 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3255 |
msgid "Table '%-.192s' is read only" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3256 |
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3257 |
|
3258 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:106
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3259 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3260 |
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3261 |
msgstr "Memoria esaurita; riavviare il server e riprovare (richiesti %d bytes)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3262 |
|
3263 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:108
|
|
3264 |
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3265 |
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3266 |
|
3267 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:110
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3268 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3269 |
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)" |
3270 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3271 |
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3272 |
|
3273 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:112
|
|
3274 |
msgid "Too many connections" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3275 |
msgstr "Troppe connessioni" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3276 |
|
3277 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:114
|
|
3278 |
msgid "" |
|
3279 |
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
|
|
3280 |
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
|
|
3281 |
"memory or you can add more swap space"
|
|
3282 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3283 |
"Memoria esaurita; controlla che drizzled o qualche altro processo utilizzi "
|
3284 |
"tutta la memoria disponibile; se così non fosse, è possibile tu debba "
|
|
3285 |
"utilizzare 'ulimit' per permettere a drizzled di usare più memoria. In "
|
|
3286 |
"alternativa puoi aggiungere più spazio di scambio [swap]."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3287 |
|
3288 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:116
|
|
3289 |
msgid "Can't get hostname for your address" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3290 |
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3291 |
|
3292 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:118
|
|
3293 |
msgid "Bad handshake" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3294 |
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3295 |
|
3296 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:120
|
|
3297 |
#, c-format
|
|
3298 |
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3299 |
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3300 |
|
3301 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:122
|
|
3302 |
#, c-format
|
|
3303 |
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3304 |
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3305 |
|
3306 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:124
|
|
3307 |
msgid "No database selected" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3308 |
msgstr "Nessun database selezionato" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3309 |
|
3310 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:126
|
|
3311 |
msgid "Unknown command" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3312 |
msgstr "Comando sconosciuto" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3313 |
|
3314 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:128
|
|
3315 |
#, c-format
|
|
3316 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be null" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3317 |
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3318 |
|
3319 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:130
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3320 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3321 |
msgid "Unknown database '%-.192s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3322 |
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3323 |
|
3324 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:132
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3325 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3326 |
msgid "Table '%-.192s' already exists" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3327 |
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3328 |
|
3329 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:134
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3330 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3331 |
msgid "Unknown table '%-.100s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3332 |
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3333 |
|
3334 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
|
|
3335 |
#, c-format
|
|
3336 |
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3337 |
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3338 |
|
3339 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
|
|
3340 |
msgid "Server shutdown in progress" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3341 |
msgstr "Spegnimento del server in corso" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3342 |
|
3343 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3344 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3345 |
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3346 |
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3347 |
|
3348 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:142
|
|
3349 |
#, c-format
|
|
3350 |
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3351 |
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3352 |
|
3353 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:144
|
|
3354 |
#, c-format
|
|
3355 |
msgid "Can't group on '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3356 |
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3357 |
|
3358 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:146
|
|
3359 |
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement" |
|
3360 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3361 |
"La definizione contiene funzioni di somma e colonne nella stessa definizione"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3362 |
|
3363 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:148
|
|
3364 |
msgid "Column count doesn't match value count" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3365 |
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3366 |
|
3367 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
|
|
3368 |
#, c-format
|
|
3369 |
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3370 |
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3371 |
|
3372 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
|
|
3373 |
#, c-format
|
|
3374 |
msgid "Duplicate column name '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3375 |
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3376 |
|
3377 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
|
|
3378 |
#, c-format
|
|
3379 |
msgid "Duplicate key name '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3380 |
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3381 |
|
3382 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
|
|
3383 |
#, c-format
|
|
3384 |
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3385 |
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3386 |
|
3387 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
|
|
3388 |
#, c-format
|
|
3389 |
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3390 |
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3391 |
|
3392 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
|
|
3393 |
#, c-format
|
|
3394 |
msgid "%s near '%-.80s' at line %d" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3395 |
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3396 |
|
3397 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
|
|
3398 |
msgid "Query was empty" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3399 |
msgstr "Interrogazione vuota" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3400 |
|
3401 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
|
|
3402 |
#, c-format
|
|
3403 |
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3404 |
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3405 |
|
3406 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:166
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3407 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3408 |
msgid "Invalid default value for '%-.192s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3409 |
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3410 |
|
3411 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:168
|
|
3412 |
msgid "Multiple primary key defined" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3413 |
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3414 |
|
3415 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:170
|
|
3416 |
#, c-format
|
|
3417 |
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3418 |
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3419 |
|
3420 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:172
|
|
3421 |
#, c-format
|
|
3422 |
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed" |
|
3423 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3424 |
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
|
3425 |
"componenti"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3426 |
|
3427 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:174
|
|
3428 |
#, c-format
|
|
3429 |
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes" |
|
3430 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3431 |
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
|
3432 |
"di %d bytes"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3433 |
|
3434 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:176
|
|
3435 |
#, c-format
|
|
3436 |
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3437 |
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3438 |
|
3439 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:178
|
|
3440 |
#, c-format
|
|
3441 |
msgid "" |
|
3442 |
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
|
|
3443 |
"type"
|
|
3444 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3445 |
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
|
3446 |
"tabella"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3447 |
|
3448 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:180
|
|
3449 |
#, c-format
|
|
3450 |
msgid "" |
|
3451 |
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
|
|
3452 |
"instead"
|
|
3453 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3454 |
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s' (max = %d); utilizzare "
|
3455 |
"BLOB o TEXT invece"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3456 |
|
3457 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:182
|
|
3458 |
msgid "" |
|
3459 |
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
|
|
3460 |
"defined as a key"
|
|
3461 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3462 |
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
|
3463 |
"deve essere definita come chiave"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3464 |
|
3465 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:184
|
|
3466 |
#, c-format
|
|
3467 |
msgid "" |
|
3468 |
"%s: ready for connections.\n"
|
|
3469 |
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d" |
|
3470 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3471 |
"%s: pronto alle connessioni\n"
|
3472 |
"Versione: '%s' socket: '%s' porta: %d" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3473 |
|
3474 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
|
|
3475 |
#, c-format
|
|
3476 |
msgid "%s: Normal shutdown\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3477 |
msgstr "%s: Chiusura normale\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3478 |
|
3479 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:188
|
|
3480 |
#, c-format
|
|
3481 |
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3482 |
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3483 |
|
3484 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:190
|
|
3485 |
#, c-format
|
|
3486 |
msgid "%s: Shutdown complete\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3487 |
msgstr "%s: Spegnimento completato\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3488 |
|
3489 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:192
|
|
3490 |
#, c-format
|
|
3491 |
msgid "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.48s'\n" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3492 |
msgstr "%s: Forzo la chiusura del thread %ld utente: '%-.48s'\n" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3493 |
|
3494 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:194
|
|
3495 |
msgid "Can't create IP socket" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3496 |
msgstr "Impossibile creare socket IP" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3497 |
|
3498 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:196
|
|
3499 |
#, c-format
|
|
3500 |
msgid "" |
|
3501 |
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
|
|
3502 |
"table"
|
|
3503 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3504 |
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
|
3505 |
"ricreare la tabella"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3506 |
|
3507 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:198
|
|
3508 |
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual" |
|
3509 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3510 |
"L'argomento separatore dei campi non è quello atteso; controllare il manuale"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3511 |
|
3512 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:200
|
|
3513 |
msgid "" |
|
3514 |
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
|
|
3515 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3516 |
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
|
3517 |
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3518 |
|
3519 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:202
|
|
3520 |
#, c-format
|
|
3521 |
msgid "" |
|
3522 |
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
|
|
3523 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3524 |
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
|
3525 |
"leggibile da chiunque"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3526 |
|
3527 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
|
|
3528 |
#, c-format
|
|
3529 |
msgid "File '%-.200s' already exists" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3530 |
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3531 |
|
3532 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
|
|
3533 |
#, c-format
|
|
3534 |
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3535 |
msgstr "Records: %ld Cancellati: %ld Ignorati: %ld Avvertimenti: %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3536 |
|
3537 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:208
|
|
3538 |
#, c-format
|
|
3539 |
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3540 |
msgstr "Records: %ld Duplicati: %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3541 |
|
3542 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:210
|
|
3543 |
msgid "" |
|
3544 |
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
|
|
3545 |
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
|
|
3546 |
"prefix keys"
|
|
3547 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3548 |
"Chiave con prefisso incorretta; la chiave utilizzata non è una stringa, la "
|
3549 |
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
|
|
3550 |
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3551 |
|
3552 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:212
|
|
3553 |
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead" |
|
3554 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3555 |
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
|
3556 |
"invece"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3557 |
|
3558 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:214
|
|
3559 |
#, c-format
|
|
3560 |
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists" |
|
3561 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3562 |
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
|
3563 |
"esista"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3564 |
|
3565 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:216
|
|
3566 |
#, c-format
|
|
3567 |
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3568 |
msgstr "Records: %ld Duplicati: %ld Avvertimenti: %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3569 |
|
3570 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:218
|
|
3571 |
#, c-format
|
|
3572 |
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause" |
|
3573 |
msgstr "" |
|
3574 |
||
3575 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:220
|
|
3576 |
#, c-format
|
|
3577 |
msgid "Unknown thread id: %lu" |
|
3578 |
msgstr "" |
|
3579 |
||
3580 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:222
|
|
3581 |
#, c-format
|
|
3582 |
msgid "You are not owner of thread %lu" |
|
3583 |
msgstr "" |
|
3584 |
||
3585 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:224
|
|
3586 |
msgid "No tables used" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3587 |
msgstr "Nessuna tabella utilizzata" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3588 |
|
3589 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:226
|
|
3590 |
#, c-format
|
|
3591 |
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET" |
|
3592 |
msgstr "" |
|
3593 |
||
3594 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:228
|
|
3595 |
#, c-format
|
|
3596 |
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" |
|
3597 |
msgstr "" |
|
3598 |
||
3599 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:230
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3600 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3601 |
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated" |
3602 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3603 |
"La tabella '%-.192s' è stata bloccata con un READ lock e non può essere "
|
3604 |
"aggiornata"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3605 |
|
3606 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
|
|
3607 |
#, c-format
|
|
3608 |
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES" |
|
3609 |
msgstr "" |
|
3610 |
||
3611 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
|
|
3612 |
#, c-format
|
|
3613 |
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value" |
|
3614 |
msgstr "" |
|
3615 |
||
3616 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
|
|
3617 |
#, c-format
|
|
3618 |
msgid "Incorrect database name '%-.100s'" |
|
3619 |
msgstr "" |
|
3620 |
||
3621 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
|
|
3622 |
#, c-format
|
|
3623 |
msgid "Incorrect table name '%-.100s'" |
|
3624 |
msgstr "" |
|
3625 |
||
3626 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
|
|
3627 |
msgid "" |
|
3628 |
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
|
|
3629 |
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
|
|
3630 |
msgstr "" |
|
3631 |
||
3632 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:242
|
|
3633 |
msgid "Unknown error" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3634 |
msgstr "Errore sconosciuto" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3635 |
|
3636 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:244
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3637 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3638 |
msgid "Unknown procedure '%-.192s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3639 |
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3640 |
|
3641 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:246
|
|
3642 |
#, c-format
|
|
3643 |
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'" |
|
3644 |
msgstr "" |
|
3645 |
||
3646 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:248
|
|
3647 |
#, c-format
|
|
3648 |
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'" |
|
3649 |
msgstr "" |
|
3650 |
||
3651 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:250
|
|
3652 |
#, c-format
|
|
3653 |
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s" |
|
3654 |
msgstr "" |
|
3655 |
||
3656 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:252
|
|
3657 |
#, c-format
|
|
3658 |
msgid "Column '%-.192s' specified twice" |
|
3659 |
msgstr "" |
|
3660 |
||
3661 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:254
|
|
3662 |
msgid "Invalid use of group function" |
|
3663 |
msgstr "" |
|
3664 |
||
3665 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:256
|
|
3666 |
#, c-format
|
|
3667 |
msgid "" |
|
3668 |
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
|
|
3669 |
msgstr "" |
|
3670 |
||
3671 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:258
|
|
3672 |
msgid "A table must have at least 1 column" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3673 |
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3674 |
|
3675 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:260
|
|
3676 |
#, c-format
|
|
3677 |
msgid "The table '%-.192s' is full" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3678 |
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3679 |
|
3680 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:262
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3681 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3682 |
msgid "Unknown character set: '%-.64s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3683 |
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto: '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3684 |
|
3685 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:264
|
|
3686 |
#, c-format
|
|
3687 |
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3688 |
msgstr "Troppe tabelle; MySQL può usare solo %d tabelle in una join" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3689 |
|
3690 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:266
|
|
3691 |
msgid "Too many columns" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3692 |
msgstr "Troppe colonne" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3693 |
|
3694 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:268
|
|
3695 |
#, c-format
|
|
3696 |
msgid "" |
|
3697 |
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
|
|
3698 |
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
|
|
3699 |
msgstr "" |
|
3700 |
||
3701 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:270
|
|
3702 |
#, c-format
|
|
3703 |
msgid "" |
|
3704 |
"Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'mysqld -O "
|
|
3705 |
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
|
|
3706 |
msgstr "" |
|
3707 |
||
3708 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:272
|
|
3709 |
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions" |
|
3710 |
msgstr "" |
|
3711 |
||
3712 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:274
|
|
3713 |
#, c-format
|
|
3714 |
msgid "" |
|
3715 |
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
|
|
3716 |
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
|
|
3717 |
msgstr "" |
|
3718 |
||
3719 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:276
|
|
3720 |
#, c-format
|
|
3721 |
msgid "Can't load function '%-.192s'" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3722 |
msgstr "Impossibile caricare la funzione '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3723 |
|
3724 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:278
|
|
3725 |
#, c-format
|
|
3726 |
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3727 |
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3728 |
|
3729 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:280
|
|
3730 |
msgid "No paths allowed for shared library" |
|
3731 |
msgstr "" |
|
3732 |
||
3733 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:282
|
|
3734 |
#, c-format
|
|
3735 |
msgid "Function '%-.192s' already exists" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3736 |
msgstr "La funzione '%-.192s' è già esistente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3737 |
|
3738 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:284
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3739 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3740 |
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3741 |
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3742 |
|
3743 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:286
|
|
3744 |
#, c-format
|
|
3745 |
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library" |
|
3746 |
msgstr "" |
|
3747 |
||
3748 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:288
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3749 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3750 |
msgid "Function '%-.192s' is not defined" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3751 |
msgstr "La funczione '%-.192s' non è definita" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3752 |
|
3753 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:290
|
|
3754 |
#, c-format
|
|
3755 |
msgid "" |
|
3756 |
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
|
|
3757 |
"'mysqladmin flush-hosts'"
|
|
3758 |
msgstr "" |
|
3759 |
||
3760 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:292
|
|
3761 |
#, c-format
|
|
3762 |
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server" |
|
3763 |
msgstr "" |
|
3764 |
||
3765 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:294
|
|
3766 |
msgid "" |
|
3767 |
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
|
|
3768 |
"to change passwords"
|
|
3769 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3770 |
"Stai usando MySQL come utente anonimo e gli utenti anonimi non sono "
|
3771 |
"autorizzati a cambiare le password"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3772 |
|
3773 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:296
|
|
3774 |
msgid "" |
|
3775 |
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
|
|
3776 |
"to change passwords for others"
|
|
3777 |
msgstr "" |
|
3778 |
||
3779 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:298
|
|
3780 |
msgid "Can't find any matching row in the user table" |
|
3781 |
msgstr "" |
|
3782 |
||
3783 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:300
|
|
3784 |
#, c-format
|
|
3785 |
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld" |
|
3786 |
msgstr "" |
|
3787 |
||
3788 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:302
|
|
3789 |
#, c-format
|
|
3790 |
msgid "" |
|
3791 |
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
|
|
3792 |
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
|
|
3793 |
msgstr "" |
|
3794 |
||
3795 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:304
|
|
3796 |
#, c-format
|
|
3797 |
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld" |
|
3798 |
msgstr "" |
|
3799 |
||
3800 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:306
|
|
3801 |
#, c-format
|
|
3802 |
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'" |
|
3803 |
msgstr "" |
|
3804 |
||
3805 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:308
|
|
3806 |
msgid "Invalid use of NULL value" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3807 |
msgstr "Uso non valido di valori NULL" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3808 |
|
3809 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:310
|
|
3810 |
#, c-format
|
|
3811 |
msgid "Got error '%-.64s' from regexp" |
|
3812 |
msgstr "" |
|
3813 |
||
3814 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:312
|
|
3815 |
msgid "" |
|
3816 |
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
|
|
3817 |
"illegal if there is no GROUP BY clause"
|
|
3818 |
msgstr "" |
|
3819 |
||
3820 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:314
|
|
3821 |
#, c-format
|
|
3822 |
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'" |
|
3823 |
msgstr "" |
|
3824 |
||
3825 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:316
|
|
3826 |
#, c-format
|
|
3827 |
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'" |
|
3828 |
msgstr "" |
|
3829 |
||
3830 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:318
|
|
3831 |
#, c-format
|
|
3832 |
msgid "" |
|
3833 |
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
|
|
3834 |
"table '%-.192s'"
|
|
3835 |
msgstr "" |
|
3836 |
||
3837 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:320
|
|
3838 |
msgid "" |
|
3839 |
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
|
|
3840 |
"privileges can be used"
|
|
3841 |
msgstr "" |
|
3842 |
||
3843 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:322
|
|
3844 |
msgid "The host or user argument to GRANT is too long" |
|
3845 |
msgstr "" |
|
3846 |
||
3847 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:324
|
|
3848 |
#, c-format
|
|
3849 |
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3850 |
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3851 |
|
3852 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:326
|
|
3853 |
#, c-format
|
|
3854 |
msgid "" |
|
3855 |
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
|
|
3856 |
"'%-.192s'"
|
|
3857 |
msgstr "" |
|
3858 |
||
3859 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:328
|
|
3860 |
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3861 |
msgstr "Il comando utilizzato non è consentito con questa versione di MySQL" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3862 |
|
3863 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:330
|
|
3864 |
msgid "" |
|
3865 |
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
|
|
3866 |
"your MySQL server version for the right syntax to use"
|
|
3867 |
msgstr "" |
|
3868 |
||
3869 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:332
|
|
3870 |
#, c-format
|
|
3871 |
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s" |
|
3872 |
msgstr "" |
|
3873 |
||
3874 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:334
|
|
3875 |
msgid "Too many delayed threads in use" |
|
3876 |
msgstr "" |
|
3877 |
||
3878 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:336
|
|
3879 |
#, c-format
|
|
3880 |
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)" |
|
3881 |
msgstr "" |
|
3882 |
||
3883 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:338
|
|
3884 |
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes" |
|
3885 |
msgstr "" |
|
3886 |
||
3887 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:340
|
|
3888 |
msgid "Got a read error from the connection pipe" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3889 |
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3890 |
|
3891 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:342
|
|
3892 |
msgid "Got an error from fcntl()" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3893 |
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3894 |
|
3895 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:344
|
|
3896 |
msgid "Got packets out of order" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3897 |
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3898 |
|
3899 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:346
|
|
3900 |
msgid "Couldn't uncompress communication packet" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
3901 |
msgstr "Impossibile decomprimere pacchetto di comunicazione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3902 |
|
3903 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:348
|
|
3904 |
msgid "Got an error reading communication packets" |
|
3905 |
msgstr "" |
|
3906 |
||
3907 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:350
|
|
3908 |
msgid "Got timeout reading communication packets" |
|
3909 |
msgstr "" |
|
3910 |
||
3911 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:352
|
|
3912 |
msgid "Got an error writing communication packets" |
|
3913 |
msgstr "" |
|
3914 |
||
3915 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:354
|
|
3916 |
msgid "Got timeout writing communication packets" |
|
3917 |
msgstr "" |
|
3918 |
||
3919 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:356
|
|
3920 |
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes" |
|
3921 |
msgstr "" |
|
3922 |
||
3923 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:358
|
|
3924 |
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3925 |
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3926 |
|
3927 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:360
|
|
3928 |
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3929 |
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3930 |
|
3931 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:362
|
|
3932 |
#, c-format
|
|
3933 |
msgid "" |
|
3934 |
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
|
|
3935 |
"LOCK TABLES"
|
|
3936 |
msgstr "" |
|
3937 |
||
3938 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:364
|
|
3939 |
#, c-format
|
|
3940 |
msgid "Incorrect column name '%-.100s'" |
|
3941 |
msgstr "" |
|
3942 |
||
3943 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:366
|
|
3944 |
#, c-format
|
|
3945 |
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'" |
|
3946 |
msgstr "" |
|
3947 |
||
3948 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:368
|
|
3949 |
msgid "" |
|
3950 |
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
|
|
3951 |
"MyISAM type or doesn't exist"
|
|
3952 |
msgstr "" |
|
3953 |
||
3954 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:370
|
|
3955 |
#, c-format
|
|
3956 |
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'" |
|
3957 |
msgstr "" |
|
3958 |
||
3959 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:372
|
|
3960 |
#, c-format
|
|
3961 |
msgid "" |
|
3962 |
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
|
|
3963 |
msgstr "" |
|
3964 |
||
3965 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:374
|
|
3966 |
msgid "" |
|
3967 |
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
|
|
3968 |
"UNIQUE instead"
|
|
3969 |
msgstr "" |
|
3970 |
||
3971 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:376
|
|
3972 |
msgid "Result consisted of more than one row" |
|
3973 |
msgstr "" |
|
3974 |
||
3975 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:378
|
|
3976 |
msgid "This table type requires a primary key" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3977 |
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3978 |
|
3979 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:380
|
|
3980 |
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3981 |
msgstr "Questa versione di MySQL non è compilata con il supporto RAID" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3982 |
|
3983 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:382
|
|
3984 |
msgid "" |
|
3985 |
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
|
|
3986 |
"WHERE that uses a KEY column"
|
|
3987 |
msgstr "" |
|
3988 |
||
3989 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:384
|
|
3990 |
#, c-format
|
|
3991 |
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'" |
|
3992 |
msgstr "" |
|
3993 |
||
3994 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:386
|
|
3995 |
msgid "Can't open table" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
3996 |
msgstr "Impossibile aprire la tabella" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
3997 |
|
3998 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:388
|
|
3999 |
#, c-format
|
|
4000 |
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4001 |
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4002 |
|
4003 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:390
|
|
4004 |
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4005 |
msgstr "Comando non eseguibile durante una transazione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4006 |
|
4007 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:392
|
|
4008 |
#, c-format
|
|
4009 |
msgid "Got error %d during COMMIT" |
|
4010 |
msgstr "" |
|
4011 |
||
4012 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:394
|
|
4013 |
#, c-format
|
|
4014 |
msgid "Got error %d during ROLLBACK" |
|
4015 |
msgstr "" |
|
4016 |
||
4017 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:396
|
|
4018 |
#, c-format
|
|
4019 |
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS" |
|
4020 |
msgstr "" |
|
4021 |
||
4022 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:398
|
|
4023 |
#, c-format
|
|
4024 |
msgid "Got error %d during CHECKPOINT" |
|
4025 |
msgstr "" |
|
4026 |
||
4027 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:400
|
|
4028 |
#, c-format
|
|
4029 |
msgid "" |
|
4030 |
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
|
|
4031 |
"'%-.64s' (%-.64s)"
|
|
4032 |
msgstr "" |
|
4033 |
||
4034 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:402
|
|
4035 |
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump" |
|
4036 |
msgstr "" |
|
4037 |
||
4038 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:404
|
|
4039 |
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER" |
|
4040 |
msgstr "" |
|
4041 |
||
4042 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:406
|
|
4043 |
#, c-format
|
|
4044 |
msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'" |
|
4045 |
msgstr "" |
|
4046 |
||
4047 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:408
|
|
4048 |
#, c-format
|
|
4049 |
msgid "Error from master: '%-.64s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4050 |
msgstr "Errore dal master: '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4051 |
|
4052 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:410
|
|
4053 |
msgid "Net error reading from master" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4054 |
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento dal master" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4055 |
|
4056 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:412
|
|
4057 |
msgid "Net error writing to master" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4058 |
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4059 |
|
4060 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:414
|
|
4061 |
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list" |
|
4062 |
msgstr "" |
|
4063 |
||
4064 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:416
|
|
4065 |
msgid "" |
|
4066 |
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
|
|
4067 |
"active transaction"
|
|
4068 |
msgstr "" |
|
4069 |
||
4070 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:418
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4071 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4072 |
msgid "Unknown system variable '%-.64s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4073 |
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4074 |
|
4075 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:420
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4076 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4077 |
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4078 |
msgstr "" |
4079 |
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4080 |
|
4081 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:422
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4082 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4083 |
msgid "" |
4084 |
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4085 |
msgstr "" |
4086 |
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
|
|
4087 |
"fallita"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4088 |
|
4089 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:424
|
|
4090 |
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back" |
|
4091 |
msgstr "" |
|
4092 |
||
4093 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:426
|
|
4094 |
msgid "" |
|
4095 |
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
|
|
4096 |
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
|
|
4097 |
msgstr "" |
|
4098 |
||
4099 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:428
|
|
4100 |
msgid "" |
|
4101 |
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
|
|
4102 |
msgstr "" |
|
4103 |
||
4104 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:430
|
|
4105 |
msgid "" |
|
4106 |
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
|
|
4107 |
msgstr "" |
|
4108 |
||
4109 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:432
|
|
4110 |
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4111 |
msgstr "Il server non è configurato come slave; risolvere con CHANGE MASTER TO" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4112 |
|
4113 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:434
|
|
4114 |
msgid "" |
|
4115 |
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
|
|
4116 |
"in the MySQL error log"
|
|
4117 |
msgstr "" |
|
4118 |
||
4119 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:436
|
|
4120 |
msgid "Could not create slave thread; check system resources" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4121 |
msgstr "" |
4122 |
"Fallimento nel creare un processo slave; controlla le risorse del sistema"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4123 |
|
4124 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:438
|
|
4125 |
#, c-format
|
|
4126 |
msgid "" |
|
4127 |
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
|
|
4128 |
msgstr "" |
|
4129 |
||
4130 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:440
|
|
4131 |
msgid "You may only use constant expressions with SET" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4132 |
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4133 |
|
4134 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:442
|
|
4135 |
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction" |
|
4136 |
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione" |
|
4137 |
||
4138 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:444
|
|
4139 |
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size" |
|
4140 |
msgstr "" |
|
4141 |
||
4142 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:446
|
|
4143 |
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction" |
|
4144 |
msgstr "" |
|
4145 |
||
4146 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:448
|
|
4147 |
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" |
|
4148 |
msgstr "" |
|
4149 |
||
4150 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:450
|
|
4151 |
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock" |
|
4152 |
msgstr "" |
|
4153 |
||
4154 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:452
|
|
4155 |
#, c-format
|
|
4156 |
msgid "Incorrect arguments to %s" |
|
4157 |
msgstr "" |
|
4158 |
||
4159 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:454
|
|
4160 |
#, c-format
|
|
4161 |
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users" |
|
4162 |
msgstr "" |
|
4163 |
||
4164 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:456
|
|
4165 |
msgid "" |
|
4166 |
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
|
|
4167 |
msgstr "" |
|
4168 |
||
4169 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:458
|
|
4170 |
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction" |
|
4171 |
msgstr "" |
|
4172 |
||
4173 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:460
|
|
4174 |
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4175 |
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4176 |
|
4177 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:462
|
|
4178 |
msgid "Cannot add foreign key constraint" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4179 |
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4180 |
|
4181 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:464
|
|
4182 |
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails" |
|
4183 |
msgstr "" |
|
4184 |
||
4185 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:466
|
|
4186 |
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4187 |
msgstr "" |
4188 |
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
|
|
4189 |
"esterna fallisce"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4190 |
|
4191 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:468
|
|
4192 |
#, c-format
|
|
4193 |
msgid "Error connecting to master: %-.128s" |
|
4194 |
msgstr "" |
|
4195 |
||
4196 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:470
|
|
4197 |
#, c-format
|
|
4198 |
msgid "Error running query on master: %-.128s" |
|
4199 |
msgstr "" |
|
4200 |
||
4201 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:472
|
|
4202 |
#, c-format
|
|
4203 |
msgid "Error when executing command %s: %-.128s" |
|
4204 |
msgstr "" |
|
4205 |
||
4206 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:474
|
|
4207 |
#, c-format
|
|
4208 |
msgid "Incorrect usage of %s and %s" |
|
4209 |
msgstr "" |
|
4210 |
||
4211 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:476
|
|
4212 |
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns" |
|
4213 |
msgstr "" |
|
4214 |
||
4215 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:478
|
|
4216 |
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock" |
|
4217 |
msgstr "" |
|
4218 |
||
4219 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:480
|
|
4220 |
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled" |
|
4221 |
msgstr "" |
|
4222 |
||
4223 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:482
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4224 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4225 |
msgid "Option '%s' used twice in statement" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4226 |
msgstr "Opzione '%s' utilizzata più volte nella definizione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4227 |
|
4228 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:484
|
|
4229 |
#, c-format
|
|
4230 |
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)" |
|
4231 |
msgstr "" |
|
4232 |
||
4233 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:486
|
|
4234 |
#, c-format
|
|
4235 |
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation" |
|
4236 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4237 |
"Accesso negato; per questa operazione è richiesto il privilegio %-.128s"
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4238 |
|
4239 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:488
|
|
4240 |
#, c-format
|
|
4241 |
msgid "" |
|
4242 |
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
|
|
4243 |
msgstr "" |
|
4244 |
||
4245 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:490
|
|
4246 |
#, c-format
|
|
4247 |
msgid "" |
|
4248 |
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
|
|
4249 |
msgstr "" |
|
4250 |
||
4251 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:492
|
|
4252 |
#, c-format
|
|
4253 |
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4254 |
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4255 |
|
4256 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:494
|
|
4257 |
#, c-format
|
|
4258 |
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'" |
|
4259 |
msgstr "" |
|
4260 |
||
4261 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:496
|
|
4262 |
#, c-format
|
|
4263 |
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'" |
|
4264 |
msgstr "" |
|
4265 |
||
4266 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:498
|
|
4267 |
#, c-format
|
|
4268 |
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read" |
|
4269 |
msgstr "" |
|
4270 |
||
4271 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:500
|
|
4272 |
#, c-format
|
|
4273 |
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'" |
|
4274 |
msgstr "" |
|
4275 |
||
4276 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:502
|
|
4277 |
#, c-format
|
|
4278 |
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4279 |
msgstr "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4280 |
|
4281 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:504
|
|
4282 |
#, c-format
|
|
4283 |
msgid "" |
|
4284 |
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
|
|
4285 |
msgstr "" |
|
4286 |
||
4287 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:506
|
|
4288 |
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules" |
|
4289 |
msgstr "" |
|
4290 |
||
4291 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:508
|
|
4292 |
#, c-format
|
|
4293 |
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable" |
|
4294 |
msgstr "" |
|
4295 |
||
4296 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:510
|
|
4297 |
#, c-format
|
|
4298 |
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s" |
|
4299 |
msgstr "" |
|
4300 |
||
4301 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:512
|
|
4302 |
msgid "Key reference and table reference don't match" |
|
4303 |
msgstr "" |
|
4304 |
||
4305 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:514
|
|
4306 |
#, c-format
|
|
4307 |
msgid "Operand should contain %d column(s)" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4308 |
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4309 |
|
4310 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:516
|
|
4311 |
msgid "Subquery returns more than 1 row" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4312 |
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4313 |
|
4314 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:518
|
|
4315 |
#, c-format
|
|
4316 |
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s" |
|
4317 |
msgstr "" |
|
4318 |
||
4319 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:520
|
|
4320 |
msgid "Help database is corrupt or does not exist" |
|
4321 |
msgstr "" |
|
4322 |
||
4323 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:522
|
|
4324 |
msgid "Cyclic reference on subqueries" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4325 |
msgstr "Riferimento ciclico nelle subquery" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4326 |
|
4327 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:524
|
|
4328 |
#, c-format
|
|
4329 |
msgid "Converting column '%s' from %s to %s" |
|
4330 |
msgstr "" |
|
4331 |
||
4332 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:526
|
|
4333 |
#, c-format
|
|
4334 |
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)" |
|
4335 |
msgstr "" |
|
4336 |
||
4337 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:528
|
|
4338 |
msgid "Every derived table must have its own alias" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4339 |
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4340 |
|
4341 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:530
|
|
4342 |
#, c-format
|
|
4343 |
msgid "Select %u was reduced during optimization" |
|
4344 |
msgstr "" |
|
4345 |
||
4346 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:532
|
|
4347 |
#, c-format
|
|
4348 |
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s" |
|
4349 |
msgstr "" |
|
4350 |
||
4351 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:534
|
|
4352 |
msgid "" |
|
4353 |
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
|
|
4354 |
"consider upgrading MySQL client"
|
|
4355 |
msgstr "" |
|
4356 |
||
4357 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:536
|
|
4358 |
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4359 |
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4360 |
|
4361 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:538
|
|
4362 |
#, c-format
|
|
4363 |
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4364 |
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4365 |
|
4366 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:540
|
|
4367 |
msgid "Slave is already running" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4368 |
msgstr "Lo slave è già in esecuzione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4369 |
|
4370 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:542
|
|
4371 |
msgid "Slave already has been stopped" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4372 |
msgstr "Lo slave è già stato arrestato" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4373 |
|
4374 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:544
|
|
4375 |
#, c-format
|
|
4376 |
msgid "" |
|
4377 |
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
|
|
4378 |
"of uncompressed data was corrupted)"
|
|
4379 |
msgstr "" |
|
4380 |
||
4381 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:546
|
|
4382 |
msgid "ZLIB: Not enough memory" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4383 |
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4384 |
|
4385 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:548
|
|
4386 |
msgid "" |
|
4387 |
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed " |
|
4388 |
"data was corrupted)"
|
|
4389 |
msgstr "" |
|
4390 |
||
4391 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:550
|
|
4392 |
msgid "ZLIB: Input data corrupted" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4393 |
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4394 |
|
4395 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:552
|
|
4396 |
#, c-format
|
|
4397 |
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()" |
|
4398 |
msgstr "" |
|
4399 |
||
4400 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:554
|
|
4401 |
#, c-format
|
|
4402 |
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns" |
|
4403 |
msgstr "" |
|
4404 |
||
4405 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:556
|
|
4406 |
#, c-format
|
|
4407 |
msgid "" |
|
4408 |
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
|
|
4409 |
msgstr "" |
|
4410 |
||
4411 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:558
|
|
4412 |
#, c-format
|
|
4413 |
msgid "" |
|
4414 |
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
|
|
4415 |
msgstr "" |
|
4416 |
||
4417 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:560
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4418 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4419 |
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4420 |
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4421 |
|
4422 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:562
|
|
4423 |
#, c-format
|
|
4424 |
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld" |
|
4425 |
msgstr "" |
|
4426 |
||
4427 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:564
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4428 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4429 |
msgid "Using storage engine %s for table '%s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4430 |
msgstr "Utilizzo il motore di memorizzazion %s per la tabella '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4431 |
|
4432 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:566
|
|
4433 |
#, c-format
|
|
4434 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'" |
|
4435 |
msgstr "" |
|
4436 |
||
4437 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:568
|
|
4438 |
msgid "Cannot drop one or more of the requested users" |
|
4439 |
msgstr "" |
|
4440 |
||
4441 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:570
|
|
4442 |
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users" |
|
4443 |
msgstr "" |
|
4444 |
||
4445 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:572
|
|
4446 |
#, c-format
|
|
4447 |
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'" |
|
4448 |
msgstr "" |
|
4449 |
||
4450 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:574
|
|
4451 |
#, c-format
|
|
4452 |
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'" |
|
4453 |
msgstr "" |
|
4454 |
||
4455 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:576
|
|
4456 |
#, c-format
|
|
4457 |
msgid "" |
|
4458 |
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
|
|
4459 |
"variable_name)"
|
|
4460 |
msgstr "" |
|
4461 |
||
4462 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:578
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4463 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4464 |
msgid "Unknown collation: '%-.64s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4465 |
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4466 |
|
4467 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:580
|
|
4468 |
msgid "" |
|
4469 |
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
|
|
4470 |
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
|
|
4471 |
"is started"
|
|
4472 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4473 |
"I parametri SSL di CHANGE MASTER verranno ignorati perchè questo slave è "
|
4474 |
"stato compilato senza il supporto a SSL; Potranno essere rispettati in "
|
|
4475 |
"seguito se verrà utilizzato uno slave con supporto a SSL"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4476 |
|
4477 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:582
|
|
4478 |
#, c-format
|
|
4479 |
msgid "" |
|
4480 |
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
|
|
4481 |
"old format; please change the password to the new format"
|
|
4482 |
msgstr "" |
|
4483 |
||
4484 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:584
|
|
4485 |
#, c-format
|
|
4486 |
msgid "" |
|
4487 |
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
|
|
4488 |
"SELECT #%d"
|
|
4489 |
msgstr "" |
|
4490 |
||
4491 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:586
|
|
4492 |
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL" |
|
4493 |
msgstr "" |
|
4494 |
||
4495 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:588
|
|
4496 |
msgid "" |
|
4497 |
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
|
|
4498 |
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
|
|
4499 |
"get an unexpected slave's mysqld restart"
|
|
4500 |
msgstr "" |
|
4501 |
||
4502 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:590
|
|
4503 |
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored" |
|
4504 |
msgstr "" |
|
4505 |
||
4506 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
|
|
4507 |
#, c-format
|
|
4508 |
msgid "Incorrect index name '%-.100s'" |
|
4509 |
msgstr "" |
|
4510 |
||
4511 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
|
|
4512 |
#, c-format
|
|
4513 |
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'" |
|
4514 |
msgstr "" |
|
4515 |
||
4516 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
|
|
4517 |
#, c-format
|
|
4518 |
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu" |
|
4519 |
msgstr "" |
|
4520 |
||
4521 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
|
|
4522 |
#, c-format
|
|
4523 |
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4524 |
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4525 |
|
4526 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4527 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4528 |
msgid "Unknown key cache '%-.100s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4529 |
msgstr "Chiave della cache sconosciuta '%-.100s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4530 |
|
4531 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:602
|
|
4532 |
msgid "" |
|
4533 |
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
|
|
4534 |
"this switch for this grant to work"
|
|
4535 |
msgstr "" |
|
4536 |
||
4537 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:604
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4538 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4539 |
msgid "Unknown table engine '%s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4540 |
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4541 |
|
4542 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:606
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4543 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4544 |
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4545 |
msgstr "'%s' è deprecata; utilizzare '%s' invece" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4546 |
|
4547 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:608
|
|
4548 |
#, c-format
|
|
4549 |
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable" |
|
4550 |
msgstr "" |
|
4551 |
||
4552 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:610
|
|
4553 |
#, c-format
|
|
4554 |
msgid "" |
|
4555 |
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
|
|
4556 |
"working"
|
|
4557 |
msgstr "" |
|
4558 |
||
4559 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:612
|
|
4560 |
#, c-format
|
|
4561 |
msgid "" |
|
4562 |
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
|
|
4563 |
"statement"
|
|
4564 |
msgstr "" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4565 |
"Il server MySQL è in esceuzione con l'opzione %s quindi non può eseguire il "
|
4566 |
"comando"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4567 |
|
4568 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
|
|
4569 |
#, c-format
|
|
4570 |
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" |
|
4571 |
msgstr "" |
|
4572 |
||
4573 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:616
|
|
4574 |
#, c-format
|
|
4575 |
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
|
4576 |
msgstr "" |
|
4577 |
||
4578 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:618
|
|
4579 |
msgid "" |
|
4580 |
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
|
|
4581 |
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
|
|
4582 |
msgstr "" |
|
4583 |
||
4584 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:620
|
|
4585 |
#, c-format
|
|
4586 |
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column" |
|
4587 |
msgstr "" |
|
4588 |
||
4589 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:622
|
|
4590 |
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet" |
|
4591 |
msgstr "" |
|
4592 |
||
4593 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:624
|
|
4594 |
#, c-format
|
|
4595 |
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s" |
|
4596 |
msgstr "" |
|
4597 |
||
4598 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
|
|
4599 |
#, c-format
|
|
4600 |
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s" |
|
4601 |
msgstr "" |
|
4602 |
||
4603 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4604 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4605 |
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4606 |
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4607 |
|
4608 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
|
|
4609 |
#, c-format
|
|
4610 |
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld" |
|
4611 |
msgstr "" |
|
4612 |
||
4613 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
|
|
4614 |
#, c-format
|
|
4615 |
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'" |
|
4616 |
msgstr "" |
|
4617 |
||
4618 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
|
|
4619 |
#, c-format
|
|
4620 |
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated" |
|
4621 |
msgstr "" |
|
4622 |
||
4623 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
|
|
4624 |
#, c-format
|
|
4625 |
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'" |
|
4626 |
msgstr "" |
|
4627 |
||
4628 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
|
|
4629 |
#, c-format
|
|
4630 |
msgid "Can't create a %s from within another stored routine" |
|
4631 |
msgstr "" |
|
4632 |
||
4633 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
|
|
4634 |
#, c-format
|
|
4635 |
msgid "%s %s already exists" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4636 |
msgstr "%s %s è già esistente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4637 |
|
4638 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
|
|
4639 |
#, c-format
|
|
4640 |
msgid "%s %s does not exist" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4641 |
msgstr "%s %s non esiste" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4642 |
|
4643 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
|
|
4644 |
#, c-format
|
|
4645 |
msgid "Failed to DROP %s %s" |
|
4646 |
msgstr "" |
|
4647 |
||
4648 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:646
|
|
4649 |
#, c-format
|
|
4650 |
msgid "Failed to CREATE %s %s" |
|
4651 |
msgstr "" |
|
4652 |
||
4653 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:648
|
|
4654 |
#, c-format
|
|
4655 |
msgid "%s with no matching label: %s" |
|
4656 |
msgstr "" |
|
4657 |
||
4658 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:650
|
|
4659 |
#, c-format
|
|
4660 |
msgid "Redefining label %s" |
|
4661 |
msgstr "" |
|
4662 |
||
4663 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:652
|
|
4664 |
#, c-format
|
|
4665 |
msgid "End-label %s without match" |
|
4666 |
msgstr "" |
|
4667 |
||
4668 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:654
|
|
4669 |
#, c-format
|
|
4670 |
msgid "Referring to uninitialized variable %s" |
|
4671 |
msgstr "" |
|
4672 |
||
4673 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:656
|
|
4674 |
#, c-format
|
|
4675 |
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context" |
|
4676 |
msgstr "" |
|
4677 |
||
4678 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:658
|
|
4679 |
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4680 |
msgstr "RETURN è consentito solo in una FUNCTION" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4681 |
|
4682 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:660
|
|
4683 |
#, c-format
|
|
4684 |
msgid "%s is not allowed in stored procedures" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4685 |
msgstr "%s non è consentito nelle stored procedures" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4686 |
|
4687 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:662
|
|
4688 |
msgid "" |
|
4689 |
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
|
|
4690 |
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
|
|
4691 |
msgstr "" |
|
4692 |
||
4693 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:664
|
|
4694 |
msgid "" |
|
4695 |
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
|
|
4696 |
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
|
|
4697 |
msgstr "" |
|
4698 |
||
4699 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
|
|
4700 |
msgid "Query execution was interrupted" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4701 |
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4702 |
|
4703 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
|
|
4704 |
#, c-format
|
|
4705 |
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u" |
|
4706 |
msgstr "" |
|
4707 |
||
4708 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:670
|
|
4709 |
#, c-format
|
|
4710 |
msgid "Undefined CONDITION: %s" |
|
4711 |
msgstr "" |
|
4712 |
||
4713 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:672
|
|
4714 |
#, c-format
|
|
4715 |
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s" |
|
4716 |
msgstr "" |
|
4717 |
||
4718 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:674
|
|
4719 |
#, c-format
|
|
4720 |
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN" |
|
4721 |
msgstr "" |
|
4722 |
||
4723 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:676
|
|
4724 |
msgid "Cursor statement must be a SELECT" |
|
4725 |
msgstr "" |
|
4726 |
||
4727 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:678
|
|
4728 |
msgid "Cursor SELECT must not have INTO" |
|
4729 |
msgstr "" |
|
4730 |
||
4731 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:680
|
|
4732 |
#, c-format
|
|
4733 |
msgid "Undefined CURSOR: %s" |
|
4734 |
msgstr "" |
|
4735 |
||
4736 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:682
|
|
4737 |
msgid "Cursor is already open" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
4738 |
msgstr "Il cursore è già aperto" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4739 |
|
4740 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:684
|
|
4741 |
msgid "Cursor is not open" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4742 |
msgstr "Il cursore non è aperto" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4743 |
|
4744 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:686
|
|
4745 |
#, c-format
|
|
4746 |
msgid "Undeclared variable: %s" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4747 |
msgstr "Variabile non dichiarata: %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4748 |
|
4749 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:688
|
|
4750 |
msgid "Incorrect number of FETCH variables" |
|
4751 |
msgstr "" |
|
4752 |
||
4753 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:690
|
|
4754 |
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed" |
|
4755 |
msgstr "" |
|
4756 |
||
4757 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:692
|
|
4758 |
#, c-format
|
|
4759 |
msgid "Duplicate parameter: %s" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4760 |
msgstr "Parametro duplicato: %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4761 |
|
4762 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:694
|
|
4763 |
#, c-format
|
|
4764 |
msgid "Duplicate variable: %s" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4765 |
msgstr "Variabile duplicata: %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4766 |
|
4767 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:696
|
|
4768 |
#, c-format
|
|
4769 |
msgid "Duplicate condition: %s" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4770 |
msgstr "Condizione duplicata: %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4771 |
|
4772 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:698
|
|
4773 |
#, c-format
|
|
4774 |
msgid "Duplicate cursor: %s" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4775 |
msgstr "Cursore duplicato: %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4776 |
|
4777 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:700
|
|
4778 |
#, c-format
|
|
4779 |
msgid "Failed to ALTER %s %s" |
|
4780 |
msgstr "" |
|
4781 |
||
4782 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:702
|
|
4783 |
msgid "Subquery value not supported" |
|
4784 |
msgstr "" |
|
4785 |
||
4786 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:704
|
|
4787 |
#, c-format
|
|
4788 |
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger" |
|
4789 |
msgstr "" |
|
4790 |
||
4791 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:706
|
|
4792 |
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration" |
|
4793 |
msgstr "" |
|
4794 |
||
4795 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:708
|
|
4796 |
msgid "Cursor declaration after handler declaration" |
|
4797 |
msgstr "" |
|
4798 |
||
4799 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:710
|
|
4800 |
msgid "Case not found for CASE statement" |
|
4801 |
msgstr "" |
|
4802 |
||
4803 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
|
|
4804 |
#, c-format
|
|
4805 |
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big" |
|
4806 |
msgstr "" |
|
4807 |
||
4808 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
|
|
4809 |
#, c-format
|
|
4810 |
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'" |
|
4811 |
msgstr "" |
|
4812 |
||
4813 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:716
|
|
4814 |
#, c-format
|
|
4815 |
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'" |
|
4816 |
msgstr "" |
|
4817 |
||
4818 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:718
|
|
4819 |
#, c-format
|
|
4820 |
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')" |
|
4821 |
msgstr "" |
|
4822 |
||
4823 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:720
|
|
4824 |
#, c-format
|
|
4825 |
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'" |
|
4826 |
msgstr "" |
|
4827 |
||
4828 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:722
|
|
4829 |
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table" |
|
4830 |
msgstr "" |
|
4831 |
||
4832 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:724
|
|
4833 |
#, c-format
|
|
4834 |
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header" |
|
4835 |
msgstr "" |
|
4836 |
||
4837 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:726
|
|
4838 |
#, c-format
|
|
4839 |
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s" |
|
4840 |
msgstr "" |
|
4841 |
||
4842 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:728
|
|
4843 |
#, c-format
|
|
4844 |
msgid "Column '%-.192s' is not updatable" |
|
4845 |
msgstr "" |
|
4846 |
||
4847 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:730
|
|
4848 |
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause" |
|
4849 |
msgstr "" |
|
4850 |
||
4851 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:732
|
|
4852 |
#, c-format
|
|
4853 |
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause" |
|
4854 |
msgstr "" |
|
4855 |
||
4856 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:734
|
|
4857 |
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter" |
|
4858 |
msgstr "" |
|
4859 |
||
4860 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:736
|
|
4861 |
#, c-format
|
|
4862 |
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'" |
|
4863 |
msgstr "" |
|
4864 |
||
4865 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:738
|
|
4866 |
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts" |
|
4867 |
msgstr "" |
|
4868 |
||
4869 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:740
|
|
4870 |
msgid "" |
|
4871 |
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
|
|
4872 |
msgstr "" |
|
4873 |
||
4874 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:742
|
|
4875 |
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it" |
|
4876 |
msgstr "" |
|
4877 |
||
4878 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:744
|
|
4879 |
#, c-format
|
|
4880 |
msgid "" |
|
4881 |
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
|
|
4882 |
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
|
|
4883 |
msgstr "" |
|
4884 |
||
4885 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:746
|
|
4886 |
#, c-format
|
|
4887 |
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine" |
|
4888 |
msgstr "" |
|
4889 |
||
4890 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:748
|
|
4891 |
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler" |
|
4892 |
msgstr "" |
|
4893 |
||
4894 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:750
|
|
4895 |
msgid "Trigger already exists" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4896 |
msgstr "Il trigger è già esistente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4897 |
|
4898 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:752
|
|
4899 |
msgid "Trigger does not exist" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4900 |
msgstr "Il trigger non è esistente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4901 |
|
4902 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:754
|
|
4903 |
#, c-format
|
|
4904 |
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table" |
|
4905 |
msgstr "" |
|
4906 |
||
4907 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:756
|
|
4908 |
#, c-format
|
|
4909 |
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger" |
|
4910 |
msgstr "" |
|
4911 |
||
4912 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:758
|
|
4913 |
#, c-format
|
|
4914 |
msgid "There is no %s row in %s trigger" |
|
4915 |
msgstr "" |
|
4916 |
||
4917 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:760
|
|
4918 |
#, c-format
|
|
4919 |
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value" |
|
4920 |
msgstr "" |
|
4921 |
||
4922 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:762
|
|
4923 |
msgid "Division by 0" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4924 |
msgstr "Divisione per 0" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4925 |
|
4926 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:764
|
|
4927 |
#, c-format
|
|
4928 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld" |
|
4929 |
msgstr "" |
|
4930 |
||
4931 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:766
|
|
4932 |
#, c-format
|
|
4933 |
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing" |
|
4934 |
msgstr "" |
|
4935 |
||
4936 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:768
|
|
4937 |
#, c-format
|
|
4938 |
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'" |
|
4939 |
msgstr "" |
|
4940 |
||
4941 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:770
|
|
4942 |
#, c-format
|
|
4943 |
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'" |
|
4944 |
msgstr "" |
|
4945 |
||
4946 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:772
|
|
4947 |
#, c-format
|
|
4948 |
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'" |
|
4949 |
msgstr "" |
|
4950 |
||
4951 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:774
|
|
4952 |
#, c-format
|
|
4953 |
msgid "Failed purging old relay logs: %s" |
|
4954 |
msgstr "" |
|
4955 |
||
4956 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:776
|
|
4957 |
#, c-format
|
|
4958 |
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number" |
|
4959 |
msgstr "" |
|
4960 |
||
4961 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:778
|
|
4962 |
msgid "Target log not found in binlog index" |
|
4963 |
msgstr "" |
|
4964 |
||
4965 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:780
|
|
4966 |
msgid "I/O error reading log index file" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4967 |
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4968 |
|
4969 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:782
|
|
4970 |
msgid "Server configuration does not permit binlog purge" |
|
4971 |
msgstr "" |
|
4972 |
||
4973 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:784
|
|
4974 |
msgid "Failed on fseek()" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4975 |
msgstr "Errore nella funzione fseek()" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4976 |
|
4977 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:786
|
|
4978 |
msgid "Fatal error during log purge" |
|
4979 |
msgstr "" |
|
4980 |
||
4981 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:788
|
|
4982 |
msgid "A purgeable log is in use, will not purge" |
|
4983 |
msgstr "" |
|
4984 |
||
4985 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:790
|
|
4986 |
msgid "Unknown error during log purge" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4987 |
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4988 |
|
4989 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:792
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
4990 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
4991 |
msgid "Failed initializing relay log position: %s" |
4992 |
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s" |
|
4993 |
||
4994 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:794
|
|
4995 |
msgid "You are not using binary logging" |
|
4996 |
msgstr "" |
|
4997 |
||
4998 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:796
|
|
4999 |
#, c-format
|
|
5000 |
msgid "" |
|
5001 |
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
|
|
5002 |
msgstr "" |
|
5003 |
||
5004 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
|
|
5005 |
msgid "WSAStartup Failed" |
|
5006 |
msgstr "" |
|
5007 |
||
5008 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:800
|
|
5009 |
msgid "Can't handle procedures with different groups yet" |
|
5010 |
msgstr "" |
|
5011 |
||
5012 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:802
|
|
5013 |
msgid "Select must have a group with this procedure" |
|
5014 |
msgstr "" |
|
5015 |
||
5016 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:804
|
|
5017 |
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure" |
|
5018 |
msgstr "" |
|
5019 |
||
5020 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:806
|
|
5021 |
#, c-format
|
|
5022 |
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s" |
|
5023 |
msgstr "" |
|
5024 |
||
5025 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:808
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5026 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5027 |
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5028 |
msgstr "" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5029 |
|
5030 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:810
|
|
5031 |
#, c-format
|
|
5032 |
msgid "Wrong magic in %-.64s" |
|
5033 |
msgstr "" |
|
5034 |
||
5035 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:812
|
|
5036 |
msgid "Prepared statement contains too many placeholders" |
|
5037 |
msgstr "" |
|
5038 |
||
5039 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:814
|
|
5040 |
#, c-format
|
|
5041 |
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0" |
|
5042 |
msgstr "" |
|
5043 |
||
5044 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:816
|
|
5045 |
msgid "View text checksum failed" |
|
5046 |
msgstr "" |
|
5047 |
||
5048 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:818
|
|
5049 |
#, c-format
|
|
5050 |
msgid "" |
|
5051 |
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
|
|
5052 |
msgstr "" |
|
5053 |
||
5054 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:820
|
|
5055 |
#, c-format
|
|
5056 |
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list" |
|
5057 |
msgstr "" |
|
5058 |
||
5059 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:822
|
|
5060 |
#, c-format
|
|
5061 |
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'" |
|
5062 |
msgstr "" |
|
5063 |
||
5064 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:824
|
|
5065 |
#, c-format
|
|
5066 |
msgid "Operation %s failed for %.256s" |
|
5067 |
msgstr "" |
|
5068 |
||
5069 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:826
|
|
5070 |
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID" |
|
5071 |
msgstr "" |
|
5072 |
||
5073 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:828
|
|
5074 |
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)" |
|
5075 |
msgstr "" |
|
5076 |
||
5077 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:830
|
|
5078 |
#, c-format
|
|
5079 |
msgid "" |
|
5080 |
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
|
|
5081 |
"the %.64s state"
|
|
5082 |
msgstr "" |
|
5083 |
||
5084 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:832
|
|
5085 |
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction" |
|
5086 |
msgstr "" |
|
5087 |
||
5088 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:834
|
|
5089 |
msgid "" |
|
5090 |
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
|
|
5091 |
"for consistency"
|
|
5092 |
msgstr "" |
|
5093 |
||
5094 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:836
|
|
5095 |
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back" |
|
5096 |
msgstr "" |
|
5097 |
||
5098 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:838
|
|
5099 |
#, c-format
|
|
5100 |
msgid "" |
|
5101 |
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
|
|
5102 |
"'%-.192s'"
|
|
5103 |
msgstr "" |
|
5104 |
||
5105 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:840
|
|
5106 |
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges" |
|
5107 |
msgstr "" |
|
5108 |
||
5109 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:842
|
|
5110 |
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine" |
|
5111 |
msgstr "" |
|
5112 |
||
5113 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:844
|
|
5114 |
#, c-format
|
|
5115 |
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld" |
|
5116 |
msgstr "" |
|
5117 |
||
5118 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:846
|
|
5119 |
#, c-format
|
|
5120 |
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'" |
|
5121 |
msgstr "" |
|
5122 |
||
5123 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:848
|
|
5124 |
#, c-format
|
|
5125 |
msgid "" |
|
5126 |
"%s: ready for connections.\n"
|
|
5127 |
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s" |
|
5128 |
msgstr "" |
|
5129 |
||
5130 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:850
|
|
5131 |
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable" |
|
5132 |
msgstr "" |
|
5133 |
||
5134 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:852
|
|
5135 |
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT" |
|
5136 |
msgstr "" |
|
5137 |
||
5138 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:854
|
|
5139 |
#, c-format
|
|
5140 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s" |
|
5141 |
msgstr "" |
|
5142 |
||
5143 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:856
|
|
5144 |
msgid "Table definition has changed, please retry transaction" |
|
5145 |
msgstr "" |
|
5146 |
||
5147 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:858
|
|
5148 |
msgid "Duplicate handler declared in the same block" |
|
5149 |
msgstr "" |
|
5150 |
||
5151 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:860
|
|
5152 |
#, c-format
|
|
5153 |
msgid "" |
|
5154 |
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
|
|
5155 |
"variable in BEFORE trigger"
|
|
5156 |
msgstr "" |
|
5157 |
||
5158 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:862
|
|
5159 |
#, c-format
|
|
5160 |
msgid "Not allowed to return a result set from a %s" |
|
5161 |
msgstr "" |
|
5162 |
||
5163 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:864
|
|
5164 |
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field" |
|
5165 |
msgstr "" |
|
5166 |
||
5167 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:866
|
|
5168 |
msgid "" |
|
5169 |
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
|
|
5170 |
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
|
|
5171 |
"updated, the binary log will miss their changes"
|
|
5172 |
msgstr "" |
|
5173 |
||
5174 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:868
|
|
5175 |
msgid "" |
|
5176 |
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
|
|
5177 |
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
|
|
5178 |
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
|
|
5179 |
msgstr "" |
|
5180 |
||
5181 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:870
|
|
5182 |
msgid "" |
|
5183 |
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
|
|
5184 |
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
|
|
5185 |
msgstr "" |
|
5186 |
||
5187 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:872
|
|
5188 |
msgid "" |
|
5189 |
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
|
|
5190 |
"with it. Reset the statement to re-execute it."
|
|
5191 |
msgstr "" |
|
5192 |
||
5193 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:874
|
|
5194 |
#, c-format
|
|
5195 |
msgid "The statement (%lu) has no open cursor." |
|
5196 |
msgstr "" |
|
5197 |
||
5198 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:876
|
|
5199 |
msgid "" |
|
5200 |
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
|
|
5201 |
msgstr "" |
|
5202 |
||
5203 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:878
|
|
5204 |
#, c-format
|
|
5205 |
msgid "" |
|
5206 |
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
|
|
5207 |
msgstr "" |
|
5208 |
||
5209 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:880
|
|
5210 |
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed." |
|
5211 |
msgstr "" |
|
5212 |
||
5213 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:882
|
|
5214 |
#, c-format
|
|
5215 |
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
|
5216 |
msgstr "" |
|
5217 |
||
5218 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:884
|
|
5219 |
#, c-format
|
|
5220 |
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d." |
|
5221 |
msgstr "" |
|
5222 |
||
5223 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:886
|
|
5224 |
#, c-format
|
|
5225 |
msgid "" |
|
5226 |
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
|
|
5227 |
"'%-.192s')."
|
|
5228 |
msgstr "" |
|
5229 |
||
5230 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:888
|
|
5231 |
msgid "" |
|
5232 |
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
|
|
5233 |
"types"
|
|
5234 |
msgstr "" |
|
5235 |
||
5236 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:890
|
|
5237 |
#, c-format
|
|
5238 |
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s" |
|
5239 |
msgstr "" |
|
5240 |
||
5241 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:892
|
|
5242 |
#, c-format
|
|
5243 |
msgid "" |
|
5244 |
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
|
|
5245 |
"source error: %-.64s"
|
|
5246 |
msgstr "" |
|
5247 |
||
5248 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:894
|
|
5249 |
#, c-format
|
|
5250 |
msgid "" |
|
5251 |
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
|
|
5252 |
"source error: %-.64s"
|
|
5253 |
msgstr "" |
|
5254 |
||
5255 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:896
|
|
5256 |
#, c-format
|
|
5257 |
msgid "" |
|
5258 |
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
|
|
5259 |
"not in the correct format"
|
|
5260 |
msgstr "" |
|
5261 |
||
5262 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:898
|
|
5263 |
#, c-format
|
|
5264 |
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format" |
|
5265 |
msgstr "" |
|
5266 |
||
5267 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:900
|
|
5268 |
#, c-format
|
|
5269 |
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s" |
|
5270 |
msgstr "" |
|
5271 |
||
5272 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:902
|
|
5273 |
msgid "Trigger in wrong schema" |
|
5274 |
msgstr "" |
|
5275 |
||
5276 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:904
|
|
5277 |
#, c-format
|
|
5278 |
msgid "" |
|
5279 |
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
|
|
5280 |
"needed. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
|
|
5281 |
msgstr "" |
|
5282 |
||
5283 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:906
|
|
5284 |
#, c-format
|
|
5285 |
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long" |
|
5286 |
msgstr "" |
|
5287 |
||
5288 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:908
|
|
5289 |
msgid "Cannot drop default keycache" |
|
5290 |
msgstr "" |
|
5291 |
||
5292 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:910
|
|
5293 |
#, c-format
|
|
5294 |
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)" |
|
5295 |
msgstr "" |
|
5296 |
||
5297 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:912
|
|
5298 |
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists" |
|
5299 |
msgstr "" |
|
5300 |
||
5301 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:914
|
|
5302 |
#, c-format
|
|
5303 |
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow" |
|
5304 |
msgstr "" |
|
5305 |
||
5306 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:916
|
|
5307 |
#, c-format
|
|
5308 |
msgid "" |
|
5309 |
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
|
|
5310 |
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
|
|
5311 |
msgstr "" |
|
5312 |
||
5313 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:918
|
|
5314 |
#, c-format
|
|
5315 |
msgid "" |
|
5316 |
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
|
|
5317 |
"'%-.192s'."
|
|
5318 |
msgstr "" |
|
5319 |
||
5320 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:920
|
|
5321 |
msgid "" |
|
5322 |
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
|
|
5323 |
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
|
|
5324 |
"recursive manner"
|
|
5325 |
msgstr "" |
|
5326 |
||
5327 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:922
|
|
5328 |
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger" |
|
5329 |
msgstr "" |
|
5330 |
||
5331 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:924
|
|
5332 |
msgid "Definer is not fully qualified" |
|
5333 |
msgstr "" |
|
5334 |
||
5335 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:926
|
|
5336 |
#, c-format
|
|
5337 |
msgid "" |
|
5338 |
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
|
|
5339 |
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
|
|
5340 |
msgstr "" |
|
5341 |
||
5342 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:928
|
|
5343 |
#, c-format
|
|
5344 |
msgid "" |
|
5345 |
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
|
|
5346 |
"definer"
|
|
5347 |
msgstr "" |
|
5348 |
||
5349 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:930
|
|
5350 |
#, c-format
|
|
5351 |
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist" |
|
5352 |
msgstr "" |
|
5353 |
||
5354 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:932
|
|
5355 |
#, c-format
|
|
5356 |
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed." |
|
5357 |
msgstr "" |
|
5358 |
||
5359 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:934
|
|
5360 |
#, c-format
|
|
5361 |
msgid "" |
|
5362 |
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
|
5363 |
msgstr "" |
|
5364 |
||
5365 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:936
|
|
5366 |
#, c-format
|
|
5367 |
msgid "" |
|
5368 |
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
|
|
5369 |
msgstr "" |
|
5370 |
||
5371 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:938
|
|
5372 |
#, c-format
|
|
5373 |
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed" |
|
5374 |
msgstr "" |
|
5375 |
||
5376 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:940
|
|
5377 |
#, c-format
|
|
5378 |
msgid "" |
|
5379 |
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
|
|
5380 |
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
|
|
5381 |
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
|
|
5382 |
msgstr "" |
|
5383 |
||
5384 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:942
|
|
5385 |
#, c-format
|
|
5386 |
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)" |
|
5387 |
msgstr "" |
|
5388 |
||
5389 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:944
|
|
5390 |
#, c-format
|
|
5391 |
msgid "" |
|
5392 |
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
|
|
5393 |
"exceeded for routine %.192s"
|
|
5394 |
msgstr "" |
|
5395 |
||
5396 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:946
|
|
5397 |
#, c-format
|
|
5398 |
msgid "" |
|
5399 |
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
|
|
5400 |
"contains bad data (internal code %d)"
|
|
5401 |
msgstr "" |
|
5402 |
||
5403 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:948
|
|
5404 |
#, c-format
|
|
5405 |
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'" |
|
5406 |
msgstr "" |
|
5407 |
||
5408 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:950
|
|
5409 |
#, c-format
|
|
5410 |
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!" |
|
5411 |
msgstr "" |
|
5412 |
||
5413 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:952
|
|
5414 |
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions" |
|
5415 |
msgstr "" |
|
5416 |
||
5417 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:954
|
|
5418 |
#, c-format
|
|
5419 |
msgid "" |
|
5420 |
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
|
|
5421 |
"lu)"
|
|
5422 |
msgstr "" |
|
5423 |
||
5424 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:956
|
|
5425 |
#, c-format
|
|
5426 |
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion" |
|
5427 |
msgstr "" |
|
5428 |
||
5429 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:958
|
|
5430 |
#, c-format
|
|
5431 |
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause" |
|
5432 |
msgstr "" |
|
5433 |
||
5434 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:960
|
|
5435 |
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes" |
|
5436 |
msgstr "" |
|
5437 |
||
5438 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:962
|
|
5439 |
msgid "Triggers can not be created on system tables" |
|
5440 |
msgstr "" |
|
5441 |
||
5442 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:964
|
|
5443 |
#, c-format
|
|
5444 |
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'" |
|
5445 |
msgstr "" |
|
5446 |
||
5447 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:966
|
|
5448 |
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine" |
|
5449 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5450 |
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore di "
|
5451 |
"memorizzazione"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5452 |
|
5453 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:968
|
|
5454 |
msgid "user name" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5455 |
msgstr "nome utente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5456 |
|
5457 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:970
|
|
5458 |
msgid "host name" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5459 |
msgstr "nome host" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5460 |
|
5461 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:972
|
|
5462 |
#, c-format
|
|
5463 |
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)" |
|
5464 |
msgstr "" |
|
5465 |
||
5466 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:974
|
|
5467 |
#, c-format
|
|
5468 |
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into" |
|
5469 |
msgstr "" |
|
5470 |
||
5471 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:976
|
|
5472 |
#, c-format
|
|
5473 |
msgid "" |
|
5474 |
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
|
|
5475 |
msgstr "" |
|
5476 |
||
5477 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:978
|
|
5478 |
msgid "Too high level of nesting for select" |
|
5479 |
msgstr "" |
|
5480 |
||
5481 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:980
|
|
5482 |
#, c-format
|
|
5483 |
msgid "Name '%-.64s' has become ''" |
|
5484 |
msgstr "" |
|
5485 |
||
5486 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:982
|
|
5487 |
msgid "" |
|
5488 |
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
|
|
5489 |
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
|
|
5490 |
msgstr "" |
|
5491 |
||
5492 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:984
|
|
5493 |
#, c-format
|
|
5494 |
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists." |
|
5495 |
msgstr "" |
|
5496 |
||
5497 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:986
|
|
5498 |
#, c-format
|
|
5499 |
msgid "" |
|
5500 |
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
|
|
5501 |
"source error: %-.64s"
|
|
5502 |
msgstr "" |
|
5503 |
||
5504 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:988
|
|
5505 |
#, c-format
|
|
5506 |
msgid "" |
|
5507 |
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
|
|
5508 |
msgstr "" |
|
5509 |
||
5510 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:990
|
|
5511 |
#, c-format
|
|
5512 |
msgid "" |
|
5513 |
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
|
|
5514 |
"each partition"
|
|
5515 |
msgstr "" |
|
5516 |
||
5517 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:992
|
|
5518 |
#, c-format
|
|
5519 |
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition" |
|
5520 |
msgstr "" |
|
5521 |
||
5522 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:994
|
|
5523 |
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition" |
|
5524 |
msgstr "" |
|
5525 |
||
5526 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:996
|
|
5527 |
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key" |
|
5528 |
msgstr "" |
|
5529 |
||
5530 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:998
|
|
5531 |
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition" |
|
5532 |
msgstr "" |
|
5533 |
||
5534 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1000
|
|
5535 |
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting" |
|
5536 |
msgstr "" |
|
5537 |
||
5538 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1002
|
|
5539 |
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting" |
|
5540 |
msgstr "" |
|
5541 |
||
5542 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1004
|
|
5543 |
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed" |
|
5544 |
msgstr "" |
|
5545 |
||
5546 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1006
|
|
5547 |
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant" |
|
5548 |
msgstr "" |
|
5549 |
||
5550 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1008
|
|
5551 |
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table" |
|
5552 |
msgstr "" |
|
5553 |
||
5554 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1010
|
|
5555 |
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions" |
|
5556 |
msgstr "" |
|
5557 |
||
5558 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1012
|
|
5559 |
msgid "" |
|
5560 |
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
|
|
5561 |
"written into the frm file"
|
|
5562 |
msgstr "" |
|
5563 |
||
5564 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1014
|
|
5565 |
#, c-format
|
|
5566 |
msgid "The %-.192s function returns the wrong type" |
|
5567 |
msgstr "" |
|
5568 |
||
5569 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1016
|
|
5570 |
#, c-format
|
|
5571 |
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined" |
|
5572 |
msgstr "" |
|
5573 |
||
5574 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1018
|
|
5575 |
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition" |
|
5576 |
msgstr "" |
|
5577 |
||
5578 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1020
|
|
5579 |
msgid "VALUES value must be of same type as partition function" |
|
5580 |
msgstr "" |
|
5581 |
||
5582 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1022
|
|
5583 |
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning" |
|
5584 |
msgstr "" |
|
5585 |
||
5586 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1024
|
|
5587 |
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query" |
|
5588 |
msgstr "" |
|
5589 |
||
5590 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1026
|
|
5591 |
msgid "" |
|
5592 |
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
|
|
5593 |
msgstr "" |
|
5594 |
||
5595 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1028
|
|
5596 |
#, c-format
|
|
5597 |
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s" |
|
5598 |
msgstr "" |
|
5599 |
||
5600 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1030
|
|
5601 |
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined" |
|
5602 |
msgstr "" |
|
5603 |
||
5604 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1032
|
|
5605 |
msgid "" |
|
5606 |
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
|
|
5607 |
"partitioning for subpartitioning"
|
|
5608 |
msgstr "" |
|
5609 |
||
5610 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1034
|
|
5611 |
msgid "Failed to create specific handler file" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5612 |
msgstr "Fallimento nel creare file di aggancio" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5613 |
|
5614 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1036
|
|
5615 |
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function" |
|
5616 |
msgstr "" |
|
5617 |
||
5618 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1038
|
|
5619 |
#, c-format
|
|
5620 |
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function" |
|
5621 |
msgstr "" |
|
5622 |
||
5623 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1040
|
|
5624 |
#, c-format
|
|
5625 |
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value" |
|
5626 |
msgstr "" |
|
5627 |
||
5628 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1042
|
|
5629 |
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible" |
|
5630 |
msgstr "" |
|
5631 |
||
5632 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1044
|
|
5633 |
msgid "" |
|
5634 |
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
|
|
5635 |
msgstr "" |
|
5636 |
||
5637 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1046
|
|
5638 |
#, c-format
|
|
5639 |
msgid "Error in list of partitions to %-.64s" |
|
5640 |
msgstr "" |
|
5641 |
||
5642 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1048
|
|
5643 |
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead" |
|
5644 |
msgstr "" |
|
5645 |
||
5646 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1050
|
|
5647 |
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions" |
|
5648 |
msgstr "" |
|
5649 |
||
5650 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1052
|
|
5651 |
msgid "" |
|
5652 |
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
|
|
5653 |
"their numbers"
|
|
5654 |
msgstr "" |
|
5655 |
||
5656 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1054
|
|
5657 |
msgid "" |
|
5658 |
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
|
|
5659 |
"tables using HASH PARTITIONs"
|
|
5660 |
msgstr "" |
|
5661 |
||
5662 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1056
|
|
5663 |
#, c-format
|
|
5664 |
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions" |
|
5665 |
msgstr "" |
|
5666 |
||
5667 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1058
|
|
5668 |
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions" |
|
5669 |
msgstr "" |
|
5670 |
||
5671 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1060
|
|
5672 |
msgid "At least one partition must be added" |
|
5673 |
msgstr "" |
|
5674 |
||
5675 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1062
|
|
5676 |
msgid "At least one partition must be coalesced" |
|
5677 |
msgstr "" |
|
5678 |
||
5679 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1064
|
|
5680 |
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions" |
|
5681 |
msgstr "" |
|
5682 |
||
5683 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1066
|
|
5684 |
#, c-format
|
|
5685 |
msgid "Duplicate partition name %-.192s" |
|
5686 |
msgstr "" |
|
5687 |
||
5688 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1068
|
|
5689 |
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command" |
|
5690 |
msgstr "" |
|
5691 |
||
5692 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1070
|
|
5693 |
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order" |
|
5694 |
msgstr "" |
|
5695 |
||
5696 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1072
|
|
5697 |
msgid "" |
|
5698 |
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
|
|
5699 |
"partition where it can extend the range"
|
|
5700 |
msgstr "" |
|
5701 |
||
5702 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1074
|
|
5703 |
msgid "Partition function not supported in this version for this handler" |
|
5704 |
msgstr "" |
|
5705 |
||
5706 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1076
|
|
5707 |
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE" |
|
5708 |
msgstr "" |
|
5709 |
||
5710 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1078
|
|
5711 |
#, c-format
|
|
5712 |
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES" |
|
5713 |
msgstr "" |
|
5714 |
||
5715 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1080
|
|
5716 |
#, c-format
|
|
5717 |
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded" |
|
5718 |
msgstr "" |
|
5719 |
||
5720 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1082
|
|
5721 |
#, c-format
|
|
5722 |
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'" |
|
5723 |
msgstr "" |
|
5724 |
||
5725 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1084
|
|
5726 |
#, c-format
|
|
5727 |
msgid "Table has no partition for value %-.64s" |
|
5728 |
msgstr "" |
|
5729 |
||
5730 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1086
|
|
5731 |
#, c-format
|
|
5732 |
msgid "It is not allowed to specify %s more than once" |
|
5733 |
msgstr "" |
|
5734 |
||
5735 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1088
|
|
5736 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1224
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5737 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5738 |
msgid "Failed to create %s" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5739 |
msgstr "Fallimento nel creare '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5740 |
|
5741 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1090
|
|
5742 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1114
|
|
5743 |
#, c-format
|
|
5744 |
msgid "Failed to drop %s" |
|
5745 |
msgstr "" |
|
5746 |
||
5747 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1092
|
|
5748 |
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces" |
|
5749 |
msgstr "" |
|
5750 |
||
5751 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1094
|
|
5752 |
msgid "" |
|
5753 |
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
|
|
5754 |
msgstr "" |
|
5755 |
||
5756 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1096
|
|
5757 |
msgid "" |
|
5758 |
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
|
|
5759 |
"than 2 billion"
|
|
5760 |
msgstr "" |
|
5761 |
||
5762 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1098
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5763 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5764 |
msgid "Failed to alter: %s" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5765 |
msgstr "Fallimento nella modifica di: '%s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5766 |
|
5767 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1100
|
|
5768 |
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed" |
|
5769 |
msgstr "" |
|
5770 |
||
5771 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1102
|
|
5772 |
#, c-format
|
|
5773 |
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s" |
|
5774 |
msgstr "" |
|
5775 |
||
5776 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1104
|
|
5777 |
msgid "" |
|
5778 |
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
|
|
5779 |
"be able to replicate row-based binary log events"
|
|
5780 |
msgstr "" |
|
5781 |
||
5782 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1106
|
|
5783 |
#, c-format
|
|
5784 |
msgid "Event '%-.192s' already exists" |
|
5785 |
msgstr "" |
|
5786 |
||
5787 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1108
|
|
5788 |
#, c-format
|
|
5789 |
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine." |
|
5790 |
msgstr "" |
|
5791 |
||
5792 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1110
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5793 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5794 |
msgid "Unknown event '%-.192s'" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5795 |
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5796 |
|
5797 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1112
|
|
5798 |
#, c-format
|
|
5799 |
msgid "Failed to alter event '%-.192s'" |
|
5800 |
msgstr "" |
|
5801 |
||
5802 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1116
|
|
5803 |
msgid "INTERVAL is either not positive or too big" |
|
5804 |
msgstr "" |
|
5805 |
||
5806 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1118
|
|
5807 |
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS" |
|
5808 |
msgstr "" |
|
5809 |
||
5810 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1120
|
|
5811 |
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled" |
|
5812 |
msgstr "" |
|
5813 |
||
5814 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1122
|
|
5815 |
msgid "Failed to open mysql.event" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5816 |
msgstr "Fallimenta apertura di mysql.event" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5817 |
|
5818 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1124
|
|
5819 |
msgid "No datetime expression provided" |
|
5820 |
msgstr "" |
|
5821 |
||
5822 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1126
|
|
5823 |
#, c-format
|
|
5824 |
msgid "" |
|
5825 |
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
|
|
5826 |
"probably corrupted"
|
|
5827 |
msgstr "" |
|
5828 |
||
5829 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1128
|
|
5830 |
#, c-format
|
|
5831 |
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted" |
|
5832 |
msgstr "" |
|
5833 |
||
5834 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1130
|
|
5835 |
msgid "Failed to delete the event from mysql.event" |
|
5836 |
msgstr "" |
|
5837 |
||
5838 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1132
|
|
5839 |
msgid "Error during compilation of event's body" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5840 |
msgstr "Errore nella compilazione del corpo dell'evento" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5841 |
|
5842 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1134
|
|
5843 |
msgid "Same old and new event name" |
|
5844 |
msgstr "" |
|
5845 |
||
5846 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1136
|
|
5847 |
#, c-format
|
|
5848 |
msgid "Data for column '%s' too long" |
|
5849 |
msgstr "" |
|
5850 |
||
5851 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1138
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5852 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5853 |
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5854 |
msgstr "" |
5855 |
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
|
|
5856 |
"di chiave esterna [foreign key]"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5857 |
|
5858 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1140
|
|
5859 |
#, c-format
|
|
5860 |
msgid "" |
|
5861 |
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
|
|
5862 |
"instead"
|
|
5863 |
msgstr "" |
|
5864 |
||
5865 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1142
|
|
5866 |
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible" |
|
5867 |
msgstr "" |
|
5868 |
||
5869 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1144
|
|
5870 |
msgid "You can't use locks with log tables." |
|
5871 |
msgstr "" |
|
5872 |
||
5873 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1146
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5874 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5875 |
msgid "" |
5876 |
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
|
|
5877 |
"d would lead to a duplicate entry"
|
|
5878 |
msgstr "" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5879 |
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
|
5880 |
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
|
|
5881 |
"duplicata"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5882 |
|
5883 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1148
|
|
5884 |
#, c-format
|
|
5885 |
msgid "" |
|
5886 |
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
|
|
5887 |
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
|
|
5888 |
msgstr "" |
|
5889 |
||
5890 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1150
|
|
5891 |
msgid "" |
|
5892 |
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
|
|
5893 |
"open temporary tables"
|
|
5894 |
msgstr "" |
|
5895 |
||
5896 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1152
|
|
5897 |
msgid "" |
|
5898 |
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
|
|
5899 |
msgstr "" |
|
5900 |
||
5901 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1154
|
|
5902 |
msgid "" |
|
5903 |
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
|
|
5904 |
"fly yet"
|
|
5905 |
msgstr "" |
|
5906 |
||
5907 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1156
|
|
5908 |
msgid "Cannot create temporary table with partitions" |
|
5909 |
msgstr "" |
|
5910 |
||
5911 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1158
|
|
5912 |
msgid "Partition constant is out of partition function domain" |
|
5913 |
msgstr "" |
|
5914 |
||
5915 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1160
|
|
5916 |
msgid "This partition function is not allowed" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5917 |
msgstr "Questa funzione di partizione non è consentita" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5918 |
|
5919 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1162
|
|
5920 |
msgid "Error in DDL log" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
5921 |
msgstr "Errore nel log DDL" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5922 |
|
5923 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1164
|
|
5924 |
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN" |
|
5925 |
msgstr "" |
|
5926 |
||
5927 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1166
|
|
5928 |
msgid "Incorrect partition name" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5929 |
msgstr "Nome di partizione scorretto" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5930 |
|
5931 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1168
|
|
5932 |
msgid "" |
|
5933 |
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
|
|
5934 |
"progress"
|
|
5935 |
msgstr "" |
|
5936 |
||
5937 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1170
|
|
5938 |
#, c-format
|
|
5939 |
msgid "" |
|
5940 |
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
|
|
5941 |
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
|
|
5942 |
msgstr "" |
|
5943 |
||
5944 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1172
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5945 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5946 |
msgid "Internal scheduler error %d" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
5947 |
msgstr "Errore interno dello scheduler: %d" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
5948 |
|
5949 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1174
|
|
5950 |
#, c-format
|
|
5951 |
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u" |
|
5952 |
msgstr "" |
|
5953 |
||
5954 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1176
|
|
5955 |
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables" |
|
5956 |
msgstr "" |
|
5957 |
||
5958 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1178
|
|
5959 |
#, c-format
|
|
5960 |
msgid "Cannot activate '%-.64s' log" |
|
5961 |
msgstr "" |
|
5962 |
||
5963 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1180
|
|
5964 |
msgid "The server was not built with row-based replication" |
|
5965 |
msgstr "" |
|
5966 |
||
5967 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1182
|
|
5968 |
msgid "Decoding of base64 string failed" |
|
5969 |
msgstr "" |
|
5970 |
||
5971 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1184
|
|
5972 |
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present" |
|
5973 |
msgstr "" |
|
5974 |
||
5975 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1186
|
|
5976 |
msgid "" |
|
5977 |
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
|
|
5978 |
"damaged at server start"
|
|
5979 |
msgstr "" |
|
5980 |
||
5981 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1188
|
|
5982 |
msgid "Only integers allowed as number here" |
|
5983 |
msgstr "" |
|
5984 |
||
5985 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1190
|
|
5986 |
msgid "This storage engine cannot be used for log tables" |
|
5987 |
msgstr "" |
|
5988 |
||
5989 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1192
|
|
5990 |
#, c-format
|
|
5991 |
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled" |
|
5992 |
msgstr "" |
|
5993 |
||
5994 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1194
|
|
5995 |
#, c-format
|
|
5996 |
msgid "" |
|
5997 |
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
|
|
5998 |
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
|
|
5999 |
"to '%s'"
|
|
6000 |
msgstr "" |
|
6001 |
||
6002 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1196
|
|
6003 |
#, c-format
|
|
6004 |
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'" |
|
6005 |
msgstr "" |
|
6006 |
||
6007 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1198
|
|
6008 |
#, c-format
|
|
6009 |
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'" |
|
6010 |
msgstr "" |
|
6011 |
||
6012 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1200
|
|
6013 |
#, c-format
|
|
6014 |
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'" |
|
6015 |
msgstr "" |
|
6016 |
||
6017 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1202
|
|
6018 |
#, c-format
|
|
6019 |
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function" |
|
6020 |
msgstr "" |
|
6021 |
||
6022 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1204
|
|
6023 |
#, c-format
|
|
6024 |
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'" |
|
6025 |
msgstr "" |
|
6026 |
||
6027 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1206
|
|
6028 |
msgid "Too many files opened, please execute the command again" |
|
6029 |
msgstr "" |
|
6030 |
||
6031 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1208
|
|
6032 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1210
|
|
6033 |
msgid "" |
|
6034 |
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
|
|
6035 |
"The event was dropped immediately after creation."
|
|
6036 |
msgstr "" |
|
6037 |
||
6038 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1212
|
|
6039 |
#, c-format
|
|
6040 |
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s" |
|
6041 |
msgstr "" |
|
6042 |
||
6043 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1214
|
|
6044 |
msgid "Table has no partition for some existing values" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6045 |
msgstr "La tabella non ha partizione per alcuni valori esistenti" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6046 |
|
6047 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1216
|
|
6048 |
msgid "Statement is not safe to log in statement format." |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6049 |
msgstr "Impossibile inserire nei registri questa istruzione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6050 |
|
6051 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1218
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6052 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6053 |
msgid "Fatal error: %s" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6054 |
msgstr "Errore fatale: %s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6055 |
|
6056 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1220
|
|
6057 |
#, c-format
|
|
6058 |
msgid "Relay log read failure: %s" |
|
6059 |
msgstr "" |
|
6060 |
||
6061 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1222
|
|
6062 |
#, c-format
|
|
6063 |
msgid "Relay log write failure: %s" |
|
6064 |
msgstr "" |
|
6065 |
||
6066 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1226
|
|
6067 |
#, c-format
|
|
6068 |
msgid "Master command %s failed: %s" |
|
6069 |
msgstr "" |
|
6070 |
||
6071 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1228
|
|
6072 |
#, c-format
|
|
6073 |
msgid "Binary logging not possible. Message: %s" |
|
6074 |
msgstr "" |
|
6075 |
||
6076 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1230
|
|
6077 |
#, c-format
|
|
6078 |
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context" |
|
6079 |
msgstr "" |
|
6080 |
||
6081 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1232
|
|
6082 |
#, c-format
|
|
6083 |
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid" |
|
6084 |
msgstr "" |
|
6085 |
||
6086 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1234
|
|
6087 |
#, c-format
|
|
6088 |
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" |
|
6089 |
msgstr "" |
|
6090 |
||
6091 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1236
|
|
6092 |
#, c-format
|
|
6093 |
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`" |
|
6094 |
msgstr "" |
|
6095 |
||
6096 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1238
|
|
6097 |
#, c-format
|
|
6098 |
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context" |
|
6099 |
msgstr "" |
|
6100 |
||
6101 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1240
|
|
6102 |
#, c-format
|
|
6103 |
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" |
|
6104 |
msgstr "" |
|
6105 |
||
6106 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1242
|
|
6107 |
#, c-format
|
|
6108 |
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid" |
|
6109 |
msgstr "" |
|
6110 |
||
6111 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1244
|
|
6112 |
#, c-format
|
|
6113 |
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`" |
|
6114 |
msgstr "" |
|
6115 |
||
6116 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1246
|
|
6117 |
#, c-format
|
|
6118 |
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings" |
|
6119 |
msgstr "" |
|
6120 |
||
6121 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1248
|
|
6122 |
#, c-format
|
|
6123 |
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s" |
|
6124 |
msgstr "" |
|
6125 |
||
6126 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1250
|
|
6127 |
#, c-format
|
|
6128 |
msgid "" |
|
6129 |
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
|
|
6130 |
"BINLOG statement."
|
|
6131 |
msgstr "" |
|
6132 |
||
6133 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1252
|
|
6134 |
msgid "Corrupted replication event was detected" |
|
6135 |
msgstr "" |
|
6136 |
||
6137 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1254
|
|
6138 |
#, c-format
|
|
6139 |
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA" |
|
6140 |
msgstr "" |
|
6141 |
||
6142 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1256
|
|
6143 |
#, c-format
|
|
6144 |
msgid "Being purged log %s was not found" |
|
6145 |
msgstr "" |
|
6146 |
||
6147 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1258
|
|
6148 |
#, c-format
|
|
6149 |
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'" |
|
6150 |
msgstr "" |
|
6151 |
||
6152 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1260
|
|
6153 |
#, c-format
|
|
6154 |
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'" |
|
6155 |
msgstr "" |
|
6156 |
||
6157 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1262
|
|
6158 |
#, c-format
|
|
6159 |
msgid "" |
|
6160 |
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
|
|
6161 |
msgstr "" |
|
6162 |
||
6163 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1264
|
|
6164 |
#, c-format
|
|
6165 |
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s" |
|
6166 |
msgstr "" |
|
6167 |
||
6168 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1266
|
|
6169 |
msgid "Starting backup process" |
|
6170 |
msgstr "" |
|
6171 |
||
6172 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1268
|
|
6173 |
msgid "Backup completed" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6174 |
msgstr "Backup completato" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6175 |
|
6176 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1270
|
|
6177 |
msgid "Starting restore process" |
|
6178 |
msgstr "" |
|
6179 |
||
6180 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1272
|
|
6181 |
msgid "Restore completed" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6182 |
msgstr "Ripristino completato" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6183 |
|
6184 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1274
|
|
6185 |
msgid "Nothing to backup" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6186 |
msgstr "Niente da archiviare" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6187 |
|
6188 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1276
|
|
6189 |
#, c-format
|
|
6190 |
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup" |
|
6191 |
msgstr "" |
|
6192 |
||
6193 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1278
|
|
6194 |
msgid "" |
|
6195 |
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
|
|
6196 |
"about the error"
|
|
6197 |
msgstr "" |
|
6198 |
||
6199 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1280
|
|
6200 |
msgid "" |
|
6201 |
"Error during restore operation - server's error log contains more "
|
|
6202 |
"information about the error"
|
|
6203 |
msgstr "" |
|
6204 |
||
6205 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1282
|
|
6206 |
msgid "" |
|
6207 |
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
|
|
6208 |
"progress"
|
|
6209 |
msgstr "" |
|
6210 |
||
6211 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1284
|
|
6212 |
msgid "Error when preparing for backup operation" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6213 |
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di archiviazione" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6214 |
|
6215 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1286
|
|
6216 |
msgid "Error when preparing for restore operation" |
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6217 |
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di ripristino" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6218 |
|
6219 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1288
|
|
6220 |
#, c-format
|
|
6221 |
msgid "Invalid backup location '%-.64s'" |
|
6222 |
msgstr "" |
|
6223 |
||
6224 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1290
|
|
6225 |
#, c-format
|
|
6226 |
msgid "Can't read backup location '%-.64s'" |
|
6227 |
msgstr "" |
|
6228 |
||
6229 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1292
|
|
6230 |
#, c-format
|
|
6231 |
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)" |
|
6232 |
msgstr "" |
|
6233 |
||
6234 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1294
|
|
6235 |
msgid "Can't enumerate server databases" |
|
6236 |
msgstr "" |
|
6237 |
||
6238 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1296
|
|
6239 |
msgid "Can't enumerate server tables" |
|
6240 |
msgstr "" |
|
6241 |
||
6242 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1298
|
|
6243 |
#, c-format
|
|
6244 |
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s" |
|
6245 |
msgstr "" |
|
6246 |
||
6247 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1300
|
|
6248 |
#, c-format
|
|
6249 |
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s" |
|
6250 |
msgstr "" |
|
6251 |
||
6252 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1302
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6253 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6254 |
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6255 |
msgstr "" |
6256 |
"Salto la tabella %-.64s in quanto non ha un motore di memorizzazione valido"
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6257 |
|
6258 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1304
|
|
6259 |
#, c-format
|
|
6260 |
msgid "Can't open table %-.64s" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6261 |
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6262 |
|
6263 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1306
|
|
6264 |
msgid "Can't read backup archive preamble" |
|
6265 |
msgstr "" |
|
6266 |
||
6267 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1308
|
|
6268 |
msgid "Can't write backup archive preamble" |
|
6269 |
msgstr "" |
|
6270 |
||
6271 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1310
|
|
6272 |
#, c-format
|
|
6273 |
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s" |
|
6274 |
msgstr "" |
|
6275 |
||
6276 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1312
|
|
6277 |
#, c-format
|
|
6278 |
msgid "" |
|
6279 |
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
|
|
6280 |
"this table"
|
|
6281 |
msgstr "" |
|
6282 |
||
6283 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1314
|
|
6284 |
#, c-format
|
|
6285 |
msgid "Can't create %-.64s backup driver" |
|
6286 |
msgstr "" |
|
6287 |
||
6288 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1316
|
|
6289 |
#, c-format
|
|
6290 |
msgid "Can't create %-.64s restore driver" |
|
6291 |
msgstr "" |
|
6292 |
||
6293 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1318
|
|
6294 |
#, c-format
|
|
6295 |
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported" |
|
6296 |
msgstr "" |
|
6297 |
||
6298 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1320
|
|
6299 |
#, c-format
|
|
6300 |
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s" |
|
6301 |
msgstr "" |
|
6302 |
||
6303 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1322
|
|
6304 |
msgid "Error when reading meta-data list" |
|
6305 |
msgstr "" |
|
6306 |
||
6307 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1324
|
|
6308 |
#, c-format
|
|
6309 |
msgid "Can't create %-.64s" |
|
335
by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad. |
6310 |
msgstr "Impossibile creare %-.64s" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6311 |
|
6312 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1326
|
|
6313 |
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer" |
|
6314 |
msgstr "" |
|
6315 |
||
6316 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1328
|
|
6317 |
#, c-format
|
|
6318 |
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)" |
|
6319 |
msgstr "" |
|
6320 |
||
6321 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1330
|
|
6322 |
msgid "Error when reading data from backup stream" |
|
6323 |
msgstr "" |
|
6324 |
||
6325 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1332
|
|
6326 |
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream" |
|
6327 |
msgstr "" |
|
6328 |
||
6329 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1334
|
|
6330 |
#, c-format
|
|
6331 |
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver" |
|
6332 |
msgstr "" |
|
6333 |
||
6334 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1336
|
|
6335 |
#, c-format
|
|
6336 |
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver" |
|
6337 |
msgstr "" |
|
6338 |
||
6339 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1338
|
|
6340 |
#, c-format
|
|
6341 |
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver" |
|
6342 |
msgstr "" |
|
6343 |
||
6344 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1340
|
|
6345 |
#, c-format
|
|
6346 |
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)" |
|
6347 |
msgstr "" |
|
6348 |
||
6349 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1342
|
|
6350 |
#, c-format
|
|
6351 |
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization" |
|
6352 |
msgstr "" |
|
6353 |
||
6354 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1344
|
|
6355 |
#, c-format
|
|
6356 |
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point" |
|
6357 |
msgstr "" |
|
6358 |
||
6359 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1346
|
|
6360 |
#, c-format
|
|
6361 |
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point" |
|
6362 |
msgstr "" |
|
6363 |
||
6364 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1348
|
|
6365 |
#, c-format
|
|
6366 |
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation" |
|
6367 |
msgstr "" |
|
6368 |
||
6369 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1350
|
|
6370 |
#, c-format
|
|
6371 |
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation" |
|
6372 |
msgstr "" |
|
6373 |
||
6374 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1352
|
|
6375 |
#, c-format
|
|
6376 |
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data" |
|
6377 |
msgstr "" |
|
6378 |
||
6379 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1354
|
|
6380 |
#, c-format
|
|
6381 |
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver" |
|
6382 |
msgstr "" |
|
6383 |
||
6384 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1356
|
|
6385 |
#, c-format
|
|
6386 |
msgid "" |
|
6387 |
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
|
|
6388 |
msgstr "" |
|
6389 |
||
6390 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1358
|
|
6391 |
#, c-format
|
|
6392 |
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s" |
|
6393 |
msgstr "" |
|
6394 |
||
6395 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1360
|
|
6396 |
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized." |
|
6397 |
msgstr "" |
|
6398 |
||
6399 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1362
|
|
6400 |
msgid "" |
|
6401 |
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
|
|
6402 |
"and 'mysql.online_backup_progress'."
|
|
6403 |
msgstr "" |
|
6404 |
||
6405 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1364
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6406 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6407 |
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6408 |
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' è già esistente" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6409 |
|
6410 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1366
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6411 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6412 |
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6413 |
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non esiste" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6414 |
|
6415 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1368
|
|
6416 |
#, c-format
|
|
6417 |
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s" |
|
6418 |
msgstr "" |
|
6419 |
||
6420 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1370
|
|
6421 |
#, c-format
|
|
6422 |
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s" |
|
6423 |
msgstr "" |
|
6424 |
||
6425 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1372
|
|
6426 |
#, c-format
|
|
6427 |
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s." |
|
6428 |
msgstr "" |
|
6429 |
||
6430 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1374
|
|
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6431 |
#, c-format
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6432 |
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty" |
312.1.17
by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad. |
6433 |
msgstr "Spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non vuoto" |
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6434 |
|
6435 |
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1376
|
|
6436 |
#, c-format
|
|
6437 |
msgid "" |
|
6438 |
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
|
|
6439 |
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
|
|
6440 |
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
|
|
6441 |
msgstr "" |
|
6442 |
||
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6443 |
#: drizzled/handler.cc:390
|
6444 |
#, fuzzy
|
|
6445 |
msgid "Too many storage engines!" |
|
6446 |
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione" |
|
6447 |
||
6448 |
#: drizzled/handler.cc:394
|
|
6449 |
#, c-format
|
|
6450 |
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d." |
|
6451 |
msgstr "" |
|
6452 |
||
6453 |
#: drizzled/handler.cc:1278
|
|
6454 |
#, c-format
|
|
6455 |
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s" |
|
6456 |
msgstr "" |
|
6457 |
||
6458 |
#: drizzled/handler.cc:1330
|
|
6459 |
msgid "Starting crash recovery..." |
|
6460 |
msgstr "" |
|
6461 |
||
6462 |
#: drizzled/handler.cc:1362
|
|
6463 |
#, c-format
|
|
6464 |
msgid "Found %d prepared XA transactions" |
|
6465 |
msgstr "" |
|
6466 |
||
6467 |
#: drizzled/handler.cc:1366
|
|
6468 |
#, c-format
|
|
6469 |
msgid "" |
|
6470 |
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
|
|
6471 |
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
|
|
6472 |
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
|
|
6473 |
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
|
|
6474 |
msgstr "" |
|
6475 |
||
6476 |
#: drizzled/handler.cc:1376
|
|
6477 |
msgid "Crash recovery finished." |
|
6478 |
msgstr "" |
|
6479 |
||
6480 |
#: drizzled/log.cc:1072
|
|
6481 |
#, fuzzy
|
|
6482 |
msgid "I/O error reading the header from the binary log" |
|
6483 |
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri" |
|
6484 |
||
6485 |
#: drizzled/log.cc:1079
|
|
6486 |
msgid "" |
|
6487 |
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
|
|
6488 |
"this version of Drizzle"
|
|
6489 |
msgstr "" |
|
6490 |
||
6491 |
#: drizzled/log.cc:1094
|
|
6492 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6493 |
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)" |
|
6494 |
msgstr "" |
|
6495 |
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
|
|
6496 |
"%d)"
|
|
6497 |
||
6498 |
#: drizzled/log.cc:1096 drizzled/log.cc:1104
|
|
6499 |
#, fuzzy
|
|
6500 |
msgid "Could not open log file" |
|
6501 |
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione" |
|
6502 |
||
6503 |
#: drizzled/log.cc:1102
|
|
6504 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6505 |
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')" |
|
6506 |
msgstr "" |
|
6507 |
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
|
|
6508 |
"(file '%s')"
|
|
6509 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6510 |
#: drizzled/log.cc:1256 drizzled/log.cc:1904
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6511 |
#, c-format
|
6512 |
msgid "" |
|
6513 |
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
|
|
6514 |
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
|
|
6515 |
"shutdown the Drizzle server and restart it."
|
|
6516 |
msgstr "" |
|
6517 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6518 |
#: drizzled/log.cc:2173 drizzled/log.cc:2204 drizzled/log.cc:2456
|
6519 |
#: drizzled/log.cc:2580
|
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6520 |
#, fuzzy, c-format
|
6521 |
msgid "Failed to delete file '%s'" |
|
6522 |
msgstr "Fallimento nel creare '%s'" |
|
6523 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6524 |
#: drizzled/log.cc:2182 drizzled/log.cc:2464 drizzled/log.cc:2588
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6525 |
#, c-format
|
6526 |
msgid "" |
|
6527 |
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
|
|
6528 |
"index file to the actual binlog files"
|
|
6529 |
msgstr "" |
|
6530 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6531 |
#: drizzled/log.cc:2310
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6532 |
#, c-format
|
6533 |
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d" |
|
6534 |
msgstr "" |
|
6535 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6536 |
#: drizzled/log.cc:2422 drizzled/log.cc:2548
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6537 |
#, fuzzy, c-format
|
6538 |
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'" |
|
6539 |
msgstr "Fallimento nel creare '%s'" |
|
6540 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6541 |
#: drizzled/log.cc:2433 drizzled/log.cc:2559
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6542 |
#, c-format
|
6543 |
msgid "" |
|
6544 |
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
|
|
6545 |
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
|
|
6546 |
msgstr "" |
|
6547 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6548 |
#: drizzled/log.cc:4055 drizzled/log.cc:4548
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6549 |
#, fuzzy, c-format
|
6550 |
msgid "Recovering after a crash using %s" |
|
6551 |
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari" |
|
6552 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6553 |
#: drizzled/log.cc:4058
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6554 |
msgid "" |
6555 |
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
|
|
6556 |
msgstr "" |
|
6557 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6558 |
#: drizzled/log.cc:4395
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6559 |
msgid "Bad magic header in tc log" |
6560 |
msgstr "" |
|
6561 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6562 |
#: drizzled/log.cc:4405
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6563 |
#, c-format
|
6564 |
msgid "" |
|
6565 |
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
|
|
6566 |
"phase commit protocol"
|
|
6567 |
msgstr "" |
|
6568 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6569 |
#: drizzled/log.cc:4433
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6570 |
msgid "" |
6571 |
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
|
|
6572 |
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
|
|
6573 |
"heuristic-recover={commit|rollback}"
|
|
6574 |
msgstr "" |
|
6575 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6576 |
#: drizzled/log.cc:4463
|
6577 |
msgid "Heuristic crash recovery mode" |
|
6578 |
msgstr "" |
|
6579 |
||
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6580 |
#: drizzled/log.cc:4465
|
6581 |
msgid "Heuristic crash recovery failed" |
|
6582 |
msgstr "" |
|
6583 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6584 |
#: drizzled/log.cc:4466
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6585 |
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover" |
6586 |
msgstr "" |
|
6587 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6588 |
#: drizzled/log.cc:4510 drizzled/log.cc:4534
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6589 |
#, fuzzy, c-format
|
6590 |
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)" |
|
6591 |
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)" |
|
6592 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
6593 |
#: drizzled/log.cc:4647
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6594 |
msgid "" |
6595 |
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
|
|
6596 |
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
|
|
6597 |
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
|
|
6598 |
msgstr "" |
|
6599 |
||
348
by Monty Taylor
Updated templates. |
6600 |
#: drizzled/log_event.cc:990
|
6601 |
#, c-format
|
|
6602 |
msgid "" |
|
6603 |
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
|
|
6604 |
msgstr "" |
|
6605 |
||
6606 |
#: drizzled/log_event.cc:3693
|
|
6607 |
#, c-format
|
|
6608 |
msgid "" |
|
6609 |
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' " |
|
6610 |
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
|
|
6611 |
msgstr "" |
|
6612 |
||
6613 |
#: drizzled/log_event.cc:4731
|
|
6614 |
#, fuzzy
|
|
6615 |
msgid "Out of memory while recording slave event" |
|
6616 |
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione" |
|
6617 |
||
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6618 |
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
|
6619 |
#, c-format
|
|
6620 |
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)" |
|
6621 |
msgstr "" |
|
6622 |
"Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
|
|
6623 |
"errnum %d)"
|
|
6624 |
||
6625 |
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
|
|
6626 |
#, c-format
|
|
6627 |
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')" |
|
6628 |
msgstr "" |
|
6629 |
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
|
|
6630 |
"(file '%s')"
|
|
6631 |
||
6632 |
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
|
|
6633 |
#, c-format
|
|
6634 |
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)" |
|
6635 |
msgstr "" |
|
6636 |
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
|
|
6637 |
"%d)"
|
|
6638 |
||
6639 |
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
|
|
6640 |
#, c-format
|
|
6641 |
msgid "" |
|
6642 |
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
|
|
6643 |
"MySQL slave was compiled without SSL support."
|
|
6644 |
msgstr "" |
|
6645 |
"Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') verranno "
|
|
6646 |
"ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto a SSL."
|
|
6647 |
||
6648 |
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
|
|
6649 |
msgid "Failed to flush master info file" |
|
6650 |
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master" |
|
6651 |
||
6652 |
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
|
|
6653 |
msgid "Error reading master configuration" |
|
6654 |
msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master" |
|
6655 |
||
6656 |
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
|
|
6657 |
#, c-format
|
|
6658 |
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d" |
|
6659 |
msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d" |
|
6660 |
||
348
by Monty Taylor
Updated templates. |
6661 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:134
|
6662 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6663 |
msgid "" |
|
6664 |
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
|
|
6665 |
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
|
|
6666 |
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
|
|
6667 |
msgstr "" |
|
6668 |
"Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato usato; "
|
|
6669 |
"in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server Drizzle "
|
|
6670 |
"agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! Utilizzare '--log-"
|
|
6671 |
"bin=%s' per evitare il problema."
|
|
6672 |
||
6673 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:151
|
|
6674 |
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()" |
|
6675 |
msgstr "" |
|
6676 |
||
6677 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:168
|
|
6678 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6679 |
msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)" |
|
6680 |
msgstr "" |
|
6681 |
"Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
|
|
6682 |
"errnum %d)"
|
|
6683 |
||
6684 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:176 drizzled/rpl_rli.cc:210
|
|
6685 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6686 |
msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'" |
|
6687 |
msgstr "" |
|
6688 |
"Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
|
|
6689 |
"(file '%s')"
|
|
6690 |
||
6691 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:186
|
|
6692 |
msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)" |
|
6693 |
msgstr "" |
|
6694 |
||
6695 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:202
|
|
6696 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6697 |
msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)" |
|
6698 |
msgstr "" |
|
6699 |
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
|
|
6700 |
"%d)"
|
|
6701 |
||
6702 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:253
|
|
6703 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6704 |
msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)" |
|
6705 |
msgstr "" |
|
6706 |
"Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', errnum "
|
|
6707 |
"%d)"
|
|
6708 |
||
6709 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:268
|
|
6710 |
#, fuzzy
|
|
6711 |
msgid "Failed to flush relay log info file" |
|
6712 |
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master" |
|
6713 |
||
6714 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:271
|
|
6715 |
#, fuzzy
|
|
6716 |
msgid "Error counting relay log space" |
|
6717 |
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'" |
|
6718 |
||
6719 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:295
|
|
6720 |
#, c-format
|
|
6721 |
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat" |
|
6722 |
msgstr "" |
|
6723 |
||
6724 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:310
|
|
6725 |
#, fuzzy
|
|
6726 |
msgid "Could not find first log while counting relay log space" |
|
6727 |
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log" |
|
6728 |
||
6729 |
#: drizzled/rpl_rli.cc:967
|
|
6730 |
#, fuzzy
|
|
6731 |
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad." |
|
6732 |
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s" |
|
6733 |
||
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
6734 |
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6735 |
#, c-format
|
6736 |
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d" |
|
6737 |
msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d" |
|
6738 |
||
332
by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c. |
6739 |
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6740 |
#, c-format
|
6741 |
msgid "" |
|
6742 |
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
|
|
6743 |
"Master's column size should be <= the slave's column size."
|
|
6744 |
msgstr "" |
|
6745 |
"Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s.%s "
|
|
6746 |
"sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
|
|
6747 |
"dovrebbe essere <= a quella dello slave."
|
|
6748 |
||
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
6749 |
#: drizzled/scheduler.cc:121
|
6750 |
msgid "Memory allocation error in thd_scheduler::init\n" |
|
6751 |
msgstr "" |
|
6752 |
||
6753 |
#: drizzled/scheduler.cc:212
|
|
6754 |
msgid "init_pipe(thd_add_pipe) error in libevent_init\n" |
|
6755 |
msgstr "" |
|
6756 |
||
6757 |
#: drizzled/scheduler.cc:218
|
|
6758 |
msgid "init_pipe(thd_kill_pipe) error in libevent_init\n" |
|
6759 |
msgstr "" |
|
6760 |
||
6761 |
#: drizzled/scheduler.cc:230
|
|
6762 |
msgid "thd_add_event event_add error in libevent_init\n" |
|
6763 |
msgstr "" |
|
6764 |
||
6765 |
#: drizzled/scheduler.cc:246
|
|
6766 |
#, fuzzy, c-format
|
|
6767 |
msgid "Can't create completion port thread (error %d)" |
|
6768 |
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)" |
|
6769 |
||
6770 |
#: drizzled/scheduler.cc:359
|
|
6771 |
msgid "event_add error in libevent_add_thd_callback\n" |
|
6772 |
msgstr "" |
|
6773 |
||
6774 |
#: drizzled/scheduler.cc:385
|
|
6775 |
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n" |
|
6776 |
msgstr "" |
|
6777 |
||
6778 |
#: drizzled/scheduler.cc:467
|
|
6779 |
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n" |
|
6780 |
msgstr "" |
|
6781 |
||
6782 |
#: drizzled/set_var.cc:905
|
|
6783 |
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used" |
|
6784 |
msgstr "" |
|
6785 |
||
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6786 |
#: drizzled/slave.cc:89
|
6787 |
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master" |
|
6788 |
msgstr "" |
|
6789 |
"In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
|
|
6790 |
"master"
|
|
6791 |
||
6792 |
#: drizzled/slave.cc:90
|
|
6793 |
msgid "" |
|
6794 |
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
|
|
6795 |
"registration on master"
|
|
6796 |
msgstr "" |
|
6797 |
"Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
|
|
6798 |
"registrazione fallita sul master"
|
|
6799 |
||
6800 |
#: drizzled/slave.cc:92
|
|
6801 |
msgid "Reconnecting after a failed registration on master" |
|
6802 |
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master" |
|
6803 |
||
6804 |
#: drizzled/slave.cc:93
|
|
6805 |
#, c-format
|
|
6806 |
msgid "" |
|
6807 |
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
|
|
6808 |
"%s"
|
|
6809 |
msgstr "" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6810 |
"fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log '%"
|
6811 |
"s' alla posizione '%s'"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6812 |
|
6813 |
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
|
|
6814 |
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect" |
|
6815 |
msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione" |
|
6816 |
||
6817 |
#: drizzled/slave.cc:99
|
|
6818 |
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request" |
|
6819 |
msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita" |
|
6820 |
||
6821 |
#: drizzled/slave.cc:100
|
|
6822 |
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump" |
|
6823 |
msgstr "" |
|
6824 |
"Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump dal "
|
|
6825 |
"master"
|
|
6826 |
||
6827 |
#: drizzled/slave.cc:101
|
|
6828 |
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request" |
|
6829 |
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari" |
|
6830 |
||
6831 |
#: drizzled/slave.cc:102
|
|
6832 |
#, c-format
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6833 |
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6834 |
msgstr "" |
6835 |
"Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla "
|
|
6836 |
"posizione %s"
|
|
6837 |
||
6838 |
#: drizzled/slave.cc:108
|
|
6839 |
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read" |
|
6840 |
msgstr "" |
|
6841 |
"In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
|
|
6842 |
||
6843 |
#: drizzled/slave.cc:109
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6844 |
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6845 |
msgstr "" |
6846 |
"Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo una "
|
|
6847 |
"lettura fallita"
|
|
6848 |
||
6849 |
#: drizzled/slave.cc:111
|
|
6850 |
msgid "Reconnecting after a failed master event read" |
|
6851 |
msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master" |
|
6852 |
||
6853 |
#: drizzled/slave.cc:112
|
|
6854 |
#, c-format
|
|
6855 |
msgid "" |
|
6856 |
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
|
|
6857 |
"at postion %s"
|
|
6858 |
msgstr "" |
|
6859 |
"Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
|
|
6860 |
"riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
|
|
6861 |
||
6862 |
#: drizzled/slave.cc:115
|
|
6863 |
msgid "" |
|
6864 |
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
|
|
6865 |
"failed read"
|
|
6866 |
msgstr "" |
|
6867 |
"Processo slave di I/O terminato dopo o durante una riconessione eseguita "
|
|
6868 |
"per recuperare una lettura fallita"
|
|
6869 |
||
6870 |
#: drizzled/slave.cc:229
|
|
6871 |
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure" |
|
6872 |
msgstr "" |
|
6873 |
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
|
|
6874 |
||
6875 |
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
|
|
6876 |
msgid "Failed to initialize the master info structure" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6877 |
msgstr "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6878 |
|
6879 |
#: drizzled/slave.cc:251
|
|
6880 |
msgid "Failed to create slave threads" |
|
6881 |
msgstr "Fallimento nel creare i processi slave" |
|
6882 |
||
6883 |
#: drizzled/slave.cc:448
|
|
6884 |
msgid "Server id not set, will not start slave" |
|
6885 |
msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato" |
|
6886 |
||
6887 |
#: drizzled/slave.cc:616
|
|
6888 |
msgid "" |
|
6889 |
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
|
|
6890 |
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
|
|
6891 |
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
|
|
6892 |
"check your tables' contents after restart."
|
|
6893 |
msgstr "" |
|
6894 |
"Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
|
|
6895 |
"l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
|
|
6896 |
"chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando il "
|
|
6897 |
"processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il contenuto "
|
|
6898 |
"delle tabelle dopo il riavvio."
|
|
6899 |
||
6900 |
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
|
|
6901 |
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version" |
|
6902 |
msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta" |
|
6903 |
||
6904 |
#: drizzled/slave.cc:833
|
|
6905 |
msgid "default Format_description_log_event" |
|
6906 |
msgstr "Creazione evento sullo slave fallita" |
|
6907 |
||
6908 |
#: drizzled/slave.cc:855
|
|
6909 |
#, c-format
|
|
6910 |
msgid "" |
|
6911 |
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
|
|
6912 |
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
|
|
6913 |
msgstr "" |
|
6914 |
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
|
|
6915 |
"Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
|
|
6916 |
||
6917 |
#: drizzled/slave.cc:882
|
|
6918 |
msgid "" |
|
6919 |
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
|
|
6920 |
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
|
|
6921 |
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
|
|
6922 |
"always make sense; please check the manual before using it)."
|
|
6923 |
msgstr "" |
|
6924 |
"Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
|
|
6925 |
"identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
|
|
6926 |
"perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' opzione "
|
|
6927 |
"--replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, tuttavia non "
|
|
6928 |
"sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il manuale prima di "
|
|
6929 |
"utilizzarla)."
|
|
6930 |
||
6931 |
#: drizzled/slave.cc:927
|
|
6932 |
msgid "" |
|
6933 |
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
|
|
6934 |
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
|
|
6935 |
"replication to work"
|
|
6936 |
msgstr "" |
|
6937 |
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
|
|
6938 |
"diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
|
|
6939 |
"identici perché la replicazione funzioni."
|
|
6940 |
||
6941 |
#: drizzled/slave.cc:963
|
|
6942 |
msgid "" |
|
6943 |
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
|
|
6944 |
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
|
|
6945 |
"to work"
|
|
6946 |
msgstr "" |
|
6947 |
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
|
|
6948 |
"diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere identici "
|
|
6949 |
"perché la replicazione funzioni."
|
|
6950 |
||
6951 |
#: drizzled/slave.cc:1028
|
|
6952 |
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space" |
|
6953 |
msgstr "" |
|
6954 |
"In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
|
|
6955 |
"relay log"
|
|
6956 |
||
6957 |
#: drizzled/slave.cc:1074
|
|
6958 |
msgid "" |
|
6959 |
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
|
|
6960 |
"inaccurate"
|
|
6961 |
msgstr "" |
|
6962 |
"fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW SLAVE "
|
|
6963 |
"STATUS potrebbe essere inaccurato"
|
|
6964 |
||
6965 |
#: drizzled/slave.cc:1085
|
|
6966 |
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate" |
|
6967 |
msgstr "" |
|
6968 |
"Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può essere "
|
|
6969 |
"impreciso"
|
|
6970 |
||
6971 |
#: drizzled/slave.cc:1476
|
|
6972 |
#, c-format
|
|
6973 |
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs" |
|
6974 |
msgstr "" |
|
6975 |
"Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
|
|
6976 |
"tentativo in %d secondi"
|
|
6977 |
||
6978 |
#: drizzled/slave.cc:1529
|
|
6979 |
#, c-format
|
|
6980 |
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6981 |
msgstr "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6982 |
|
6983 |
#: drizzled/slave.cc:1537
|
|
6984 |
#, c-format
|
|
6985 |
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s" |
|
6986 |
msgstr "" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
6987 |
"Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del master: %" |
6988 |
"s"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
6989 |
|
6990 |
#: drizzled/slave.cc:1691
|
|
6991 |
#, c-format
|
|
6992 |
msgid "" |
|
6993 |
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
|
|
6994 |
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
|
|
6995 |
msgstr "" |
|
6996 |
"Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
|
|
6997 |
"essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
|
|
6998 |
||
6999 |
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
|
|
7000 |
#, c-format
|
|
7001 |
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s" |
|
7002 |
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s" |
|
7003 |
||
7004 |
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
|
|
7005 |
#, c-format
|
|
7006 |
msgid "Error initializing relay log position: %s" |
|
7007 |
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s" |
|
7008 |
||
7009 |
#: drizzled/slave.cc:1841
|
|
7010 |
#, c-format
|
|
7011 |
msgid "" |
|
7012 |
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
|
|
7013 |
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
|
|
7014 |
msgstr "" |
|
7015 |
"Il processo SQL dello slave ha riprovato %lu volte invano la transazione, "
|
|
7016 |
"rinuncio. Considerare l'aumento del valore della variabile "
|
|
7017 |
"slave_transaction_retries."
|
|
7018 |
||
7019 |
#: drizzled/slave.cc:1864
|
|
7020 |
msgid "" |
|
7021 |
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
|
|
7022 |
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
|
|
7023 |
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
|
|
7024 |
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
|
|
7025 |
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
|
|
7026 |
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
|
|
7027 |
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
|
|
7028 |
msgstr "" |
|
7029 |
"Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
|
|
7030 |
"sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare " |
|
7031 |
"questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
|
|
7032 |
"dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con l'esecuzione "
|
|
7033 |
"di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un bug nel master o "
|
|
7034 |
"nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare i log binari del "
|
|
7035 |
"master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi eseguendo 'SHOW "
|
|
7036 |
"SLAVE STATUS' su questo slave."
|
|
7037 |
||
7038 |
#: drizzled/slave.cc:1988
|
|
7039 |
msgid "Failed during slave I/O thread initialization" |
|
7040 |
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave" |
|
7041 |
||
7042 |
#: drizzled/slave.cc:2002
|
|
7043 |
msgid "error in drizzle_create()" |
|
7044 |
msgstr "errore nella funzione drizzle_create()" |
|
7045 |
||
7046 |
#: drizzled/slave.cc:2010
|
|
7047 |
#, c-format
|
|
7048 |
msgid "" |
|
7049 |
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
|
|
7050 |
"'%s' at position %s"
|
|
7051 |
msgstr "" |
|
7052 |
"Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata al "
|
|
7053 |
"log '%s' in posizione %s"
|
|
7054 |
||
7055 |
#: drizzled/slave.cc:2024
|
|
7056 |
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master" |
|
7057 |
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master" |
|
7058 |
||
7059 |
#: drizzled/slave.cc:2048
|
|
7060 |
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master" |
|
7061 |
msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master" |
|
7062 |
||
7063 |
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
|
|
7064 |
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread" |
|
7065 |
msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O" |
|
7066 |
||
7067 |
#: drizzled/slave.cc:2073
|
|
7068 |
msgid "Failed on request_dump()" |
|
7069 |
msgstr "Errore nella funzione request_dump()" |
|
7070 |
||
7071 |
#: drizzled/slave.cc:2074
|
|
7072 |
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
7073 |
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7074 |
|
7075 |
#: drizzled/slave.cc:2100
|
|
7076 |
msgid "Waiting for master to send event" |
|
7077 |
msgstr "In attesa di invio di un evento dal master" |
|
7078 |
||
7079 |
#: drizzled/slave.cc:2102
|
|
7080 |
msgid "Slave I/O thread killed while reading event" |
|
7081 |
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento" |
|
7082 |
||
7083 |
#: drizzled/slave.cc:2120
|
|
7084 |
#, c-format
|
|
7085 |
msgid "" |
|
7086 |
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
|
|
7087 |
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
|
|
7088 |
"max_allowed_packet"
|
|
7089 |
msgstr "" |
|
7090 |
"Una voce del log del master eccede il valore di max_allowed_packet (%ld) "
|
|
7091 |
"sullo slave. Se la voce è corretta, riavviare il server incrementando il "
|
|
7092 |
"valore di max_allowed_packet"
|
|
7093 |
||
7094 |
#: drizzled/slave.cc:2134
|
|
7095 |
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master" |
|
7096 |
msgstr "" |
|
7097 |
"Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul master"
|
|
7098 |
||
7099 |
#: drizzled/slave.cc:2144
|
|
7100 |
msgid "Queueing master event to the relay log" |
|
7101 |
msgstr "Accodo evento del master ai relay log" |
|
7102 |
||
7103 |
#: drizzled/slave.cc:2171
|
|
7104 |
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space" |
|
7105 |
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log" |
|
7106 |
||
7107 |
#: drizzled/slave.cc:2181
|
|
7108 |
#, c-format
|
|
7109 |
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
7110 |
msgstr "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s" |
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7111 |
|
7112 |
#: drizzled/slave.cc:2205
|
|
7113 |
msgid "Waiting for slave mutex on exit" |
|
7114 |
msgstr "In attesa di mutex in uscita" |
|
7115 |
||
7116 |
#: drizzled/slave.cc:2271
|
|
7117 |
msgid "Failed during slave thread initialization" |
|
7118 |
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave" |
|
7119 |
||
7120 |
#: drizzled/slave.cc:2337
|
|
7121 |
#, c-format
|
|
7122 |
msgid "" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
7123 |
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
|
7124 |
"s, relay log '%s' position: %s"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7125 |
msgstr "" |
7126 |
"Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
|
|
7127 |
"posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
|
|
7128 |
||
7129 |
#: drizzled/slave.cc:2351
|
|
7130 |
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query" |
|
7131 |
msgstr "" |
|
7132 |
"Processo slave di SQL abortito. Impossibile eseguire richiesta di init_slave"
|
|
7133 |
||
7134 |
#: drizzled/slave.cc:2377
|
|
7135 |
msgid "Reading event from the relay log" |
|
7136 |
msgstr "Lettura di un evento dai relay log" |
|
7137 |
||
7138 |
#: drizzled/slave.cc:2402
|
|
7139 |
#, c-format
|
|
7140 |
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d" |
|
7141 |
msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d" |
|
7142 |
||
7143 |
#: drizzled/slave.cc:2419
|
|
7144 |
#, c-format
|
|
7145 |
msgid "Slave: %s Error_code: %d" |
|
7146 |
msgstr "Slave: %s Error_code: %d" |
|
7147 |
||
7148 |
#: drizzled/slave.cc:2422
|
|
7149 |
#, c-format
|
|
7150 |
msgid "" |
|
7151 |
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
|
|
7152 |
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
|
|
7153 |
"stopped at log '%s' position %s"
|
|
7154 |
msgstr "" |
|
7155 |
"Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo slave "
|
|
7156 |
"di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare il "
|
|
7157 |
"processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log '%s' "
|
|
7158 |
"posizione %s"
|
|
7159 |
||
7160 |
#: drizzled/slave.cc:2430
|
|
7161 |
#, c-format
|
|
7162 |
msgid "" |
|
7163 |
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
|
|
7164 |
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
|
|
7165 |
msgstr "" |
|
7166 |
"Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
|
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
7167 |
"Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
|
7168 |
"\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7169 |
|
7170 |
#: drizzled/slave.cc:2442
|
|
7171 |
#, c-format
|
|
7172 |
msgid "" |
|
7173 |
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
|
|
7174 |
msgstr "" |
|
7175 |
"Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in posizione "
|
|
7176 |
"%s"
|
|
7177 |
||
7178 |
#: drizzled/slave.cc:2538
|
|
7179 |
#, c-format
|
|
7180 |
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'" |
|
7181 |
msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'" |
|
7182 |
||
7183 |
#: drizzled/slave.cc:2555
|
|
7184 |
#, c-format
|
|
7185 |
msgid "Network read error downloading '%s' from master" |
|
7186 |
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master" |
|
7187 |
||
7188 |
#: drizzled/slave.cc:2577
|
|
7189 |
msgid "error writing Exec_load event to relay log" |
|
7190 |
msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log" |
|
7191 |
||
7192 |
#: drizzled/slave.cc:2591
|
|
7193 |
msgid "error writing Create_file event to relay log" |
|
7194 |
msgstr "errore nella scrittura di un evento Create_file nel relay log" |
|
7195 |
||
7196 |
#: drizzled/slave.cc:2606
|
|
7197 |
msgid "error writing Append_block event to relay log" |
|
7198 |
msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log" |
|
7199 |
||
7200 |
#: drizzled/slave.cc:2702
|
|
7201 |
msgid "Memory allocation failed" |
|
7202 |
msgstr "Allocazione memoria fallita" |
|
7203 |
||
7204 |
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
|
|
7205 |
#, c-format
|
|
7206 |
msgid "" |
|
7207 |
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
|
|
7208 |
"likely cause of this is a bug"
|
|
7209 |
msgstr "" |
|
7210 |
"Letto un evento invalido dal master: '%s', il master potrebbe essere "
|
|
7211 |
"corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
|
|
7212 |
||
7213 |
#: drizzled/slave.cc:3086
|
|
7214 |
msgid "could not queue event from master" |
|
7215 |
msgstr "Impossibile accodare evento dal master" |
|
7216 |
||
7217 |
#: drizzled/slave.cc:3180
|
|
7218 |
#, c-format
|
|
7219 |
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u" |
|
7220 |
msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d tentativi: %u" |
|
7221 |
||
7222 |
#: drizzled/slave.cc:3182
|
|
7223 |
msgid "reconnecting" |
|
7224 |
msgstr "riconnessione" |
|
7225 |
||
7226 |
#: drizzled/slave.cc:3182
|
|
7227 |
msgid "connecting" |
|
7228 |
msgstr "connessione" |
|
7229 |
||
7230 |
#: drizzled/slave.cc:3208
|
|
7231 |
#, c-format
|
|
7232 |
msgid "" |
|
7233 |
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at " |
|
7234 |
"position %s"
|
|
7235 |
msgstr "" |
|
7236 |
"Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' in " |
|
7237 |
"posizione %s"
|
|
7238 |
||
7239 |
#: drizzled/slave.cc:3598
|
|
7240 |
#, c-format
|
|
7241 |
msgid "next log '%s' is currently active" |
|
7242 |
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo" |
|
7243 |
||
7244 |
#: drizzled/slave.cc:3628
|
|
7245 |
#, c-format
|
|
7246 |
msgid "next log '%s' is not active" |
|
7247 |
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo" |
|
7248 |
||
7249 |
#: drizzled/slave.cc:3644
|
|
7250 |
#, c-format
|
|
7251 |
msgid "" |
|
7252 |
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
|
|
7253 |
msgstr "" |
|
7254 |
"Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d "
|
|
7255 |
"cur_log->error: %d)"
|
|
7256 |
||
7257 |
#: drizzled/slave.cc:3650
|
|
7258 |
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read" |
|
7259 |
msgstr "" |
|
7260 |
"Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un evento"
|
|
7261 |
||
7262 |
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
|
|
7263 |
#, c-format
|
|
7264 |
msgid "Error reading relay log event: %s" |
|
7265 |
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'" |
|
7266 |
||
7267 |
#: drizzled/slave.cc:3657
|
|
7268 |
msgid "slave SQL thread was killed" |
|
7269 |
msgstr "il processo SQL slave è stato terminato" |
|
7270 |
||
7271 |
#: drizzled/slave.cc:3755
|
|
7272 |
#, c-format
|
|
7273 |
msgid "" |
|
7274 |
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
|
|
7275 |
"check error log on slave for more info"
|
|
7276 |
msgstr "" |
|
7277 |
"master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
|
|
7278 |
"slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
|
|
7279 |
"informazioni"
|
|
7280 |
||
7281 |
#: drizzled/slave.cc:3761
|
|
7282 |
#, c-format
|
|
7283 |
msgid "" |
|
7284 |
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
|
|
7285 |
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
|
|
7286 |
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
|
|
7287 |
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
|
|
7288 |
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
|
|
7289 |
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
|
|
7290 |
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
|
|
7291 |
"Then replication can be restarted."
|
|
7292 |
msgstr "" |
|
7293 |
"In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
|
|
7294 |
"soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, replicare "
|
|
7295 |
"il binary log corrente può rendere i dati dello slave differenti da quelli "
|
|
7296 |
"del master. Per evitare ogni rischio, lo slave rifiuta di replicare questo "
|
|
7297 |
"evento e si ferma. Si consiglia di fermare tutti gli aggiornamenti su master "
|
|
7298 |
"e slave, che i dati di entrambi siano sincronizzati manualmente, di "
|
|
7299 |
"cancellare i log binari del master, che il master sia aggiornato a una "
|
|
7300 |
"versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la replicazione può essere "
|
|
7301 |
"riavviata."
|
|
7302 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7303 |
#: drizzled/sql_base.cc:2527
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7304 |
#, c-format
|
7305 |
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table" |
|
7306 |
msgstr "" |
|
7307 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7308 |
#: drizzled/sql_base.cc:3178
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7309 |
#, fuzzy, c-format
|
7310 |
msgid "Couldn't repair table: %s.%s" |
|
7311 |
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s" |
|
7312 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7313 |
#: drizzled/sql_base.cc:3221
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7314 |
#, c-format
|
7315 |
msgid "" |
|
7316 |
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
|
|
7317 |
"s`.`%s`' to the binary log"
|
|
7318 |
msgstr "" |
|
7319 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7320 |
#: drizzled/sql_base.cc:3950
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7321 |
#, fuzzy, c-format
|
7322 |
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d" |
|
7323 |
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)" |
|
7324 |
||
7325 |
#: drizzled/sql_db.cc:396 drizzled/sql_db.cc:404
|
|
7326 |
#, c-format
|
|
7327 |
msgid "Error while loading database options: '%s':" |
|
7328 |
msgstr "" |
|
7329 |
||
7330 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:647
|
|
7331 |
#, c-format
|
|
7332 |
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization" |
|
7333 |
msgstr "" |
|
7334 |
||
7335 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:661
|
|
7336 |
#, c-format
|
|
7337 |
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization." |
|
7338 |
msgstr "" |
|
7339 |
||
7340 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:781
|
|
7341 |
#, c-format
|
|
7342 |
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed." |
|
7343 |
msgstr "" |
|
7344 |
||
7345 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1035
|
|
7346 |
msgid "plugin-load parameter too long" |
|
7347 |
msgstr "" |
|
7348 |
||
7349 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1095
|
|
7350 |
#, c-format
|
|
7351 |
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'." |
|
7352 |
msgstr "" |
|
7353 |
||
7354 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1146
|
|
7355 |
#, c-format
|
|
7356 |
msgid "Forcing shutdown of %d plugins" |
|
7357 |
msgstr "" |
|
7358 |
||
7359 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1168
|
|
7360 |
#, c-format
|
|
7361 |
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown" |
|
7362 |
msgstr "" |
|
7363 |
||
7364 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:1184
|
|
7365 |
#, c-format
|
|
7366 |
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown." |
|
7367 |
msgstr "" |
|
7368 |
||
7369 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2433 drizzled/sql_plugin.cc:2496
|
|
7370 |
#, fuzzy, c-format
|
|
7371 |
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'." |
|
7372 |
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'" |
|
7373 |
||
7374 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476
|
|
7375 |
#, c-format
|
|
7376 |
msgid "" |
|
7377 |
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
|
|
7378 |
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
|
|
7379 |
msgstr "" |
|
7380 |
||
7381 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
|
|
7382 |
#, c-format
|
|
7383 |
msgid "Missing variable name in plugin '%s'." |
|
7384 |
msgstr "" |
|
7385 |
||
7386 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2524
|
|
7387 |
#, c-format
|
|
7388 |
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'." |
|
7389 |
msgstr "" |
|
7390 |
||
7391 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
|
|
7392 |
#, fuzzy, c-format
|
|
7393 |
msgid "Out of memory for plugin '%s'." |
|
7394 |
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione" |
|
7395 |
||
7396 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2650
|
|
7397 |
#, c-format
|
|
7398 |
msgid "Bad options for plugin '%s'." |
|
7399 |
msgstr "" |
|
7400 |
||
7401 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2659
|
|
7402 |
#, c-format
|
|
7403 |
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed." |
|
7404 |
msgstr "" |
|
7405 |
||
7406 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
|
|
7407 |
#, c-format
|
|
7408 |
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables" |
|
7409 |
msgstr "" |
|
7410 |
||
7411 |
#: drizzled/sql_plugin.cc:2712
|
|
7412 |
#, c-format
|
|
7413 |
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option" |
|
7414 |
msgstr "" |
|
7415 |
||
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7416 |
#: drizzled/sql_repl.cc:101
|
7417 |
msgid "Failed in send_file() while reading file name" |
|
7418 |
msgstr "" |
|
7419 |
"Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
|
|
7420 |
||
7421 |
#: drizzled/sql_repl.cc:114
|
|
7422 |
msgid "Failed in send_file() on open of file" |
|
7423 |
msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file" |
|
7424 |
||
7425 |
#: drizzled/sql_repl.cc:122
|
|
7426 |
msgid "Failed in send_file() while writing data to client" |
|
7427 |
msgstr "" |
|
7428 |
"Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al client"
|
|
7429 |
||
7430 |
#: drizzled/sql_repl.cc:131
|
|
7431 |
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close" |
|
7432 |
msgstr "" |
|
7433 |
"Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della chiusura "
|
|
7434 |
"del file"
|
|
7435 |
||
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7436 |
#: drizzled/sql_table.cc:81
|
7437 |
#, c-format
|
|
7438 |
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'" |
|
7439 |
msgstr "" |
|
7440 |
||
348
by Monty Taylor
Updated templates. |
7441 |
#: drizzled/sql_table.cc:2716
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7442 |
#, fuzzy, c-format
|
7443 |
msgid "Unknown - internal error %d during operation" |
|
7444 |
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri" |
|
7445 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7446 |
#: drizzled/sql_table.cc:4992
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7447 |
#, c-format
|
7448 |
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n" |
|
7449 |
msgstr "" |
|
7450 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7451 |
#: drizzled/sql_table.cc:5159
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7452 |
#, c-format
|
7453 |
msgid "" |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7454 |
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
|
339
by Monty Taylor
Merged in new strings. |
7455 |
"table '%-.192s'"
|
7456 |
msgstr "" |
|
7457 |
||
7458 |
#: drizzled/sql_udf.cc:39
|
|
7459 |
#, fuzzy
|
|
7460 |
msgid "Can't allocate memory for udf structures" |
|
7461 |
msgstr "" |
|
7462 |
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
|
|
7463 |
||
348
by Monty Taylor
Updated templates. |
7464 |
#: drizzled/table.cc:488
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7465 |
#, c-format
|
7466 |
msgid "" |
|
7467 |
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
|
|
7468 |
"byte, so character column sizes may have changed"
|
|
7469 |
msgstr "" |
|
7470 |
"'%s' non ha un definito un insieme di caratteri oppure l'insiee di caratteri "
|
|
7471 |
"non è valido, inoltre l'insieme di caratteri predefinito è multi-byte, "
|
|
7472 |
"quindi le dimensioni delle colonne di delle colonne possono essere variate"
|
|
7473 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7474 |
#: drizzled/table.cc:1692
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7475 |
#, c-format
|
7476 |
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition" |
|
7477 |
msgstr "" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
7478 |
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
|
7479 |
"'%-.64s'"
|
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7480 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7481 |
#: drizzled/table.cc:1699
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7482 |
#, c-format
|
7483 |
msgid "" |
|
7484 |
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
|
|
7485 |
"read"
|
|
7486 |
msgstr "" |
|
7487 |
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
|
|
7488 |
"non può essere letta"
|
|
7489 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7490 |
#: drizzled/table.cc:2311
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7491 |
#, c-format
|
7492 |
msgid "" |
|
7493 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
|
|
7494 |
"found '%s'."
|
|
7495 |
msgstr "" |
|
7496 |
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: attesa colonna '%s' in posizione "
|
|
7497 |
"%d, trovata '%s'."
|
|
7498 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7499 |
#: drizzled/table.cc:2337
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7500 |
#, c-format
|
7501 |
msgid "" |
|
7502 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
|
|
7503 |
"have type %s, found type %s."
|
|
7504 |
msgstr "" |
|
7505 |
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
|
|
7506 |
"dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
|
|
7507 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7508 |
#: drizzled/table.cc:2346
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7509 |
#, c-format
|
7510 |
msgid "" |
|
7511 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
|
|
7512 |
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
|
|
7513 |
msgstr "" |
|
7514 |
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
|
|
7515 |
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
|
|
7516 |
"caratteri."
|
|
7517 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7518 |
#: drizzled/table.cc:2356
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7519 |
#, c-format
|
7520 |
msgid "" |
|
7521 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
|
|
7522 |
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
|
|
7523 |
msgstr "" |
|
7524 |
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
|
|
7525 |
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme di "
|
|
7526 |
"caratteri '%s'."
|
|
7527 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7528 |
#: drizzled/table.cc:2367
|
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7529 |
#, c-format
|
7530 |
msgid "" |
|
7531 |
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
|
|
7532 |
"have type %s but the column is not found."
|
|
7533 |
msgstr "" |
|
7534 |
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
|
|
7535 |
"dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
|
|
7536 |
||
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7537 |
#: drizzled/table.cc:4750
|
7538 |
#, c-format
|
|
7539 |
msgid "Got error %d when reading table '%s'" |
|
7540 |
msgstr "" |
|
7541 |
||
312.1.5
by Monty Taylor
Added more translations. |
7542 |
#: drizzled/tztime.cc:1063
|
7543 |
#, c-format
|
|
7544 |
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'" |
|
7545 |
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'" |
|
7546 |
||
7547 |
#: drizzled/definitions.h:48
|
|
7548 |
msgid "Invalid error code" |
|
7549 |
msgstr "Codice di errore invalido" |
|
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
7550 |
|
365
by Monty Taylor
Updated po files. |
7551 |
#, fuzzy
|
7552 |
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
|
|
7553 |
#~ msgstr ""
|
|
7554 |
#~ "Non registrare informazioni addizionali sul registro delle modifiche e "
|
|
7555 |
#~ "sullo 'slow log'"
|
|
7556 |
||
312.1.6
by Monty Taylor
Updated po files. |
7557 |
#~ msgid ""
|
7558 |
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
|
|
7559 |
#~ "to fix it!"
|
|
7560 |
#~ msgstr ""
|
|
7561 |
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
|
|
7562 |
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
|
|
7563 |
||
7564 |
#~ msgid ""
|
|
7565 |
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
|
|
7566 |
#~ "fix it!"
|
|
7567 |
#~ msgstr ""
|
|
7568 |
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
|
|
7569 |
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
|