~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# Italian translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 22:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Jean-Yves Délèze <launchpad@oblique.ch>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:36+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
21
#: client/drizzle.cc:255
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
23
msgstr "Sinonimo per `aiuto'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
25
#: client/drizzle.cc:256
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Cancella storia comandi"
28
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
29
#: client/drizzle.cc:258
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
31
msgstr "Riconnette al server. Db ed host sono argomenti opzionali."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
32
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
33
#: client/drizzle.cc:260
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
37
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
38
"come nuovo delimitatore."
39
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
40
#: client/drizzle.cc:262
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
42
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
43
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
44
#: client/drizzle.cc:263
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
47
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
48
#: client/drizzle.cc:264
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
51
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
52
#: client/drizzle.cc:265
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
53
msgid "Display this help."
54
msgstr "Mostra questo aiuto."
55
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
56
#: client/drizzle.cc:266
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
59
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
60
#: client/drizzle.cc:267
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
61
msgid "Don't write into outfile."
62
msgstr "Evita la scrittura nel file esterno."
63
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
64
#: client/drizzle.cc:269
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
msgstr ""
67
"imposta PAGER [paginatore]. Filtra i risultati dell'interrogazione tramite "
68
"PAGER."
69
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
70
#: client/drizzle.cc:270
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
71
msgid "Print current command."
72
msgstr "Stampa il comando corrente."
73
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
74
#: client/drizzle.cc:271
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
77
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
78
#: client/drizzle.cc:272
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
79
msgid "Quit drizzle."
80
msgstr "Esci da drizzle."
81
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
82
#: client/drizzle.cc:273
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
85
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
86
#: client/drizzle.cc:275
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
89
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
90
#: client/drizzle.cc:276
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Mostra lo stato del server."
93
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
94
#: client/drizzle.cc:278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
97
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
98
#: client/drizzle.cc:280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
101
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
102
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
105
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
106
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
108
msgstr "Evita la segnalazione degli avvertimenti ad ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
110
#: client/drizzle.cc:1113
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
111
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
112
msgstr "Benvenuto al client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\G."
113
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
114
#: client/drizzle.cc:1123
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
115
#, c-format
116
msgid ""
117
"Your Drizzle connection id is %u\n"
118
"Server version: %s\n"
119
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
120
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
121
"La versione del server %s\n"
122
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
123
#: client/drizzle.cc:1153
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
124
#, c-format
125
msgid "Reading history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
126
msgstr "Sto leggendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
127
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
128
#: client/drizzle.cc:1158
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
129
#, c-format
130
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
131
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
133
#: client/drizzle.cc:1165
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
134
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
135
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
136
"Scrivi 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Premi '\\c' per cancellare lo "
137
"storico dei comandi.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
138
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
139
#: client/drizzle.cc:1183
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
140
#, c-format
141
msgid "Writing history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
142
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
143
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
144
#: client/drizzle.cc:1192
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
145
msgid "Aborted"
146
msgstr "Abortito"
147
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
148
#: client/drizzle.cc:1192
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
149
msgid "Bye"
150
msgstr "Arrivederci"
151
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
152
#: client/drizzle.cc:1241
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
153
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
154
msgstr "Interrogazione abortita da Ctrl+C\n"
155
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
156
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
157
msgid "Display this help and exit."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
158
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
159
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
160
#: client/drizzle.cc:1266
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
161
msgid "Synonym for -?"
162
msgstr "Sinonimo per -?"
163
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
164
#: client/drizzle.cc:1269
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
165
msgid ""
166
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
167
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
168
"Disable with --disable-auto-rehash."
169
msgstr ""
170
"Abilita l'aggiornamento (rehashing) automatico del completamento comandi. "
171
"Non è necessario per poter utilizzare il completamento dei nomi di tabelle e "
172
"campi, tuttavia partenza e riconnessione possono richiedere un tempo "
173
"maggiore. Disabilitabile con --disable-auto-rehash."
174
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
175
#: client/drizzle.cc:1273
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
176
msgid ""
177
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
178
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
179
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
180
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
181
"Nessun aggiornamento [rehashing] automatico del completamento comandi. "
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
182
"Implica un avvio più rapido di drizzle e disabilita il rehashing alla ri-"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
183
"connessione. ATTENZIONE: opzione deprecata; usare invece --disable-auto-"
184
"rehash."
185
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
186
#: client/drizzle.cc:1276
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
187
msgid ""
188
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
189
"terminal width."
190
msgstr ""
191
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
192
"risultato supera la larghezza dello schermo."
193
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
194
#: client/drizzle.cc:1279
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
195
msgid ""
196
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
197
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
198
"Ignora il file storico dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
199
"(Abilita --silent)"
200
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
201
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
202
msgid "Directory where character sets are."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
203
msgstr "Percorso degli insiemi di caratteri."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
204
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
205
#: client/drizzle.cc:1283
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
206
msgid "Display column type information."
207
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
209
#: client/drizzle.cc:1286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
210
msgid ""
211
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
212
"comments (discard comments), enable with --comments"
213
msgstr ""
214
"Preserva i commenti. Invia i commenti al server. Il default è --skip-"
215
"comments (ignora i commenti), abilitare con --comments"
216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
217
#: client/drizzle.cc:1289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
218
msgid "Use compression in server/client protocol."
219
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
220
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
221
#: client/drizzle.cc:1292
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
222
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
223
msgstr "Controlla stato della memoria e utilizzo dei file all'uscita."
224
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
225
#: client/drizzle.cc:1295
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
226
msgid "Print some debug info at exit."
227
msgstr "Stampa alcune informazioni di debug all'uscita."
228
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
229
#: client/drizzle.cc:1297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
230
msgid "Database to use."
231
msgstr "Database da utilizzare."
232
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
233
#: client/drizzle.cc:1300
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
234
msgid "(not used)"
235
msgstr ""
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
237
#: client/drizzle.cc:1302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
238
msgid "Delimiter to be used."
239
msgstr "Delimitatore da usare."
240
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
241
#: client/drizzle.cc:1304
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
242
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
243
msgstr ""
244
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e file storico dei comandi)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
245
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
246
#: client/drizzle.cc:1306
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
247
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
248
msgstr "Stampa il risultato di un'interrogazione (righe) verticalmente."
249
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
250
#: client/drizzle.cc:1309
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
251
msgid "Continue even if we get an sql error."
252
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
253
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
254
#: client/drizzle.cc:1313
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
255
msgid ""
256
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
257
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
258
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
259
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
260
msgstr ""
261
"Consente i comandi denominati. I comandi denominati sono i comandi interni "
262
"di questo programma; vedere drizzle> help. Quando abilitati, il comandi "
263
"denominati possono essere utilizzati in tutte le linee delle query, "
264
"altrimenti solo a partire dalla prima riga, prima di un invio a capo. "
265
"Disabilitare con --disable-named-commands. Questa opzione è disattivata di "
266
"default."
267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
268
#: client/drizzle.cc:1317
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
269
msgid ""
270
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
271
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
272
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
273
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
274
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
275
msgstr ""
276
"I comandi denominati sono disabilitati. Usare unicamente la forma \\*, "
277
"oppure usare i comandi denominati solo all'inizio di una riga e terminarli "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
278
"con un punto e virgola (;) Dalla versione 10.9 del client questa opzione è "
279
"ATTIVATA per impostazione predefinita! Disabilitare con '-G'. Il formato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
280
"lungo dei comandi funziona ancora dalla prima linea. ATTENZIONE: l'opzione è "
281
"deprecata; usare --disable-named-commands instead."
282
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
283
#: client/drizzle.cc:1319
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
284
msgid "Ignore space after function names."
285
msgstr "Ignora gli spazi dopo i nomi di fuzione."
286
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
287
#: client/drizzle.cc:1321
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
288
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
289
msgstr "Abilita/Disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
291
#: client/drizzle.cc:1324
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
292
msgid "Turn off beep on error."
293
msgstr "Spegne il cicalino di errore."
294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
295
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
296
msgid "Connect to host."
297
msgstr "Connette all'host"
298
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
299
#: client/drizzle.cc:1328
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
300
msgid "Write line numbers for errors."
301
msgstr "Riporta i numeri di riga degli errori."
302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
303
#: client/drizzle.cc:1331
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
304
msgid ""
305
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
306
"version of this option instead."
307
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
308
"Non riportare i numeri di riga per gli errori. ATTENZIONE '-L' è deprecata, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
309
"usare la versione estesa di questa opzione."
310
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
311
#: client/drizzle.cc:1333
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
312
msgid "Flush buffer after each query."
313
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione."
314
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
315
#: client/drizzle.cc:1335
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
316
msgid "Write column names in results."
317
msgstr "Riporta i nomi delle colonne nei risultati."
318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
319
#: client/drizzle.cc:1339
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
320
msgid ""
321
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
322
"version of this options instead."
323
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
324
"Non riportare i nomi di colonna nei risultati. ATTENZIONE: '-N' è deprecato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
325
"usare la versione estesa."
326
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
327
#: client/drizzle.cc:1342
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
328
msgid ""
329
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
330
"you can set variables directly with --variable-name=value."
331
msgstr ""
332
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
333
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
334
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
335
#: client/drizzle.cc:1344
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
336
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
337
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
338
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
339
#: client/drizzle.cc:1348
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
340
msgid ""
341
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
342
"other database in the update log."
343
msgstr ""
344
"Aggiorna solo il database predefinito. Utile per evitare aggiornamenti ad "
345
"altri database nei registri degli aggiornamenti."
346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
347
#: client/drizzle.cc:1351
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
348
msgid ""
349
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
350
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
351
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
352
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
353
"default."
354
msgstr ""
355
"Paginatore da utilizzare per visualizzare i risultati. Se l'opzione non "
356
"viene fornita il viene utilizzato il paginatore specificato dalla variabile "
357
"d'ambiente PAGER. Paginatori validi sono less, more, cat [> nomefile], etc. "
358
"Vedi anche l'aiuto interattivo (\\h). Questa opzione non è disponibile in "
359
"modalità batch. Disabilitabile con --disable-pager. Questa opzione è "
360
"disabilitata di default."
361
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
362
#: client/drizzle.cc:1354
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
363
msgid ""
364
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
365
"option deprecated; use --disable-pager instead."
366
msgstr ""
367
"Disabilita il paginatore e stampa su stdout. Vedi anche l'aiuto interattivo "
368
"(\\h). ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece."
369
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
370
#: client/drizzle.cc:1357 client/drizzleadmin.cc:80
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
371
msgid ""
372
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
373
"asked from the tty."
374
msgstr ""
375
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
376
"viene richiesta dal terminale."
377
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
378
#: client/drizzle.cc:1359
379
#, fuzzy
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
380
msgid ""
381
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
382
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
383
msgstr ""
384
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per il default, in "
385
"ordine di preferenza, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
386
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
387
#: client/drizzle.cc:1360
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
388
msgid "built-in default"
389
msgstr "default iniziale"
390
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
391
#: client/drizzle.cc:1363
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
392
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
393
msgstr "Imposta il prompt a questo valore."
394
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
395
#: client/drizzle.cc:1366
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
396
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
397
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
398
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
399
#: client/drizzle.cc:1369
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
400
msgid ""
401
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
402
"the output is suspended. Doesn't use history file."
403
msgstr ""
404
"Non precaricare i risultati, stampali riga per riga. Questo può rallentare "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
405
"il server se l'output è sospeso. Non utilizza il file di storico dei comandi."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
406
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
407
#: client/drizzle.cc:1371
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
408
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
409
msgstr "Scrivi i campi senza conversione. Usato con --batch."
410
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
411
#: client/drizzle.cc:1374
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
412
msgid ""
413
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
414
"option is enabled by default."
415
msgstr ""
416
"Riconnetti se la connessione viene perduta. Disabilitare con --disable-"
417
"reconnect. Abilitata di default."
418
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
419
#: client/drizzle.cc:1376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
420
msgid ""
421
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
422
msgstr ""
423
"Sii più silenzioso. Stampa i risultati usando una tabulazione come "
424
"separatore, ogni riga su una nuova linea."
425
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
426
#: client/drizzle.cc:1378
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
427
msgid "Socket file to use for connection."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
428
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
429
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
430
#: client/drizzle.cc:1381
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
431
msgid "Output in table format."
432
msgstr "Output in formato tabellare."
433
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
434
#: client/drizzle.cc:1384
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
435
msgid ""
436
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
437
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
438
"default."
439
msgstr ""
440
"Appende tutto al file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Non "
441
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
442
"di default."
443
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
444
#: client/drizzle.cc:1386
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
445
msgid ""
446
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
447
"deprecated; use --disable-tee instead"
448
msgstr ""
449
"Disabilita file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Opzione "
450
"deprecata: utilizzare --disable-tee invece"
451
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
452
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
453
msgid "User for login if not current user."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
454
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
455
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
456
#: client/drizzle.cc:1392
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
457
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
458
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
459
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
460
#: client/drizzle.cc:1395
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
461
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
462
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
463
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
464
#: client/drizzle.cc:1398
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
465
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
466
msgstr "Scrivi di più. (-v -v -v usa il formato di output tabellare)."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
467
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
468
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
469
msgid "Output version information and exit."
470
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
471
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
472
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
473
msgid "Wait and retry if connection is down."
474
msgstr "Aspetta e riprova se la connessione non è disponibile."
475
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
476
#: client/drizzle.cc:1405
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
477
msgid "Number of seconds before connection timeout."
478
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
479
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
480
#: client/drizzle.cc:1410
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
481
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
482
msgstr "Dimensione massima dei pacchetti da spedire, o ricevere dal server."
483
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
484
#: client/drizzle.cc:1415
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
485
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
486
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
487
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
488
#: client/drizzle.cc:1419
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
489
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
490
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates"
491
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
492
#: client/drizzle.cc:1424
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
493
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
494
msgstr ""
495
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
496
"updates"
497
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
498
#: client/drizzle.cc:1428
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
499
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
500
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
501
"Rifiuta i client che si connettono al server con un protocollo obsoleto (pre "
502
"4.1.1)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
503
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
504
#: client/drizzle.cc:1441
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
505
#, c-format
506
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
507
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s (%s) con %s %s\n"
508
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
509
#: client/drizzle.cc:1448
510
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
511
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
512
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
513
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
514
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
515
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
516
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
517
"libero,\n"
518
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
519
"\n"
520
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
521
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
522
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
523
#: client/drizzle.cc:1453
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
524
#, c-format
525
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
526
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
527
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
528
#: client/drizzle.cc:1486
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
529
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
530
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
531
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
532
#: client/drizzle.cc:1507
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
533
#, c-format
534
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
535
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-tee invece.\n"
536
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
537
#: client/drizzle.cc:1530
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
538
#, c-format
539
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
540
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
541
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
542
#: client/drizzle.cc:1534
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
543
#, c-format
544
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
545
msgstr "ATTENZIONE: --server-arg non è supportata con questa configurazione.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
546
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
547
#: client/drizzle.cc:1902
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
548
#, c-format
549
msgid "Unknown command '\\%c'."
550
msgstr "Comando sconosciuto '\\%c'."
551
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
552
#: client/drizzle.cc:2329
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
553
msgid ""
554
"Reading table information for completion of table and column names\n"
555
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
556
"\n"
557
msgstr ""
558
"Sto leggendo le informazioni dalle tabelle per il completamento automatico "
559
"dei nomi di tabella e colonne\n"
560
"    Puoi disabilitare questa caratterisitica con -A per un avvio più "
561
"rapido.\n"
562
"\n"
563
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
564
#: client/drizzle.cc:2426
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
565
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
566
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
567
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
568
#: client/drizzle.cc:2432
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
569
msgid "Can't connect to the server\n"
570
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
571
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
572
#: client/drizzle.cc:2489
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
573
msgid "categories:"
574
msgstr "categorie:"
575
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
576
#: client/drizzle.cc:2489
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
577
msgid "topics:"
578
msgstr "argomenti:"
579
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
580
#: client/drizzle.cc:2543
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
581
#, c-format
582
msgid "Name: '%s'\n"
583
msgstr "Nome '%s'\n"
584
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
585
#: client/drizzle.cc:2544
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
586
#, c-format
587
msgid ""
588
"Description:\n"
589
"%s"
590
msgstr ""
591
"Descrizione:\n"
592
"%s"
593
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
594
#: client/drizzle.cc:2546
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
595
#, c-format
596
msgid ""
597
"Examples:\n"
598
"%s"
599
msgstr ""
600
"Esempi:\n"
601
"%s"
602
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
603
#: client/drizzle.cc:2559
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
604
msgid "Many help items for your request exist."
605
msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca."
606
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
607
#: client/drizzle.cc:2560
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
608
msgid ""
609
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
610
"where <item> is one of the following"
611
msgstr ""
612
"Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
613
"dove <oggetto> è uno dei seguenti"
614
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
615
#: client/drizzle.cc:2566
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
616
#, c-format
617
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
618
msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n"
619
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
620
#: client/drizzle.cc:2567
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
621
msgid ""
622
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
623
"following"
624
msgstr ""
625
"Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è uno "
626
"dei seguenti"
627
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
628
#: client/drizzle.cc:2580
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
629
msgid ""
630
"\n"
631
"Nothing found"
632
msgstr ""
633
"\n"
634
"Nulla è stato trovato"
635
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
636
#: client/drizzle.cc:2581
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
637
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
638
msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n"
639
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
640
#: client/drizzle.cc:2604
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
641
msgid "List of all Drizzle commands:"
642
msgstr "Lista di comandi Drizzle:"
643
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
644
#: client/drizzle.cc:2606
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
645
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
646
msgstr ""
647
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
648
"con ';'"
649
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
650
#: client/drizzle.cc:2617
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
651
msgid ""
652
"\n"
653
"For server side help, type 'help contents'\n"
654
msgstr ""
655
"\n"
656
"Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
657
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
658
#: client/drizzle.cc:2660
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
659
msgid "No query specified\n"
660
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
661
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
662
#: client/drizzle.cc:2675
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
663
msgid "Ignoring query to other database"
664
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
665
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
666
#: client/drizzle.cc:2724
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
667
msgid "Empty set"
668
msgstr "Insieme vuoto"
669
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
670
#: client/drizzle.cc:2737
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
671
#, c-format
672
msgid "%ld row in set"
673
msgid_plural "%ld rows in set"
674
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
675
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
676
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
677
#: client/drizzle.cc:2746
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
678
msgid "Query OK"
679
msgstr "Interrogazione OK"
680
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
681
#: client/drizzle.cc:2748
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
682
#, c-format
683
msgid "Query OK, %ld row affected"
684
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
685
msgstr[0] "Query OK, %ld riga affetta"
686
msgstr[1] "Query OK, %ld righe affette"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
687
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
688
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3053
689
#, fuzzy
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
690
msgid ""
691
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
692
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
693
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
694
"Numero porta da utilizzare per la connessione oppure 0 per la predefinita "
695
"da, in ordine di preferenza, my.cnf, $MYSQL_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
696
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
697
#: client/drizzleadmin.cc:87
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
698
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
699
msgstr "Uscire silenziosamente se la connessione al server non è possibile."
700
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
701
#: client/drizzleadmin.cc:93
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
702
msgid "Write more information."
703
msgstr "Stampa più informazioni."
704
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
705
#: client/drizzleadmin.cc:258
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
706
#, c-format
707
msgid ""
708
"connect to server at '%s' failed\n"
709
"error: '%s'"
710
msgstr ""
711
"connessione al server '%s' fallita\n"
712
"errore: '%s'"
713
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
714
#: client/drizzleadmin.cc:264
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
715
#, c-format
716
msgid "Check that drizzled is running on %s"
717
msgstr "controllare che Drizzled sia in esecuzione su %s"
718
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
719
#: client/drizzleadmin.cc:265
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
720
#, c-format
721
msgid " and that the port is %d.\n"
722
msgstr " e che la porta sia %d.\n"
723
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
724
#: client/drizzleadmin.cc:267
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
725
#, c-format
726
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
727
msgstr "Puoi controllare utilizzando 'telnet %s %d'\n"
728
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
729
#: client/drizzleadmin.cc:278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
730
#, c-format
731
msgid "Got error: %s\n"
732
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
733
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
734
#: client/drizzleadmin.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
735
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
736
msgstr "Sto aspettando la risposta del server Drizzle"
737
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
738
#: client/drizzleadmin.cc:318
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
739
#, c-format
740
msgid "shutting down drizzled...\n"
741
msgstr "sto chiudendo drizzled ...\n"
742
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
743
#: client/drizzleadmin.cc:322
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
744
#, c-format
745
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
746
msgstr "chiusura fallita; errore: '%s'"
747
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
748
#: client/drizzleadmin.cc:329
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
749
#, c-format
750
msgid "done\n"
751
msgstr "fatto\n"
752
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
753
#: client/drizzleadmin.cc:339
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
754
msgid "drizzled is alive"
755
msgstr "drizzled risponde"
756
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
757
#: client/drizzleadmin.cc:347
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
758
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
759
msgstr "la connessione era non disponibile, ma ara drizzled è raggiungibile"
760
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
761
#: client/drizzleadmin.cc:351
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
762
#, c-format
763
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
764
msgstr "drizzled non risponde al ping, errore '%s'"
765
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
766
#: client/drizzleadmin.cc:360
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
767
#, c-format
768
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
769
msgstr "Comando sconosciuto: '%-.60s'"
770
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
771
#: client/drizzleadmin.cc:369
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
772
#, c-format
773
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
774
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
775
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
776
#: client/drizzleadmin.cc:376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
777
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
778
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
779
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
780
#: client/drizzleadmin.cc:377
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
781
msgid ""
782
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
783
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
784
msgstr ""
785
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
786
"libero,\n"
787
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
788
"\n"
789
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
790
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
791
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
792
#: client/drizzleadmin.cc:378
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
793
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
794
msgstr "Programma di amministrazione per il demone drizzled."
795
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
796
#: client/drizzleadmin.cc:379
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
797
#, c-format
798
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
799
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] comando comando ...\n"
800
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
801
#: client/drizzleadmin.cc:381
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
802
msgid ""
803
"  ping         Check if server is down\n"
804
"  shutdown     Take server down\n"
805
msgstr ""
806
"  ping         Controlla che il server risponda\n"
807
"  shutdown     Chiude il server\n"
808
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
809
#: libdrizzle/errmsg.c:27
336 by Monty Taylor
Updated po files.
810
msgid "Unknown Drizzle error"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
811
msgstr "Errore Drizzle sconosciuto"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
812
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
813
#: libdrizzle/errmsg.c:28
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
814
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
815
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
816
msgstr "Impossibile creare socket UNIX (%d)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
817
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
818
#: libdrizzle/errmsg.c:29
336 by Monty Taylor
Updated po files.
819
#, c-format
820
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
821
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
822
"Impossibile connettersi al server Drizzle locale tramite il socket "
823
"'%-.100s' (%d)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
824
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
825
#: libdrizzle/errmsg.c:30
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
826
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
827
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
828
msgstr "Impossibile connettersi al server '%-.100s' (%d)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
829
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
830
#: libdrizzle/errmsg.c:31
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
831
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
832
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
833
msgstr "Impossibile creare socket TCP/IP (%d)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
834
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
835
#: libdrizzle/errmsg.c:32
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
836
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
837
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
838
msgstr "Server host sconosciuto '%-.100s' (%d)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
839
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
840
#: libdrizzle/errmsg.c:33
336 by Monty Taylor
Updated po files.
841
msgid "Drizzle server has gone away"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
842
msgstr "Il server Drizzle è andato in vacanza."
336 by Monty Taylor
Updated po files.
843
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
844
#: libdrizzle/errmsg.c:34
336 by Monty Taylor
Updated po files.
845
#, c-format
846
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
847
msgstr "Protocollo incogruente; versione server = %d, versione client = %d"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
848
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
849
#: libdrizzle/errmsg.c:35
336 by Monty Taylor
Updated po files.
850
msgid "Drizzle client ran out of memory"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
851
msgstr "Il client Drizzle ha esaurito la memoria"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
852
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
853
#: libdrizzle/errmsg.c:36
336 by Monty Taylor
Updated po files.
854
msgid "Wrong host info"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
855
msgstr "Informazioni host errate"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
856
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
857
#: libdrizzle/errmsg.c:37
336 by Monty Taylor
Updated po files.
858
msgid "Localhost via UNIX socket"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
859
msgstr "Localhost tramite socket UNIX"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
860
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
861
#: libdrizzle/errmsg.c:38
336 by Monty Taylor
Updated po files.
862
#, c-format
863
msgid "%-.100s via TCP/IP"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
864
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
865
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
866
#: libdrizzle/errmsg.c:39
336 by Monty Taylor
Updated po files.
867
msgid "Error in server handshake"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
868
msgstr "Error durante  l'inizializzazione [handshake] del server."
336 by Monty Taylor
Updated po files.
869
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
870
#: libdrizzle/errmsg.c:40
336 by Monty Taylor
Updated po files.
871
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
872
msgstr "E' stata persa la connessione al server Drizzle durante la query"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
873
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
874
#: libdrizzle/errmsg.c:41
336 by Monty Taylor
Updated po files.
875
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
876
msgstr "Comando fuori sincronia; non puoi eseguire questo comando ora"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
877
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
878
#: libdrizzle/errmsg.c:42
336 by Monty Taylor
Updated po files.
879
#, c-format
880
msgid "Named pipe: %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
881
msgstr "Named pipe: %-.32s"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
882
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
883
#: libdrizzle/errmsg.c:43
336 by Monty Taylor
Updated po files.
884
#, c-format
885
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
886
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
887
"Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
888
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
889
#: libdrizzle/errmsg.c:44
336 by Monty Taylor
Updated po files.
890
#, c-format
891
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
892
msgstr "Impossibile aprire la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
893
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
894
#: libdrizzle/errmsg.c:45
336 by Monty Taylor
Updated po files.
895
#, c-format
896
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
897
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
898
"Impossibile impostare lo stato dellla named pipe all host: %-.64s  pipe: "
899
"%-.32s (%lu)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
900
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
901
#: libdrizzle/errmsg.c:46
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
902
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
903
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
904
msgstr ""
905
"Impossibile inizializzare l'insieme di caratteri %-.32s (percorso: %-.100s)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
906
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
907
#: libdrizzle/errmsg.c:47
336 by Monty Taylor
Updated po files.
908
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
909
msgstr "Ricevuto pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' bytes"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
910
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
911
#: libdrizzle/errmsg.c:48
336 by Monty Taylor
Updated po files.
912
msgid "Embedded server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
913
msgstr "Embedded server"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
914
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
915
#: libdrizzle/errmsg.c:49
336 by Monty Taylor
Updated po files.
916
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
917
msgstr "Errore per SHOW SLAVE STATUS:"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
918
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
919
#: libdrizzle/errmsg.c:50
336 by Monty Taylor
Updated po files.
920
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
921
msgstr "Errore per SHOW SLAVE HOSTS:"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
922
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
923
#: libdrizzle/errmsg.c:51
336 by Monty Taylor
Updated po files.
924
msgid "Error connecting to slave:"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
925
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
926
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
927
#: libdrizzle/errmsg.c:52
336 by Monty Taylor
Updated po files.
928
msgid "Error connecting to master:"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
929
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
930
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
931
#: libdrizzle/errmsg.c:53
336 by Monty Taylor
Updated po files.
932
msgid "SSL connection error"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
933
msgstr "Errore di connessione SSL"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
934
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
935
#: libdrizzle/errmsg.c:54
336 by Monty Taylor
Updated po files.
936
msgid "Malformed packet"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
937
msgstr "Pacchetto malformato"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
938
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
939
#: libdrizzle/errmsg.c:55 libdrizzle/errmsg.c:66 libdrizzle/errmsg.c:67
940
#: libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69 libdrizzle/errmsg.c:70
941
#: libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72 libdrizzle/errmsg.c:73
942
#: libdrizzle/errmsg.c:74
336 by Monty Taylor
Updated po files.
943
msgid "(unused error message)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
944
msgstr "(messaggio errore inutilizzato)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
945
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
946
#: libdrizzle/errmsg.c:56
336 by Monty Taylor
Updated po files.
947
msgid "Invalid use of null pointer"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
948
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
949
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
950
#: libdrizzle/errmsg.c:57
336 by Monty Taylor
Updated po files.
951
msgid "Statement not prepared"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
952
msgstr "Statement non preparato"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
953
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
954
#: libdrizzle/errmsg.c:58
336 by Monty Taylor
Updated po files.
955
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
956
msgstr "Nessun dato fornito per i parametri di un prepared statement"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
957
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
958
#: libdrizzle/errmsg.c:59
336 by Monty Taylor
Updated po files.
959
msgid "Data truncated"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
960
msgstr "Dati troncati"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
961
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
962
#: libdrizzle/errmsg.c:60
336 by Monty Taylor
Updated po files.
963
msgid "No parameters exist in the statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
964
msgstr "Non esistono parametri nello statement"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
965
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
966
#: libdrizzle/errmsg.c:61
336 by Monty Taylor
Updated po files.
967
msgid "Invalid parameter number"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
968
msgstr "Numero parametri incongruente"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
969
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
970
#: libdrizzle/errmsg.c:62
336 by Monty Taylor
Updated po files.
971
#, c-format
972
msgid ""
973
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
974
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
975
"Impossibile spedire grossi dati per tipi diversi da string/binary "
976
"(parameter: %d)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
977
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
978
#: libdrizzle/errmsg.c:64
336 by Monty Taylor
Updated po files.
979
#, c-format
980
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
981
msgstr "Utilizzo di tipo buffer non supportato: %d  (parameter: %d)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
982
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
983
#: libdrizzle/errmsg.c:65
336 by Monty Taylor
Updated po files.
984
#, c-format
985
msgid "Shared memory: %-.100s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
986
msgstr "Memoria condivisa: %-.100s"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
987
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
988
#: libdrizzle/errmsg.c:75
336 by Monty Taylor
Updated po files.
989
msgid "Wrong or unknown protocol"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
990
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
991
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
992
#: libdrizzle/errmsg.c:76
336 by Monty Taylor
Updated po files.
993
msgid "Invalid connection handle"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
994
msgstr "Aggancio di connessione invalido"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
995
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
996
#: libdrizzle/errmsg.c:77
336 by Monty Taylor
Updated po files.
997
msgid ""
998
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
999
"option 'secure_auth' enabled)"
1000
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1001
"Connessione con protocollo di autenticazione obsoleto (pre-4.1.1) rifiutata "
1002
"(opzione client 'secure_auth' abilitata)"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1003
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1004
#: libdrizzle/errmsg.c:79
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1005
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1006
msgstr "Recupero di righe cancellato da chiamata a drizzle_stmt_close()"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1007
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1008
#: libdrizzle/errmsg.c:80
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1009
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1010
msgstr "Tentativo di leggere una colonna senza scaricare la riga in precedenza"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1011
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1012
#: libdrizzle/errmsg.c:81
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1013
msgid "Prepared statement contains no metadata"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1014
msgstr "Il prepared statement non contiene metadati"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1015
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1016
#: libdrizzle/errmsg.c:82
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1017
msgid ""
1018
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1019
"statement"
1020
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1021
"Tentativo di leggere una riga quando non c'è alcun risultato associato con "
1022
"lo statement"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1023
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1024
#: libdrizzle/errmsg.c:84
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1025
msgid "This feature is not implemented yet"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1026
msgstr "Questa funzionalità non è ancora implementata"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1027
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1028
#: libdrizzle/errmsg.c:85
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1029
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1030
msgid ""
1031
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1032
"packet, system error: %d"
1033
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1034
"Connessione al server Drizzle fallita in attesa del pacchetto iniziale di "
1035
"comunicazione, errore del sistema: '%d'"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1036
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1037
#: libdrizzle/errmsg.c:87
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1038
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1039
msgid ""
1040
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1041
"packet, system error: %d"
1042
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1043
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura del  pacchetto "
1044
"iniziale di comunicazione, errore del sistema: '%d'"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1045
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1046
#: libdrizzle/errmsg.c:89
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1047
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1048
msgid ""
1049
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1050
"system error: %d"
1051
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1052
"Connessione al server Drizzle persa durante la spedizione delle informazioni "
1053
"di autenticazione, errore del sistema: '%d'"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1054
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1055
#: libdrizzle/errmsg.c:91
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1056
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1057
msgid ""
1058
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1059
"system error: %d"
1060
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1061
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura delle informazioni di "
1062
"autenticazione, errore del sistema: '%d'"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1063
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1064
#: libdrizzle/errmsg.c:93
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1065
#, c-format
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1066
msgid ""
1067
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1068
"error: %d"
1069
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1070
"Connessione al server Drizzle persa durante l'impostazione del database "
1071
"iniziale, errore del sistema: '%d'"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1072
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1073
#: libdrizzle/errmsg.c:95
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1074
#, c-format
1075
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1076
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1077
"Statement chiuso indirettamente per via di un precedente chiamata a %s()"
336 by Monty Taylor
Updated po files.
1078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1079
#: libdrizzle/errmsg.c:97 drizzled/error.cc:348
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1080
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1081
msgstr "Impossibile decomprimere pacchetto di comunicazione"
1082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1083
#: libdrizzle/errmsg.c:99 drizzled/error.cc:350
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1084
msgid "Got an error reading communication packets"
1085
msgstr "Ricevuto un errore durante la lettura di pachetti di comunicazione"
1086
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1087
#: libdrizzle/errmsg.c:101 drizzled/error.cc:352
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1088
msgid "Got timeout reading communication packets"
1089
msgstr "Tempo scaduto durante la lettura di pachetti di comunicazione"
1090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1091
#: libdrizzle/errmsg.c:103 drizzled/error.cc:354
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1092
msgid "Got an error writing communication packets"
1093
msgstr "Ricevuto un errore durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
1094
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1095
#: libdrizzle/errmsg.c:105 drizzled/error.cc:356
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1096
msgid "Got timeout writing communication packets"
1097
msgstr "Tempo scaduto durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
1098
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1099
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.cc:52
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1100
#, c-format
1101
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1102
msgstr "File '%s' non trovato (Errcode: %d)"
1103
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1104
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.cc:26
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1105
#, c-format
1106
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1107
msgstr "Errore di lettura dal file '%s' (Errcode: %d)"
1108
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1109
#: mysys/errors.cc:25
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1110
#, c-format
1111
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1112
msgstr "Impossibile creare/scrivere sul file '%s' (Errcode: %d)"
1113
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1114
#: mysys/errors.cc:27
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1115
#, c-format
1116
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1117
msgstr "Errore di scrittura sul file '%s' (Errcode: %d)"
1118
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1119
#: mysys/errors.cc:28
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1120
#, c-format
312.1.18 by Monty Taylor
Fixed English translation of Error on close of '%'s (Errcode: %d). Thanks.
1121
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1122
msgstr "Errore durante la chiusura di '%s' (Errcode: %d)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1123
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1124
#: mysys/errors.cc:29
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1125
#, c-format
1126
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1127
msgstr "Memoria esaurita (richiesti %u bytes)"
1128
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1129
#: mysys/errors.cc:30
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1130
#, c-format
1131
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1132
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%s' (Errcode: %d)"
1133
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1134
#: mysys/errors.cc:31
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1135
#, c-format
1136
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1137
msgstr "Errore nel tentativo di rinominare '%s' a '%s' (Errcode: %d)"
1138
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1139
#: mysys/errors.cc:32
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1140
#, c-format
1141
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1142
msgstr ""
1143
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%s' (Errcode: %d)"
1144
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1145
#: mysys/errors.cc:33
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1146
#, c-format
1147
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1148
msgstr "Impossibile il lock del file (Errcode: %d)"
1149
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1150
#: mysys/errors.cc:34
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1151
#, c-format
1152
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1153
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
1154
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1155
#: mysys/errors.cc:35
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1156
#, c-format
1157
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1158
msgstr "Impossibile leggere la directory di '%s' (Errcode: %d)"
1159
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1160
#: mysys/errors.cc:36
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1161
#, c-format
1162
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1163
msgstr ""
1164
"Impossibile eseguire stat (informazioni sul file) di '%s' (Errcode: %d)"
1165
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1166
#: mysys/errors.cc:37
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1167
#, c-format
1168
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1169
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
1170
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1171
#: mysys/errors.cc:38
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1172
#, c-format
1173
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1174
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
1175
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1176
#: mysys/errors.cc:39
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1177
#, c-format
1178
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1179
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (Errcode: %d)"
1180
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1181
#: mysys/errors.cc:40
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1182
#, c-format
1183
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1184
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%s' (Errcode: %d)1"
1185
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1186
#: mysys/errors.cc:41
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1187
#, c-format
1188
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1189
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
1190
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1191
#: mysys/errors.cc:42
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1192
#, c-format
1193
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1194
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
1195
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1196
#: mysys/errors.cc:43
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1197
#, c-format
1198
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1199
msgstr ""
1200
"Disco pieno durante la scrittura di '%s'. Aspetto che qualcuno liberi "
1201
"spazio..."
1202
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1203
#: mysys/errors.cc:44
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1204
#, c-format
1205
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1206
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
1207
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1208
#: mysys/errors.cc:45
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1209
#, c-format
1210
msgid ""
1211
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1212
"the %s file"
1213
msgstr ""
1214
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
1215
"nel file %s"
1216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1217
#: mysys/errors.cc:46
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1218
#, c-format
1219
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1220
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)"
1221
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1222
#: mysys/errors.cc:47
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1223
#, c-format
1224
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1225
msgstr ""
1226
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
1227
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1228
#: mysys/errors.cc:48
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1229
#, c-format
1230
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1231
msgstr ""
1232
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
1233
"%d)"
1234
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1235
#: mysys/errors.cc:49
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1236
#, c-format
1237
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1238
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)"
1239
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1240
#: mysys/errors.cc:50
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1241
#, c-format
1242
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1243
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)"
1244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1245
#: mysys/errors.cc:51
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1246
#, c-format
1247
msgid ""
1248
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1249
"file"
1250
msgstr ""
1251
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
1252
"nel file '%s'"
1253
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1254
#: mysys/errors.cc:53
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1255
#, c-format
1256
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1257
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
1258
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1259
#: mysys/my_error.cc:87
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1260
#, c-format
1261
msgid "Unknown error %d"
1262
msgstr "Errore sconosciuto %d"
1263
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1264
#: mysys/my_getopt.cc:85
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1265
msgid "Warning: "
1266
msgstr "Attenzione: "
1267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1268
#: mysys/my_getopt.cc:87
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1269
msgid "Info: "
1270
msgstr "Informazioni: "
1271
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1272
#: mysys/my_getopt.cc:351
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1273
#, c-format
1274
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1275
msgstr "%s: %s: Opzione '%s' utilizzata, ma disabilitata\n"
1276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1277
#: mysys/my_getopt.cc:352
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1278
msgid "WARNING"
1279
msgstr "ATTENZIONE"
1280
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1281
#: mysys/my_getopt.cc:352
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1282
msgid "ERROR"
1283
msgstr "ERRORE"
1284
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1285
#: mysys/my_getopt.cc:455
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1286
#, c-format
1287
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1288
msgstr "%s: ERRORE: Opzione '-%c' utilizzata, ma disabilitata\n"
1289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1290
#: mysys/my_getopt.cc:765
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1291
#, c-format
1292
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1293
msgstr ""
1294
"Suffisso sconosciuto '%c' utilizzato per la variabile '%s' (valore '%s')\n"
1295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1296
#: mysys/my_getopt.cc:942
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1297
#, c-format
1298
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1299
msgstr "%s: ERRORE: Valore decimale invalido per l'opzione '%s'\n"
1300
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1301
#: mysys/my_getopt.cc:1165
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1302
#, c-format
1303
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1304
msgstr "%*s(Attiva di default; utilizzare --skip-%s per disabilitare).\n"
1305
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1306
#: mysys/my_getopt.cc:1185
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1307
#, c-format
1308
msgid ""
1309
"\n"
1310
"Variables (--variable-name=value)\n"
1311
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
1312
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1313
msgstr ""
1314
"\n"
1315
"Variabili (--nome-variabile=valore)\n"
1316
"e opzioni booleane {false|true}   Valore (dopo la lettura delle opzioni)\n"
1317
"--------------------------------- --------------------------------------\n"
1318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1319
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1320
msgid "(No default value)"
1321
msgstr "(Nessun valore iniziale)"
1322
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1323
#: mysys/my_getopt.cc:1220
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1324
msgid "true"
1325
msgstr "vero"
1326
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1327
#: mysys/my_getopt.cc:1220
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1328
msgid "false"
1329
msgstr "falso"
1330
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1331
#: mysys/my_getopt.cc:1245
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1332
#, c-format
1333
msgid "(Disabled)\n"
1334
msgstr "(Disabilitato)\n"
1335
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1336
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
1337
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1338
#, c-format
1339
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1340
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1341
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha restituito un errore"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1343
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1344
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1345
#: drizzled/configvar.cc:40
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1346
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1347
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1348
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1349
1350
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1351
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1352
#: drizzled/configvar.cc:62
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1353
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1354
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1355
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1356
1357
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1358
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1359
#: drizzled/configvar.cc:98
1360
#, c-format
1361
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
1362
msgstr ""
1363
1364
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1365
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1366
#: drizzled/configvar.cc:152
1367
#, c-format
1368
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1369
msgstr ""
1370
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1371
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
1372
#, c-format
1373
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1374
msgstr "Errore nella lettura delle opzioni database: '%s':"
1375
1376
#: drizzled/drizzled.cc:547
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1377
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1378
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1379
msgstr "Ricevuto errore %d da pthread_cond_timedwait"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1380
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1381
#: drizzled/drizzled.cc:728
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1382
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1383
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1384
msgstr "Ricevuto segnale %d dal thread %ld"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1385
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1386
#: drizzled/drizzled.cc:762
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1387
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1388
msgstr "Abortisco\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1390
#: drizzled/drizzled.cc:941
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1391
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1392
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1393
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
1394
"root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1395
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1396
#: drizzled/drizzled.cc:949
1397
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1398
msgid ""
1399
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1400
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1401
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1402
"Errore fatale: Si prega di leggere la sezione \"Security\" del manuale per "
1403
"scoprire come eseguire drizzled da root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1404
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1405
#: drizzled/drizzled.cc:973
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1406
#, c-format
1407
msgid ""
1408
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1409
"exists!\n"
1410
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1411
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1412
"di controllare che l'utente esista!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1413
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1414
#: drizzled/drizzled.cc:1147
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1415
#, c-format
1416
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1417
msgstr "Riprovo a impegnare la porta TCP/IP %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1418
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1419
#: drizzled/drizzled.cc:1153
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1420
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1421
msgstr "Impossibile avviare il server: Impegnare  porta TCPI/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1422
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1423
#: drizzled/drizzled.cc:1154
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1424
#, c-format
1425
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1426
msgstr "C'è già un server in esecuzione sulla porta: %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1427
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1428
#: drizzled/drizzled.cc:1160
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1429
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1430
msgstr "Impossibile avviare il server: listen() su porta TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1431
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1432
#: drizzled/drizzled.cc:1161
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1433
#, c-format
1434
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1435
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1436
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1437
#: drizzled/drizzled.cc:1251
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1438
#, c-format
1439
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1440
msgstr "Fatale "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1441
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1442
#: drizzled/drizzled.cc:1269
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1443
#, c-format
1444
msgid ""
1445
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1446
"diagnose\n"
1447
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1448
"wrong\n"
1449
"and this may fail.\n"
1450
"\n"
1451
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1452
"Proveremo del nostro meglio per recuperare alcune informazioni che si spera\n"
1453
"saranno utili a diagnosticare il problema, ma siccome siamo già terminati, "
1454
"qualcosa\n"
1455
"è definitivamente errato e potrebbe fallire.\n"
1456
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1457
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1458
#: drizzled/drizzled.cc:1280
1459
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1460
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1461
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1462
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1463
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1464
"bytes of memory\n"
1465
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1466
"\n"
1467
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1468
"È possibile che drizzled utilizzi fino a  \n"
1469
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
1470
"bytes di memoria\n"
1471
"Spero sia ok; se non lo fosse diminuisci alcune variabili nell'equazione.\n"
1472
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1473
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1474
#: drizzled/drizzled.cc:1298
1475
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1476
msgid ""
1477
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1478
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1479
"terribly wrong...\n"
1480
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1481
"Tentativo di tracciatura inversa [backtrace]. Puoi utilizzare le "
1482
"informazioni\n"
1483
"seguenti per trovare il punto in cui drizzled è terminato. Se non vedi\n"
1484
"alcun messaggio dopo questo, qualcosa è andato terribilmente storto...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1485
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1486
#: drizzled/drizzled.cc:1326
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1487
#, c-format
1488
msgid ""
1489
"Trying to get some variables.\n"
1490
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1491
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1492
"Provo a recuperare alcune variabili.\n"
1493
"Alcuni puntatori possono essere invalidi e causare l'aborto della stampa...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1494
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1495
#: drizzled/drizzled.cc:1338
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1496
#, c-format
1497
msgid ""
1498
"\n"
1499
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
1500
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1501
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1502
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1503
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1504
"drizzled that is not statically linked.\n"
1505
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1506
"\n"
1507
"Questo incidente si è verificato durante la chiamata del server a initgroups "
1508
"(). Questo è\n"
1509
"spesso dovute all'uso di un drizzled che è collegato staticamente alle "
1510
"glibc\n"
1511
"e configurato per l'utilizzo di LDAP nel file /etc/ nsswitch.conf. Hai "
1512
"bisogno di una\n"
1513
"di effettuare l'aggiornamento a una versione di glibc che non hanno questo "
1514
"problema (2.3.4 o\n"
1515
"sucessive, quando utilizzato con nscd), disabilita il protocollo LDAP nel "
1516
"tuo nsswitch.conf, o utilizza un\n"
1517
"drizzled che non è collegato staticamente alle glibc.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1518
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1519
#: drizzled/drizzled.cc:1353
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1520
#, c-format
1521
msgid ""
1522
"\n"
1523
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1524
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1525
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1526
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1527
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1528
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1529
"\n"
1530
"Stai utilizzando eseguibili linkati staticamente a LinuxThreads su un "
1531
"sistema NPTL.\n"
1532
"Ciò può portare a crash su alcune distribuzioni a causa di conflitti LT/"
1533
"NPTL.\n"
1534
"Si dovrebbe utilizzare un eseguibile linkato dinamicamente, oppure forzare "
1535
"l'utilizzo\n"
1536
"di LinuxThreads impostando la variabile d'ambiente LD_ASSUME_KERNEL. \n"
1537
"Si prega di consultare la documentazione per la distribuzione su come fare.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1538
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1539
#: drizzled/drizzled.cc:1366
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1540
#, c-format
1541
msgid ""
1542
"\n"
1543
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1544
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1545
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1546
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1547
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1548
" bugs.\n"
1549
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1550
"\n"
1551
"L'argomento '--memlock', che è stato attivato, utilizza le chiamate di "
1552
"sistema che sono\n"
1553
"inaffidabili e instabili su alcuni sistemi operativi e versioni del sistema "
1554
"operativo\n"
1555
" (in particolare, su alcune versioni di Linux). Questo crash potrebbe essere "
1556
"causato\n"
1557
"dall'utilizzo di queste chiamate all OS.  Si dovrebbe considerare se si ha "
1558
"realmente \n"
1559
"bisogno  del parametro '--memlock' e/o di consultare il distributore dell'OS "
1560
"sui difetti\n"
1561
"di 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1562
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1563
#: drizzled/drizzled.cc:1381
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1564
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1565
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1566
msgstr "Sto scrivendo un file core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1567
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1568
#: drizzled/drizzled.cc:1428
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1569
msgid ""
1570
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1571
"be able to generate a core file on signals"
1572
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1573
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
1574
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1575
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1576
#: drizzled/drizzled.cc:1496
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1577
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1578
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1579
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1580
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1581
#: drizzled/drizzled.cc:1584
1582
#, fuzzy, c-format
1583
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1584
msgstr "Ricevuto segnale %d per fermare drizzled"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1585
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1586
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
1587
msgid "Can't create thread to kill server"
1588
msgstr "Impossibile creare thread per terminare il server"
1589
1590
#: drizzled/drizzled.cc:1624
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1591
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1592
msgid "Got signal: %d  error: %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1593
msgstr "Ricevuto segnale %d errore: %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1594
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1754
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1596
#, c-format
1597
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1598
msgstr "Specificatore di formato date/time errato: %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1599
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1600
#: drizzled/drizzled.cc:1871
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1601
#, c-format
1602
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1603
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1604
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1605
#: drizzled/drizzled.cc:1935
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1606
#, fuzzy, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1607
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1608
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1609
"%<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1610
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1611
"Limiti modificati: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache: %ld"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1612
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1613
#: drizzled/drizzled.cc:1940
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1614
#, c-format
1615
msgid ""
1616
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1617
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1618
"Impossibile incrementare il valore max_open_files  superiore a %u (richiesto "
1619
"%u)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1620
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2021
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1622
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1623
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1624
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1625
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2087
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1627
msgid "Can't create thread-keys"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1628
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1629
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2127
1631
#, fuzzy
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1632
msgid "Unable to reopen stdout"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1633
msgstr "Drop di %s fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1634
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2130
1636
#, fuzzy
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1637
msgid "Unable to reopen stderr"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1638
msgstr "Drop di %s fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1639
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1640
#: drizzled/drizzled.cc:2136
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1641
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1642
msgstr "Memoria esaurita"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1643
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1644
#: drizzled/drizzled.cc:2142
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1645
msgid ""
1646
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1647
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1648
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1649
"Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates è "
1650
"impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1651
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1652
#: drizzled/drizzled.cc:2162
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1653
#, c-format
1654
msgid ""
1655
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1656
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
1657
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1658
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1659
"Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato usato; "
1660
"in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server Drizzle "
1661
"agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! Utilizzare '--log-"
1662
"bin=%s' per evitare il problema."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1663
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1664
#: drizzled/drizzled.cc:2190
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1665
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1666
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1667
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1668
#: drizzled/drizzled.cc:2221
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1669
#, c-format
1670
msgid ""
1671
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1672
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1673
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1674
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1675
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1676
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1677
#: drizzled/drizzled.cc:2231
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1678
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1679
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1680
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2251
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1682
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1683
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1684
msgstr "Tipo di tabella %s sconosciuto / non supportato"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1685
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1686
#: drizzled/drizzled.cc:2257
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1687
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1688
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1689
msgstr "Motore di memorizzazione di default (%s) non disponibile"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1690
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1691
#: drizzled/drizzled.cc:2280
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1692
msgid "Can't initialize tc_log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1693
msgstr "Impossibile inizializzare tc_log"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1694
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1695
#: drizzled/drizzled.cc:2311
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1696
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1697
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1698
msgstr "Fallimento nel lock della memoria. Errore numero: %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1699
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1700
#: drizzled/drizzled.cc:2380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1701
#, fuzzy, c-format
1702
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1703
msgstr "Richiesto %u stack per i thread, ma ho ottenuto %llu"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1704
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1705
#: drizzled/drizzled.cc:2416
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1706
msgid ""
1707
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1708
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1709
"but connections from slaves will not be accepted."
1710
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1711
"Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
1712
"variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
1713
"modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
1714
"rifiutate agli slave."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1715
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1716
#: drizzled/drizzled.cc:2474
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1717
msgid "Before Lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1718
msgstr "Prima di Lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1719
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1720
#: drizzled/drizzled.cc:2481
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1721
msgid "After lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1722
msgstr "Dopo Lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1723
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1724
#: drizzled/drizzled.cc:2589
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1725
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1726
msgid "drizzled: Got error %d from select"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1727
msgstr "Drizzled: Ricevuto errore %d da select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1728
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1729
#: drizzled/drizzled.cc:2821 drizzled/drizzled.cc:2908
1730
#: drizzled/drizzled.cc:3026
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1731
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1732
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1733
"Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
1734
"replicazione."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1736
#: drizzled/drizzled.cc:2825
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1737
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1738
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1739
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1740
#: drizzled/drizzled.cc:2830
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1741
msgid ""
1742
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1743
"= 1"
1744
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1745
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1746
"quando auto-increment-increment != 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1747
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1748
#: drizzled/drizzled.cc:2836
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1749
msgid ""
1750
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1751
"this."
1752
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1753
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1754
"generalmente risolti in relativamente a questo."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1755
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1756
#: drizzled/drizzled.cc:2840
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1757
msgid "IP address to bind to."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1758
msgstr "IP address da utilizzare."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1759
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1760
#: drizzled/drizzled.cc:2844
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1761
msgid ""
1762
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1763
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1764
"a multiple of 256."
1765
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1766
"La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
1767
"verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il valore "
1768
"deve essere multiplo di 256."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1769
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1770
#: drizzled/drizzled.cc:2855
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1771
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1772
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1773
"Non ignorare l'insieme dei caratteri del client spedito durante "
1774
"l'inizializzazione [handshake]."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1775
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1776
#: drizzled/drizzled.cc:2860
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1777
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1778
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1779
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1780
#: drizzled/drizzled.cc:2865
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1781
msgid "Set the default character set."
1782
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1783
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1784
#: drizzled/drizzled.cc:2872
1785
#, fuzzy
1786
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1787
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1788
"Rinchiude il demone drizzled in un chroot (cambio della directory radice) "
1789
"durante l'avvio."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1790
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1791
#: drizzled/drizzled.cc:2876
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1792
msgid "Set the default collation."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1793
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1794
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1795
#: drizzled/drizzled.cc:2880
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1796
msgid "Default completion type."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1797
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1798
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1799
#: drizzled/drizzled.cc:2885
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1800
msgid "Write error output on screen."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1801
msgstr "Mostra descrizione dell'errore sullo schermo"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1802
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1803
#: drizzled/drizzled.cc:2889
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1804
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1805
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1806
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1807
#: drizzled/drizzled.cc:2893
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1808
msgid "Path to the database root."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1809
msgstr "Path della root del database"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1810
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1811
#: drizzled/drizzled.cc:2897
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1812
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1813
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1814
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1815
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1816
#: drizzled/drizzled.cc:2901
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1817
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1818
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1819
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1820
#: drizzled/drizzled.cc:2905
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1821
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1822
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1823
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1824
#: drizzled/drizzled.cc:2914
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1825
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1826
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1827
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1828
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2920
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1830
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1831
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1832
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
1833
"interrogazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1834
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1835
#: drizzled/drizzled.cc:2926
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1836
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1837
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1838
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1839
#: drizzled/drizzled.cc:2929
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1840
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1841
msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1842
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1843
#: drizzled/drizzled.cc:2934
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1844
msgid "Set up signals usable for debugging"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1845
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1846
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1847
#: drizzled/drizzled.cc:2938
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1848
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1849
msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1850
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1851
#: drizzled/drizzled.cc:2942
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1852
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1853
msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1854
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1855
#: drizzled/drizzled.cc:2946
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1856
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1857
msgstr "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1858
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1859
#: drizzled/drizzled.cc:2950
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1860
msgid "(IGNORED)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1861
msgstr "(IGNORATO)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1862
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1863
#: drizzled/drizzled.cc:2954
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1864
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1865
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1866
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1867
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1868
#: drizzled/drizzled.cc:2959
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1869
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1870
msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1871
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1872
#: drizzled/drizzled.cc:2964
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1873
msgid "Log connections and queries to file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1874
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1875
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1876
#: drizzled/drizzled.cc:2968
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1877
msgid ""
1878
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1879
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1880
"server's hostname changes)"
1881
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1882
"Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento opzionale è "
1883
"la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato per evitare "
1884
"problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse cambiare)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1885
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1886
#: drizzled/drizzled.cc:2975
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1887
msgid "File that holds the names for last binary log files."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1888
msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1889
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1890
#: drizzled/drizzled.cc:2979
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1891
msgid "Error log file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1892
msgstr "Errore in scrittura sul file di log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1893
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1894
#: drizzled/drizzled.cc:2983
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1895
msgid "Log all MyISAM changes to file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1896
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1897
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1898
#: drizzled/drizzled.cc:2987
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1899
msgid ""
1900
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1901
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1902
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1903
"Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
1904
"binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1905
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1906
#: drizzled/drizzled.cc:2994
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1907
msgid ""
1908
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
1909
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
1910
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1911
"Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
1912
"transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
1913
"registro binario è disattivato)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1914
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1915
#: drizzled/drizzled.cc:3000
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1916
msgid "Size of transaction coordinator log."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1917
msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1918
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1919
#: drizzled/drizzled.cc:3006
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1920
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1921
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1922
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1923
#: drizzled/drizzled.cc:3011
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1924
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1925
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE hanno minore priorità delle selezioni"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1926
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1927
#: drizzled/drizzled.cc:3016
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1928
msgid ""
1929
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
1930
"O replication thread is in the master's binlogs."
1931
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1932
"La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia il "
1933
"thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1934
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1935
#: drizzled/drizzled.cc:3021
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1936
msgid ""
1937
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
1938
"giving up."
1939
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1940
"Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima di "
1941
"lasciar perdere."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1942
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1943
#: drizzled/drizzled.cc:3030
1944
#, fuzzy
1945
msgid "Lock drizzled in memory."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1946
msgstr "Blocca drizzled in memoria."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1947
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1948
#: drizzled/drizzled.cc:3034
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1949
msgid ""
1950
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1951
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1952
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1953
"Sintassi: myisam-recover[=opzione[,opzione...]], dove opzione può essere "
1954
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1955
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3039
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1957
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1958
msgstr "Utilizzare funzioni nuovissime possibilmente 'insecure'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1959
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3044
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1961
msgid "Use old, non-optimized alter table."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1962
msgstr "Utilizza il vecchio, non ottimizzato ALTER TABLE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1963
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1964
#: drizzled/drizzled.cc:3049
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1965
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1966
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1967
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1968
#: drizzled/drizzled.cc:3059
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1969
msgid ""
1970
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1971
"wait)"
1972
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1973
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1974
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1975
#: drizzled/drizzled.cc:3064
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1976
msgid "The location and name to use for relay logs."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1977
msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1979
#: drizzled/drizzled.cc:3068
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1980
msgid ""
1981
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
1982
"relay logs."
1983
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1984
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista degli "
1985
"ultimi relay log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1986
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1987
#: drizzled/drizzled.cc:3073
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1988
msgid ""
1989
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
1990
"thread is in the relay logs."
1991
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1992
"Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la posizione "
1993
"del thread SQL di replicazione nei relay log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1994
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1995
#: drizzled/drizzled.cc:3078
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1996
msgid ""
1997
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
1998
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
1999
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2000
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2001
"In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il nostro "
2002
"server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti nella "
2003
"replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-updates è "
2004
"utilizzato."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2005
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2006
#: drizzled/drizzled.cc:3086
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2007
msgid ""
2008
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2009
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2010
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
2011
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
2012
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
2013
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2014
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2015
"Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
2016
"dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se non "
2017
"si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è sufficiente "
2018
"per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal socket una volta "
2019
"connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, quell'IP può non "
2020
"essere valido per connettersi allo slave dal master o da altri host."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2021
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2022
#: drizzled/drizzled.cc:3096
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2023
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2024
msgstr "Salta fasi di ottimizzazione (per testare)."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2025
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2026
#: drizzled/drizzled.cc:3099
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2027
msgid ""
2028
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2029
"specified directory"
2030
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2031
"Limita LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a file in uno specifico "
2032
"percorso."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2033
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2034
#: drizzled/drizzled.cc:3104
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2035
msgid ""
2036
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2037
"partners."
2038
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2039
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
2040
"replicazione."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2041
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2042
#: drizzled/drizzled.cc:3109
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2043
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2044
msgstr "Non usare routine nuove, potenzialmente errate."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2045
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2046
#: drizzled/drizzled.cc:3112
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2047
msgid "If set, slave is not autostarted."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2048
msgstr "se impostato lo slave non si avvia automaticamente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2049
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2050
#: drizzled/drizzled.cc:3116
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2051
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2052
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2053
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2054
#: drizzled/drizzled.cc:3120
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2055
msgid "Don't give threads different priorities."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2056
msgstr "Non dare ai thread priorità differenti."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2057
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2058
#: drizzled/drizzled.cc:3124
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2059
msgid ""
2060
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2061
"a LOAD DATA INFILE command."
2062
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2063
"La locazione dove lo slave dovrebbe mettere i suoi file temporanei quando "
2064
"replica un comando LOAD DATA INFILE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2065
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2066
#: drizzled/drizzled.cc:3129
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2067
msgid ""
2068
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2069
"error from the provided list."
2070
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2071
"Informa il thread slave di continuare la replicazione quando un evento di "
2072
"una query restituisce un errore contenuto nella lista fornita."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2073
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2074
#: drizzled/drizzled.cc:3133
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2075
msgid ""
2076
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2077
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2078
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
2079
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2080
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2081
"Modalitaà per cui gli eventi di replicazione dovrebbero essere eseguiti.  "
2082
"Valori legali sono STRICT (default) e IDEMPOTENT. In modalità IDEMPOTENT, "
2083
"la  replica non si fermerà per operazioni che siano idempotenti. In modalità "
2084
"STRICT, la replicazione verrà fermata per ogni differenza inaspettata tra "
2085
"master e slave."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2086
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2087
#: drizzled/drizzled.cc:3141
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2088
msgid "(INGORED)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2089
msgstr "(IGNORATO)"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2090
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2091
#: drizzled/drizzled.cc:3144
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2092
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2093
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2094
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2095
#: drizzled/drizzled.cc:3153
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2096
msgid ""
2097
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2098
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2099
"Opzione non preimpostata per creare un alias di NOW() a SYSDATE() per "
2100
"renderlo replicabile in sicurezza."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2101
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2102
#: drizzled/drizzled.cc:3158
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2103
msgid ""
2104
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2105
"ROLLBACK."
2106
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2107
"Decisione da prendere nell'euristica del processo di recupero. Valori "
2108
"possibili sono COMMIT e ROLLBACK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2109
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2110
#: drizzled/drizzled.cc:3163
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2111
msgid ""
2112
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2113
"of names, rather than a unique name for each new file."
2114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2115
"L'utilizzo di questa opzione implica che la creazione di file temporanei "
2116
"utilizzi un insieme di nomi ristretto, piuttosto che un nome univoco per "
2117
"ogni nuovo file."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2118
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2119
#: drizzled/drizzled.cc:3168
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2120
msgid ""
2121
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2122
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2123
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
2124
"correntemente)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2125
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2126
#: drizzled/drizzled.cc:3173
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2127
msgid ""
2128
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2129
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2130
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2131
"Percorso dei file temporanei. Percorsi multipli possono essere specificati "
2132
"separati da un doppio punto (:), n questo caso vengono utilizzati in "
2133
"modalita round-robin (uno di seguito all'altro)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2134
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3179
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2136
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2137
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2138
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2139
#: drizzled/drizzled.cc:3183
2140
#, fuzzy
2141
msgid "Run drizzled daemon as user."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2142
msgstr "Avvia il daemon mysqld come utente"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2143
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2144
#: drizzled/drizzled.cc:3191
2145
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2146
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2147
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2148
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2149
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2150
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2151
"Il numero di richieste di connessione in sospeso che Drizzle può avere. "
2152
"Entra in gioco quando il thread principale di Drizzle riceve moltissime "
2153
"richieste di connessione in un tempo molto ridotto."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2154
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2155
#: drizzled/drizzled.cc:3197
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2156
msgid ""
2157
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2158
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2159
"increase this to get more performance."
2160
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2161
"La dimensione della cache  in cui tenere le istruzioni SQL per i registri "
2162
"binari nel corso di una transazione. Se si utilizzano spesso transazioni di "
2163
"istruzioni multiple è possibile aumentare questo valore per ottenere "
2164
"risultati più performanti."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2165
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2166
#: drizzled/drizzled.cc:3203
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2167
msgid ""
2168
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2169
"limit per thread!"
2170
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2171
"La dimensione della cache  utilizzata per l'ottimizzazione tramite "
2172
"raggruppamento degli insert. Nota che questo limite vale per il singolo "
2173
"thread."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2174
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2175
#: drizzled/drizzled.cc:3209
2176
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2177
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2178
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2179
"before responding with 'Bad handshake'."
2180
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2181
"Il numero di secondi cheil server drizzled attende prima di restituire un "
2182
"errata inizializzazione [Bad handshake]"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2183
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2184
#: drizzled/drizzled.cc:3214
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2185
msgid "The DATE format (For future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2186
msgstr "Il formato DATE (per il futuro)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2187
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3219
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2189
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2190
msgstr "Il formato DATETIME/TIMESTAMP (per il futuro)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2191
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2192
#: drizzled/drizzled.cc:3224
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2193
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2194
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2195
"Il formato predefinito per le settimane utilizzato dalle funzioni WEEK()."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2196
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2197
#: drizzled/drizzled.cc:3229
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2198
msgid ""
2199
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2200
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2201
"La precisione del risultato dell'operatore '/' verrà incrementata a quel "
2202
"valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2203
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2204
#: drizzled/drizzled.cc:3235
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2205
msgid ""
2206
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2207
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2208
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2209
"Se non-zero i registri binari verranno eliminati dopo expire_logs_days "
2210
"giorni; pulizie sono possibili all'avvio e alla rotazione dei registri."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2211
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2212
#: drizzled/drizzled.cc:3241
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2213
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2214
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2215
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2216
#: drizzled/drizzled.cc:3246
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2217
msgid ""
2218
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2219
"connection before closing it."
2220
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2221
"Il numero di secondi che il server attende per attività su una connessione "
2222
"interattiva prima di terminarla."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2223
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2224
#: drizzled/drizzled.cc:3252
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2225
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2226
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2227
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2228
#: drizzled/drizzled.cc:3258
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2229
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2230
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2231
"Evita la sovrascrittura dei .MYD e MYI rimanenti anche se nessun percorso "
2232
"viene specificato."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2233
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2234
#: drizzled/drizzled.cc:3263
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2235
msgid ""
2236
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2237
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2238
"much as you can afford;"
2239
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2240
"La dimensione del buffer utilizzato per i blocchi degli indici per le "
2241
"tabelle MyISAM. Aumentarlo per ottenere una migliore gestione degli indici "
2242
"(per tutte le letture e scritture multiple) alla dimensione massima "
2243
"possibile;"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3272
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2246
msgid ""
2247
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2248
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2249
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
2250
"blocks in key cache"
2251
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2252
"Questo caratterizza il numero di tentativi falliti un blocco caldo [hot "
2253
"block] deve ricevere per essere considerato vecchi abbastanza ed essere "
2254
"degradato a un blocco tiepido [warm block]. Questo specifica la percentuale "
2255
"di quel numero di tentativi in rapporto con il numero totale di blocchi "
2256
"nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2257
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2258
#: drizzled/drizzled.cc:3281
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2259
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2260
msgstr "La dimensione predefinita dei blocchi nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2261
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2262
#: drizzled/drizzled.cc:3287
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2263
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2264
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2265
"La percentuale minima di blocchi tiepidi [warm] nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2267
#: drizzled/drizzled.cc:3293
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2268
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2269
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2270
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2271
#: drizzled/drizzled.cc:3298
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2272
msgid ""
2273
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2274
"query."
2275
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2276
"Può essere utilizzato per restringere la dimensione totale utilizzata per la "
2277
"cache di una ricerca multi-transazionale."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2278
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2279
#: drizzled/drizzled.cc:3303
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2280
msgid ""
2281
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2282
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2283
"for this variable is 4096."
2284
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2285
"Il registro binario verrà ruotato automaticamente quando la sua dimensione "
2286
"supera tale valore. Si applicheranno anche ai relay log se "
2287
"max_relay_log_size vale 0. Il valore minimo per questa variabile è 4096."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2288
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2289
#: drizzled/drizzled.cc:3309
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2290
msgid ""
2291
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2292
"this host will be blocked from further connections."
2293
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2294
"Se vi è più di questo numero di connessioni interrotte da un host, ulteriori "
2295
"connessioni da questo host vengono bloccate."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2297
#: drizzled/drizzled.cc:3316
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2298
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2299
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2300
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2301
#: drizzled/drizzled.cc:3321
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2302
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2303
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2304
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2305
#: drizzled/drizzled.cc:3326
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2306
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2307
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2308
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2309
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3332
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2311
msgid ""
2312
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2313
"an error."
2314
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2315
"JOIN che probabilmente andranno a leggere più di max_join_size righe "
2316
"restituiranno un errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2317
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2318
#: drizzled/drizzled.cc:3338
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2319
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2320
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2321
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2322
#: drizzled/drizzled.cc:3343
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2323
msgid ""
2324
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2325
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2326
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2327
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2328
"Se non-zero: Il relay log verrà ruotato automaticamente quando la dimensione "
2329
"supera questo valore, se pari a zero (il valore predefinito): quando la "
2330
"dimensione supera max_binlog_size. 0 escluso, il valore minimo per questa "
2331
"variabile è 4096."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2332
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2333
#: drizzled/drizzled.cc:3350
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2334
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2335
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2336
"Limite massimo assunto di numero di tentativi durante la ricerca di righe "
2337
"basate su una chiave"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2338
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2339
#: drizzled/drizzled.cc:3355
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2340
msgid ""
2341
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2342
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2343
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2344
"Il numero di byte da utilizzare nell'ordinare valori BLOB o TEXT (solo i "
2345
"primi max_sort_length byte di ogni valore vengono usati; il resto viene "
2346
"ignorato)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2347
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2348
#: drizzled/drizzled.cc:3362
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2349
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2350
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2351
"Numero massimo di tabelle temporanee che un client può tenere aperte "
2352
"contemporaneamente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2353
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2354
#: drizzled/drizzled.cc:3367
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2355
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2356
msgstr "Dopo questo numero di write lock, permetti alcuni read lock frapposti."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2357
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2358
#: drizzled/drizzled.cc:3371
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2359
msgid ""
2360
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2361
"file."
2362
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2363
"Non registrare ricerche che esaminino meno di min_examined_row sul file."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2365
#: drizzled/drizzled.cc:3377
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2366
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2367
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2368
"Dimensione del blocco da essere usata per le pagine degli indici MyISAM."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2369
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3383
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2371
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2372
msgstr "Dimensione predefinita del puntatore per le tabelle MyISAM."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2373
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2374
#: drizzled/drizzled.cc:3388
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2375
msgid ""
2376
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2377
"would get bigger than this."
2378
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2379
"Evita l'utilizzo del metodo veloce di riordino degli indici se il file "
2380
"temporaneo diventa piu grande di questo valore."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2381
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2382
#: drizzled/drizzled.cc:3395
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2383
msgid ""
2384
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2385
"disables parallel repair."
2386
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2387
"Numero di thread da utilizzare quando si riparino tabelle MyISAM. Il valore "
2388
"1 disabilita la riparazione in parallelo."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2390
#: drizzled/drizzled.cc:3401
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2391
msgid ""
2392
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2393
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2394
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2395
"Il buffer che viene allocato quando si ordina un indice durante un REPAIR o "
2396
"durante la creazione con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2397
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2398
#: drizzled/drizzled.cc:3407
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2399
msgid ""
2400
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2401
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2402
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2403
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2404
"Specifica come il codice di raccolta di dati statistici degli indici MyISAM "
2405
"tratti i valori NULL. Possibili valori di name sono "
2406
"'nulls_unequal' (comportamento predefinito), 'nulls_equal' (emulare il "
2407
"comportamento di MySQL 4,0), e 'nulls_ignored'."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2408
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2409
#: drizzled/drizzled.cc:3414
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2410
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2411
msgstr "Lunghezza buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2412
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2413
#: drizzled/drizzled.cc:3419
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2414
msgid ""
2415
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2416
"the read."
2417
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2418
"Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione prima "
2419
"di annullare la lettura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2421
#: drizzled/drizzled.cc:3425
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2422
msgid ""
2423
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2424
"before giving up."
2425
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2426
"Se una lettura su una porta di comunicazione viene interrotta, riprova "
2427
"questo numero di volte prima di rinunciare."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2428
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2429
#: drizzled/drizzled.cc:3431
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2430
msgid ""
2431
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2432
"aborting the write."
2433
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2434
"Numero di secondi da attendere per la scrittura di un blocco su una "
2435
"connessione prima di rinunciare alla scrittura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2436
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2437
#: drizzled/drizzled.cc:3437
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2438
msgid "Use compatible behavior."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2439
msgstr "Usa comportamento compatibile."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2440
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2441
#: drizzled/drizzled.cc:3442
2442
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2443
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2444
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
2445
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2446
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
2447
"larger) number of files."
2448
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2449
"Se non è 0, drizzled utilizzerà questo valore per riservare descrittori di "
2450
"file da utilizzare con setrlimit(). Se questo valore è 0 allora drizzled "
2451
"riserverà max_connections * 5 o max_connections + table_cache * 2 (il "
2452
"maggiore tra i due) numero di file."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2453
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2454
#: drizzled/drizzled.cc:3449
2455
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2456
msgid ""
2457
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2458
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2459
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
2460
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2461
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2462
"Controlla l'euristica/e applicata durante l'ottimizzazione delle query per "
2463
"rimuovere piani parziali meno promettenti dallo spazio di ricerca "
2464
"dell'ottimizzatore. Significato: 0 - non applicare alcuna euristica, quindi "
2465
"eseguire una ricerca esaustiva; 1 - eliminare piani parziali in base al "
2466
"numero di righe recuperate."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2467
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2468
#: drizzled/drizzled.cc:3457
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2469
msgid ""
2470
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2471
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2472
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
2473
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
2474
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
2475
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
2476
"(used for testing/comparison)."
2477
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2478
"Profondità massima della ricerca eseguita dall'ottimizzatore delle query. "
2479
"Valori superiore al numero di relazioni in una ricerca si traducono in un "
2480
"migliore risultato della pianificazione delle ricerche, ma è necessario più "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2481
"tempo per compilare una query. Valori più piccoli rispetto al numero di "
2482
"tabelle in una relazione risultano in una più veloce di ottimizzazione, ma "
2483
"possono produrre pianificazioni molto inefficienti. Se impostato a 0, il "
2484
"sistema utilizzerà automaticamente un valore ragionevole, se impostato su "
2485
"MAX_TABLES +2, l'ottimizzatore passerà al find_best (trova il meglio) "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2486
"originale (utilizzato per il test/confronto)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2487
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2488
#: drizzled/drizzled.cc:3469
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2489
msgid "Directory for plugins."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2490
msgstr "Percorso per i plugins."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2491
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2492
#: drizzled/drizzled.cc:3473
2493
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2494
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2495
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2496
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2497
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2498
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2499
"Lista opzionale di plugin da caricare, dove ogni plugin è identificato dal "
2500
"nome della libreria condivisa. [es: --plugin_load=libmd5udf.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2501
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2502
#: drizzled/drizzled.cc:3479
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2503
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2504
msgstr "La dimensione del buffer allocato quando si precaricano gli indici"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2505
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2506
#: drizzled/drizzled.cc:3484
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2507
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2508
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2509
"Dimensione del blocco di allocazione per la parsificazione e l'esecuzione di "
2510
"query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2511
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2512
#: drizzled/drizzled.cc:3489
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2513
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2514
msgstr "Buffer persistente per la parsificazione e l'esecuzione di query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2515
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2516
#: drizzled/drizzled.cc:3495
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2517
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2518
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2519
"Dimensione del blocco di allocazione per la memorizzazione degli intervalli "
2520
"durante l'ottimizzazione"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2521
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2522
#: drizzled/drizzled.cc:3501
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2523
msgid ""
2524
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2525
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2526
"increase this value."
2527
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2528
"Ogni thread che esegua una scansione sequenziale alloca un buffer di queste "
2529
"dimensioni per ogni tabella che scansioni. Se si fanno molti scansioni "
2530
"sequenziali, è consigliabile aumentare questo valore."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2531
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2532
#: drizzled/drizzled.cc:3509
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2533
msgid ""
2534
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2535
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2536
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2537
"Rende tutte le tabelle non temporanee di sola lettura, con l'eccezzione per "
2538
"la replicazione (slave) thread ed utenti con il privilegio SUPER"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2539
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2540
#: drizzled/drizzled.cc:3515
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2541
msgid ""
2542
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2543
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2544
"record_buffer."
2545
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2546
"Durante la lettura di righe ordinate dopo un ordinamento, le righe vengono "
2547
"lette attraverso questo buffer al fine di evitare un l'accesso al disco. Se "
2548
"non impostato, allora assume il valore di record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2549
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2550
#: drizzled/drizzled.cc:3523
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2551
msgid ""
2552
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2553
"needed."
2554
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2555
"0 = non eliminare i relay logs. 1 = elimina i relay log appena non siano più "
2556
"necessari."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2557
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2558
#: drizzled/drizzled.cc:3529
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2559
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2560
msgstr "Massimo spazio da utilizzare per la somma dei relay log."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2561
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2562
#: drizzled/drizzled.cc:3534
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2563
msgid "Use compression on master/slave protocol."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2564
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo master/slave."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2565
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2566
#: drizzled/drizzled.cc:3539
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2567
msgid ""
2568
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2569
"before aborting the read."
2570
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2571
"Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione master/"
2572
"slave prima di abortire la lettura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2573
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2574
#: drizzled/drizzled.cc:3544
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2575
msgid ""
2576
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2577
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2578
"stopping."
2579
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2580
"Numero di volte che lo thread SQL slave riproverà una transazione nel caso "
2581
"in sia fallita con un deadlock o che sia trascorso il tempo concesso per "
2582
"acquisire il lock. Dopodiché lascerà perdere e terminerà."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2583
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2584
#: drizzled/drizzled.cc:3550
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2585
msgid "Allow slave to batch requests."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2586
msgstr "Permetti allo slave di aggregare le richieste."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2587
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2588
#: drizzled/drizzled.cc:3554
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2589
msgid ""
2590
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2591
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2592
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2593
"Se la creazione del thread si prolunga più di questo valore (in secondi), il "
2594
"contatore Slow_launch_threads verrà incrementato."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2595
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2596
#: drizzled/drizzled.cc:3559
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2597
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2598
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2599
"Ogni thread che abbisogni di eseguire un ordinamento alloca un buffer di "
2600
"queste dimensioni."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2601
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2602
#: drizzled/drizzled.cc:3565
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2603
msgid ""
2604
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2605
"(default) to disable synchronous flushing."
2606
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2607
"Trasferimento sincrono dei registri binari ogni #esimo evento. Utilizza o "
2608
"(predefinito) per disabilitare il trasferimento sincrono."
2609
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2610
#: drizzled/drizzled.cc:3570
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2611
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2612
msgstr "Il numero di definizioni di tabelle da tenere nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2613
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2614
#: drizzled/drizzled.cc:3574
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2615
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2616
msgstr "Il numero di tabelle aperte nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2617
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2618
#: drizzled/drizzled.cc:3578
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2619
msgid ""
2620
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2621
"Used only if the connection has active cursors."
2622
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2623
"Tempo massimo di attesa per un lock a livello di tabella prima di restituire "
2624
"un errore. Utilizzati solo se la connessione ha cursori attivi."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2625
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2626
#: drizzled/drizzled.cc:3583
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2627
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2628
msgstr "Quanti thread si devono mantenere in cache per il riutilizzo."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2629
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2630
#: drizzled/drizzled.cc:3587
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2631
msgid ""
2632
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2633
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2634
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2635
"Quanti thread dovremmo creare per gestire le richieste di query nel caso di "
2636
"'thread_handling=pool-of-threads'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2637
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2638
#: drizzled/drizzled.cc:3592
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2639
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2640
msgstr "La dimensione dello stack per ogni thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2641
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2642
#: drizzled/drizzled.cc:3598
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2643
msgid "The TIME format (for future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2644
msgstr "Il formato di TIME (per il futuro)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2645
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2646
#: drizzled/drizzled.cc:3603
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2647
msgid ""
2648
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2649
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2650
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2651
"Se una tabella temporanea in memoria supera queste dimensioni, MySQL la "
2652
"converte automaticamente a una tabella MyISAM su disco."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2653
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2654
#: drizzled/drizzled.cc:3609
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2655
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2656
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2657
"Dimensione del blocco di allocazione per le transazioni da memorizzare nei "
2658
"registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2659
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2660
#: drizzled/drizzled.cc:3614
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2661
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2662
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2663
"Buffer persistente per le transazioni da memorizzare nei registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2664
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2665
#: drizzled/drizzled.cc:3619
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2666
msgid ""
2667
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2668
"closing it."
2669
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2670
"Il numero di secondi che il server aspetterà per attività su una connessione "
2671
"prima di chiuderla."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2672
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2673
#: drizzled/drizzled.cc:3866
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2674
msgid ""
2675
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2676
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2677
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2678
"\n"
2679
"Starts the Drizzle database server\n"
2680
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2681
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2682
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
2683
"libero,\n"
2684
" e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
2685
"\n"
2686
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2687
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2688
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2689
"\n"
2690
"Avvia il server database Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2691
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2692
#: drizzled/drizzled.cc:3873
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2693
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2694
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2695
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
2696
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2697
#: drizzled/drizzled.cc:3884
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2698
msgid ""
2699
"\n"
2700
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2701
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2702
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2703
"\n"
2704
"Per vedere quali valori sta utilizzando un server in esecuzione, digita\n"
2705
"'drizzleadmin variables' anziché 'drizzled --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2706
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2707
#: drizzled/drizzled.cc:4058
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2708
#, c-format
2709
msgid ""
2710
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2711
"command line\n"
2712
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2713
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
2714
"precedentemente sulla linea di comando\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2715
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2716
#: drizzled/drizzled.cc:4112
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2717
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2718
msgstr "Impossibile avviare il server: nome dell'host non risolvibile!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2719
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2720
#: drizzled/drizzled.cc:4118
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2721
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2722
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2723
"Impossibile avviare il server: bind-address si riferisce a interfacce "
2724
"multiple!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2725
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2726
#: drizzled/drizzled.cc:4453
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2727
#, c-format
2728
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2729
msgstr "Nessuna opzione fornita a %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2730
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2731
#: drizzled/drizzled.cc:4455
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2732
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2733
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2734
msgstr "Opzione errata fornita a %s. Opzione/i fornite: %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2735
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2736
#: drizzled/drizzled.cc:4457
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2737
#, c-format
2738
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2739
msgstr "Alternative sono: '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2740
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2741
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2742
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2743
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2744
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2745
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2746
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2747
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2748
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2749
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2750
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2751
msgstr "NO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2752
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2753
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2754
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2755
msgstr "SI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2757
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2758
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2760
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2761
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2762
#: drizzled/error.cc:44
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2763
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2764
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2765
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2766
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2767
#: drizzled/error.cc:46
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2768
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2769
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2770
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2771
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2772
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2773
#, c-format
2774
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2775
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2776
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2777
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2778
#, c-format
2779
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2780
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2781
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2782
#: drizzled/error.cc:52
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2783
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2784
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2785
msgstr ""
2786
"Errore durante la cancellazione [drop] del database (impossibile cancellare "
2787
"'%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2789
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2790
#, c-format
2791
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
2792
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2793
"Errore nella cancellazione [drop] del database (impossibile rimuovere il "
2794
"percorso '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2795
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2796
#: drizzled/error.cc:56
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2797
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2798
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2799
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2801
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2802
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2803
msgstr "Impossibile leggere i record in una tabella di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2805
#: drizzled/error.cc:60
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2806
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2807
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2808
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2809
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2810
#: drizzled/error.cc:62
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2811
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2812
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2813
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2814
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2815
#: drizzled/error.cc:64
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2816
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2817
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2818
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2820
#: drizzled/error.cc:66
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2821
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2822
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2823
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2824
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2825
#: drizzled/error.cc:68
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2826
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2827
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2828
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2829
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2830
#: drizzled/error.cc:70
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2831
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2833
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2835
#: drizzled/error.cc:72
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2836
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2837
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2838
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2839
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2840
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2841
#, c-format
2842
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2843
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2845
#: drizzled/error.cc:76
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2846
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2847
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2848
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2849
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2850
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2851
#, c-format
2852
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2853
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2854
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2855
#: drizzled/error.cc:80
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2856
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2857
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2858
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2859
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2860
#: drizzled/error.cc:82
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2861
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2862
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2863
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2864
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2865
#: drizzled/error.cc:84
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2866
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2867
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2868
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2869
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2870
#: drizzled/error.cc:86
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2871
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2872
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2873
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2874
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2875
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2876
#, c-format
2877
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2878
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2879
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2880
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2881
msgid "Sort aborted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2882
msgstr "Ordinamento abortito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2883
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2884
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2885
#, c-format
2886
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2887
msgstr "La vista '%-.192s' non esiste per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2888
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2889
#: drizzled/error.cc:94
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2890
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2891
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2892
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2894
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2895
#, c-format
2896
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2897
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2898
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2899
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2900
#, c-format
2901
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2902
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2904
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2905
#, c-format
2906
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2907
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2908
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2909
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2910
#, c-format
2911
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2912
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2913
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2914
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2915
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2916
#, c-format
2917
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2918
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2919
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2920
#: drizzled/error.cc:106
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2921
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2923
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2925
#: drizzled/error.cc:108
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2926
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2927
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2928
msgstr "Memoria esaurita; riavviare il server e riprovare (richiesti %d bytes)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2929
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2930
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2931
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2932
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2933
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2934
#: drizzled/error.cc:112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2935
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2936
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2937
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2938
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2940
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2941
msgid "Too many connections"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2942
msgstr "Troppe connessioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2943
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2944
#: drizzled/error.cc:116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
msgid ""
2946
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
2947
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
2948
"memory or you can add more swap space"
2949
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2950
"Memoria esaurita; controlla che drizzled o qualche altro processo utilizzi "
2951
"tutta la memoria disponibile; se così non fosse, è possibile tu debba "
2952
"utilizzare 'ulimit' per permettere a drizzled di usare più memoria. In "
2953
"alternativa puoi aggiungere più spazio di scambio [swap]."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2954
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2955
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2956
msgid "Can't get hostname for your address"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2957
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2958
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2959
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2960
msgid "Bad handshake"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2961
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2962
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2963
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2964
#, c-format
2965
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2966
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2967
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2968
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2969
#, c-format
2970
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2971
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2973
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2974
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2975
msgstr "Nessun database selezionato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2976
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2977
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2978
msgid "Unknown command"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2979
msgstr "Comando sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2980
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2981
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2982
#, c-format
2983
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2984
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2985
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2986
#: drizzled/error.cc:132
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2987
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
msgid "Unknown database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2989
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2990
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2991
#: drizzled/error.cc:134
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2992
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2993
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2994
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2996
#: drizzled/error.cc:136
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2997
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2998
msgid "Unknown table '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2999
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3000
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3001
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3002
#, c-format
3003
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3004
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3005
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3006
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3007
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3008
msgstr "Spegnimento del server in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3010
#: drizzled/error.cc:142
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3011
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3012
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3013
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3014
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3015
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3016
#, c-format
3017
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3018
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3019
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3020
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
#, c-format
3022
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3023
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3024
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3025
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3026
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3027
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3029
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3030
msgid "Column count doesn't match value count"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3031
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3032
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3033
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3034
#, c-format
3035
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3036
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3037
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3038
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3039
#, c-format
3040
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3041
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3042
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3043
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3044
#, c-format
3045
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3046
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3048
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3049
#, c-format
3050
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3051
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3052
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3053
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3054
#, c-format
3055
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3056
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3057
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3058
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3059
#, c-format
3060
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3061
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3062
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3063
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3064
msgid "Query was empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3065
msgstr "Interrogazione vuota"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3067
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
#, c-format
3069
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3070
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3071
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3072
#: drizzled/error.cc:168
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3073
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3074
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3075
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3076
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3077
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3078
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3079
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3080
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3081
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3082
#, c-format
3083
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3084
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3085
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3086
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3087
#, c-format
3088
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3089
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3090
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
3091
"componenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3093
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3094
#, c-format
3095
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
3096
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3097
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
3098
"di %d bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3099
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3100
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3101
#, c-format
3102
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3103
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3105
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
#, c-format
3107
msgid ""
3108
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3109
"type"
3110
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3111
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
3112
"tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3114
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3115
#, c-format
3116
msgid ""
3117
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
3118
"instead"
3119
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3120
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s'  (max = %d); utilizzare "
3121
"BLOB o TEXT invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3123
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3124
msgid ""
3125
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
3126
"defined as a key"
3127
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3128
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
3129
"deve essere definita come chiave"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3130
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3131
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3132
#, c-format
3133
msgid ""
3134
"%s: ready for connections.\n"
3135
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
3136
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3137
"%s: pronto alle connessioni\n"
3138
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3140
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3141
#, c-format
3142
msgid "%s: Normal shutdown\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3143
msgstr "%s: Chiusura normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3145
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3146
#, c-format
3147
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3148
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3150
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3151
#, c-format
3152
msgid "%s: Shutdown complete\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3153
msgstr "%s: Spegnimento completato\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3154
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3155
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3156
#, c-format
3157
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3158
msgstr "%s: Forzo la chiusura del thread %ld  utente: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3159
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3160
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3161
msgid "Can't create IP socket"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3162
msgstr "Impossibile creare socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3163
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3164
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3165
#, c-format
3166
msgid ""
3167
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
3168
"table"
3169
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3170
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
3171
"ricreare la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3173
#: drizzled/error.cc:200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3174
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
3175
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3176
"L'argomento separatore dei campi non è quello atteso; controllare il manuale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3178
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
msgid ""
3180
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
3181
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3182
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
3183
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3184
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3185
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3186
#, c-format
3187
msgid ""
3188
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
3189
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3190
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
3191
"leggibile da chiunque"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3193
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3194
#, c-format
3195
msgid "File '%-.200s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3196
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3197
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3198
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3199
#, c-format
3200
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3201
msgstr "Records: %ld  Cancellati: %ld  Ignorati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3202
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3203
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3204
#, c-format
3205
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3206
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3208
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3209
msgid ""
3210
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
3211
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
3212
"prefix keys"
3213
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3214
"Chiave con prefisso incorretta; la chiave utilizzata non è una stringa, la "
3215
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
3216
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3217
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3218
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3219
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
3220
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3221
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
3222
"invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3224
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3225
#, c-format
3226
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
3227
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3228
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
3229
"esista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3230
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3231
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3232
#, c-format
3233
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3234
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3235
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3236
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3237
#, c-format
3238
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
3239
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3240
"Non puoi specificare la tabella di destinazione dell'update '%-.192s' nella "
3241
"clausola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3242
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3243
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3244
#, c-format
3245
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3246
msgstr "Identificativo thread sconosciuto: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3248
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3249
#, c-format
3250
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3251
msgstr "Non sei il proprietario del thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3253
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3254
msgid "No tables used"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3255
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3256
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3257
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3258
#, c-format
3259
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3260
msgstr "Troppi elementi per la colonna di tipo set SET %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3262
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3263
#, c-format
3264
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
3265
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3266
"Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3268
#: drizzled/error.cc:232
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3269
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3270
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3271
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3272
"La tabella '%-.192s' è stata bloccata con un READ lock e non può essere "
3273
"aggiornata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3274
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3275
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3276
#, c-format
3277
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3278
msgstr "La tabella '%-.192s' non è stata bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3280
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3281
#, c-format
3282
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3283
msgstr "La colonna BLOB/TEXT '%-.192s' non può avere valori predefiniti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3285
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3286
#, c-format
3287
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3288
msgstr "Nome database scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3290
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3291
#, c-format
3292
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3293
msgstr "Nome tabella scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3294
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3295
#: drizzled/error.cc:242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3296
msgid ""
3297
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3298
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3299
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3300
"SELECT dovrebbe esaminare più di MAX_JOIN_SIZE righe; controllare la "
3301
"clausola WHERE e utilizzare SET SQL_BIG_SELECTS=1 o SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# "
3302
"se la SELECT è corretta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3303
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3304
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3305
msgid "Unknown error"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3306
msgstr "Errore sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3307
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3308
#: drizzled/error.cc:246
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3309
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3310
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3311
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3313
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3314
#, c-format
3315
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3316
msgstr "Numero parametri errato per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3318
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3319
#, c-format
3320
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3321
msgstr "Parametri incorretti per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3323
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3324
#, c-format
3325
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3326
msgstr "Tabella sconosciuta '%-.192s' in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3327
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3328
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3329
#, c-format
3330
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3331
msgstr "Colonna '%-.192s' specificata più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3332
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3333
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3334
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3335
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3337
#: drizzled/error.cc:258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
#, c-format
3339
msgid ""
3340
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
3341
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3342
"La tabella '%-.192s' utilizza un'estensione che non esiste in questa "
3343
"versione di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3344
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3345
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3346
msgid "A table must have at least 1 column"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3347
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3348
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3349
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3350
#, c-format
3351
msgid "The table '%-.192s' is full"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3352
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3353
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3354
#: drizzled/error.cc:264
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3355
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3356
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3357
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3358
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3359
#: drizzled/error.cc:266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3360
#, c-format
3361
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3362
msgstr "Troppe tabelle; MySQL può usare solo %d tabelle in una join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3364
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3365
msgid "Too many columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3366
msgstr "Troppe colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3367
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3368
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3369
#, c-format
3370
msgid ""
3371
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
3372
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
3373
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3374
"Dimensioni della riga troppo grandi. La dimensione massima il tipo di "
3375
"tabella usato, senza contare i BLOB, è %ld. Si devono cambiare alcune "
3376
"colonne al tipo TEXT o BLOB"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3377
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3378
#: drizzled/error.cc:272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3379
#, c-format
3380
msgid ""
3381
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
3382
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3383
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3384
"Superato lo stack dei thread: Utilizzato %ld di %ld stack. Se necessario "
3385
"utilizza 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare uno stack più grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3386
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3387
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3388
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
3389
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3390
"Dipendenza incrociata trovata nella OUTER JOIN; esamina le tue condizioni ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3391
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3392
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3393
#, c-format
3394
msgid ""
3395
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
3396
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
3397
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3398
"Il gestore delle tabelle non supporta i NULL negli indici dati. Si prega di "
3399
"cambiare la colonna '%-.192s' a NOT NULL o di utilizzare un altro gestore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3400
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3401
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3402
#, c-format
3403
msgid "Can't load function '%-.192s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3404
msgstr "Impossibile caricare la funzione '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3405
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3406
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3407
#, c-format
3408
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3409
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3410
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3411
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3412
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3413
msgstr "I percorsi non sono ammessi per le librerie condivise"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3414
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3415
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3416
#, c-format
3417
msgid "Function '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3418
msgstr "La funzione '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3419
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3420
#: drizzled/error.cc:286
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3421
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3422
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3423
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3424
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3425
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3426
#, c-format
3427
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3428
msgstr "Non riesco a trovare il simbolo '%-.128s' nella libreria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3430
#: drizzled/error.cc:290
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3431
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3432
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3433
msgstr "La funczione '%-.192s' non è definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3434
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3435
#: drizzled/error.cc:292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3436
#, c-format
3437
msgid ""
3438
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3439
"'mysqladmin flush-hosts'"
3440
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3441
"L'host '%-.64s' è bloccato a causa dei troppi errori di connessione; "
3442
"sbloccalo con 'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3444
#: drizzled/error.cc:294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3445
#, c-format
3446
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3447
msgstr "All host '%-.64s' non è concesso di connettersi a questo server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3448
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3449
#: drizzled/error.cc:296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3450
msgid ""
3451
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3452
"to change passwords"
3453
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3454
"Stai usando MySQL come utente anonimo e gli utenti anonimi non sono "
3455
"autorizzati a cambiare le password"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3456
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3457
#: drizzled/error.cc:298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3458
msgid ""
3459
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
3460
"to change passwords for others"
3461
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3462
"È necessario disporre dei privilegi per aggiornare le tabelle del database "
3463
"mysql per essere in grado di cambiare la password per gli altri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3464
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3465
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3466
msgid "Can't find any matching row in the user table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3467
msgstr "Impossibile trovare righe corrispondenti nella tabella utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3469
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3470
#, c-format
3471
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3472
msgstr "Righe corrispondenti: %ld Modificate: %ld Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3474
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3475
#, c-format
3476
msgid ""
3477
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
3478
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
3479
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3480
"Impossibile creare un nuovo thread (errno %d); se non avete esaurito la "
3481
"memoria disponibile, è possibile consultare il manuale per un possibile baco "
3482
"dipendente dal sistema operativo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3483
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3484
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3485
#, c-format
3486
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
3487
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3488
"Il numero di colonne non combacia con il numero di valori alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3490
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3491
#, c-format
3492
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3493
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3495
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3496
msgid "Invalid use of NULL value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3497
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3498
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3499
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3500
#, c-format
3501
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3502
msgstr "Ricevuto errore '%-.64s' da regexp (rspressione regolare)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3503
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3504
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3505
msgid ""
3506
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
3507
"illegal if there is no GROUP BY clause"
3508
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3509
"Mescolare colonne aggregate (MIN(),MAX(),COUNT(),...) con colonne non "
3510
"aggregate è illegale se non c'è una clausola GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3512
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3513
#, c-format
3514
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3515
msgstr "Non esiste un GRANT simile per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3517
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3518
#, c-format
3519
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
3520
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3521
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' per la tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3522
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3523
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3524
#, c-format
3525
msgid ""
3526
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
3527
"table '%-.192s'"
3528
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3529
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s', colonna '%-.192s' "
3530
"nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3531
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3532
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3533
msgid ""
3534
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
3535
"privileges can be used"
3536
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3537
"Comando GRANT/REVOKE illegale; si prega di consultare il manuale per vedere "
3538
"quali privilegi si possano utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3539
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3540
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3541
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3542
msgstr "L'argomento host o user per GRANT è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3543
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3544
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3545
#, c-format
3546
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3547
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3548
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3549
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3550
#, c-format
3551
msgid ""
3552
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
3553
"'%-.192s'"
3554
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3555
"Non c'e un grant di questo tipo definito per l'utente '%-.48s', sull'host "
3556
"'%-.64s' sulla tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3557
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3558
#: drizzled/error.cc:330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3559
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3560
msgstr "Il comando utilizzato non è consentito con questa versione di MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3561
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3562
#: drizzled/error.cc:332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3563
msgid ""
3564
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3565
"your MySQL server version for the right syntax to use"
3566
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3567
"Avete un errore di sintassi SQL; controllare il manuale corrispondente alla "
3568
"vostra versione di Drizzle per la sintassi corretta da utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3569
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3570
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3571
#, c-format
3572
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
3573
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3574
"Il thread degli inserimenti ritardati non può ottenere il lock richiesto per "
3575
"la tabella%-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3576
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3577
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3578
msgid "Too many delayed threads in use"
3579
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3580
"Troppi thread ritardati in uso (FIXME: \"delayed insert\" or threads that "
3581
"have been delayed for other reasons?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3582
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3583
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3584
#, c-format
3585
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3586
msgstr "Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3587
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3588
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3589
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3590
msgstr "Ricevuto un pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3591
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3592
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3593
msgid "Got a read error from the connection pipe"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3594
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3595
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3596
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3597
msgid "Got an error from fcntl()"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3598
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3599
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3600
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3601
msgid "Got packets out of order"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3602
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3604
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3605
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3606
msgstr "La stringa risultante è più lunga di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3607
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3608
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3609
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3610
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3611
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3612
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3613
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3614
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3615
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3616
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3617
#, c-format
3618
msgid ""
3619
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
3620
"LOCK TABLES"
3621
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3622
"INSERT DELAYED non può essere utilizzato con la tabella '%-.192s' perchè è "
3623
"bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3624
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3625
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3626
#, c-format
3627
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3628
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3630
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3631
#, c-format
3632
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3633
msgstr "Il motore di memorizzazione non può indicizzare la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3635
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3636
msgid ""
3637
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
3638
"MyISAM type or doesn't exist"
3639
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3640
"Impossibile aprire una tabella sottostante definita diversamente o non "
3641
"MyISAM o che non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3642
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3643
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3644
#, c-format
3645
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3646
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3647
"Scrittura impossibile, a causa di una restrizione di univocità, sulla "
3648
"tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3650
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3651
#, c-format
3652
msgid ""
3653
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3654
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3655
"Colonna BLOB/TEXT '%-.192s' utilizzata in una chiave senza specificare la "
3656
"lunghezza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3657
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3658
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3659
msgid ""
3660
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3661
"UNIQUE instead"
3662
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3663
"Ogni parte di una chiave primaria deve essere NOT NULL; se hai bisogno di "
3664
"NULL in una chiave, utilizza UNIQUE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3665
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3666
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3667
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3668
msgstr "Il risultato consiste di più di una riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3669
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3670
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3671
msgid "This table type requires a primary key"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3672
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3673
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3674
#: drizzled/error.cc:382
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3675
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3676
msgstr "Questa versione di MySQL non è compilata con il supporto RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3677
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3678
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3679
msgid ""
3680
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3681
"WHERE that uses a KEY column"
3682
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3683
"Stai utilizzando la modalità aggiornamenti sicuri [safe update] e hai "
3684
"provato ad aggiornare una tabella senza una WHERE che utilizzi una colonna "
3685
"coperta da KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3686
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3687
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3688
#, c-format
3689
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3690
msgstr "La chiave '%-.192s' non esiste nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3691
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3692
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3693
msgid "Can't open table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3694
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3695
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3696
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3697
#, c-format
3698
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3699
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3700
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3701
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3702
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3703
msgstr "Comando non eseguibile durante una transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3704
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3705
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3706
#, c-format
3707
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3708
msgstr "Ricevuto errore %d durante il COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3709
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3710
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3711
#, c-format
3712
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3713
msgstr "Ricevuto errore %d durante il ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3714
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3715
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3716
#, c-format
3717
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3718
msgstr "Ricevuto errore %d durante il FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3719
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3720
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3721
#, c-format
3722
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3723
msgstr "Ricevuto errore %d durante il CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3724
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3725
#: drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3726
#, c-format
3727
msgid ""
3728
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
3729
"'%-.64s' (%-.64s)"
3730
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3731
"Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' host: "
3732
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3733
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3734
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3735
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3736
msgstr "Lo storage engine non supporta il dump binario della tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3737
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3738
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3739
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3740
msgstr "Binlog chiuso, impossibile eseguire RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3741
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3742
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3743
#, c-format
3744
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3745
msgstr "Fallita ricostruzione degli indici della tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3746
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3747
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3748
#, c-format
3749
msgid "Error from master: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3750
msgstr "Errore dal master: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3752
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3753
msgid "Net error reading from master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3754
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento dal master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3755
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3756
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3757
msgid "Net error writing to master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3758
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3759
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3760
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3761
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
3762
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3763
"Impossibile trovarre un indice FULLTEXT corrispondente alla lista delle "
3764
"colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3766
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3767
msgid ""
3768
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3769
"active transaction"
3770
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3771
"Non posso eseguire il comando dato perché hai tabelle attive bloccate o una "
3772
"transazione attiva"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3773
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3774
#: drizzled/error.cc:420
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3775
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3776
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3777
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3779
#: drizzled/error.cc:422
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3780
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3781
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3782
msgstr ""
3783
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3784
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3785
#: drizzled/error.cc:424
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3786
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3787
msgid ""
3788
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3789
msgstr ""
3790
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
3791
"fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3792
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3793
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3794
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3795
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3796
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3797
#: drizzled/error.cc:428
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3798
msgid ""
3799
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3800
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
3801
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3802
"Transazione multi-statement  ha richiesto più di 'max_binlog_cache_size' "
3803
"byte di spazio; aumentare questa variabile di drizzled e riprovare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3804
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3805
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3806
msgid ""
3807
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3808
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3809
"Questa operazione non può essere eseguita con uno slave attivo; esegui STOP "
3810
"SLAVE prima"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3811
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3812
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3813
msgid ""
3814
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3815
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3816
"Questa operazione richiede slave attivo; configura lo slave ed esegui START "
3817
"SLAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3818
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3819
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3820
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3821
msgstr "Il server non è configurato come slave; risolvere con CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3822
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3823
#: drizzled/error.cc:436
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3824
msgid ""
3825
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3826
"in the MySQL error log"
3827
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3828
"Impossibile inizializzare la struttura informazioni del master; messaggi di "
3829
"errore aggiuntivi si possono trovare nei registri errore di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3830
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3831
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3832
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3833
msgstr ""
3834
"Fallimento nel creare un processo slave; controlla le risorse del sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3835
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3836
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3837
#, c-format
3838
msgid ""
3839
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3840
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3841
"L'utente %-.64s ha già più di 'max_user_connections' connessioni attive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3842
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3843
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3844
msgid "You may only use constant expressions with SET"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3845
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3846
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3847
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3848
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3849
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
3850
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3851
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3852
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3853
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3854
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3855
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3856
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3857
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3858
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
3859
"UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3861
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3862
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3863
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3864
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
3865
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3867
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3868
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3869
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3870
"Impossibile eseguire CREATE DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
3871
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3872
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3873
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3874
#, c-format
3875
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3876
msgstr "Argomenti non validi per %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3877
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3878
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3879
#, c-format
3880
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3881
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' non ha i permessi per creare nuovi utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3882
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3883
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3884
msgid ""
3885
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
3886
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3887
"Definizione della tabella non corretta; tutte le tabelle MERDE devono essere "
3888
"nello stesso database"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3889
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3890
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3891
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
3892
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3893
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
3894
"nuovamente la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3895
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3896
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3897
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3898
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3899
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3900
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3901
msgid "Cannot add foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3902
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3904
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3905
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3906
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3907
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3908
"esterna [foreign key] fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3910
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3911
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3912
msgstr ""
3913
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
3914
"esterna fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3915
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3916
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3917
#, c-format
3918
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3919
msgstr "Errore durante la connessione al master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3920
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3921
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3922
#, c-format
3923
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3924
msgstr "Errore durante una query sul master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3926
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3927
#, c-format
3928
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3929
msgstr "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3931
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3932
#, c-format
3933
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3934
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3936
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3937
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3938
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3940
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3941
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3942
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3943
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3944
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3945
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3946
msgstr "Mescolare tabelle transazionali e non è disabilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3947
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3948
#: drizzled/error.cc:484
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3949
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3950
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3951
msgstr "Opzione '%s' duplicata nel comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3952
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3953
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3954
#, c-format
3955
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3956
msgstr "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3958
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3959
#, c-format
3960
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3961
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3962
"Accesso negato; per questa operazione è richiesto il privilegio %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3963
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3964
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3965
#, c-format
3966
msgid ""
3967
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3968
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3969
"La variabile '%-.64s' è una variabile SESSION è non può essere utilizzata "
3970
"con SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3971
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3972
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3973
#, c-format
3974
msgid ""
3975
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3976
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3977
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
3978
"tramite SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3979
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3980
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3981
#, c-format
3982
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3983
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3984
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3985
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3986
#, c-format
3987
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3988
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3989
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3990
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3991
#, c-format
3992
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3993
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3994
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3995
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3996
#, c-format
3997
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3998
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3999
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4000
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4001
#, c-format
4002
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4003
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4004
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4005
#: drizzled/error.cc:504
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4006
#, c-format
4007
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4008
msgstr "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4010
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4011
#, c-format
4012
msgid ""
4013
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4014
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4015
"Ricevuto errore fatale %d: '%-.128s' dal master durante la lettura dei "
4016
"registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4018
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4019
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4020
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4021
"Lo slave SQL thread ha ignorato la query a causa delle regole replicate-*-"
4022
"table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4024
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4025
#, c-format
4026
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4027
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4029
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4030
#, c-format
4031
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4032
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4034
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4035
msgid "Key reference and table reference don't match"
4036
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4037
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4038
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4039
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4040
#, c-format
4041
msgid "Operand should contain %d column(s)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4042
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4044
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4045
msgid "Subquery returns more than 1 row"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4046
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4048
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4049
#, c-format
4050
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4051
msgstr "Aggancio per prepared statement sconosciuto (%.*s) fornito a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4052
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4053
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4054
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4055
msgstr "Database help corrotto o non presente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4057
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4058
msgid "Cyclic reference on subqueries"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4059
msgstr "Riferimento ciclico nelle subquery"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4060
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4061
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4062
#, c-format
4063
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4064
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4065
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4066
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4067
#, c-format
4068
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4069
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4070
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4071
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4072
msgid "Every derived table must have its own alias"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4073
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4074
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4075
#: drizzled/error.cc:532
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4076
#, c-format
4077
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4078
msgstr "La select  %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4079
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4080
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4081
#, c-format
4082
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4083
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4084
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4085
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4086
#: drizzled/error.cc:536
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4087
msgid ""
4088
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4089
"consider upgrading MySQL client"
4090
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4091
"Il client non supporta il protocollo di autenticazione richiesto dal server; "
4092
"consigliamo di aggiornare il client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4093
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4094
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4095
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4096
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4097
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4098
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4099
#, c-format
4100
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4101
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4102
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4103
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4104
msgid "Slave is already running"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4105
msgstr "Lo slave è già in esecuzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4107
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4108
msgid "Slave already has been stopped"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4109
msgstr "Lo slave è già stato arrestato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4111
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4112
#, c-format
4113
msgid ""
4114
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4115
"of uncompressed data was corrupted)"
4116
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4117
"Dimensioni dei dati compressi troppo grande; la dimensione massima è %d "
4118
"(probabilmente, la lunghezza di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4120
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4121
msgid "ZLIB: Not enough memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4122
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4124
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4125
msgid ""
4126
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
4127
"data was corrupted)"
4128
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4129
"ZLIB: Mancanza di spazio nel buffer di output (probabilmente, la lunghezza "
4130
"di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4132
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4133
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4134
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4136
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4137
#, c-format
4138
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4139
msgstr "%d linea/e sono state escluse da GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4141
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4142
#, c-format
4143
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4144
msgstr "La riga %ld non contiene dati a sufficienza per tutte le colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4146
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4147
#, c-format
4148
msgid ""
4149
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
4150
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4151
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
4152
"colonne di input"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4154
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4155
#, c-format
4156
msgid ""
4157
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
4158
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4159
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
4160
"s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4161
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4162
#: drizzled/error.cc:562
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4163
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4164
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4165
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4166
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4167
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4168
#, c-format
4169
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4170
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4171
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4172
#: drizzled/error.cc:566
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4173
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4174
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4175
msgstr "Utilizzo il motore di memorizzazion %s per la tabella '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4176
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4177
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4178
#, c-format
4179
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
4180
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4181
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
4182
"s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4183
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4184
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4185
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4186
msgstr "Impossibile cancellare uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4187
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4188
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4189
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4190
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4191
"Impossibile revocare i privilegi per uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4192
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4193
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4194
#, c-format
4195
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
4196
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4197
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
4198
"l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4199
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4200
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4201
#, c-format
4202
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4203
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4204
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4205
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4206
#, c-format
4207
msgid ""
4208
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
4209
"variable_name)"
4210
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4211
"La variabile '%-.64s' non è una struttura (non può essere usata come XXXX."
4212
"nome_variabile)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4213
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4214
#: drizzled/error.cc:580
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4215
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4216
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4217
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4219
#: drizzled/error.cc:582
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4220
msgid ""
4221
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4222
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4223
"is started"
4224
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4225
"I parametri SSL di CHANGE MASTER verranno ignorati perchè questo slave è "
4226
"stato compilato senza il supporto a SSL; Potranno essere rispettati in "
4227
"seguito se verrà utilizzato uno slave con supporto a SSL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4228
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4229
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4230
#, c-format
4231
msgid ""
4232
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4233
"old format; please change the password to the new format"
4234
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4235
"Il server è in esecuzione in modalità --secure-auth, ma '%s'@'%s' ha una "
4236
"password nel vecchio formato; si prega di cambiare la password al nuovo "
4237
"formato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4238
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4239
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4240
#, c-format
4241
msgid ""
4242
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
4243
"SELECT #%d"
4244
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4245
"Campo o riferimento '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' di SELECT #%d è stato "
4246
"risolto in SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4248
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4249
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4250
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4251
"Parametro, o combinazione di parametri incorretta per START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4252
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4253
#: drizzled/error.cc:590
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4254
msgid ""
4255
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4256
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4257
"get an unexpected slave's mysqld restart"
4258
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4259
"È raccomandabile usare --skip-slave-start nel mentre della replicazione "
4260
"passo-passo con START SLAVE UNTIL; per evitare problemi nel caso in cui lo "
4261
"slave drizzled ripartisse inaspettatamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4262
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4263
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4264
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4265
msgstr "Thread SQL non avviato, quindi le opzioni UNTIL vengono ignorate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4266
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4267
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4268
#, c-format
4269
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4270
msgstr "Nome indice non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4272
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4273
#, c-format
4274
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4275
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4276
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4277
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4278
#, c-format
4279
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4280
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4281
"Impostazione della dimensione della Query cache  a %lu fallita; la nuova "
4282
"dimensione per la query cache è %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4284
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4285
#, c-format
4286
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4287
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4288
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4289
#: drizzled/error.cc:602
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4290
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4291
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4292
msgstr "Chiave della cache sconosciuta '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4293
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4294
#: drizzled/error.cc:604
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4295
msgid ""
4296
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4297
"this switch for this grant to work"
4298
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4299
"Drizzled è partito in modalità --skip-name-resolve; devi riavviarlo senza "
4300
"questo parametro perchè questo grant funzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4301
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4302
#: drizzled/error.cc:606
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4303
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4304
msgid "Unknown table engine '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4305
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4306
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4307
#: drizzled/error.cc:608
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4308
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4309
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4310
msgstr "'%s' è deprecata; utilizzare '%s' invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4311
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4312
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4313
#, c-format
4314
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4315
msgstr "La tabella destinazione %-.100s di %s non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4316
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4317
#: drizzled/error.cc:612
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4318
#, c-format
4319
msgid ""
4320
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
4321
"working"
4322
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4323
"La funzionalità '%s' è disabilitata; necessiti di Drizzle compilato con '%s' "
4324
"per averla"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4325
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4326
#: drizzled/error.cc:614
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4327
#, c-format
4328
msgid ""
4329
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
4330
"statement"
4331
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4332
"Il server MySQL è in esecuzione con l'opzione %s, quindi non può eseguire "
4333
"questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4334
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4335
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4336
#, c-format
4337
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4338
msgstr "La colonna '%-.100s' ha un valore duplicato '%-.64s' in %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4339
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4340
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4341
#, c-format
4342
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4343
msgstr "Troncato incorretto %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4344
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4345
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4346
msgid ""
4347
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
4348
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
4349
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4350
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
4351
"TIMESTAMP con  DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4352
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4353
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4354
#, c-format
4355
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4356
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4357
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4358
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4359
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4360
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4361
"Questo comando non è ancora supportato nel protocollo dei prepared statement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4362
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4363
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4364
#, c-format
4365
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4366
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4367
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4368
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4369
#, c-format
4370
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4371
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4372
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4373
#: drizzled/error.cc:630
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4374
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4375
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4376
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4377
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4378
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4379
#, c-format
4380
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4381
msgstr "Valore TIMESTAMP invalido nella colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4382
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4383
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4384
#, c-format
4385
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4386
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4387
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4388
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4389
#, c-format
4390
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4391
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4392
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4393
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4394
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4395
#, c-format
4396
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4397
msgstr "Dichiarazioni conflittuali: '%s%s' e '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4398
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4399
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4400
#, c-format
4401
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4402
msgstr "Impossibile creare %s dall'interno di un'altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4404
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4405
#, c-format
4406
msgid "%s %s already exists"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4407
msgstr "%s %s è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4409
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4410
#, c-format
4411
msgid "%s %s does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4412
msgstr "%s %s non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4413
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4414
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4415
#, c-format
4416
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4417
msgstr "DROP fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4418
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4419
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4420
#, c-format
4421
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4422
msgstr "CREATE fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4424
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4425
#, c-format
4426
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4427
msgstr "%s senza un'etichetta corrispondente: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4429
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4430
#, c-format
4431
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4432
msgstr "Ridefinizione di etichetta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4433
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4434
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4435
#, c-format
4436
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4437
msgstr "Etichetta di 'end' %s senza corrispondenza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4438
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4439
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4440
#, c-format
4441
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4442
msgstr "Riferimento a varibile non inizializzata %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4444
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4445
#, c-format
4446
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4447
msgstr "La PROCEDURE %s non può restituire un 'result set' nel dato contesto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4448
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4449
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4450
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4451
msgstr "RETURN è consentito solo in una FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4452
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4453
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4454
#, c-format
4455
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4456
msgstr "%s non è consentito nelle stored procedures"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4457
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4458
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4459
msgid ""
4460
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4461
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4462
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4463
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
4464
"SQL_LOG_UPDATE è stato ignorato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4465
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4466
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4467
msgid ""
4468
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4469
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4470
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4471
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
4472
"SQL_LOG_UPDATE è stato tradotto in SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4474
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4475
msgid "Query execution was interrupted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4476
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4477
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4478
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4479
#, c-format
4480
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4481
msgstr "Numero di argomenti incorretto per %s %s; atteso %u, ricevuto/i %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4483
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4484
#, c-format
4485
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4486
msgstr "CONDITION non definita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4488
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4489
#, c-format
4490
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4491
msgstr "RETURN assente nella FUNCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4492
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4493
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4494
#, c-format
4495
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4496
msgstr "FUNCTION %s terminata senza RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4497
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4498
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4499
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4500
msgstr "I comandi cursore devono essere una SELECT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4501
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4502
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4503
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4504
msgstr "Cursori SELECT non possono avere INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4505
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4506
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4507
#, c-format
4508
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4509
msgstr "CURSOR indefinito: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4510
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4511
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4512
msgid "Cursor is already open"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4513
msgstr "Il cursore è già aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4515
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4516
msgid "Cursor is not open"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4517
msgstr "Il cursore non è aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4518
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4519
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4520
#, c-format
4521
msgid "Undeclared variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4522
msgstr "Variabile non dichiarata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4523
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4524
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4525
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4526
msgstr "numoro incorretto di variabili FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4527
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4528
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4529
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4530
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4531
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4532
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4533
#, c-format
4534
msgid "Duplicate parameter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4535
msgstr "Parametro duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4536
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4537
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4538
#, c-format
4539
msgid "Duplicate variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4540
msgstr "Variabile duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4541
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4542
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4543
#, c-format
4544
msgid "Duplicate condition: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4545
msgstr "Condizione duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4547
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4548
#, c-format
4549
msgid "Duplicate cursor: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4550
msgstr "Cursore duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4552
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4553
#, c-format
4554
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4555
msgstr "ALTER fallito di %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4556
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4557
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4558
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4559
msgstr "Valore subquery non supportato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4560
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4561
#: drizzled/error.cc:706
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4562
#, c-format
4563
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4564
msgstr "%s non è abilitato a memorizzare funzioni o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4565
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4566
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4567
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4568
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4569
"Dichiarazione variabile o condizione dopo dichiarazione di cursore o aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4570
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4571
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4572
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4573
msgstr "Dichiarazione di cursore dopo dichiarazione di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4574
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4575
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4576
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4577
msgstr "Espressione non trovata per statement CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4578
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4579
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4580
#, c-format
4581
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4582
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4583
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4584
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4585
#, c-format
4586
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4587
msgstr "Header del tipo file malformato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4588
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4589
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4590
#, c-format
4591
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4592
msgstr "Fine del file inaspettata interpretando il commento '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4594
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4595
#, c-format
4596
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4597
msgstr "Errore durante il parsing del parametro '%-.192s' (riga: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4598
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4599
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4600
#, c-format
4601
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4602
msgstr "Fine del file inaspettata saltando il parametro sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4603
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4604
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4605
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4606
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4607
"Impossibile eseguire EXPLAIN/SHOW: non si dispone dei permessi sulla tabella "
4608
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4609
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4610
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4611
#, c-format
4612
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4613
msgstr "Il File '%-.192s' ha tipo sconosciuto '%-.64s' nel suo header"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4614
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4615
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4616
#, c-format
4617
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4618
msgstr "'%-.192s.%-.192s' non è %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4619
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4620
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4621
#, c-format
4622
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4623
msgstr "La colonna '%-.192s' non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4624
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4625
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4626
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4627
msgstr "La SELECT della vista contiene una subquery nella clauola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4628
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4629
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4630
#, c-format
4631
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4632
msgstr "La SELECT della vista contiene una una clausola '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4633
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4634
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4635
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4636
msgstr "La SELECT della vista contiene una variabile o un parametro"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4637
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4638
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4639
#, c-format
4640
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4641
msgstr "La SELECT della vista si riferisce a una tabella temporanea '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4642
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4643
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4644
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4645
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4646
"La SELECT della vista e il suo elenco dei campi hanno un numero differente "
4647
"di colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4648
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4649
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4650
msgid ""
4651
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4652
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4653
"L'algoritmo di merge della vista non può essere utilizzato quì per adesso "
4654
"(assumo algoritmo indefinito)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4655
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4656
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4657
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4658
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4659
"La vista che si sta aggiornando non ha una chiave completa della tabella "
4660
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4661
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4662
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4663
#, c-format
4664
msgid ""
4665
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4666
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4667
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4668
"La vista '%-.192s.%-.192s' si refersce a tabella/e o colonna/e o funzione/i "
4669
"oppure il definer/invoker della vista non ha i privilegi per utilizzarli"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4670
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4671
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4672
#, c-format
4673
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4674
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4675
"Impossibile eseguire il DROP di %s dall'interno di un altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4676
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4677
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4678
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4679
msgstr "GOTO non è permesso in un gestore di stored procedure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4680
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4681
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4682
msgid "Trigger already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4683
msgstr "Il trigger è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4684
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4685
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4686
msgid "Trigger does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4687
msgstr "Il trigger non è esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4688
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4689
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4690
#, c-format
4691
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4692
msgstr "Trigger '%-.192s' su vista o tabella temporanea"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4693
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4694
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4695
#, c-format
4696
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4697
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4698
"Aggiornamento della riga %s non permesso nel trigger %s (FIXME: english "
4699
"version need a space before last trigger)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4700
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4701
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4702
#, c-format
4703
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4704
msgstr "Non c'è alcuna riga %s nel trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4705
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4706
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4707
#, c-format
4708
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4709
msgstr "Il campo '%-.192s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4710
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4711
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4712
msgid "Division by 0"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4713
msgstr "Divisione per 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4714
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4715
#: drizzled/error.cc:766
4716
#, fuzzy, c-format
4717
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4718
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4719
"Valore incorretto %-.32s: '%-.128s' per la colonna '%.192s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4720
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4721
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4722
#, c-format
4723
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4724
msgstr "Valore Illegale %s '%-.192s' trovato durante la parsificazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4725
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4726
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4727
#, c-format
4728
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4729
msgstr "CHECK OPTION su vista non aggiornabile '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4730
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4731
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4732
#, c-format
4733
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4734
msgstr "CHECK OPTION fallita '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4735
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4736
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4737
#, c-format
4738
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4739
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4740
"%-.16s comando negato all utente '%-.48s'@'%-.64s' per la routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4741
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4742
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4743
#, c-format
4744
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4745
msgstr "Fallimento nel ripulire i vecchi relay log: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4746
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4747
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4748
#, c-format
4749
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4750
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4751
"L'hash della password dovrebbe essere un numero esadecimale di %d cifre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4752
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4753
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4754
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4755
msgstr "File registro non trovato nell'indice dei file di registro binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4757
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4758
msgid "I/O error reading log index file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4759
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4760
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4761
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4762
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4763
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4764
"La configurazione del server non permette la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4766
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4767
msgid "Failed on fseek()"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4768
msgstr "Errore nella funzione fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4769
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4770
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4771
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4772
msgstr "Errore fatale durante la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4773
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4774
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4775
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4776
msgstr "Un file di registro eliminabile è in uso, non verrà eliminato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4777
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4778
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4779
msgid "Unknown error during log purge"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4780
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4781
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4782
#: drizzled/error.cc:794
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4783
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4784
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4785
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
4786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4787
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4788
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4789
msgstr "Non si sta utilizzando il binary log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4790
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4791
#: drizzled/error.cc:798
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4792
#, c-format
4793
msgid ""
4794
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4795
msgstr "La sintassi '%-.64s' è riservata per scopi interni al server Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4796
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4797
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4798
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4799
msgstr "WSAStartup Fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4801
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4802
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4803
msgstr "Non posso ancora gestire procedure con gruppi differenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4804
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4805
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4806
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4807
msgstr "La select deve avere un gruppo con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4808
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4809
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4810
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4811
msgstr "Impossibile utilizzare la clausola ORDER con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4812
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4813
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4814
#, c-format
4815
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4816
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4817
"Il binary log e la replica non permettono di cambiare il server globale %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4818
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4819
#: drizzled/error.cc:810
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4820
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4821
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4822
msgstr "Impossibile mappare il file: %-.200s, errno: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4823
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4824
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4825
#, c-format
4826
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4827
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4828
"Controllo 'magico' errato in %-.64s (FIXME: you really think humans know "
4829
"what is a magic check value?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4830
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4831
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4832
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4833
msgstr "Il comando preparato contiene troppi segnaposto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4834
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4835
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4836
#, c-format
4837
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4838
msgstr "La lunghezza della parte '%-.192s' della chiave non deve essere 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4839
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4840
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4841
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4842
msgstr "Checksum del testo della vista fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4843
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4844
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4845
#, c-format
4846
msgid ""
4847
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4848
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4849
"Impossibile modificare pi di una tabella base tramite una vista '%-.192s."
4850
"%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4851
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4852
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4853
#, c-format
4854
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4855
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4856
"Impossibile inserire nella vista con join '%-.192s.%-.192s' senza un elenco "
4857
"di campi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4859
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4860
#, c-format
4861
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4862
msgstr "Impossibile cancellare dalla vista '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4863
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4864
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4865
#, c-format
4866
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4867
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4868
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4869
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4870
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4871
msgstr "XAER_NOTA: XID sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4873
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4874
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4875
msgstr "XAER_INVAL: argomenti non validi (o comando non supportato)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4877
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4878
#, c-format
4879
msgid ""
4880
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4881
"the  %.64s state"
4882
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4883
"XAER_RMFAIL: Il comando non può essere eseguito quando una transazione "
4884
"globale è nello stato %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4886
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4887
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4888
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4889
"XAER_OUTSIDE: Parte del lavoro viene svolto all esterno della transazione "
4890
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4891
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4892
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4893
msgid ""
4894
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4895
"for consistency"
4896
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4897
"XAER_RMERR: Errore fatale avvenuto nella branca della transazione - verifica "
4898
"la consistenza dei tuoi dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4899
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4900
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4901
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4902
msgstr "XA_RBROLLBACK: Branca della transazione annullata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4904
#: drizzled/error.cc:840
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4905
#, c-format
4906
msgid ""
4907
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4908
"'%-.192s'"
4909
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4910
"Non c'è un GRANT simile definito per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s' "
4911
"routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4912
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4913
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4914
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4915
msgstr "Fallimento nel garantire privilegi EXECUTE e ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4916
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4917
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4918
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4919
msgstr "Fallita la revoca dei privilegi alla routine eliminata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4920
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4921
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4922
#, c-format
4923
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4924
msgstr "Valore troppo lungo per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4926
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4927
#, c-format
4928
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4929
msgstr "SQLSTATE errato: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4931
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4932
#, c-format
4933
msgid ""
4934
"%s: ready for connections.\n"
4935
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4936
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4937
"%s: pronto per ricevere connessioni.\n"
4938
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4940
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4941
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4942
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4943
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
4944
"variabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4945
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4946
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4947
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4948
msgstr "Non sei abilitato a creare un utente con GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4949
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4950
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4951
#, c-format
4952
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4953
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4954
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4955
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4956
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
4957
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4958
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4959
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4960
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4961
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4962
msgstr "Aggancio duplicato dichiarato nello stesso blocco"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4963
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4964
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4965
#, c-format
4966
msgid ""
4967
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4968
"variable in BEFORE trigger"
4969
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4970
"argomento OUT o INOUT %d per la routine %s non è una variabile o NEW pseudo-"
4971
"variabile in trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4973
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4974
#, c-format
4975
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4976
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4977
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4978
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4979
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4980
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4981
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
4982
"GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4983
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4984
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4985
msgid ""
4986
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4987
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4988
"updated, the binary log will miss their changes"
4989
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4990
"Una routine fallita manca sia si NO SQL che di READS SQL DATA nella sua "
4991
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati; se tabelle non "
4992
"transazionali sono state aggiornate, i registri binari non conterranno i "
4993
"cambiamenti a tali tabelle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4994
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4995
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4996
msgid ""
4997
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4998
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4999
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5000
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5001
"Questa funzione manca di DETERMINISTIC, NO SQL, o READS SQL DATA nella sua "
5002
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati (*potresti* voler "
5003
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5004
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5005
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5006
msgid ""
5007
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
5008
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5009
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5010
"Non hai i privilegi SUPER e i log binari sono abilitati (*potresti* voler "
5011
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5012
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5013
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5014
msgid ""
5015
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
5016
"with it. Reset the statement to re-execute it."
5017
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5018
"Non puoi eseguire un prepared statement che abbia un cursore aperto "
5019
"associato con esso. Azzera lo statement per ri-eseguirlo."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5020
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5021
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
#, c-format
5023
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5024
msgstr "Lo statement (%lu) non ha cursori aperti."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5025
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5026
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5027
msgid ""
5028
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
5029
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5030
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5031
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5032
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5033
#, c-format
5034
msgid ""
5035
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
5036
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5037
"Il campo della tabella sottostante alla vista '%-.192s.%-.192s' non a un "
5038
"valore predefinito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5039
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5040
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5041
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5042
msgstr "Stored function e trigger ricorsivi non sono permessi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5044
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5045
#, c-format
5046
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5047
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5048
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5049
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5050
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5051
#, c-format
5052
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5053
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5054
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
5055
"massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5057
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5058
#, c-format
5059
msgid ""
5060
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
5061
"'%-.192s')."
5062
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5063
"Per float(M,D), double(M,D) o decimal(M,D), M deve essere >= D (colonna "
5064
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5065
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5066
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5067
msgid ""
5068
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
5069
"types"
5070
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5071
"Non puoi combinare write-lock di tabelle di sistema con altre tabelle o tipi "
5072
"di lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5073
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5074
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5075
#, c-format
5076
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5077
msgstr "Impssibile connettersi alla sorgenti dati esterna: %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5079
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5080
#, c-format
5081
msgid ""
5082
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
5083
"source error: %-.64s"
5084
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5085
"C'è stato un problema processando la query a un sorgente dati esterna. "
5086
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5087
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5088
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5089
#, c-format
5090
msgid ""
5091
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
5092
"source error:  %-.64s"
5093
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5094
"La sorgente dati esterna che stai cercando di referenziare non esiste. "
5095
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5096
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5097
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5098
#, c-format
5099
msgid ""
5100
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
5101
"not in the correct format"
5102
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5103
"Impossibile creare tabella federata. La stringa di connessione '%-.64s' non "
5104
"è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5106
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5107
#, c-format
5108
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5109
msgstr "La stringa di connessione '%-.64s' non è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5111
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5112
#, c-format
5113
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
5114
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5115
"Impossibile creare tabella federata. Errore della sorgente dati esterna: "
5116
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5118
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5119
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5120
msgstr "Trigger in uno schema sbagliato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5122
#: drizzled/error.cc:906
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5123
#, c-format
5124
msgid ""
5125
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5126
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5127
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5128
"Superamento dello stack dei thread:  %ld byte utilizzati di uno stack di %ld "
5129
"byte, e %ld bytenecessari.  Usa 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare "
5130
"uno stack più grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5132
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5133
#, c-format
5134
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5135
msgstr "Il corpo della routine per '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5137
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5138
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5139
msgstr "Impossibile eliminare la cache delle chiavi predefinita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5141
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5142
#, c-format
5143
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
5144
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5145
"Larghezza di visualizzazione fuori dai limiti per la colonna '%-.192s' (max "
5146
"= %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5148
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5149
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5150
msgstr "XAER_DUPID: Lo XID è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5152
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5153
#, c-format
5154
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5155
msgstr "Funzione datetime: %-.32s overflow del campo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5156
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5157
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5158
#, c-format
5159
msgid ""
5160
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5161
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5162
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5163
"Impossibile aggiornare la tabella '%-.192s' dalla stored function/trigger "
5164
"perché è già utilizzata da uno statement che invoca questa stored function/"
5165
"trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5166
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5167
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5168
#, c-format
5169
msgid ""
5170
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5171
"'%-.192s'."
5172
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5173
"La definizione della tabella '%-.192s' previene l'operazione %.192s sulla "
5174
"tabella '%-.192s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5176
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5177
msgid ""
5178
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5179
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5180
"recursive manner"
5181
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5182
"Il prepared statement contiene una chiamata a una stored routine che si "
5183
"riferisce allo stesso statement. Non è permesso di eseguire uno statement in "
5184
"modo ricorsivo in questo modo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5185
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5186
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5187
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5188
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5189
"L'impostazione di autocommit da una stored function o trigger non è permessa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5191
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5192
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5193
msgstr "Il definer non è qualificato completamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5195
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5196
#, c-format
5197
msgid ""
5198
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5199
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5200
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5201
"la vista '%-.192s'.'%-.192s' non ha informazioni sul creatore (vecchio "
5202
"formato tabella). Verra utilizzato l'utente corrente come creatore. Prego, "
5203
"ricrea la vista!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5204
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5205
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5206
#, c-format
5207
msgid ""
5208
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5209
"definer"
5210
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5211
"Devi avere il privilegio SUPER per creare la vista con creatore "
5212
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5213
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5214
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5215
#, c-format
5216
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5217
msgstr "L'utente specificato come creatore ('%-.64s'@'%-.64s') non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5219
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5220
#, c-format
5221
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5222
msgstr "Cambiare lo schema da '%-.192s' a '%-.192s' non è permesso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5224
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5225
#, c-format
5226
msgid ""
5227
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5228
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5229
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga genitrice: un vincolo di chiave "
5230
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5232
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5233
#, c-format
5234
msgid ""
5235
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5236
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5237
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
5238
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5240
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
#, c-format
5242
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5243
msgstr "La variable '%-.64s' deve essere racchiusa tra `...`, o rinominata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5244
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5245
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5246
#, c-format
5247
msgid ""
5248
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5249
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
5250
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5251
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5252
"Nessun attributo creatore per '%-.192s'.'%-.192s'. Il trigger verrà attivato "
5253
"con le autorizzazioni del chiamante, che potrebbe avere privilegi "
5254
"insufficenti. Prego, ricreare il trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5256
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5257
#, c-format
5258
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5259
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5260
"'%-.192s' ha un vecchio formato, dovresti ricreare il/i '%s' oggetto(i)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5262
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
#, c-format
5264
msgid ""
5265
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5266
"exceeded for routine %.192s"
5267
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5268
"Limite di ricorsione %d (impostato dalla variabile max_sp_recursion_depth) è "
5269
"stato superato dalla routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5270
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5271
#: drizzled/error.cc:948
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5272
#, c-format
5273
msgid ""
5274
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5275
"contains bad data (internal code %d)"
5276
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5277
"Caricamento della routine %-.192s fallito. La tabella mysql.proc è mancante, "
5278
"o corrotta, o contiene dati errati (codeice interno %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5280
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5281
#, c-format
5282
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5283
msgstr "Nome routine erraro '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5285
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5286
#, c-format
5287
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
5288
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5289
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
5290
"per risolvere il problema!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5291
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5292
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5293
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5294
msgstr "AGGREGATE non è supportato per le stored function"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5295
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5296
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5297
#, c-format
5298
msgid ""
5299
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5300
"lu)"
5301
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5302
"Impossibile creare più di max_prepared_stmt_count statements (valore "
5303
"corrente: %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5305
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5306
#, c-format
5307
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5308
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contiene ricorsione a view"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5310
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5311
#, c-format
5312
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5313
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5315
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5316
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5317
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5318
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5319
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5320
msgid "Triggers can not be created on system tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5321
msgstr "I trigger non possono essere creati sulle tabelle di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5323
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5324
#, c-format
5325
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5326
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5327
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5328
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5329
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5330
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5331
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore  di "
5332
"memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5334
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5335
msgid "user name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5336
msgstr "nome utente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5337
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5338
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5339
msgid "host name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5340
msgstr "nome host"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5341
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5342
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5343
#, c-format
5344
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5345
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5346
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5347
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5348
#, c-format
5349
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5350
msgstr "La tabella destinazione %-.100s della %s  non supporta le inserzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5352
#: drizzled/error.cc:978
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5353
#, c-format
5354
msgid ""
5355
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5356
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5357
"La tabella '%-.64s' è definita differentemente o è di tipo non-MyISAM type o "
5358
"non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5359
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5360
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5361
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5362
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5364
#: drizzled/error.cc:982
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5365
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5366
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5367
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5368
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5369
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5370
msgid ""
5371
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
5372
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
5373
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5374
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
5375
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5376
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5377
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5378
#, c-format
5379
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5380
msgstr "Il server esterno, %s, che stai cercando di creare è già esistente."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5381
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5382
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5383
#, c-format
5384
msgid ""
5385
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5386
"source error:  %-.64s"
5387
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5388
"Il nome del server esterno che stai cercando di referenziare non esiste. "
5389
"Errore delal sorgente dati:  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5390
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5391
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5392
#, c-format
5393
msgid ""
5394
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5395
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5396
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5397
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5398
#, c-format
5399
msgid ""
5400
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5401
"each partition"
5402
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5403
"Errore di sintassi: %-.64s PARTITIONING richiede la definizione di VALUES "
5404
"%-.64s per ogni partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5405
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5406
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5407
#, c-format
5408
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5409
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5410
"Solo %-.64s PARTITIONING può usare VALUES %-.64s nella definizione della "
5411
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5412
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5413
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5414
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5415
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5416
"MAXVALUE può essere utilizzato solamente nella definizione dell'ultima "
5417
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5418
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5419
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5420
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5421
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5422
"Le sottopartizioni possono essere solo partizioni hash e per chiave FIXME:"
5423
"means nothing in english too"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5424
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5425
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5426
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5427
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5428
"Si devono definire sottopartizioni per ogni partizione se definite su una"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5430
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5431
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5432
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5433
"Numero errato di partizioni definito, incomprensione con le impostazioni "
5434
"precedenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5435
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5436
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5437
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5438
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5439
"Definito numero di sottopartizioni errato, incongruenza con impostazione "
5440
"precedente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5441
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5442
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5443
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5444
msgstr "Espressione costante/casuale non permessa nell (sotto)partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5445
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5446
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5447
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5448
msgstr "Le espressioni RANGE/LIST VALUES devono essere costanti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5449
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5450
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5451
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5452
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5453
"Campo nella lista dei campi per la funzione di partizionamento non trovata "
5454
"nella tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5455
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5456
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5457
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5458
msgstr "La lista dei campi è permessa solamente nelle partizioni CHIAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5459
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5460
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5461
msgid ""
5462
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5463
"written into the frm file"
5464
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5465
"Le informazioni di partizionamento nel file frm non è consistente con quanto "
5466
"può essere scritto nel file frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5467
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5468
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5469
#, c-format
5470
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5471
msgstr "La funzione %-.192s restituisce un tipo non corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5472
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5473
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5474
#, c-format
5475
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5476
msgstr "Per %-.64s partizioni ogni partizione deve essere definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5477
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5478
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5479
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5480
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5481
"il valore VALUES LESS THAN deve essere strettamente incrementale per ogni "
5482
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5483
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5484
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5485
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5486
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5487
"Il valore VALORI deve essere dello stesso tipo della funzione della "
5488
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5490
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5491
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5492
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5493
"Definizione multipla della stessa costante nel partizionamento della lista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5495
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5496
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5497
msgstr "Il partizionamento non può essere utilizzato in query stand-alone"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5498
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5499
#: drizzled/error.cc:1028
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5500
msgid ""
5501
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
5502
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5503
"La mescolanza di handler nelle partizioni non è permessa in questa versione "
5504
"di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5505
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5506
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5507
#, c-format
5508
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5509
msgstr "Per il motore di partizionamento è necessario definire tutti  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5510
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5511
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5512
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5513
msgstr "Troppe partizioni (incluse le sottopartizioni) sono state definite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5515
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5516
msgid ""
5517
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5518
"partitioning for subpartitioning"
5519
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5520
"È possibile mescolare solo partizionamento per RANGE/LIST con "
5521
"partizionamento HASH/KEY per sottopartizionare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5522
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5523
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5524
msgid "Failed to create specific handler file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5525
msgstr "Fallimento nel creare file di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5526
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5527
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5528
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5529
msgstr "Un campo BLOB non è permesso nella funzione di partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5530
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5531
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5532
#, c-format
5533
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5534
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5535
"%-.192s deve includere tutte le colonne nella funzione di partizionamento "
5536
"delle tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5537
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5538
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5539
#, c-format
5540
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5541
msgstr "Numero di  %-.64s = 0 non è un valore ammesso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5543
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5544
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5545
msgstr "Impossibile gestire il partizionamento su una tabella non partizionata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5547
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5548
msgid ""
5549
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5550
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5551
"Condizione foreign key non è supportata in congiunzione con il "
5552
"partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5553
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5554
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5555
#, c-format
5556
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5557
msgstr "Errore nella lista di partizioni a %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5558
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5559
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5560
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5561
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5562
"Impossibile rimuovere tutte le partizioni, utilizzare DROP TABLE invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5563
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5564
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5565
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5566
msgstr "COALESCE PARTITION può essere utilizzato solo con partizioni HASH/KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5568
#: drizzled/error.cc:1054
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5569
msgid ""
5570
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
5571
"their numbers"
5572
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5573
"REORGANISE PARTITION può essere utilizzato solo per riorganizzare partizioni "
5574
"non per cambiarne il numero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5575
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5576
#: drizzled/error.cc:1056
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5577
msgid ""
5578
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5579
"tables using HASH PARTITIONs"
5580
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5581
"REORGANISE PARTITION senza parametri può essere utilizzato solo su tabelle "
5582
"auto-partizionate utilizzando HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5583
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5584
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5585
#, c-format
5586
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5587
msgstr "%-.64s PARTITION può solo essere usata su partizioni RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5588
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5589
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5590
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5591
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5592
"Tentativo di aggiungere partizione/i con numero di sottopartizioni errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5594
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5595
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5596
msgstr "Almeno una partizione deve essere aggiunta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5598
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5599
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5600
msgstr "Almeno una partizione deve essere fusa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5601
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5602
#: drizzled/error.cc:1066
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5603
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5604
msgstr "Più partizioni da riorganizzare di quante partizioni ci siano"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5605
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5606
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5607
#, c-format
5608
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5609
msgstr "Nome partizione duplicato %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5610
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5611
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5612
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5613
msgstr "Non è permesso chiudere i binlog con questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5614
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5615
#: drizzled/error.cc:1072
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5616
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
5617
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5618
"Quando si riorganizza un insieme di partizioni devono essere in ordine "
5619
"consecutivo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5620
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5621
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5622
msgid ""
5623
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5624
"partition where it can extend the range"
5625
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5626
"Riorganizzare gli intervalli delle partizioni non può cambiare l'intervallo "
5627
"globale ad eccezione dell'ultima partizione dove può estendere l'intervallo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5628
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5629
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5630
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5631
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5632
"Funzione di partizionamento non supportata in questa versione per questo "
5633
"handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5635
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5636
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5637
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5638
"Lo stato della partizione non può essere definito da CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5639
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5640
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5641
#, c-format
5642
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5643
msgstr "L'handler %-.64s supporta solo interi a 32 bit in VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5645
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5646
#, c-format
5647
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5648
msgstr "Plugin '%-.192s' non caricato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5650
#: drizzled/error.cc:1084
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5651
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5652
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5653
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5654
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5655
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5656
#, c-format
5657
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5658
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5659
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5660
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5661
#, c-format
5662
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5663
msgstr "Non è permesso specificare %s più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5664
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5665
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5666
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5667
msgid "Failed to create %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5668
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5669
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5670
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5671
#, c-format
5672
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5673
msgstr "Drop di %s fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5674
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5675
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5676
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5677
msgstr "L'handler non supporta l'auto-estensione dei tablespace"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5678
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5679
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5680
msgid ""
5681
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5682
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5683
"Un parametro di dimensione è stato incorrettamente specificato, come numero "
5684
"o nella forma 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5685
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5686
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5687
msgid ""
5688
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5689
"than 2 billion"
5690
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5691
"Il numero relativo alla dimensione era corretto ma non è permesso che la "
5692
"parte in cifre sia superiore a 2 miliardi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5693
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5694
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5695
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5696
msgid "Failed to alter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5697
msgstr "Fallimento nella modifica di: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5698
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5699
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5700
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5701
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5702
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5703
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5704
#, c-format
5705
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5706
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5707
"La definizione della tabella sul master e sullo slave non coincidono: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5708
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5709
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5710
msgid ""
5711
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5712
"be able to replicate row-based binary log events"
5713
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5714
"Lo slave in esecuzione con --log-slave-updates deve usare binary log di tipo "
5715
"row-based per replicare eventi di tipo row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5716
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5717
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5718
#, c-format
5719
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5720
msgstr "Evento '%-.192s' già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5722
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5723
#, c-format
5724
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5725
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5726
"Memorizzazione dell'evento fallito %s. Codice errore %d dal motore di "
5727
"memorizzazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5729
#: drizzled/error.cc:1112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5730
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5731
msgid "Unknown event '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5732
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5733
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5734
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5735
#, c-format
5736
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5737
msgstr "Modifica dell'evento fallita '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5738
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5739
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5740
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5741
msgstr "INTERVAL è negativo o troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5742
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5743
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5744
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5745
msgstr "ENDS è invalido o precede STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5746
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5747
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5748
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5749
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5750
"Ora di esecuzione dell'evento nel pasato. L'evento è stato disabiliatato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5752
#: drizzled/error.cc:1124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5753
msgid "Failed to open mysql.event"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5754
msgstr "Fallimenta apertura di mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5755
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5756
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5757
msgid "No datetime expression provided"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5758
msgstr "Espressione datetime mancante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5759
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5760
#: drizzled/error.cc:1128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5761
#, c-format
5762
msgid ""
5763
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5764
"probably corrupted"
5765
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5766
"Numero colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. La tabella è "
5767
"probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5768
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5769
#: drizzled/error.cc:1130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5770
#, c-format
5771
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5772
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5773
"Impossibile caricare da drizzle.%s. La tabella è probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5775
#: drizzled/error.cc:1132
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5776
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5777
msgstr "Fallimento nel cancellare l'evento da drizzle.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5779
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5780
msgid "Error during compilation of event's body"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5781
msgstr "Errore nella compilazione del corpo dell'evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5783
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5784
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5785
msgstr "Stesso nome per il vecchioi e il nuovo evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5786
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5787
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5788
#, c-format
5789
msgid "Data for column '%s' too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5790
msgstr "Dati troppo lunghi per la colonna '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5791
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5792
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5793
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5794
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5795
msgstr ""
5796
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
5797
"di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5798
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5799
#: drizzled/error.cc:1142
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5800
#, c-format
5801
msgid ""
5802
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5803
"instead"
5804
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5805
"La sintassi '%s' è deprecata e sarà rimossa da Drizzle %s. Si prega di usare "
5806
"%s invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5807
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5808
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5809
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5810
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5811
"Non puoi richiedere un lock in scrittura su una tabella di log. Solo "
5812
"l'accesso in lettura è possibile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5813
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5814
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5815
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5816
msgstr "Non puoi usare il lock in scrittura su una tabella di log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5817
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5818
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5819
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5820
msgid ""
5821
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5822
"d would lead to a duplicate entry"
5823
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5824
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
5825
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
5826
"duplicata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5828
#: drizzled/error.cc:1150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5829
#, c-format
5830
msgid ""
5831
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5832
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
5833
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5834
"Il numero di colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. Creato "
5835
"con Drizzle %d, ora in esecuzione %d. Prego utilizzare drizzle_upgrade per "
5836
"correggere l'errore."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5837
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5838
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5839
msgid ""
5840
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5841
"open temporary tables"
5842
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5843
"Impossibile smettere di utilizzare i binary log in formato row-based quando "
5844
"la sessione a tabelle temporanee aperte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5845
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5846
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5847
msgid ""
5848
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5849
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5850
"Impossibile cambiare il formato dei binary log all'interno di stored "
5851
"function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5852
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5853
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5854
msgid ""
5855
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5856
"fly yet"
5857
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5858
"Il motore cluster NDB non supporta ancora di cambiare il formato del log "
5859
"binario al volo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5861
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5862
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5863
msgstr "Impossibile creare tabelle temporanee con partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5864
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5865
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5866
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5867
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5868
"Costante di partizione è fuori dal dominio della funzione di partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5869
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5870
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5871
msgid "This partition function is not allowed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5872
msgstr "Questa funzione di partizione non è consentita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5873
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5874
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5875
msgid "Error in DDL log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5876
msgstr "Errore nel log DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5877
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5878
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5879
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5880
msgstr "Non è permesso l'uso dei valori NULL in VALUES LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5881
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5882
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5883
msgid "Incorrect partition name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5884
msgstr "Nome di partizione scorretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5886
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5887
msgid ""
5888
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5889
"progress"
5890
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5891
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
5892
"c'è una transazione in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5894
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5895
#, c-format
5896
msgid ""
5897
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5898
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5899
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5900
"ALTER TABLE causa il risequenziamento dell'auto_increment, risultando in "
5901
"valore duplicato '%-.192s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5902
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5903
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5904
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5905
msgid "Internal scheduler error %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5906
msgstr "Errore interno dello scheduler: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5908
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5909
#, c-format
5910
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5911
msgstr "Errore durante lo /start/stop dello scheduler. Codice errore %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5912
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5913
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5914
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5915
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5916
"Il motore di memorizzazione non può essere usato in tabelle partizionate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5917
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5918
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5919
#, c-format
5920
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5921
msgstr "Impossibile attivare il log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5923
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5924
msgid "The server was not built with row-based replication"
5925
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5926
"Il server non è stato compilato con il supporto alla replicazione row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5927
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5928
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5929
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5930
msgstr "Decodifica di stringa base64 fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5931
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5932
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5933
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5934
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5935
"La ricorsione di statements EVENT DDL è vietata quando è presente il corpo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5936
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5937
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5938
msgid ""
5939
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5940
"damaged at server start"
5941
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5942
"Impossibile procedere perchè le tabelle di sistema utilizzate dallo "
5943
"schedulatore degli eventi sono state trovate danneggiate all'avvio del server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5944
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5945
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5946
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5947
msgstr "Permessi solo interi come numeri qui"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5948
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5949
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5950
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5951
msgstr "Il motore di memorizzazione non può essere usato per tabelle di log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5952
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5953
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5954
#, c-format
5955
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5956
msgstr "Non puoi eseguire '%s' su una tabella di log se il log è abilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5958
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5959
#, c-format
5960
msgid ""
5961
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5962
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5963
"to '%s'"
5964
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5965
"Impossibile rinominare '%s'. Quando i log sono abilitati, rinominare da/a "
5966
"una tabella di log deve rinominare due tabelle: la tabella di log ad una "
5967
"tabella archivio e un'altra tabella di nuovo ad '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5968
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5969
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5970
#, c-format
5971
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5972
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5973
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5974
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5975
#, c-format
5976
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5977
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5978
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5979
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5980
#, c-format
5981
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5982
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla stored function '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5983
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5984
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5985
#, c-format
5986
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5987
msgstr "La funzione '%-.192s' ha lo stesso nome di una funzione nativa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5988
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5989
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5990
#, c-format
5991
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5992
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5994
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5995
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5996
msgstr "Troppi file aperti, prego eseguire nuovamente il comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5997
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5998
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5999
msgid ""
6000
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
6001
"The event was dropped immediately after creation."
6002
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6003
"Tempo di esecuzione dell'evento superato e ON COMPLETION NOT PRESERVE "
6004
"impostato. L'evento è stato annullato immediatamente dopo la creazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6005
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6006
#: drizzled/error.cc:1214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6007
#, c-format
6008
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6009
msgstr "L'incidente %s occorso sul master. Messaggio: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6010
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6011
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6012
msgid "Table has no partition for some existing values"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6013
msgstr "La tabella non ha partizione per alcuni valori esistenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6014
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6015
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6016
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6017
msgstr "Impossibile inserire nei registri questa istruzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6018
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6019
#: drizzled/error.cc:1220
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6020
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6021
msgid "Fatal error: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6022
msgstr "Errore fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6024
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6025
#, c-format
6026
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6027
msgstr "Lettura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6029
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6030
#, c-format
6031
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6032
msgstr "Scrittura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6034
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6035
#, c-format
6036
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6037
msgstr "Comando del master %s fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6038
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6039
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6040
#, c-format
6041
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6042
msgstr "Impossibile utilizzare i log binari. Messaggio: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6044
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6045
#, c-format
6046
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6047
msgstr "La vista `%-.64s`.`%-.64s` non ha contesto di creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6048
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6049
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6050
#, c-format
6051
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6052
msgstr "Il contesto di creazione della vista `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6053
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6054
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6055
#, c-format
6056
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6057
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6058
"Il contesto di creazione della stored routine `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6059
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6060
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6061
#, c-format
6062
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6063
msgstr "TRG per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` corrotto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6064
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6065
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6066
#, c-format
6067
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
6068
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6069
"I trigger per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` mancano di un contesto di "
6070
"creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6071
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6072
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6073
#, c-format
6074
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6075
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6076
"Il contesto di creazione del trigger della tabella `%-.64s`.`%-.64s` è "
6077
"invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6079
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6080
#, c-format
6081
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6082
msgstr "Il contesto di creazione dell'evento `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6083
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6084
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6085
#, c-format
6086
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6087
msgstr "Impossibile aprire la tabella per il trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6088
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6089
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6090
#, c-format
6091
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6092
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6093
"Impossibile creare la stored routine `%-.64s`. Controllare gli avvertimenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6094
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6095
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6096
#, c-format
6097
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6098
msgstr "Combinazione di modalità slave ambigua. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6099
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6100
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6101
#, c-format
6102
msgid ""
6103
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
6104
"BINLOG statement."
6105
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6106
"Lo statement BINLOG di tipo `%s` non era preceduto da uno statment BINLOG "
6107
"descrittore di formato."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6108
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6109
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6110
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6111
msgstr "Evento di replicazione corrotto individuato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6112
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6113
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6114
#, c-format
6115
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6116
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6118
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6119
#, c-format
6120
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6121
msgstr "Log da ripulire %s non trovato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6123
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6124
#, c-format
6125
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6126
msgstr "Convertito a lock non transazionale '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6128
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6129
#, c-format
6130
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6131
msgstr "Impossibile convertire a lock non transazionale in '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6133
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6134
#, c-format
6135
msgid ""
6136
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
6137
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6138
"Impossibile convertire a lock non transazionale in una transazione attiva "
6139
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6141
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6142
#, c-format
6143
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6144
msgstr "Impossibile accedere al motore di memorizzazione della tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6146
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6147
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6148
msgstr "Avvio processo di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6150
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6151
msgid "Backup completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6152
msgstr "Backup completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6154
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6155
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6156
msgstr "Avvio processo di recupero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6157
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6158
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6159
msgid "Restore completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6160
msgstr "Ripristino completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6161
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6162
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6163
msgid "Nothing to backup"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6164
msgstr "Niente da archiviare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6165
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6166
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6167
#, c-format
6168
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6169
msgstr "Il database '%-.64s' non può essere incluso in un  backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6171
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6172
msgid ""
6173
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
6174
"about the error"
6175
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6176
"Errore durante l'operazione di backup - i log del server contengono più "
6177
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6178
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6179
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6180
msgid ""
6181
"Error during restore operation - server's error log contains more "
6182
"information about the error"
6183
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6184
"Errore durante l'operazione di recupero - i log del server contengono più "
6185
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6187
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6188
msgid ""
6189
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
6190
"progress"
6191
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6192
"Impossibile eseguire questo comando perchè c'è un'altra operazione di BACKUP/"
6193
"RESTORE in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6195
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6196
msgid "Error when preparing for backup operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6197
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di archiviazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6199
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6200
msgid "Error when preparing for restore operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6201
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di ripristino"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6202
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6203
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6204
#, c-format
6205
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6206
msgstr "Percorso di backup invalido '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6208
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6209
#, c-format
6210
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6211
msgstr "Impossibile leggere percorso di backup '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6212
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6213
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6214
#, c-format
6215
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
6216
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6217
"Impossibile scrivere sul percorso di backup '%-.64s' (file già esistente?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6219
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6220
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6221
msgstr "Impossibile contare i database server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6222
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6223
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6224
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6225
msgstr "Impossibile contare le tabelle server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6226
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6227
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6228
#, c-format
6229
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6230
msgstr "Impossibile contare le tabelle nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6231
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6232
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6233
#, c-format
6234
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6235
msgstr "Salto la  vista %-.64s nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6237
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6238
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6239
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6240
msgstr ""
6241
"Salto la tabella %-.64s in quanto non ha un motore di memorizzazione valido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6242
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6243
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6244
#, c-format
6245
msgid "Can't open table %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6246
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6248
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6249
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6250
msgstr "Impossibile leggere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6251
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6252
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6253
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6254
msgstr "Impossibile scrivere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6256
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6257
#, c-format
6258
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6259
msgstr "Impossibile trovare il driver di backup per la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6261
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6262
#, c-format
6263
msgid ""
6264
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6265
"this table"
6266
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6267
"Il driver di backup %-.64s è stato selezionato per la tabella %-.64s ma "
6268
"rifiuta di operare su questa tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6269
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6270
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6271
#, c-format
6272
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6273
msgstr "Impossibile creare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6274
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6275
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6276
#, c-format
6277
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6278
msgstr "Impossibile creare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6280
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6281
#, c-format
6282
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6283
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6284
"Trovate %d immagini nell'archivio di backup ma ne sono supportate al massimo "
6285
"%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6286
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6287
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6288
#, c-format
6289
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6290
msgstr "Errore nel salvare i meta-dati di %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6291
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6292
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6293
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6294
msgstr "Errore nella lettura della lista di meta-data"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6295
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6296
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6297
#, c-format
6298
msgid "Can't create %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6299
msgstr "Impossibile creare %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6300
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6301
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6302
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6303
msgstr "Impossibile allocare memoria per il buffer di trasferimento immagini"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6305
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6306
#, c-format
6307
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6308
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6309
"Errore nella scrittura dei dati dell'immagine di backup %-.64s (per la "
6310
"tabella #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6311
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6312
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6313
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6314
msgstr "Errore nella lettura dati dal flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6315
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6316
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6317
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6318
msgstr "Impossibile andare al prossimo pezzo del flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6319
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6320
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6321
#, c-format
6322
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6323
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6325
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6326
#, c-format
6327
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6328
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6330
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6331
#, c-format
6332
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6333
msgstr "Impossibile chiudere il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6334
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6335
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6336
#, c-format
6337
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6338
msgstr "Impossibile chiudere i/il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6339
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6340
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6341
#, c-format
6342
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6343
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può prepararsi per la sincronizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6344
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6345
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6346
#, c-format
6347
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6348
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6349
"Il driver di backup %-.64s non può creare il punto di validazione "
6350
"dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6352
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6353
#, c-format
6354
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6355
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6356
"Impossibile sbloccare il driver di backup %-.64s dopo la creazione del punto "
6357
"di validazione dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6358
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6359
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6360
#, c-format
6361
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6362
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6364
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6365
#, c-format
6366
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6367
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6368
"Il driver di ripristino %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6369
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6370
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6371
#, c-format
6372
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6373
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6374
"Errore nell'interrogare il driver di backup %-.64s per i suoi dati immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6376
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6377
#, c-format
6378
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6379
msgstr "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6381
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6382
#, c-format
6383
msgid ""
6384
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6385
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6386
"Dopo %d tentativi, il driver di ripristino %-.64s non può accettare il "
6387
"prossimo blocco dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6388
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6389
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6390
#, c-format
6391
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6392
msgstr "Apertura e lock delle tabelle fallito in  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6393
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6394
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6395
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6396
msgstr "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6398
#: drizzled/error.cc:1364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6399
msgid ""
6400
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6401
"and 'mysql.online_backup_progress'."
6402
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6403
"Impossibile aprire le tabelle di progresso del backup. Controlla 'drizzle."
6404
"online_backup' e 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6405
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6406
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6407
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6408
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6409
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6410
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6411
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6412
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6413
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6414
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6416
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6417
#, c-format
6418
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6419
msgstr "Dati heartbeat inaspettati dal master: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6420
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6421
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6422
#, c-format
6423
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6424
msgstr "Il valore richiesto del periodo di heartbeat %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6425
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6426
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6427
#, c-format
6428
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6429
msgstr "Impossibile scrivere il log di progresso del backup %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6430
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6431
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6432
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6433
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6434
msgstr "Spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6435
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6436
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6437
#, c-format
6438
msgid ""
6439
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
6440
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
6441
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6442
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6443
"Il tablespace `%-.64s` necessario dalle tabelle iin via di ripristino è "
6444
"cambiato sul server. La definizione originale è '%-.256s' mentre quella "
6445
"attualmente sul server '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6446
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6447
#: drizzled/error.cc:1380
6448
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
6449
msgstr ""
6450
6451
#: drizzled/error.cc:1382
6452
#, c-format
6453
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
6454
msgstr ""
6455
6456
#: drizzled/error.cc:1384
6457
#, c-format
6458
msgid ""
6459
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
6460
msgstr ""
6461
6462
#: drizzled/error.cc:1386
6463
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
6464
msgstr ""
6465
6466
#: drizzled/error.cc:1388
6467
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
6468
msgstr ""
6469
6470
#: drizzled/error.cc:1390
6471
#, c-format
6472
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
6473
msgstr ""
6474
6475
#: drizzled/error.cc:1392
6476
#, c-format
6477
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
6478
msgstr ""
6479
6480
#: drizzled/error.cc:1394
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6481
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6482
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6483
msgstr "AGGREGATE non è supportato per le stored function"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6484
6485
#: drizzled/error.cc:1396
6486
#, fuzzy
6487
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6488
msgstr "Espressione costante/casuale non permessa nell (sotto)partizioni"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6489
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6490
#: drizzled/errmsg.cc:46
6491
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6492
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6493
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6494
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6495
#: drizzled/errmsg.cc:75
6496
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6497
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6498
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6499
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6500
#: drizzled/errmsg.cc:116
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6501
#, c-format
6502
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6503
msgstr ""
6504
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6505
#: drizzled/handler.cc:967
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6506
#, c-format
6507
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6508
msgstr "Trovate %d transazione/i preparate in %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6509
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6510
#: drizzled/handler.cc:1019
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6511
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6512
msgstr "Avvio ripristino da crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6513
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6514
#: drizzled/handler.cc:1051
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6515
#, c-format
6516
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6517
msgstr "Trovate %d transazioni XA preparate"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6518
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6519
#: drizzled/handler.cc:1055
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6520
#, c-format
6521
msgid ""
6522
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6523
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
6524
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
6525
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6526
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6527
"Trovate %d transazione/i preparate! Significa che drizzled non è stato "
6528
"chiuso correttamente l'ultima volta e che informazioni critiche di "
6529
"ripristino (ultimo binlog o %s file) sono state cancellate manualmente dopo "
6530
"il crash. Devi avviare drizzled con l'opzione --tc-heuristic-recover per "
6531
"attualizzare o cancellare le transazioni pendenti."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6532
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6533
#: drizzled/handler.cc:1065
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6534
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6535
msgstr "Ripristino da crash completato."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6536
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6537
#: drizzled/log.cc:711
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6538
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6539
msgstr "Errore I/O leggendo dal registro binario."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6540
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6541
#: drizzled/log.cc:718
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6542
msgid ""
6543
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
6544
"this version of Drizzle"
6545
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6546
"Il binlog ha un numero di controllo errato; non è un file che può essere "
6547
"utilizzato con questa versione di Drizzle"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6548
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6549
#: drizzled/log.cc:733
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6550
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6551
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6552
msgstr "Fallita l'apertura del file di registro (file '%s', errnum %d)"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6553
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6554
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6555
msgid "Could not open log file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6556
msgstr "Fallita l'apertura del file di registro"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6557
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6558
#: drizzled/log.cc:741
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6559
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6560
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6561
msgstr "Fallita la creazione di una cache per il file di registro (file '%s')"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6562
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6563
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6564
#, c-format
6565
msgid ""
6566
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6567
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6568
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6569
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6570
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6571
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6572
"shutdown the Drizzle server and restart it."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6573
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6574
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
6575
#: drizzled/log.cc:1929
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6576
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6577
msgid "Failed to delete file '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6578
msgstr "Fallimento nel cancellare il file '%s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6579
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6580
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6581
#, c-format
6582
msgid ""
6583
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6584
"index file to the actual binlog files"
6585
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6586
"un problema con la cancellazione di %s; considera di esaminare la "
6587
"corrispondenza del tuo file indice dei binlog con i file binlog attuali"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6588
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6589
#: drizzled/log.cc:1663
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6590
#, c-format
6591
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6592
msgstr "prossimo log errori: %d delta: %s log: %s incluso: %d"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6593
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6594
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6595
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6596
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6597
msgstr "Fallimento nell'eseguire stat() per il file '%s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6598
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6599
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6600
#, c-format
6601
msgid ""
6602
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6603
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6604
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6605
"un problema recuperando le informazioni sul venire ripulito %s; considera di "
6606
"esaminare la corrispondenza del file indice dei binlog con i file "
6607
"effettivamente presenti su disco"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6608
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6609
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6610
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6611
msgid "Recovering after a crash using %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6612
msgstr "Recupero dopo un'interruzione non prevista  %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6613
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6614
#: drizzled/log.cc:3222
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6615
msgid ""
6616
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6617
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6618
"Impossibile effettuare ripristino automatico da un crash quando viene "
6619
"utilizzato --tc-heuristic-recover"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6620
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6621
#: drizzled/log.cc:3563
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6622
msgid "Bad magic header in tc log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6623
msgstr "Il log tc ha un'identificazione errata dell'intestazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6624
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6625
#: drizzled/log.cc:3573
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6626
#, c-format
6627
msgid ""
6628
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6629
"phase commit protocol"
6630
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6631
"Ripristino fallito! Devi abilitare esattamente %d motori di memorizzazione "
6632
"che supportano il protocollo di commit a due fasi"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6633
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6634
#: drizzled/log.cc:3601
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6635
msgid ""
6636
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6637
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6638
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6639
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6640
"Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio esaurita "
6641
"la memoria) e riavvia, o cancella il log tc e avvia drizzled con --tc-"
6642
"heuristic-recover={commit|rollback}"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6643
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6644
#: drizzled/log.cc:3631
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6645
msgid "Heuristic crash recovery mode"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6646
msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash"
413.1.1 by Monty Taylor
Merged in latest translations.
6647
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6648
#: drizzled/log.cc:3633
413.1.1 by Monty Taylor
Merged in latest translations.
6649
msgid "Heuristic crash recovery failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6650
msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash fallita"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6651
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6652
#: drizzled/log.cc:3634
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6653
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6654
msgstr "Prego, riavviare drizzled senza --tc-heuristic-recover"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6655
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6656
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6657
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6658
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6659
msgstr "find_log_pos() fallita (error: %d)"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6660
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6661
#: drizzled/log.cc:3814
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6662
msgid ""
6663
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6664
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6665
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6666
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6667
"Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio esaurita "
6668
"la memoria) e riavvia, o cancella (o rinamina) i log binari e avvia drizzled "
6669
"con --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6670
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6671
#: drizzled/log_event.cc:135
418 by Monty Taylor
Merged in some new translations.
6672
#, fuzzy, c-format
6673
msgid " %s, Error_code: %d;"
6674
msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
6675
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6676
#: drizzled/log_event.cc:139
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6677
#, c-format
6678
msgid ""
6679
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
418 by Monty Taylor
Merged in some new translations.
6680
"master log %s, end_log_pos %lu"
6681
msgstr ""
6682
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6683
#: drizzled/log_event.cc:145
418 by Monty Taylor
Merged in some new translations.
6684
msgid "<unknown>"
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6685
msgstr ""
6686
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6687
#: drizzled/log_event.cc:900
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6688
#, c-format
6689
msgid ""
6690
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6691
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6692
"Errore in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6693
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6694
#: drizzled/log_event.cc:1615
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6695
#, c-format
6696
msgid ""
6697
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6698
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
6699
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
6700
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
6701
"SLAVE; . Query: '%s'"
6702
msgstr ""
6703
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6704
#: drizzled/log_event.cc:1641
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6705
#, c-format
6706
msgid ""
6707
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6708
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
6709
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6710
msgstr ""
6711
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6712
#: drizzled/log_event.cc:1646
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6713
#, fuzzy
6714
msgid "no error"
6715
msgstr "Errore sconosciuto"
6716
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6717
#: drizzled/log_event.cc:1666
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6718
#, c-format
6719
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6720
msgstr ""
6721
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6722
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
6723
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6724
msgid "unexpected success or fatal error"
6725
msgstr ""
6726
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6727
#: drizzled/log_event.cc:2158
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6728
msgid ""
6729
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6730
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6731
"binary log, thus rolled back too."
6732
msgstr ""
6733
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6734
#: drizzled/log_event.cc:2813
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6735
#, c-format
6736
msgid ""
6737
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6738
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6739
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6740
"Slave: LOAD DATA INFILE nella tabella '%s' posizione di log %s nel log '%s' "
6741
"ha prodotto %ld avvertimenti. Database predefinito: '%s'"
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6742
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6743
#: drizzled/log_event.cc:2863
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6744
#, c-format
6745
msgid ""
6746
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6747
msgstr ""
6748
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6749
#: drizzled/log_event.cc:2875
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6750
#, c-format
6751
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6752
msgstr ""
6753
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6754
#: drizzled/log_event.cc:3140
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6755
msgid "Out of memory while recording slave event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6756
msgstr "Memoria esaurita durante la registrazione di un evento slave"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6757
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6758
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6759
#, fuzzy, c-format
6760
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6761
msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
6762
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6763
#: drizzled/log_event.cc:3401
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6764
#, fuzzy, c-format
6765
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6766
msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
6767
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6768
#: drizzled/log_event.cc:3422
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6769
#, fuzzy, c-format
6770
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6771
msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
6772
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6773
#: drizzled/log_event.cc:3536
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6774
#, c-format
6775
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6776
msgstr ""
6777
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6778
#: drizzled/log_event.cc:3545
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6779
#, c-format
6780
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6781
msgstr ""
6782
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6783
#: drizzled/log_event.cc:3552
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6784
#, c-format
6785
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6786
msgstr ""
6787
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6788
#: drizzled/log_event.cc:3714
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6789
#, fuzzy, c-format
6790
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6791
msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
6792
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6793
#: drizzled/log_event.cc:3724
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6794
#, fuzzy, c-format
6795
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6796
msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
6797
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6798
#: drizzled/log_event.cc:3754
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6799
#, fuzzy, c-format
6800
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6801
msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
6802
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6803
#: drizzled/log_event.cc:3927
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6804
#, fuzzy
6805
msgid "Not enough memory"
6806
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
6807
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6808
#: drizzled/log_event.cc:4345
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6809
#, c-format
6810
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6811
msgstr ""
6812
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6813
#: drizzled/log_event.cc:4355
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6814
#, c-format
6815
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6816
msgstr ""
6817
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6818
#: drizzled/log_event.cc:4390
6819
#, fuzzy, c-format
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6820
msgid "Error '%s' on reopening tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6821
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6822
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6823
#: drizzled/log_event.cc:4743
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6824
#, c-format
6825
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6826
msgstr ""
6827
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6828
#: drizzled/log_event.cc:5139
6829
#, fuzzy, c-format
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6830
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6831
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
6832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6833
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6834
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6835
#: drizzled/logging.cc:62
6836
#, c-format
6837
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
6838
msgstr ""
6839
6840
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6841
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6842
#: drizzled/logging.cc:85
6843
#, c-format
6844
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
6845
msgstr ""
6846
6847
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6848
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6849
#: drizzled/logging.cc:118
6850
#, c-format
6851
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
6852
msgstr ""
6853
6854
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6855
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6856
#: drizzled/parser.cc:40
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6857
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6858
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6859
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6860
6861
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6862
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6863
#: drizzled/parser.cc:62
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6864
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6865
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6866
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6867
6868
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6869
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6870
#: drizzled/parser.cc:98
6871
#, c-format
6872
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
6873
msgstr ""
6874
6875
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6876
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6877
#: drizzled/parser.cc:152
6878
#, c-format
6879
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6880
msgstr ""
6881
6882
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6883
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6884
#: drizzled/qcache.cc:40
6885
#, c-format
6886
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6887
msgstr ""
6888
6889
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6890
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6891
#: drizzled/qcache.cc:62
6892
#, c-format
6893
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6894
msgstr ""
6895
6896
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6897
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6898
#: drizzled/qcache.cc:98
6899
#, c-format
6900
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
6901
msgstr ""
6902
6903
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6904
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6905
#: drizzled/qcache.cc:152
6906
#, c-format
6907
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
6908
msgstr ""
6909
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6910
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1089
6911
#: drizzled/slave.cc:2091
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6912
msgid "Failed to flush master info file"
6913
msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
6914
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6915
#: drizzled/replication/replication.cc:103
6916
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6917
msgstr ""
6918
"Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
6919
6920
#: drizzled/replication/replication.cc:116
6921
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6922
msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
6923
6924
#: drizzled/replication/replication.cc:124
6925
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6926
msgstr ""
6927
"Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al client"
6928
6929
#: drizzled/replication/replication.cc:133
6930
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6931
msgstr ""
6932
"Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della chiusura "
6933
"del file"
6934
6935
#: drizzled/replication/reporting.cc:44
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6936
#, c-format
6937
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6938
msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6939
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6940
#: drizzled/replication/rli.cc:149
6941
#, c-format
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6942
msgid ""
6943
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6944
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
6945
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6946
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6947
"Ne --relay-log, ne --relay-log-index sono stati usati; quindi la "
6948
"replicazione può interrompersi quando questo server Drizzle agisca come "
6949
"slave e il suo hostname cambi!! Prego, usare '--relay-log=%s' per evitare il "
6950
"problema."
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6951
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6952
#: drizzled/replication/rli.cc:166
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6953
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6954
msgstr "Fallimento in open_log() chiamato da init_relay_log_info()"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6955
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6956
#: drizzled/replication/rli.cc:188
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6957
msgid "Failed to flush relay log info file"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6958
msgstr "Sincronizzazione del file informazioni sui relay log fallita"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6959
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6960
#: drizzled/replication/rli.cc:191
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6961
msgid "Error counting relay log space"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6962
msgstr "Errore nel calcolo dello spazio occupato dai relay log"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6963
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6964
#: drizzled/replication/rli.cc:215
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6965
#, c-format
6966
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6967
msgstr "log %s presente nell'indice, ma recupero stato file fallito"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6968
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6969
#: drizzled/replication/rli.cc:230
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6970
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6971
msgstr ""
6972
"Impossibile trovare il primo log durante il calcolo dello spazio occupato "
6973
"dai relay log"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6974
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6975
#: drizzled/replication/rli.cc:884
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6976
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6977
msgstr "Il thread slave SQL è bloccato per via di una errata condizione UNTIL"
348 by Monty Taylor
Updated templates.
6978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6979
#: drizzled/replication/utility.cc:117
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6980
#, c-format
6981
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6982
msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
6983
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6984
#: drizzled/replication/utility.cc:132
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6985
#, c-format
6986
msgid ""
6987
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6988
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6989
msgstr ""
6990
"Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s.%s "
6991
"sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
6992
"dovrebbe essere <= a quella dello slave."
6993
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6994
#: drizzled/scheduler.cc:131
6995
#, fuzzy
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6996
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6997
msgstr "Errore di allocazioone memoria in thd_scheduler::init\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6998
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6999
#: drizzled/scheduler.cc:208
7000
#, fuzzy
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7001
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7002
msgstr "errore init_pipe(thd_add_pipe) in libevent_init\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7003
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7004
#: drizzled/scheduler.cc:214
7005
#, fuzzy
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7006
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7007
msgstr "errore init_pipe(thd_kill_pipe) in libevent_init\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7008
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7009
#: drizzled/scheduler.cc:226
7010
#, fuzzy
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7011
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7012
msgstr "thd_add_event event_add error in libevent_init\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7013
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7014
#: drizzled/scheduler.cc:242
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7015
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7016
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7017
msgstr "Impossibile creare thread \"completion port\" (error %d)"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7018
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7019
#: drizzled/scheduler.cc:355
7020
#, fuzzy
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7021
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7022
msgstr "event_add error in libevent_add_thd_callback\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7023
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7024
#: drizzled/scheduler.cc:381
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7025
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7026
msgstr "Errore inizializzazione schedulatore in libevent_add_new_connection\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7027
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7028
#: drizzled/scheduler.cc:462
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7029
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7030
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fallito\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7031
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7032
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7033
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7034
#: drizzled/scheduling.cc:40
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7035
#, fuzzy, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7036
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7037
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7038
7039
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7040
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7041
#: drizzled/scheduling.cc:62
7042
#, c-format
7043
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
7044
msgstr ""
7045
7046
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7047
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7048
#: drizzled/scheduling.cc:98
7049
#, c-format
7050
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
7051
msgstr ""
7052
7053
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
7054
#. of the plugin api, and so should not be translated.
7055
#: drizzled/scheduling.cc:152
7056
#, c-format
7057
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
7058
msgstr ""
7059
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7060
#: drizzled/set_var.cc:725
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7061
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7062
msgstr "Combinazione modalità slave ambigua. Verrà utilizzata modalità STRICT"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7063
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7064
#: drizzled/slave.cc:102
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7065
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7066
msgstr ""
7067
"In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
7068
"master"
7069
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7070
#: drizzled/slave.cc:103
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7071
msgid ""
7072
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
7073
"registration on master"
7074
msgstr ""
7075
"Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
7076
"registrazione fallita sul master"
7077
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7078
#: drizzled/slave.cc:105
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7079
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7080
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
7081
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7082
#: drizzled/slave.cc:106
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7083
#, c-format
7084
msgid ""
7085
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
7086
"%s"
7087
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7088
"fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log '%"
7089
"s' alla posizione '%s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7090
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7091
#: drizzled/slave.cc:109 drizzled/slave.cc:118
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7092
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7093
msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
7094
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7095
#: drizzled/slave.cc:112
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7096
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7097
msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
7098
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7099
#: drizzled/slave.cc:113
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7100
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7101
msgstr ""
7102
"Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump dal "
7103
"master"
7104
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7105
#: drizzled/slave.cc:114
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7106
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7107
msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
7108
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7109
#: drizzled/slave.cc:115
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7110
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7111
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7112
msgstr ""
7113
"Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla "
7114
"posizione %s"
7115
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7116
#: drizzled/slave.cc:121
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7117
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7118
msgstr ""
7119
"In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
7120
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7121
#: drizzled/slave.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7122
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7123
msgstr ""
7124
"Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo  una "
7125
"lettura fallita"
7126
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7127
#: drizzled/slave.cc:124
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7128
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7129
msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
7130
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7131
#: drizzled/slave.cc:125
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7132
#, c-format
7133
msgid ""
7134
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
7135
"at postion %s"
7136
msgstr ""
7137
"Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
7138
"riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
7139
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7140
#: drizzled/slave.cc:128
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7141
msgid ""
7142
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7143
"failed read"
7144
msgstr ""
7145
"Processo slave di I/O terminato dopo o durante  una riconessione eseguita "
7146
"per recuperare una lettura fallita"
7147
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7148
#: drizzled/slave.cc:242
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7149
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7150
msgstr ""
7151
"Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
7152
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7153
#: drizzled/slave.cc:248 drizzled/slave.cc:1763
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7154
msgid "Failed to initialize the master info structure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7155
msgstr "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7156
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7157
#: drizzled/slave.cc:263
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7158
msgid "Failed to create slave threads"
7159
msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
7160
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7161
#: drizzled/slave.cc:460
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7162
msgid "Server id not set, will not start slave"
7163
msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
7164
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7165
#: drizzled/slave.cc:626
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7166
msgid ""
7167
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7168
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7169
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
7170
"check your tables' contents after restart."
7171
msgstr ""
7172
"Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
7173
"l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
7174
"chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando il "
7175
"processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il contenuto "
7176
"delle tabelle dopo il riavvio."
7177
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7178
#: drizzled/slave.cc:787 drizzled/slave.cc:802
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7179
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
7180
msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
7181
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7182
#: drizzled/slave.cc:843
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7183
msgid "default Format_description_log_event"
7184
msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
7185
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7186
#: drizzled/slave.cc:865
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7187
#, c-format
7188
msgid ""
7189
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7190
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
7191
msgstr ""
7192
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
7193
"Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
7194
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7195
#: drizzled/slave.cc:892
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7196
msgid ""
7197
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7198
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7199
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
7200
"always make sense; please check the manual before using it)."
7201
msgstr ""
7202
"Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
7203
"identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
7204
"perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' opzione "
7205
"--replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, tuttavia non "
7206
"sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il manuale prima di "
7207
"utilizzarla)."
7208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7209
#: drizzled/slave.cc:937
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7210
msgid ""
7211
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7212
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
7213
"replication to work"
7214
msgstr ""
7215
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7216
"diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
7217
"identici perché la replicazione funzioni."
7218
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7219
#: drizzled/slave.cc:973
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7220
msgid ""
7221
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7222
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
7223
"to work"
7224
msgstr ""
7225
"Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7226
"diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere identici "
7227
"perché la replicazione funzioni."
7228
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7229
#: drizzled/slave.cc:1038
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7230
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
7231
msgstr ""
7232
"In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
7233
"relay log"
7234
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7235
#: drizzled/slave.cc:1084
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7236
msgid ""
7237
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
7238
"inaccurate"
7239
msgstr ""
7240
"fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW SLAVE "
7241
"STATUS potrebbe essere inaccurato"
7242
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7243
#: drizzled/slave.cc:1095
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7244
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7245
msgstr ""
7246
"Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può essere "
7247
"impreciso"
7248
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7249
#: drizzled/slave.cc:1420
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7250
#, c-format
7251
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
7252
msgstr ""
7253
"Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
7254
"tentativo in %d secondi"
7255
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7256
#: drizzled/slave.cc:1473
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7257
#, c-format
7258
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7259
msgstr "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7261
#: drizzled/slave.cc:1481
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7262
#, c-format
7263
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7264
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7265
"Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del master: %"
7266
"s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7268
#: drizzled/slave.cc:1634
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7269
#, c-format
7270
msgid ""
7271
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7272
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
7273
msgstr ""
7274
"Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
7275
"essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
7276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7277
#: drizzled/slave.cc:1709 drizzled/slave.cc:2301
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7278
#, c-format
7279
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
7280
msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
7281
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7282
#: drizzled/slave.cc:1768 drizzled/slave.cc:2250
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7283
#, c-format
7284
msgid "Error initializing relay log position: %s"
7285
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
7286
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7287
#: drizzled/slave.cc:1784
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
7288
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7289
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7290
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7291
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
7292
msgstr ""
7293
"Il processo SQL dello slave ha riprovato  %lu volte invano la transazione, "
7294
"rinuncio. Considerare l'aumento del valore della variabile "
7295
"slave_transaction_retries."
7296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7297
#: drizzled/slave.cc:1807
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7298
msgid ""
7299
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
7300
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
7301
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
7302
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
7303
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
7304
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
7305
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
7306
msgstr ""
7307
"Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
7308
"sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
7309
"questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
7310
"dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con l'esecuzione "
7311
"di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un bug nel master o "
7312
"nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare i log binari del "
7313
"master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi eseguendo 'SHOW "
7314
"SLAVE STATUS' su questo slave."
7315
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7316
#: drizzled/slave.cc:1928
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7317
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
7318
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
7319
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7320
#: drizzled/slave.cc:1942
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7321
msgid "error in drizzle_create()"
7322
msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
7323
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7324
#: drizzled/slave.cc:1950
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7325
#, c-format
7326
msgid ""
7327
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
7328
"'%s' at position %s"
7329
msgstr ""
7330
"Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata al "
7331
"log '%s' in posizione %s"
7332
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7333
#: drizzled/slave.cc:1964
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7334
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
7335
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
7336
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7337
#: drizzled/slave.cc:1988
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7338
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
7339
msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
7340
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7341
#: drizzled/slave.cc:2000 drizzled/slave.cc:2024 drizzled/slave.cc:2048
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7342
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
7343
msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
7344
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7345
#: drizzled/slave.cc:2013
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7346
msgid "Failed on request_dump()"
7347
msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
7348
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7349
#: drizzled/slave.cc:2014
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7350
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7351
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7352
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7353
#: drizzled/slave.cc:2040
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7354
msgid "Waiting for master to send event"
7355
msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
7356
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7357
#: drizzled/slave.cc:2042
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7358
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
7359
msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
7360
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7361
#: drizzled/slave.cc:2060
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
7362
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7363
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7364
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7365
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
7366
"max_allowed_packet"
7367
msgstr ""
7368
"Una voce del log del master eccede il valore di max_allowed_packet (%ld) "
7369
"sullo slave. Se la voce è corretta, riavviare il server incrementando il "
7370
"valore di max_allowed_packet"
7371
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7372
#: drizzled/slave.cc:2074
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7373
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
7374
msgstr ""
7375
"Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul master"
7376
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7377
#: drizzled/slave.cc:2084
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7378
msgid "Queueing master event to the relay log"
7379
msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
7380
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7381
#: drizzled/slave.cc:2111
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7382
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
7383
msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
7384
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7385
#: drizzled/slave.cc:2121
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7386
#, c-format
7387
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7388
msgstr "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7389
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7390
#: drizzled/slave.cc:2142
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7391
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7392
msgstr "In attesa di mutex in uscita"
7393
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7394
#: drizzled/slave.cc:2206
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7395
msgid "Failed during slave thread initialization"
7396
msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
7397
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7398
#: drizzled/slave.cc:2272
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7399
#, c-format
7400
msgid ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7401
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7402
"s, relay log '%s' position: %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7403
msgstr ""
7404
"Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
7405
"posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
7406
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7407
#: drizzled/slave.cc:2286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7408
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7409
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7410
"SQL thread dello slave abortito. Impossibile eseguire la query init_slave"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7411
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7412
#: drizzled/slave.cc:2312
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7413
msgid "Reading event from the relay log"
7414
msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
7415
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7416
#: drizzled/slave.cc:2337
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7417
#, c-format
7418
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7419
msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
7420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7421
#: drizzled/slave.cc:2354
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7422
#, c-format
7423
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7424
msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
7425
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7426
#: drizzled/slave.cc:2357
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7427
#, c-format
7428
msgid ""
7429
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7430
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
7431
"stopped at log '%s' position %s"
7432
msgstr ""
7433
"Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo slave "
7434
"di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare il "
7435
"processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log  '%s' "
7436
"posizione %s"
7437
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7438
#: drizzled/slave.cc:2365
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7439
#, c-format
7440
msgid ""
7441
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7442
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
7443
msgstr ""
7444
"Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7445
"Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
7446
"\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7447
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7448
#: drizzled/slave.cc:2377
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7449
#, c-format
7450
msgid ""
7451
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7452
msgstr ""
7453
"Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in posizione "
7454
"%s"
7455
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7456
#: drizzled/slave.cc:2466
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7457
#, c-format
7458
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7459
msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
7460
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7461
#: drizzled/slave.cc:2483
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7462
#, c-format
7463
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7464
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
7465
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7466
#: drizzled/slave.cc:2505
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7467
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7468
msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
7469
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7470
#: drizzled/slave.cc:2519
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7471
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7472
msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
7473
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7474
#: drizzled/slave.cc:2534
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7475
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7476
msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
7477
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7478
#: drizzled/slave.cc:2630
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7479
msgid "Memory allocation failed"
7480
msgstr "Allocazione memoria fallita"
7481
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7482
#: drizzled/slave.cc:2655 drizzled/slave.cc:2741
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7483
#, c-format
7484
msgid ""
7485
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7486
"likely cause of this is a bug"
7487
msgstr ""
7488
"Letto un evento invalido dal master: '%s',  il master potrebbe essere "
7489
"corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
7490
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7491
#: drizzled/slave.cc:3013
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7492
msgid "could not queue event from master"
7493
msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
7494
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7495
#: drizzled/slave.cc:3103
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7496
#, c-format
7497
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
7498
msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  tentativi: %u"
7499
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7500
#: drizzled/slave.cc:3105
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7501
msgid "reconnecting"
7502
msgstr "riconnessione"
7503
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7504
#: drizzled/slave.cc:3105
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7505
msgid "connecting"
7506
msgstr "connessione"
7507
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7508
#: drizzled/slave.cc:3129
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7509
#, c-format
7510
msgid ""
7511
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7512
"position %s"
7513
msgstr ""
7514
"Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' in "
7515
"posizione %s"
7516
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7517
#: drizzled/slave.cc:3490
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7518
#, c-format
7519
msgid "next log '%s' is currently active"
7520
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
7521
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7522
#: drizzled/slave.cc:3520
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7523
#, c-format
7524
msgid "next log '%s' is not active"
7525
msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
7526
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7527
#: drizzled/slave.cc:3536
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7528
#, c-format
7529
msgid ""
7530
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
7531
msgstr ""
7532
"Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d  "
7533
"cur_log->error: %d)"
7534
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7535
#: drizzled/slave.cc:3542
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7536
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7537
msgstr ""
7538
"Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un evento"
7539
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7540
#: drizzled/slave.cc:3548 drizzled/slave.cc:3555
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7541
#, c-format
7542
msgid "Error reading relay log event: %s"
7543
msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
7544
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7545
#: drizzled/slave.cc:3549
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7546
msgid "slave SQL thread was killed"
7547
msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
7548
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7549
#: drizzled/slave.cc:3647
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7550
#, c-format
7551
msgid ""
7552
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7553
"check error log on slave for more info"
7554
msgstr ""
7555
"master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
7556
"slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
7557
"informazioni"
7558
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7559
#: drizzled/slave.cc:3653
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7560
#, c-format
7561
msgid ""
7562
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7563
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7564
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7565
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7566
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7567
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7568
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7569
"Then replication can be restarted."
7570
msgstr ""
7571
"In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
7572
"soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, replicare "
7573
"il binary log corrente può rendere i dati dello slave differenti da quelli "
7574
"del master. Per evitare ogni rischio, lo slave rifiuta di replicare questo "
7575
"evento e si ferma. Si consiglia di fermare tutti gli aggiornamenti su master "
7576
"e slave, che i dati di entrambi siano sincronizzati manualmente, di "
7577
"cancellare i log binari del master, che il master sia aggiornato a una "
7578
"versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la replicazione può essere "
7579
"riavviata."
7580
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7581
#: drizzled/sql_base.cc:2555
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7582
#, c-format
7583
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7584
msgstr "La tabella %s ha un gestore dati aperto in reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7585
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7586
#: drizzled/sql_base.cc:3206
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7587
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7588
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7589
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7590
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7591
#: drizzled/sql_base.cc:3249
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7592
#, c-format
7593
msgid ""
7594
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7595
"s`.`%s`' to the binary log"
7596
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7597
"Nell'apertura di tabella HEAP, non posso allocare memoria per scrivere "
7598
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' nel binary log"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7599
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7600
#: drizzled/sql_base.cc:3857
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7601
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7602
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7603
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7604
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7605
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7606
#, c-format
7607
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7608
msgstr "Il plugin '%s' di tipo %s ha fallito la de-inizializzazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7609
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7610
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7611
#, c-format
7612
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7613
msgstr "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la de-inizializzazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7614
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7615
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7616
#, c-format
7617
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7618
msgstr "La registrazione del plugin '%s' come %s fallita."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7619
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7620
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7621
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7622
msgstr "parametro plugin-load troppo lungo"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7623
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7624
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7625
#, c-format
7626
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7627
msgstr "Impossibile caricare il plugin chiamato '%s' con nome libreria '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7628
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7629
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7630
#, c-format
7631
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7632
msgstr "Chiusura forzata di %d plugin"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7633
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7634
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7635
#, c-format
7636
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7637
msgstr "Il plugin '%s' verrà forzato a chiudersi"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7638
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7639
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7640
#, c-format
7641
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7642
msgstr "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la chiusura"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7643
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7644
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7645
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7646
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7647
msgstr "Codice tipo variabile sconosciuto 0x%x nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7648
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7649
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7650
#, c-format
7651
msgid ""
7652
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7653
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7654
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7655
"La variabile server %s del plugin %s è stato forzato a sola lettura: stringa "
7656
"variabile senza update_func e attributo PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7657
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7658
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7659
#, c-format
7660
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7661
msgstr "Nome variabile mancante nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7662
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7663
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7664
#, c-format
7665
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7666
msgstr "Variabile locale nel thread '%s' non allocata nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7667
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7668
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7669
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7670
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7671
msgstr "Memoria esaurita nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7672
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7673
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7674
#, c-format
7675
msgid "Bad options for plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7676
msgstr "Opzioni errate per il plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7677
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7678
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7679
#, c-format
7680
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7681
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7682
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7683
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7684
#, c-format
7685
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7686
msgstr "Il plugin '%s' ha variabili di sistema conflittuali"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7687
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7688
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7689
#, c-format
7690
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7691
msgstr "Plugin '%s' disabilitato da opzioni a linea di comando"
7692
7693
#: drizzled/sql_table.cc:105
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7694
#, c-format
7695
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7696
msgstr "Nome tabella o database invalido (antico?) '%s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7697
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7698
#: drizzled/sql_table.cc:2745
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7699
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7700
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7701
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7702
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7703
#: drizzled/sql_table.cc:5018
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7704
#, c-format
7705
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7706
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7707
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7708
#: drizzled/sql_table.cc:5185
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7709
#, c-format
7710
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7711
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7712
"table '%-.192s'"
7713
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7714
"order_st BY ignorato per via di un indice clustered definito dall'utente "
7715
"nella tabella '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7716
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7717
#: drizzled/sql_udf.cc:41
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7718
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
7719
msgstr "Allocazione di memoria fallita per le strutture UDF"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
7720
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7721
#: drizzled/table.cc:502
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7722
#, c-format
7723
msgid ""
7724
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7725
"byte, so character column sizes may have changed"
7726
msgstr ""
7727
"'%s' non ha un definito un insieme di caratteri oppure l'insiee di caratteri "
7728
"non è valido, inoltre l'insieme di caratteri predefinito è multi-byte, "
7729
"quindi le dimensioni delle colonne di delle colonne possono essere variate"
7730
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7731
#: drizzled/table.cc:2077
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7732
#, c-format
7733
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7734
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7735
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
7736
"'%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7737
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7738
#: drizzled/table.cc:2084
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7739
#, c-format
7740
msgid ""
7741
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
7742
"read"
7743
msgstr ""
7744
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
7745
"non può essere letta"
7746
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7747
#: drizzled/table.cc:2695
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7748
#, c-format
7749
msgid ""
7750
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7751
"found '%s'."
7752
msgstr ""
7753
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: attesa colonna '%s' in posizione "
7754
"%d, trovata '%s'."
7755
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7756
#: drizzled/table.cc:2721
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7757
#, c-format
7758
msgid ""
7759
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7760
"have type %s, found type %s."
7761
msgstr ""
7762
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7763
"dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
7764
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7765
#: drizzled/table.cc:2730
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7766
#, c-format
7767
msgid ""
7768
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7769
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
7770
msgstr ""
7771
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7772
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
7773
"caratteri."
7774
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7775
#: drizzled/table.cc:2740
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7776
#, c-format
7777
msgid ""
7778
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7779
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
7780
msgstr ""
7781
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7782
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme di "
7783
"caratteri '%s'."
7784
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7785
#: drizzled/table.cc:2751
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7786
#, c-format
7787
msgid ""
7788
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7789
"have type %s  but the column is not found."
7790
msgstr ""
7791
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
7792
"dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
7793
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7794
#: drizzled/table.cc:4871
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7795
#, c-format
7796
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7797
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
7798
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7799
#: drizzled/tztime.cc:1060
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
7800
#, c-format
7801
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7802
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'"
7803
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7804
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:76
7805
#, fuzzy
7806
msgid "Error Messages to stderr"
7807
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
7808
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7809
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7810
#, c-format
7811
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
7812
msgstr ""
7813
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7814
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:202
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7815
#, fuzzy
7816
msgid "File to log to"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7817
msgstr "Drop di %s fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7818
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7819
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7820
msgid "Enable logging"
7821
msgstr ""
7822
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7823
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:220
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7824
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7825
msgstr ""
7826
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7827
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:233
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7828
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
7829
msgstr ""
7830
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7831
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7832
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
7833
msgstr ""
7834
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7835
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7836
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
7837
msgstr ""
7838
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7839
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:282
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7840
#, fuzzy
7841
msgid "Log queries to a file"
7842
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
7843
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7844
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7845
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7846
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
7847
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7848
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7849
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7850
#, fuzzy, c-format
7851
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
7852
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
7853
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7854
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:462
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7855
#, fuzzy
7856
msgid "Unknown thread accessing table"
7857
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella"
7858
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7859
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7860
msgid "Didn't find key on read or update"
7861
msgstr "Chiave non trovata in lettura o aggiornamento"
7862
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7863
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7864
msgid "Duplicate key on write or update"
7865
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento"
7866
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7867
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7868
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7869
msgstr "Errore interno (non specificato) nel handler"
7870
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7871
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7872
msgid ""
7873
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
7874
"prevent it)"
7875
msgstr ""
7876
"Qualcuno ha modificato la riga dal momento in cui 'e stata letta (mentre la "
7877
"tabella era in lock per prevenirlo)"
7878
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7879
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7880
msgid "Wrong index given to function"
7881
msgstr "Indice sbagliato fornito alla funzione"
7882
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7883
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7884
msgid "Undefined handler error 125"
7885
msgstr "Errore handler indefinito 125"
7886
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7887
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7888
msgid "Index file is crashed"
7889
msgstr "File degli indici corrotto"
7890
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7891
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7892
msgid "Record file is crashed"
7893
msgstr "File dei record corrotto"
7894
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7895
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7896
msgid "Out of memory in engine"
7897
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
7898
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7899
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7900
msgid "Undefined handler error 129"
7901
msgstr "Errore handler indefinito 129"
7902
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7903
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7904
msgid "Incorrect file format"
7905
msgstr "Il file ha un formato errato"
7906
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7907
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7908
msgid "Command not supported by database"
7909
msgstr "Comando non supportato dal database"
7910
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7911
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7912
msgid "Old database file"
7913
msgstr "File database obsoleto"
7914
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7915
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7916
msgid "No record read before update"
7917
msgstr "Nessun record letto prima dell'update"
7918
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7919
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7920
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7921
msgstr "Record già cancellato (oppure il file dei record è corrotto)"
7922
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7923
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7924
msgid "No more room in record file"
7925
msgstr "Assenza di spazio nel file dei record"
7926
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7927
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7928
msgid "No more room in index file"
7929
msgstr "Assenza di spazio nel file degli indici"
7930
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7931
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7932
msgid "No more records (read after end of file)"
7933
msgstr "Nessun ulteriore record (lettura dopo la fine del file)"
7934
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7935
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7936
msgid "Unsupported extension used for table"
7937
msgstr "Estensione non supportate per la tabella"
7938
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7939
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7940
msgid "Too big row"
7941
msgstr "Riga troppo grande"
7942
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7943
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7944
msgid "Wrong create options"
7945
msgstr "Opzioni di creazione errate"
7946
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7947
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7948
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
7949
msgstr "Chiave univoca duplicata oppure vincolo su scrittura o aggiornamento"
7950
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7951
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7952
msgid "Unknown character set used in table"
7953
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella"
7954
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7955
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7956
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
7957
msgstr ""
7958
"Definizioni di tabelle conflittuali nelle sotto-tabelle di una tabella MERGE"
7959
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7960
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7961
msgid "Table is crashed and last repair failed"
7962
msgstr "La tabella è corrotta e l'ultimo REPAIR è fallito"
7963
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7964
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7965
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
7966
msgstr "La tabella è segnalata come corrotta e dovrebbe essere riparata"
7967
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7968
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7969
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
7970
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
7971
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7972
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7973
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
7974
msgstr ""
7975
"La tabella dei lock è piena; Rilanciare il programma con una tabella dei "
7976
"lock più grande"
7977
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7978
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7979
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7980
msgstr "Aggiornamenti impediti durante una transazione di sola lettura"
7981
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7982
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7983
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
7984
msgstr "Lock ricorsivo [deadlock]; Riprovare la transazione"
7985
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7986
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7987
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
7988
msgstr "Vincolo di chiave esterna [foreign key] ha forma errata"
7989
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7990
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7991
msgid "Cannot add a child row"
7992
msgstr "Impossibile aggiungere una riga figlia"
7993
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7994
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7995
msgid "Cannot delete a parent row"
7996
msgstr "Impossibile cancellare una riga parente"
7997
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7998
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7999
msgid "No savepoint with that name"
8000
msgstr "Nessun punto di salvataggio con quel nome"
8001
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8002
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8003
msgid "Non unique key block size"
8004
msgstr "La dimensione dei blocchi non 'e univoca tra tutti gli indici"
8005
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8006
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8007
msgid "The table does not exist in engine"
8008
msgstr "La tabella non esiste nel motore [engine]"
8009
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8010
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8011
msgid "The table already existed in storage engine"
8012
msgstr "la tabella è già esistente nel motore di memorizzazione"
8013
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8014
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8015
msgid "Could not connect to storage engine"
8016
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
8017
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8018
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8019
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
8020
msgstr "Puntatore nullo inaspettato durante l'utilizzo di indici spaziali"
8021
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8022
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8023
msgid "The table changed in storage engine"
8024
msgstr "La tabella è cambiata nel motore di memorizzazione"
8025
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8026
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8027
msgid "There's no partition in table for the given value"
8028
msgstr "Non c'è partizione nella tabella per il valore fornito"
8029
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8030
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8031
msgid "Row-based binlogging of row failed"
8032
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
8033
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8034
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8035
msgid "Index needed in foreign key constraint"
8036
msgstr "Indice necessario per vincolo di chiave esterna [foreign key]"
8037
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8038
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8039
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
8040
msgstr ""
8041
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] porterebbe a un errore "
8042
"di chiave duplicata"
8043
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8044
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8045
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
8046
msgstr "La tabella necessita di essere aggiornata prima dell'utilizzo"
8047
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8048
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8049
msgid "Table is read only"
8050
msgstr "La tabella è in sola lettura"
8051
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8052
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8053
msgid "Failed to get next auto increment value"
8054
msgstr "Fallito recupero del successivo valore automaticamente incrementato"
8055
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8056
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8057
msgid "Failed to set row auto increment value"
8058
msgstr ""
8059
"Fallita impostazione del valore automaticamente incrementato della riga"
8060
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8061
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8062
msgid "Unknown (generic) error from engine"
8063
msgstr "Errore sconosciuto (generico) dal motore di memorizzazione"
8064
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8065
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8066
msgid "Record is the same"
8067
msgstr "Il record è identico"
8068
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8069
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8070
msgid "It is not possible to log this statement"
8071
msgstr "Impossibile inserire nei log questo statement"
8072
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8073
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8074
msgid "Tablespace exists"
8075
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] è già esistente"
8076
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8077
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8078
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
8079
msgstr "L'evento era corrotto, conseguentemente dati illegali sono stati letti"
8080
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8081
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8082
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
8083
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione"
8084
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8085
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8086
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
8087
msgstr ""
8088
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
8089
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8090
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8091
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
8092
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore"
8093
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8094
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8095
msgid "File to short; Expected more data in file"
8096
msgstr "File troppo corto; Attesi più dati dal file"
8097
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8098
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8099
msgid "Read page with wrong checksum"
8100
msgstr "Pagina letta con codice controllo [checksum] errato"
8101
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8102
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8103
msgid "Lock or active transaction"
8104
msgstr "Lock o transazione attiva"
8105
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8106
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8107
msgid "No such table space"
8108
msgstr "Non esiste un tablespace simile"
8109
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8110
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8111
msgid "Tablespace not empty"
8112
msgstr "Tablespace non vuoto"
8113
8114
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8115
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8116
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8117
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8118
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8119
#~ msgstr ""
8120
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8121
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8122
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8123
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8124
#~ "                                      Questo software viene fornito SENZA "
8125
#~ "ALCUNA GARANZIA. Questo è software libero,\n"
8126
#~ " e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza "
8127
#~ "GPL\n"
8128
8129
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8130
#~ msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format."
8131
8132
#~ msgid ""
8133
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8134
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8135
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8136
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8137
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8138
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8139
#~ "automatically used. "
8140
#~ msgstr ""
8141
#~ "Non ha alcun effetto senza '--log-bin'. Imposta la forma del registro "
8142
#~ "binario da utilizzare sul master, uno di: 'row' per la registrazione "
8143
#~ "binaria delle righe, 'statement' per la registrazione delle istruzioni, o "
8144
#~ "'mixed'. 'mixed' è una registrazione basata sulle istruzioni [statement] "
8145
#~ "eccetto per quei casi dove solo la registrazione della riga sia corretta: "
8146
#~ "Quelle che includono funzioni definite dall'utente (es. UDF) o la "
8147
#~ "funzionie UUID(); per queste viene automaticamente utilizzata la "
8148
#~ "registrazione della riga. "
8149
8150
#~ msgid ""
8151
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8152
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8153
#~ msgstr ""
8154
#~ "Dice al master che dovrebbe registrare le modifiche per il database "
8155
#~ "specificato, esclude tutti gli altri non menzionati specificamente."
8156
8157
#~ msgid ""
8158
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8159
#~ "tothe binary log."
8160
#~ msgstr ""
8161
#~ "Dice al master che non dovrebbe registrare le modifiche sul log binario "
8162
#~ "per il database specificato."
8163
8164
#~ msgid ""
8165
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8166
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8167
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8168
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8169
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8170
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8171
#~ msgstr ""
8172
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione al database "
8173
#~ "specificato. Per specificare più di un database, utilizzare la direttiva "
8174
#~ "più volte, una volta per ogni database. Nota che questo funziona solo se "
8175
#~ "non si utilizza interrogazioni multi-database come ad esempio UPDATE "
8176
#~ "un_db.una_tabella SET tizio='caio' pur avendo selezionato un diverso o "
8177
#~ "nessun database. Se hai bisogno di modifiche multi-database, utilizza "
8178
#~ "replicate-wild-do-table=db_name.%."
8179
8180
#~ msgid ""
8181
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8182
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8183
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8184
#~ "replicate-do-db."
8185
#~ msgstr ""
8186
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alla specifica "
8187
#~ "tabella. Per specificare più di una  tabella, utilizzare la direttiva più "
8188
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8189
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-do-db."
8190
8191
#~ msgid ""
8192
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8193
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8194
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8195
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8196
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8197
#~ msgstr ""
8198
#~ "Informa lo slave thread di non replicare il database specificato. Per "
8199
#~ "specificare più di un database da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8200
#~ "volte, una volta per ogni database. Questa opzione non funzionerà se si "
8201
#~ "utilizza aggiornamenti su database multipli. Se hai bisogno di modifiche "
8202
#~ "multi-database, utilizza replicate-wild-ignore-table=db_name.% "
8203
8204
#~ msgid ""
8205
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8206
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8207
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8208
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8209
#~ msgstr ""
8210
#~ "Informa lo slave thread di non replicare la specifica tabella. Per "
8211
#~ "specificare più di una  tabella da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8212
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8213
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-ignore-db."
8214
8215
#~ msgid ""
8216
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8217
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8218
#~ msgstr ""
8219
#~ "Aggiorna su un database con un nome differente dall'originale. Esempio: "
8220
#~ "replicate-rewrite-db=nome_db_master->nome_db_slave."
8221
8222
#~ msgid ""
8223
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8224
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8225
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8226
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8227
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8228
#~ "whose table names start with bar."
8229
#~ msgstr ""
8230
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alle tabelle "
8231
#~ "specificate dalla identificazione con caratteri jolly. È possibile "
8232
#~ "utilizzare la direttiva più volte, una volta per ogni identificazione. "
8233
#~ "Funzionerà anche per interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-"
8234
#~ "wild-do-table=tizio%.caio% replicherà solo modifiche a tabelle in tutti i "
8235
#~ "database che inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia "
8236
#~ "per caio."
8237
8238
#~ msgid ""
8239
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8240
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8241
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8242
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8243
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8244
#~ "names start with bar."
8245
#~ msgstr ""
8246
#~ "Informa lo slave thread di non replicare le tabelle specificate dalla "
8247
#~ "identificazione con caratteri jolly. È possibile utilizzare la direttiva "
8248
#~ "più volte, una volta per ogni identificazione. Funzionerà anche per "
8249
#~ "interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-ignore-table=tizio"
8250
#~ "%.caio% non replicherà le modifiche a tabelle in tutti i database che "
8251
#~ "inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per caio."
8252
8253
#~ msgid ""
8254
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8255
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8256
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8257
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8258
#~ msgstr ""
8259
#~ "Porta per connettersi allo slave segnalata al master durante la "
8260
#~ "registrazione dello slave. Impostarla solo se lo slave è in ascolto su "
8261
#~ "una porta non convenzionale oppure se hai un tunnel speciale dal master o "
8262
#~ "da altri client allo slave. Se non sicuri, lasciare l'opzione senza "
8263
#~ "impostazioni."
8264
8265
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8266
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - '->' mancante!\n"
8267
8268
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8269
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - FROM db vuoto!\n"
8270
8271
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8272
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - TO db vuoto!\n"
8273
8274
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8275
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate do table' '%s'!\n"
8276
8277
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8278
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate ignore table' '%s'!\n"
8279
8280
#~ msgid "Too many storage engines!"
8281
#~ msgstr "Troppi motori di memorizzazione!"
8282
8283
#~ msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
8284
#~ msgstr ""
8285
#~ "Il codice tipo del motore di memorizzazione '%s' è conflittuale. Assegno "
8286
#~ "il valore %d."
8287
8288
#~ msgid ""
8289
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8290
#~ "multi-byte charsets."
8291
#~ msgstr ""
8292
#~ "Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario "
8293
#~ "per processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
8294
8295
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8296
#~ msgstr ""
8297
#~ "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
8298
8299
#~ msgid "Charset changed"
8300
#~ msgstr "Insieme caratteri modificato"
8301
8302
#~ msgid "Charset is not found"
8303
#~ msgstr "Insieme caratteri non trovato"
8304
8305
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8306
#~ msgstr "Opzione sconosciuta al protocollo: %s\n"
8307
8308
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8309
#~ msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
8310
8311
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8312
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8313
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8314
#~ msgstr ""
8315
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
8316
#~ "utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
8317
#~ "utilizzare l'opzione --log-output"
8318
8319
#~ msgid ""
8320
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8321
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8322
#~ "option."
8323
#~ msgstr ""
8324
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
8325
#~ "verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
8326
#~ "otilizzare l'opzione --log-output=file."
8327
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8328
#~ msgid ""
8329
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8330
#~ "server instead)."
8331
#~ msgstr ""
8332
#~ "Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
8333
#~ "character-set-server invece)."
8334
8335
#~ msgid ""
8336
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8337
#~ "instead)."
8338
#~ msgstr ""
8339
#~ "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
8340
#~ "collation-server invece)."
8341
8342
#~ msgid ""
8343
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8344
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8345
#~ msgstr ""
8346
#~ "Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella "
8347
#~ "MyISAM (opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
8348
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8349
#~ msgid "Enable general query log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8350
#~ msgstr "Abilita il registro generale delle query"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8351
8352
#~ msgid ""
8353
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8354
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8355
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8356
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8357
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8358
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8359
#~ msgstr ""
8360
#~ "Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
8361
#~ "creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
8362
#~ "abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non "
8363
#~ "può interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni "
8364
#~ "a questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le "
8365
#~ "falle di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può "
8366
#~ "interrompersi, quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
8367
8368
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8369
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8370
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8371
#~ msgstr ""
8372
#~ "Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. "
8373
#~ "Prego prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-"
8374
#~ "queries-not-using-indexes."
8375
8376
#~ msgid ""
8377
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8378
#~ "FILE or NONE."
8379
#~ msgstr ""
8380
#~ "Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere "
8381
#~ "TABLE, FILE o NONE."
8382
8383
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8384
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8385
#~ "log if it is open."
8386
#~ msgstr ""
8387
#~ "Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
8388
#~ "indice sullo 'slow log' se è aperto."
8389
8390
#~ msgid ""
8391
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8392
#~ "the slow log if it is open."
8393
#~ msgstr ""
8394
#~ "Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni amministrative sullo "
8395
#~ "'slow log' se è aperto."
8396
8397
#~ msgid ""
8398
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8399
#~ "open."
8400
#~ msgstr ""
8401
#~ "Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
8402
#~ "è aperto."
8403
8404
#~ msgid ""
8405
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8406
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8407
#~ "enabled to activate other slow log options."
8408
#~ msgstr ""
8409
#~ "Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
8410
#~ "predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log "
8411
#~ "se --log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare "
8412
#~ "ulteriori opzioni riguardanti lo 'slow log'."
8413
8414
#~ msgid ""
8415
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8416
#~ "per each user+host vs. per account)"
8417
#~ msgstr ""
8418
#~ "Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
8419
#~ "erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
8420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8421
#~ msgid ""
8422
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8423
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8424
#~ msgstr ""
8425
#~ "Cambia il valore di una variabile. Prego nota che questa opzione è "
8426
#~ "deprecata; puoi impostare variabili direttamente con --nome-"
8427
#~ "variabile=valore."
8428
8429
#~ msgid ""
8430
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8431
#~ "links instead."
8432
#~ msgstr ""
8433
#~ "Non permettere i symlink alle tabelle. Opzione deprecata.  Usa --skip-"
8434
#~ "symbolic-links invece."
8435
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8436
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8437
#~ msgstr "Abilita/disabilita registro slow query."
8438
8439
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8440
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8441
#~ "instead."
8442
#~ msgstr ""
8443
#~ "Abilita il supporto ai link simbolici. Opzione deprecata, utilizzare --"
8444
#~ "symbolic-links invece."
8445
8446
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8447
#~ msgstr "Deprecata, utilizzare --log-warnings invece."
8448
8449
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8450
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8451
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8452
#~ "microsecond precission."
8453
#~ msgstr ""
8454
#~ "Registrazione su file di tutte le ricerche che hanno utilizzato più di "
8455
#~ "long_query_time secondi. L'argomento verrà trattato come un valore "
8456
#~ "decimale con precisione ai microsecondi."
8457
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8458
#~ msgid "(Deprecated option)"
8459
#~ msgstr "(Opzione deprecata)"
8460
8461
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8462
#~ msgstr "Deprecata; utilizzare --table_open_cache invece."
8463
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8464
#~ msgid ""
8465
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8466
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8467
#~ "set"
8468
#~ msgstr ""
8469
#~ "Le opzioni --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes e "
8470
#~ "--log-slow-slave-statements non hanno effetto se --log-slow-queries non è "
8471
#~ "impostato"
8472
8473
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8474
#~ msgstr ""
8475
#~ "Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
8476
#~ "errnum %d)"
8477
8478
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8479
#~ msgstr ""
8480
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
8481
#~ "(file '%s')"
8482
8483
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8484
#~ msgstr ""
8485
#~ "Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', "
8486
#~ "errnum %d)"
8487
8488
#~ msgid ""
8489
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8490
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8491
#~ msgstr ""
8492
#~ "Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') "
8493
#~ "verranno ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto "
8494
#~ "a SSL."
8495
8496
#~ msgid "Error reading master configuration"
8497
#~ msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
8498
8499
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8500
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8501
#~ "Creazione di un nuovo file di relay log fallita ( file '%s', errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8502
8503
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8504
#~ msgstr "Creazione cache del file informazioni sui relay log fallita '%s'"
8505
8506
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8507
#~ msgstr "Apertura 'FIRST' del relay log fallita (relay_log_pos 4)"
8508
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8509
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8510
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8511
#~ "Apertura fallita per un file esistente di informazioni sui relay log '%"
8512
#~ "s' (errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8513
8514
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8515
#~ msgstr "Apertura del relay log '%s' fallita (relay_log_pos %s)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8516
8517
#~ msgid "Invalid error code"
8518
#~ msgstr "Codice di errore invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
8519
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
8520
#~ msgid ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
8521
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
8522
#~ "to fix it!"
8523
#~ msgstr ""
8524
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8525
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8526
8527
#~ msgid ""
8528
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
8529
#~ "fix it!"
8530
#~ msgstr ""
8531
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8532
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
8533
8534
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8535
#~ msgstr ""
8536
#~ "Non registrare informazioni addizionali sui registri delle modifiche e "
8537
#~ "delle 'slow-query'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8538
8539
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8540
#~ msgstr "Sincronizza i .frm sul disco. Abilitato per default."