~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# Italian translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-03 14:23-0800\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-18 13:05+0000\n"
12
"Last-Translator: vivo <francesco@pnpitalia.it>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-24 20:33+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
21
#: client/drizzle.cc:277
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
23
msgstr "Sinonimo per `aiuto'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
25
#: client/drizzle.cc:278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Cancella storia comandi"
28
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
29
#: client/drizzle.cc:280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
31
msgstr "Riconnette al server. Db ed host sono argomenti opzionali."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
32
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
33
#: client/drizzle.cc:282
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
37
"Imposta il delimitatore delle definizioni. NOTA: Usa il resto della linea "
38
"come nuovo delimitatore."
39
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
40
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
42
msgstr "Invia il comando al server drizzle, mostra il risultato verticalmente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
43
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
44
#: client/drizzle.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
msgstr "Esce da drizzle. Come quit."
47
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
48
#: client/drizzle.cc:286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
msgstr "Invia il comando al server drizzle."
51
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
52
#: client/drizzle.cc:287
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
53
msgid "Display this help."
54
msgstr "Mostra questo aiuto."
55
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
56
#: client/drizzle.cc:288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
59
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
60
#: client/drizzle.cc:289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
61
msgid "Don't write into outfile."
62
msgstr "Evita la scrittura nel file esterno."
63
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
64
#: client/drizzle.cc:291
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
msgstr ""
67
"imposta PAGER [paginatore]. Filtra i risultati dell'interrogazione tramite "
68
"PAGER."
69
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
70
#: client/drizzle.cc:292
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
71
msgid "Print current command."
72
msgstr "Stampa il comando corrente."
73
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
74
#: client/drizzle.cc:293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
msgstr "Cambia il prompt di drizzle."
77
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
78
#: client/drizzle.cc:294
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
79
msgid "Quit drizzle."
80
msgstr "Esci da drizzle."
81
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
82
#: client/drizzle.cc:295
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
msgstr "Ricostruisce la lista per il completamento automatico."
85
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
86
#: client/drizzle.cc:297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
msgstr "Esegue uno script SQL. Riceve un nome file come argomento."
89
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
90
#: client/drizzle.cc:298
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
91
msgid "Get status information from the server."
92
msgstr "Mostra lo stato del server."
93
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
94
#: client/drizzle.cc:300
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr "Imposta il file di output [to_outfile]. Appende tutto al file dato."
97
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
98
#: client/drizzle.cc:302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
msgstr "Usa un altro database. Riceve il nome del database come argomento."
101
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
102
#: client/drizzle.cc:304 client/drizzle.cc:1459
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
105
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
106
#: client/drizzle.cc:306
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
108
msgstr "Evita la segnalazione degli avvertimenti ad ogni comando."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
110
#: client/drizzle.cc:1058 client/drizzle.cc:1065
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
111
#, c-format
112
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
113
msgstr ""
114
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
115
#: client/drizzle.cc:1148
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
116
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
117
msgstr "Benvenuto al client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\G."
118
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
119
#: client/drizzle.cc:1158
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
120
#, c-format
121
msgid ""
122
"Your Drizzle connection id is %u\n"
123
"Server version: %s\n"
124
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
125
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
126
"La versione del server %s\n"
127
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
128
#: client/drizzle.cc:1186
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
129
#, c-format
130
msgid "Reading history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
131
msgstr "Sto leggendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
132
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
133
#: client/drizzle.cc:1190
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
134
#, c-format
135
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
136
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
137
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
138
#: client/drizzle.cc:1197
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
139
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
140
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
141
"Scrivi 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Premi '\\c' per cancellare lo "
142
"storico dei comandi.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
143
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
144
#: client/drizzle.cc:1215
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
145
#, c-format
146
msgid "Writing history-file %s\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
147
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
148
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
149
#: client/drizzle.cc:1224
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
150
msgid "Aborted"
151
msgstr "Abortito"
152
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
153
#: client/drizzle.cc:1224
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
154
msgid "Bye"
155
msgstr "Arrivederci"
156
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
157
#: client/drizzle.cc:1273
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
158
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
159
msgstr "Interrogazione abortita da Ctrl+C\n"
160
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
161
#: client/drizzle.cc:1296 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2628
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
162
msgid "Display this help and exit."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
163
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
164
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
165
#: client/drizzle.cc:1298
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
166
msgid "Synonym for -?"
167
msgstr "Sinonimo per -?"
168
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
169
#: client/drizzle.cc:1301
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
170
msgid ""
171
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
172
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
173
"Disable with --disable-auto-rehash."
174
msgstr ""
175
"Abilita l'aggiornamento (rehashing) automatico del completamento comandi. "
176
"Non è necessario per poter utilizzare il completamento dei nomi di tabelle e "
177
"campi, tuttavia partenza e riconnessione possono richiedere un tempo "
178
"maggiore. Disabilitabile con --disable-auto-rehash."
179
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
180
#: client/drizzle.cc:1305
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
181
msgid ""
182
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
183
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
184
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
185
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
186
"Nessun aggiornamento [rehashing] automatico del completamento comandi. "
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
187
"Implica un avvio più rapido di drizzle e disabilita il rehashing alla ri-"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
188
"connessione. ATTENZIONE: opzione deprecata; usare invece --disable-auto-"
189
"rehash."
190
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
191
#: client/drizzle.cc:1308
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
192
msgid ""
193
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
194
"terminal width."
195
msgstr ""
196
"Utilizza automaticamente la rappresentazione verticale dei dati se il "
197
"risultato supera la larghezza dello schermo."
198
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
199
#: client/drizzle.cc:1311
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
200
msgid ""
201
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
202
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
203
"Ignora il file storico dei comandi. Disabilita l'interazione utente. "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
204
"(Abilita --silent)"
205
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
206
#: client/drizzle.cc:1313 drizzled/drizzled.cc:2660
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
207
msgid "Directory where character sets are."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
208
msgstr "Percorso degli insiemi di caratteri."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
209
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
210
#: client/drizzle.cc:1315
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
211
msgid "Display column type information."
212
msgstr "Mostra informazioni sul tipo di colonna."
213
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
214
#: client/drizzle.cc:1318
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
215
msgid ""
216
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
217
"comments (discard comments), enable with --comments"
218
msgstr ""
219
"Preserva i commenti. Invia i commenti al server. Il default è --skip-"
220
"comments (ignora i commenti), abilitare con --comments"
221
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
222
#: client/drizzle.cc:1321
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
223
msgid "Use compression in server/client protocol."
224
msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo server/client."
225
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
226
#: client/drizzle.cc:1324
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
227
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
228
msgstr "Controlla stato della memoria e utilizzo dei file all'uscita."
229
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
230
#: client/drizzle.cc:1327
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
231
msgid "Print some debug info at exit."
232
msgstr "Stampa alcune informazioni di debug all'uscita."
233
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
234
#: client/drizzle.cc:1329
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
235
msgid "Database to use."
236
msgstr "Database da utilizzare."
237
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
238
#: client/drizzle.cc:1332
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
239
msgid "(not used)"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
240
msgstr "(inutilizzato)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
241
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
242
#: client/drizzle.cc:1334
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
243
msgid "Delimiter to be used."
244
msgstr "Delimitatore da usare."
245
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
246
#: client/drizzle.cc:1336
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
247
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
248
msgstr ""
249
"Esegue il comando ed esce. (Disabilita --force e file storico dei comandi)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
250
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
251
#: client/drizzle.cc:1338
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
252
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
253
msgstr "Stampa il risultato di un'interrogazione (righe) verticalmente."
254
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
255
#: client/drizzle.cc:1341
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
256
msgid "Continue even if we get an sql error."
257
msgstr "Continua anche in presenza di errori SQL."
258
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
259
#: client/drizzle.cc:1345
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
260
msgid ""
261
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
262
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
263
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
264
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
265
msgstr ""
266
"Consente i comandi denominati. I comandi denominati sono i comandi interni "
267
"di questo programma; vedere drizzle> help. Quando abilitati, il comandi "
268
"denominati possono essere utilizzati in tutte le linee delle query, "
269
"altrimenti solo a partire dalla prima riga, prima di un invio a capo. "
270
"Disabilitare con --disable-named-commands. Questa opzione è disattivata di "
271
"default."
272
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
273
#: client/drizzle.cc:1349
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
274
msgid ""
275
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
276
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
277
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
278
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
279
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
280
msgstr ""
281
"I comandi denominati sono disabilitati. Usare unicamente la forma \\*, "
282
"oppure usare i comandi denominati solo all'inizio di una riga e terminarli "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
283
"con un punto e virgola (;) Dalla versione 10.9 del client questa opzione è "
284
"ATTIVATA per impostazione predefinita! Disabilitare con '-G'. Il formato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
285
"lungo dei comandi funziona ancora dalla prima linea. ATTENZIONE: l'opzione è "
286
"deprecata; usare --disable-named-commands instead."
287
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
288
#: client/drizzle.cc:1351
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
289
msgid "Ignore space after function names."
290
msgstr "Ignora gli spazi dopo i nomi di fuzione."
291
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
292
#: client/drizzle.cc:1353
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
293
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
294
msgstr "Abilita/Disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
295
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
296
#: client/drizzle.cc:1356
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
297
msgid "Turn off beep on error."
298
msgstr "Spegne il cicalino di errore."
299
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
300
#: client/drizzle.cc:1358 client/drizzleadmin.cc:77
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
301
msgid "Connect to host."
302
msgstr "Connette all'host"
303
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
304
#: client/drizzle.cc:1360
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
305
msgid "Write line numbers for errors."
306
msgstr "Riporta i numeri di riga degli errori."
307
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
308
#: client/drizzle.cc:1363
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
309
msgid ""
310
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
311
"version of this option instead."
312
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
313
"Non riportare i numeri di riga per gli errori. ATTENZIONE '-L' è deprecata, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
314
"usare la versione estesa di questa opzione."
315
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
316
#: client/drizzle.cc:1365
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
317
msgid "Flush buffer after each query."
318
msgstr "Svuota il buffer dopo ogni interrogazione."
319
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
320
#: client/drizzle.cc:1367
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
321
msgid "Write column names in results."
322
msgstr "Riporta i nomi delle colonne nei risultati."
323
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
324
#: client/drizzle.cc:1371
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
325
msgid ""
326
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
327
"version of this options instead."
328
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
329
"Non riportare i nomi di colonna nei risultati. ATTENZIONE: '-N' è deprecato "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
330
"usare la versione estesa."
331
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
332
#: client/drizzle.cc:1374
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
333
msgid ""
334
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
335
"you can set variables directly with --variable-name=value."
336
msgstr ""
337
"Cambia il valore di una variabile. Questa opzione è deprecata; si possono "
338
"impostare direttamente le variabili con --nome-variabile=valore."
339
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
340
#: client/drizzle.cc:1376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
341
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
342
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
343
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
344
#: client/drizzle.cc:1380
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
345
msgid ""
346
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
347
"other database in the update log."
348
msgstr ""
349
"Aggiorna solo il database predefinito. Utile per evitare aggiornamenti ad "
350
"altri database nei registri degli aggiornamenti."
351
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
352
#: client/drizzle.cc:1383
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
353
msgid ""
354
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
355
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
356
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
357
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
358
"default."
359
msgstr ""
360
"Paginatore da utilizzare per visualizzare i risultati. Se l'opzione non "
361
"viene fornita il viene utilizzato il paginatore specificato dalla variabile "
362
"d'ambiente PAGER. Paginatori validi sono less, more, cat [> nomefile], etc. "
363
"Vedi anche l'aiuto interattivo (\\h). Questa opzione non è disponibile in "
364
"modalità batch. Disabilitabile con --disable-pager. Questa opzione è "
365
"disabilitata di default."
366
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
367
#: client/drizzle.cc:1386
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
368
msgid ""
369
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
370
"option deprecated; use --disable-pager instead."
371
msgstr ""
372
"Disabilita il paginatore e stampa su stdout. Vedi anche l'aiuto interattivo "
373
"(\\h). ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece."
374
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
375
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:80
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
376
msgid ""
377
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
378
"asked from the tty."
379
msgstr ""
380
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
381
"viene richiesta dal terminale."
382
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
383
#: client/drizzle.cc:1391
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
384
msgid ""
385
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
386
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
387
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
388
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
389
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
390
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
391
#: client/drizzle.cc:1392
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
392
msgid "built-in default"
393
msgstr "default iniziale"
394
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
395
#: client/drizzle.cc:1394
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
396
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
397
msgstr "Imposta il prompt a questo valore."
398
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
399
#: client/drizzle.cc:1398
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
400
msgid ""
401
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
402
"the output is suspended. Doesn't use history file."
403
msgstr ""
404
"Non precaricare i risultati, stampali riga per riga. Questo può rallentare "
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
405
"il server se l'output è sospeso. Non utilizza il file di storico dei comandi."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
406
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
407
#: client/drizzle.cc:1400
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
408
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
409
msgstr "Scrivi i campi senza conversione. Usato con --batch."
410
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
411
#: client/drizzle.cc:1403
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
412
msgid ""
413
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
414
"option is enabled by default."
415
msgstr ""
416
"Riconnetti se la connessione viene perduta. Disabilitare con --disable-"
417
"reconnect. Abilitata di default."
418
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
419
#: client/drizzle.cc:1405
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
420
msgid ""
421
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
422
msgstr ""
423
"Sii più silenzioso. Stampa i risultati usando una tabulazione come "
424
"separatore, ogni riga su una nuova linea."
425
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
426
#: client/drizzle.cc:1407
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
427
msgid "Socket file to use for connection."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
428
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
429
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
430
#: client/drizzle.cc:1410
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
431
msgid "Output in table format."
432
msgstr "Output in formato tabellare."
433
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
434
#: client/drizzle.cc:1413
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
435
msgid ""
436
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
437
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
438
"default."
439
msgstr ""
440
"Appende tutto al file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Non "
441
"funziona in modalità batch. Disabilitabile con --disable-tee. Disabilitata "
442
"di default."
443
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
444
#: client/drizzle.cc:1415
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
445
msgid ""
446
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
447
"deprecated; use --disable-tee instead"
448
msgstr ""
449
"Disabilita file di output. Vedere anche l'aiuto interattivo (\\h). Opzione "
450
"deprecata: utilizzare --disable-tee invece"
451
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
452
#: client/drizzle.cc:1418 client/drizzleadmin.cc:89
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
453
msgid "User for login if not current user."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
454
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
455
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
456
#: client/drizzle.cc:1421
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
457
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
458
msgstr "Permette solo UPDATE e DELETE che utilizzino indici."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
459
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
460
#: client/drizzle.cc:1424
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
461
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
462
msgstr "Sinonimo per l'opzione --safe-updates, -U."
463
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
464
#: client/drizzle.cc:1427
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
465
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
466
msgstr "Scrivi di più. (-v -v -v usa il formato di output tabellare)."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
467
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
468
#: client/drizzle.cc:1429 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:2849
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
469
msgid "Output version information and exit."
470
msgstr "Restituisce informazioni sulla versione ed esce."
471
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
472
#: client/drizzle.cc:1431 client/drizzleadmin.cc:96
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
473
msgid "Wait and retry if connection is down."
474
msgstr "Aspetta e riprova se la connessione non è disponibile."
475
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
476
#: client/drizzle.cc:1434
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
477
msgid "Number of seconds before connection timeout."
478
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
479
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
480
#: client/drizzle.cc:1439
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
481
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
482
msgstr "Dimensione massima dei pacchetti da spedire, o ricevere dal server."
483
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
484
#: client/drizzle.cc:1444
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
485
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
486
msgstr "Buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
487
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
488
#: client/drizzle.cc:1448
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
489
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
490
msgstr "Limite automatico per le SELECT quando attivo --safe-updates"
491
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
492
#: client/drizzle.cc:1453
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
493
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
494
msgstr ""
495
"Limite automatico per il numero di righe in una join quando attivo --safe-"
496
"updates"
497
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
498
#: client/drizzle.cc:1457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
499
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
500
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
501
"Rifiuta i client che si connettono al server con un protocollo obsoleto (pre "
502
"4.1.1)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
503
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
504
#: client/drizzle.cc:1462
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
505
#, fuzzy
506
msgid "Number of lines before each import progress report."
507
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
508
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
509
#: client/drizzle.cc:1473
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
510
#, c-format
511
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
512
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s (%s) con %s %s\n"
513
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
514
#: client/drizzle.cc:1480
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
515
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
516
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
517
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
518
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
519
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
520
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
521
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
522
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
523
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
524
"Questo software Vi 'e fornito SENZA GARANZIA alcuna. Questo 'e software "
525
"libero,\n"
526
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo coperto dalla licenza GPL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
527
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
528
#: client/drizzle.cc:1485
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
529
#, c-format
530
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
531
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
532
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
533
#: client/drizzle.cc:1520
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
534
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
535
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
536
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
537
#: client/drizzle.cc:1541
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
538
#, c-format
539
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
540
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-tee invece.\n"
541
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
542
#: client/drizzle.cc:1564
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
543
#, c-format
544
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
545
msgstr "ATTENZIONE: opzione deprecata; utilizzare --disable-pager invece.\n"
546
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
547
#: client/drizzle.cc:1568
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
548
#, c-format
549
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
550
msgstr "ATTENZIONE: --server-arg non è supportata con questa configurazione.\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
551
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
552
#: client/drizzle.cc:1595
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
553
msgid ""
554
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
555
"please use --password instead."
556
msgstr ""
557
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
558
#: client/drizzle.cc:1603
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
559
msgid "Value supplied for port is not valid."
560
msgstr ""
561
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
562
#: client/drizzle.cc:1756
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
563
#, c-format
564
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
565
msgstr ""
566
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
567
#: client/drizzle.cc:1972
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
568
#, c-format
569
msgid "Unknown command '\\%c'."
570
msgstr "Comando sconosciuto '\\%c'."
571
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
572
#: client/drizzle.cc:2396
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
573
msgid ""
574
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
576
"\n"
577
msgstr ""
578
"Sto leggendo le informazioni dalle tabelle per il completamento automatico "
579
"dei nomi di tabella e colonne\n"
580
"    Puoi disabilitare questa caratterisitica con -A per un avvio più "
581
"rapido.\n"
582
"\n"
583
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
584
#: client/drizzle.cc:2493
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
585
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
586
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
587
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
588
#: client/drizzle.cc:2499
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
589
msgid "Can't connect to the server\n"
590
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
591
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
592
#: client/drizzle.cc:2557
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
593
msgid "List of all Drizzle commands:"
594
msgstr "Lista di comandi Drizzle:"
595
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
596
#: client/drizzle.cc:2559
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
597
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
598
msgstr ""
599
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
600
"con ';'"
601
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
602
#: client/drizzle.cc:2612
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
603
msgid "No query specified\n"
604
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
605
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
606
#: client/drizzle.cc:2627
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
607
msgid "Ignoring query to other database"
608
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
609
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
610
#: client/drizzle.cc:2676
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
611
msgid "Empty set"
612
msgstr "Insieme vuoto"
613
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
614
#: client/drizzle.cc:2689
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
615
#, c-format
616
msgid "%ld row in set"
617
msgid_plural "%ld rows in set"
618
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
619
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
620
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
621
#: client/drizzle.cc:2698
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
622
msgid "Query OK"
623
msgstr "Interrogazione OK"
624
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
625
#: client/drizzle.cc:2700
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
626
#, c-format
627
msgid "Query OK, %ld row affected"
628
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
629
msgstr[0] "Query OK, %ld riga affetta"
630
msgstr[1] "Query OK, %ld righe affette"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
631
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
632
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:2778
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
633
msgid ""
634
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
635
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
636
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
637
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
638
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
639
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
640
#: client/drizzleadmin.cc:86
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
641
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
642
msgstr "Uscire silenziosamente se la connessione al server non è possibile."
643
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
644
#: client/drizzleadmin.cc:92
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
645
msgid "Write more information."
646
msgstr "Stampa più informazioni."
647
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
648
#: client/drizzleadmin.cc:123 client/drizzlecheck.cc:268
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
649
#: client/drizzledump.cc:614 client/drizzleimport.cc:199
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
650
#: client/drizzleslap.cc:751 client/drizzletest.cc:4640
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
651
#, c-format
652
msgid ""
653
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
654
"please use --password instead.\n"
655
msgstr ""
656
657
#: client/drizzleadmin.cc:131 client/drizzlecheck.cc:276
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
658
#: client/drizzledump.cc:622 client/drizzleimport.cc:207
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
659
#: client/drizzleslap.cc:759 client/drizzletest.cc:4648
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
660
#, c-format
661
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
662
msgstr ""
663
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
664
#: client/drizzleadmin.cc:149 client/drizzledump.cc:639
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
665
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
666
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
667
msgstr ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
668
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
669
#: client/drizzleadmin.cc:293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
670
#, c-format
671
msgid ""
672
"connect to server at '%s' failed\n"
673
"error: '%s'"
674
msgstr ""
675
"connessione al server '%s' fallita\n"
676
"errore: '%s'"
677
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
678
#: client/drizzleadmin.cc:299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
679
#, c-format
680
msgid "Check that drizzled is running on %s"
681
msgstr "controllare che Drizzled sia in esecuzione su %s"
682
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
683
#: client/drizzleadmin.cc:300
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
684
#, c-format
685
msgid " and that the port is %d.\n"
686
msgstr " e che la porta sia %d.\n"
687
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
688
#: client/drizzleadmin.cc:302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
689
#, c-format
690
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
691
msgstr "Puoi controllare utilizzando 'telnet %s %d'\n"
692
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
693
#: client/drizzleadmin.cc:313
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
694
#, c-format
695
msgid "Got error: %s\n"
696
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
697
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
698
#: client/drizzleadmin.cc:320
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
699
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
700
msgstr "Sto aspettando la risposta del server Drizzle"
701
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
702
#: client/drizzleadmin.cc:353
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
703
#, c-format
704
msgid "shutting down drizzled...\n"
705
msgstr "sto chiudendo drizzled ...\n"
706
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
707
#: client/drizzleadmin.cc:357
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
708
#, c-format
709
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
710
msgstr "chiusura fallita; errore: '%s'"
711
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
712
#: client/drizzleadmin.cc:364
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
713
#, c-format
714
msgid "done\n"
715
msgstr "fatto\n"
716
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
717
#: client/drizzleadmin.cc:374
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
718
msgid "drizzled is alive"
719
msgstr "drizzled risponde"
720
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
721
#: client/drizzleadmin.cc:382
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
722
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
723
msgstr "la connessione era non disponibile, ma ara drizzled è raggiungibile"
724
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
725
#: client/drizzleadmin.cc:386
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
726
#, c-format
727
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
728
msgstr "drizzled non risponde al ping, errore '%s'"
729
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
730
#: client/drizzleadmin.cc:395
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
731
#, c-format
732
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
733
msgstr "Comando sconosciuto: '%-.60s'"
734
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
735
#: client/drizzleadmin.cc:404
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
736
#, c-format
737
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
738
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
739
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
740
#: client/drizzleadmin.cc:411
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
741
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
742
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
743
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
744
#: client/drizzleadmin.cc:412 client/drizzledump.cc:492
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
745
msgid ""
746
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
747
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
748
msgstr ""
749
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
750
"libero,\n"
751
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
752
"\n"
753
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
754
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
755
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
756
#: client/drizzleadmin.cc:413
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
757
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
758
msgstr "Programma di amministrazione per il demone drizzled."
759
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
760
#: client/drizzleadmin.cc:414
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
761
#, c-format
762
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
763
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] comando comando ...\n"
764
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
765
#: client/drizzleadmin.cc:416
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
766
msgid ""
767
"  ping         Check if server is down\n"
768
"  shutdown     Take server down\n"
769
msgstr ""
770
"  ping         Controlla che il server risponda\n"
771
"  shutdown     Chiude il server\n"
772
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
773
#: client/drizzledump.cc:396
774
#, fuzzy
775
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
776
msgstr "Numero di secondi prima della scadenza [timeout] della connessione."
777
778
#: client/drizzledump.cc:469
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
779
#, fuzzy, c-format
780
msgid "Got errno %d on write"
781
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
782
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
783
#: client/drizzledump.cc:474
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
784
#, fuzzy, c-format
785
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
786
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, per %s con %s\n"
787
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
788
#: client/drizzledump.cc:481
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
789
#, fuzzy, c-format
790
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
791
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
792
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
793
#: client/drizzledump.cc:482
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
794
#, c-format
795
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
796
msgstr ""
797
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
798
#: client/drizzledump.cc:484
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
799
#, fuzzy, c-format
800
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
801
msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI] [database]\n"
802
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
803
#: client/drizzledump.cc:491
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
804
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
805
msgstr ""
806
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
807
#: client/drizzledump.cc:493
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
808
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
809
msgstr ""
810
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
811
#: client/drizzledump.cc:504
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
812
#, c-format
813
msgid "For more options, use %s --help\n"
814
msgstr ""
815
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
816
#: client/drizzledump.cc:679
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
817
#, c-format
818
msgid "Input filename too long: %s"
819
msgstr ""
820
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
821
#: client/drizzledump.cc:722
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
822
#, c-format
823
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
824
msgstr ""
825
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
826
#: client/drizzledump.cc:747
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
827
#, c-format
828
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
829
msgstr ""
830
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
831
#: client/drizzledump.cc:807
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
832
#, c-format
833
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
834
msgstr ""
835
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
836
#: client/drizzledump.cc:824
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
837
#, c-format
838
msgid ""
839
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
840
"time.\n"
841
msgstr ""
842
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
843
#: client/drizzledump.cc:837
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
844
#, c-format
845
msgid ""
846
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
847
"time.\n"
848
msgstr ""
849
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
850
#: client/drizzledump.cc:843
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
851
#, c-format
852
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
853
msgstr ""
854
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
855
#: client/drizzledump.cc:868
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
856
#, fuzzy, c-format
857
msgid "Got error: %d: %s %s"
858
msgstr "Ricevuto errore: %s\n"
859
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
860
#: client/drizzledump.cc:960
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
861
#, c-format
862
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
863
msgstr ""
864
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
865
#: client/drizzledump.cc:1021
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
866
#, fuzzy, c-format
867
msgid "-- Connecting to %s...\n"
868
msgstr "Connette all'host"
869
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
870
#: client/drizzledump.cc:1042
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
871
#, c-format
872
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
873
msgstr ""
874
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
875
#: client/drizzledump.cc:1052
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
876
#, fuzzy
877
msgid "Couldn't allocate memory"
878
msgstr "Non posso allocare la memoria per il file storico dei comandi!\n"
879
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
880
#: client/drizzledump.cc:1393
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
881
#, c-format
882
msgid ""
883
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
884
"type %s\n"
885
msgstr ""
886
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
887
#: client/drizzledump.cc:1407
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
888
#, c-format
889
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
890
msgstr ""
891
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
892
#: client/drizzledump.cc:1516
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
893
#, c-format
894
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
895
msgstr ""
896
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
897
#: client/drizzledump.cc:1625
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
898
#, c-format
899
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
900
msgstr ""
901
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
902
#: client/drizzledump.cc:1702 client/drizzledump.cc:3000
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
903
#, c-format
904
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
905
msgstr ""
906
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
907
#: client/drizzledump.cc:1709 client/drizzledump.cc:3008
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
908
#, c-format
909
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
910
msgstr ""
911
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
912
#: client/drizzledump.cc:1851
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
913
#, c-format
914
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
915
msgstr ""
916
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
917
#: client/drizzledump.cc:1858
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
918
#, c-format
919
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
920
msgstr ""
921
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
922
#: client/drizzledump.cc:1869
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
923
#, c-format
924
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
925
msgstr ""
926
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
927
#: client/drizzledump.cc:1876
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
928
#, c-format
929
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
930
msgstr ""
931
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
932
#: client/drizzledump.cc:1884
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
933
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
934
msgstr ""
935
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
936
#: client/drizzledump.cc:1936
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
937
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
938
msgstr ""
939
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
940
#: client/drizzledump.cc:1944
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
941
#, c-format
942
msgid ""
943
"\n"
944
"--\n"
945
"-- Dumping data for table %s\n"
946
"--\n"
947
msgstr ""
948
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
949
#: client/drizzledump.cc:1981 client/drizzledump.cc:1990
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
950
#, fuzzy
951
msgid "when retrieving data from server"
952
msgstr "Errore nella lettura dati dal flusso di backup"
953
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
954
#: client/drizzledump.cc:1994
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
955
msgid "-- Retrieving rows...\n"
956
msgstr ""
957
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
958
#: client/drizzledump.cc:1997
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
959
#, c-format
960
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
961
msgstr ""
962
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
963
#: client/drizzledump.cc:2036
964
#, c-format
965
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
966
msgstr ""
967
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
968
#: client/drizzledump.cc:2058
969
#, c-format
970
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
971
msgstr ""
972
973
#: client/drizzledump.cc:2244
974
#, fuzzy, c-format
975
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
976
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
977
978
#: client/drizzledump.cc:2402
979
#, fuzzy
980
msgid "when selecting the database"
981
msgstr "Path della root del database"
982
983
#: client/drizzledump.cc:2470
984
msgid "when using LOCK TABLES"
985
msgstr ""
986
987
#: client/drizzledump.cc:2477 client/drizzledump.cc:2609
988
msgid "when doing refresh"
989
msgstr ""
990
991
#: client/drizzledump.cc:2563
992
msgid "alloc_root failure."
993
msgstr ""
994
995
#: client/drizzledump.cc:2584
996
#, fuzzy, c-format
997
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
998
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
999
1000
#: client/drizzledump.cc:2599
1001
msgid "when doing LOCK TABLES"
1002
msgstr ""
1003
1004
#: client/drizzledump.cc:2662
1005
#, fuzzy
1006
msgid "Error: Binlogging on server not active"
1007
msgstr "Error durante  l'inizializzazione [handshake] del server."
1008
1009
#: client/drizzledump.cc:2730
1010
msgid "Error: Slave not set up"
1011
msgstr ""
1012
1013
#: client/drizzledump.cc:2789
1014
#, fuzzy
1015
msgid "Error: Unable to start slave"
1016
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
1017
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
1018
#: client/drizzledump.cc:3076
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1019
#, c-format
1020
msgid ""
1021
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1022
msgstr ""
1023
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
1024
#: client/drizzledump.cc:3107
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1025
#, c-format
1026
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1027
msgstr ""
1028
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1029
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
1030
#: drizzled/show.cc:4526 drizzled/sql_plugin.cc:798
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1031
#, c-format
1032
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1033
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1034
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha restituito un errore"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1035
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1036
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1037
#. of the plugin api, and so should not be translated.
754.1.5 by Monty Taylor
Msgmerge.
1038
#: drizzled/configvar.cc:41
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1039
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1040
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1041
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1042
1043
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1044
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1045
#: drizzled/configvar.cc:65
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1046
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1047
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1048
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1049
1050
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1051
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1052
#: drizzled/configvar.cc:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1053
#, c-format
1054
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1055
msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func1() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1056
1057
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1058
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1059
#: drizzled/configvar.cc:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1060
#, c-format
1061
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1062
msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func2() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1063
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1064
#: drizzled/db.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1065
#, c-format
1066
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1067
msgstr "Errore nella lettura delle opzioni database: '%s':"
1068
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1069
#: drizzled/drizzled.cc:525
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1070
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1071
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1072
msgstr "Ricevuto errore %d da pthread_cond_timedwait"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1073
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1074
#: drizzled/drizzled.cc:698
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1075
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1076
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1077
msgstr "Ricevuto segnale %d dal thread %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1078
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1079
#: drizzled/drizzled.cc:751
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1080
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1081
msgstr "Abortisco\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1082
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1083
#: drizzled/drizzled.cc:910
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1084
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1085
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1086
"È possibile utilizzare l'opzione --user solo se si esegue il programma come "
1087
"root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1088
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1089
#: drizzled/drizzled.cc:918
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1090
msgid ""
1091
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1092
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1093
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1094
"Errore fatale: Prego, leggere la sezione \"Sicurezza\" del manuale per "
1095
"scoprire come eseguire drizzled da utente root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1096
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1097
#: drizzled/drizzled.cc:942
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1098
#, c-format
1099
msgid ""
1100
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1101
"exists!\n"
1102
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1103
"Errore fatale: Impossibile acquisire i privilegi dell'utente '%s'; Si prega "
1104
"di controllare che l'utente esista!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1105
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1106
#: drizzled/drizzled.cc:1112
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1107
#, c-format
1108
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1109
msgstr "Riprovo a impegnare la porta TCP/IP %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1110
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1111
#: drizzled/drizzled.cc:1118
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1112
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1113
msgstr "Impossibile avviare il server: Impegnare  porta TCPI/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1114
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1115
#: drizzled/drizzled.cc:1119
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1116
#, c-format
1117
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1118
msgstr "C'è già un server in esecuzione sulla porta: %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1119
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1120
#: drizzled/drizzled.cc:1125
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1121
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1122
msgstr "Impossibile avviare il server: listen() su porta TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1123
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1126
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1125
#, c-format
1126
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1127
msgstr "listen() su TCP/IP fallito con errore %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1128
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1129
#: drizzled/drizzled.cc:1216
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1130
#, c-format
1131
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1132
msgstr "Fatale "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1133
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1134
#: drizzled/drizzled.cc:1240
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1135
#, c-format
1136
msgid ""
1137
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1138
"diagnose\n"
1139
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1140
"wrong\n"
1141
"and this may fail.\n"
1142
"\n"
1143
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1144
"Proveremo del nostro meglio per recuperare alcune informazioni che si spera\n"
1145
"saranno utili a diagnosticare il problema, ma siccome siamo già terminati, "
1146
"qualcosa\n"
1147
"è definitivamente errato e potrebbe fallire.\n"
1148
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1149
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1150
#: drizzled/drizzled.cc:1251
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1151
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1152
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1153
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1154
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1155
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1156
"bytes of memory\n"
1157
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1158
"\n"
1159
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1160
"E'possibile che drizzled possa usare fino a \n"
1161
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1162
"<PRIu64> \n"
1163
"Kbytes di memoria\n"
1164
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
1165
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1166
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1167
#: drizzled/drizzled.cc:1269
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1168
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1169
msgid ""
1170
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1171
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1172
"terribly wrong...\n"
1173
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1174
"Provo un backtrace. Puoi utilizzare le informazioni seguenti per trovare\n"
1175
"dove 'e morto drizzled. Se non vedi alcun messaggio dopo questo,\n"
1176
"qualcosa 'e andato terribilmente storto...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1177
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1178
#: drizzled/drizzled.cc:1297
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1179
#, c-format
1180
msgid ""
1181
"Trying to get some variables.\n"
1182
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1183
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1184
"Provo a recuperare alcune variabili.\n"
1185
"Alcuni puntatori possono essere invalidi e causare l'aborto della stampa...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1186
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1187
#: drizzled/drizzled.cc:1309
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1188
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1189
msgid ""
1190
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1191
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1192
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1193
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1194
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1195
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1196
"drizzled that is not statically linked.\n"
1197
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1198
"\n"
1199
"Questo incidente si è verificato durante la chiamata del server a initgroups "
1200
"(). Questo è\n"
1201
"spesso dovute all'uso di un drizzled che è collegato staticamente alle "
1202
"glibc\n"
1203
"e configurato per l'utilizzo di LDAP nel file /etc/ nsswitch.conf. Hai "
1204
"bisogno di una\n"
1205
"di effettuare l'aggiornamento a una versione di glibc che non hanno questo "
1206
"problema (2.3.4 o\n"
1207
"sucessive, quando utilizzato con nscd), disabilita il protocollo LDAP nel "
1208
"tuo nsswitch.conf, o utilizza un\n"
1209
"drizzled che non è collegato staticamente alle glibc.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1210
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1211
#: drizzled/drizzled.cc:1324
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1212
#, c-format
1213
msgid ""
1214
"\n"
1215
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1216
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1217
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1218
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1219
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1220
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1221
"\n"
1222
"Stai utilizzando eseguibili linkati staticamente a LinuxThreads su un "
1223
"sistema NPTL.\n"
1224
"Ciò può portare a crash su alcune distribuzioni a causa di conflitti LT/"
1225
"NPTL.\n"
1226
"Si dovrebbe utilizzare un eseguibile linkato dinamicamente, oppure forzare "
1227
"l'utilizzo\n"
1228
"di LinuxThreads impostando la variabile d'ambiente LD_ASSUME_KERNEL. \n"
1229
"Si prega di consultare la documentazione per la distribuzione su come fare.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1230
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1231
#: drizzled/drizzled.cc:1337
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1232
#, c-format
1233
msgid ""
1234
"\n"
1235
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1236
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1237
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1238
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1239
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1240
" bugs.\n"
1241
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1242
"\n"
1243
"L'argomento '--memlock', che è stato attivato, utilizza le chiamate di "
1244
"sistema che sono\n"
1245
"inaffidabili e instabili su alcuni sistemi operativi e versioni del sistema "
1246
"operativo\n"
1247
" (in particolare, su alcune versioni di Linux). Questo crash potrebbe essere "
1248
"causato\n"
1249
"dall'utilizzo di queste chiamate all OS.  Si dovrebbe considerare se si ha "
1250
"realmente \n"
1251
"bisogno  del parametro '--memlock' e/o di consultare il distributore dell'OS "
1252
"sui difetti\n"
1253
"di 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1255
#: drizzled/drizzled.cc:1352
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1256
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1257
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1258
msgstr "Sto scrivendo un file core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1259
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1260
#: drizzled/drizzled.cc:1399
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1261
msgid ""
1262
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1263
"be able to generate a core file on signals"
1264
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1265
"setrlimit non può cambiare la dimensione dei file core ad 'infinito'; "
1266
"Potremmo non essere in grado di generare file core in seguito a segnali"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1267
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1268
#: drizzled/drizzled.cc:1467
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1269
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1270
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1271
msgstr "Impossibile creare interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1272
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1273
#: drizzled/drizzled.cc:1555
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1274
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1275
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1276
msgstr "Ricevuto segnale %d per fermare drizzled"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1277
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1278
#: drizzled/drizzled.cc:1572 drizzled/sql_base.cc:6208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1279
msgid "Can't create thread to kill server"
1280
msgstr "Impossibile creare thread per terminare il server"
1281
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1282
#: drizzled/drizzled.cc:1595
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1283
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1284
msgid "Got signal: %d  error: %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1285
msgstr "Ricevuto segnale %d errore: %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1286
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1287
#: drizzled/drizzled.cc:1708
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1288
#, c-format
1289
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1290
msgstr "Specificatore di formato date/time errato: %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1291
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1292
#: drizzled/drizzled.cc:1812
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1293
#, c-format
1294
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1295
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1296
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1297
#: drizzled/drizzled.cc:1876
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1298
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1299
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1300
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1301
"%<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1302
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1303
"Limiti cambiati: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
1304
"table_cache: %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1305
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1306
#: drizzled/drizzled.cc:1881
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1307
#, c-format
1308
msgid ""
1309
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1310
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1311
"Impossibile incrementare il valore max_open_files  superiore a %u (richiesto "
1312
"%u)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1313
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1314
#: drizzled/drizzled.cc:1958
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1315
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1316
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1317
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1318
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1319
#: drizzled/drizzled.cc:2014
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1320
msgid "Can't create thread-keys"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1321
msgstr "Impossibile creare i thread per le chiavi"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1322
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1323
#: drizzled/drizzled.cc:2038
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1324
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1325
msgstr "Memoria esaurita"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1326
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1327
#: drizzled/drizzled.cc:2053
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1328
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1329
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1330
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1331
#: drizzled/drizzled.cc:2084
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1332
#, c-format
1333
msgid ""
1334
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1335
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1336
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1337
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
1338
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1339
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2094
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1341
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1342
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1343
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2114
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1345
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1346
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1347
msgstr "Tipo di tabella %s sconosciuto / non supportato"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1348
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1349
#: drizzled/drizzled.cc:2120
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1350
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1351
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1352
msgstr "Motore di memorizzazione di default (%s) non disponibile"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1353
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1354
#: drizzled/drizzled.cc:2152
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1355
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1356
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1357
msgstr "Fallimento nel lock della memoria. Errore numero: %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1358
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1359
#: drizzled/drizzled.cc:2213
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1360
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1361
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1362
msgstr "Richiesto %u stack thread, ma ne ho ricevuto %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1363
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1364
#: drizzled/drizzled.cc:2294
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1365
msgid "Before Lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1366
msgstr "Prima di Lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1367
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1368
#: drizzled/drizzled.cc:2301
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1369
msgid "After lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1370
msgstr "Dopo Lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1371
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1372
#: drizzled/drizzled.cc:2407
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1373
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1374
msgid "drizzled: Got error %d from select"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1375
msgstr "Drizzled: Ricevuto errore %d da select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1376
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1377
#: drizzled/drizzled.cc:2632
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1378
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1379
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1380
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1381
#: drizzled/drizzled.cc:2637
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1382
msgid ""
1383
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1384
"= 1"
1385
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1386
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1387
"quando auto-increment-increment != 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1388
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2643
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1390
msgid ""
1391
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1392
"this."
1393
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1394
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1395
"generalmente risolti in relativamente a questo."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1396
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2647
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1398
msgid "IP address to bind to."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1399
msgstr "IP address da utilizzare."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1400
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1401
#: drizzled/drizzled.cc:2651
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1402
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1403
msgstr "Imposta l'insieme dei caratteri del filesystem."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1404
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1405
#: drizzled/drizzled.cc:2656
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1406
msgid "Set the default character set."
1407
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
1408
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1409
#: drizzled/drizzled.cc:2663
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1410
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1411
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1412
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1413
#: drizzled/drizzled.cc:2667
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1414
msgid "Set the default collation."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1415
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1416
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1417
#: drizzled/drizzled.cc:2671
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1418
msgid "Default completion type."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1419
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1420
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1421
#: drizzled/drizzled.cc:2676
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1422
msgid "Write core on errors."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1423
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1424
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1425
#: drizzled/drizzled.cc:2680
1426
msgid "Path to the database root."
1427
msgstr "Path della root del database"
1428
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1429
#: drizzled/drizzled.cc:2684
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1430
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1431
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1432
"Imposta il motore di memorizzazione predefinito (tipo tabella) per le tabelle"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1433
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1434
#: drizzled/drizzled.cc:2688
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1435
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1436
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1437
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1438
#: drizzled/drizzled.cc:2692
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1439
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1440
msgstr "Tipo di DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1441
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1442
#: drizzled/drizzled.cc:2696
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1443
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1444
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1445
"Stampa una traccia della pila di istruzioni [stack trace] su fallimento."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1446
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1447
#: drizzled/drizzled.cc:2702
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1448
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1449
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1450
"Invia le condizioni supportate dal motore di memorizzazione per le "
1451
"interrogazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1452
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1453
#: drizzled/drizzled.cc:2708
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1454
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1455
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1456
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1457
#: drizzled/drizzled.cc:2711
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1458
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1459
msgstr "Sincronizza le tabelle al disco tra i comandi SQL."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1460
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1461
#: drizzled/drizzled.cc:2716
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1462
msgid "Set up signals usable for debugging"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1463
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1464
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2720
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1466
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1467
msgstr "Comando(i) da eseguire per ogni nuova connessione"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1468
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1469
#: drizzled/drizzled.cc:2724
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1470
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1471
msgstr "Leggi i comandi SQL da questo file allo startup"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1472
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1473
#: drizzled/drizzled.cc:2728
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1474
msgid "(IGNORED)"
1475
msgstr "(IGNORATO)"
1476
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1477
#: drizzled/drizzled.cc:2732
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1478
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1479
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1480
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1481
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2737
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1483
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1484
msgstr "Abilita/disabilita LOAD DATA LOCAL INFILE (valori ammissibili 1|0)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1485
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1486
#: drizzled/drizzled.cc:2742
1487
msgid "Log connections and queries to file."
1488
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
1489
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1490
#: drizzled/drizzled.cc:2746
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1491
msgid "Log all MyISAM changes to file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1492
msgstr "Scrivi su file di log tutte le modifiche a MyISAM"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1493
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1494
#: drizzled/drizzled.cc:2750
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1495
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1496
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1497
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1498
#: drizzled/drizzled.cc:2755
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1499
msgid "Lock drizzled in memory."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1500
msgstr "Blocca drizzled in memoria."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1501
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1502
#: drizzled/drizzled.cc:2759
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1503
msgid ""
1504
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1505
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1506
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1507
"Sintassi: myisam-recover[=opzione[,opzione...]], dove opzione può essere "
1508
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1509
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2764
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1511
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1512
msgstr "Utilizzare funzioni nuovissime possibilmente 'insecure'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1513
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1514
#: drizzled/drizzled.cc:2769
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1515
msgid "Use old, non-optimized alter table."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1516
msgstr "Utilizza il vecchio, non ottimizzato ALTER TABLE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1517
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1518
#: drizzled/drizzled.cc:2774
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1519
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1520
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1521
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1522
#: drizzled/drizzled.cc:2784
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1523
msgid ""
1524
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1525
"wait)"
1526
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1527
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1528
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1529
#: drizzled/drizzled.cc:2789
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1530
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1531
msgstr "Salta fasi di ottimizzazione (per testare)."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1532
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2792
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1534
msgid ""
1535
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1536
"specified directory"
1537
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1538
"Limita LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a file in uno specifico "
1539
"percorso."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1540
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1541
#: drizzled/drizzled.cc:2797
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1542
msgid ""
1543
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1544
"partners."
1545
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1546
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1547
"replicazione."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1548
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2802
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1550
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1551
msgstr "Non usare routine nuove, potenzialmente errate."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1552
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1553
#: drizzled/drizzled.cc:2805
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1554
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1555
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1556
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1557
#: drizzled/drizzled.cc:2809
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1558
msgid "Don't give threads different priorities."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1559
msgstr "Non dare ai thread priorità differenti."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1560
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1561
#: drizzled/drizzled.cc:2813
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1562
msgid "Enable symbolic link support."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1563
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1564
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1565
#: drizzled/drizzled.cc:2822
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1566
msgid ""
1567
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
1568
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1569
"Opzione non preimpostata per creare un alias di NOW() a SYSDATE() per "
1570
"renderlo replicabile in sicurezza."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1571
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1572
#: drizzled/drizzled.cc:2827
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1573
msgid ""
1574
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1575
"of names, rather than a unique name for each new file."
1576
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1577
"L'utilizzo di questa opzione implica che la creazione di file temporanei "
1578
"utilizzi un insieme di nomi ristretto, piuttosto che un nome univoco per "
1579
"ogni nuovo file."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1580
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1581
#: drizzled/drizzled.cc:2832
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1582
msgid ""
1583
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1584
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1585
"Specifica se cronometrare i mutex (solo i mutex innodb sono supportati "
1586
"correntemente)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1587
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1588
#: drizzled/drizzled.cc:2837
1589
msgid "Path for temporary files."
1590
msgstr ""
1591
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1592
#: drizzled/drizzled.cc:2841
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1593
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1594
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1595
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2845
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1597
msgid "Run drizzled daemon as user."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1598
msgstr "Lancia drizzled come utente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1599
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1600
#: drizzled/drizzled.cc:2853
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1601
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1602
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1603
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1604
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1605
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1606
"Il numero di connessioni in sospeso che Drizzle puo'avere. Questo numero "
1607
"viene usato quando il thread principale di Drizzle riceve molte richieste di "
1608
"connessione in un periodo molto breve."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1609
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1610
#: drizzled/drizzled.cc:2859
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1611
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1612
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1613
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1614
"limit per thread!"
1615
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1616
"La dimensione della cache  utilizzata per l'ottimizzazione tramite "
1617
"raggruppamento degli insert. Nota che questo limite vale per il singolo "
1618
"thread."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1619
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1620
#: drizzled/drizzled.cc:2865
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1621
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1622
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1623
"before responding with 'Bad handshake'."
1624
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1625
"Il numero di secondi di attesa del server drizzled prima di rispondere con "
1626
"'Bad handshake'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1627
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1628
#: drizzled/drizzled.cc:2870
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1629
msgid "The DATE format (For future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1630
msgstr "Il formato DATE (per il futuro)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1631
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1632
#: drizzled/drizzled.cc:2875
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1633
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1634
msgstr "Il formato DATETIME/TIMESTAMP (per il futuro)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1635
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1636
#: drizzled/drizzled.cc:2880
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1637
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
1638
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1639
"Il formato predefinito per le settimane utilizzato dalle funzioni WEEK()."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1640
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1641
#: drizzled/drizzled.cc:2885
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1642
msgid ""
1643
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1644
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1645
"La precisione del risultato dell'operatore '/' verrà incrementata a quel "
1646
"valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1647
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1648
#: drizzled/drizzled.cc:2891
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1649
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1650
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1651
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1652
#: drizzled/drizzled.cc:2896
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1653
msgid ""
1654
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
1655
"connection before closing it."
1656
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1657
"Il numero di secondi che il server attende per attività su una connessione "
1658
"interattiva prima di terminarla."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1659
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2902
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1661
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1662
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1663
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1664
#: drizzled/drizzled.cc:2908
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1665
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1666
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1667
"Evita la sovrascrittura dei .MYD e MYI rimanenti anche se nessun percorso "
1668
"viene specificato."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1669
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1670
#: drizzled/drizzled.cc:2913
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1671
msgid ""
1672
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1673
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1674
"much as you can afford;"
1675
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1676
"La dimensione del buffer utilizzato per i blocchi degli indici per le "
1677
"tabelle MyISAM. Aumentarlo per ottenere una migliore gestione degli indici "
1678
"(per tutte le letture e scritture multiple) alla dimensione massima "
1679
"possibile;"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1680
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2922
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1682
msgid ""
1683
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1684
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1685
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1686
"blocks in key cache"
1687
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1688
"Questo caratterizza il numero di tentativi falliti un blocco caldo [hot "
1689
"block] deve ricevere per essere considerato vecchi abbastanza ed essere "
1690
"degradato a un blocco tiepido [warm block]. Questo specifica la percentuale "
1691
"di quel numero di tentativi in rapporto con il numero totale di blocchi "
1692
"nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1693
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2931
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1695
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1696
msgstr "La dimensione predefinita dei blocchi nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1697
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2937
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1699
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1700
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1701
"La percentuale minima di blocchi tiepidi [warm] nella cache delle chiavi."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1702
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2943
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1704
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1705
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1706
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1707
#: drizzled/drizzled.cc:2948
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1708
msgid ""
1709
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1710
"this host will be blocked from further connections."
1711
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1712
"Se vi è più di questo numero di connessioni interrotte da un host, ulteriori "
1713
"connessioni da questo host vengono bloccate."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1714
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1715
#: drizzled/drizzled.cc:2955
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1716
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1717
msgstr "Il numero di client simultanei consentiti."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1718
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1719
#: drizzled/drizzled.cc:2959
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1720
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1721
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1722
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1723
#: drizzled/drizzled.cc:2964
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1724
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1725
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1726
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1727
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1728
#: drizzled/drizzled.cc:2970
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1729
msgid ""
1730
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1731
"an error."
1732
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1733
"JOIN che probabilmente andranno a leggere più di max_join_size righe "
1734
"restituiranno un errore."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1736
#: drizzled/drizzled.cc:2976
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1737
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1738
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1739
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1740
#: drizzled/drizzled.cc:2981
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1741
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1742
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1743
"Limite massimo assunto di numero di tentativi durante la ricerca di righe "
1744
"basate su una chiave"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1745
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1746
#: drizzled/drizzled.cc:2986
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1747
msgid ""
1748
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1749
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1750
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1751
"Il numero di byte da utilizzare nell'ordinare valori BLOB o TEXT (solo i "
1752
"primi max_sort_length byte di ogni valore vengono usati; il resto viene "
1753
"ignorato)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1754
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1755
#: drizzled/drizzled.cc:2993
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1756
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1757
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1758
"Numero massimo di tabelle temporanee che un client può tenere aperte "
1759
"contemporaneamente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1760
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1761
#: drizzled/drizzled.cc:2998
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1762
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1763
msgstr "Dopo questo numero di write lock, permetti alcuni read lock frapposti."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1764
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1765
#: drizzled/drizzled.cc:3002
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1766
msgid ""
1767
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1768
"file."
1769
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1770
"Non registrare ricerche che esaminino meno di min_examined_row sul file."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1771
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1772
#: drizzled/drizzled.cc:3008
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1773
msgid ""
1774
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1775
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1776
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1777
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1778
"Specifica come il codice di raccolta di dati statistici degli indici MyISAM "
1779
"tratti i valori NULL. Possibili valori di name sono "
1780
"'nulls_unequal' (comportamento predefinito), 'nulls_equal' (emulare il "
1781
"comportamento di MySQL 4,0), e 'nulls_ignored'."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1782
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1783
#: drizzled/drizzled.cc:3015
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1784
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1785
msgstr "Lunghezza buffer per le comunicazioni TCP/IP e socket."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1786
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1787
#: drizzled/drizzled.cc:3020
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1788
msgid ""
1789
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1790
"the read."
1791
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1792
"Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione prima "
1793
"di annullare la lettura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1794
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1795
#: drizzled/drizzled.cc:3026
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1796
msgid ""
1797
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1798
"before giving up."
1799
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1800
"Se una lettura su una porta di comunicazione viene interrotta, riprova "
1801
"questo numero di volte prima di rinunciare."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1802
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1803
#: drizzled/drizzled.cc:3032
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1804
msgid ""
1805
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1806
"aborting the write."
1807
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1808
"Numero di secondi da attendere per la scrittura di un blocco su una "
1809
"connessione prima di rinunciare alla scrittura."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1810
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1811
#: drizzled/drizzled.cc:3038
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1812
msgid "Use compatible behavior."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1813
msgstr "Usa comportamento compatibile."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1814
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1815
#: drizzled/drizzled.cc:3043
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1816
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1817
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
1818
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1819
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
1820
"larger) number of files."
1821
msgstr ""
1822
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1823
#: drizzled/drizzled.cc:3050
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1824
msgid ""
1825
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1826
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1827
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1828
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1829
msgstr ""
1830
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1831
#: drizzled/drizzled.cc:3058
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1832
msgid ""
1833
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1834
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1835
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1836
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1837
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1838
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1839
"(used for testing/comparison)."
1840
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1841
"Profondità massima della ricerca eseguita dall'ottimizzatore delle query. "
1842
"Valori superiore al numero di relazioni in una ricerca si traducono in un "
1843
"migliore risultato della pianificazione delle ricerche, ma è necessario più "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1844
"tempo per compilare una query. Valori più piccoli rispetto al numero di "
1845
"tabelle in una relazione risultano in una più veloce di ottimizzazione, ma "
1846
"possono produrre pianificazioni molto inefficienti. Se impostato a 0, il "
1847
"sistema utilizzerà automaticamente un valore ragionevole, se impostato su "
1848
"MAX_TABLES +2, l'ottimizzatore passerà al find_best (trova il meglio) "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1849
"originale (utilizzato per il test/confronto)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1850
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1851
#: drizzled/drizzled.cc:3070
1852
msgid "Directory for plugins."
1853
msgstr "Percorso per i plugins."
1854
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1855
#: drizzled/drizzled.cc:3074
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1856
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1857
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1858
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1859
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1860
msgstr ""
1861
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1862
#: drizzled/drizzled.cc:3080
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1863
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1864
msgstr "La dimensione del buffer allocato quando si precaricano gli indici"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1865
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1866
#: drizzled/drizzled.cc:3085
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1867
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1868
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1869
"Dimensione del blocco di allocazione per la parsificazione e l'esecuzione di "
1870
"query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1871
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1872
#: drizzled/drizzled.cc:3090
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1873
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1874
msgstr "Buffer persistente per la parsificazione e l'esecuzione di query"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1875
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1876
#: drizzled/drizzled.cc:3096
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1877
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1878
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1879
"Dimensione del blocco di allocazione per la memorizzazione degli intervalli "
1880
"durante l'ottimizzazione"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1881
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1882
#: drizzled/drizzled.cc:3102
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1883
msgid ""
1884
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1885
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1886
"increase this value."
1887
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1888
"Ogni thread che esegua una scansione sequenziale alloca un buffer di queste "
1889
"dimensioni per ogni tabella che scansioni. Se si fanno molti scansioni "
1890
"sequenziali, è consigliabile aumentare questo valore."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1891
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1892
#: drizzled/drizzled.cc:3110
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1893
msgid ""
1894
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1895
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1896
"record_buffer."
1897
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1898
"Durante la lettura di righe ordinate dopo un ordinamento, le righe vengono "
1899
"lette attraverso questo buffer al fine di evitare un l'accesso al disco. Se "
1900
"non impostato, allora assume il valore di record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1901
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1902
#: drizzled/drizzled.cc:3118
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1903
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1904
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1905
"Ogni thread che abbisogni di eseguire un ordinamento alloca un buffer di "
1906
"queste dimensioni."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1907
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1908
#: drizzled/drizzled.cc:3124
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1909
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1910
msgstr "Il numero di definizioni di tabelle da tenere nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1911
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1912
#: drizzled/drizzled.cc:3128
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1913
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1914
msgstr "Il numero di tabelle aperte nella cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1915
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1916
#: drizzled/drizzled.cc:3132
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1917
msgid ""
1918
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1919
"Used only if the connection has active cursors."
1920
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1921
"Tempo massimo di attesa per un lock a livello di tabella prima di restituire "
1922
"un errore. Utilizzati solo se la connessione ha cursori attivi."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1923
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1924
#: drizzled/drizzled.cc:3137
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1925
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1926
msgstr "La dimensione dello stack per ogni thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1927
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1928
#: drizzled/drizzled.cc:3143
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1929
msgid "The TIME format (for future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1930
msgstr "Il formato di TIME (per il futuro)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1931
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1932
#: drizzled/drizzled.cc:3148
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1933
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1934
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1935
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1936
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1937
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1938
"Se una tabella temporanea in memoria supera queste dimensioni, MySQL la "
1939
"converte automaticamente a una tabella MyISAM su disco."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1940
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1941
#: drizzled/drizzled.cc:3154
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1942
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1943
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1944
"Dimensione del blocco di allocazione per le transazioni da memorizzare nei "
1945
"registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1946
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1947
#: drizzled/drizzled.cc:3159
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1948
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1949
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1950
"Buffer persistente per le transazioni da memorizzare nei registri binari"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1951
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3164
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1953
msgid ""
1954
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1955
"closing it."
1956
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1957
"Il numero di secondi che il server aspetterà per attività su una connessione "
1958
"prima di chiuderla."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1959
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1960
#: drizzled/drizzled.cc:3317
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1961
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1962
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1963
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1964
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1965
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1966
"\n"
1967
"Starts the Drizzle database server\n"
1968
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1969
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1970
"Questo software viene fornito SENZA ALCUNA GARANZIA. Questo è software "
1971
"libero,\n"
1972
" e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza GPL\n"
1973
"\n"
1974
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1975
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1976
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1977
"\n"
1978
"Avvia il server database Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1979
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1980
#: drizzled/drizzled.cc:3324
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1981
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1982
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1983
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1984
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1985
#: drizzled/drizzled.cc:3335
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1986
msgid ""
1987
"\n"
1988
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1989
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1990
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1991
"\n"
1992
"Per vedere quali valori sta utilizzando un server in esecuzione, digita\n"
1993
"'drizzleadmin variables' anziché 'drizzled --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1994
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1995
#: drizzled/drizzled.cc:3488
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1996
#, c-format
1997
msgid ""
1998
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1999
"command line\n"
2000
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2001
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
2002
"precedentemente sulla linea di comando\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2003
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2004
#: drizzled/drizzled.cc:3536
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2005
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2006
msgstr "Impossibile avviare il server: nome dell'host non risolvibile!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2007
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2008
#: drizzled/drizzled.cc:3542
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2009
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2010
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2011
"Impossibile avviare il server: bind-address si riferisce a interfacce "
2012
"multiple!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2013
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2014
#: drizzled/drizzled.cc:3880
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2015
#, c-format
2016
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2017
msgstr "Nessuna opzione fornita a %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2018
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2019
#: drizzled/drizzled.cc:3882
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2020
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2021
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2022
msgstr "Opzione errata fornita a %s. Opzione/i fornite: %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2023
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2024
#: drizzled/drizzled.cc:3884
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2025
#, c-format
2026
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2027
msgstr "Alternative sono: '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2028
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2029
#: drizzled/errmsg.cc:46
2030
#, c-format
2031
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
2032
msgstr ""
2033
2034
#: drizzled/errmsg.cc:76
2035
#, c-format
2036
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
2037
msgstr ""
2038
2039
#: drizzled/errmsg.cc:117
2040
#, c-format
2041
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
2042
msgstr ""
2043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2044
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2045
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2046
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2048
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2049
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2050
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2052
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2053
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2054
msgstr "NO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2055
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2056
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2057
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2058
msgstr "SI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2059
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2060
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2061
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2062
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2063
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2064
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2065
#: drizzled/error.cc:44
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2066
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2067
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2068
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2069
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2070
#: drizzled/error.cc:46
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2071
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2072
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2073
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2074
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2075
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2076
#, c-format
2077
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2078
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2079
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2080
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2081
#, c-format
2082
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2083
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2084
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2085
#: drizzled/error.cc:52
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2086
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2087
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2088
msgstr ""
2089
"Errore durante la cancellazione [drop] del database (impossibile cancellare "
2090
"'%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2091
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2092
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2093
#, c-format
2094
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
2095
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2096
"Errore nella cancellazione [drop] del database (impossibile rimuovere il "
2097
"percorso '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2098
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2099
#: drizzled/error.cc:56
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2100
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2101
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2102
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2104
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2106
msgstr "Impossibile leggere i record in una tabella di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2108
#: drizzled/error.cc:60
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2109
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2110
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2111
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2112
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2113
#: drizzled/error.cc:62
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2114
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2115
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2116
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2118
#: drizzled/error.cc:64
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2119
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2120
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2121
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2123
#: drizzled/error.cc:66
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2124
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2125
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2126
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2128
#: drizzled/error.cc:68
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2129
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2130
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2131
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2133
#: drizzled/error.cc:70
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2134
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2135
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2136
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2138
#: drizzled/error.cc:72
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2139
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2140
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2141
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2142
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2143
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2144
#, c-format
2145
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2146
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2148
#: drizzled/error.cc:76
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2149
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2150
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2151
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2152
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2153
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2154
#, c-format
2155
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2156
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2157
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2158
#: drizzled/error.cc:80
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2159
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2160
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2161
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2163
#: drizzled/error.cc:82
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2164
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2166
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2167
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2168
#: drizzled/error.cc:84
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2169
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2171
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2173
#: drizzled/error.cc:86
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2174
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2175
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2176
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2178
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2179
#, c-format
2180
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2181
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2182
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2183
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2184
msgid "Sort aborted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2185
msgstr "Ordinamento abortito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2187
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2188
#, c-format
2189
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2190
msgstr "La vista '%-.192s' non esiste per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2192
#: drizzled/error.cc:94
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2193
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2194
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2195
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2196
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2197
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2198
#, c-format
2199
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2200
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2201
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2202
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2203
#, c-format
2204
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2205
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2206
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2207
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2208
#, c-format
2209
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2210
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2212
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2213
#, c-format
2214
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2215
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2216
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2217
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2218
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2219
#, c-format
2220
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2221
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2222
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2223
#: drizzled/error.cc:106
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2224
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2225
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2226
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2227
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2228
#: drizzled/error.cc:108
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2229
#, fuzzy, c-format
2230
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2231
msgstr "Memoria esaurita; riavviare il server e riprovare (richiesti %d bytes)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2232
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2233
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2234
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2235
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2237
#: drizzled/error.cc:112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2238
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2239
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2240
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2241
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2242
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2243
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2244
msgid "Too many connections"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2245
msgstr "Troppe connessioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2246
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2247
#: drizzled/error.cc:116
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2248
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2249
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2250
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2251
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2252
"memory or you can add more swap space"
2253
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2254
"Memoria esaurita; controlla che drizzled o qualche altro processo utilizzi "
2255
"tutta la memoria disponibile; se così non fosse, è possibile tu debba "
2256
"utilizzare 'ulimit' per permettere a drizzled di usare più memoria. In "
2257
"alternativa puoi aggiungere più spazio di scambio [swap]."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2258
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2259
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2260
msgid "Can't get hostname for your address"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2261
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2262
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2263
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2264
msgid "Bad handshake"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2265
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2266
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2267
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2268
#, c-format
2269
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2270
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2272
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2273
#, c-format
2274
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2275
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2276
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2277
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2278
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2279
msgstr "Nessun database selezionato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2280
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2281
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2282
msgid "Unknown command"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2283
msgstr "Comando sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2285
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2286
#, c-format
2287
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2288
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2290
#: drizzled/error.cc:132
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2291
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2292
msgid "Unknown database '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2293
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2294
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2295
#: drizzled/error.cc:134
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2296
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2297
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2298
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2299
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2300
#: drizzled/error.cc:136
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2301
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2302
msgid "Unknown table '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2303
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2305
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2306
#, c-format
2307
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2308
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2310
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2311
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2312
msgstr "Spegnimento del server in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2313
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2314
#: drizzled/error.cc:142
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2315
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2316
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2317
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2318
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2319
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2320
#, c-format
2321
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2322
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2323
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2324
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2325
#, c-format
2326
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2327
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2328
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2329
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2330
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2331
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2332
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2333
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2334
msgid "Column count doesn't match value count"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2335
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2337
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2338
#, c-format
2339
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2340
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2341
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2342
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2343
#, c-format
2344
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2345
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2346
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2347
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2348
#, c-format
2349
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2350
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2352
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2353
#, c-format
2354
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2355
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2356
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2357
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2358
#, c-format
2359
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2360
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2361
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2362
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2363
#, c-format
2364
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2365
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2366
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2367
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2368
msgid "Query was empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2369
msgstr "Interrogazione vuota"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2371
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2372
#, c-format
2373
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2374
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2376
#: drizzled/error.cc:168
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2377
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2378
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2379
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2381
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2382
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2383
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2385
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2386
#, c-format
2387
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2388
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2389
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2390
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2391
#, c-format
2392
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2393
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2394
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2395
"componenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2396
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2397
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2398
#, c-format
2399
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2400
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2401
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2402
"di %d bytes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2404
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2405
#, c-format
2406
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2407
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2409
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2410
#, c-format
2411
msgid ""
2412
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2413
"type"
2414
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2415
"La colonna BLOB '%-.192s' non può essere utilizzata con questo tipo di "
2416
"tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2417
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2418
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2419
#, c-format
2420
msgid ""
2421
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2422
"instead"
2423
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2424
"Dimensione troppo grande per la colonna '%-.192s'  (max = %d); utilizzare "
2425
"BLOB o TEXT invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2426
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2427
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2428
msgid ""
2429
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2430
"defined as a key"
2431
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2432
"Definizione tabella incorretta; ci può essere solo una colonna automatica e "
2433
"deve essere definita come chiave"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2434
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2435
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2436
#, c-format
2437
msgid ""
2438
"%s: ready for connections.\n"
2439
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2440
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2441
"%s: pronto alle connessioni\n"
2442
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2444
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2445
#, c-format
2446
msgid "%s: Normal shutdown\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2447
msgstr "%s: Chiusura normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2448
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2449
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2450
#, c-format
2451
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2452
msgstr "%s: ha ricevuto un segnale %d. Abortsco!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2454
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2455
#, c-format
2456
msgid "%s: Shutdown complete\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2457
msgstr "%s: Spegnimento completato\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2458
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2459
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2460
#, c-format
2461
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2462
msgstr "%s: Forzo la chiusura del thread %ld  utente: '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2463
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2464
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2465
msgid "Can't create IP socket"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2466
msgstr "Impossibile creare socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2467
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2468
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2469
#, c-format
2470
msgid ""
2471
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2472
"table"
2473
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2474
"La tabella '%-.192s' non ha indici come quello utilizzato in CREATE INDEX; "
2475
"ricreare la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2477
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2478
#, fuzzy, c-format
2479
msgid ""
2480
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2481
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2482
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2483
"L'argomento separatore dei campi non è quello atteso; controllare il manuale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2484
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2485
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2486
msgid ""
2487
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2488
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2489
"Non puoi utilizzare il formato 'fixed rowlength' (lunghezza di riga fissa) "
2490
"con dei BLOB; prego utilizzare 'fields terminated by' (campi terminati da)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2491
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2492
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
#, c-format
2494
msgid ""
2495
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2496
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2497
"il file '%-.128s' deve essere nella directory del database o essere "
2498
"leggibile da chiunque"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2500
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2501
#, c-format
2502
msgid "File '%-.200s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2503
msgstr "Il file '%-.200s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2504
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2505
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2506
#, c-format
2507
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2508
msgstr "Records: %ld  Cancellati: %ld  Ignorati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2509
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2510
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2511
#, c-format
2512
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2513
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2514
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2515
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2516
msgid ""
2517
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2518
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2519
"prefix keys"
2520
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2521
"Chiave con prefisso incorretta; la chiave utilizzata non è una stringa, la "
2522
"lunghezza richiesta supera quella della chiave, oppure il motore di "
2523
"memorizzazione non supporta chiavi univoche con prefisso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2525
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2526
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2527
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2528
"Non puoi cancellare tutte le colonne con un ALTER TABLE; utilizza DROP TABLE "
2529
"invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2530
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2531
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2532
#, c-format
2533
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2534
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2535
"Impossibile eseguire il DROP di '%-.192s'; controllare che la colonna/chiave "
2536
"esista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2537
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2538
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2539
#, c-format
2540
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2541
msgstr "Records: %ld  Duplicati: %ld  Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2543
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2544
#, c-format
2545
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2546
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2547
"Non puoi specificare la tabella di destinazione dell'update '%-.192s' nella "
2548
"clausola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2549
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2550
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2551
#, c-format
2552
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2553
msgstr "Identificativo thread sconosciuto: %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2554
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2555
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2556
#, c-format
2557
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2558
msgstr "Non sei il proprietario del thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2559
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2560
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2561
msgid "No tables used"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2562
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2563
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2564
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2565
#, c-format
2566
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2567
msgstr "Troppi elementi per la colonna di tipo set SET %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2568
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2569
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2570
#, c-format
2571
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2572
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2573
"Impossibile generare un nome dei file di registro univoco %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2575
#: drizzled/error.cc:232
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2576
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2577
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2578
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2579
"La tabella '%-.192s' è stata bloccata con un READ lock e non può essere "
2580
"aggiornata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2581
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2582
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2583
#, c-format
2584
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2585
msgstr "La tabella '%-.192s' non è stata bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2586
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2587
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2588
#, c-format
2589
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2590
msgstr "La colonna BLOB/TEXT '%-.192s' non può avere valori predefiniti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2591
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2592
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2593
#, c-format
2594
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2595
msgstr "Nome database scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2596
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2597
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2598
#, c-format
2599
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2600
msgstr "Nome tabella scorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2601
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2602
#: drizzled/error.cc:242
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2603
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2604
msgid ""
2605
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2606
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2607
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2608
"SELECT dovrebbe esaminare più di MAX_JOIN_SIZE righe; controllare la "
2609
"clausola WHERE e utilizzare SET SQL_BIG_SELECTS=1 o SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# "
2610
"se la SELECT è corretta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2611
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2612
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2613
msgid "Unknown error"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2614
msgstr "Errore sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2615
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2616
#: drizzled/error.cc:246
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2617
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2618
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2619
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2620
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2621
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2622
#, c-format
2623
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2624
msgstr "Numero parametri errato per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2626
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2627
#, c-format
2628
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2629
msgstr "Parametri incorretti per la procedura '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2630
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2631
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2632
#, c-format
2633
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2634
msgstr "Tabella sconosciuta '%-.192s' in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2635
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2636
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2637
#, c-format
2638
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2639
msgstr "Colonna '%-.192s' specificata più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2640
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2641
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2642
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2643
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2644
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2645
#: drizzled/error.cc:258
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2646
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2647
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2648
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2649
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2650
"La tabella '%-.192s' utilizza un'estensione che non esiste in questa "
2651
"versione di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2652
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2653
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2654
msgid "A table must have at least 1 column"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2655
msgstr "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2656
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2657
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2658
#, c-format
2659
msgid "The table '%-.192s' is full"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2660
msgstr "La tabella '%-.192s' è piena"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2661
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2662
#: drizzled/error.cc:264
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2663
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2664
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2665
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2666
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2667
#: drizzled/error.cc:266
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2668
#, fuzzy, c-format
2669
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2670
msgstr "Troppe tabelle; MySQL può usare solo %d tabelle in una join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2671
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2672
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2673
msgid "Too many columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2674
msgstr "Troppe colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2675
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2676
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2677
#, c-format
2678
msgid ""
2679
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2680
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2681
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2682
"Dimensioni della riga troppo grandi. La dimensione massima il tipo di "
2683
"tabella usato, senza contare i BLOB, è %ld. Si devono cambiare alcune "
2684
"colonne al tipo TEXT o BLOB"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2685
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2686
#: drizzled/error.cc:272
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2687
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2688
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2689
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2690
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2691
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2692
"Superato lo stack dei thread: Utilizzato %ld di %ld stack. Se necessario "
2693
"utilizza 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare uno stack più grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2694
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2695
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2696
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2697
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2698
"Dipendenza incrociata trovata nella OUTER JOIN; esamina le tue condizioni ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2699
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2700
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2701
#, c-format
2702
msgid ""
2703
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2704
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2705
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2706
"Il gestore delle tabelle non supporta i NULL negli indici dati. Si prega di "
2707
"cambiare la colonna '%-.192s' a NOT NULL o di utilizzare un altro gestore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2708
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2709
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2710
#, c-format
2711
msgid "Can't load function '%-.192s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2712
msgstr "Impossibile caricare la funzione '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2713
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2714
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2715
#, c-format
2716
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2717
msgstr "Impossibile inizializzare la funzione '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2718
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2719
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2720
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2721
msgstr "I percorsi non sono ammessi per le librerie condivise"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2723
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2724
#, c-format
2725
msgid "Function '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2726
msgstr "La funzione '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2727
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2728
#: drizzled/error.cc:286
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2729
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2731
msgstr "Impossibile aprire la libreria condivisa '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2732
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2733
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2734
#, c-format
2735
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2736
msgstr "Non riesco a trovare il simbolo '%-.128s' nella libreria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2737
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2738
#: drizzled/error.cc:290
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2739
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2740
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2741
msgstr "La funczione '%-.192s' non è definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2742
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2743
#: drizzled/error.cc:292
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2744
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2745
msgid ""
2746
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2747
"'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2748
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2749
"L'host '%-.64s' è bloccato a causa dei troppi errori di connessione; "
2750
"sbloccalo con 'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2752
#: drizzled/error.cc:294
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2753
#, fuzzy, c-format
2754
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2755
msgstr "All host '%-.64s' non è concesso di connettersi a questo server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2757
#: drizzled/error.cc:296
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2758
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2760
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2761
"allowed to change passwords"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2762
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2763
"Stai usando MySQL come utente anonimo e gli utenti anonimi non sono "
2764
"autorizzati a cambiare le password"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2766
#: drizzled/error.cc:298
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2767
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2768
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2769
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
"to change passwords for others"
2771
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2772
"È necessario disporre dei privilegi per aggiornare le tabelle del database "
2773
"mysql per essere in grado di cambiare la password per gli altri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2775
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2776
msgid "Can't find any matching row in the user table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2777
msgstr "Impossibile trovare righe corrispondenti nella tabella utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2778
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2779
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2780
#, c-format
2781
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2782
msgstr "Righe corrispondenti: %ld Modificate: %ld Avvertimenti: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2784
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2785
#, c-format
2786
msgid ""
2787
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2788
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2789
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2790
"Impossibile creare un nuovo thread (errno %d); se non avete esaurito la "
2791
"memoria disponibile, è possibile consultare il manuale per un possibile baco "
2792
"dipendente dal sistema operativo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2794
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2795
#, c-format
2796
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2797
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2798
"Il numero di colonne non combacia con il numero di valori alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2799
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2800
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2801
#, c-format
2802
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2803
msgstr "Impossibile riaprire la tabella: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2804
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2805
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2806
msgid "Invalid use of NULL value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2807
msgstr "Uso non valido di valori NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2808
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2809
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2810
#, c-format
2811
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2812
msgstr "Ricevuto errore '%-.64s' da regexp (rspressione regolare)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2813
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2814
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2815
msgid ""
2816
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2817
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2818
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2819
"Mescolare colonne aggregate (MIN(),MAX(),COUNT(),...) con colonne non "
2820
"aggregate è illegale se non c'è una clausola GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2822
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2823
#, c-format
2824
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2825
msgstr "Non esiste un GRANT simile per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2826
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2827
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2828
#, c-format
2829
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2830
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2831
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' per la tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2833
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2834
#, c-format
2835
msgid ""
2836
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2837
"table '%-.192s'"
2838
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2839
"%-.16s comando negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s', colonna '%-.192s' "
2840
"nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2841
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2842
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2843
msgid ""
2844
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2845
"privileges can be used"
2846
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2847
"Comando GRANT/REVOKE illegale; si prega di consultare il manuale per vedere "
2848
"quali privilegi si possano utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2849
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2850
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2851
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2852
msgstr "L'argomento host o user per GRANT è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2853
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2854
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2855
#, c-format
2856
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2857
msgstr "La tabella '%-.192s.%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2859
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2860
#, c-format
2861
msgid ""
2862
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2863
"'%-.192s'"
2864
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2865
"Non c'e un grant di questo tipo definito per l'utente '%-.48s', sull'host "
2866
"'%-.64s' sulla tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2867
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2868
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2869
#, fuzzy
2870
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2871
msgstr "Il comando utilizzato non è consentito con questa versione di MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2872
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2873
#: drizzled/error.cc:332
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2874
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2875
msgid ""
2876
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2877
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2878
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2879
"Avete un errore di sintassi SQL; controllare il manuale corrispondente alla "
2880
"vostra versione di Drizzle per la sintassi corretta da utilizzare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2881
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2882
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2883
#, c-format
2884
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2885
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2886
"Il thread degli inserimenti ritardati non può ottenere il lock richiesto per "
2887
"la tabella%-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2888
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2889
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2890
msgid "Too many delayed threads in use"
2891
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2892
"Troppi thread ritardati in uso (FIXME: \"delayed insert\" or threads that "
2893
"have been delayed for other reasons?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2894
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2895
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2896
#, c-format
2897
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2898
msgstr "Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2899
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2900
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2901
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2902
msgstr "Ricevuto un pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2904
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2905
msgid "Got a read error from the connection pipe"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2906
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2908
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2909
msgid "Got an error from fcntl()"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2910
msgstr "Ricevuto un errore da fcntl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2911
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2912
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2913
msgid "Got packets out of order"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2914
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2915
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2916
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.c:97
2917
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2918
msgstr "Impossibile decomprimere pacchetto di comunicazione"
2919
2920
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.c:99
2921
msgid "Got an error reading communication packets"
2922
msgstr "Ricevuto un errore durante la lettura di pachetti di comunicazione"
2923
2924
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.c:101
2925
msgid "Got timeout reading communication packets"
2926
msgstr "Tempo scaduto durante la lettura di pachetti di comunicazione"
2927
2928
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.c:103
2929
msgid "Got an error writing communication packets"
2930
msgstr "Ricevuto un errore durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
2931
2932
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.c:105
2933
msgid "Got timeout writing communication packets"
2934
msgstr "Tempo scaduto durante la scrittura di pachetti di comunicazione"
2935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2936
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2937
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2938
msgstr "La stringa risultante è più lunga di 'max_allowed_packet' byte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2940
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2941
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2942
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2943
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2944
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2945
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2946
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2947
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2948
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2949
#, c-format
2950
msgid ""
2951
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2952
"LOCK TABLES"
2953
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2954
"INSERT DELAYED non può essere utilizzato con la tabella '%-.192s' perchè è "
2955
"bloccata con LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2956
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2957
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2958
#, c-format
2959
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2960
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2961
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2962
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2963
#, c-format
2964
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2965
msgstr "Il motore di memorizzazione non può indicizzare la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2966
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2967
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2968
msgid ""
2969
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2970
"MyISAM type or doesn't exist"
2971
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2972
"Impossibile aprire una tabella sottostante definita diversamente o non "
2973
"MyISAM o che non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2974
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2975
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2976
#, c-format
2977
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2978
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2979
"Scrittura impossibile, a causa di una restrizione di univocità, sulla "
2980
"tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2981
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2982
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
#, c-format
2984
msgid ""
2985
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2986
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2987
"Colonna BLOB/TEXT '%-.192s' utilizzata in una chiave senza specificare la "
2988
"lunghezza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2989
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2990
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2991
msgid ""
2992
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2993
"UNIQUE instead"
2994
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2995
"Ogni parte di una chiave primaria deve essere NOT NULL; se hai bisogno di "
2996
"NULL in una chiave, utilizza UNIQUE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2997
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2998
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2999
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3000
msgstr "Il risultato consiste di più di una riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3001
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3002
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
msgid "This table type requires a primary key"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3004
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3005
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3006
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3007
#, fuzzy
3008
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3009
msgstr "Questa versione di MySQL non è compilata con il supporto RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3010
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3011
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3012
msgid ""
3013
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3014
"WHERE that uses a KEY column"
3015
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3016
"Stai utilizzando la modalità aggiornamenti sicuri [safe update] e hai "
3017
"provato ad aggiornare una tabella senza una WHERE che utilizzi una colonna "
3018
"coperta da KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3019
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3020
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
#, c-format
3022
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3023
msgstr "La chiave '%-.192s' non esiste nella tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3024
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3025
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3026
msgid "Can't open table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3027
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3029
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3030
#, c-format
3031
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3032
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3034
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3035
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3036
msgstr "Comando non eseguibile durante una transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3037
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3038
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3039
#, c-format
3040
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3041
msgstr "Ricevuto errore %d durante il COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3042
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3043
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3044
#, c-format
3045
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3046
msgstr "Ricevuto errore %d durante il ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3048
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3049
#, c-format
3050
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3051
msgstr "Ricevuto errore %d durante il FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3052
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3053
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3054
#, c-format
3055
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3056
msgstr "Ricevuto errore %d durante il CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3057
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3058
#: drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3059
#, c-format
3060
msgid ""
3061
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
3062
"'%-.64s' (%-.64s)"
3063
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3064
"Connessione abortita %ld al db: '%-.192s' utente: '%-.48s' host: "
3065
"'%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3067
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3069
msgstr "Lo storage engine non supporta il dump binario della tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3070
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3071
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3072
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3073
msgstr "Binlog chiuso, impossibile eseguire RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3074
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3075
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3076
#, c-format
3077
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3078
msgstr "Fallita ricostruzione degli indici della tabella '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3079
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3080
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3081
#, c-format
3082
msgid "Error from master: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3083
msgstr "Errore dal master: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3084
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3085
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3086
msgid "Net error reading from master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3087
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento dal master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3088
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3089
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3090
msgid "Net error writing to master"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3091
msgstr "Errore di rete durante il trasferimento al master"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3092
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3093
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3094
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
3095
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3096
"Impossibile trovarre un indice FULLTEXT corrispondente alla lista delle "
3097
"colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3098
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3099
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3100
msgid ""
3101
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3102
"active transaction"
3103
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3104
"Non posso eseguire il comando dato perché hai tabelle attive bloccate o una "
3105
"transazione attiva"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3107
#: drizzled/error.cc:420
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3108
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3109
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3110
msgstr "Variabile di sistema sconosciuta '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3112
#: drizzled/error.cc:422
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3113
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3114
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3115
msgstr ""
3116
"La tabella '%-.192s' è segnalata come danneggiata e dovrebbe essere riparata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3118
#: drizzled/error.cc:424
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3119
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3120
msgid ""
3121
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3122
msgstr ""
3123
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
3124
"fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3126
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3127
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3128
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3130
#: drizzled/error.cc:428
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3131
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3132
msgid ""
3133
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3134
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3135
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3136
"Transazione multi-statement  ha richiesto più di 'max_binlog_cache_size' "
3137
"byte di spazio; aumentare questa variabile di drizzled e riprovare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3138
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3139
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3140
msgid ""
3141
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3142
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3143
"Questa operazione non può essere eseguita con uno slave attivo; esegui STOP "
3144
"SLAVE prima"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3146
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
msgid ""
3148
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3149
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3150
"Questa operazione richiede slave attivo; configura lo slave ed esegui START "
3151
"SLAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3152
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3153
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3154
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3155
msgstr "Il server non è configurato come slave; risolvere con CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3156
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3157
#: drizzled/error.cc:436
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3158
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3159
msgid ""
3160
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3161
"in the Drizzle error log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3162
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3163
"Impossibile inizializzare la struttura informazioni del master; messaggi di "
3164
"errore aggiuntivi si possono trovare nei registri errore di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3165
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3166
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3167
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3168
msgstr ""
3169
"Fallimento nel creare un processo slave; controlla le risorse del sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3170
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3171
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3172
#, c-format
3173
msgid ""
3174
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3175
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3176
"L'utente %-.64s ha già più di 'max_user_connections' connessioni attive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3178
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3179
msgid "You may only use constant expressions with SET"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3180
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3182
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3183
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3184
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
3185
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3186
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3187
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3188
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3189
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3190
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3191
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3192
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3193
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
3194
"UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3195
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3196
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3197
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3198
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3199
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
3200
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3201
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3202
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3203
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3204
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3205
"Impossibile eseguire CREATE DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
3206
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3208
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3209
#, c-format
3210
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3211
msgstr "Argomenti non validi per %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3213
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3214
#, c-format
3215
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3216
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' non ha i permessi per creare nuovi utenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3217
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3218
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3219
msgid ""
3220
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
3221
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3222
"Definizione della tabella non corretta; tutte le tabelle MERDE devono essere "
3223
"nello stesso database"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3224
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3225
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3226
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
3227
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3228
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
3229
"nuovamente la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3230
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3231
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3232
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3233
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3234
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3235
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3236
msgid "Cannot add foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3237
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3238
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3239
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3240
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3241
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3242
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3243
"esterna [foreign key] fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3244
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3245
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3246
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3247
msgstr ""
3248
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
3249
"esterna fallisce"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3250
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3251
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3252
#, c-format
3253
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3254
msgstr "Errore durante la connessione al master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3256
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3257
#, c-format
3258
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3259
msgstr "Errore durante una query sul master: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3260
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3261
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3262
#, c-format
3263
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3264
msgstr "Errore durante l'esecuzione del comando %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3265
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3266
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3267
#, c-format
3268
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3269
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3270
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3271
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3272
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3273
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3274
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3275
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3276
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3277
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3278
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3279
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3280
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3281
msgstr "Mescolare tabelle transazionali e non è disabilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3282
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3283
#: drizzled/error.cc:484
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3284
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3285
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3286
msgstr "Opzione '%s' duplicata nel comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3287
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3288
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3289
#, c-format
3290
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3291
msgstr "L'utente '%-.64s' ha ecceduto la risorsa '%s' (valore corrente: %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3292
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3293
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3294
#, c-format
3295
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3296
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3297
"Accesso negato; per questa operazione è richiesto il privilegio %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3298
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3299
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3300
#, c-format
3301
msgid ""
3302
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3303
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3304
"La variabile '%-.64s' è una variabile SESSION è non può essere utilizzata "
3305
"con SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3307
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3308
#, c-format
3309
msgid ""
3310
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3311
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3312
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
3313
"tramite SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3315
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3316
#, c-format
3317
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3318
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3319
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3320
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3321
#, c-format
3322
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3323
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3325
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3326
#, c-format
3327
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3328
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3330
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3331
#, c-format
3332
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3333
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3334
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3335
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3336
#, c-format
3337
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3338
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3339
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3340
#: drizzled/error.cc:504
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3341
#, fuzzy, c-format
3342
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3343
msgstr "Questa versione di MySQL non supporta ancora '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3344
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3345
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3346
#, c-format
3347
msgid ""
3348
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3349
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3350
"Ricevuto errore fatale %d: '%-.128s' dal master durante la lettura dei "
3351
"registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3352
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3353
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3354
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3355
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3356
"Lo slave SQL thread ha ignorato la query a causa delle regole replicate-*-"
3357
"table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3358
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3359
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3360
#, c-format
3361
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3362
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3364
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3365
#, c-format
3366
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3367
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3368
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3369
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3370
msgid "Key reference and table reference don't match"
3371
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3372
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3373
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3374
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3375
#, c-format
3376
msgid "Operand should contain %d column(s)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3377
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3378
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3379
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3380
msgid "Subquery returns more than 1 row"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3381
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3382
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3383
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3384
#, c-format
3385
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3386
msgstr "Aggancio per prepared statement sconosciuto (%.*s) fornito a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3387
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3388
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3390
msgstr "Database help corrotto o non presente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3391
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3392
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3393
msgid "Cyclic reference on subqueries"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3394
msgstr "Riferimento ciclico nelle subquery"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3395
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3396
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3397
#, c-format
3398
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3399
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3400
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3401
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3402
#, c-format
3403
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3404
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3405
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3406
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3407
msgid "Every derived table must have its own alias"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3408
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3409
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3410
#: drizzled/error.cc:532
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3411
#, c-format
3412
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3413
msgstr "La select  %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3414
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3415
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3416
#, c-format
3417
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3418
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3419
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3420
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3421
#: drizzled/error.cc:536
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3422
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3423
msgid ""
3424
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3425
"consider upgrading Drizzle client"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3426
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3427
"Il client non supporta il protocollo di autenticazione richiesto dal server; "
3428
"consigliamo di aggiornare il client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3430
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3431
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3432
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3433
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3434
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3435
#, c-format
3436
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3437
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3438
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3439
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3440
msgid "Slave is already running"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3441
msgstr "Lo slave è già in esecuzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3442
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3443
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3444
msgid "Slave already has been stopped"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3445
msgstr "Lo slave è già stato arrestato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3446
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3447
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3448
#, c-format
3449
msgid ""
3450
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3451
"of uncompressed data was corrupted)"
3452
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3453
"Dimensioni dei dati compressi troppo grande; la dimensione massima è %d "
3454
"(probabilmente, la lunghezza di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3455
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3456
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3457
msgid "ZLIB: Not enough memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3458
msgstr "ZLIB: Memoria insufficiente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3459
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3460
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3461
msgid ""
3462
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3463
"data was corrupted)"
3464
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3465
"ZLIB: Mancanza di spazio nel buffer di output (probabilmente, la lunghezza "
3466
"di dati non compressa è stata corrotta)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3467
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3468
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3469
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3470
msgstr "ZLIB: Dati input corrotti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3471
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3472
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3473
#, c-format
3474
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3475
msgstr "%d linea/e sono state escluse da GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3476
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3477
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3478
#, c-format
3479
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3480
msgstr "La riga %ld non contiene dati a sufficienza per tutte le colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3481
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3482
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3483
#, c-format
3484
msgid ""
3485
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3486
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3487
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
3488
"colonne di input"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3490
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3491
#, c-format
3492
msgid ""
3493
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3494
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3495
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3496
"s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3497
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3498
#: drizzled/error.cc:562
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3499
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3500
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3501
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3502
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3503
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3504
#, c-format
3505
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3506
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3507
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3508
#: drizzled/error.cc:566
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3509
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3510
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3511
msgstr "Utilizzo il motore di memorizzazion %s per la tabella '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3512
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3513
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3514
#, c-format
3515
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3516
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3517
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3518
"s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3519
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3520
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3521
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3522
msgstr "Impossibile cancellare uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3523
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3524
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3525
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3526
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3527
"Impossibile revocare i privilegi per uno o più d'uno degli utenti richiesti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3528
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3529
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3530
#, c-format
3531
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3532
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3533
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
3534
"l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3535
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3536
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3537
#, c-format
3538
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3539
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3540
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3541
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3542
#, c-format
3543
msgid ""
3544
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3545
"variable_name)"
3546
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3547
"La variabile '%-.64s' non è una struttura (non può essere usata come XXXX."
3548
"nome_variabile)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3549
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3550
#: drizzled/error.cc:580
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3551
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3552
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3553
msgstr "Ordinamento [collation] sconosciuto: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3554
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3555
#: drizzled/error.cc:582
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3556
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3557
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3558
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3559
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3560
"SSL is started"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3561
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3562
"I parametri SSL di CHANGE MASTER verranno ignorati perchè questo slave è "
3563
"stato compilato senza il supporto a SSL; Potranno essere rispettati in "
3564
"seguito se verrà utilizzato uno slave con supporto a SSL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3565
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3566
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3567
#, c-format
3568
msgid ""
3569
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3570
"old format; please change the password to the new format"
3571
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3572
"Il server è in esecuzione in modalità --secure-auth, ma '%s'@'%s' ha una "
3573
"password nel vecchio formato; si prega di cambiare la password al nuovo "
3574
"formato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3575
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3576
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3577
#, c-format
3578
msgid ""
3579
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3580
"SELECT #%d"
3581
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3582
"Campo o riferimento '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' di SELECT #%d è stato "
3583
"risolto in SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3584
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3585
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3586
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3587
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3588
"Parametro, o combinazione di parametri incorretta per START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3589
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3590
#: drizzled/error.cc:590
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3591
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3592
msgid ""
3593
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3594
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3595
"get an unexpected slave's drizzled restart"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3596
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3597
"È raccomandabile usare --skip-slave-start nel mentre della replicazione "
3598
"passo-passo con START SLAVE UNTIL; per evitare problemi nel caso in cui lo "
3599
"slave drizzled ripartisse inaspettatamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3600
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3601
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3602
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3603
msgstr "Thread SQL non avviato, quindi le opzioni UNTIL vengono ignorate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3604
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3605
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3606
#, c-format
3607
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3608
msgstr "Nome indice non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3609
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3610
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3611
#, c-format
3612
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3613
msgstr "Nome di catalogo non corretto: '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3614
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3615
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3616
#, c-format
3617
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3618
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3619
"Impostazione della dimensione della Query cache  a %lu fallita; la nuova "
3620
"dimensione per la query cache è %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3621
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3622
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3623
#, c-format
3624
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3625
msgstr "La colonna '%-.192s' non può far parte di un indice FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3626
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3627
#: drizzled/error.cc:602
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3628
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3629
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3630
msgstr "Chiave della cache sconosciuta '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3631
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3632
#: drizzled/error.cc:604
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3633
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3634
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3635
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3636
"this switch for this grant to work"
3637
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3638
"Drizzled è partito in modalità --skip-name-resolve; devi riavviarlo senza "
3639
"questo parametro perchè questo grant funzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3640
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3641
#: drizzled/error.cc:606
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3642
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3643
msgid "Unknown table engine '%s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3644
msgstr "Table engine sconosciuto: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3645
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3646
#: drizzled/error.cc:608
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3647
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3648
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3649
msgstr "'%s' è deprecata; utilizzare '%s' invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3650
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3651
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3652
#, c-format
3653
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3654
msgstr "La tabella destinazione %-.100s di %s non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3655
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3656
#: drizzled/error.cc:612
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3657
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3658
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3659
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3660
"working"
3661
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3662
"La funzionalità '%s' è disabilitata; necessiti di Drizzle compilato con '%s' "
3663
"per averla"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3664
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3665
#: drizzled/error.cc:614
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3666
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3667
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3668
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3669
"statement"
3670
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3671
"Il server MySQL è in esecuzione con l'opzione %s, quindi non può eseguire "
3672
"questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3673
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3674
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3675
#, c-format
3676
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3677
msgstr "La colonna '%-.100s' ha un valore duplicato '%-.64s' in %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3678
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3679
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3680
#, c-format
3681
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3682
msgstr "Troncato incorretto %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3683
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3684
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3685
msgid ""
3686
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3687
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3688
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3689
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3690
"TIMESTAMP con  DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3691
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3692
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3693
#, c-format
3694
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3695
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3696
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3697
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3698
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3699
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3700
"Questo comando non è ancora supportato nel protocollo dei prepared statement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3701
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3702
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3703
#, c-format
3704
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3705
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3706
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3707
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3708
#, c-format
3709
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3710
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3711
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3712
#: drizzled/error.cc:630
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3713
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3714
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3715
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3716
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3717
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3718
#, c-format
3719
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3720
msgstr "Valore TIMESTAMP invalido nella colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3722
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3723
#, c-format
3724
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3725
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3726
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3727
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3728
#, c-format
3729
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3730
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3731
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3732
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3733
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3734
#, c-format
3735
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3736
msgstr "Dichiarazioni conflittuali: '%s%s' e '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3737
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3738
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3739
#, c-format
3740
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3741
msgstr "Impossibile creare %s dall'interno di un'altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3742
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3743
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3744
#, c-format
3745
msgid "%s %s already exists"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3746
msgstr "%s %s è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3747
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3748
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3749
#, c-format
3750
msgid "%s %s does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3751
msgstr "%s %s non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3752
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3753
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3754
#, c-format
3755
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3756
msgstr "DROP fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3757
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3758
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3759
#, c-format
3760
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3761
msgstr "CREATE fallito %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3762
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3763
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3764
#, c-format
3765
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3766
msgstr "%s senza un'etichetta corrispondente: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3767
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3768
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3769
#, c-format
3770
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3771
msgstr "Ridefinizione di etichetta %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3772
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3773
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3774
#, c-format
3775
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3776
msgstr "Etichetta di 'end' %s senza corrispondenza"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3777
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3778
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3779
#, c-format
3780
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3781
msgstr "Riferimento a varibile non inizializzata %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3783
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3784
#, c-format
3785
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3786
msgstr "La PROCEDURE %s non può restituire un 'result set' nel dato contesto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3787
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3788
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3789
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3790
msgstr "RETURN è consentito solo in una FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3791
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3792
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3793
#, c-format
3794
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3795
msgstr "%s non è consentito nelle stored procedures"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3796
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3797
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3798
msgid ""
3799
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3800
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3801
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3802
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
3803
"SQL_LOG_UPDATE è stato ignorato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3804
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3805
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3806
msgid ""
3807
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3808
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3809
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3810
"Il registro degli update è deprecato e sostituito dal registro binario; SET "
3811
"SQL_LOG_UPDATE è stato tradotto in SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3812
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3813
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3814
msgid "Query execution was interrupted"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3815
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3816
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3817
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3818
#, c-format
3819
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3820
msgstr "Numero di argomenti incorretto per %s %s; atteso %u, ricevuto/i %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3822
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3823
#, c-format
3824
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3825
msgstr "CONDITION non definita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3826
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3827
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3828
#, c-format
3829
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3830
msgstr "RETURN assente nella FUNCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3831
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3832
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3833
#, c-format
3834
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3835
msgstr "FUNCTION %s terminata senza RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3837
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3838
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3839
msgstr "I comandi cursore devono essere una SELECT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3840
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3841
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3842
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3843
msgstr "Cursori SELECT non possono avere INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3844
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3845
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3846
#, c-format
3847
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3848
msgstr "CURSOR indefinito: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3849
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3850
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3851
msgid "Cursor is already open"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3852
msgstr "Il cursore è già aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3853
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3854
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3855
msgid "Cursor is not open"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3856
msgstr "Il cursore non è aperto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3857
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3858
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3859
#, c-format
3860
msgid "Undeclared variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3861
msgstr "Variabile non dichiarata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3862
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3863
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3864
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3865
msgstr "numoro incorretto di variabili FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3867
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3868
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3869
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3871
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3872
#, c-format
3873
msgid "Duplicate parameter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3874
msgstr "Parametro duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3875
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3876
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3877
#, c-format
3878
msgid "Duplicate variable: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3879
msgstr "Variabile duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3880
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3881
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3882
#, c-format
3883
msgid "Duplicate condition: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3884
msgstr "Condizione duplicata: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3886
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3887
#, c-format
3888
msgid "Duplicate cursor: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
3889
msgstr "Cursore duplicato: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3890
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3891
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3892
#, c-format
3893
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3894
msgstr "ALTER fallito di %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3895
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3896
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3897
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3898
msgstr "Valore subquery non supportato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3899
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3900
#: drizzled/error.cc:706
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3901
#, c-format
3902
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3903
msgstr "%s non è abilitato a memorizzare funzioni o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3904
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3905
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3906
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3907
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3908
"Dichiarazione variabile o condizione dopo dichiarazione di cursore o aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3909
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3910
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3911
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3912
msgstr "Dichiarazione di cursore dopo dichiarazione di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3913
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3914
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3915
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3916
msgstr "Espressione non trovata per statement CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3917
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3918
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3919
#, c-format
3920
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3921
msgstr "File di configurazione '%-.192s' troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3923
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3924
#, c-format
3925
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3926
msgstr "Header del tipo file malformato '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3927
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3928
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3929
#, c-format
3930
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3931
msgstr "Fine del file inaspettata interpretando il commento '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3932
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3933
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3934
#, c-format
3935
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3936
msgstr "Errore durante il parsing del parametro '%-.192s' (riga: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3937
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3938
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3939
#, c-format
3940
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3941
msgstr "Fine del file inaspettata saltando il parametro sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3943
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3944
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3945
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3946
"Impossibile eseguire EXPLAIN/SHOW: non si dispone dei permessi sulla tabella "
3947
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3948
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3949
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3950
#, c-format
3951
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3952
msgstr "Il File '%-.192s' ha tipo sconosciuto '%-.64s' nel suo header"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3953
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3954
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3955
#, c-format
3956
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3957
msgstr "'%-.192s.%-.192s' non è %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3958
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3959
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3960
#, c-format
3961
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3962
msgstr "La colonna '%-.192s' non è aggiornabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3963
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3964
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3965
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3966
msgstr "La SELECT della vista contiene una subquery nella clauola FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3967
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3968
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3969
#, c-format
3970
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3971
msgstr "La SELECT della vista contiene una una clausola '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3973
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3974
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3975
msgstr "La SELECT della vista contiene una variabile o un parametro"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3976
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3977
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3978
#, c-format
3979
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3980
msgstr "La SELECT della vista si riferisce a una tabella temporanea '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3981
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3982
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3983
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3984
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3985
"La SELECT della vista e il suo elenco dei campi hanno un numero differente "
3986
"di colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3987
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3988
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3989
msgid ""
3990
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3991
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3992
"L'algoritmo di merge della vista non può essere utilizzato quì per adesso "
3993
"(assumo algoritmo indefinito)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3994
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3995
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3996
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3997
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3998
"La vista che si sta aggiornando non ha una chiave completa della tabella "
3999
"sottostante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4000
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4001
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4002
#, c-format
4003
msgid ""
4004
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4005
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4006
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4007
"La vista '%-.192s.%-.192s' si refersce a tabella/e o colonna/e o funzione/i "
4008
"oppure il definer/invoker della vista non ha i privilegi per utilizzarli"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4009
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4010
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4011
#, c-format
4012
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4013
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4014
"Impossibile eseguire il DROP di %s dall'interno di un altra stored routine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4016
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4018
msgstr "GOTO non è permesso in un gestore di stored procedure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4019
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4020
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4021
msgid "Trigger already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4022
msgstr "Il trigger è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4024
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4025
msgid "Trigger does not exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4026
msgstr "Il trigger non è esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4027
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4028
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4029
#, c-format
4030
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4031
msgstr "Trigger '%-.192s' su vista o tabella temporanea"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4032
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4033
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4034
#, c-format
4035
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4036
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4037
"Aggiornamento della riga %s non permesso nel trigger %s (FIXME: english "
4038
"version need a space before last trigger)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4039
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4040
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4041
#, c-format
4042
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4043
msgstr "Non c'è alcuna riga %s nel trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4044
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4045
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4046
#, c-format
4047
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4048
msgstr "Il campo '%-.192s' non ha un valore di default"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4049
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4050
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4051
msgid "Division by 0"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4052
msgstr "Divisione per 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4053
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4054
#: drizzled/error.cc:766
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4055
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4056
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4057
msgstr ""
4058
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4059
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4060
#, c-format
4061
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4062
msgstr "Valore Illegale %s '%-.192s' trovato durante la parsificazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4063
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4064
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4065
#, c-format
4066
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4067
msgstr "CHECK OPTION su vista non aggiornabile '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4068
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4069
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4070
#, c-format
4071
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4072
msgstr "CHECK OPTION fallita '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4073
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4074
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4075
#, c-format
4076
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4077
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4078
"%-.16s comando negato all utente '%-.48s'@'%-.64s' per la routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4079
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4080
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4081
#, c-format
4082
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4083
msgstr "Fallimento nel ripulire i vecchi relay log: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4084
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4085
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4086
#, c-format
4087
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4088
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4089
"L'hash della password dovrebbe essere un numero esadecimale di %d cifre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4091
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4092
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4093
msgstr "File registro non trovato nell'indice dei file di registro binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4094
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4095
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4096
msgid "I/O error reading log index file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4097
msgstr "Errore I/O leggendo il file di indice dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4098
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4099
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4100
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4101
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4102
"La configurazione del server non permette la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4104
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4105
msgid "Failed on fseek()"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4106
msgstr "Errore nella funzione fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4108
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4109
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4110
msgstr "Errore fatale durante la pulizia dei registri binari"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4112
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4113
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4114
msgstr "Un file di registro eliminabile è in uso, non verrà eliminato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4116
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4117
msgid "Unknown error during log purge"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4118
msgstr "Errore sconosciuto durante la pulizia dei registri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4120
#: drizzled/error.cc:794
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4121
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4122
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4123
msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
4124
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4125
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4126
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4127
msgstr "Non si sta utilizzando il binary log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4128
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4129
#: drizzled/error.cc:798
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4130
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4131
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4132
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4133
msgstr "La sintassi '%-.64s' è riservata per scopi interni al server Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4134
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4135
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4136
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4137
msgstr "WSAStartup Fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4138
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4139
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4140
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4141
msgstr "Non posso ancora gestire procedure con gruppi differenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4142
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4143
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4144
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4145
msgstr "La select deve avere un gruppo con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4146
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4147
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4148
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4149
msgstr "Impossibile utilizzare la clausola ORDER con questa procedura"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4150
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4151
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4152
#, c-format
4153
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4154
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4155
"Il binary log e la replica non permettono di cambiare il server globale %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4156
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4157
#: drizzled/error.cc:810
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4158
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4159
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4160
msgstr "Impossibile mappare il file: %-.200s, errno: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4161
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4162
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4163
#, c-format
4164
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4165
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4166
"Controllo 'magico' errato in %-.64s (FIXME: you really think humans know "
4167
"what is a magic check value?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4168
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4169
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4170
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4171
msgstr "Il comando preparato contiene troppi segnaposto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4173
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4174
#, c-format
4175
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4176
msgstr "La lunghezza della parte '%-.192s' della chiave non deve essere 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4178
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4179
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4180
msgstr "Checksum del testo della vista fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4182
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4183
#, c-format
4184
msgid ""
4185
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4186
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4187
"Impossibile modificare pi di una tabella base tramite una vista '%-.192s."
4188
"%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4189
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4190
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4191
#, c-format
4192
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4193
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4194
"Impossibile inserire nella vista con join '%-.192s.%-.192s' senza un elenco "
4195
"di campi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4196
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4197
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4198
#, c-format
4199
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4200
msgstr "Impossibile cancellare dalla vista '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4201
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4202
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4203
#, c-format
4204
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4205
msgstr "Operazione %s fallita per %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4206
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4207
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4208
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4209
msgstr "XAER_NOTA: XID sconosciuto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4210
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4211
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4212
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4213
msgstr "XAER_INVAL: argomenti non validi (o comando non supportato)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4214
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4215
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4216
#, c-format
4217
msgid ""
4218
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4219
"the  %.64s state"
4220
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4221
"XAER_RMFAIL: Il comando non può essere eseguito quando una transazione "
4222
"globale è nello stato %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4224
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4225
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4226
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4227
"XAER_OUTSIDE: Parte del lavoro viene svolto all esterno della transazione "
4228
"globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4229
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4230
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4231
msgid ""
4232
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4233
"for consistency"
4234
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4235
"XAER_RMERR: Errore fatale avvenuto nella branca della transazione - verifica "
4236
"la consistenza dei tuoi dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4237
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4238
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4239
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4240
msgstr "XA_RBROLLBACK: Branca della transazione annullata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4242
#: drizzled/error.cc:840
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4243
#, c-format
4244
msgid ""
4245
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4246
"'%-.192s'"
4247
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4248
"Non c'è un GRANT simile definito per l'utente '%-.48s' sull'host '%-.64s' "
4249
"routine '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4250
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4251
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4252
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4253
msgstr "Fallimento nel garantire privilegi EXECUTE e ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4254
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4255
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4256
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4257
msgstr "Fallita la revoca dei privilegi alla routine eliminata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4258
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4259
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4260
#, c-format
4261
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4262
msgstr "Valore troppo lungo per la colonna '%s' alla riga %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4263
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4264
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4265
#, c-format
4266
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4267
msgstr "SQLSTATE errato: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4268
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4269
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4270
#, c-format
4271
msgid ""
4272
"%s: ready for connections.\n"
4273
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4274
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4275
"%s: pronto per ricevere connessioni.\n"
4276
"Versione: '%s'  socket: '%s'  porta: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4277
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4278
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4279
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4280
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4281
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
4282
"variabile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4284
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4285
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4286
msgstr "Non sei abilitato a creare un utente con GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4287
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4288
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4289
#, c-format
4290
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4291
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4292
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4293
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4294
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
4295
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4296
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4297
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4298
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4299
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4300
msgstr "Aggancio duplicato dichiarato nello stesso blocco"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4301
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4302
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4303
#, c-format
4304
msgid ""
4305
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4306
"variable in BEFORE trigger"
4307
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4308
"argomento OUT o INOUT %d per la routine %s non è una variabile o NEW pseudo-"
4309
"variabile in trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4310
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4311
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4312
#, c-format
4313
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4314
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4315
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4316
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4317
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4318
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4319
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
4320
"GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4321
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4322
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4323
msgid ""
4324
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4325
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4326
"updated, the binary log will miss their changes"
4327
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4328
"Una routine fallita manca sia si NO SQL che di READS SQL DATA nella sua "
4329
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati; se tabelle non "
4330
"transazionali sono state aggiornate, i registri binari non conterranno i "
4331
"cambiamenti a tali tabelle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4332
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4333
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4334
msgid ""
4335
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4336
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4337
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4338
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4339
"Questa funzione manca di DETERMINISTIC, NO SQL, o READS SQL DATA nella sua "
4340
"dichiarazione e i registri binari sono abilitati (*potresti* voler "
4341
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4343
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4344
msgid ""
4345
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4346
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4347
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4348
"Non hai i privilegi SUPER e i log binari sono abilitati (*potresti* voler "
4349
"utilizzare la variabile meno sicura log_bin_trust_function_creators)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4350
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4351
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4352
msgid ""
4353
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4354
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4355
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4356
"Non puoi eseguire un prepared statement che abbia un cursore aperto "
4357
"associato con esso. Azzera lo statement per ri-eseguirlo."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4358
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4359
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4360
#, c-format
4361
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4362
msgstr "Lo statement (%lu) non ha cursori aperti."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4363
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4364
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4365
msgid ""
4366
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4367
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4368
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4369
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4370
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4371
#, c-format
4372
msgid ""
4373
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4374
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4375
"Il campo della tabella sottostante alla vista '%-.192s.%-.192s' non a un "
4376
"valore predefinito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4377
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4378
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4379
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4380
msgstr "Stored function e trigger ricorsivi non sono permessi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4381
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4382
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4383
#, c-format
4384
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4385
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4386
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4387
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4388
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4389
#, c-format
4390
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4391
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4392
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
4393
"massimo è %d."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4394
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4395
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4396
#, c-format
4397
msgid ""
4398
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4399
"'%-.192s')."
4400
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4401
"Per float(M,D), double(M,D) o decimal(M,D), M deve essere >= D (colonna "
4402
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4404
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4405
msgid ""
4406
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4407
"types"
4408
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4409
"Non puoi combinare write-lock di tabelle di sistema con altre tabelle o tipi "
4410
"di lock"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4411
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4412
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4413
#, c-format
4414
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4415
msgstr "Impssibile connettersi alla sorgenti dati esterna: %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4416
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4417
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4418
#, c-format
4419
msgid ""
4420
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4421
"source error: %-.64s"
4422
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4423
"C'è stato un problema processando la query a un sorgente dati esterna. "
4424
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4425
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4426
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4427
#, c-format
4428
msgid ""
4429
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4430
"source error:  %-.64s"
4431
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4432
"La sorgente dati esterna che stai cercando di referenziare non esiste. "
4433
"Errore della sorgente dati: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4434
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4435
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4436
#, c-format
4437
msgid ""
4438
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4439
"not in the correct format"
4440
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4441
"Impossibile creare tabella federata. La stringa di connessione '%-.64s' non "
4442
"è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4444
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4445
#, c-format
4446
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4447
msgstr "La stringa di connessione '%-.64s' non è nel formato corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4448
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4449
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4450
#, c-format
4451
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4452
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4453
"Impossibile creare tabella federata. Errore della sorgente dati esterna: "
4454
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4455
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4456
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4457
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4458
msgstr "Trigger in uno schema sbagliato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4459
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4460
#: drizzled/error.cc:906
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4461
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4462
msgid ""
4463
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4464
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4465
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4466
"Superamento dello stack dei thread:  %ld byte utilizzati di uno stack di %ld "
4467
"byte, e %ld bytenecessari.  Usa 'drizzled -O thread_stack=#' per specificare "
4468
"uno stack più grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4469
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4470
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4471
#, c-format
4472
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4473
msgstr "Il corpo della routine per '%-.100s' è troppo lungo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4474
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4475
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4476
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4477
msgstr "Impossibile eliminare la cache delle chiavi predefinita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4478
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4479
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4480
#, c-format
4481
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4482
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4483
"Larghezza di visualizzazione fuori dai limiti per la colonna '%-.192s' (max "
4484
"= %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4485
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4486
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4487
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4488
msgstr "XAER_DUPID: Lo XID è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4490
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4491
#, c-format
4492
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4493
msgstr "Funzione datetime: %-.32s overflow del campo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4495
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4496
#, c-format
4497
msgid ""
4498
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4499
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4500
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4501
"Impossibile aggiornare la tabella '%-.192s' dalla stored function/trigger "
4502
"perché è già utilizzata da uno statement che invoca questa stored function/"
4503
"trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4504
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4505
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4506
#, c-format
4507
msgid ""
4508
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4509
"'%-.192s'."
4510
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4511
"La definizione della tabella '%-.192s' previene l'operazione %.192s sulla "
4512
"tabella '%-.192s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4513
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4514
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4515
msgid ""
4516
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4517
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4518
"recursive manner"
4519
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4520
"Il prepared statement contiene una chiamata a una stored routine che si "
4521
"riferisce allo stesso statement. Non è permesso di eseguire uno statement in "
4522
"modo ricorsivo in questo modo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4523
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4524
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4525
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4526
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4527
"L'impostazione di autocommit da una stored function o trigger non è permessa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4528
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4529
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4530
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4531
msgstr "Il definer non è qualificato completamente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4532
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4533
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4534
#, c-format
4535
msgid ""
4536
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4537
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4538
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4539
"la vista '%-.192s'.'%-.192s' non ha informazioni sul creatore (vecchio "
4540
"formato tabella). Verra utilizzato l'utente corrente come creatore. Prego, "
4541
"ricrea la vista!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4543
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4544
#, c-format
4545
msgid ""
4546
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4547
"definer"
4548
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4549
"Devi avere il privilegio SUPER per creare la vista con creatore "
4550
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4551
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4552
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4553
#, c-format
4554
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4555
msgstr "L'utente specificato come creatore ('%-.64s'@'%-.64s') non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4556
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4557
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4558
#, c-format
4559
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4560
msgstr "Cambiare lo schema da '%-.192s' a '%-.192s' non è permesso."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4561
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4562
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4563
#, c-format
4564
msgid ""
4565
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4566
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4567
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga genitrice: un vincolo di chiave "
4568
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4569
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4570
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4571
#, c-format
4572
msgid ""
4573
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4574
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4575
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
4576
"straniera fallisce (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4577
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4578
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4579
#, c-format
4580
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4581
msgstr "La variable '%-.64s' deve essere racchiusa tra `...`, o rinominata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4582
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4583
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4584
#, c-format
4585
msgid ""
4586
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4587
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4588
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4589
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4590
"Nessun attributo creatore per '%-.192s'.'%-.192s'. Il trigger verrà attivato "
4591
"con le autorizzazioni del chiamante, che potrebbe avere privilegi "
4592
"insufficenti. Prego, ricreare il trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4594
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4595
#, c-format
4596
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4597
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4598
"'%-.192s' ha un vecchio formato, dovresti ricreare il/i '%s' oggetto(i)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4599
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4600
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4601
#, c-format
4602
msgid ""
4603
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4604
"exceeded for routine %.192s"
4605
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4606
"Limite di ricorsione %d (impostato dalla variabile max_sp_recursion_depth) è "
4607
"stato superato dalla routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4608
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4609
#: drizzled/error.cc:948
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4610
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4611
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4612
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4613
"or contains bad data (internal code %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4614
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4615
"Caricamento della routine %-.192s fallito. La tabella mysql.proc è mancante, "
4616
"o corrotta, o contiene dati errati (codeice interno %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4617
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4618
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4619
#, c-format
4620
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4621
msgstr "Nome routine erraro '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4622
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4623
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4624
#, c-format
4625
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4626
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4627
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
4628
"per risolvere il problema!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4630
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4631
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4632
msgstr "AGGREGATE non è supportato per le stored function"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4633
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4634
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4635
#, c-format
4636
msgid ""
4637
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4638
"lu)"
4639
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4640
"Impossibile creare più di max_prepared_stmt_count statements (valore "
4641
"corrente: %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4642
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4643
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4644
#, c-format
4645
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4646
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contiene ricorsione a view"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4647
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4648
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4649
#, c-format
4650
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4651
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4652
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4653
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4654
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4655
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4656
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4657
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4658
msgid "Triggers can not be created on system tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4659
msgstr "I trigger non possono essere creati sulle tabelle di sistema"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4660
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4661
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4662
#, c-format
4663
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4664
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4665
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4666
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4667
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4668
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4669
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore  di "
4670
"memorizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4671
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4672
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4673
msgid "user name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4674
msgstr "nome utente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4675
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4676
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4677
msgid "host name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4678
msgstr "nome host"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4679
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4680
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4681
#, c-format
4682
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4683
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4684
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4685
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4686
#, c-format
4687
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4688
msgstr "La tabella destinazione %-.100s della %s  non supporta le inserzioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4689
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4690
#: drizzled/error.cc:978
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4691
#, c-format
4692
msgid ""
4693
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4694
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4695
"La tabella '%-.64s' è definita differentemente o è di tipo non-MyISAM type o "
4696
"non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4697
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4698
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4699
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4700
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4701
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4702
#: drizzled/error.cc:982
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4703
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4704
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4705
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4706
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4707
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4708
msgid ""
4709
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4710
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4711
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4712
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
4713
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4714
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4715
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4716
#, c-format
4717
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4718
msgstr "Il server esterno, %s, che stai cercando di creare è già esistente."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4719
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4720
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4721
#, c-format
4722
msgid ""
4723
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4724
"source error:  %-.64s"
4725
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4726
"Il nome del server esterno che stai cercando di referenziare non esiste. "
4727
"Errore delal sorgente dati:  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4728
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4729
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4730
#, c-format
4731
msgid ""
4732
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4733
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4734
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4735
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4736
#, c-format
4737
msgid ""
4738
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4739
"each partition"
4740
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4741
"Errore di sintassi: %-.64s PARTITIONING richiede la definizione di VALUES "
4742
"%-.64s per ogni partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4743
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4744
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4745
#, c-format
4746
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4747
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4748
"Solo %-.64s PARTITIONING può usare VALUES %-.64s nella definizione della "
4749
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4750
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4751
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4752
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4753
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4754
"MAXVALUE può essere utilizzato solamente nella definizione dell'ultima "
4755
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4757
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4758
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4759
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4760
"Le sottopartizioni possono essere solo partizioni hash e per chiave FIXME:"
4761
"means nothing in english too"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4762
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4763
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4764
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4765
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4766
"Si devono definire sottopartizioni per ogni partizione se definite su una"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4767
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4768
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4769
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4770
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4771
"Numero errato di partizioni definito, incomprensione con le impostazioni "
4772
"precedenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4773
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4774
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4775
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4776
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4777
"Definito numero di sottopartizioni errato, incongruenza con impostazione "
4778
"precedente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4779
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4780
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4781
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4782
msgstr "Espressione costante/casuale non permessa nell (sotto)partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4783
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4784
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4785
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4786
msgstr "Le espressioni RANGE/LIST VALUES devono essere costanti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4787
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4788
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4789
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4790
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4791
"Campo nella lista dei campi per la funzione di partizionamento non trovata "
4792
"nella tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4794
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4795
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4796
msgstr "La lista dei campi è permessa solamente nelle partizioni CHIAVE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4797
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4798
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4799
msgid ""
4800
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4801
"written into the frm file"
4802
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4803
"Le informazioni di partizionamento nel file frm non è consistente con quanto "
4804
"può essere scritto nel file frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4805
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4806
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4807
#, c-format
4808
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4809
msgstr "La funzione %-.192s restituisce un tipo non corretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4810
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4811
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4812
#, c-format
4813
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4814
msgstr "Per %-.64s partizioni ogni partizione deve essere definita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4815
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4816
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4817
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4818
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4819
"il valore VALUES LESS THAN deve essere strettamente incrementale per ogni "
4820
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4822
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4823
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4824
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4825
"Il valore VALORI deve essere dello stesso tipo della funzione della "
4826
"partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4827
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4828
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4829
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4830
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4831
"Definizione multipla della stessa costante nel partizionamento della lista"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4832
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4833
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4834
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4835
msgstr "Il partizionamento non può essere utilizzato in query stand-alone"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4837
#: drizzled/error.cc:1028
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4838
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4839
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4840
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4841
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4842
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4843
"La mescolanza di handler nelle partizioni non è permessa in questa versione "
4844
"di Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4845
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4846
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4847
#, c-format
4848
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4849
msgstr "Per il motore di partizionamento è necessario definire tutti  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4850
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4851
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4852
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4853
msgstr "Troppe partizioni (incluse le sottopartizioni) sono state definite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4854
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4855
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4856
msgid ""
4857
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4858
"partitioning for subpartitioning"
4859
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4860
"È possibile mescolare solo partizionamento per RANGE/LIST con "
4861
"partizionamento HASH/KEY per sottopartizionare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4862
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4863
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4864
msgid "Failed to create specific handler file"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
4865
msgstr "Fallimento nel creare file di aggancio"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4867
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4868
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4869
msgstr "Un campo BLOB non è permesso nella funzione di partizione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4870
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4871
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
#, c-format
4873
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4874
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4875
"%-.192s deve includere tutte le colonne nella funzione di partizionamento "
4876
"delle tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4877
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4878
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4879
#, c-format
4880
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4881
msgstr "Numero di  %-.64s = 0 non è un valore ammesso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4882
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4883
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4884
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4885
msgstr "Impossibile gestire il partizionamento su una tabella non partizionata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4886
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4887
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4888
msgid ""
4889
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4890
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4891
"Condizione foreign key non è supportata in congiunzione con il "
4892
"partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4893
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4894
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4895
#, c-format
4896
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4897
msgstr "Errore nella lista di partizioni a %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4898
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4899
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4900
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
4901
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4902
"Impossibile rimuovere tutte le partizioni, utilizzare DROP TABLE invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4903
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4904
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4905
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4906
msgstr "COALESCE PARTITION può essere utilizzato solo con partizioni HASH/KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4908
#: drizzled/error.cc:1054
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4909
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4910
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4911
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4912
"their numbers"
4913
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4914
"REORGANISE PARTITION può essere utilizzato solo per riorganizzare partizioni "
4915
"non per cambiarne il numero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4916
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4917
#: drizzled/error.cc:1056
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4918
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4919
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4920
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4921
"tables using HASH PARTITIONs"
4922
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4923
"REORGANISE PARTITION senza parametri può essere utilizzato solo su tabelle "
4924
"auto-partizionate utilizzando HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4926
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4927
#, c-format
4928
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4929
msgstr "%-.64s PARTITION può solo essere usata su partizioni RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4931
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4932
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4933
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4934
"Tentativo di aggiungere partizione/i con numero di sottopartizioni errato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4935
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4936
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4937
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4938
msgstr "Almeno una partizione deve essere aggiunta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4939
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4940
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4941
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4942
msgstr "Almeno una partizione deve essere fusa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4943
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4944
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4945
#, fuzzy
4946
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4947
msgstr "Più partizioni da riorganizzare di quante partizioni ci siano"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4948
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4949
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4950
#, c-format
4951
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4952
msgstr "Nome partizione duplicato %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4953
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4954
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4955
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4956
msgstr "Non è permesso chiudere i binlog con questo comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4957
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4958
#: drizzled/error.cc:1072
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4959
#, fuzzy
4960
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4961
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4962
"Quando si riorganizza un insieme di partizioni devono essere in ordine "
4963
"consecutivo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4964
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4965
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4966
msgid ""
4967
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4968
"partition where it can extend the range"
4969
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4970
"Riorganizzare gli intervalli delle partizioni non può cambiare l'intervallo "
4971
"globale ad eccezione dell'ultima partizione dove può estendere l'intervallo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4972
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4973
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4974
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4975
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4976
"Funzione di partizionamento non supportata in questa versione per questo "
4977
"handler"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4978
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4979
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4980
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4981
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4982
"Lo stato della partizione non può essere definito da CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4983
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4984
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4985
#, c-format
4986
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4987
msgstr "L'handler %-.64s supporta solo interi a 32 bit in VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4988
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4989
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4990
#, c-format
4991
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4992
msgstr "Plugin '%-.192s' non caricato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4994
#: drizzled/error.cc:1084
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4995
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4996
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4997
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4998
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4999
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5000
#, c-format
5001
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5002
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5003
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5004
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5005
#, c-format
5006
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5007
msgstr "Non è permesso specificare %s più volte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5008
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5009
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5010
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5011
msgid "Failed to create %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5012
msgstr "Fallimento nel creare '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5013
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5014
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5015
#, c-format
5016
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5017
msgstr "Drop di %s fallito"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5018
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5019
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5020
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5021
msgstr "L'handler non supporta l'auto-estensione dei tablespace"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5023
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5024
msgid ""
5025
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5026
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5027
"Un parametro di dimensione è stato incorrettamente specificato, come numero "
5028
"o nella forma 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5029
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5030
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5031
msgid ""
5032
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5033
"than 2 billion"
5034
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5035
"Il numero relativo alla dimensione era corretto ma non è permesso che la "
5036
"parte in cifre sia superiore a 2 miliardi"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5037
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5038
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5039
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5040
msgid "Failed to alter: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5041
msgstr "Fallimento nella modifica di: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5042
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5043
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5044
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5045
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5046
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5047
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5048
#, c-format
5049
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5050
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5051
"La definizione della tabella sul master e sullo slave non coincidono: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5052
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5053
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5054
msgid ""
5055
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5056
"be able to replicate row-based binary log events"
5057
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5058
"Lo slave in esecuzione con --log-slave-updates deve usare binary log di tipo "
5059
"row-based per replicare eventi di tipo row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5060
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5061
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5062
#, c-format
5063
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5064
msgstr "Evento '%-.192s' già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5065
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5066
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5067
#, c-format
5068
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5069
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5070
"Memorizzazione dell'evento fallito %s. Codice errore %d dal motore di "
5071
"memorizzazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5072
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5073
#: drizzled/error.cc:1112
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5074
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5075
msgid "Unknown event '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5076
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5077
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5078
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5079
#, c-format
5080
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5081
msgstr "Modifica dell'evento fallita '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5082
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5083
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5084
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5085
msgstr "INTERVAL è negativo o troppo grande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5086
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5087
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5088
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5089
msgstr "ENDS è invalido o precede STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5091
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5092
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5093
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5094
"Ora di esecuzione dell'evento nel pasato. L'evento è stato disabiliatato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5095
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5096
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5097
#, fuzzy
5098
msgid "Failed to open drizzle.event"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5099
msgstr "Fallimenta apertura di mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5100
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5101
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5102
msgid "No datetime expression provided"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5103
msgstr "Espressione datetime mancante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5105
#: drizzled/error.cc:1128
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5106
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5107
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5108
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5109
"probably corrupted"
5110
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5111
"Numero colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. La tabella è "
5112
"probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5114
#: drizzled/error.cc:1130
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5115
#, fuzzy, c-format
5116
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5117
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5118
"Impossibile caricare da drizzle.%s. La tabella è probabilmente corrotta"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5120
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5121
#, fuzzy
5122
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5123
msgstr "Fallimento nel cancellare l'evento da drizzle.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5124
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5125
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5126
msgid "Error during compilation of event's body"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5127
msgstr "Errore nella compilazione del corpo dell'evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5128
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5129
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5130
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5131
msgstr "Stesso nome per il vecchioi e il nuovo evento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5133
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5134
#, c-format
5135
msgid "Data for column '%s' too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5136
msgstr "Dati troppo lunghi per la colonna '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5138
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5139
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5140
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5141
msgstr ""
5142
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
5143
"di chiave esterna [foreign key]"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5144
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5145
#: drizzled/error.cc:1142
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5146
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5147
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5148
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
5149
"s instead"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5150
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5151
"La sintassi '%s' è deprecata e sarà rimossa da Drizzle %s. Si prega di usare "
5152
"%s invece"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5154
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5155
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5156
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5157
"Non puoi richiedere un lock in scrittura su una tabella di log. Solo "
5158
"l'accesso in lettura è possibile"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5159
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5160
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5161
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5162
msgstr "Non puoi usare il lock in scrittura su una tabella di log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5163
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5164
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5165
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5166
msgid ""
5167
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5168
"d would lead to a duplicate entry"
5169
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5170
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
5171
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
5172
"duplicata"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5173
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5174
#: drizzled/error.cc:1150
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5175
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5176
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5177
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
5178
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5179
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5180
"Il numero di colonne di drizzle.%s è errato. Atteso %d, trovato %d. Creato "
5181
"con Drizzle %d, ora in esecuzione %d. Prego utilizzare drizzle_upgrade per "
5182
"correggere l'errore."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5183
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5184
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5185
msgid ""
5186
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5187
"open temporary tables"
5188
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5189
"Impossibile smettere di utilizzare i binary log in formato row-based quando "
5190
"la sessione a tabelle temporanee aperte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5191
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5192
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5193
msgid ""
5194
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5195
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5196
"Impossibile cambiare il formato dei binary log all'interno di stored "
5197
"function o trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5199
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5200
msgid ""
5201
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5202
"fly yet"
5203
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5204
"Il motore cluster NDB non supporta ancora di cambiare il formato del log "
5205
"binario al volo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5206
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5207
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5208
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5209
msgstr "Impossibile creare tabelle temporanee con partizioni"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5210
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5211
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5212
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5213
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5214
"Costante di partizione è fuori dal dominio della funzione di partizionamento"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5215
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5216
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5217
msgid "This partition function is not allowed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5218
msgstr "Questa funzione di partizione non è consentita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5219
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5220
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5221
msgid "Error in DDL log"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5222
msgstr "Errore nel log DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5224
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5225
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5226
msgstr "Non è permesso l'uso dei valori NULL in VALUES LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5227
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5228
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5229
msgid "Incorrect partition name"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5230
msgstr "Nome di partizione scorretto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5231
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5232
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5233
msgid ""
5234
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5235
"progress"
5236
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5237
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
5238
"c'è una transazione in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5239
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5240
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5241
#, c-format
5242
msgid ""
5243
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5244
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5245
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5246
"ALTER TABLE causa il risequenziamento dell'auto_increment, risultando in "
5247
"valore duplicato '%-.192s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5249
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5250
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5251
msgid "Internal scheduler error %d"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5252
msgstr "Errore interno dello scheduler: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5253
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5254
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5255
#, c-format
5256
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5257
msgstr "Errore durante lo /start/stop dello scheduler. Codice errore %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5258
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5259
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5260
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5261
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5262
"Il motore di memorizzazione non può essere usato in tabelle partizionate"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5264
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5265
#, c-format
5266
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5267
msgstr "Impossibile attivare il log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5268
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5269
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5270
msgid "The server was not built with row-based replication"
5271
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5272
"Il server non è stato compilato con il supporto alla replicazione row-based"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5273
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5274
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5275
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5276
msgstr "Decodifica di stringa base64 fallita"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5277
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5278
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5280
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5281
"La ricorsione di statements EVENT DDL è vietata quando è presente il corpo"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5282
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5283
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5284
msgid ""
5285
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5286
"damaged at server start"
5287
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5288
"Impossibile procedere perchè le tabelle di sistema utilizzate dallo "
5289
"schedulatore degli eventi sono state trovate danneggiate all'avvio del server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5290
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5291
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5292
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5293
msgstr "Permessi solo interi come numeri qui"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5294
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5295
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5296
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5297
msgstr "Il motore di memorizzazione non può essere usato per tabelle di log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5298
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5299
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5300
#, c-format
5301
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5302
msgstr "Non puoi eseguire '%s' su una tabella di log se il log è abilitato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5303
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5304
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5305
#, c-format
5306
msgid ""
5307
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5308
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5309
"to '%s'"
5310
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5311
"Impossibile rinominare '%s'. Quando i log sono abilitati, rinominare da/a "
5312
"una tabella di log deve rinominare due tabelle: la tabella di log ad una "
5313
"tabella archivio e un'altra tabella di nuovo ad '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5314
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5315
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5316
#, c-format
5317
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5318
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5319
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5320
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5321
#, c-format
5322
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5323
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5325
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5326
#, c-format
5327
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5328
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla stored function '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5330
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5331
#, c-format
5332
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5333
msgstr "La funzione '%-.192s' ha lo stesso nome di una funzione nativa"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5334
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5335
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5336
#, c-format
5337
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5338
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5339
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5340
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5341
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5342
msgstr "Troppi file aperti, prego eseguire nuovamente il comando"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5343
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5344
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5345
msgid ""
5346
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5347
"The event was dropped immediately after creation."
5348
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5349
"Tempo di esecuzione dell'evento superato e ON COMPLETION NOT PRESERVE "
5350
"impostato. L'evento è stato annullato immediatamente dopo la creazione."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5351
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5352
#: drizzled/error.cc:1214
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5353
#, fuzzy, c-format
5354
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5355
msgstr "L'incidente %s occorso sul master. Messaggio: %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5356
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5357
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5358
msgid "Table has no partition for some existing values"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5359
msgstr "La tabella non ha partizione per alcuni valori esistenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5360
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5361
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5362
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5363
msgstr "Impossibile inserire nei registri questa istruzione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5364
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5365
#: drizzled/error.cc:1220
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5366
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5367
msgid "Fatal error: %s"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5368
msgstr "Errore fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5369
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5370
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5371
#, c-format
5372
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5373
msgstr "Lettura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5374
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5375
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5376
#, c-format
5377
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5378
msgstr "Scrittura del relay log fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5379
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5380
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5381
#, c-format
5382
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5383
msgstr "Comando del master %s fallita: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5385
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5386
#, c-format
5387
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5388
msgstr "Impossibile utilizzare i log binari. Messaggio: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5389
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5390
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5391
#, c-format
5392
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5393
msgstr "La vista `%-.64s`.`%-.64s` non ha contesto di creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5394
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5395
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5396
#, c-format
5397
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5398
msgstr "Il contesto di creazione della vista `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5399
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5400
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5401
#, c-format
5402
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5403
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5404
"Il contesto di creazione della stored routine `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5405
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5406
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5407
#, c-format
5408
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5409
msgstr "TRG per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` corrotto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5410
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5411
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5412
#, c-format
5413
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5414
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5415
"I trigger per la tabella `%-.64s`.`%-.64s` mancano di un contesto di "
5416
"creazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5417
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5418
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5419
#, c-format
5420
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5421
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5422
"Il contesto di creazione del trigger della tabella `%-.64s`.`%-.64s` è "
5423
"invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5424
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5425
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5426
#, c-format
5427
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5428
msgstr "Il contesto di creazione dell'evento `%-.64s`.`%-.64s` è invalido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5429
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5430
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5431
#, c-format
5432
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5433
msgstr "Impossibile aprire la tabella per il trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5434
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5435
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5436
#, c-format
5437
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
5438
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5439
"Impossibile creare la stored routine `%-.64s`. Controllare gli avvertimenti"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5440
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5441
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5442
#, c-format
5443
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5444
msgstr "Combinazione di modalità slave ambigua. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5445
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5446
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5447
#, c-format
5448
msgid ""
5449
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5450
"BINLOG statement."
5451
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5452
"Lo statement BINLOG di tipo `%s` non era preceduto da uno statment BINLOG "
5453
"descrittore di formato."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5454
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5455
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5456
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5457
msgstr "Evento di replicazione corrotto individuato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5458
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5459
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5460
#, c-format
5461
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5462
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5463
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5464
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5465
#, c-format
5466
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5467
msgstr "Log da ripulire %s non trovato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5469
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5470
#, c-format
5471
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5472
msgstr "Convertito a lock non transazionale '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5474
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5475
#, c-format
5476
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5477
msgstr "Impossibile convertire a lock non transazionale in '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5478
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5479
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5480
#, c-format
5481
msgid ""
5482
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5483
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5484
"Impossibile convertire a lock non transazionale in una transazione attiva "
5485
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5486
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5487
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5488
#, c-format
5489
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5490
msgstr "Impossibile accedere al motore di memorizzazione della tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5491
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5492
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5493
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5494
msgstr "Avvio processo di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5495
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5496
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5497
msgid "Backup completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5498
msgstr "Backup completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5499
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5500
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5501
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5502
msgstr "Avvio processo di recupero"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5503
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5504
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5505
msgid "Restore completed"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5506
msgstr "Ripristino completato"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5507
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5508
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5509
msgid "Nothing to backup"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5510
msgstr "Niente da archiviare"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5512
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5513
#, c-format
5514
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5515
msgstr "Il database '%-.64s' non può essere incluso in un  backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5517
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5518
msgid ""
5519
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5520
"about the error"
5521
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5522
"Errore durante l'operazione di backup - i log del server contengono più "
5523
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5525
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5526
msgid ""
5527
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5528
"information about the error"
5529
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5530
"Errore durante l'operazione di recupero - i log del server contengono più "
5531
"informazioni riguardo all'errore"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5532
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5533
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5534
msgid ""
5535
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5536
"progress"
5537
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5538
"Impossibile eseguire questo comando perchè c'è un'altra operazione di BACKUP/"
5539
"RESTORE in corso"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5540
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5541
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5542
msgid "Error when preparing for backup operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5543
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di archiviazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5544
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5545
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5546
msgid "Error when preparing for restore operation"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5547
msgstr "Errore durante la preparazione dell'operazione di ripristino"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5548
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5549
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5550
#, c-format
5551
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5552
msgstr "Percorso di backup invalido '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5553
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5554
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5555
#, c-format
5556
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5557
msgstr "Impossibile leggere percorso di backup '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5558
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5559
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5560
#, c-format
5561
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5562
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5563
"Impossibile scrivere sul percorso di backup '%-.64s' (file già esistente?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5564
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5565
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5566
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5567
msgstr "Impossibile contare i database server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5568
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5569
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5570
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5571
msgstr "Impossibile contare le tabelle server"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5572
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5573
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5574
#, c-format
5575
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5576
msgstr "Impossibile contare le tabelle nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5577
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5578
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5579
#, c-format
5580
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5581
msgstr "Salto la  vista %-.64s nel database %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5582
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5583
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5584
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5585
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5586
msgstr ""
5587
"Salto la tabella %-.64s in quanto non ha un motore di memorizzazione valido"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5588
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5589
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5590
#, c-format
5591
msgid "Can't open table %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5592
msgstr "Impossibile aprire la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5593
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5594
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5595
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5596
msgstr "Impossibile leggere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5598
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5599
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5600
msgstr "Impossibile scrivere il preambolo dell'archivio di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5601
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5602
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5603
#, c-format
5604
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5605
msgstr "Impossibile trovare il driver di backup per la tabella %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5606
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5607
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5608
#, c-format
5609
msgid ""
5610
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5611
"this table"
5612
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5613
"Il driver di backup %-.64s è stato selezionato per la tabella %-.64s ma "
5614
"rifiuta di operare su questa tabella"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5615
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5616
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5617
#, c-format
5618
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5619
msgstr "Impossibile creare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5620
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5621
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5622
#, c-format
5623
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5624
msgstr "Impossibile creare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5625
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5626
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5627
#, c-format
5628
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5629
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5630
"Trovate %d immagini nell'archivio di backup ma ne sono supportate al massimo "
5631
"%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5632
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5633
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5634
#, c-format
5635
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5636
msgstr "Errore nel salvare i meta-dati di %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5637
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5638
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5639
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5640
msgstr "Errore nella lettura della lista di meta-data"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5641
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5642
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5643
#, c-format
5644
msgid "Can't create %-.64s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5645
msgstr "Impossibile creare %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5646
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5647
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5648
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5649
msgstr "Impossibile allocare memoria per il buffer di trasferimento immagini"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5650
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5651
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5652
#, c-format
5653
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5654
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5655
"Errore nella scrittura dei dati dell'immagine di backup %-.64s (per la "
5656
"tabella #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5657
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5658
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5659
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5660
msgstr "Errore nella lettura dati dal flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5661
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5662
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5663
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5664
msgstr "Impossibile andare al prossimo pezzo del flusso di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5665
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5666
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5667
#, c-format
5668
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5669
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5670
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5671
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5672
#, c-format
5673
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5674
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di ripristino %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5675
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5676
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5677
#, c-format
5678
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5679
msgstr "Impossibile chiudere il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5680
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5681
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5682
#, c-format
5683
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5684
msgstr "Impossibile chiudere i/il driver di backup %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5685
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5686
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5687
#, c-format
5688
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5689
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può prepararsi per la sincronizzazione"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5690
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5691
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5692
#, c-format
5693
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5694
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5695
"Il driver di backup %-.64s non può creare il punto di validazione "
5696
"dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5697
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5698
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5699
#, c-format
5700
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5701
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5702
"Impossibile sbloccare il driver di backup %-.64s dopo la creazione del punto "
5703
"di validazione dell'immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5704
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5705
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5706
#, c-format
5707
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5708
msgstr "Il driver di backup %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5709
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5710
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5711
#, c-format
5712
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5713
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5714
"Il driver di ripristino %-.64s non può cancellare l'operazione di backup"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5715
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5716
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5717
#, c-format
5718
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5719
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5720
"Errore nell'interrogare il driver di backup %-.64s per i suoi dati immagine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5722
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5723
#, c-format
5724
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5725
msgstr "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5726
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5727
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5728
#, c-format
5729
msgid ""
5730
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5731
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5732
"Dopo %d tentativi, il driver di ripristino %-.64s non può accettare il "
5733
"prossimo blocco dati"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5734
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5735
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5736
#, c-format
5737
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5738
msgstr "Apertura e lock delle tabelle fallito in  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5739
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5740
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5741
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5742
msgstr "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5743
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5744
#: drizzled/error.cc:1364
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5745
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5746
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5747
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5748
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5749
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5750
"Impossibile aprire le tabelle di progresso del backup. Controlla 'drizzle."
5751
"online_backup' e 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5752
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5753
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5754
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5755
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5756
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' è già esistente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5757
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5758
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5759
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5760
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5761
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non esiste"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5762
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5763
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5764
#, c-format
5765
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5766
msgstr "Dati heartbeat inaspettati dal master: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5767
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5768
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5769
#, c-format
5770
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5771
msgstr "Il valore richiesto del periodo di heartbeat %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5772
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5773
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5774
#, c-format
5775
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5776
msgstr "Impossibile scrivere il log di progresso del backup %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5777
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5778
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5779
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5780
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
5781
msgstr "Spazio delle tabelle [tablespace] '%-.192s' non vuoto"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5783
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5784
#, c-format
5785
msgid ""
5786
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5787
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5788
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5789
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5790
"Il tablespace `%-.64s` necessario dalle tabelle iin via di ripristino è "
5791
"cambiato sul server. La definizione originale è '%-.256s' mentre quella "
5792
"attualmente sul server '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5794
#: drizzled/error.cc:1380
5795
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5796
msgstr ""
5797
5798
#: drizzled/error.cc:1382
5799
#, c-format
5800
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
5801
msgstr ""
5802
5803
#: drizzled/error.cc:1384
5804
#, c-format
5805
msgid ""
5806
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5807
msgstr ""
5808
5809
#: drizzled/error.cc:1386
5810
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
5811
msgstr ""
5812
5813
#: drizzled/error.cc:1388
5814
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5815
msgstr ""
5816
5817
#: drizzled/error.cc:1390
5818
#, c-format
5819
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5820
msgstr ""
5821
5822
#: drizzled/error.cc:1392
5823
#, c-format
5824
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5825
msgstr ""
5826
5827
#: drizzled/error.cc:1394
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5828
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5829
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5830
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5831
5832
#: drizzled/error.cc:1396
5833
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5834
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5835
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5836
#: drizzled/error.cc:1398
5837
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5838
msgstr ""
5839
5840
#: drizzled/error.cc:1400
5841
#, c-format
5842
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5843
msgstr ""
5844
5845
#: drizzled/error.cc:1402
5846
#, c-format
5847
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5848
msgstr ""
5849
5850
#: drizzled/error.cc:1404
5851
#, c-format
5852
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5853
msgstr ""
5854
5855
#: drizzled/error.cc:1406
5856
#, c-format
5857
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5858
msgstr ""
5859
5860
#: drizzled/error.cc:1408
5861
#, c-format
5862
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5863
msgstr ""
5864
5865
#: drizzled/error.cc:1410
5866
#, c-format
5867
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5868
msgstr ""
5869
5870
#: drizzled/error.cc:1412
5871
#, c-format
5872
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5873
msgstr ""
5874
5875
#: drizzled/error.cc:1414
5876
#, c-format
5877
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5878
msgstr ""
5879
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5880
#: drizzled/handler.cc:955
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5881
#, c-format
5882
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5883
msgstr "Trovate %d transazione/i preparate in %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5884
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5885
#: drizzled/handler.cc:1007
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5886
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5887
msgstr "Avvio ripristino da crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5888
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5889
#: drizzled/handler.cc:1039
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5890
#, c-format
5891
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5892
msgstr "Trovate %d transazioni XA preparate"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5893
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5894
#: drizzled/handler.cc:1044
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5895
#, c-format
5896
msgid ""
5897
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5898
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5899
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5900
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5901
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5902
"Trovate %d transazione/i preparate! Significa che drizzled non è stato "
5903
"chiuso correttamente l'ultima volta e che informazioni critiche di "
5904
"ripristino (ultimo binlog o %s file) sono state cancellate manualmente dopo "
5905
"il crash. Devi avviare drizzled con l'opzione --tc-heuristic-recover per "
5906
"attualizzare o cancellare le transazioni pendenti."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5907
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5908
#: drizzled/handler.cc:1054
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5909
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5910
msgstr "Ripristino da crash completato."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5911
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5912
#: drizzled/handlerton.cc:268
5913
msgid "Too many storage engines!"
5914
msgstr "Troppi motori di memorizzazione!"
5915
5916
#: drizzled/handlerton.cc:273
5917
#, c-format
5918
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
5919
msgstr ""
5920
"Il codice tipo del motore di memorizzazione '%s' è conflittuale. Assegno il "
5921
"valore %d."
5922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5923
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5924
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5925
#: drizzled/logging.cc:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5926
#, c-format
5927
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
5928
msgstr ""
5929
5930
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5931
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5932
#: drizzled/logging.cc:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5933
#, c-format
5934
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
5935
msgstr ""
5936
5937
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5938
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5939
#: drizzled/logging.cc:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5940
#, c-format
5941
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
5942
msgstr ""
5943
5944
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5945
#. of the plugin api, and so should not be translated.
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
5946
#: drizzled/parser.cc:42
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5947
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5948
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5949
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5950
5951
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5952
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5953
#: drizzled/parser.cc:67
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5954
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5955
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5956
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5957
5958
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5959
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5960
#: drizzled/parser.cc:104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5961
#, c-format
5962
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
5963
msgstr ""
5964
5965
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5966
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5967
#: drizzled/parser.cc:158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5968
#, c-format
5969
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
5970
msgstr ""
5971
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5972
#: drizzled/qcache.cc:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5973
#, c-format
5974
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
5975
msgstr ""
5976
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5977
#: drizzled/qcache.cc:60
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5978
#, c-format
5979
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
5980
msgstr ""
5981
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5982
#: drizzled/qcache.cc:105
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5983
#, fuzzy, c-format
5984
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5985
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
5986
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5987
#: drizzled/qcache.cc:122
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5988
#, fuzzy, c-format
5989
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5990
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
5991
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5992
#: drizzled/qcache.cc:141
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5993
#, fuzzy, c-format
5994
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5995
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
5996
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5997
#: drizzled/qcache.cc:160
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5998
#, fuzzy, c-format
5999
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
6000
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
6001
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6002
#: drizzled/qcache.cc:178
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
6003
#, fuzzy, c-format
6004
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
6005
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6006
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6007
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6008
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6009
#: drizzled/replicator.cc:41
6010
#, fuzzy, c-format
6011
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
6012
msgstr "configvar plugin '%s' init() fallito"
6013
6014
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6015
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6016
#: drizzled/replicator.cc:65
6017
#, fuzzy, c-format
6018
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
6019
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
6020
6021
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6022
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6023
#: drizzled/replicator.cc:89
6024
#, fuzzy, c-format
6025
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
6026
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
6027
6028
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6029
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6030
#: drizzled/replicator.cc:159
6031
#, fuzzy, c-format
6032
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
6033
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
6034
6035
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6036
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6037
#: drizzled/replicator.cc:173
6038
#, fuzzy, c-format
6039
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
6040
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
6041
6042
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6043
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6044
#: drizzled/replicator.cc:187
6045
#, fuzzy, c-format
6046
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
6047
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
6048
6049
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6050
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6051
#: drizzled/replicator.cc:272
6052
#, fuzzy, c-format
6053
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
6054
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
6055
6056
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6057
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6058
#: drizzled/replicator.cc:329
6059
#, fuzzy, c-format
6060
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
6061
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() fallito"
6062
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6063
#: drizzled/scheduling.cc:55
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6064
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6065
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6066
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6067
6068
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6069
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6070
#: drizzled/scheduling.cc:98
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6071
#, c-format
6072
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
6073
msgstr ""
6074
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6075
#: drizzled/sql_base.cc:2311
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6076
#, c-format
6077
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6078
msgstr "La tabella %s ha un gestore dati aperto in reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6079
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6080
#: drizzled/sql_base.cc:2960
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6081
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6082
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6083
msgstr "Impossibile riparare la tabella: %s.%s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6084
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6085
#: drizzled/sql_base.cc:3002
6086
#, fuzzy, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6087
msgid ""
6088
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6089
"s`.`%s`' to replication"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6090
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6091
"Nell'apertura di tabella HEAP, non posso allocare memoria per scrivere "
6092
"'DELETE FROM `%s`.`%s`' nel binary log"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6093
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6094
#: drizzled/sql_base.cc:3609
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6095
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6096
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6097
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6098
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6099
#: drizzled/sql_plugin.cc:687
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6100
#, c-format
6101
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6102
msgstr "Il plugin '%s' di tipo %s ha fallito la de-inizializzazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6103
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6104
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6105
#, c-format
6106
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6107
msgstr "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la de-inizializzazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6108
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6109
#: drizzled/sql_plugin.cc:789
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6110
#, c-format
6111
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6112
msgstr "La registrazione del plugin '%s' come %s fallita."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6113
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6114
#: drizzled/sql_plugin.cc:1027
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6115
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6116
msgstr "parametro plugin-load troppo lungo"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6117
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6118
#: drizzled/sql_plugin.cc:1087
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6119
#, c-format
6120
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6121
msgstr "Impossibile caricare il plugin chiamato '%s' con nome libreria '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6122
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6123
#: drizzled/sql_plugin.cc:1140
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6124
#, fuzzy, c-format
6125
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6126
msgstr "Chiusura forzata di %d plugin"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6127
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6128
#: drizzled/sql_plugin.cc:1163
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6129
#, c-format
6130
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6131
msgstr "Il plugin '%s' verrà forzato a chiudersi"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6132
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6133
#: drizzled/sql_plugin.cc:1179
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6134
#, c-format
6135
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6136
msgstr "Il plugin '%s' ha ancora  %d riferimenti dopo la chiusura"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6137
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6138
#: drizzled/sql_plugin.cc:1569
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6139
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6140
msgid "Out of memory."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6141
msgstr "Memoria esaurita"
6142
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6143
#: drizzled/sql_plugin.cc:2418 drizzled/sql_plugin.cc:2481
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6144
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6145
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6146
msgstr "Codice tipo variabile sconosciuto 0x%x nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6147
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6148
#: drizzled/sql_plugin.cc:2461
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6149
#, c-format
6150
msgid ""
6151
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6152
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6153
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6154
"La variabile server %s del plugin %s è stato forzato a sola lettura: stringa "
6155
"variabile senza update_func e attributo PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6156
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6157
#: drizzled/sql_plugin.cc:2492
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6158
#, c-format
6159
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6160
msgstr "Nome variabile mancante nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6161
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6162
#: drizzled/sql_plugin.cc:2509
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6163
#, c-format
6164
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6165
msgstr "Variabile locale nel thread '%s' non allocata nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6166
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6167
#: drizzled/sql_plugin.cc:2628
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6168
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6169
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6170
msgstr "Memoria esaurita nel plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6171
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6172
#: drizzled/sql_plugin.cc:2635
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6173
#, c-format
6174
msgid "Bad options for plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6175
msgstr "Opzioni errate per il plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6176
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6177
#: drizzled/sql_plugin.cc:2644
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6178
#, c-format
6179
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6180
msgstr "Analisi opzioni per il plugin '%s' fallita."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6181
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6182
#: drizzled/sql_plugin.cc:2687
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6183
#, c-format
6184
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6185
msgstr "Il plugin '%s' ha variabili di sistema conflittuali"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6186
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6187
#: drizzled/sql_plugin.cc:2697
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6188
#, c-format
6189
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6190
msgstr "Plugin '%s' disabilitato da opzioni a linea di comando"
6191
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6192
#: drizzled/sql_table.cc:130
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6193
#, c-format
6194
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6195
msgstr "Nome tabella o database invalido (antico?) '%s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6196
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6197
#: drizzled/sql_table.cc:2726
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6198
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6199
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6200
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6201
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6202
#: drizzled/sql_table.cc:5006
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6203
#, c-format
6204
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6205
msgstr "Impossibile aprire la tabella %s.%s dopo rinominazione\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6206
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6207
#: drizzled/sql_table.cc:5173
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6208
#, c-format
6209
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6210
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6211
"table '%-.192s'"
6212
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6213
"order_st BY ignorato per via di un indice clustered definito dall'utente "
6214
"nella tabella '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6215
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6216
#: drizzled/sql_udf.cc:41
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6217
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6218
msgstr "Allocazione di memoria fallita per le strutture UDF"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6220
#: drizzled/table.cc:378
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6221
#, c-format
6222
msgid ""
6223
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6224
"byte, so character column sizes may have changed"
6225
msgstr ""
6226
"'%s' non ha un definito un insieme di caratteri oppure l'insiee di caratteri "
6227
"non è valido, inoltre l'insieme di caratteri predefinito è multi-byte, "
6228
"quindi le dimensioni delle colonne di delle colonne possono essere variate"
6229
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6230
#: drizzled/table.cc:2099
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6231
#, c-format
6232
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6233
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
6234
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
6235
"'%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6236
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6237
#: drizzled/table.cc:2106
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6238
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6239
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6240
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6241
"read"
6242
msgstr ""
6243
"La tabella '%-.64s' è stata creata con una versione differente di Drizzle e "
6244
"non può essere letta"
6245
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6246
#: drizzled/table.cc:2721
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6247
#, c-format
6248
msgid ""
6249
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6250
"found '%s'."
6251
msgstr ""
6252
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: attesa colonna '%s' in posizione "
6253
"%d, trovata '%s'."
6254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6255
#: drizzled/table.cc:2748
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6256
#, c-format
6257
msgid ""
6258
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6259
"have type %s, found type %s."
6260
msgstr ""
6261
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6262
"dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
6263
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6264
#: drizzled/table.cc:2759
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6265
#, c-format
6266
msgid ""
6267
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6268
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6269
msgstr ""
6270
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6271
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
6272
"caratteri."
6273
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6274
#: drizzled/table.cc:2771
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6275
#, c-format
6276
msgid ""
6277
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6278
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6279
msgstr ""
6280
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6281
"dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme di "
6282
"caratteri '%s'."
6283
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6284
#: drizzled/table.cc:2784
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6285
#, c-format
6286
msgid ""
6287
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6288
"have type %s  but the column is not found."
6289
msgstr ""
6290
"Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %d "
6291
"dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
6292
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6293
#: drizzled/table.cc:4897
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6294
#, c-format
6295
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6296
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6297
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
6298
#: drizzled/tztime.cc:1061
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6299
#, c-format
6300
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
6301
msgstr "Errore fatale: time zone illegale o sconosciuta '%s'"
6302
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6303
#: gnulib/getopt.c:526 gnulib/getopt.c:542
6304
#, fuzzy, c-format
6305
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6306
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
6307
6308
#: gnulib/getopt.c:575 gnulib/getopt.c:579
6309
#, c-format
6310
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6311
msgstr ""
6312
6313
#: gnulib/getopt.c:588 gnulib/getopt.c:593
6314
#, c-format
6315
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6316
msgstr ""
6317
6318
#: gnulib/getopt.c:636 gnulib/getopt.c:655 gnulib/getopt.c:971
6319
#: gnulib/getopt.c:990
6320
#, c-format
6321
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6322
msgstr ""
6323
6324
#: gnulib/getopt.c:693 gnulib/getopt.c:696
6325
#, c-format
6326
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6327
msgstr ""
6328
6329
#: gnulib/getopt.c:704 gnulib/getopt.c:707
6330
#, c-format
6331
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6332
msgstr ""
6333
6334
#: gnulib/getopt.c:759 gnulib/getopt.c:762
6335
#, c-format
6336
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6337
msgstr ""
6338
6339
#: gnulib/getopt.c:768 gnulib/getopt.c:771
6340
#, c-format
6341
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6342
msgstr ""
6343
6344
#: gnulib/getopt.c:823 gnulib/getopt.c:839 gnulib/getopt.c:1043
6345
#: gnulib/getopt.c:1061
6346
#, c-format
6347
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6348
msgstr ""
6349
6350
#: gnulib/getopt.c:892 gnulib/getopt.c:908
6351
#, c-format
6352
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6353
msgstr ""
6354
6355
#: gnulib/getopt.c:932 gnulib/getopt.c:950
6356
#, c-format
6357
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6358
msgstr ""
6359
6360
#: libdrizzleclient/errmsg.c:27
6361
msgid "Unknown Drizzle error"
6362
msgstr "Errore Drizzle sconosciuto"
6363
6364
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
6365
#, c-format
6366
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6367
msgstr "Impossibile creare socket UNIX (%d)"
6368
6369
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
6370
#, c-format
6371
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6372
msgstr ""
6373
"Impossibile connettersi al server Drizzle locale tramite il socket "
6374
"'%-.100s' (%d)"
6375
6376
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
6377
#, c-format
6378
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
6379
msgstr "Impossibile connettersi al server '%-.100s' (%d)"
6380
6381
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
6382
#, c-format
6383
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6384
msgstr "Impossibile creare socket TCP/IP (%d)"
6385
6386
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
6387
#, c-format
6388
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6389
msgstr "Server host sconosciuto '%-.100s' (%d)"
6390
6391
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
6392
msgid "Drizzle server has gone away"
6393
msgstr "Il server Drizzle è andato in vacanza."
6394
6395
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
6396
#, c-format
6397
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6398
msgstr "Protocollo incogruente; versione server = %d, versione client = %d"
6399
6400
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
6401
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6402
msgstr "Il client Drizzle ha esaurito la memoria"
6403
6404
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
6405
msgid "Wrong host info"
6406
msgstr "Informazioni host errate"
6407
6408
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
6409
msgid "Localhost via UNIX socket"
6410
msgstr "Localhost tramite socket UNIX"
6411
6412
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
6413
#, c-format
6414
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6415
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6416
6417
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
6418
msgid "Error in server handshake"
6419
msgstr "Error durante  l'inizializzazione [handshake] del server."
6420
6421
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
6422
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6423
msgstr "E' stata persa la connessione al server Drizzle durante la query"
6424
6425
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
6426
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6427
msgstr "Comando fuori sincronia; non puoi eseguire questo comando ora"
6428
6429
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
6430
#, c-format
6431
msgid "Named pipe: %-.32s"
6432
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6433
6434
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
6435
#, c-format
6436
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6437
msgstr ""
6438
"Impossibile attendere per la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6439
6440
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
6441
#, c-format
6442
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6443
msgstr "Impossibile aprire la named pipe all host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6444
6445
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
6446
#, c-format
6447
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6448
msgstr ""
6449
"Impossibile impostare lo stato dellla named pipe all host: %-.64s  pipe: "
6450
"%-.32s (%lu)"
6451
6452
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
6453
#, c-format
6454
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6455
msgstr ""
6456
"Impossibile inizializzare l'insieme di caratteri %-.32s (percorso: %-.100s)"
6457
6458
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
6459
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6460
msgstr "Ricevuto pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' bytes"
6461
6462
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
6463
msgid "Embedded server"
6464
msgstr "Embedded server"
6465
6466
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
6467
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6468
msgstr "Errore per SHOW SLAVE STATUS:"
6469
6470
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
6471
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6472
msgstr "Errore per SHOW SLAVE HOSTS:"
6473
6474
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
6475
msgid "Error connecting to slave:"
6476
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
6477
6478
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
6479
msgid "Error connecting to master:"
6480
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
6481
6482
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
6483
msgid "SSL connection error"
6484
msgstr "Errore di connessione SSL"
6485
6486
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
6487
msgid "Malformed packet"
6488
msgstr "Pacchetto malformato"
6489
6490
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55 libdrizzleclient/errmsg.c:66
6491
#: libdrizzleclient/errmsg.c:67 libdrizzleclient/errmsg.c:68
6492
#: libdrizzleclient/errmsg.c:69 libdrizzleclient/errmsg.c:70
6493
#: libdrizzleclient/errmsg.c:71 libdrizzleclient/errmsg.c:72
6494
#: libdrizzleclient/errmsg.c:73 libdrizzleclient/errmsg.c:74
6495
msgid "(unused error message)"
6496
msgstr "(messaggio errore inutilizzato)"
6497
6498
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56
6499
msgid "Invalid use of null pointer"
6500
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
6501
6502
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
6503
msgid "Statement not prepared"
6504
msgstr "Statement non preparato"
6505
6506
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
6507
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6508
msgstr "Nessun dato fornito per i parametri di un prepared statement"
6509
6510
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
6511
msgid "Data truncated"
6512
msgstr "Dati troncati"
6513
6514
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
6515
msgid "No parameters exist in the statement"
6516
msgstr "Non esistono parametri nello statement"
6517
6518
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
6519
msgid "Invalid parameter number"
6520
msgstr "Numero parametri incongruente"
6521
6522
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
6523
#, c-format
6524
msgid ""
6525
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6526
msgstr ""
6527
"Impossibile spedire grossi dati per tipi diversi da string/binary "
6528
"(parameter: %d)"
6529
6530
#: libdrizzleclient/errmsg.c:64
6531
#, c-format
6532
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6533
msgstr "Utilizzo di tipo buffer non supportato: %d  (parameter: %d)"
6534
6535
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
6536
#, c-format
6537
msgid "Shared memory: %-.100s"
6538
msgstr "Memoria condivisa: %-.100s"
6539
6540
#: libdrizzleclient/errmsg.c:75
6541
msgid "Wrong or unknown protocol"
6542
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
6543
6544
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
6545
msgid "Invalid connection handle"
6546
msgstr "Aggancio di connessione invalido"
6547
6548
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
6549
msgid ""
6550
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6551
"option 'secure_auth' enabled)"
6552
msgstr ""
6553
"Connessione con protocollo di autenticazione obsoleto (pre-4.1.1) rifiutata "
6554
"(opzione client 'secure_auth' abilitata)"
6555
6556
#: libdrizzleclient/errmsg.c:79
6557
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6558
msgstr "Recupero di righe cancellato da chiamata a drizzle_stmt_close()"
6559
6560
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
6561
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6562
msgstr "Tentativo di leggere una colonna senza scaricare la riga in precedenza"
6563
6564
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
6565
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6566
msgstr "Il prepared statement non contiene metadati"
6567
6568
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
6569
msgid ""
6570
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6571
"statement"
6572
msgstr ""
6573
"Tentativo di leggere una riga quando non c'è alcun risultato associato con "
6574
"lo statement"
6575
6576
#: libdrizzleclient/errmsg.c:84
6577
msgid "This feature is not implemented yet"
6578
msgstr "Questa funzionalità non è ancora implementata"
6579
6580
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
6581
#, c-format
6582
msgid ""
6583
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6584
"packet, system error: %d"
6585
msgstr ""
6586
"Connessione al server Drizzle fallita in attesa del pacchetto iniziale di "
6587
"comunicazione, errore del sistema: '%d'"
6588
6589
#: libdrizzleclient/errmsg.c:87
6590
#, c-format
6591
msgid ""
6592
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6593
"packet, system error: %d"
6594
msgstr ""
6595
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura del  pacchetto "
6596
"iniziale di comunicazione, errore del sistema: '%d'"
6597
6598
#: libdrizzleclient/errmsg.c:89
6599
#, c-format
6600
msgid ""
6601
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6602
"system error: %d"
6603
msgstr ""
6604
"Connessione al server Drizzle persa durante la spedizione delle informazioni "
6605
"di autenticazione, errore del sistema: '%d'"
6606
6607
#: libdrizzleclient/errmsg.c:91
6608
#, c-format
6609
msgid ""
6610
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6611
"system error: %d"
6612
msgstr ""
6613
"Connessione al server Drizzle persa durante la lettura delle informazioni di "
6614
"autenticazione, errore del sistema: '%d'"
6615
6616
#: libdrizzleclient/errmsg.c:93
6617
#, c-format
6618
msgid ""
6619
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6620
"error: %d"
6621
msgstr ""
6622
"Connessione al server Drizzle persa durante l'impostazione del database "
6623
"iniziale, errore del sistema: '%d'"
6624
6625
#: libdrizzleclient/errmsg.c:95
6626
#, fuzzy, c-format
6627
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6628
msgstr ""
6629
"Statement chiuso indirettamente per via di un precedente chiamata a %s()"
6630
6631
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
6632
#, c-format
6633
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6634
msgstr "File '%s' non trovato (Errcode: %d)"
6635
6636
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
6637
#, c-format
6638
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6639
msgstr "Errore di lettura dal file '%s' (Errcode: %d)"
6640
6641
#: mysys/errors.cc:25
6642
#, c-format
6643
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6644
msgstr "Impossibile creare/scrivere sul file '%s' (Errcode: %d)"
6645
6646
#: mysys/errors.cc:27
6647
#, c-format
6648
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6649
msgstr "Errore di scrittura sul file '%s' (Errcode: %d)"
6650
6651
#: mysys/errors.cc:28
6652
#, c-format
6653
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6654
msgstr "Errore durante la chiusura di '%s' (Errcode: %d)"
6655
6656
#: mysys/errors.cc:29
6657
#, c-format
6658
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6659
msgstr "Memoria esaurita (richiesti %u bytes)"
6660
6661
#: mysys/errors.cc:30
6662
#, c-format
6663
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6664
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%s' (Errcode: %d)"
6665
6666
#: mysys/errors.cc:31
6667
#, c-format
6668
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6669
msgstr "Errore nel tentativo di rinominare '%s' a '%s' (Errcode: %d)"
6670
6671
#: mysys/errors.cc:32
6672
#, c-format
6673
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6674
msgstr ""
6675
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%s' (Errcode: %d)"
6676
6677
#: mysys/errors.cc:33
6678
#, c-format
6679
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6680
msgstr "Impossibile il lock del file (Errcode: %d)"
6681
6682
#: mysys/errors.cc:34
6683
#, c-format
6684
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6685
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
6686
6687
#: mysys/errors.cc:35
6688
#, c-format
6689
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6690
msgstr "Impossibile leggere la directory di '%s' (Errcode: %d)"
6691
6692
#: mysys/errors.cc:36
6693
#, c-format
6694
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6695
msgstr ""
6696
"Impossibile eseguire stat (informazioni sul file) di '%s' (Errcode: %d)"
6697
6698
#: mysys/errors.cc:37
6699
#, c-format
6700
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6701
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
6702
6703
#: mysys/errors.cc:38
6704
#, c-format
6705
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6706
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
6707
6708
#: mysys/errors.cc:39
6709
#, c-format
6710
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6711
msgstr "Impossibile recuperare il percorso corrente [wd] (Errcode: %d)"
6712
6713
#: mysys/errors.cc:40
6714
#, c-format
6715
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6716
msgstr "Impossibile cambiare percorso a '%s' (Errcode: %d)1"
6717
6718
#: mysys/errors.cc:41
6719
#, c-format
6720
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6721
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
6722
6723
#: mysys/errors.cc:42
6724
#, c-format
6725
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6726
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
6727
6728
#: mysys/errors.cc:43
6729
#, c-format
6730
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6731
msgstr ""
6732
"Disco pieno durante la scrittura di '%s'. Aspetto che qualcuno liberi "
6733
"spazio..."
6734
6735
#: mysys/errors.cc:44
6736
#, c-format
6737
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6738
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
6739
6740
#: mysys/errors.cc:45
6741
#, c-format
6742
msgid ""
6743
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6744
"the %s file"
6745
msgstr ""
6746
"L'insieme di caratteri '%s' non 'e stato compilato e non è stato specificato "
6747
"nel file %s"
6748
6749
#: mysys/errors.cc:46
6750
#, c-format
6751
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6752
msgstr "Risorse esaurite durante l'apertura del file '%s' (Errcode: %d)"
6753
6754
#: mysys/errors.cc:47
6755
#, c-format
6756
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6757
msgstr ""
6758
"Impossibile leggere il valore del collegamento [symlink] '%s' (Errcode: %d)"
6759
6760
#: mysys/errors.cc:48
6761
#, c-format
6762
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6763
msgstr ""
6764
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
6765
"%d)"
6766
6767
#: mysys/errors.cc:49
6768
#, c-format
6769
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6770
msgstr "Errore restituito da realpath() su '%s' (Errore: %d)"
6771
6772
#: mysys/errors.cc:50
6773
#, c-format
6774
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6775
msgstr "Impossibile sincronizzare il file '%s' sul disco (Errore: %d)"
6776
6777
#: mysys/errors.cc:51
6778
#, c-format
6779
msgid ""
6780
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6781
"file"
6782
msgstr ""
6783
"L'ordinamento [collation] '%s' non 'e stato compilato e non è specificato "
6784
"nel file '%s'"
6785
6786
#: mysys/errors.cc:53
6787
#, c-format
6788
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6789
msgstr "File '%s' (filenum: %d) non è stato chiuso"
6790
6791
#: mysys/my_error.cc:87
6792
#, c-format
6793
msgid "Unknown error %d"
6794
msgstr "Errore sconosciuto %d"
6795
6796
#: mysys/my_getopt.cc:89
6797
msgid "Warning: "
6798
msgstr "Attenzione: "
6799
6800
#: mysys/my_getopt.cc:91
6801
msgid "Info: "
6802
msgstr "Informazioni: "
6803
6804
#: mysys/my_getopt.cc:355
6805
#, c-format
6806
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6807
msgstr "%s: %s: Opzione '%s' utilizzata, ma disabilitata\n"
6808
6809
#: mysys/my_getopt.cc:356
6810
msgid "WARNING"
6811
msgstr "ATTENZIONE"
6812
6813
#: mysys/my_getopt.cc:356
6814
msgid "ERROR"
6815
msgstr "ERRORE"
6816
6817
#: mysys/my_getopt.cc:459
6818
#, c-format
6819
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6820
msgstr "%s: ERRORE: Opzione '-%c' utilizzata, ma disabilitata\n"
6821
6822
#: mysys/my_getopt.cc:772
6823
#, c-format
6824
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6825
msgstr ""
6826
"Suffisso sconosciuto '%c' utilizzato per la variabile '%s' (valore '%s')\n"
6827
6828
#: mysys/my_getopt.cc:963
6829
#, c-format
6830
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6831
msgstr "%s: ERRORE: Valore decimale invalido per l'opzione '%s'\n"
6832
6833
#: mysys/my_getopt.cc:1190
6834
#, c-format
6835
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6836
msgstr "%*s(Attiva di default; utilizzare --skip-%s per disabilitare).\n"
6837
6838
#: mysys/my_getopt.cc:1210
6839
#, c-format
6840
msgid ""
6841
"\n"
6842
"Variables (--variable-name=value)\n"
6843
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6844
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6845
msgstr ""
6846
"\n"
6847
"Variabili (--nome-variabile=valore)\n"
6848
"e opzioni booleane {false|true}   Valore (dopo la lettura delle opzioni)\n"
6849
"--------------------------------- --------------------------------------\n"
6850
6851
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
6852
msgid "(No default value)"
6853
msgstr "(Nessun valore iniziale)"
6854
6855
#: mysys/my_getopt.cc:1245
6856
msgid "true"
6857
msgstr "vero"
6858
6859
#: mysys/my_getopt.cc:1245
6860
msgid "false"
6861
msgstr "falso"
6862
6863
#: mysys/my_getopt.cc:1273
6864
#, c-format
6865
msgid "(Disabled)\n"
6866
msgstr "(Disabilitato)\n"
6867
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
6868
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6869
msgid "Error Messages to stderr"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6870
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6871
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6872
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6873
#, c-format
6874
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
6875
msgstr ""
6876
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6877
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6878
#, fuzzy
6879
msgid "Enable logging to CSV file"
6880
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6881
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6882
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6883
msgid "File to log to"
6884
msgstr ""
6885
6886
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
6887
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6888
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
6889
msgstr ""
6890
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6891
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6892
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6893
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
6894
msgstr ""
6895
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6896
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
6897
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6898
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
6899
msgstr ""
6900
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6901
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
6902
#, fuzzy
6903
msgid "Log queries to a CSV file"
6904
msgstr "Scrivi log delle connessioni e delle query su file."
6905
6906
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
6907
#, c-format
6908
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6909
msgstr ""
6910
6911
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
6912
#, c-format
6913
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6914
msgstr ""
6915
6916
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
6917
#, fuzzy
6918
msgid "Enable logging"
6919
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
6920
6921
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
6922
msgid "Syslog Ident"
6923
msgstr ""
6924
6925
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
6926
msgid "Syslog Facility"
6927
msgstr ""
6928
6929
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
6930
msgid "Syslog Priority"
6931
msgstr ""
6932
6933
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
6934
msgid "Log to syslog"
6935
msgstr ""
6936
6937
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
6938
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6939
msgstr ""
6940
6941
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
6942
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6943
msgstr ""
6944
6945
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
6946
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6947
msgstr ""
6948
6949
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
6950
#, c-format
6951
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6952
msgstr "Impossibile creare thread \"completion port\" (error %d)"
6953
6954
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
6955
#, fuzzy
6956
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6957
msgstr "Errore inizializzazione schedulatore in libevent_add_new_connection\n"
6958
6959
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:292
6960
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6961
msgstr "Errore inizializzazione schedulatore in libevent_add_new_connection\n"
6962
6963
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:382
6964
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6965
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fallito\n"
6966
6967
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:590
6968
msgid "Size of Pool."
6969
msgstr ""
6970
6971
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
6972
msgid "Enable Pool of Threads Scheduler"
6973
msgstr ""
6974
6975
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
6976
msgid "Enable Replicator"
6977
msgstr ""
6978
6979
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
6980
#, fuzzy
6981
msgid "Directory to place replication logs."
6982
msgstr "Percorso per i plugins."
6983
6984
#: plugin/single_thread/single_thread.cc:87
6985
msgid "Enable One Thread per Connection Scheduler"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6986
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6987
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6988
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6989
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6990
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6991
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6992
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6993
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:461
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6994
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6995
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6996
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6997
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6998
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6999
msgid "Unknown thread accessing table"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7000
msgstr ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7001
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7002
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1872
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
7003
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
7004
msgstr ""
7005
"Dimensione del blocco da essere usata per le pagine degli indici MyISAM."
7006
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7007
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1878
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
7008
msgid ""
7009
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
7010
"disables parallel repair."
7011
msgstr ""
7012
"Numero di thread da utilizzare quando si riparino tabelle MyISAM. Il valore "
7013
"1 disabilita la riparazione in parallelo."
7014
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7015
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1884
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7016
msgid ""
7017
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
7018
"would get bigger than this."
7019
msgstr ""
7020
"Evita l'utilizzo del metodo veloce di riordino degli indici se il file "
7021
"temporaneo diventa piu grande di questo valore."
7022
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7023
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7024
msgid ""
7025
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
7026
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7027
msgstr ""
7028
"Il buffer che viene allocato quando si ordina un indice durante un REPAIR o "
7029
"durante la creazione con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
7030
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7031
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7032
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
7033
msgstr "Dimensione predefinita del puntatore per le tabelle MyISAM."
7034
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7035
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7036
msgid "Didn't find key on read or update"
7037
msgstr "Chiave non trovata in lettura o aggiornamento"
7038
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7039
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7040
msgid "Duplicate key on write or update"
7041
msgstr "Chiave duplicata in scrittura o aggiornamento"
7042
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7043
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7044
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7045
msgstr "Errore interno (non specificato) nel handler"
7046
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7047
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7048
msgid ""
7049
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
7050
"prevent it)"
7051
msgstr ""
7052
"Qualcuno ha modificato la riga dal momento in cui 'e stata letta (mentre la "
7053
"tabella era in lock per prevenirlo)"
7054
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7055
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7056
msgid "Wrong index given to function"
7057
msgstr "Indice sbagliato fornito alla funzione"
7058
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7059
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7060
msgid "Undefined handler error 125"
7061
msgstr "Errore handler indefinito 125"
7062
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7063
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7064
msgid "Index file is crashed"
7065
msgstr "File degli indici corrotto"
7066
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7067
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7068
msgid "Record file is crashed"
7069
msgstr "File dei record corrotto"
7070
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7071
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7072
msgid "Out of memory in engine"
7073
msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
7074
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7075
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7076
msgid "Undefined handler error 129"
7077
msgstr "Errore handler indefinito 129"
7078
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7079
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7080
msgid "Incorrect file format"
7081
msgstr "Il file ha un formato errato"
7082
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7083
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7084
msgid "Command not supported by database"
7085
msgstr "Comando non supportato dal database"
7086
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7087
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7088
msgid "Old database file"
7089
msgstr "File database obsoleto"
7090
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7091
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7092
msgid "No record read before update"
7093
msgstr "Nessun record letto prima dell'update"
7094
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7095
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7096
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7097
msgstr "Record già cancellato (oppure il file dei record è corrotto)"
7098
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7099
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7100
msgid "No more room in record file"
7101
msgstr "Assenza di spazio nel file dei record"
7102
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7103
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7104
msgid "No more room in index file"
7105
msgstr "Assenza di spazio nel file degli indici"
7106
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7107
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7108
msgid "No more records (read after end of file)"
7109
msgstr "Nessun ulteriore record (lettura dopo la fine del file)"
7110
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7111
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7112
msgid "Unsupported extension used for table"
7113
msgstr "Estensione non supportate per la tabella"
7114
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7115
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7116
msgid "Too big row"
7117
msgstr "Riga troppo grande"
7118
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7119
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7120
msgid "Wrong create options"
7121
msgstr "Opzioni di creazione errate"
7122
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7123
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7124
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
7125
msgstr "Chiave univoca duplicata oppure vincolo su scrittura o aggiornamento"
7126
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7127
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7128
msgid "Unknown character set used in table"
7129
msgstr "Insieme di caratteri [charset] sconosciuto utilizzato in tabella"
7130
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7131
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7132
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
7133
msgstr ""
7134
"Definizioni di tabelle conflittuali nelle sotto-tabelle di una tabella MERGE"
7135
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7136
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7137
msgid "Table is crashed and last repair failed"
7138
msgstr "La tabella è corrotta e l'ultimo REPAIR è fallito"
7139
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7140
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7141
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
7142
msgstr "La tabella è segnalata come corrotta e dovrebbe essere riparata"
7143
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7144
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7145
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
7146
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
7147
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7148
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7149
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
7150
msgstr ""
7151
"La tabella dei lock è piena; Rilanciare il programma con una tabella dei "
7152
"lock più grande"
7153
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7154
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7155
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7156
msgstr "Aggiornamenti impediti durante una transazione di sola lettura"
7157
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7158
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7159
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
7160
msgstr "Lock ricorsivo [deadlock]; Riprovare la transazione"
7161
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7162
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7163
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
7164
msgstr "Vincolo di chiave esterna [foreign key] ha forma errata"
7165
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7166
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7167
msgid "Cannot add a child row"
7168
msgstr "Impossibile aggiungere una riga figlia"
7169
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7170
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7171
msgid "Cannot delete a parent row"
7172
msgstr "Impossibile cancellare una riga parente"
7173
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7174
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7175
msgid "No savepoint with that name"
7176
msgstr "Nessun punto di salvataggio con quel nome"
7177
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7178
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7179
msgid "Non unique key block size"
7180
msgstr "La dimensione dei blocchi non 'e univoca tra tutti gli indici"
7181
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7182
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7183
msgid "The table does not exist in engine"
7184
msgstr "La tabella non esiste nel motore [engine]"
7185
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7186
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7187
msgid "The table already existed in storage engine"
7188
msgstr "la tabella è già esistente nel motore di memorizzazione"
7189
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7190
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7191
msgid "Could not connect to storage engine"
7192
msgstr "Impossibile connettersi al motore di memorizzazione"
7193
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7194
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7195
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
7196
msgstr "Puntatore nullo inaspettato durante l'utilizzo di indici spaziali"
7197
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7198
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7199
msgid "The table changed in storage engine"
7200
msgstr "La tabella è cambiata nel motore di memorizzazione"
7201
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7202
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7203
msgid "There's no partition in table for the given value"
7204
msgstr "Non c'è partizione nella tabella per il valore fornito"
7205
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7206
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7207
msgid "Row-based binlogging of row failed"
7208
msgstr "Archiviazione di riga fallita nei log binari, archiviazione row-based"
7209
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7210
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7211
msgid "Index needed in foreign key constraint"
7212
msgstr "Indice necessario per vincolo di chiave esterna [foreign key]"
7213
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7214
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7215
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
7216
msgstr ""
7217
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] porterebbe a un errore "
7218
"di chiave duplicata"
7219
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7220
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7221
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
7222
msgstr "La tabella necessita di essere aggiornata prima dell'utilizzo"
7223
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7224
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7225
msgid "Table is read only"
7226
msgstr "La tabella è in sola lettura"
7227
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7228
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7229
msgid "Failed to get next auto increment value"
7230
msgstr "Fallito recupero del successivo valore automaticamente incrementato"
7231
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7232
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7233
msgid "Failed to set row auto increment value"
7234
msgstr ""
7235
"Fallita impostazione del valore automaticamente incrementato della riga"
7236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7237
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7238
msgid "Unknown (generic) error from engine"
7239
msgstr "Errore sconosciuto (generico) dal motore di memorizzazione"
7240
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7241
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7242
msgid "Record is the same"
7243
msgstr "Il record è identico"
7244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7245
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7246
msgid "It is not possible to log this statement"
7247
msgstr "Impossibile inserire nei log questo statement"
7248
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7249
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7250
msgid "Tablespace exists"
7251
msgstr "Lo spazio delle tabelle [tablespace] è già esistente"
7252
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7253
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7254
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
7255
msgstr "L'evento era corrotto, conseguentemente dati illegali sono stati letti"
7256
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7257
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7258
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
7259
msgstr "La tabella è in un nuovo formato non supportato da questa versione"
7260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7261
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7262
#, fuzzy
7263
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7264
msgstr ""
7265
"L'evento non può essere processato nessun altro errore handler rilevato"
7266
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7267
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7268
#, fuzzy
7269
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7270
msgstr "Ricevuto un errore fatale durante l'inizializzazione del descrittore"
7271
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7272
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7273
msgid "File to short; Expected more data in file"
7274
msgstr "File troppo corto; Attesi più dati dal file"
7275
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7276
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7277
msgid "Read page with wrong checksum"
7278
msgstr "Pagina letta con codice controllo [checksum] errato"
7279
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7280
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7281
msgid "Lock or active transaction"
7282
msgstr "Lock o transazione attiva"
7283
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7284
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7285
msgid "No such table space"
7286
msgstr "Non esiste un tablespace simile"
7287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7288
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7289
msgid "Tablespace not empty"
7290
msgstr "Tablespace non vuoto"
7291
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7292
#~ msgid "categories:"
7293
#~ msgstr "categorie:"
7294
7295
#~ msgid "topics:"
7296
#~ msgstr "argomenti:"
7297
7298
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7299
#~ msgstr "Nome '%s'\n"
7300
7301
#~ msgid ""
7302
#~ "Description:\n"
7303
#~ "%s"
7304
#~ msgstr ""
7305
#~ "Descrizione:\n"
7306
#~ "%s"
7307
7308
#~ msgid ""
7309
#~ "Examples:\n"
7310
#~ "%s"
7311
#~ msgstr ""
7312
#~ "Esempi:\n"
7313
#~ "%s"
7314
7315
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7316
#~ msgstr "Esistono risultati multipli per la tua ricerca."
7317
7318
#~ msgid ""
7319
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7320
#~ "where <item> is one of the following"
7321
#~ msgstr ""
7322
#~ "Per una ricerca più specifica, digitare 'help <oggetto>',\n"
7323
#~ "dove <oggetto> è uno dei seguenti"
7324
7325
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7326
#~ msgstr "Hai richiesto aiuto circa la categoria: '%s'\n"
7327
7328
#~ msgid ""
7329
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7330
#~ "following"
7331
#~ msgstr ""
7332
#~ "Per maggiori informazioni, digitare 'help <oggetto>', dove <oggetto> è "
7333
#~ "uno dei seguenti"
7334
7335
#~ msgid ""
7336
#~ "\n"
7337
#~ "Nothing found"
7338
#~ msgstr ""
7339
#~ "\n"
7340
#~ "Nulla è stato trovato"
7341
7342
#~ msgid ""
7343
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7344
#~ msgstr "Provare 'help contents' per una lista di oggetti accettabili.\n"
7345
7346
#~ msgid ""
7347
#~ "\n"
7348
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7349
#~ msgstr ""
7350
#~ "\n"
7351
#~ "Per aiuto dal lato server, digitare 'help contents'\n"
7352
7353
#~ msgid ""
7354
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7355
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7356
#~ msgstr ""
7357
#~ "Usare --replicate-same-server-id contemporaneamente a --log-slave-updates "
7358
#~ "è impossibile, porterebbe a ricorsione infinita nel server."
7359
7360
#~ msgid ""
7361
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7362
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7363
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7364
#~ "problem."
7365
#~ msgstr ""
7366
#~ "Nessun argomento fornito a --log-bin, e --log-bin-index non è stato "
7367
#~ "usato; in questo modo la replicazione può rompersi nel caso in cui server "
7368
#~ "Drizzle agisca come master e il suo hostname dovesse cambiare!! "
7369
#~ "Utilizzare '--log-bin=%s' per evitare il problema."
7370
7371
#, fuzzy
7372
#~ msgid "Out of memory in init_server_components."
7373
#~ msgstr "Memoria esaurita nel motore di memorizzazione"
7374
7375
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7376
#~ msgstr "Impossibile inizializzare tc_log"
7377
7378
#~ msgid ""
7379
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7380
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7381
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7382
#~ msgstr ""
7383
#~ "Hai abilitato i registri binari [binary log], ma non hai impostato la "
7384
#~ "variabile server-id a un valore non zero: Forziamo il server id a 1; le "
7385
#~ "modifiche verranno registrate nel binary log, ma le connessioni verranno "
7386
#~ "rifiutate agli slave."
7387
7388
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7389
#~ msgstr ""
7390
#~ "Opzione utilizzata da drizzle-test per il debugging e il test della "
7391
#~ "replicazione."
7392
7393
#~ msgid ""
7394
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7395
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7396
#~ "be a multiple of 256."
7397
#~ msgstr ""
7398
#~ "La dimensione massima in byte per un evento nei registri binari. Le righe "
7399
#~ "verrano raggruppate in eventi di dimensione minore se possibile. Il "
7400
#~ "valore deve essere multiplo di 256."
7401
7402
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7403
#~ msgstr ""
7404
#~ "Comando(i) da eseguire quando uno slave si connette al proprio master"
7405
7406
#~ msgid ""
7407
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7408
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7409
#~ "problems if server's hostname changes)"
7410
#~ msgstr ""
7411
#~ "Registra le operazioni di modifica in formato binario. Argomento "
7412
#~ "opzionale è la locazione dei registri binari. (Fortemente raccomandato "
7413
#~ "per evitare problemi di replicazione se l'hostname del server dovesse "
7414
#~ "cambiare)"
7415
7416
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7417
#~ msgstr "File contenente i nomi per i file degli ultimi registri binari."
7418
7419
#~ msgid ""
7420
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7421
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7422
#~ msgstr ""
7423
#~ "Dice allo slave di registrare le modifiche dallo slave thread ai registri "
7424
#~ "binari. Necessario per poter utilizzare più slave in cascata."
7425
7426
#~ msgid ""
7427
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7428
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7429
#~ msgstr ""
7430
#~ "Percorso del registro di coordinamento delle transazioni (usato per le "
7431
#~ "transazioni che interessano più di un motore di memorizzazione, quando il "
7432
#~ "registro binario è disattivato)"
7433
7434
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7435
#~ msgstr "Dimensione del registro di coordinamento delle transazioni."
7436
7437
#~ msgid ""
7438
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7439
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7440
#~ msgstr ""
7441
#~ "La locazione e il nome del file che ricorda al master quando e dove sia "
7442
#~ "il thread I/O di replicazione sui registri binari del master."
7443
7444
#~ msgid ""
7445
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7446
#~ "giving up."
7447
#~ msgstr ""
7448
#~ "Il numero di tentativi che lo slave farà per connettersi al master prima "
7449
#~ "di lasciar perdere."
7450
7451
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7452
#~ msgstr "Il percorso e il nome da utilizzare per i relay log."
7453
7454
#~ msgid ""
7455
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7456
#~ "relay logs."
7457
#~ msgstr ""
7458
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la lista "
7459
#~ "degli ultimi relay log."
7460
7461
#~ msgid ""
7462
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7463
#~ "replication thread is in the relay logs."
7464
#~ msgstr ""
7465
#~ "Il percorso e il nome da utilizzare per il file che memorizza la "
7466
#~ "posizione del thread SQL di replicazione nei relay log."
7467
7468
#~ msgid ""
7469
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7470
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7471
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7472
#~ msgstr ""
7473
#~ "In replicazione, se impostato a 1, non scartare eventi che abbiano il "
7474
#~ "nostro server id. Valore predefinito 0 (per interrompere cicli infiniti "
7475
#~ "nella replicazione circolare). Può essere impostato a 1 se --log-slave-"
7476
#~ "updates è utilizzato."
7477
7478
#~ msgid ""
7479
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7480
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7481
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7482
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7483
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7484
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7485
#~ "the master or other hosts."
7486
#~ msgstr ""
7487
#~ "Hostname o IP dello slave da riportare al master durante la registrazione "
7488
#~ "dello slave. Apparirà nell'output di SHOW SLAVE HOSTS. Lasciare vuoto se "
7489
#~ "non si vuole che lo slave si registri con il master. Nota che non è "
7490
#~ "sufficiente per il master leggere semplicemente l'IP dello slave dal "
7491
#~ "socket una volta connesso. Per via delle NAT e altri problemi di routing, "
7492
#~ "quell'IP può non essere valido per connettersi allo slave dal master o da "
7493
#~ "altri host."
7494
7495
#, fuzzy
7496
#~ msgid "If set, slave is not started automatically."
7497
#~ msgstr "se impostato lo slave non si avvia automaticamente."
7498
7499
#~ msgid ""
7500
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7501
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7502
#~ msgstr ""
7503
#~ "La locazione dove lo slave dovrebbe mettere i suoi file temporanei quando "
7504
#~ "replica un comando LOAD DATA INFILE."
7505
7506
#~ msgid ""
7507
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7508
#~ "an error from the provided list."
7509
#~ msgstr ""
7510
#~ "Informa il thread slave di continuare la replicazione quando un evento di "
7511
#~ "una query restituisce un errore contenuto nella lista fornita."
7512
7513
#~ msgid ""
7514
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
7515
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7516
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7517
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7518
#~ msgstr ""
7519
#~ "Modalitaà per cui gli eventi di replicazione dovrebbero essere eseguiti.  "
7520
#~ "Valori legali sono STRICT (default) e IDEMPOTENT. In modalità IDEMPOTENT, "
7521
#~ "la  replica non si fermerà per operazioni che siano idempotenti. In "
7522
#~ "modalità STRICT, la replicazione verrà fermata per ogni differenza "
7523
#~ "inaspettata tra master e slave."
7524
7525
#~ msgid "(INGORED)"
7526
#~ msgstr "(IGNORATO)"
7527
7528
#~ msgid ""
7529
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7530
#~ "or ROLLBACK."
7531
#~ msgstr ""
7532
#~ "Decisione da prendere nell'euristica del processo di recupero. Valori "
7533
#~ "possibili sono COMMIT e ROLLBACK."
7534
7535
#~ msgid ""
7536
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7537
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7538
#~ "you can increase this to get more performance."
7539
#~ msgstr ""
7540
#~ "La dimensione della cache  in cui tenere le istruzioni SQL per i registri "
7541
#~ "binari nel corso di una transazione. Se si utilizzano spesso transazioni "
7542
#~ "di istruzioni multiple è possibile aumentare questo valore per ottenere "
7543
#~ "risultati più performanti."
7544
7545
#~ msgid ""
7546
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7547
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7548
#~ msgstr ""
7549
#~ "Se non-zero i registri binari verranno eliminati dopo expire_logs_days "
7550
#~ "giorni; pulizie sono possibili all'avvio e alla rotazione dei registri."
7551
7552
#~ msgid ""
7553
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7554
#~ "query."
7555
#~ msgstr ""
7556
#~ "Può essere utilizzato per restringere la dimensione totale utilizzata per "
7557
#~ "la cache di una ricerca multi-transazionale."
7558
7559
#~ msgid ""
7560
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7561
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7562
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7563
#~ msgstr ""
7564
#~ "Il registro binario verrà ruotato automaticamente quando la sua "
7565
#~ "dimensione supera tale valore. Si applicheranno anche ai relay log se "
7566
#~ "max_relay_log_size vale 0. Il valore minimo per questa variabile è 4096."
7567
7568
#~ msgid ""
7569
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7570
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7571
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7572
#~ msgstr ""
7573
#~ "Se non-zero: Il relay log verrà ruotato automaticamente quando la "
7574
#~ "dimensione supera questo valore, se pari a zero (il valore predefinito): "
7575
#~ "quando la dimensione supera max_binlog_size. 0 escluso, il valore minimo "
7576
#~ "per questa variabile è 4096."
7577
7578
#~ msgid ""
7579
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7580
#~ "needed."
7581
#~ msgstr ""
7582
#~ "0 = non eliminare i relay logs. 1 = elimina i relay log appena non siano "
7583
#~ "più necessari."
7584
7585
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7586
#~ msgstr "Massimo spazio da utilizzare per la somma dei relay log."
7587
7588
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7589
#~ msgstr "Utilizza la compressione nel protocollo master/slave."
7590
7591
#~ msgid ""
7592
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7593
#~ "before aborting the read."
7594
#~ msgstr ""
7595
#~ "Numero di secondi da attendere per ulteriori dati da una connessione "
7596
#~ "master/slave prima di abortire la lettura."
7597
7598
#~ msgid ""
7599
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7600
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7601
#~ "stopping."
7602
#~ msgstr ""
7603
#~ "Numero di volte che lo thread SQL slave riproverà una transazione nel "
7604
#~ "caso in sia fallita con un deadlock o che sia trascorso il tempo concesso "
7605
#~ "per acquisire il lock. Dopodiché lascerà perdere e terminerà."
7606
7607
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7608
#~ msgstr "Permetti allo slave di aggregare le richieste."
7609
7610
#~ msgid ""
7611
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7612
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7613
#~ msgstr ""
7614
#~ "Se la creazione del thread si prolunga più di questo valore (in secondi), "
7615
#~ "il contatore Slow_launch_threads verrà incrementato."
7616
7617
#~ msgid ""
7618
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7619
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7620
#~ msgstr ""
7621
#~ "Trasferimento sincrono dei registri binari ogni #esimo evento. Utilizza o "
7622
#~ "(predefinito) per disabilitare il trasferimento sincrono."
7623
7624
#~ msgid ""
7625
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7626
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7627
#~ msgstr ""
7628
#~ "Quanti thread dovremmo creare per gestire le richieste di query nel caso "
7629
#~ "di 'thread_handling=pool-of-threads'"
7630
7631
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7632
#~ msgstr "Errore I/O leggendo dal registro binario."
7633
7634
#~ msgid ""
7635
#~ "Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used "
7636
#~ "by this version of Drizzle"
7637
#~ msgstr ""
7638
#~ "Il binlog ha un numero di controllo errato; non è un file che può essere "
7639
#~ "utilizzato con questa versione di Drizzle"
7640
7641
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7642
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro (file '%s', errnum %d)"
7643
7644
#~ msgid "Could not open log file"
7645
#~ msgstr "Fallita l'apertura del file di registro"
7646
7647
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7648
#~ msgstr ""
7649
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di registro (file '%s')"
7650
7651
#~ msgid ""
7652
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7653
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7654
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7655
#~ msgstr ""
7656
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7657
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7658
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7659
7660
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7661
#~ msgstr "Fallimento nel cancellare il file '%s'"
7662
7663
#~ msgid ""
7664
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7665
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7666
#~ msgstr ""
7667
#~ "un problema con la cancellazione di %s; considera di esaminare la "
7668
#~ "corrispondenza del tuo file indice dei binlog con i file binlog attuali"
7669
7670
#~ msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
7671
#~ msgstr "prossimo log errori: %d delta: %s log: %s incluso: %d"
7672
7673
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7674
#~ msgstr "Fallimento nell'eseguire stat() per il file '%s'"
7675
7676
#~ msgid ""
7677
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7678
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7679
#~ msgstr ""
7680
#~ "un problema recuperando le informazioni sul venire ripulito %s; considera "
7681
#~ "di esaminare la corrispondenza del file indice dei binlog con i file "
7682
#~ "effettivamente presenti su disco"
7683
7684
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7685
#~ msgstr "Recupero dopo un'interruzione non prevista  %s"
7686
7687
#~ msgid ""
7688
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7689
#~ "used"
7690
#~ msgstr ""
7691
#~ "Impossibile effettuare ripristino automatico da un crash quando viene "
7692
#~ "utilizzato --tc-heuristic-recover"
7693
7694
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7695
#~ msgstr "Il log tc ha un'identificazione errata dell'intestazione"
7696
7697
#~ msgid ""
7698
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7699
#~ "two-phase commit protocol"
7700
#~ msgstr ""
7701
#~ "Ripristino fallito! Devi abilitare esattamente %d motori di "
7702
#~ "memorizzazione che supportano il protocollo di commit a due fasi"
7703
7704
#~ msgid ""
7705
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7706
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7707
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7708
#~ msgstr ""
7709
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7710
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella il log tc e avvia drizzled con "
7711
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7712
7713
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7714
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash"
7715
7716
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7717
#~ msgstr "Modalità euristica di ripristino da crash fallita"
7718
7719
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7720
#~ msgstr "Prego, riavviare drizzled senza --tc-heuristic-recover"
7721
7722
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7723
#~ msgstr "find_log_pos() fallita (error: %d)"
7724
7725
#~ msgid ""
7726
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7727
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7728
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7729
#~ msgstr ""
7730
#~ "Ripristino da crash fallito! Correggi il problema (se è ad esempio "
7731
#~ "esaurita la memoria) e riavvia, o cancella (o rinamina) i log binari e "
7732
#~ "avvia drizzled con --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7733
7734
#~ msgid ""
7735
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7736
#~ msgstr ""
7737
#~ "Errore in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7738
7739
#~ msgid ""
7740
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7741
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7742
#~ msgstr ""
7743
#~ "Slave: LOAD DATA INFILE nella tabella '%s' posizione di log %s nel log '%"
7744
#~ "s' ha prodotto %ld avvertimenti. Database predefinito: '%s'"
7745
7746
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7747
#~ msgstr "Memoria esaurita durante la registrazione di un evento slave"
7748
7749
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7750
#~ msgstr "Fallita la scrittura [flush] del file di informazioni del master"
7751
7752
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7753
#~ msgstr ""
7754
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la lettura del nome del file"
7755
7756
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7757
#~ msgstr "Fallimento della funzione send_file() durante l'apertura del file"
7758
7759
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7760
#~ msgstr ""
7761
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la scrittura dei dati al "
7762
#~ "client"
7763
7764
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7765
#~ msgstr ""
7766
#~ "Fallimento della funzione send_file() durante la negoziazione della "
7767
#~ "chiusura del file"
7768
7769
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7770
#~ msgstr "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7771
7772
#, fuzzy
7773
#~ msgid ""
7774
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7775
#~ "break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
7776
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7777
#~ msgstr ""
7778
#~ "Ne --relay-log, ne --relay-log-index sono stati usati; quindi la "
7779
#~ "replicazione può interrompersi quando questo server Drizzle agisca come "
7780
#~ "slave e il suo hostname cambi!! Prego, usare '--relay-log=%s' per evitare "
7781
#~ "il problema."
7782
7783
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7784
#~ msgstr "Fallimento in open_log() chiamato da init_relay_log_info()"
7785
7786
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7787
#~ msgstr "Sincronizzazione del file informazioni sui relay log fallita"
7788
7789
#~ msgid "Error counting relay log space"
7790
#~ msgstr "Errore nel calcolo dello spazio occupato dai relay log"
7791
7792
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
7793
#~ msgstr "log %s presente nell'indice, ma recupero stato file fallito"
7794
7795
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
7796
#~ msgstr ""
7797
#~ "Impossibile trovare il primo log durante il calcolo dello spazio occupato "
7798
#~ "dai relay log"
7799
7800
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
7801
#~ msgstr ""
7802
#~ "Il thread slave SQL è bloccato per via di una errata condizione UNTIL"
7803
7804
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
7805
#~ msgstr "Tipo colonna %d incongruente - tipo ricevuto %d, %s.%s ha tipo %d"
7806
7807
#~ msgid ""
7808
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
7809
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
7810
#~ msgstr ""
7811
#~ "Dimensione della colonna %d incongruente - il master ha dimensione %d, %s."
7812
#~ "%s sullo slave ha dimensione %d. La dimensione della colonna sul Master's "
7813
#~ "dovrebbe essere <= a quella dello slave."
7814
7815
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7816
#~ msgstr ""
7817
#~ "Combinazione modalità slave ambigua. Verrà utilizzata modalità STRICT"
7818
7819
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
7820
#~ msgstr ""
7821
#~ "In attesa di riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul "
7822
#~ "master"
7823
7824
#, fuzzy
7825
#~ msgid ""
7826
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
7827
#~ "registration on master"
7828
#~ msgstr ""
7829
#~ "Processo I/O dello slave terminato in attesa di registrazione, dopo una "
7830
#~ "registrazione fallita sul master"
7831
7832
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
7833
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di registrazione sul master"
7834
7835
#, fuzzy
7836
#~ msgid ""
7837
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
7838
#~ "position %s"
7839
#~ msgstr ""
7840
#~ "fallita registrazione sul master, mi sto riconnettendo per riprovare, log "
7841
#~ "'%s' alla posizione '%s'"
7842
7843
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
7844
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato dopo o durante la riconessione"
7845
7846
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
7847
#~ msgstr "In attesa di riconessione dopo una richiesta di dump fallita"
7848
7849
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
7850
#~ msgstr ""
7851
#~ "Processo slave di I/O terminato durante reiterato tentativo di un dump "
7852
#~ "dal master"
7853
7854
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
7855
#~ msgstr "Riconnessione dopo un tentativo fallito di dump dei log binari"
7856
7857
#, fuzzy
7858
#~ msgid ""
7859
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
7860
#~ msgstr ""
7861
#~ "Fallita richiesta di dump, riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' "
7862
#~ "alla posizione %s"
7863
7864
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
7865
#~ msgstr ""
7866
#~ "In attesa di riconessione dopo un tentativo fallito di lettura dal master"
7867
7868
#~ msgid ""
7869
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
7870
#~ msgstr ""
7871
#~ "Processo slave di I/O terminato durante l'attesa di riconnessione dopo  "
7872
#~ "una lettura fallita"
7873
7874
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
7875
#~ msgstr "Riconnessione dopo la fallita lettura di un evento dal master"
7876
7877
#, fuzzy
7878
#~ msgid ""
7879
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
7880
#~ "s' at position %s"
7881
#~ msgstr ""
7882
#~ "Processo slave di I/O: Fallita la lettura dal log degli eventi, "
7883
#~ "riconnessione per nuovo tentativo, log '%s' alla posizione %s"
7884
7885
#~ msgid ""
7886
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
7887
#~ "failed read"
7888
#~ msgstr ""
7889
#~ "Processo slave di I/O terminato dopo o durante  una riconessione eseguita "
7890
#~ "per recuperare una lettura fallita"
7891
7892
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
7893
#~ msgstr ""
7894
#~ "Allocazione di memoria fallita per la struttura di informazioni del master"
7895
7896
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
7897
#~ msgstr ""
7898
#~ "Fallita l'inizializzazione della struttura di informazioni del master"
7899
7900
#~ msgid "Failed to create slave threads"
7901
#~ msgstr "Fallimento nel creare i processi slave"
7902
7903
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
7904
#~ msgstr "Identificativo del server non impostato, lo slave non verrà avviato"
7905
7906
#~ msgid ""
7907
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
7908
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
7909
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
7910
#~ "check your tables' contents after restart."
7911
#~ msgstr ""
7912
#~ "Il processo SQL ha dovuto fermarsi in una situazione insicura, durante "
7913
#~ "l'applicazione degli aggiornamenti ad una tabella non transazionale senza "
7914
#~ "chiave primaria. Esiste il rischio di duplicare gli aggiornamenti quando "
7915
#~ "il processo SQL slave verrà riavviato. Si prega di controllare il "
7916
#~ "contenuto delle tabelle dopo il riavvio."
7917
7918
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
7919
#~ msgstr "Il master riporta un versione di Drizzle sconosciuta"
7920
7921
#~ msgid "default Format_description_log_event"
7922
#~ msgstr "Creazione evento sullo slave fallita"
7923
7924
#~ msgid ""
7925
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7926
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
7927
#~ msgstr ""
7928
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falito sul master, non affidarsi alla colonna "
7929
#~ "Seconds_Behind_Master del comando SHOW SLAVE STATUS. Errore: %s (%d)"
7930
7931
#, fuzzy
7932
#~ msgid ""
7933
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
7934
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
7935
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
7936
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
7937
#~ msgstr ""
7938
#~ "Il processo I/O dello slave si ferma perché master e slave hanno "
7939
#~ "identificativi identici; Questi identificativi devono essere differenti "
7940
#~ "perchè la replicazione abbia la possibilità di funzionare (oppure l' "
7941
#~ "opzione --replicate-same-server-id deve essere utilizzata sullo slave, "
7942
#~ "tuttavia non sempre quest'opzione è voluta; Si prega di consultare il "
7943
#~ "manuale prima di utilizzarla)."
7944
7945
#~ msgid ""
7946
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7947
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
7948
#~ "replication to work"
7949
#~ msgstr ""
7950
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7951
#~ "diversi per la variabile globale COLLATION_SERVER. I valori devono essere "
7952
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
7953
7954
#~ msgid ""
7955
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
7956
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
7957
#~ "replication to work"
7958
#~ msgstr ""
7959
#~ "Il processo I/O dello slave termina perché master e slave hanno valori "
7960
#~ "diversi per la variabile globale TIME_ZONE. I valori devono essere "
7961
#~ "identici perché la replicazione funzioni."
7962
7963
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
7964
#~ msgstr ""
7965
#~ "In attesa che il processo SQL dello slave liberi spazio sufficiente per i "
7966
#~ "relay log"
7967
7968
#~ msgid ""
7969
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
7970
#~ "inaccurate"
7971
#~ msgstr ""
7972
#~ "fallimento della scrittura di un evento Rotazione nel relay log, SHOW "
7973
#~ "SLAVE STATUS potrebbe essere inaccurato"
7974
7975
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
7976
#~ msgstr ""
7977
#~ "Rotazione dei log, errore, (memoria esaurita?), SHOW SLAVE STATUS può "
7978
#~ "essere impreciso"
7979
7980
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
7981
#~ msgstr ""
7982
#~ "Errore nel comando di dump dei log binari [COM_BINLOG_DUMP]: %d %s, nuovo "
7983
#~ "tentativo in %d secondi"
7984
7985
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
7986
#~ msgstr ""
7987
#~ "Errore nella lettura di un pacchetto dal server: %s ( server_errno=%d)"
7988
7989
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7990
#~ msgstr ""
7991
#~ "Slave: ricevuto pacchetto finale dal server, shutdown apparente del "
7992
#~ "master: %s"
7993
7994
#~ msgid ""
7995
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
7996
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
7997
#~ msgstr ""
7998
#~ "Non è stato possibile aggiornare la posizione del relay log: lo slave può "
7999
#~ "essere in uno stato inconsistente. Fermato in %s posizione %s"
8000
8001
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
8002
#~ msgstr "Processo slave fermato perché ha raggiunto la posizione di UNTIL %s"
8003
8004
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
8005
#~ msgstr "Errore nella inizializzazione della posizione dei relay log: %s"
8006
8007
#~ msgid ""
8008
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
8009
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
8010
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
8011
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
8012
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
8013
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
8014
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
8015
#~ msgstr ""
8016
#~ "Impossibile analizzare evento di ingresso del relay log. Possibili motivi "
8017
#~ "sono: il log binario del master è danneggiato (è possibile controllare "
8018
#~ "questo con l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul log binario), il relay log "
8019
#~ "dello slave è danneggiato (è possibile controllare questo con "
8020
#~ "l'esecuzione di 'mysqlbinlog' sul relay log), un problema di rete, o un "
8021
#~ "bug nel master o nel codice slave di Drizzle. Se si desidera controllare "
8022
#~ "i log binari del master o i relay log slave, potrai conoscere i loro nomi "
8023
#~ "eseguendo 'SHOW SLAVE STATUS' su questo slave."
8024
8025
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
8026
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo I/O dello slave"
8027
8028
#~ msgid "error in drizzle_create()"
8029
#~ msgstr "errore nella funzione drizzle_create()"
8030
8031
#~ msgid ""
8032
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
8033
#~ "log '%s' at position %s"
8034
#~ msgstr ""
8035
#~ "Processo slave di I/O: connesso al master'%s@%s:%d',replicazione iniziata "
8036
#~ "al log '%s' in posizione %s"
8037
8038
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
8039
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la connessione al master"
8040
8041
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
8042
#~ msgstr "Processo slave di I/O impossibile la registrazione sul master"
8043
8044
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
8045
#~ msgstr "Riconessione forzata del processo slave di I/O"
8046
8047
#~ msgid "Failed on request_dump()"
8048
#~ msgstr "Errore nella funzione request_dump()"
8049
8050
#, fuzzy
8051
#~ msgid ""
8052
#~ "Slave I/O thread killed "
8053
#~ "while                                                requesting master "
8054
#~ "dump"
8055
#~ msgstr ""
8056
#~ "Processo slave di I/O terminato durante la richiesta di dump al master"
8057
8058
#~ msgid "Waiting for master to send event"
8059
#~ msgstr "In attesa di invio di un evento dal master"
8060
8061
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
8062
#~ msgstr "Processo slave di I/O terminato durante la lettura di un evento"
8063
8064
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
8065
#~ msgstr ""
8066
#~ "Fermo il processo slave di I/O per un errore di memoria esaurita sul "
8067
#~ "master"
8068
8069
#, fuzzy
8070
#~ msgid "Queuing master event to the relay log"
8071
#~ msgstr "Accodo evento del master ai relay log"
8072
8073
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
8074
#~ msgstr "Processo slave di I/O abortito in attesa di spazio per i relay log"
8075
8076
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
8077
#~ msgstr ""
8078
#~ "Processo slave di I/O in uscita, letto fino al log '%s', posizione %s"
8079
8080
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
8081
#~ msgstr "In attesa di mutex in uscita"
8082
8083
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
8084
#~ msgstr "Fallimento durante l'inizializzazione del processo slave"
8085
8086
#~ msgid ""
8087
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
8088
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
8089
#~ msgstr ""
8090
#~ "Processo slave di SQL inizializzato, replicazione avviata al log '%s' in "
8091
#~ "posizione %s, relay log '%s' posizione: %s"
8092
8093
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
8094
#~ msgstr ""
8095
#~ "SQL thread dello slave abortito. Impossibile eseguire la query init_slave"
8096
8097
#~ msgid "Reading event from the relay log"
8098
#~ msgstr "Lettura di un evento dai relay log"
8099
8100
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
8101
#~ msgstr "Slave (informazioni addizionali): %s Error_code: %d"
8102
8103
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
8104
#~ msgstr "Slave: %s Error_code: %d"
8105
8106
#~ msgid ""
8107
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
8108
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
8109
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
8110
#~ msgstr ""
8111
#~ "Errore nel caricamento di una libreria definita dall'utente, processo "
8112
#~ "slave di SQL slave abortito. Installare la libreria mancante, e riavviare "
8113
#~ "il processo slave di SQL con \"SLAVE START\". Siamo fermi al log  '%s' "
8114
#~ "posizione %s"
8115
8116
#~ msgid ""
8117
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
8118
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
8119
#~ "position %s"
8120
#~ msgstr ""
8121
#~ "Errore durante l'esecuzione di una query, processo sSQL slave interrotto. "
8122
#~ "Risolvere il problema, e riavviare il processo SQL slave con \"SLAVE START"
8123
#~ "\". Ci siamo fermati a log '%s' posizione %s"
8124
8125
#~ msgid ""
8126
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
8127
#~ msgstr ""
8128
#~ "Processo SQL slave in uscita, replicazione fermata nel log '%s' in "
8129
#~ "posizione %s"
8130
8131
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
8132
#~ msgstr "processo I/O slave: fallita richiesta trasferimento di '%s'"
8133
8134
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
8135
#~ msgstr "Errore di rete durante il trasferimento di '%s' dal master"
8136
8137
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
8138
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Exec_load nel relay log"
8139
8140
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
8141
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento  Create_file nel relay log"
8142
8143
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
8144
#~ msgstr "errore nella scrittura di un evento Append_block nel relay log"
8145
8146
#~ msgid "Memory allocation failed"
8147
#~ msgstr "Allocazione memoria fallita"
8148
8149
#~ msgid ""
8150
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8151
#~ "likely cause of this is a bug"
8152
#~ msgstr ""
8153
#~ "Letto un evento invalido dal master: '%s',  il master potrebbe essere "
8154
#~ "corrotto ma è più probabile che la causa sia un bug"
8155
8156
#~ msgid "could not queue event from master"
8157
#~ msgstr "Impossibile accodare evento dal master"
8158
8159
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
8160
#~ msgstr "errore %s sul master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  tentativi: %u"
8161
8162
#~ msgid "reconnecting"
8163
#~ msgstr "riconnessione"
8164
8165
#~ msgid "connecting"
8166
#~ msgstr "connessione"
8167
8168
#~ msgid ""
8169
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8170
#~ "position %s"
8171
#~ msgstr ""
8172
#~ "Slave: connesso al master '%s@%s:%d', replicazione ripresa nel log '%s' "
8173
#~ "in posizione %s"
8174
8175
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8176
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente attivo"
8177
8178
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8179
#~ msgstr "Il prossimo log '%s' è correntemente inattivo"
8180
8181
#~ msgid ""
8182
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
8183
#~ msgstr ""
8184
#~ "Processo SQL slave: errore I/O durante la lettura dell'evento(errno: %d  "
8185
#~ "cur_log->error: %d)"
8186
8187
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8188
#~ msgstr ""
8189
#~ "Abortisco il processo SQL slave per via di una lettura parziale di un "
8190
#~ "evento"
8191
8192
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8193
#~ msgstr "Errore nella lettura di un evento dal relay log: '%s'"
8194
8195
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8196
#~ msgstr "il processo SQL slave è stato terminato"
8197
8198
#~ msgid ""
8199
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8200
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8201
#~ msgstr ""
8202
#~ "master può soffrire del bug http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u quindi lo "
8203
#~ "slave si ferma; visualizzare il registro errori sullo slave per maggiori "
8204
#~ "informazioni"
8205
8206
#~ msgid ""
8207
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8208
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8209
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8210
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8211
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8212
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8213
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8214
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8215
#~ msgstr ""
8216
#~ "In accordo con la versione del master ( '%s'), è probabile che il master "
8217
#~ "soffra del bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id =% u e, quindi, "
8218
#~ "replicare il binary log corrente può rendere i dati dello slave "
8219
#~ "differenti da quelli del master. Per evitare ogni rischio, lo slave "
8220
#~ "rifiuta di replicare questo evento e si ferma. Si consiglia di fermare "
8221
#~ "tutti gli aggiornamenti su master e slave, che i dati di entrambi siano "
8222
#~ "sincronizzati manualmente, di cancellare i log binari del master, che il "
8223
#~ "master sia aggiornato a una versione almeno pari a '%d.%d.%d'. Quindi la "
8224
#~ "replicazione può essere riavviata."
8225
754.1.5 by Monty Taylor
Msgmerge.
8226
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
8227
#~ msgstr "Non riesco a riaprire stdout"
8228
8229
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
8230
#~ msgstr "Non riesco a riaprire stderr"
8231
8232
#~ msgid "Write error output on screen."
8233
#~ msgstr "Mostra descrizione dell'errore sullo schermo"
8234
8235
#~ msgid "Error log file."
8236
#~ msgstr "Errore in scrittura sul file di log."
8237
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
8238
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
8239
#~ msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
8240
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
8241
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
8242
#~ msgstr ""
8243
#~ "Non ignorare l'insieme dei caratteri del client spedito durante "
8244
#~ "l'inizializzazione [handshake]."
8245
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
8246
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
8247
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE hanno minore priorità delle selezioni"
8248
8249
#~ msgid ""
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
8250
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
8251
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
8252
#~ msgstr ""
8253
#~ "Percorso dei file temporanei. Percorsi multipli possono essere "
8254
#~ "specificati separati da un doppio punto (:), n questo caso vengono "
8255
#~ "utilizzati in modalita round-robin (uno di seguito all'altro)."
8256
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
8257
#~ msgid ""
8258
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
8259
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
8260
#~ msgstr ""
8261
#~ "Rende tutte le tabelle non temporanee di sola lettura, con l'eccezzione "
8262
#~ "per la replicazione (slave) thread ed utenti con il privilegio SUPER"
8263
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
8264
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
8265
#~ msgstr "Quanti thread si devono mantenere in cache per il riutilizzo."
8266
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8267
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8268
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8269
#~ "multi-byte charsets."
8270
#~ msgstr ""
8271
#~ "Passa ad un altro insieme di caratteri [charset]. Può essere necessario "
8272
#~ "per processare registri binari [binlog] con caratteri multi-byte."
8273
8274
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8275
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8276
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8277
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8278
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8279
#~ msgstr ""
8280
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8281
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8282
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8283
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8284
#~ "                                      Questo software viene fornito SENZA "
8285
#~ "ALCUNA GARANZIA. Questo è software libero,\n"
8286
#~ " e tu sei incoraggiato a modificarlo e ridistribuirlo sotto la licenza "
8287
#~ "GPL\n"
8288
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8289
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8290
#~ msgstr ""
8291
#~ "Utilizzo: \\C nome_insieme_caratteri | charset nome_insieme_caratteri"
8292
8293
#~ msgid "Charset changed"
8294
#~ msgstr "Insieme caratteri modificato"
8295
8296
#~ msgid "Charset is not found"
8297
#~ msgstr "Insieme caratteri non trovato"
8298
8299
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8300
#~ msgstr ""
8301
#~ "Fallita creazione di un nuovo file di informazioni sul master (file '%s', "
8302
#~ "errnum %d)"
8303
8304
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8305
#~ msgstr ""
8306
#~ "Fallita la creazione di una cache per il file di informazioni sul master "
8307
#~ "(file '%s')"
8308
8309
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8310
#~ msgstr ""
8311
#~ "Fallita l'apertura del il file di informazioni sul master (file '%s', "
8312
#~ "errnum %d)"
8313
8314
#~ msgid ""
8315
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8316
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8317
#~ msgstr ""
8318
#~ "Le informazioni SSL nel file di informazioni sul master (file '%s') "
8319
#~ "verranno ignorate perchè questo slave è stato compilato senza il supporto "
8320
#~ "a SSL."
8321
8322
#~ msgid "Error reading master configuration"
8323
#~ msgstr "Errore durante la lettura del il file di informazioni sul master"
8324
8325
#~ msgid ""
8326
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
8327
#~ "to fix it!"
8328
#~ msgstr ""
8329
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8330
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8331
8332
#~ msgid ""
8333
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
8334
#~ "fix it!"
8335
#~ msgstr ""
8336
#~ "Trovata definizione errate di indice in %s; Si prega di eseguire un "
8337
#~ "\"ALTER TABLE '%s' FORCE\" per correggerlo!"
8338
8339
#~ msgid "Invalid error code"
8340
#~ msgstr "Codice di errore invalido"
8341
8342
#~ msgid ""
8343
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8344
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8345
#~ msgstr ""
8346
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log, viene "
8347
#~ "utilizzato il log su tabelle. Per abilitare la registrazione su file "
8348
#~ "utilizzare l'opzione --log-output"
8349
8350
#~ msgid ""
8351
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8352
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8353
#~ "option."
8354
#~ msgstr ""
8355
#~ "Seppur sia stato specificato un percorso per l'opzione --log-slow-queries "
8356
#~ "verranno usate tabelle per i log. Per abilitare i registri su file "
8357
#~ "otilizzare l'opzione --log-output=file."
8358
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8359
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8360
#~ msgstr "E' necessario utilizzare --log-bin per poter usare --binlog-format."
8361
8362
#~ msgid ""
8363
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8364
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8365
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8366
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8367
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8368
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8369
#~ "automatically used. "
8370
#~ msgstr ""
8371
#~ "Non ha alcun effetto senza '--log-bin'. Imposta la forma del registro "
8372
#~ "binario da utilizzare sul master, uno di: 'row' per la registrazione "
8373
#~ "binaria delle righe, 'statement' per la registrazione delle istruzioni, o "
8374
#~ "'mixed'. 'mixed' è una registrazione basata sulle istruzioni [statement] "
8375
#~ "eccetto per quei casi dove solo la registrazione della riga sia corretta: "
8376
#~ "Quelle che includono funzioni definite dall'utente (es. UDF) o la "
8377
#~ "funzionie UUID(); per queste viene automaticamente utilizzata la "
8378
#~ "registrazione della riga. "
8379
8380
#~ msgid ""
8381
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8382
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8383
#~ msgstr ""
8384
#~ "Dice al master che dovrebbe registrare le modifiche per il database "
8385
#~ "specificato, esclude tutti gli altri non menzionati specificamente."
8386
8387
#~ msgid ""
8388
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8389
#~ "tothe binary log."
8390
#~ msgstr ""
8391
#~ "Dice al master che non dovrebbe registrare le modifiche sul log binario "
8392
#~ "per il database specificato."
8393
8394
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8395
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8396
#~ "server instead)."
8397
#~ msgstr ""
8398
#~ "Imposta l'insieme di caratteri predefinito (opzione deprecata, usare --"
8399
#~ "character-set-server invece)."
8400
8401
#~ msgid ""
8402
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8403
#~ "instead)."
8404
#~ msgstr ""
8405
#~ "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito (opzione deprecata, usare --"
8406
#~ "collation-server invece)."
8407
8408
#~ msgid ""
8409
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8410
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8411
#~ msgstr ""
8412
#~ "Non svuotare i buffer delle chiavi tra le scritture per ogni tabella "
8413
#~ "MyISAM (opzione deprecata, usare --delay-key-write=all invece)."
8414
8415
#~ msgid "Enable general query log"
8416
#~ msgstr "Abilita il registro generale delle query"
8417
8418
#~ msgid ""
8419
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8420
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8421
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8422
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8423
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8424
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8425
#~ msgstr ""
8426
#~ "Se uguale a 0 (predefinito=, allora quando --log-bin viene utilizzato, la "
8427
#~ "creazione di stored function (o trigger) è permessa solo ad utenti che "
8428
#~ "abbiano il privilegio SUPER e solo se la stored function (o trigger) non "
8429
#~ "può interrompere la registrazione binaria. Nota che TUTTE le connessioni "
8430
#~ "a questo server utilizzano SEMPRE la registrazione binaria row-based, le "
8431
#~ "falle di sicurezza non esistono e la registrazione binaria non può "
8432
#~ "interrompersi, quindi è ottimale impostare questo valore a 1."
8433
8434
#~ msgid ""
8435
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8436
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8437
#~ msgstr ""
8438
#~ "Registra alcune informazioni addizionali sul registro delle modifiche. "
8439
#~ "Prego prenda nota che quest'opzione è deprecata; vedere l'opzione --log-"
8440
#~ "queries-not-using-indexes."
8441
8442
#~ msgid ""
8443
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8444
#~ "FILE or NONE."
8445
#~ msgstr ""
8446
#~ "Sintassi: log-output[=valore[,valore...]], dove \"valore\" può essere "
8447
#~ "TABLE, FILE o NONE."
8448
8449
#~ msgid ""
8450
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8451
#~ "log if it is open."
8452
#~ msgstr ""
8453
#~ "Registra le interrogazioni che siano eseguite senza il beneficio di alcun "
8454
#~ "indice sullo 'slow log' se è aperto."
8455
8456
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8457
#~ msgstr ""
8458
#~ "Non registrare informazioni addizionali sui registri delle modifiche e "
8459
#~ "delle 'slow-query'"
8460
8461
#~ msgid ""
8462
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8463
#~ "the slow log if it is open."
8464
#~ msgstr ""
8465
#~ "Registra OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER e altre istruzioni amministrative sullo "
8466
#~ "'slow log' se è aperto."
8467
8468
#~ msgid ""
8469
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8470
#~ "open."
8471
#~ msgstr ""
8472
#~ "Registra istruzioni lente eseguite dallo slave thread sullo 'slow log' se "
8473
#~ "è aperto."
8474
8475
#~ msgid ""
8476
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8477
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8478
#~ "enabled to activate other slow log options."
8479
#~ msgstr ""
8480
#~ "Registra le interrogazioni lente su tabella o file. Da impostazione "
8481
#~ "predefinita registra sulla tabella drizzle.slow_log o hostname-slow.log "
8482
#~ "se --log-output=file viene usato. Deve essere abilitato per attivare "
8483
#~ "ulteriori opzioni riguardanti lo 'slow log'."
8484
8485
#~ msgid ""
8486
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8487
#~ "per each user+host vs. per account)"
8488
#~ msgstr ""
8489
#~ "Abilita i limiti utente vecchio stile (prima del 5.0.3 le risorse utente "
8490
#~ "erano calcolate per utente+host piuttosto ch per utente)"
8491
8492
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8493
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8494
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8495
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8496
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8497
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8498
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8499
#~ msgstr ""
8500
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione al database "
8501
#~ "specificato. Per specificare più di un database, utilizzare la direttiva "
8502
#~ "più volte, una volta per ogni database. Nota che questo funziona solo se "
8503
#~ "non si utilizza interrogazioni multi-database come ad esempio UPDATE "
8504
#~ "un_db.una_tabella SET tizio='caio' pur avendo selezionato un diverso o "
8505
#~ "nessun database. Se hai bisogno di modifiche multi-database, utilizza "
8506
#~ "replicate-wild-do-table=db_name.%."
8507
8508
#~ msgid ""
8509
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8510
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8511
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8512
#~ "replicate-do-db."
8513
#~ msgstr ""
8514
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alla specifica "
8515
#~ "tabella. Per specificare più di una  tabella, utilizzare la direttiva più "
8516
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8517
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-do-db."
8518
8519
#~ msgid ""
8520
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8521
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8522
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8523
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8524
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8525
#~ msgstr ""
8526
#~ "Informa lo slave thread di non replicare il database specificato. Per "
8527
#~ "specificare più di un database da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8528
#~ "volte, una volta per ogni database. Questa opzione non funzionerà se si "
8529
#~ "utilizza aggiornamenti su database multipli. Se hai bisogno di modifiche "
8530
#~ "multi-database, utilizza replicate-wild-ignore-table=db_name.% "
8531
8532
#~ msgid ""
8533
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8534
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8535
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8536
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8537
#~ msgstr ""
8538
#~ "Informa lo slave thread di non replicare la specifica tabella. Per "
8539
#~ "specificare più di una  tabella da ignorare, utilizzare la direttiva più "
8540
#~ "volte, una volta per ogni tabella. Funzionerà anche per aggiornamenti su "
8541
#~ "database multipli, in contrasto con replicate-ignore-db."
8542
8543
#~ msgid ""
8544
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8545
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8546
#~ msgstr ""
8547
#~ "Aggiorna su un database con un nome differente dall'originale. Esempio: "
8548
#~ "replicate-rewrite-db=nome_db_master->nome_db_slave."
8549
8550
#~ msgid ""
8551
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8552
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8553
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8554
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8555
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8556
#~ "whose table names start with bar."
8557
#~ msgstr ""
8558
#~ "Informa lo slave thread di restringere la replicazione alle tabelle "
8559
#~ "specificate dalla identificazione con caratteri jolly. È possibile "
8560
#~ "utilizzare la direttiva più volte, una volta per ogni identificazione. "
8561
#~ "Funzionerà anche per interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-"
8562
#~ "wild-do-table=tizio%.caio% replicherà solo modifiche a tabelle in tutti i "
8563
#~ "database che inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia "
8564
#~ "per caio."
8565
8566
#~ msgid ""
8567
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8568
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8569
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8570
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8571
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8572
#~ "names start with bar."
8573
#~ msgstr ""
8574
#~ "Informa lo slave thread di non replicare le tabelle specificate dalla "
8575
#~ "identificazione con caratteri jolly. È possibile utilizzare la direttiva "
8576
#~ "più volte, una volta per ogni identificazione. Funzionerà anche per "
8577
#~ "interrogazioni multi-database. Esempio: replicate-wild-ignore-table=tizio"
8578
#~ "%.caio% non replicherà le modifiche a tabelle in tutti i database che "
8579
#~ "inizino per tizio e le cui tabelle abbiano nome che inizia per caio."
8580
8581
#~ msgid ""
8582
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8583
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8584
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8585
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8586
#~ msgstr ""
8587
#~ "Porta per connettersi allo slave segnalata al master durante la "
8588
#~ "registrazione dello slave. Impostarla solo se lo slave è in ascolto su "
8589
#~ "una porta non convenzionale oppure se hai un tunnel speciale dal master o "
8590
#~ "da altri client allo slave. Se non sicuri, lasciare l'opzione senza "
8591
#~ "impostazioni."
8592
8593
#~ msgid ""
8594
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8595
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8596
#~ msgstr ""
8597
#~ "Cambia il valore di una variabile. Prego nota che questa opzione è "
8598
#~ "deprecata; puoi impostare variabili direttamente con --nome-"
8599
#~ "variabile=valore."
8600
8601
#~ msgid ""
8602
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8603
#~ "links instead."
8604
#~ msgstr ""
8605
#~ "Non permettere i symlink alle tabelle. Opzione deprecata.  Usa --skip-"
8606
#~ "symbolic-links invece."
8607
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8608
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8609
#~ msgstr "Abilita/disabilita registro slow query."
8610
8611
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8612
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8613
#~ "instead."
8614
#~ msgstr ""
8615
#~ "Abilita il supporto ai link simbolici. Opzione deprecata, utilizzare --"
8616
#~ "symbolic-links invece."
8617
8618
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8619
#~ msgstr "Deprecata, utilizzare --log-warnings invece."
8620
8621
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8622
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8623
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8624
#~ "microsecond precission."
8625
#~ msgstr ""
8626
#~ "Registrazione su file di tutte le ricerche che hanno utilizzato più di "
8627
#~ "long_query_time secondi. L'argomento verrà trattato come un valore "
8628
#~ "decimale con precisione ai microsecondi."
8629
8630
#~ msgid ""
8631
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8632
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8633
#~ "set"
8634
#~ msgstr ""
8635
#~ "Le opzioni --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes e "
8636
#~ "--log-slow-slave-statements non hanno effetto se --log-slow-queries non è "
8637
#~ "impostato"
8638
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8639
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8640
#~ msgstr "Opzione sconosciuta al protocollo: %s\n"
8641
8642
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8643
#~ msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
8644
8645
#~ msgid "(Deprecated option)"
8646
#~ msgstr "(Opzione deprecata)"
8647
8648
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8649
#~ msgstr "Sincronizza i .frm sul disco. Abilitato per default."
8650
8651
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8652
#~ msgstr "Deprecata; utilizzare --table_open_cache invece."
8653
8654
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8655
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - '->' mancante!\n"
8656
8657
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8658
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - FROM db vuoto!\n"
8659
8660
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8661
#~ msgstr "Sintassi errata in replicate-rewrite-db - TO db vuoto!\n"
8662
8663
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8664
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate do table' '%s'!\n"
8665
8666
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8667
#~ msgstr "Impossibile aggiungere regola 'replicate ignore table' '%s'!\n"
8668
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8669
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8670
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8671
#~ "Creazione di un nuovo file di relay log fallita ( file '%s', errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8672
8673
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8674
#~ msgstr "Creazione cache del file informazioni sui relay log fallita '%s'"
8675
8676
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8677
#~ msgstr "Apertura 'FIRST' del relay log fallita (relay_log_pos 4)"
8678
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8679
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8680
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8681
#~ "Apertura fallita per un file esistente di informazioni sui relay log '%"
8682
#~ "s' (errno %d)"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8683
8684
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8685
#~ msgstr "Apertura del relay log '%s' fallita (relay_log_pos %s)"