~drizzle-trunk/drizzle/development

312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
1
# French translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-06 03:35-0800\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-24 20:33+0000\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
21
#: client/drizzle.cc:277
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
22
msgid "Synonym for `help'."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
23
msgstr "Synonyme pour 'help'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
24
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
25
#: client/drizzle.cc:278
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Efface la commande."
28
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
29
#: client/drizzle.cc:280
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
32
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
33
#: client/drizzle.cc:282
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
37
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
38
"comme nouveau délimiteur."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
39
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
40
#: client/drizzle.cc:284
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
44
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
45
#: client/drizzle.cc:285
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
48
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
49
#: client/drizzle.cc:286
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
52
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
53
#: client/drizzle.cc:287
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Affiche cette aide."
56
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
57
#: client/drizzle.cc:288
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
59
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
60
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
61
#: client/drizzle.cc:289
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
62
msgid "Don't write into outfile."
63
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
64
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
65
#: client/drizzle.cc:291
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
68
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
69
"l'aide de PAGER."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
70
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
71
#: client/drizzle.cc:292
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
72
msgid "Print current command."
73
msgstr "Affiche la commande actuelle."
74
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
75
#: client/drizzle.cc:293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
msgstr "Changer votre invite drizzle."
78
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
79
#: client/drizzle.cc:294
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
80
msgid "Quit drizzle."
81
msgstr "Quitte drizzle"
82
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
83
#: client/drizzle.cc:295
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
msgstr "Reconstruit la table de completion."
86
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
87
#: client/drizzle.cc:297
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
msgstr ""
90
"Exécute un fichier script SQL. Demande un nom de fichier comme argument"
91
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
92
#: client/drizzle.cc:298
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
93
msgid "Get status information from the server."
94
msgstr "Obtenir le statuts du serveur."
95
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
96
#: client/drizzle.cc:300
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
msgstr ""
99
"Définit le fichier de sortie [to_outfile]. Accole  tout dans le fichier de "
100
"sortie donné."
101
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
102
#: client/drizzle.cc:302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
msgstr ""
105
"Utilise une autre base de données. Demande le nom de la base de données "
106
"comme argument."
107
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
108
#: client/drizzle.cc:304 client/drizzle.cc:1459
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
109
msgid "Show warnings after every statement."
110
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
111
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
112
#: client/drizzle.cc:306
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
115
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
116
#: client/drizzle.cc:1058 client/drizzle.cc:1065
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
117
#, c-format
118
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
119
msgstr ""
120
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
121
#: client/drizzle.cc:1148
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
122
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
123
msgstr ""
124
"Bienvenue sur le client Drizzle. Les commandes se terminent avec ; or \\g"
125
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
126
#: client/drizzle.cc:1158
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
127
#, c-format
128
msgid ""
129
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
"Server version: %s\n"
131
msgstr ""
132
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
133
"Version du serveur: %s\n"
134
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
135
#: client/drizzle.cc:1186
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
136
#, c-format
137
msgid "Reading history-file %s\n"
138
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
139
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
140
#: client/drizzle.cc:1190
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
141
#, c-format
142
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
143
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
144
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
145
#: client/drizzle.cc:1197
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
146
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
147
msgstr ""
148
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
149
"tampon.\n"
150
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
151
#: client/drizzle.cc:1215
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
152
#, c-format
153
msgid "Writing history-file %s\n"
154
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
155
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
156
#: client/drizzle.cc:1224
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
157
msgid "Aborted"
158
msgstr "Abandonné"
159
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
160
#: client/drizzle.cc:1224
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
161
msgid "Bye"
162
msgstr "Au revoir"
163
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
164
#: client/drizzle.cc:1273
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
165
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
166
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
167
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
168
#: client/drizzle.cc:1296 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2628
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
169
msgid "Display this help and exit."
170
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
171
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
172
#: client/drizzle.cc:1298
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
173
msgid "Synonym for -?"
174
msgstr "Synonyme pour -?"
175
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
176
#: client/drizzle.cc:1301
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
177
msgid ""
178
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
179
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
180
"Disable with --disable-auto-rehash."
181
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
182
"Active le rafraîchissement automatique. Il n'est pas besoin d'utiliser "
183
"explicitement la commande 'rehash' pour obtenir la completion des noms de "
184
"tables et de colonnes, mais la connexion ou le lancement à la base peuvent "
185
"prendre plus de temps. Désactivez ce mode avec l'option --disable-auto-"
186
"reshash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
187
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
188
#: client/drizzle.cc:1305
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
189
msgid ""
190
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
191
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
192
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
193
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
194
"Pas de rafraîchissement automatique. Il faut utiliser la commande 'rehash' "
195
"pour obtenir la completion des noms de tables et de colonnes. Cela permet à "
196
"DRIZZLE de démarrer plus vite, et évite le hashage à la reconnexion. "
197
"Attention : cette option est obsolète; utilisez plutôt --disable-auto-rehash."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
198
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
199
#: client/drizzle.cc:1308
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
200
msgid ""
201
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
202
"terminal width."
203
msgstr ""
204
"Passer automatiquement en affichage vertical si le résultat est plus grand "
205
"que la largeur du terminal."
206
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
207
#: client/drizzle.cc:1311
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
208
msgid ""
209
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
210
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
211
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
212
"--silent)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
213
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
214
#: client/drizzle.cc:1313 drizzled/drizzled.cc:2660
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
215
msgid "Directory where character sets are."
216
msgstr "Répértoire ou se situent les jeux de caractères."
217
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
218
#: client/drizzle.cc:1315
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
219
msgid "Display column type information."
220
msgstr "Affiche le type de la colonne."
221
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
222
#: client/drizzle.cc:1318
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
223
msgid ""
224
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
225
"comments (discard comments), enable with --comments"
226
msgstr ""
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
227
"Conserve les commentaire. Envoie les commentaires au serveur. Le défaut est "
228
"--skip-comments (supprime les commentaires), active avec --comments"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
229
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
230
#: client/drizzle.cc:1321
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
231
msgid "Use compression in server/client protocol."
232
msgstr "Utilise la compression dans le protocole serveur/client."
233
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
234
#: client/drizzle.cc:1324
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
235
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
236
msgstr "Vérifie le niveau de mémoire et de fichiers ouverts à l'extinction."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
237
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
238
#: client/drizzle.cc:1327
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
239
msgid "Print some debug info at exit."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
240
msgstr "Affiche des informations de debogage à la sortie."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
241
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
242
#: client/drizzle.cc:1329
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
243
msgid "Database to use."
244
msgstr "Base de donnée à utiliser"
245
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
246
#: client/drizzle.cc:1332
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
247
msgid "(not used)"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
248
msgstr "(non utilisé)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
249
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
250
#: client/drizzle.cc:1334
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
251
msgid "Delimiter to be used."
252
msgstr "Le délimiteur à utiliser"
253
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
254
#: client/drizzle.cc:1336
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
255
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
256
msgstr ""
257
"Exécute la commande et sort. (Désactive --force et le fichier d'historique)"
258
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
259
#: client/drizzle.cc:1338
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
260
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
261
msgstr "Affiche le résultat d'une requête (lignes) verticalement"
262
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
263
#: client/drizzle.cc:1341
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
264
msgid "Continue even if we get an sql error."
265
msgstr "Continuer même si on obtient une erreur sql."
266
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
267
#: client/drizzle.cc:1345
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
268
msgid ""
269
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
270
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
271
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
272
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
273
msgstr ""
274
"Affiche les commandes nommées. Les commandes nommées signifie les commandes "
275
"internes; voir drizzle > help. Si activé, les commandes nommées peuvent être "
276
"utilisées depuis n'importe quelle ligne de la requête, sinon seulement sur "
277
"la première ligne, avant une entrée. Désactive avec --disable-named-"
278
"commands. Cette option est désactivée par défaut."
279
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
280
#: client/drizzle.cc:1349
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
281
msgid ""
282
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
283
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
284
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
285
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
286
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
287
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
288
"Les commandes nommées sont désactivées. Utilisez la forme \\* uniquement, ou "
289
"bien utilisez les commandes nommées uniquement au début d'une ligne qui se "
290
"termine par un point-virgule (;). Depuis la version 10.9, le client se lance "
291
"avec cette option active, par défaut. Désactivez-la avec l'option -G. Les "
292
"commandes en format long fonctionnent toujours. Attention : cette option est "
293
"obsolète; utilisez de préférence --disable-named-commands."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
294
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
295
#: client/drizzle.cc:1351
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
296
msgid "Ignore space after function names."
297
msgstr "Ignore les espaces après les noms de fonction."
298
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
299
#: client/drizzle.cc:1353
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
300
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
301
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE."
302
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
303
#: client/drizzle.cc:1356
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
304
msgid "Turn off beep on error."
305
msgstr "Désactive le bip sur une erreur."
306
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
307
#: client/drizzle.cc:1358 client/drizzleadmin.cc:77
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
308
msgid "Connect to host."
309
msgstr "Connexion à l'hôte."
310
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
311
#: client/drizzle.cc:1360
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
312
msgid "Write line numbers for errors."
313
msgstr "Affiche les numéros de ligne pour les erreurs."
314
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
315
#: client/drizzle.cc:1363
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
316
msgid ""
317
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
318
"version of this option instead."
319
msgstr ""
320
"N'écrit pas les numéros de ligne pour les erreurs. ATTENTION: -L est "
321
"obsolète, utilisez la version longue de cette option à la place."
322
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
323
#: client/drizzle.cc:1365
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
324
msgid "Flush buffer after each query."
325
msgstr "Vide le tampon après chaque requête."
326
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
327
#: client/drizzle.cc:1367
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
328
msgid "Write column names in results."
329
msgstr "Affiche le nom des colonnes dans les résultats."
330
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
331
#: client/drizzle.cc:1371
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
332
msgid ""
333
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
334
"version of this options instead."
335
msgstr ""
336
"N'affiche pas les noms de colonnes dans les résultats. ATTENTION: -N est "
337
"obsolète, utilisez la utilisez la version longue de cette option à la place."
338
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
339
#: client/drizzle.cc:1374
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
340
msgid ""
341
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
342
"you can set variables directly with --variable-name=value."
343
msgstr ""
344
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
345
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
346
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
347
#: client/drizzle.cc:1376
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
348
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
349
msgstr "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
350
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
351
#: client/drizzle.cc:1380
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
352
msgid ""
353
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
354
"other database in the update log."
355
msgstr ""
356
"Met à jour uniquement la base de donnée par défaut. Cela est "
357
"particulièrement utile pour éviter la mise à jour d'autres bases de donnée "
358
"dans le log de mise à jour."
359
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
360
#: client/drizzle.cc:1383
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
361
msgid ""
362
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
363
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
364
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
365
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
366
"default."
367
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
368
"Le pager à utiliser pour afficher les résultats. Si vous ne fournissez pas "
369
"de valeur pour cette option, un pager par défaut sera choisi via la variable "
370
"d'environnement PAGER. Les pagers valides sont less, more, cat [> "
371
"nom_de_fichier], etc. Sinon, reportez-vous à l'aide interactive (\\h). Cette "
372
"option ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez le pager avec l'option --"
373
"disable-page. Cette option est désactivée par défaut."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
374
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
375
#: client/drizzle.cc:1386
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
376
msgid ""
377
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
378
"option deprecated; use --disable-pager instead."
379
msgstr ""
380
"Désactive le pager, et envoie vers stdout. Reportez-vous à l'aide "
381
"interactive (\\h). Attention : cette option est obsolète; utilisez de "
382
"préférence --disable-pager."
383
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
384
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:80
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
385
msgid ""
386
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
387
"asked from the tty."
388
msgstr ""
389
"Le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur. Si le mot de "
390
"passe n'est pas donné il est demandé par le terminal."
391
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
392
#: client/drizzle.cc:1391
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
393
msgid ""
394
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
395
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
396
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
397
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
398
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
399
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
400
#: client/drizzle.cc:1392
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
401
msgid "built-in default"
402
msgstr "par défaut, natif."
403
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
404
#: client/drizzle.cc:1394
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
405
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
406
msgstr "Définir l'invite drizzle à cette valeur."
407
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
408
#: client/drizzle.cc:1398
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
409
msgid ""
410
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
411
"the output is suspended. Doesn't use history file."
412
msgstr ""
413
"Ne met pas le résultat en cache, affiche ligne par ligne. Cela peut ralentir "
414
"le serveur si l'affichage est suspendu. N'utilise pas le fichier "
415
"d'historique."
416
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
417
#: client/drizzle.cc:1400
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
418
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
419
msgstr "Ecris les champs sans conversion. Utilisé avec --batch."
420
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
421
#: client/drizzle.cc:1403
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
422
msgid ""
423
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
424
"option is enabled by default."
425
msgstr ""
426
"Se reconnecte si la connexion est perdue. Désactivé avec --disable-"
427
"reconnect. Cette option est activée par défaut."
428
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
429
#: client/drizzle.cc:1405
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
430
msgid ""
431
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
432
msgstr ""
433
"Est plus silencieux. Affiche les résultats avec une tabulation comme "
434
"séparateur, chaque résultat sur une nouvelle ligne."
435
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
436
#: client/drizzle.cc:1407
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
437
msgid "Socket file to use for connection."
438
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
439
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
440
#: client/drizzle.cc:1410
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
441
msgid "Output in table format."
442
msgstr "Sortie en format table."
443
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
444
#: client/drizzle.cc:1413
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
445
msgid ""
446
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
447
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
448
"default."
449
msgstr ""
450
"Ajoute tout dans un fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide "
451
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
452
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
453
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
454
#: client/drizzle.cc:1415
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
455
msgid ""
456
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
457
"deprecated; use --disable-tee instead"
458
msgstr ""
459
"Désactive le fichier d'export. Reportez-vous aussi à l'aide interactive. "
460
"Attention : cette option est obsolète; utilisez de préférence --disable-tee."
461
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
462
#: client/drizzle.cc:1418 client/drizzleadmin.cc:89
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
463
msgid "User for login if not current user."
464
msgstr ""
465
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
466
"courant."
467
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
468
#: client/drizzle.cc:1421
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
469
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
470
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
471
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
472
#: client/drizzle.cc:1424
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
473
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
474
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
475
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
476
#: client/drizzle.cc:1427
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
477
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
478
msgstr "Affiche plus d'infos. (-v -v -v donne le format de sortie de la table)"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
479
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
480
#: client/drizzle.cc:1429 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:2849
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
481
msgid "Output version information and exit."
482
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
483
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
484
#: client/drizzle.cc:1431 client/drizzleadmin.cc:96
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
485
msgid "Wait and retry if connection is down."
486
msgstr "Attendre et réessayer si la connexion n'est pas active."
487
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
488
#: client/drizzle.cc:1434
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
489
msgid "Number of seconds before connection timeout."
490
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
491
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
492
#: client/drizzle.cc:1439
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
493
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
494
msgstr "Longeur maximum des paquets à envoyer ou à recevoir du serveur"
495
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
496
#: client/drizzle.cc:1444
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
497
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
498
msgstr "Tampon pour les communications TCP/IP et socket"
499
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
500
#: client/drizzle.cc:1448
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
501
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
502
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
503
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
504
#: client/drizzle.cc:1453
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
505
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
506
msgstr ""
507
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
508
"safe-updates"
509
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
510
#: client/drizzle.cc:1457
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
511
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
512
msgstr ""
513
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
514
"protocole"
515
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
516
#: client/drizzle.cc:1462
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
517
#, fuzzy
518
msgid "Number of lines before each import progress report."
519
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
520
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
521
#: client/drizzle.cc:1473
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
522
#, c-format
523
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
524
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s (%s) en utilisant %s %s\n"
525
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
526
#: client/drizzle.cc:1480
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
527
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
528
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
529
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
530
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
531
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
532
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
533
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
534
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
535
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
536
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
537
#: client/drizzle.cc:1485
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
538
#, c-format
539
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
540
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
541
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
542
#: client/drizzle.cc:1520
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
543
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
544
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
545
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
546
#: client/drizzle.cc:1541
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
547
#, c-format
548
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
549
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-tee à la place.\n"
550
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
551
#: client/drizzle.cc:1564
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
552
#, c-format
553
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
554
msgstr "ATTENTION: option obsolète; utilisez --disable-pager à la place.\n"
555
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
556
#: client/drizzle.cc:1568
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
557
#, c-format
558
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
559
msgstr ""
560
"ATTENTION: l'option --server-arg n'est pas supportée dans cette "
561
"configuration.\n"
562
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
563
#: client/drizzle.cc:1595
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
564
msgid ""
565
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
566
"please use --password instead."
567
msgstr ""
568
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
569
#: client/drizzle.cc:1603
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
570
msgid "Value supplied for port is not valid."
571
msgstr ""
572
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
573
#: client/drizzle.cc:1756
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
574
#, c-format
575
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
576
msgstr ""
577
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
578
#: client/drizzle.cc:1972
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
579
#, c-format
580
msgid "Unknown command '\\%c'."
581
msgstr "Commande inconnue '%c'."
582
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
583
#: client/drizzle.cc:2396
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
584
msgid ""
585
"Reading table information for completion of table and column names\n"
586
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
587
"\n"
588
msgstr ""
589
"Lecture des informations de la table pour compléter les noms de table et de "
590
"colonne\n"
591
"    Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité pour un démarrage plus "
592
"rapide avec -A\n"
593
"\n"
594
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
595
#: client/drizzle.cc:2493
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
596
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
597
msgstr "Pas de connexion. Tentative de reconnexion..."
598
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
599
#: client/drizzle.cc:2499
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
600
msgid "Can't connect to the server\n"
601
msgstr "Connexion au serveur impossible\n"
602
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
603
#: client/drizzle.cc:2557
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
604
msgid "List of all Drizzle commands:"
605
msgstr "Liste toutes les commandes Drizzle"
606
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
607
#: client/drizzle.cc:2559
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
608
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
609
msgstr ""
610
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
611
"terminer par ';'"
612
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
613
#: client/drizzle.cc:2612
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
614
msgid "No query specified\n"
615
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
616
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
617
#: client/drizzle.cc:2627
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
618
msgid "Ignoring query to other database"
619
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
620
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
621
#: client/drizzle.cc:2676
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
622
msgid "Empty set"
623
msgstr "Résultat vide"
624
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
625
#: client/drizzle.cc:2689
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
626
#, c-format
627
msgid "%ld row in set"
628
msgid_plural "%ld rows in set"
629
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
630
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
631
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
632
#: client/drizzle.cc:2698
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
633
msgid "Query OK"
634
msgstr "Requête OK"
635
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
636
#: client/drizzle.cc:2700
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
637
#, c-format
638
msgid "Query OK, %ld row affected"
639
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
640
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
641
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
642
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
643
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:2778
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
644
msgid ""
645
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
646
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
647
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
648
"Numéro de port à utiliser pour la connexion, ou bien 0 pour utiliser par "
649
"défaut, et dans cet ordre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,  natif de "
650
"compilation ("
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
651
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
652
#: client/drizzleadmin.cc:86
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
653
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
654
msgstr "Termine sans erreur si la connexion au serveur est impossible."
655
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
656
#: client/drizzleadmin.cc:92
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
657
msgid "Write more information."
658
msgstr "Affiche plus d'information."
659
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
660
#: client/drizzleadmin.cc:123 client/drizzlecheck.cc:268
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
661
#: client/drizzledump.cc:614 client/drizzleimport.cc:199
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
662
#: client/drizzleslap.cc:751 client/drizzletest.cc:4640
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
663
#, c-format
664
msgid ""
665
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
666
"please use --password instead.\n"
667
msgstr ""
668
669
#: client/drizzleadmin.cc:131 client/drizzlecheck.cc:276
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
670
#: client/drizzledump.cc:622 client/drizzleimport.cc:207
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
671
#: client/drizzleslap.cc:759 client/drizzletest.cc:4648
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
672
#, c-format
673
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
674
msgstr ""
675
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
676
#: client/drizzleadmin.cc:149 client/drizzledump.cc:639
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
677
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
678
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
679
msgstr "Erreur d'allocation de mémoire dans session_scheduler::init\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
680
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
681
#: client/drizzleadmin.cc:293
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
682
#, c-format
683
msgid ""
684
"connect to server at '%s' failed\n"
685
"error: '%s'"
686
msgstr ""
687
"la connexion au serveur '%s' a échoué\n"
688
"erreur: '%s'"
689
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
690
#: client/drizzleadmin.cc:299
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
691
#, c-format
692
msgid "Check that drizzled is running on %s"
693
msgstr "Vérifie que drizzled s'execute sur %s"
694
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
695
#: client/drizzleadmin.cc:300
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
696
#, c-format
697
msgid " and that the port is %d.\n"
698
msgstr " et le port est %d.\n"
699
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
700
#: client/drizzleadmin.cc:302
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
701
#, c-format
702
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
703
msgstr "Vous pouvez vérifier cela en tapant 'telnet %s %d'\n"
704
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
705
#: client/drizzleadmin.cc:313
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
706
#, c-format
707
msgid "Got error: %s\n"
708
msgstr "Erreur survenue: %s\n"
709
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
710
#: client/drizzleadmin.cc:320
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
711
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
712
msgstr "En attente de réponse du serveur Drizzle"
713
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
714
#: client/drizzleadmin.cc:353
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
715
#, c-format
716
msgid "shutting down drizzled...\n"
717
msgstr "Fermeture de drizzled...\n"
718
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
719
#: client/drizzleadmin.cc:357
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
720
#, c-format
721
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
722
msgstr "La fermeture à échoué: erreur: '%s'"
723
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
724
#: client/drizzleadmin.cc:364
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
725
#, c-format
726
msgid "done\n"
727
msgstr "Terminé\n"
728
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
729
#: client/drizzleadmin.cc:374
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
730
msgid "drizzled is alive"
731
msgstr "drizzled est actif"
732
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
733
#: client/drizzleadmin.cc:382
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
734
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
735
msgstr "Le connexion était interrompue, mais drizzled est désormais actif"
736
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
737
#: client/drizzleadmin.cc:386
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
738
#, c-format
739
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
740
msgstr "drizzled ne répond pas au ping, erreur: '%s'"
741
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
742
#: client/drizzleadmin.cc:395
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
743
#, c-format
744
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
745
msgstr "Commande inconnue: '%-.60s'"
746
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
747
#: client/drizzleadmin.cc:404
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
748
#, c-format
749
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
750
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
751
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
752
#: client/drizzleadmin.cc:411
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
753
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
754
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
755
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
756
#: client/drizzleadmin.cc:412 client/drizzledump.cc:492
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
757
msgid ""
758
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
759
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
760
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
761
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
762
"libre,\n"
763
"et vous êtes libres de le modifier et de le redistribuer sous licence GPL\n"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
764
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
765
#: client/drizzleadmin.cc:413
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
766
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
767
msgstr "Programme d'administration pour le serveur drizzled"
768
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
769
#: client/drizzleadmin.cc:414
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
770
#, c-format
771
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
772
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS] commande commande....\n"
773
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
774
#: client/drizzleadmin.cc:416
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
775
msgid ""
776
"  ping         Check if server is down\n"
777
"  shutdown     Take server down\n"
778
msgstr ""
779
"  ping Vérifie si le serveur est down\n"
780
"  shutdown Éteint le serveur\n"
781
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
782
#: client/drizzledump.cc:396
783
#, fuzzy
784
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
785
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
786
787
#: client/drizzledump.cc:469
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
788
#, fuzzy, c-format
789
msgid "Got errno %d on write"
790
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
791
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
792
#: client/drizzledump.cc:474
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
793
#, fuzzy, c-format
794
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
795
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, pour %s le %s\n"
796
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
797
#: client/drizzledump.cc:481
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
798
#, fuzzy, c-format
799
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
800
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
801
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
802
#: client/drizzledump.cc:482
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
803
#, c-format
804
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
805
msgstr ""
806
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
807
#: client/drizzledump.cc:484
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
808
#, fuzzy, c-format
809
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
810
msgstr "Utilisations: %s [OPTIONS][base_de_donnée]\n"
811
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
812
#: client/drizzledump.cc:491
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
813
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
814
msgstr ""
815
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
816
#: client/drizzledump.cc:493
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
817
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
818
msgstr ""
819
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
820
#: client/drizzledump.cc:504
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
821
#, c-format
822
msgid "For more options, use %s --help\n"
823
msgstr ""
824
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
825
#: client/drizzledump.cc:679
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
826
#, c-format
827
msgid "Input filename too long: %s"
828
msgstr ""
829
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
830
#: client/drizzledump.cc:722
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
831
#, c-format
832
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
833
msgstr ""
834
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
835
#: client/drizzledump.cc:747
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
836
#, c-format
837
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
838
msgstr ""
839
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
840
#: client/drizzledump.cc:807
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
841
#, c-format
842
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
843
msgstr ""
844
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
845
#: client/drizzledump.cc:824
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
846
#, c-format
847
msgid ""
848
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
849
"time.\n"
850
msgstr ""
851
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
852
#: client/drizzledump.cc:837
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
853
#, c-format
854
msgid ""
855
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
856
"time.\n"
857
msgstr ""
858
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
859
#: client/drizzledump.cc:843
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
860
#, c-format
861
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
862
msgstr ""
863
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
864
#: client/drizzledump.cc:868
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
865
#, fuzzy, c-format
866
msgid "Got error: %d: %s %s"
867
msgstr "Erreur survenue: %s\n"
868
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
869
#: client/drizzledump.cc:960
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
870
#, c-format
871
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
872
msgstr ""
873
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
874
#: client/drizzledump.cc:1021
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
875
#, fuzzy, c-format
876
msgid "-- Connecting to %s...\n"
877
msgstr "Connexion à l'hôte."
878
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
879
#: client/drizzledump.cc:1042
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
880
#, c-format
881
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
882
msgstr ""
883
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
884
#: client/drizzledump.cc:1052
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
885
#, fuzzy
886
msgid "Couldn't allocate memory"
887
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
888
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
889
#: client/drizzledump.cc:1393
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
890
#, c-format
891
msgid ""
892
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
893
"type %s\n"
894
msgstr ""
895
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
896
#: client/drizzledump.cc:1407
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
897
#, c-format
898
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
899
msgstr ""
900
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
901
#: client/drizzledump.cc:1516
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
902
#, c-format
903
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
904
msgstr ""
905
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
906
#: client/drizzledump.cc:1625
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
907
#, c-format
908
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
909
msgstr ""
910
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
911
#: client/drizzledump.cc:1702 client/drizzledump.cc:3000
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
912
#, c-format
913
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
914
msgstr ""
915
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
916
#: client/drizzledump.cc:1709 client/drizzledump.cc:3008
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
917
#, c-format
918
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
919
msgstr ""
920
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
921
#: client/drizzledump.cc:1851
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
922
#, c-format
923
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
924
msgstr ""
925
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
926
#: client/drizzledump.cc:1858
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
927
#, c-format
928
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
929
msgstr ""
930
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
931
#: client/drizzledump.cc:1869
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
932
#, c-format
933
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
934
msgstr ""
935
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
936
#: client/drizzledump.cc:1876
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
937
#, c-format
938
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
939
msgstr ""
940
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
941
#: client/drizzledump.cc:1884
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
942
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
943
msgstr ""
944
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
945
#: client/drizzledump.cc:1936
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
946
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
947
msgstr ""
948
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
949
#: client/drizzledump.cc:1944
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
950
#, c-format
951
msgid ""
952
"\n"
953
"--\n"
954
"-- Dumping data for table %s\n"
955
"--\n"
956
msgstr ""
957
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
958
#: client/drizzledump.cc:1981 client/drizzledump.cc:1990
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
959
#, fuzzy
960
msgid "when retrieving data from server"
961
msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
962
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
963
#: client/drizzledump.cc:1994
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
964
msgid "-- Retrieving rows...\n"
965
msgstr ""
966
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
967
#: client/drizzledump.cc:1997
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
968
#, c-format
969
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
970
msgstr ""
971
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
972
#: client/drizzledump.cc:2036
973
#, c-format
974
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
975
msgstr ""
976
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
977
#: client/drizzledump.cc:2058
978
#, c-format
979
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
980
msgstr ""
981
982
#: client/drizzledump.cc:2244
983
#, fuzzy, c-format
984
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
985
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
986
987
#: client/drizzledump.cc:2402
988
#, fuzzy
989
msgid "when selecting the database"
990
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
991
992
#: client/drizzledump.cc:2470
993
msgid "when using LOCK TABLES"
994
msgstr ""
995
996
#: client/drizzledump.cc:2477 client/drizzledump.cc:2609
997
msgid "when doing refresh"
998
msgstr ""
999
1000
#: client/drizzledump.cc:2563
1001
msgid "alloc_root failure."
1002
msgstr ""
1003
1004
#: client/drizzledump.cc:2584
1005
#, fuzzy, c-format
1006
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1007
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
1008
1009
#: client/drizzledump.cc:2599
1010
msgid "when doing LOCK TABLES"
1011
msgstr ""
1012
1013
#: client/drizzledump.cc:2662
1014
#, fuzzy
1015
msgid "Error: Binlogging on server not active"
1016
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
1017
1018
#: client/drizzledump.cc:2730
1019
msgid "Error: Slave not set up"
1020
msgstr ""
1021
1022
#: client/drizzledump.cc:2789
1023
#, fuzzy
1024
msgid "Error: Unable to start slave"
1025
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1026
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
1027
#: client/drizzledump.cc:3076
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1028
#, c-format
1029
msgid ""
1030
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1031
msgstr ""
1032
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
1033
#: client/drizzledump.cc:3107
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1034
#, c-format
1035
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1036
msgstr ""
1037
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1038
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1039
#: drizzled/show.cc:4526 drizzled/sql_plugin.cc:799
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1040
#, c-format
1041
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1042
msgstr "La fonction d'initialisation du greffon '%s' a retourné une erreur."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
1043
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1044
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1045
#. of the plugin api, and so should not be translated.
754.1.5 by Monty Taylor
Msgmerge.
1046
#: drizzled/configvar.cc:41
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1047
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1048
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1049
msgstr "L'init() configvar du plugin '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1050
1051
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1052
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1053
#: drizzled/configvar.cc:65
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1054
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1055
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1056
msgstr "Le deinit() configvar du plugin '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1057
1058
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1059
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1060
#: drizzled/configvar.cc:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1061
#, c-format
1062
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1063
msgstr "Le configvar_func1() configvar du plugin '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1064
1065
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1066
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1067
#: drizzled/configvar.cc:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1068
#, c-format
1069
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1070
msgstr "La fonction configvar_func2() du plugin '%s'  configvar a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1071
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1072
#: drizzled/db.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1073
#, c-format
1074
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1075
msgstr "Erreur lors du chargement des options de la base de données: '%s':"
1076
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1077
#: drizzled/drizzled.cc:525
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1078
#, c-format
1079
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1080
msgstr "Reçu l'erreur %d de pthread_cond_timedwait"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1081
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1082
#: drizzled/drizzled.cc:698
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1083
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1084
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1085
msgstr "Reçu un signal %d du thread %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1086
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1087
#: drizzled/drizzled.cc:751
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1088
msgid "Aborting\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1089
msgstr "Annulation\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1090
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1091
#: drizzled/drizzled.cc:910
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1092
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1093
msgstr "On ne peut utiliser l'option --user que si on est root\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1094
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1095
#: drizzled/drizzled.cc:918
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1096
msgid ""
1097
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1098
"to run drizzled as root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1099
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1100
"Erreur fatale : relisez la section \"Sécurité\" du manuel pour savoir "
1101
"comment exécuter drizzled en tant que root!\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1103
#: drizzled/drizzled.cc:942
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1104
#, c-format
1105
msgid ""
1106
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1107
"exists!\n"
1108
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1109
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1110
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1111
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1112
#: drizzled/drizzled.cc:1112
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1113
#, c-format
1114
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1115
msgstr "Nouvelle tentative de connexion TCP/IP sur le port %u"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1116
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1117
#: drizzled/drizzled.cc:1118
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1118
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1119
msgstr "Impossible de lancer le serveur : connexion sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1120
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1121
#: drizzled/drizzled.cc:1119
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1122
#, c-format
1123
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1124
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1125
"Auriez-vous un autre serveur Drizzle qui fonctionne déjà sur le port %d?"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1126
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1125
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1128
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1129
msgstr "Impossible de démarrer le serveur : listen() sur le port TCP/IP"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
1130
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1126
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1132
#, c-format
1133
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1134
msgstr "listen() sur TCP/IP a échoué avec l'erreur %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1135
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1136
#: drizzled/drizzled.cc:1216
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1137
#, c-format
1138
msgid "Fatal "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1139
msgstr "Fatal "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1140
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1141
#: drizzled/drizzled.cc:1240
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1142
#, c-format
1143
msgid ""
1144
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1145
"diagnose\n"
1146
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1147
"wrong\n"
1148
"and this may fail.\n"
1149
"\n"
1150
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1151
"Nous allons faire de notre mieux pour récupérer des informations utiles pour "
1152
"diagnostiquer\n"
1153
"la source du problème, mais comme nous avons déjà planté, il y a un gros "
1154
"problème\n"
1155
"et cela ne sera pas facile.\n"
1156
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1157
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1158
#: drizzled/drizzled.cc:1251
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1159
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1160
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1161
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1162
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1163
"<PRIu64> K\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1164
"bytes of memory\n"
1165
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1166
"\n"
1167
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1168
"Il est possible que drizzled accapare jusqu'à \n"
1169
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size) * max_threads = %"
1170
"<PRIu64> K\n"
1171
"octets de mémoire.\n"
1172
"Vérifiez que c'est possible; autrement, réduisez l'une ou l'autre des "
1173
"variables de cette équation.\n"
1174
"\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1175
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1176
#: drizzled/drizzled.cc:1269
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1177
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1178
msgid ""
1179
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1180
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1181
"terribly wrong...\n"
1182
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1183
"Tentative de backtrace. Vous pouvez utiliser les informations suivantes pour "
1184
"comprendre\n"
1185
"où drizzled s'est arrêté. Si vous ne voyez aucun message après celui-ci, un "
1186
"gros\n"
1187
"problème est survenu...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1188
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1189
#: drizzled/drizzled.cc:1297
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1190
#, c-format
1191
msgid ""
1192
"Trying to get some variables.\n"
1193
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1194
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1195
"Essai de lecture de quelques variables\n"
1196
"Certains pointeurs peuvent être invalides, et causer l'arrêt de cette "
1197
"procédure...\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1198
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1199
#: drizzled/drizzled.cc:1309
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1200
#, fuzzy, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1201
msgid ""
1202
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1203
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1204
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1205
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1206
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1207
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1208
"drizzled that is not statically linked.\n"
1209
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1210
"\n"
1211
"Ce plantage a eu lieu durant l'appel de la fonction initgroups(). C'est \n"
1212
"souvent dû à l'utilisation de drizzled lorsqu'il est compilé statiquement "
1213
"avec glibc\n"
1214
"et configuré pour utiliser un LDAP dans /etc/nsswitch.conf. Suivant votre "
1215
"situation, \n"
1216
"vous devez mettre à jour la version de glibc pour qu'elle résolve ce "
1217
"problème (2.3.4 ou\n"
1218
"plus récent, lorsqu'elle est utilisée avec nscd), désactiver LDAP dans votre "
1219
"nsswitch.conf ou bien\n"
1220
"utiliser un serveur drizzled qui n'est pas compilé statiquement.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1221
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1222
#: drizzled/drizzled.cc:1324
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1223
#, c-format
1224
msgid ""
1225
"\n"
1226
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1227
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1228
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1229
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1230
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1231
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1232
"\n"
1233
"Vous utilisez un exécutable LinuxThreads compilé statiquement sur un système "
1234
"NPTL.\n"
1235
"Cela peut conduire à des plantages sur certaines distributions, à cause de "
1236
"conflits LT/NPTL.\n"
1237
"Vous devriez plutôt compiler une version compilée dynamiquement, ou bien "
1238
"forcer LinuxThreads\n"
1239
"à utiliser la variable d'environnement LD_ASSUME_KERNEL. Reportez-vous à "
1240
"la \n"
1241
"documentation de votre distribution pour en savoir plus.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1242
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1243
#: drizzled/drizzled.cc:1337
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1244
#, c-format
1245
msgid ""
1246
"\n"
1247
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1248
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1249
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1250
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1251
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1252
" bugs.\n"
1253
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1254
"\n"
1255
"L'argument '--memlock', qui a été activé, utilise des appels système qui \n"
1256
"sont instables et pas fiables sur certains systèmes d'exploitation et "
1257
"certaines versions\n"
1258
"(notamment certaines versions de Linux). Ce plantage peut être le produit de "
1259
"ces\n"
1260
"appels. Vous devriez vous demander si vous avez vraiment besoin de\n"
1261
"'--memlock' ou bien consulter votre éditeur de système d'exploitation pour "
1262
"en \n"
1263
"savoir plus sur les bogues de 'mlockall'.\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1264
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1265
#: drizzled/drizzled.cc:1352
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1266
#, c-format
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1267
msgid "Writing a core file\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1268
msgstr "Ecrit le fichier core\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1269
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1270
#: drizzled/drizzled.cc:1399
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1271
msgid ""
1272
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1273
"be able to generate a core file on signals"
1274
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1275
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
1276
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1277
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1278
#: drizzled/drizzled.cc:1467
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1279
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1280
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1281
msgstr "Impossible de créer un thread d'interruption (erreur %d, errno : %d)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1282
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1283
#: drizzled/drizzled.cc:1555
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1284
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1285
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1286
msgstr "Reçu le signal %d pour éteindre drizzled"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1287
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1288
#: drizzled/drizzled.cc:1572 drizzled/sql_base.cc:6208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1289
msgid "Can't create thread to kill server"
1290
msgstr "Impossible de créer un thread pour terminer le serveur"
1291
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1292
#: drizzled/drizzled.cc:1595
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1293
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1294
msgid "Got signal: %d  error: %d"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1295
msgstr "Reçu le signal : %d erreur : %d"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1296
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1297
#: drizzled/drizzled.cc:1708
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1298
#, c-format
1299
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1300
msgstr "Mauvais spécificateur de format de date ou heure : %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1301
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1302
#: drizzled/drizzled.cc:1812
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1303
#, c-format
1304
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1305
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1306
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1307
#: drizzled/drizzled.cc:1876
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1308
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1309
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1310
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1311
"%<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1312
msgstr ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1313
"Changement de limites : max_open_files : %u max_connections : %<PRIu64> "
1314
"table_cache: %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1315
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1316
#: drizzled/drizzled.cc:1881
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1317
#, c-format
1318
msgid ""
1319
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1320
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1321
"Impossible d'augmenter le nombre de max_open_files à plus de %u (exigé: %u)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1322
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1323
#: drizzled/drizzled.cc:1958
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1324
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1325
msgid "Unknown locale: '%s'"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1326
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1327
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1328
#: drizzled/drizzled.cc:2014
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1329
msgid "Can't create thread-keys"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1330
msgstr "Impossible de créer un thread de clés"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1331
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1332
#: drizzled/drizzled.cc:2038
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1333
msgid "Out of memory"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1334
msgstr "Mémoire insuffisante"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1335
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1336
#: drizzled/drizzled.cc:2053
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1337
msgid "Failed to initialize plugins."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1338
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1339
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2084
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1341
#, c-format
1342
msgid ""
1343
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1344
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1345
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1346
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1347
#: drizzled/drizzled.cc:2094
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1348
msgid "Can't init databases"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1349
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1350
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1351
#: drizzled/drizzled.cc:2114
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1352
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1353
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1354
msgstr "Type de table: %s inconnu/non supporté"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1355
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1356
#: drizzled/drizzled.cc:2120
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1357
#, c-format
1358
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1359
msgstr "Le moteur de stockage par défaut (%s) indisponible"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1360
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1361
#: drizzled/drizzled.cc:2152
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1362
#, c-format
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1363
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1364
msgstr "Impossible de verrouiller la mémoire. Errno : %d\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1365
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1366
#: drizzled/drizzled.cc:2213
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
1367
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1368
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1369
msgstr "La demande de %u threads dans la pile a obtenu %<PRIu64>"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1370
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1371
#: drizzled/drizzled.cc:2294
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1372
msgid "Before Lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1373
msgstr "Avant lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1374
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1375
#: drizzled/drizzled.cc:2301
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1376
msgid "After lock_thread_count"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1377
msgstr "Après lock_thread_count"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1378
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1379
#: drizzled/drizzled.cc:2407
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1380
#, c-format
1381
msgid "drizzled: Got error %d from select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1382
msgstr "drizzled: erreur %d pendant select"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1383
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1384
#: drizzled/drizzled.cc:2632
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1385
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1386
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1387
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1388
#: drizzled/drizzled.cc:2637
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1389
msgid ""
1390
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1391
"= 1"
1392
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1393
"Décalage ajouté aux colonnes auto_increment. Utilisé lorsque auto-increment-"
1394
"increment est différent de 1"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1395
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2643
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1397
msgid ""
1398
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1399
"this."
1400
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1401
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1402
"résolvent a partir de ce point."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1403
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1404
#: drizzled/drizzled.cc:2647
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1405
msgid "IP address to bind to."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1406
msgstr "Adresse IP à laquelle se connecter."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1407
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1408
#: drizzled/drizzled.cc:2651
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1409
msgid "Set the filesystem character set."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1410
msgstr "Définit l'encodage de caractère du système de fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1411
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1412
#: drizzled/drizzled.cc:2656
398.1.7 by Monty Taylor
Marked some new translations.
1413
msgid "Set the default character set."
1414
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1415
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2663
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1417
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1418
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1419
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2667
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1421
msgid "Set the default collation."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1422
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1423
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1424
#: drizzled/drizzled.cc:2671
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1425
msgid "Default completion type."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1426
msgstr "Type de complétion par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1427
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1428
#: drizzled/drizzled.cc:2676
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1429
msgid "Write core on errors."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1430
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1431
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1432
#: drizzled/drizzled.cc:2680
1433
msgid "Path to the database root."
1434
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1435
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1436
#: drizzled/drizzled.cc:2684
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1437
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1438
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1439
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1440
#: drizzled/drizzled.cc:2688
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1441
msgid "Set the default time zone."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1442
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1443
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1444
#: drizzled/drizzled.cc:2692
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1445
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1446
msgstr "Type de DELAY_KEY_WRITE."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1447
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1448
#: drizzled/drizzled.cc:2696
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1449
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1450
msgstr "Affiche une trace de la pile en cas d'echec."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1451
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1452
#: drizzled/drizzled.cc:2702
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1453
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1454
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1455
"Envoie les clauses de requêtes au moteur de stockage, quand elles sont "
1456
"supportées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1457
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1458
#: drizzled/drizzled.cc:2708
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1459
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1460
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1461
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1462
#: drizzled/drizzled.cc:2711
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1463
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1464
msgstr "Écrit les tables sur le disque entre deux requêtes SQL."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1465
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1466
#: drizzled/drizzled.cc:2716
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1467
msgid "Set up signals usable for debugging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1468
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1469
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1470
#: drizzled/drizzled.cc:2720
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1471
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1472
msgstr "Commande(s) utilisée(s) à chaque nouvelle connexion"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1473
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1474
#: drizzled/drizzled.cc:2724
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1475
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1476
msgstr "Lis les commandes SQL depuis ce fichier à chaque démarrage."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1477
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1478
#: drizzled/drizzled.cc:2728
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1479
msgid "(IGNORED)"
1480
msgstr "(IGNORÉ)"
1481
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2732
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1483
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1484
msgstr ""
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1485
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1486
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1487
#: drizzled/drizzled.cc:2737
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1488
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
335 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1489
msgstr "Active/désactive LOAD DATA LOCAL INFILE (prends 1 ou 0 comme valeurs)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1490
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2742
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1492
msgid "Log connections and queries to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1493
msgstr "Enregistre les connexions et les requêtes dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1494
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1495
#: drizzled/drizzled.cc:2746
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1496
msgid "Log all MyISAM changes to file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1497
msgstr "Log toutes les modifications MyISAM dans un fichier."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1498
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1499
#: drizzled/drizzled.cc:2750
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1500
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1501
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1502
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2755
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1504
msgid "Lock drizzled in memory."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1505
msgstr "Verrouillage de drizzled en mémoire."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1506
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2759
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1508
msgid ""
1509
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1510
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1511
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1512
"Syntaxe : myisam-recover[=option[,option...]], où les options peuvent être "
1513
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1514
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1515
#: drizzled/drizzled.cc:2764
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1516
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1517
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1518
"Utilise toutes les nouvelles fonctions, même potentiellement peu "
1519
"'sécuritaires'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1520
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1521
#: drizzled/drizzled.cc:2769
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1522
msgid "Use old, non-optimized alter table."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1523
msgstr "Utilise l'ancienne commande ALTER TABLE, qui n'est pas optimisée."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1524
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2774
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1526
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1527
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
365 by Monty Taylor
Updated po files.
1528
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1529
#: drizzled/drizzled.cc:2784
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1530
msgid ""
1531
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1532
"wait)"
1533
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1534
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1535
"aucune attente."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1536
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2789
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1538
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1539
msgstr "Ignore certaines étapes d'optimisation (aux fins de tests)"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1540
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1541
#: drizzled/drizzled.cc:2792
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1542
msgid ""
1543
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1544
"specified directory"
1545
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1546
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1547
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1548
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2797
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1550
msgid ""
1551
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1552
"partners."
1553
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1554
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1555
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1556
#: drizzled/drizzled.cc:2802
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1557
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1558
msgstr "N'utilise pas de fonctions nouvelles et potentiellement erronnées."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1559
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1560
#: drizzled/drizzled.cc:2805
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1561
msgid "Don't print a stack trace on failure."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1562
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1563
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1564
#: drizzled/drizzled.cc:2809
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1565
msgid "Don't give threads different priorities."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1566
msgstr "Ne donne pas de priorité différentes aux threads."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1567
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1568
#: drizzled/drizzled.cc:2813
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1569
msgid "Enable symbolic link support."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1570
msgstr "Active le support des liens symboliques."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1571
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1572
#: drizzled/drizzled.cc:2822
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1573
msgid ""
1574
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
1575
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1576
"Option qui fait de SYSDATE() un alias de NOW() afin de le rendre compatible "
1577
"avec la réplication."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1578
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1579
#: drizzled/drizzled.cc:2827
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1580
msgid ""
1581
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1582
"of names, rather than a unique name for each new file."
1583
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1584
"Cette option fait que les fichiers temporaires seront créés avec des noms "
1585
"issus d'un petit jeu de noms, plutôt qu'avec un nom unique à chaque fois."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1586
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1587
#: drizzled/drizzled.cc:2832
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1588
msgid ""
1589
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1590
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1591
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1592
"supportés)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1593
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1594
#: drizzled/drizzled.cc:2837
1595
msgid "Path for temporary files."
1596
msgstr ""
1597
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1598
#: drizzled/drizzled.cc:2841
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1599
msgid "Default transaction isolation level."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1600
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1601
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1602
#: drizzled/drizzled.cc:2845
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1603
msgid "Run drizzled daemon as user."
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1604
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1605
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1606
#: drizzled/drizzled.cc:2853
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1607
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1608
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1609
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1610
"a very short time."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1611
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1612
"Le nombre de connexions en court d'ouverture que Drizzle peut supporter. "
1613
"Cela entre en jeu quand le thread Drizzle principal reçoit de nombreuses "
1614
"tentatives de connexions dans un temps très court."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1615
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1616
#: drizzled/drizzled.cc:2859
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1617
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1618
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1619
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1620
"limit per thread!"
1621
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1622
"La taille du fichier de cache utilisé lors des insertions de masse. Notez "
1623
"que cette limite est assurée par thread!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1624
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2865
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1626
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1627
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1628
"before responding with 'Bad handshake'."
1629
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1630
"Le nombre de secondes d'attente avant que le serveur drizzled ne considère "
1631
"un paquet de connexion comme perdu et réponde 'Bad handshake'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1632
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1633
#: drizzled/drizzled.cc:2870
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1634
msgid "The DATE format (For future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1635
msgstr "Le format DATE (bientôt disponible)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1636
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1637
#: drizzled/drizzled.cc:2875
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1638
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1639
msgstr "Le format DATETIME/TIMESTAMP (bientôt disponible)"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1640
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1641
#: drizzled/drizzled.cc:2880
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1642
msgid ""
1643
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1644
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1645
"La précision du résultat de l'opérateur '/' va être augmentée de cette "
1646
"valeur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1647
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1648
#: drizzled/drizzled.cc:2886
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1649
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1650
msgstr "La taille maximale du résultat de la fonction GROUP_CONCAT()."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1651
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1652
#: drizzled/drizzled.cc:2891
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1653
msgid ""
1654
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
1655
"connection before closing it."
1656
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1657
"Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une connexion "
1658
"interactive avant de la fermer."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1659
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2897
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1661
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1662
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1663
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1664
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1665
#: drizzled/drizzled.cc:2903
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1666
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1667
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1668
"N'écrase pas les fichiers .MYD et .MYI, même si aucun dossier n'est spécifié."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1669
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1670
#: drizzled/drizzled.cc:2908
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1671
msgid ""
1672
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1673
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1674
"much as you can afford;"
1675
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1676
"La taille du buffer utilisé pour les blocs d'index des tables MyISAM. "
1677
"Augmentez cette valeur pour améliorer la gestion des index (pour les "
1678
"lectures et les écritures), autant que vous pouvez vous le permettre."
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1679
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1680
#: drizzled/drizzled.cc:2917
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1681
msgid ""
1682
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1683
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1684
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1685
"blocks in key cache"
1686
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1687
"Ceci caractérise le nombre de hits qu'un bloc chaud laisse passer avant "
1688
"d'être considéré comme suffisamment agé pour être rétrogradé au status de "
1689
"bloc tiède. Cette option spécifie le ratio qui représente le nombre de hits "
1690
"par rapport au nombre de bloc dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1691
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1692
#: drizzled/drizzled.cc:2926
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1693
msgid "The default size of key cache blocks"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1694
msgstr "La taille par défaut pour les blocs de cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1695
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1696
#: drizzled/drizzled.cc:2932
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1697
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1698
msgstr "La fraction minimale de blocks chauds dans le cache de clé."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1699
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1700
#: drizzled/drizzled.cc:2938
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1701
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1702
msgstr "Max packetlength"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1703
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1704
#: drizzled/drizzled.cc:2943
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1705
msgid ""
1706
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1707
"this host will be blocked from further connections."
1708
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1709
"Si le nombre de connexions abandonnées en provenance du même hôte dépasse "
1710
"cette limite, il sera bloqué pour ses futures tentatives."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1711
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1712
#: drizzled/drizzled.cc:2950
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1713
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1714
msgstr "Le nombre de clients simultanés permis."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1715
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1716
#: drizzled/drizzled.cc:2954
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1717
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1718
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1719
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1720
#: drizzled/drizzled.cc:2959
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1721
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1722
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1723
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1724
"taille."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1725
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1726
#: drizzled/drizzled.cc:2965
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1727
msgid ""
1728
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1729
"an error."
1730
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1731
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1732
"erreur."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1733
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1734
#: drizzled/drizzled.cc:2971
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1735
msgid "Max number of bytes in sorted records."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1736
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1737
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1738
#: drizzled/drizzled.cc:2976
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1739
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1740
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1741
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1742
"des lignes à l'aide d'un index"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1743
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1744
#: drizzled/drizzled.cc:2981
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1745
msgid ""
1746
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1747
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1748
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1749
"Le nombre d'octets à utiliser lors du tri de colonnes BLOB ou TEXT (seuls "
1750
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1751
"ignoré)."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1752
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1753
#: drizzled/drizzled.cc:2988
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1754
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1755
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1756
"Le nombre maximal de tables temporaires qu'un utilisateur peut créer "
1757
"simultanément."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1758
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1759
#: drizzled/drizzled.cc:2993
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1760
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1761
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1762
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1763
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1764
#: drizzled/drizzled.cc:2997
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1765
msgid ""
1766
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1767
"file."
1768
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1769
"Ne log pas les requêtes qui examine moins de min_examined_row_limit lignes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1770
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1771
#: drizzled/drizzled.cc:3003
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1772
msgid ""
1773
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1774
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1775
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1776
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1777
"Spécifie le traitement réservé aux valeurs NULL pour le calcul des "
1778
"statistiques. Les valeurs possibles sont 'nulls_unequal' (par défaut), "
1779
"'nulls_equal' (comportement MySQL 4.0), et 'nulls_ignore' (ignore les "
1780
"valeurs NULL)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1781
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1782
#: drizzled/drizzled.cc:3010
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1783
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1784
msgstr "Taille du buffer pour les communications TCP/IP et les sockets"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1785
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1786
#: drizzled/drizzled.cc:3015
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1787
msgid ""
1788
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1789
"the read."
1790
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1791
"Nombre de seconde d'attente pour plus d'information avant d'abandonner la "
1792
"lecture."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1793
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1794
#: drizzled/drizzled.cc:3021
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1795
msgid ""
1796
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1797
"before giving up."
1798
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1799
"Si une lecture sur un port de communication est interrompue, retente la "
1800
"lecture plusieurs fois avant d'abandonner."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1801
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1802
#: drizzled/drizzled.cc:3027
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1803
msgid ""
1804
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1805
"aborting the write."
1806
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1807
"Nombre de secondes d'attente de l'écriture d'un bloc avant d'abandonner la "
1808
"connexion."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1809
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1810
#: drizzled/drizzled.cc:3033
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1811
msgid "Use compatible behavior."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1812
msgstr "Utilise un comportement compatible."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1813
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1814
#: drizzled/drizzled.cc:3038
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1815
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1816
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
1817
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1818
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
1819
"larger) number of files."
1820
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1821
"Lorsque cette valeur n'est pas 0, drizzled réservera autant de pointeurs de "
1822
"fichiers qu'indiqué, à utiliser avec setrlimit(). Si cette valeur est 0, "
1823
"alors drizzled va réserver max_connections*5 ou max_connections + "
1824
"table_cache*2 fichiers (le plus grand des deux)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1825
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1826
#: drizzled/drizzled.cc:3045
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1827
msgid ""
1828
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1829
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1830
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1831
"based on number of retrieved rows."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1832
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1833
"Contrôle l'heuristique appliquée durant l'optimisation de requêtes, pour "
1834
"écarter les plans partiels les moins intéressants de l'espace de recherche. "
1835
"En bref : false, n'applique aucune heuristique et analyse tout l'arbre des "
1836
"possibles; true, écarte les plans en fonction du nombre de lignes lues."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1837
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1838
#: drizzled/drizzled.cc:3053
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1839
msgid ""
1840
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1841
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1842
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1843
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1844
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1845
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1846
"(used for testing/comparison)."
1847
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1848
"La profondeur maximale de recherche effectuée par l'optimiseur de requêtes. "
1849
"Des valeurs plus grandes que le nombre de relations dans une requêtes "
1850
"conduisent à de meilleurs plans d'exécution, mais rendent les requêtes plus "
1851
"longues à compiler. Les valeurs plus petites tentent à accélérer "
1852
"l'optimisation, mais produisent de mauvais plans d'exécutions. Si vous "
1853
"mettez cette valeur à 0, le système prendre la première valeur raisonnable. "
1854
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1855
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1856
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1857
#: drizzled/drizzled.cc:3065
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1858
msgid "Directory for plugins."
1859
msgstr "Répertoire des greffons."
1860
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1861
#: drizzled/drizzled.cc:3069
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1862
msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1863
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1864
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1865
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1866
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1867
"Liste de plugin optionnels (séparés par des deux-points ou point-virgules), "
1868
"où chaque plugin est identifié par le nom de sa bibliothèque partagée [Par "
1869
"exemple : plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1870
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1871
#: drizzled/drizzled.cc:3075
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1872
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1873
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1874
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1875
#: drizzled/drizzled.cc:3080
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1876
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1877
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1878
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1879
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1880
#: drizzled/drizzled.cc:3085
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1881
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1882
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1883
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1884
#: drizzled/drizzled.cc:3091
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1885
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1886
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1887
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1888
"l'optimisation."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1889
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1890
#: drizzled/drizzled.cc:3097
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1891
msgid ""
1892
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1893
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1894
"increase this value."
1895
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1896
"Chaque thread qui réalise un scan séquentiel, va allouer un buffer de cette "
1897
"taille pour chaque table qu'il analyse. Si vous faîtes de nombreux scans "
1898
"séquentiels, vous pourriez augmenter cette valeur."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1899
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1900
#: drizzled/drizzled.cc:3105
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1901
msgid ""
1902
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1903
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1904
"record_buffer."
1905
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1906
"Lors de la lecture des lignes dans un ordre donné, les lignes sont lues dans "
1907
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1908
"il prend alors la valeur de record_buffer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1909
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1910
#: drizzled/drizzled.cc:3113
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1911
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1912
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1913
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1914
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1915
#: drizzled/drizzled.cc:3119
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1916
msgid "The number of cached table definitions."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1917
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1918
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1919
#: drizzled/drizzled.cc:3123
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1920
msgid "The number of cached open tables."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1921
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1922
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1923
#: drizzled/drizzled.cc:3127
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1924
msgid ""
1925
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1926
"Used only if the connection has active cursors."
1927
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1928
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1929
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1930
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1931
#: drizzled/drizzled.cc:3132
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1932
msgid "The stack size for each thread."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1933
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1934
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1935
#: drizzled/drizzled.cc:3138
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1936
msgid "The TIME format (for future)."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1937
msgstr "Le format TIME (pour utilisation ultérieure)"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1938
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1939
#: drizzled/drizzled.cc:3143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1940
#, fuzzy
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1941
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1942
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1943
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1944
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1945
"Si une table temporaire en mémoire excède cette taille, MySQL va "
1946
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur le disque."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1947
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1948
#: drizzled/drizzled.cc:3149
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1949
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1950
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1951
"Taille de bloc d'allocation pour les transactions qui doivent être stockées "
1952
"dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1953
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1954
#: drizzled/drizzled.cc:3154
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1955
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1956
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1957
"Buffer persistant pour les transactions qui sont stockées dans le log binaire"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1958
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1959
#: drizzled/drizzled.cc:3159
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1960
msgid ""
1961
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1962
"closing it."
1963
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1964
"Le nombre de secondes que le serveur attend de l'activité sur une connexion "
1965
"avant de la fermer."
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
1966
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1967
#: drizzled/drizzled.cc:3312
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1968
#, fuzzy
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1969
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1970
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1971
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1972
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1973
"\n"
1974
"Starts the Drizzle database server\n"
1975
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1976
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, par Monty et d'autres\n"
1977
"Ce logiciel est livré avec ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel "
1978
"libre,\n"
1979
"et vous êtes autorisés à le modifier et le redistribuer sous licence GPL.\n"
1980
"\n"
1981
"Démarre le serveur de base de données Drizzle\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1982
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1983
#: drizzled/drizzled.cc:3319
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
1984
#, c-format
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1985
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1986
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
312.1.13 by Monty Taylor
Updated po files to reflect drizzled.cc change.
1987
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1988
#: drizzled/drizzled.cc:3330
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1989
msgid ""
1990
"\n"
1991
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1992
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1993
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
1994
"\n"
1995
"Pour voir les valeurs qui sont utilisées par un serveur Drizzle, tapez\n"
1996
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzle --help'."
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1997
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1998
#: drizzled/drizzled.cc:3483
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
1999
#, c-format
2000
msgid ""
2001
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2002
"command line\n"
2003
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2004
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2005
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2006
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
2007
#: drizzled/drizzled.cc:3531
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2008
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2009
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2010
"Impossible de démarrer le serveur : impossible de résoudre le nom de domaine!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2011
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
2012
#: drizzled/drizzled.cc:3537
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2013
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2014
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2015
"Impossible de démarrer le serveur : bind-address pointe sur plusieurs "
2016
"interfaces!"
312.1.11 by Monty Taylor
Added some strings from drizzled.cc.
2017
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
2018
#: drizzled/drizzled.cc:3875
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2019
#, c-format
2020
msgid "No option given to %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2021
msgstr "Aucune option fournie à %s\n"
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2022
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
2023
#: drizzled/drizzled.cc:3877
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2024
#, c-format
332 by Monty Taylor
Updated POTFILES with local_infile.c.
2025
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2026
msgstr "Mauvaise option pour %s. Option(s) donnée : %s\n"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2027
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
2028
#: drizzled/drizzled.cc:3879
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2029
#, c-format
2030
msgid "Alternatives are: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2031
msgstr "Les valeurs possibles sont : '%s'"
312.1.15 by Monty Taylor
Finished marking strings in drizzled.cc.
2032
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2033
#: drizzled/errmsg.cc:46
2034
#, c-format
2035
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
2036
msgstr "La fonction init() du plugin errmsg '%s' a échoué."
2037
2038
#: drizzled/errmsg.cc:76
2039
#, c-format
2040
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
2041
msgstr "La fonction deinit() du plugin errmsg '%s' a échoué."
2042
2043
#: drizzled/errmsg.cc:117
2044
#, c-format
2045
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
2046
msgstr "La fonction errmsg_func() du plugin errmsg '%s' a échoué"
2047
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2048
#: drizzled/error.cc:34
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2049
msgid "hashchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2050
msgstr "hashchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2052
#: drizzled/error.cc:36
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2053
msgid "isamchk"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2054
msgstr "isamchk"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2055
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2056
#: drizzled/error.cc:38
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2057
msgid "NO"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2058
msgstr "NON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2059
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2060
#: drizzled/error.cc:40
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2061
msgid "YES"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2062
msgstr "OUI"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2063
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2064
#: drizzled/error.cc:42
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2065
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2066
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2067
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2068
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2069
#: drizzled/error.cc:44
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2070
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2071
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2072
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2073
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2074
#: drizzled/error.cc:46
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2075
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2076
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2077
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2079
#: drizzled/error.cc:48
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2080
#, c-format
2081
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2082
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2083
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2084
#: drizzled/error.cc:50
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2085
#, c-format
2086
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2087
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2088
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2089
#: drizzled/error.cc:52
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2090
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2091
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2092
msgstr ""
2093
"Impossible d'efface la base (impossible d'effacer '%-.192s',numéro "
2094
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2095
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2096
#: drizzled/error.cc:54
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2097
#, c-format
2098
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
2099
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2100
"Erreur à l'effacement de la base de données (impossible de supprimer le "
2101
"dossier '%-.192s', errno: %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2102
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2103
#: drizzled/error.cc:56
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2104
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2105
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2106
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2108
#: drizzled/error.cc:58
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2109
msgid "Can't read record in system table"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2110
msgstr "Impossible de lire la ligne dans la table système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2112
#: drizzled/error.cc:60
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2113
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2114
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2115
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2116
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2117
#: drizzled/error.cc:62
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2118
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2119
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2120
msgstr "Impossible de connaître le dossier de travail (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2122
#: drizzled/error.cc:64
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2123
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2124
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2125
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2126
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2127
#: drizzled/error.cc:66
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2128
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2129
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2130
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2132
#: drizzled/error.cc:68
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2133
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2134
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2135
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2137
#: drizzled/error.cc:70
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2138
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2139
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2140
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2142
#: drizzled/error.cc:72
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2143
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2144
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2145
msgstr "Impossible d'aller dans le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2146
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2147
#: drizzled/error.cc:74
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2148
#, c-format
2149
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2150
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2151
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2152
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2153
#: drizzled/error.cc:76
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2154
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2155
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2156
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2157
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2158
#: drizzled/error.cc:78
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2159
#, c-format
2160
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2161
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2163
#: drizzled/error.cc:80
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2164
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2165
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2166
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2167
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2168
#: drizzled/error.cc:82
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2169
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2170
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2171
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2173
#: drizzled/error.cc:84
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2174
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2175
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2176
msgstr ""
2177
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2178
"d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2179
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2180
#: drizzled/error.cc:86
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2181
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2182
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2183
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2184
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2185
#: drizzled/error.cc:88
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2186
#, c-format
2187
msgid "'%-.192s' is locked against change"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2188
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2189
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2190
#: drizzled/error.cc:90
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2191
msgid "Sort aborted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2192
msgstr "Tri abandonné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2193
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2194
#: drizzled/error.cc:92
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2195
#, c-format
2196
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2197
msgstr "Vue '%-.192s' non existante pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2198
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2199
#: drizzled/error.cc:94
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2200
#, c-format
2201
msgid "Got error %d from storage engine"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2202
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2203
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2204
#: drizzled/error.cc:96
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2205
#, c-format
2206
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2207
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2208
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2209
#: drizzled/error.cc:98
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2210
#, c-format
2211
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2212
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2213
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2214
#: drizzled/error.cc:100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2215
#, c-format
2216
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2217
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2218
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2219
#: drizzled/error.cc:102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2220
#, c-format
2221
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2222
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2223
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2224
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2225
#: drizzled/error.cc:104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2226
#, c-format
2227
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2228
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2229
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2230
#: drizzled/error.cc:106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2231
#, c-format
2232
msgid "Table '%-.192s' is read only"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2233
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2234
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2235
#: drizzled/error.cc:108
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2236
#, fuzzy, c-format
2237
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2238
msgstr ""
2239
"Plus de mémoire ; redémarrez le serveur et essayer plus tard (besoin de %d "
2240
"octets)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2242
#: drizzled/error.cc:110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2243
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2244
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2245
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2246
#: drizzled/error.cc:112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2247
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2248
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2249
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2250
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2251
"%d)"
2252
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2253
#: drizzled/error.cc:114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2254
msgid "Too many connections"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2255
msgstr "Trop de connexions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2256
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2257
#: drizzled/error.cc:116
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2258
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2259
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2260
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2261
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2262
"memory or you can add more swap space"
2263
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2264
"Plus de mémoire : vérifiez si mysqld ou un autre processus n'utilise pas "
2265
"toute la mémoire disponible; si ce n'est pas le cas, vous pourriez utiliser "
2266
"'ulimit' pour permettre à mysqld d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous "
2267
"pourriez ajouter de l'espace de swap"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2268
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2269
#: drizzled/error.cc:118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2270
msgid "Can't get hostname for your address"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2271
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2272
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2273
#: drizzled/error.cc:120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2274
msgid "Bad handshake"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2275
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2276
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2277
#: drizzled/error.cc:122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2278
#, c-format
2279
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2280
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2281
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2282
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2283
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2284
#: drizzled/error.cc:124
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2285
#, c-format
2286
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2287
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2288
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2290
#: drizzled/error.cc:126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2291
msgid "No database selected"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2292
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2293
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2294
#: drizzled/error.cc:128
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2295
msgid "Unknown command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2296
msgstr "Commande inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2297
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2298
#: drizzled/error.cc:130
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2299
#, c-format
2300
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2301
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2302
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2303
#: drizzled/error.cc:132
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2304
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2305
msgid "Unknown database '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2306
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2307
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2308
#: drizzled/error.cc:134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2309
#, c-format
2310
msgid "Table '%-.192s' already exists"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2311
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2312
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2313
#: drizzled/error.cc:136
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2314
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2315
msgid "Unknown table '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2316
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2317
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2318
#: drizzled/error.cc:138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2319
#, c-format
2320
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2321
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2323
#: drizzled/error.cc:140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2324
msgid "Server shutdown in progress"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2325
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2326
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2327
#: drizzled/error.cc:142
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2328
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2329
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2330
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2331
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2332
#: drizzled/error.cc:144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2333
#, c-format
2334
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2335
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2337
#: drizzled/error.cc:146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2338
#, c-format
2339
msgid "Can't group on '%-.192s'"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2340
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2341
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2342
#: drizzled/error.cc:148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2343
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2344
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2345
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2346
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2347
#: drizzled/error.cc:150
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2348
msgid "Column count doesn't match value count"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2349
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2350
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2351
#: drizzled/error.cc:152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2352
#, c-format
2353
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2354
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2355
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2356
#: drizzled/error.cc:154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2357
#, c-format
2358
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2359
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2360
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2361
#: drizzled/error.cc:156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2362
#, c-format
2363
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2364
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2365
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2366
#: drizzled/error.cc:158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2367
#, c-format
2368
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2369
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2371
#: drizzled/error.cc:160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2372
#, c-format
2373
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2374
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2376
#: drizzled/error.cc:162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2377
#, c-format
2378
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2379
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2381
#: drizzled/error.cc:164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2382
msgid "Query was empty"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2383
msgstr "La requête était vide."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2385
#: drizzled/error.cc:166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2386
#, c-format
2387
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2388
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2389
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2390
#: drizzled/error.cc:168
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2391
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2392
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2393
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2394
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2395
#: drizzled/error.cc:170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2396
msgid "Multiple primary key defined"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2397
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2398
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2399
#: drizzled/error.cc:172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2400
#, c-format
2401
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2402
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2404
#: drizzled/error.cc:174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2405
#, c-format
2406
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2407
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2408
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2409
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2410
#: drizzled/error.cc:176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2411
#, c-format
2412
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2413
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2414
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2415
#: drizzled/error.cc:178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2416
#, c-format
2417
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2418
msgstr "L'index de colonne '%-.192s'  n'existe pas dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2419
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2420
#: drizzled/error.cc:180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2421
#, c-format
2422
msgid ""
2423
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2424
"type"
2425
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2426
"La colonne BLOB '%-.192s' ne peut pas être utilisée dans les spécifications "
2427
"d'index pour ce type de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2429
#: drizzled/error.cc:182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2430
#, c-format
2431
msgid ""
2432
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2433
"instead"
2434
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2435
"La taille de la colonne '%-.192s'  est trop grande (max = %d); utilisez "
2436
"plutôt un BLOB ou un TEXT."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2437
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2438
#: drizzled/error.cc:184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2439
msgid ""
2440
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2441
"defined as a key"
2442
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2443
"Définition de table incorrecte ; il ne peut y avoir qu'une seule colonne "
2444
"automatique, et elle doit être définie comme un index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2445
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2446
#: drizzled/error.cc:186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2447
#, c-format
2448
msgid ""
2449
"%s: ready for connections.\n"
2450
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2451
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2452
"%s: prêt pour connexions.\n"
2453
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2454
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2455
#: drizzled/error.cc:188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2456
#, c-format
2457
msgid "%s: Normal shutdown\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2458
msgstr "%s : extinction normale\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2459
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2460
#: drizzled/error.cc:190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2461
#, c-format
2462
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2463
msgstr "%s : reception d'un signal %d. Abandon!\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2464
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2465
#: drizzled/error.cc:192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2466
#, c-format
2467
msgid "%s: Shutdown complete\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2468
msgstr "%s : extinction complète\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2469
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2470
#: drizzled/error.cc:194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2471
#, c-format
2472
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2473
msgstr "%s : force l'extinction du thread %ld utilisateur : '%-.48s'\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2474
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2475
#: drizzled/error.cc:196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2476
msgid "Can't create IP socket"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2477
msgstr "Impossible de créer la socket IP"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2478
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2479
#: drizzled/error.cc:198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2480
#, c-format
2481
msgid ""
2482
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2483
"table"
2484
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2485
"La table '%-.192s'  n'a pas d'index tel que ceux créé avec la commande "
2486
"CREATE INDEX; recréez la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2487
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2488
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2489
#, fuzzy, c-format
2490
msgid ""
2491
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2492
"check the manual"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2493
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2494
"L'argument de séparation de champ n'est pas celui qui est attendu : vérifiez "
2495
"le manuel"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2496
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2497
#: drizzled/error.cc:202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2498
msgid ""
2499
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2500
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2501
"Vous ne pouvez pas avoir de ligne à taille fixe avec un BLOB : utilisez "
2502
"plutôt 'fields terminated by'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2503
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2504
#: drizzled/error.cc:204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2505
#, c-format
2506
msgid ""
2507
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2508
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2509
"Le fichier  '%-.128s'  doit être dans le dossier de base de données, ou bien "
2510
"accessible en lecture à tous"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2511
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2512
#: drizzled/error.cc:206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2513
#, c-format
2514
msgid "File '%-.200s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2515
msgstr "Le fichier '%-.200s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2517
#: drizzled/error.cc:208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2518
#, c-format
2519
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2520
msgstr "Lignes : %ld Effacées : %ld Ignorées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2521
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2522
#: drizzled/error.cc:210
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2523
#, c-format
2524
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2525
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2526
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2527
#: drizzled/error.cc:212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2528
msgid ""
2529
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2530
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2531
"prefix keys"
2532
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2533
"Préfixe de clé incorrect : la partie utilisée de la clé n'est pas une "
2534
"chaîne, elle est plus longue que la clé ou le moteur de recherche ne "
2535
"supporte pas les clés à préfixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2536
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2537
#: drizzled/error.cc:214
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2538
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2539
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2540
"Vous ne pouvez pas effacer toutes les colonnes avec ALTER TABLE; utilisez "
2541
"plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2543
#: drizzled/error.cc:216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2544
#, c-format
2545
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2546
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2547
"Impossible d'effacer '%-.192s'; vérifiez que la clé ou la colonne existe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2548
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2549
#: drizzled/error.cc:218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2550
#, c-format
2551
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2552
msgstr "Lignes : %ld Doublons : %ld Alertez: %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2553
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2554
#: drizzled/error.cc:220
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2555
#, c-format
2556
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2557
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2558
"Vous ne pouvez pas spécifier la table cible '%-.192s'  pour une modification "
2559
"dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2560
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2561
#: drizzled/error.cc:222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2562
#, c-format
2563
msgid "Unknown thread id: %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2564
msgstr "Thread id inconnu : %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2565
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2566
#: drizzled/error.cc:224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2567
#, c-format
2568
msgid "You are not owner of thread %lu"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2569
msgstr "Vous ne possédez pas le thread %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2570
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2571
#: drizzled/error.cc:226
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2572
msgid "No tables used"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2573
msgstr "Aucune table utilisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2574
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2575
#: drizzled/error.cc:228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2576
#, c-format
2577
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2578
msgstr "Trop de chaînes pour la colonne %-.192s et SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2579
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2580
#: drizzled/error.cc:230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2581
#, c-format
2582
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2583
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2584
"Impossible de générer un nom de fichier de log unique %-.200s.(1-999)\n"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2585
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2586
#: drizzled/error.cc:232
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2587
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2588
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2589
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2590
"La table '%-.192s' a été verrouillée avec un verrou de lecture et ne peut "
2591
"pas être modifiée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2592
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2593
#: drizzled/error.cc:234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2594
#, c-format
2595
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2596
msgstr "La table '%-.192s' n'a pas été verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2598
#: drizzled/error.cc:236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2599
#, c-format
2600
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2601
msgstr "La colonne BLOB/TEXT '%-.192s' ne peut pas avoir de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2602
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2603
#: drizzled/error.cc:238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2604
#, c-format
2605
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2606
msgstr "Nom de base de données incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2607
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2608
#: drizzled/error.cc:240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2609
#, c-format
2610
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2611
msgstr "Nom de table incorrect :  '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2612
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2613
#: drizzled/error.cc:242
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2614
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2615
msgid ""
2616
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2617
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2618
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2619
"Le SELECT va examiner plus de MAX_JOIN_SIZE lignes; vérifiez vos clauses "
2620
"WHERE et utilisez les commandes SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET "
2621
"SQL_MAX_JOIN_SIZE=# si le SELECT est vraiment valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2622
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2623
#: drizzled/error.cc:244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2624
msgid "Unknown error"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2625
msgstr "Erreur inconnue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2626
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2627
#: drizzled/error.cc:246
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2628
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2629
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2630
msgstr "Procédure inconnue '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2631
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2632
#: drizzled/error.cc:248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2633
#, c-format
2634
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2635
msgstr "Nombre de paramètre incorrect dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2636
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2637
#: drizzled/error.cc:250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2638
#, c-format
2639
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2640
msgstr "Paramètres inccorects dans la procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2641
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2642
#: drizzled/error.cc:252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2643
#, c-format
2644
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2645
msgstr "Table inconne '%-.192s' dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2646
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2647
#: drizzled/error.cc:254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2648
#, c-format
2649
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2650
msgstr "Colonne '%-.192s' spécifié à double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2651
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2652
#: drizzled/error.cc:256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2653
msgid "Invalid use of group function"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2654
msgstr "Utilisation erronée de la fonction group"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2655
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2656
#: drizzled/error.cc:258
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2657
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2658
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2659
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2660
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2661
"Table '%-.192s' utilise une extension qui n'existe pas de cette version de "
2662
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2663
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2664
#: drizzled/error.cc:260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2665
msgid "A table must have at least 1 column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2666
msgstr "Une table doit avoir au minimum 1 colonne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2667
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2668
#: drizzled/error.cc:262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2669
#, c-format
2670
msgid "The table '%-.192s' is full"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2671
msgstr "La table '%-.192s' est pleine"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2672
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2673
#: drizzled/error.cc:264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2674
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2675
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2676
msgstr "Jeu de caractères inconnu :  '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2677
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2678
#: drizzled/error.cc:266
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2679
#, fuzzy, c-format
2680
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2681
msgstr "Trop de tables; Drizzle ne peut utiliser que %d tables dans un join"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2682
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2683
#: drizzled/error.cc:268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2684
msgid "Too many columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2685
msgstr "Trop de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2686
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2687
#: drizzled/error.cc:270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2688
#, c-format
2689
msgid ""
2690
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2691
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2692
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2693
"Taille de la ligne trop grande. La taille maximum d'une ligne pour le type "
2694
"de la table courante, sans compter les BLOBs, est de %ld. Vous devez changer "
2695
"certaines colonnes à TEXT ou BLOBs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2696
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2697
#: drizzled/error.cc:272
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2698
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2699
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2700
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2701
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2702
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2703
"La pile de threads a été dépassé : on a utilisé %ld de la pile de %ld. "
2704
"Utilisez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une taille de pile plus "
2705
"importante, si besoin"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2706
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2707
#: drizzled/error.cc:274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2708
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2709
msgstr "Dépendance croisée trouvée dans OUTER JOIN; examinez vos conditions ON"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2710
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2711
#: drizzled/error.cc:276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2712
#, c-format
2713
msgid ""
2714
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2715
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2716
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2717
"Le gestionnaire de table ne supporte pas NULL dans l'indexe donné. Changez "
2718
"s'il vous plaît la colonne '%-.192s' en \"NOT NULL\" ou utilisez un autre "
2719
"gestionnaire de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2720
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2721
#: drizzled/error.cc:278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2722
#, c-format
2723
msgid "Can't load function '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2724
msgstr "Impossible de charger la fonction '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2725
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2726
#: drizzled/error.cc:280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2727
#, c-format
2728
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2729
msgstr "Impossible d'initialiser la fonction '%-.192s'; %-.80s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2730
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2731
#: drizzled/error.cc:282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2732
msgid "No paths allowed for shared library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2733
msgstr "Aucun chemin autorisé pour la librairie partagée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2734
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2735
#: drizzled/error.cc:284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2736
#, c-format
2737
msgid "Function '%-.192s' already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2738
msgstr "Fonction '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2739
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2740
#: drizzled/error.cc:286
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2741
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2742
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2743
msgstr ""
2744
"Impossible d'ouvrir la bibliothèque partagée '%-.192s' (numéro d'erreur : %d "
2745
"%-.128s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2746
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2747
#: drizzled/error.cc:288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2748
#, c-format
2749
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2750
msgstr "Ne trouve pas le symbole '%-.128s' dans la librairie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2751
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2752
#: drizzled/error.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2753
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2754
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2755
msgstr "Function '%-.192s' is not defined"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2756
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2757
#: drizzled/error.cc:292
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2758
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2759
msgid ""
2760
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2761
"'drizzleadmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2762
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2763
"L'hôte '%-.64s'  est bloqué, car il y a trop d'erreurs de connexion; "
2764
"débloquez-le avec la commande 'mysqladmin flush-hosts'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2765
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2766
#: drizzled/error.cc:294
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2767
#, fuzzy, c-format
2768
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2769
msgstr "Machine '%-.64s' n'est pas autorisée à se connecter au serveur Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2770
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2771
#: drizzled/error.cc:296
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2772
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2773
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2774
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2775
"allowed to change passwords"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2776
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2777
"Vous utilisé Drizzle en tant qu'utilisateur anonyme et ce dernier n'est pas "
2778
"autorisé à changer les mots de passe."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2779
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2780
#: drizzled/error.cc:298
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2781
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2782
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2783
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2784
"to change passwords for others"
2785
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2786
"Vous devez avoir les droits pour modifier les tables de droits de la base "
2787
"mysql pour être autorisés à changer les mots de passe des autres utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2788
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2789
#: drizzled/error.cc:300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2790
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2791
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2792
"Impossible de trouver une ligne correspondante dans la table des utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2793
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2794
#: drizzled/error.cc:302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2795
#, c-format
2796
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2797
msgstr "Lignes trouvées : %ld Modifiées : %ld Alertes : %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2798
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2799
#: drizzled/error.cc:304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2800
#, c-format
2801
msgid ""
2802
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2803
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2804
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2805
"Impossible de créer un nouveau thread (errno %d); si vous n'êtes pas à court "
2806
"de mémoire, vous pouvez consulter la documentation pour identifier un "
2807
"possible bug dépendant de votre système d'exploitation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2808
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2809
#: drizzled/error.cc:306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2810
#, c-format
2811
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2812
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2813
"Le nombre de colonne ne correspond pas au nombre de valeurs de la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2814
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2815
#: drizzled/error.cc:308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2816
#, c-format
2817
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2818
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2820
#: drizzled/error.cc:310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2821
msgid "Invalid use of NULL value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2822
msgstr "Utilisation de la valeur NULL invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2823
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2824
#: drizzled/error.cc:312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2825
#, c-format
2826
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2827
msgstr "Erreur '%-.64s' de regexp"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2828
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2829
#: drizzled/error.cc:314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2830
msgid ""
2831
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2832
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2833
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2834
"Mélanger des colonnes de GROUPe (MIN(),MAX(),COUNT(),...) avec des colonnes "
2835
"non-regroupées est illégal, s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2836
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2837
#: drizzled/error.cc:316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2838
#, c-format
2839
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2840
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2841
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2842
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2843
#: drizzled/error.cc:318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2844
#, c-format
2845
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2846
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2847
"Commande %-.16s non autorisée à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
2848
"table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2849
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2850
#: drizzled/error.cc:320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2851
#, c-format
2852
msgid ""
2853
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2854
"table '%-.192s'"
2855
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2856
"La commande %-.16s a été interdite à l'utilisateur  '%-.48s'@'%-.64s'  pour "
2857
"la colonne '%-.192s' dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2859
#: drizzled/error.cc:322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2860
msgid ""
2861
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2862
"privileges can be used"
2863
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2864
"Commande GRANT/REVOKE illégale; consultez le manuel pour connaître les "
2865
"privilèges a utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2866
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2867
#: drizzled/error.cc:324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2868
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2869
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2870
"Le nom d'hôte ou le nom d'utilisateur passé en argument de la commande GRANT "
2871
"est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2872
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2873
#: drizzled/error.cc:326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2874
#, c-format
2875
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2876
msgstr "Table '%-.192s.%-.192s' innexistante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2877
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2878
#: drizzled/error.cc:328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2879
#, c-format
2880
msgid ""
2881
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2882
"'%-.192s'"
2883
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2884
"Il n'y a pas un tel droit défini pour l'utilisateur '%-.48s'  sur l'hôte "
2885
"'%-.64s' pour la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2886
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2887
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2888
#, fuzzy
2889
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2890
msgstr "La commande utilsée n'est pas autorisée avec cette version de Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2891
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2892
#: drizzled/error.cc:332
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2893
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2894
msgid ""
2895
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2896
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2897
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
2898
"Vous avez une erreur de syntaxe dans votre SQL; Verifiez votre manuel pour "
2899
"connaitre la bonne syntaxe à utiliser"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2900
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2901
#: drizzled/error.cc:334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2902
#, c-format
2903
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2904
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2905
"Le gestionnaire d'insertions retardées n'a pas pu obtenir le verrou demandé "
2906
"pour la table %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2908
#: drizzled/error.cc:336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2909
msgid "Too many delayed threads in use"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2910
msgstr "Trop de threads d'insertions retardées simultanément"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2911
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2912
#: drizzled/error.cc:338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2913
#, c-format
2914
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2915
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2916
"Connexion abandonnée %ld sur la base : '%-.192s' avec l'utilisateur : "
2917
"'%-.48s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2918
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2919
#: drizzled/error.cc:340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2920
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2921
msgstr "Réception d'un paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2923
#: drizzled/error.cc:342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2924
msgid "Got a read error from the connection pipe"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2925
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2926
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2927
#: drizzled/error.cc:344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2928
msgid "Got an error from fcntl()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2929
msgstr "Réception d'une erreur de fnctl()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2930
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2931
#: drizzled/error.cc:346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2932
msgid "Got packets out of order"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2933
msgstr "Réception de paquets dans le mauvais ordre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2934
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2935
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.c:97
2936
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2937
msgstr "Impossible de décompresser le paquet de communication"
2938
2939
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.c:99
2940
msgid "Got an error reading communication packets"
2941
msgstr "Réception d'une erreur lors de la lecture des paquets de communication"
2942
2943
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.c:101
2944
msgid "Got timeout reading communication packets"
2945
msgstr ""
2946
"Délais de réception expiré lors de la lecture des paquets de communication"
2947
2948
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.c:103
2949
msgid "Got an error writing communication packets"
2950
msgstr "Réception d'une erreur lors de l'écriture des paquets de communication"
2951
2952
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.c:105
2953
msgid "Got timeout writing communication packets"
2954
msgstr ""
2955
"Délais de réception expiré lors de l'écriture des paquets de communication"
2956
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2957
#: drizzled/error.cc:358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2958
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2959
msgstr "La chaîne finale est plus longue que 'max_allowed_packet'  octets"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2960
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2961
#: drizzled/error.cc:360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2962
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2963
msgstr "Le type utilisé pour la table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2964
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2965
#: drizzled/error.cc:362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2966
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2967
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2968
"Le type utilisé pour la table ne support pas le colonnes AUTO_INCREMENT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2969
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2970
#: drizzled/error.cc:364
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2971
#, c-format
2972
msgid ""
2973
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2974
"LOCK TABLES"
2975
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2976
"INSERT DELAYED ne peut pas être utilisé avec la table '%-.192s' car elle est "
2977
"verrouillée avec LOCK TABLES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2978
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2979
#: drizzled/error.cc:366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2980
#, c-format
2981
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2982
msgstr "Nom de colonne incorrecte '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2983
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2984
#: drizzled/error.cc:368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2985
#, c-format
2986
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2987
msgstr "Le moteur de stockage ne peux indexé la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2988
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2989
#: drizzled/error.cc:370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2990
msgid ""
2991
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2992
"MyISAM type or doesn't exist"
2993
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
2994
"Impossible d'ouvrir la table sous-jacente, qui est définie d'une autre "
2995
"manière, n'est pas de type MyISAM ou bien n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2996
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
2997
#: drizzled/error.cc:372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2998
#, c-format
2999
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3000
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3001
"Impossible d'écrire à cause d'une contrainte d'unicité dans la table "
3002
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3003
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3004
#: drizzled/error.cc:374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3005
#, c-format
3006
msgid ""
3007
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3008
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3009
"La colonne BLOB/TEXT '%-.192s'  est utilisée dans une définition de clé sans "
3010
"indication de taille"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3012
#: drizzled/error.cc:376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3013
msgid ""
3014
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3015
"UNIQUE instead"
3016
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3017
"Toutes les parties d'une PRIMARY KEY doivent être NOT NULL; si vous devez "
3018
"gérer une valeur NULL, utilisez une clé UNIQUE à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3019
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3020
#: drizzled/error.cc:378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3021
msgid "Result consisted of more than one row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3022
msgstr "Le résultat est constitué de plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3023
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3024
#: drizzled/error.cc:380
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3025
msgid "This table type requires a primary key"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3026
msgstr "Cette table requiert une clé primaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3027
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3028
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3029
#, fuzzy
3030
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3031
msgstr "Cette version de MySQL n'est pas compilée avec le support RAID"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3032
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3033
#: drizzled/error.cc:384
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3034
msgid ""
3035
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3036
"WHERE that uses a KEY column"
3037
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3038
"Vous utilisez le mode de modification sécuritaire, et vous avez essayé de "
3039
"modifier une table sans clause WHERE appliquée à une colonne ayant une clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3040
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3041
#: drizzled/error.cc:386
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3042
#, c-format
3043
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3044
msgstr "La clé '%-.192s' n'existe pas dans la table '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3045
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3046
#: drizzled/error.cc:388
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3047
msgid "Can't open table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3048
msgstr "Impossible d'ouvrir la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3049
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3050
#: drizzled/error.cc:390
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3051
#, c-format
3052
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3053
msgstr "Le moteur de stockage pour la table ne supporte pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3054
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3055
#: drizzled/error.cc:392
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3056
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3057
msgstr "Vous ne pouvez exécuter cette commande dans une transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3058
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3059
#: drizzled/error.cc:394
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3060
#, c-format
3061
msgid "Got error %d during COMMIT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3062
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le COMMIT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3063
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3064
#: drizzled/error.cc:396
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3065
#, c-format
3066
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3067
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le ROLLBACK"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3068
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3069
#: drizzled/error.cc:398
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3070
#, c-format
3071
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3072
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le FLUSH_LOGS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3073
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3074
#: drizzled/error.cc:400
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3075
#, c-format
3076
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3077
msgstr "Réception d'une erreur %d durant le CHECKPOINT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3078
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3079
#: drizzled/error.cc:402
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3080
#, c-format
3081
msgid ""
3082
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
3083
"'%-.64s' (%-.64s)"
3084
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3085
"Abandon de la connexion %ld vers la base '%-.192s' utilisateur : '%-.48s' "
3086
"hôte : '%-.64s' (%-.64s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3087
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3088
#: drizzled/error.cc:404
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3089
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
3090
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3091
"Le moteur de stockage de cette table ne supporte pas les dump de table "
3092
"binaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3093
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3094
#: drizzled/error.cc:406
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3095
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3096
msgstr "Le log binaire est fermé, impossible de RESET MASTER"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3097
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3098
#: drizzled/error.cc:408
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3099
#, c-format
3100
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3101
msgstr "Impossible de reconstruire l'index de la table '%-.192s' exportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3102
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3103
#: drizzled/error.cc:410
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3104
#, c-format
3105
msgid "Error from master: '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3106
msgstr "Erreur sur le maître : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3108
#: drizzled/error.cc:412
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3109
msgid "Net error reading from master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3110
msgstr "Erreur de lecture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3112
#: drizzled/error.cc:414
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3113
msgid "Net error writing to master"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3114
msgstr "Erreur d'écriture sur le réseau depuis le maître"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3116
#: drizzled/error.cc:416
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3117
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3118
msgstr "Impossible de trouver un index FULL TEXT qui correspondant"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3120
#: drizzled/error.cc:418
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3121
msgid ""
3122
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3123
"active transaction"
3124
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3125
"Impossible d'exécuter la commande donnée car vous avez des tables actives "
3126
"verrouillées ou des transactions en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3128
#: drizzled/error.cc:420
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3129
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3130
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3131
msgstr "Variable système inconnue '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3133
#: drizzled/error.cc:422
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3134
#, c-format
3135
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3136
msgstr "La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et doit être réparée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3138
#: drizzled/error.cc:424
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3139
#, c-format
3140
msgid ""
3141
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3142
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3143
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
3144
"(automatique?) a échouée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3146
#: drizzled/error.cc:426
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3147
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3148
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3149
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
3150
"être restaurées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3152
#: drizzled/error.cc:428
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3153
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3154
msgid ""
3155
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3156
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3157
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3158
"La transaction multi-commandes avait besoin de plus de "
3159
"'max_binlog_cache_size' octets de stockage : augmentez cette variable mysqld "
3160
"et essayer à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3161
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3162
#: drizzled/error.cc:430
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3163
msgid ""
3164
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3165
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3166
"Cette opération ne peut pas être effectuée lorsqu'un esclave fonctionne; "
3167
"faites STOP SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3168
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3169
#: drizzled/error.cc:432
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3170
msgid ""
3171
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3172
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3173
"Cette opération ne peut être effectuée que lorsqu'un esclave fonctionne; "
3174
"faites START SLAVE d'abord"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3175
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3176
#: drizzled/error.cc:434
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3177
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3178
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3179
"Ce serveur n'est pas configuré comme un esclave : changer cela avec la "
3180
"commande CHANGE MASTER TO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3182
#: drizzled/error.cc:436
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3183
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3184
msgid ""
3185
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3186
"in the Drizzle error log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3187
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3188
"Initialisation de la structure des informations du maître impossible; plus "
3189
"de détails peuvent être trouvés à ce sujet dans le log d'erreur Drizzle."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3190
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3191
#: drizzled/error.cc:438
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3192
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3193
msgstr "Impossible de créer le thread esclave; vérifiez les ressources système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3195
#: drizzled/error.cc:440
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3196
#, c-format
3197
msgid ""
3198
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3199
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3200
"L'utilisateur %-.64s a déjà plus de 'max_user_connections' connexions actives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3201
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3202
#: drizzled/error.cc:442
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3203
msgid "You may only use constant expressions with SET"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3204
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3205
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3206
#: drizzled/error.cc:444
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3207
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
3208
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3209
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3210
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3211
#: drizzled/error.cc:446
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3212
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3213
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3214
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3215
#: drizzled/error.cc:448
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3216
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
3217
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3218
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
3219
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3220
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3221
#: drizzled/error.cc:450
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3222
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3223
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3224
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3225
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3226
#: drizzled/error.cc:452
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3227
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3228
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3229
"CREATE DATABASE  interdit lorsque le thread retient le verrou global de "
3230
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3231
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3232
#: drizzled/error.cc:454
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3233
#, c-format
3234
msgid "Incorrect arguments to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3235
msgstr "Argument incorrect à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3236
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3237
#: drizzled/error.cc:456
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3238
#, c-format
3239
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3240
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' n'est pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3241
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3242
#: drizzled/error.cc:458
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3243
msgid ""
3244
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
3245
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3246
"Définition de la table incorrecte; toutes les tables MERGE doivent être dans "
3247
"la même base de données."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3249
#: drizzled/error.cc:460
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3250
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
3251
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3252
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
3253
"de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3254
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3255
#: drizzled/error.cc:462
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3256
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3257
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3258
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3259
#: drizzled/error.cc:464
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3260
msgid "Cannot add foreign key constraint"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3261
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3262
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3263
#: drizzled/error.cc:466
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3264
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
3265
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3266
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
3267
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3268
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3269
#: drizzled/error.cc:468
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3270
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
3271
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3272
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
3273
"clé étrangère a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3274
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3275
#: drizzled/error.cc:470
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3276
#, c-format
3277
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3278
msgstr "Erreur à la connection au maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3279
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3280
#: drizzled/error.cc:472
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3281
#, c-format
3282
msgid "Error running query on master: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3283
msgstr "Erreur à l'éxecution de la requête sur le maître: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3284
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3285
#: drizzled/error.cc:474
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3286
#, c-format
3287
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3288
msgstr "Erreur lors de l'exécution de la commande %s: %-.128s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3290
#: drizzled/error.cc:476
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3291
#, c-format
3292
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3293
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3294
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3295
#: drizzled/error.cc:478
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3296
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3297
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3298
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3299
#: drizzled/error.cc:480
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3300
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3301
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3302
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
3303
"lecture"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3304
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3305
#: drizzled/error.cc:482
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3306
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
3307
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3308
"La combinaison de tables transactionnelle et non-transactionnelle est "
3309
"interdite"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3310
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3311
#: drizzled/error.cc:484
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3312
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3313
msgid "Option '%s' used twice in statement"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3314
msgstr "Option '%s' utilisée deux fois dans la commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3315
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3316
#: drizzled/error.cc:486
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3317
#, c-format
3318
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
3319
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3320
"L'utilisateur '%-.64s' a dépassé son quota de '%s' (actuellement : %ld)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3321
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3322
#: drizzled/error.cc:488
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3323
#, c-format
3324
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3325
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3326
"Accès interdit : vous devez avoir les droits de %-.128s pour réaliser cette "
3327
"opération"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3328
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3329
#: drizzled/error.cc:490
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3330
#, c-format
3331
msgid ""
3332
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3333
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3334
"La variable '%-.64s' est une variable de SESSION et ne peut pas être "
3335
"modifiée avec SET GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3336
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3337
#: drizzled/error.cc:492
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3338
#, c-format
3339
msgid ""
3340
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
3341
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3342
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
3343
"GLOBAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3344
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3345
#: drizzled/error.cc:494
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3346
#, c-format
3347
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3348
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3349
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3350
#: drizzled/error.cc:496
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3351
#, c-format
3352
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3353
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3354
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3355
#: drizzled/error.cc:498
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3356
#, c-format
3357
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3358
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3359
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3360
#: drizzled/error.cc:500
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3361
#, c-format
3362
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3363
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3364
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3365
#: drizzled/error.cc:502
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3366
#, c-format
3367
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3368
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3369
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3370
#: drizzled/error.cc:504
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3371
#, fuzzy, c-format
3372
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3373
msgstr "Cette version de MySQL ne supporte pas encore '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3374
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3375
#: drizzled/error.cc:506
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3376
#, c-format
3377
msgid ""
3378
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3379
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3380
"Erreur fatale %d: '%-.128s du maître lors de la lecture du log binaire."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3381
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3382
#: drizzled/error.cc:508
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3383
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3384
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3385
"Le thread esclave SQL a ignoré la requête à cause des règles de réplication "
3386
"replicate-*-table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3387
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3388
#: drizzled/error.cc:510
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3389
#, c-format
3390
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3391
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3393
#: drizzled/error.cc:512
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3394
#, c-format
3395
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3396
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3398
#: drizzled/error.cc:514
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3399
msgid "Key reference and table reference don't match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3400
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3401
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3402
#: drizzled/error.cc:516
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3403
#, c-format
3404
msgid "Operand should contain %d column(s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3405
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3406
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3407
#: drizzled/error.cc:518
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3408
msgid "Subquery returns more than 1 row"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3409
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3410
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3411
#: drizzled/error.cc:520
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3412
#, c-format
3413
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3414
msgstr "Commande préparée inconnue (%.*s) donnée à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3415
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3416
#: drizzled/error.cc:522
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3417
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3418
msgstr "L'aide sur les bases de données n'existe pas ou bien est corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3419
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3420
#: drizzled/error.cc:524
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3421
msgid "Cyclic reference on subqueries"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3422
msgstr "Référence cyclique dans la sous-requête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3424
#: drizzled/error.cc:526
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3425
#, c-format
3426
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3427
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3429
#: drizzled/error.cc:528
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3430
#, c-format
3431
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3432
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3433
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3434
#: drizzled/error.cc:530
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3435
msgid "Every derived table must have its own alias"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3436
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3437
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3438
#: drizzled/error.cc:532
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3439
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3440
msgid "Select %u was reduced during optimization"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3441
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3442
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3443
#: drizzled/error.cc:534
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3444
#, c-format
3445
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3446
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3447
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3448
#: drizzled/error.cc:536
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3449
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3450
msgid ""
3451
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3452
"consider upgrading Drizzle client"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3453
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3454
"Le client ne supporte pas le protocole d'authentification requis par le "
3455
"serveur; Mettez à jour le client Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3456
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3457
#: drizzled/error.cc:538
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3458
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3459
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3460
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3461
#: drizzled/error.cc:540
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3462
#, c-format
3463
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3464
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3465
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3466
#: drizzled/error.cc:542
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3467
msgid "Slave is already running"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3468
msgstr "Esclave est déjà en exécution."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3469
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3470
#: drizzled/error.cc:544
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3471
msgid "Slave already has been stopped"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3472
msgstr "Esclave est déjà arrête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3473
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3474
#: drizzled/error.cc:546
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3475
#, c-format
3476
msgid ""
3477
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3478
"of uncompressed data was corrupted)"
3479
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3480
"Taille de données décompressée trop grande : la taille maximale est %d (il "
3481
"est probable que la taille des données décompressée a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3482
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3483
#: drizzled/error.cc:548
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3484
msgid "ZLIB: Not enough memory"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3485
msgstr "ZLIB: Mémoire insuffisante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3486
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3487
#: drizzled/error.cc:550
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3488
msgid ""
3489
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3490
"data was corrupted)"
3491
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3492
"ZLIB: Pas assez de place dans le tampon de sortie (probablement que la "
3493
"longueur des données non compressées a été corrompue)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3495
#: drizzled/error.cc:552
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3496
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3497
msgstr "ZLIB : les données compressée sont corrompues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3498
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3499
#: drizzled/error.cc:554
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3500
#, c-format
3501
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3502
msgstr "%d ligne(s) ont été coupées par GROUP_CONCAT()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3503
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3504
#: drizzled/error.cc:556
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3505
#, c-format
3506
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3507
msgstr "La ligne %ld ne contient pas de données pour toutes les colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3508
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3509
#: drizzled/error.cc:558
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3510
#, c-format
3511
msgid ""
3512
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3513
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3514
"La ligne %ld a été tronquées : elle contient plus de données que le nombre "
3515
"de colonnes demandées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3516
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3517
#: drizzled/error.cc:560
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3518
#, c-format
3519
msgid ""
3520
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3521
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3522
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
3523
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3525
#: drizzled/error.cc:562
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3526
#, c-format
3527
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3528
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3529
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3530
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3531
#: drizzled/error.cc:564
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3532
#, c-format
3533
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3534
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3535
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3536
#: drizzled/error.cc:566
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3537
#, c-format
3538
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3539
msgstr "Utilisation du moteur de table %s pour la table %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3540
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3541
#: drizzled/error.cc:568
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3542
#, c-format
3543
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3544
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3545
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3547
#: drizzled/error.cc:570
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3548
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3549
msgstr "Impossible de supprimer un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3550
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3551
#: drizzled/error.cc:572
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3552
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3553
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3554
"Impossible de révoquer les droits d'un ou plusieurs des utilisateurs demandés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3555
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3556
#: drizzled/error.cc:574
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3557
#, c-format
3558
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3559
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3560
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
3561
"commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3562
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3563
#: drizzled/error.cc:576
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3564
#, c-format
3565
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3566
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande  '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3568
#: drizzled/error.cc:578
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3569
#, c-format
3570
msgid ""
3571
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3572
"variable_name)"
3573
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3574
"La variable '%-.64s' n'est pas une variable de composant (impossible de "
3575
"l'utiliser avec la syntaxe XXXX.nom_de_variable)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3576
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3577
#: drizzled/error.cc:580
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3578
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3579
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3580
msgstr "Collation inconnue : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3581
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3582
#: drizzled/error.cc:582
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3583
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3584
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3585
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3586
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3587
"SSL is started"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3588
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3589
"Les paramètres SSL de CHANGE MASTER ont été ignorés car cet esclave MySQL a "
3590
"été compilé sans le support SSL; ils peuvent être utilisés ultérieurement, "
3591
"si un client MySQL avec support SSL est lancé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3592
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3593
#: drizzled/error.cc:584
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3594
#, c-format
3595
msgid ""
3596
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3597
"old format; please change the password to the new format"
3598
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3599
"Le serveur fonction en mode  --secure-auth, mais l'utilisateur '%s'@'%s'  a "
3600
"un mot de passe dans l'ancien format : il faut que vous modifiez le format "
3601
"de ce mot de passe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3602
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3603
#: drizzled/error.cc:586
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3604
#, c-format
3605
msgid ""
3606
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3607
"SELECT #%d"
3608
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3609
"Le champ ou la référence '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' du SELECT #%d a été "
3610
"résolue en SELECT #%d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3611
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3612
#: drizzled/error.cc:588
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3613
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3614
msgstr "Combinaison de paramètres incorrects pour START SLAVE UNTIL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3615
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3616
#: drizzled/error.cc:590
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3617
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3618
msgid ""
3619
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3620
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3621
"get an unexpected slave's drizzled restart"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3622
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3623
"Il est recommandé d'utiliser l'option --skip-slave-start lors d'une "
3624
"réplication pas-à-pas, avec la clause START SLAVE UNTIL; autrement, vous "
3625
"aurez des problèmes si vous devez redémarrer inopinément le serveur mysqld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3626
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3627
#: drizzled/error.cc:592
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3628
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3629
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3630
"Le thread SQL n'est pas lancé, ce qui fait que les options UNTIL sont "
3631
"ignorées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3632
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3633
#: drizzled/error.cc:594
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3634
#, c-format
3635
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3636
msgstr "Nom d'index incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3637
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3638
#: drizzled/error.cc:596
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3639
#, c-format
3640
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3641
msgstr "Nom de catalogue incorrect '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3642
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3643
#: drizzled/error.cc:598
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3644
#, c-format
3645
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3646
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3647
"Le cache de requêtes n'a pas pu obtenir la taille de  %lu; la nouvelle "
3648
"taille du cache est de %lu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3650
#: drizzled/error.cc:600
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3651
#, c-format
3652
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3653
msgstr "La colonne '%-.192s' ne peut pas faire partie d'un index FULL TEXT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3654
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3655
#: drizzled/error.cc:602
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3656
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3657
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3658
msgstr "Cache de clé inconnu '%-.100s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3659
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3660
#: drizzled/error.cc:604
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3661
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3662
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3663
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3664
"this switch for this grant to work"
3665
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3666
"Drizzle est démarré en mode --skip-name-resolve; vous devez le redémarrer "
3667
"sans cette option pour garantir le bon fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3668
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3669
#: drizzled/error.cc:606
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3670
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3671
msgid "Unknown table engine '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3672
msgstr "Moteur de table inconnu '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3673
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3674
#: drizzled/error.cc:608
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3675
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3676
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3677
msgstr "'%s' est obsolète; utilisée plutôt '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3678
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3679
#: drizzled/error.cc:610
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3680
#, c-format
3681
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3682
msgstr "La table cible  %-.100s de %s n'est pas modifiable"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3683
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3684
#: drizzled/error.cc:612
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3685
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3686
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3687
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3688
"working"
3689
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3690
"La fonctionnalité '%s' est désactivée; vous devez compiler MySQL avec '%s' "
3691
"pour l'activer"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3692
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3693
#: drizzled/error.cc:614
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3694
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3695
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3696
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3697
"statement"
3698
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3699
"Le serveur MySQL fonctionne avec l'option %s, ce qui rend impossible "
3700
"l'exécution de cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3701
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3702
#: drizzled/error.cc:616
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3703
#, c-format
3704
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3705
msgstr "La colonne '%-.100s' a dupliqué la valeur '%-.64s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3706
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3707
#: drizzled/error.cc:618
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3708
#, c-format
3709
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3710
msgstr "Valeur tronquée incorrecte pour %-.32s : '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3711
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3712
#: drizzled/error.cc:620
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3713
msgid ""
3714
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3715
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3716
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3717
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3718
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3719
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3720
#: drizzled/error.cc:622
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3721
#, c-format
3722
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3723
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3724
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3725
#: drizzled/error.cc:624
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3726
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3727
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3728
"Cette commande n'est pas supportée par le protocole de commandes préparées, "
3729
"pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3730
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3731
#: drizzled/error.cc:626
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3732
#, c-format
3733
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3734
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3735
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3736
#: drizzled/error.cc:628
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3737
#, c-format
3738
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3739
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3740
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3741
#: drizzled/error.cc:630
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3742
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3743
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3744
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3745
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3746
#: drizzled/error.cc:632
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3747
#, c-format
3748
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3749
msgstr "Valeur de TIMESTAMP invalide pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3750
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3751
#: drizzled/error.cc:634
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3752
#, c-format
3753
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3754
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3755
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3756
#: drizzled/error.cc:636
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3757
#, c-format
3758
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3759
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3760
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3761
"tronqué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3762
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3763
#: drizzled/error.cc:638
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3764
#, c-format
3765
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3766
msgstr "Déclarations conflictuelles: '%s%s' et '%s%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3767
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3768
#: drizzled/error.cc:640
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3769
#, c-format
3770
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3771
msgstr "Impossible de créer un %s depuis une autre procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3772
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3773
#: drizzled/error.cc:642
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3774
#, c-format
3775
msgid "%s %s already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3776
msgstr "%s %s existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3777
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3778
#: drizzled/error.cc:644
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3779
#, c-format
3780
msgid "%s %s does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3781
msgstr "%s %s n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3783
#: drizzled/error.cc:646
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3784
#, c-format
3785
msgid "Failed to DROP %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3786
msgstr "Echec de DROP %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3787
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3788
#: drizzled/error.cc:648
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3789
#, c-format
3790
msgid "Failed to CREATE %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3791
msgstr "Echec de CREATE %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3792
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3793
#: drizzled/error.cc:650
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3794
#, c-format
3795
msgid "%s with no matching label: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3796
msgstr "%s sans label de correspondance : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3797
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3798
#: drizzled/error.cc:652
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3799
#, c-format
3800
msgid "Redefining label %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3801
msgstr "Redéfnition du label %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3802
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3803
#: drizzled/error.cc:654
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3804
#, c-format
3805
msgid "End-label %s without match"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3806
msgstr "Label de fin %s sans correspondance"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3807
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3808
#: drizzled/error.cc:656
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3809
#, c-format
3810
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3811
msgstr "Référence sur une variable non-initialisée %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3812
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3813
#: drizzled/error.cc:658
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3814
#, c-format
3815
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3816
msgstr "PROCEDURE %s ne peut retourner dans résultat dans le contexte donné"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3817
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3818
#: drizzled/error.cc:660
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3819
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3820
msgstr "RETURN n'est autorisé que dans une FUNCTION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3822
#: drizzled/error.cc:662
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3823
#, c-format
3824
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3825
msgstr "%s n'est pas autorisé dans les procédures stockées."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3826
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3827
#: drizzled/error.cc:664
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3828
msgid ""
3829
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3830
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3831
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3832
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3833
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été ignorée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3834
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3835
#: drizzled/error.cc:666
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3836
msgid ""
3837
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3838
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3839
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3840
"Le log de mise à jour est obsolète et a été remplacé par le log binaire; la "
3841
"commande SET SQL_LOG_UPDATE a été remplacée par SET SQL_LOG_BIN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3842
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3843
#: drizzled/error.cc:668
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3844
msgid "Query execution was interrupted"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3845
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3846
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3847
#: drizzled/error.cc:670
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3848
#, c-format
3849
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3850
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3851
"Nombre d'arguments incorrect pour %s %s; %u arguments étaient attendus, et %"
3852
"u ont été reçus"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3853
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3854
#: drizzled/error.cc:672
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3855
#, c-format
3856
msgid "Undefined CONDITION: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3857
msgstr "Condition non définie : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3858
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3859
#: drizzled/error.cc:674
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3860
#, c-format
3861
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3862
msgstr "Pas d'instruction RETURN dans la FUnCTION %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3863
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3864
#: drizzled/error.cc:676
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3865
#, c-format
3866
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3867
msgstr "La fonction %s se termine sans instruction RETURN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3868
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3869
#: drizzled/error.cc:678
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3870
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3871
msgstr "La commande doit être un SELECT pour avoir un curseur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3872
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3873
#: drizzled/error.cc:680
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3874
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3875
msgstr "Le curseur SELECT ne doit pas avoir de INTO"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3876
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3877
#: drizzled/error.cc:682
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3878
#, c-format
3879
msgid "Undefined CURSOR: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3880
msgstr "CURSOR indéfini: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3881
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3882
#: drizzled/error.cc:684
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3883
msgid "Cursor is already open"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3884
msgstr "Le curseur est déjà ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3885
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3886
#: drizzled/error.cc:686
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3887
msgid "Cursor is not open"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3888
msgstr "Le curseur n'est pas ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3889
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3890
#: drizzled/error.cc:688
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3891
#, c-format
3892
msgid "Undeclared variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3893
msgstr "Variable non déclarée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3894
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3895
#: drizzled/error.cc:690
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3896
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3897
msgstr "Nombre incorrect de variables FETCH"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3898
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3899
#: drizzled/error.cc:692
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3900
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3901
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3902
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3903
#: drizzled/error.cc:694
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3904
#, c-format
3905
msgid "Duplicate parameter: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3906
msgstr "Paramètre dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3907
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3908
#: drizzled/error.cc:696
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3909
#, c-format
3910
msgid "Duplicate variable: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3911
msgstr "Variable dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3912
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3913
#: drizzled/error.cc:698
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3914
#, c-format
3915
msgid "Duplicate condition: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3916
msgstr "Condition dupliquée: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3917
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3918
#: drizzled/error.cc:700
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3919
#, c-format
3920
msgid "Duplicate cursor: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3921
msgstr "Curseur dupliqué: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3922
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3923
#: drizzled/error.cc:702
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3924
#, c-format
3925
msgid "Failed to ALTER %s %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3926
msgstr "Echec de ALTER %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3927
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3928
#: drizzled/error.cc:704
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3929
msgid "Subquery value not supported"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3930
msgstr "La valeur de la sous-requête n'est pas supportée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3931
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3932
#: drizzled/error.cc:706
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3933
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3934
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3935
msgstr "%s n'est pas autorisé dans une fonction stockée ou déclencheur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3936
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3937
#: drizzled/error.cc:708
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3938
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3939
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3940
"Déclaration de variable ou de condition après le curseur ou le gestionnaire "
3941
"de déclaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3943
#: drizzled/error.cc:710
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3944
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3945
msgstr "Déclaration de curseur après le gestionnaire de declaration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3946
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3947
#: drizzled/error.cc:712
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3948
msgid "Case not found for CASE statement"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3949
msgstr "Aucun cas trouvé dans l'instruction CASE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3950
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3951
#: drizzled/error.cc:714
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3952
#, c-format
3953
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3954
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3955
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3956
#: drizzled/error.cc:716
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3957
#, c-format
3958
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3959
msgstr "Type d'en-tête de fichier mal défini dans le fichier '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3960
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3961
#: drizzled/error.cc:718
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3962
#, c-format
3963
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3964
msgstr "Fin de fichier inattendue lors du traitement du commentaire '%-.200s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3965
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3966
#: drizzled/error.cc:720
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3967
#, c-format
3968
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3969
msgstr "Erreur au traitement du paramètre '%-.192s' (ligne: '%-.192s')"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3970
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3971
#: drizzled/error.cc:722
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3972
#, c-format
3973
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3974
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3975
"Fin de fichier inattendu lors de l'omission du paramètre inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3976
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3977
#: drizzled/error.cc:724
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3978
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3979
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3980
"EXPLAIN/SHOW ne peut-être utilisé; manque de privilèges pour la table en "
3981
"question"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3982
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3983
#: drizzled/error.cc:726
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3984
#, c-format
3985
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3986
msgstr "Fichier ''%-.192s' a le type inconnu '%-.64s' dans son en-tête."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3987
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3988
#: drizzled/error.cc:728
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3989
#, c-format
3990
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3991
msgstr "'%-.192s.%-.192s' n'est pas %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3992
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3993
#: drizzled/error.cc:730
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3994
#, c-format
3995
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
3996
msgstr "Colonne '%-.192s' n'est pas modifiable."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3997
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
3998
#: drizzled/error.cc:732
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
3999
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4000
msgstr "Le SELECT de la vue contient une sous-requête dans la clause FROM"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4001
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4002
#: drizzled/error.cc:734
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4003
#, c-format
4004
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4005
msgstr "Le SELECT de la vue contient une clause '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4006
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4007
#: drizzled/error.cc:736
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4008
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4009
msgstr "Le SELECT de la vue contient une variable ou un paramètre"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4010
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4011
#: drizzled/error.cc:738
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4012
#, c-format
4013
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4014
msgstr "Le SELECT de la vue fait référence à la table temporaire '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4015
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4016
#: drizzled/error.cc:740
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4017
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4018
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4019
"Le select de la vue et la liste des champs de la vue n'ont pas le même "
4020
"nombre de colonnes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4021
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4022
#: drizzled/error.cc:742
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4023
msgid ""
4024
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4025
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4026
"L'algorithme de collecte de la vue ne peut pas être utilisé actuellement (en "
4027
"supposant que c'est l'algorithme indéfini)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4028
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4029
#: drizzled/error.cc:744
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4030
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4031
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4032
"La vue qui est modifiée n'a pas de clé complète pour la table sous-jaçente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4033
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4034
#: drizzled/error.cc:746
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4035
#, c-format
4036
msgid ""
4037
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4038
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4039
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4040
"La vue '%-.192s.%-.192s' fait référence à des tables, des colonnes ou des "
4041
"fonctions invalides ou requiert des droits d'utilisation qui font défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4042
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4043
#: drizzled/error.cc:748
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4044
#, c-format
4045
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4046
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4047
"Impossible de supprimer ou de modifier un %s depuis une autre procédure "
4048
"stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4049
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4050
#: drizzled/error.cc:750
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4051
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4052
msgstr "GOTO n'est pas autorisée dans le gestionnaire de la procédure stockée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4053
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4054
#: drizzled/error.cc:752
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4055
msgid "Trigger already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4056
msgstr "Le trigger(interrupteur) existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4057
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4058
#: drizzled/error.cc:754
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4059
msgid "Trigger does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4060
msgstr "Le trigger(interrupteur) n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4061
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4062
#: drizzled/error.cc:756
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4063
#, c-format
4064
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4065
msgstr "Le trigger '%-.192s' est une vue ou une table temporaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4067
#: drizzled/error.cc:758
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4068
#, c-format
4069
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4070
msgstr "La modification de la ligne %s n'est pas allouée dans un %strigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4071
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4072
#: drizzled/error.cc:760
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4073
#, c-format
4074
msgid "There is no %s row in %s trigger"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4075
msgstr "Il n'y a pas de %s ligne dans le trigger %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4076
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4077
#: drizzled/error.cc:762
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4078
#, c-format
4079
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4080
msgstr "Le champ '%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4081
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4082
#: drizzled/error.cc:764
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4083
msgid "Division by 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4084
msgstr "Division par 0"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4085
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4086
#: drizzled/error.cc:766
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4087
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4088
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4089
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
4090
"Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la colonne '%.192s' à la ligne %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4091
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4092
#: drizzled/error.cc:768
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4093
#, c-format
4094
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4095
msgstr "Valeur %s '%-.192s' illégale durant l'analyse"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4096
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4097
#: drizzled/error.cc:770
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4098
#, c-format
4099
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4100
msgstr "CHECK OPTION sur une vue non modifiante '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4102
#: drizzled/error.cc:772
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4103
#, c-format
4104
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4105
msgstr "CHECK OPTION a échoué pour '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4106
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4107
#: drizzled/error.cc:774
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4108
#, c-format
4109
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4110
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4111
"La commande %-.16s est interdite à l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' pour la "
4112
"procédure '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4114
#: drizzled/error.cc:776
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4115
#, c-format
4116
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4117
msgstr "Impossible de purger les vieux logs de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4118
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4119
#: drizzled/error.cc:778
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4120
#, c-format
4121
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4122
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4123
"Le hash du mot de passe devrait être un nombre entier hexadécimal de %d "
4124
"chiffres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4126
#: drizzled/error.cc:780
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4127
msgid "Target log not found in binlog index"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4128
msgstr "Le log cible n'a pu être trouvé dans l'index du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4130
#: drizzled/error.cc:782
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4131
msgid "I/O error reading log index file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4132
msgstr "Erreur d'entrée/sortie durant la lecture du fichier d'index"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4134
#: drizzled/error.cc:784
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4135
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4136
msgstr "La configuration du serveur ne permet pas la purge du log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4138
#: drizzled/error.cc:786
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4139
msgid "Failed on fseek()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4140
msgstr "Erreur durant fseek()"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4142
#: drizzled/error.cc:788
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4143
msgid "Fatal error during log purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4144
msgstr "Erreur fatale durant la purge du log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4145
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4146
#: drizzled/error.cc:790
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4147
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4148
msgstr "Un log à purger est en cours d'utilisation, il ne sera pas supprimé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4150
#: drizzled/error.cc:792
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4151
msgid "Unknown error during log purge"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4152
msgstr "Erreur inconnue durant la purge des log"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4154
#: drizzled/error.cc:794
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4155
#, c-format
4156
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4157
msgstr "Impossible d'initialiser la position dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4159
#: drizzled/error.cc:796
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4160
msgid "You are not using binary logging"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4161
msgstr "Vous n'utilisez pas le log binaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4162
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4163
#: drizzled/error.cc:798
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4164
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4165
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4166
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4167
msgstr "La syntaxe  '%-.64s' est réservée à l'usage interne du serveur MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4168
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4169
#: drizzled/error.cc:800
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4170
msgid "WSAStartup Failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4171
msgstr "WSAStartup a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4172
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4173
#: drizzled/error.cc:802
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4174
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
4175
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4176
"Impossible de gérer des procédures avec différents groupes actuellement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4177
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4178
#: drizzled/error.cc:804
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4179
msgid "Select must have a group with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4180
msgstr "Le SELECT doit avoir un groupe avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4181
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4182
#: drizzled/error.cc:806
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4183
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4184
msgstr "Impossible d'utiliser la clause ORDER avec cette procédure"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4185
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4186
#: drizzled/error.cc:808
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4187
#, c-format
4188
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4189
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4190
"Le log binaire et la réplication ont interdit la modification du serveur "
4191
"global %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4192
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4193
#: drizzled/error.cc:810
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4194
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4195
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4196
msgstr "Impossible de mapper le fichier: %-.200s, numéro d'erreur : %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4197
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4198
#: drizzled/error.cc:812
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4199
#, c-format
4200
msgid "Wrong magic in %-.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4201
msgstr "Mauvaise magie dans  %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4202
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4203
#: drizzled/error.cc:814
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4204
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4205
msgstr "La commande préparée contient trop de variables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4206
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4207
#: drizzled/error.cc:816
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4208
#, c-format
4209
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4210
msgstr "La taille de la partie de clé %-.192s'  ne peut pas être nulle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4211
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4212
#: drizzled/error.cc:818
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4213
msgid "View text checksum failed"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4214
msgstr "La somme de contrôle du texte de la vue a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4215
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4216
#: drizzled/error.cc:820
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4217
#, c-format
4218
msgid ""
4219
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4220
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4221
"Impossible de modifier plus d'une table dans une base via la vue de jointure "
4222
"'%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4223
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4224
#: drizzled/error.cc:822
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4225
#, c-format
4226
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4227
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4228
"Impossible d'insérer dans une vue de jointure '%-.192s.%-.192s' dans liste "
4229
"de champs"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4230
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4231
#: drizzled/error.cc:824
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4232
#, c-format
4233
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4234
msgstr "Impossible d'effacer d'une vue de jointure '%-.192s.%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4235
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4236
#: drizzled/error.cc:826
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4237
#, c-format
4238
msgid "Operation %s failed for %.256s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4239
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4240
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4241
#: drizzled/error.cc:828
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4242
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4243
msgstr "XAER_NOTA : XID inconnu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4244
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4245
#: drizzled/error.cc:830
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4246
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4247
msgstr "XAER_INVAL : arguments invalides (ou commande non supportée)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4248
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4249
#: drizzled/error.cc:832
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4250
#, c-format
4251
msgid ""
4252
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4253
"the  %.64s state"
4254
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4255
"XAER_RMFAIL : la commande ne peut pas être exécutée lorsqu'une transaction "
4256
"globale est dans l'état %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4257
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4258
#: drizzled/error.cc:834
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4259
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4260
msgstr "XAER_OUTSIDE : du travail s'exécute hors de la transaction globale"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4261
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4262
#: drizzled/error.cc:836
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4263
msgid ""
4264
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4265
"for consistency"
4266
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4267
"XAER_RMERR : une erreur fatale est survenue dans la branche de transaction : "
4268
"vérifiez la cohérence de vos données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4269
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4270
#: drizzled/error.cc:838
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4271
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4272
msgstr "XA_RBROLLBACK : la branche de transaction a été annulée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4273
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4274
#: drizzled/error.cc:840
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4275
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4276
msgid ""
4277
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4278
"'%-.192s'"
4279
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4280
"Il n'existe pas un tel droit pour l'utilisateur '%-.48s' sur l'hôte  "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4281
"'%-.64s'  pour la routine  '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4282
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4283
#: drizzled/error.cc:842
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4284
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4285
msgstr "Impossible de donner les droits de EXECUTE et ALTER ROUTINE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4286
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4287
#: drizzled/error.cc:844
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4288
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4289
msgstr "Impossible de révoquer les droits de la routine effacée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4290
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4291
#: drizzled/error.cc:846
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4292
#, c-format
4293
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4294
msgstr "Les données sont trop longues pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4295
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4296
#: drizzled/error.cc:848
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4297
#, c-format
4298
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4299
msgstr "Mauvais SQLSTATE: '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4300
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4301
#: drizzled/error.cc:850
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4302
#, c-format
4303
msgid ""
4304
"%s: ready for connections.\n"
4305
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
4306
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4307
"%s: prêt à accepter des connexions.\n"
4308
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4309
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4310
#: drizzled/error.cc:852
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4311
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
4312
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4313
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
4314
"lignes à taille fixe"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4315
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4316
#: drizzled/error.cc:854
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4317
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4318
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4319
"Vous n'êtes pas autorisés à créer un utilisateur avec les droits de GRANT"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4320
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4321
#: drizzled/error.cc:856
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4322
#, c-format
4323
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4324
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4325
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4326
#: drizzled/error.cc:858
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4327
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4328
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4329
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4330
#: drizzled/error.cc:860
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4331
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4332
msgstr "Gestionnaire déclaré deux fois dans le même bloc"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4333
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4334
#: drizzled/error.cc:862
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4335
#, c-format
4336
msgid ""
4337
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4338
"variable in BEFORE trigger"
4339
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4340
"L'argument OUT ou INOUT %d de la routine %s n'est pas une variable ni la "
4341
"pseudo-variable NEW dans un trigger BEFORE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4342
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4343
#: drizzled/error.cc:864
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4344
#, c-format
4345
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4346
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4348
#: drizzled/error.cc:866
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4349
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
4350
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4351
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
4352
"champ GEOMETRY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4353
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4354
#: drizzled/error.cc:868
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4355
msgid ""
4356
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4357
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4358
"updated, the binary log will miss their changes"
4359
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4360
"Une routine a échoué, dispose ni de NO SQL, ni de READS SQL DATA dans sa "
4361
"déclaration, et le log binaire est actif : si des tables non-"
4362
"transactionnelles ont été modifiées, le log binaire ne va pas prendre en "
4363
"compte ces modifications."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4364
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4365
#: drizzled/error.cc:870
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4366
msgid ""
4367
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4368
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4369
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4370
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4371
"Cette fonction n'a aucun des attributs DETERMINISTIC, NO SQL, ni READS SQL "
4372
"DATA dans sa déclaration, et le log binaire est actif : il est possible que "
4373
"vous deviez utiliser la variable moins sécuritaire "
4374
"log_bin_trust_function_creators"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4376
#: drizzled/error.cc:872
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4377
msgid ""
4378
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4379
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4380
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4381
"Vous n'avez pas les droits de SUPER, et le log binaire est actif : vous "
4382
"pourriez avoir à utiliser la variable log_bin_trust_function_creators moins "
4383
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4384
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4385
#: drizzled/error.cc:874
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4386
msgid ""
4387
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4388
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4389
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4390
"Il est impossible d'exécuter une commande préparée avec un curseur ouvert "
4391
"associé. Initialisez à nouveau la commande pour l'exécuter."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4392
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4393
#: drizzled/error.cc:876
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4394
#, c-format
4395
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4396
msgstr "La commande (%lu) n'a pas de curseur ouvert"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4397
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4398
#: drizzled/error.cc:878
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4399
msgid ""
4400
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4401
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4402
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
4403
"strockée ou un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4404
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4405
#: drizzled/error.cc:880
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4406
#, c-format
4407
msgid ""
4408
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4409
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4410
"Le champ sous-jacent de la vue '%-.192s.%-.192s' n'a pas de valeur par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4411
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4412
#: drizzled/error.cc:882
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4413
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
4414
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4415
"Les procédures stockées et les triggers récursifs ne sont pas autorisés"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4416
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4417
#: drizzled/error.cc:884
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4418
#, c-format
4419
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4420
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4421
"L'échelle %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4422
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4423
#: drizzled/error.cc:886
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4424
#, c-format
4425
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4426
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4427
"La précision %d de la colonne  '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4429
#: drizzled/error.cc:888
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4430
#, c-format
4431
msgid ""
4432
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4433
"'%-.192s')."
4434
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4435
"Pour les float(M,D), double(M,D) et decimal(M,D), M doit être >= D (colonne "
4436
"'%-.192s')."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4437
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4438
#: drizzled/error.cc:890
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4439
msgid ""
4440
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4441
"types"
4442
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4443
"Vous ne pouvez pas combiner un système de tables sous verrou d'écriture avec "
4444
"d'autres tables ou autres types de verrou"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4445
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4446
#: drizzled/error.cc:892
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4447
#, c-format
4448
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4449
msgstr "Impossible de se connecter à la source de données externe : %.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4450
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4451
#: drizzled/error.cc:894
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4452
#, c-format
4453
msgid ""
4454
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4455
"source error: %-.64s"
4456
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4457
"Il y a eu un problème lors du traitement de la requête par la source de "
4458
"données externe. Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4459
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4460
#: drizzled/error.cc:896
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4461
#, c-format
4462
msgid ""
4463
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4464
"source error:  %-.64s"
4465
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4466
"La source de données externe que vous essayez de référencer n'existe pas. "
4467
"Erreur retournée : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4468
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4469
#: drizzled/error.cc:898
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4470
#, c-format
4471
msgid ""
4472
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4473
"not in the correct format"
4474
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4475
"Impossible de créer une table fédérée. La chaîne de connexion à la source "
4476
"'%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4477
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4478
#: drizzled/error.cc:900
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4479
#, c-format
4480
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
4481
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4482
"La chaîne de connexion à la source '%-.64s' n'est pas au format correct"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4483
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4484
#: drizzled/error.cc:902
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4485
#, c-format
4486
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4487
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4488
"Impossible de créer la table fédérée. La source de données externe a "
4489
"retourné une erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4490
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4491
#: drizzled/error.cc:904
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4492
msgid "Trigger in wrong schema"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4493
msgstr "Le trigger est dans la mauvaise base"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4495
#: drizzled/error.cc:906
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4496
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4497
msgid ""
4498
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4499
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4500
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4501
"La pile de thread a dépassé ses capacités : %ld octets utilisés sur une "
4502
"limite de %ld octets, et %ld octets sont encore nécessaires. Utilisez "
4503
"'mysqld -O thread_stack=#'  pour spécifier une taille de pile plus grande."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4504
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4505
#: drizzled/error.cc:908
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4506
#, c-format
4507
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4508
msgstr "Le corps de la routine '%-.100s' est trop long"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4509
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4510
#: drizzled/error.cc:910
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4511
msgid "Cannot drop default keycache"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4512
msgstr "Impossible d'effacer le cache de clé par défaut"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4513
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4514
#: drizzled/error.cc:912
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4515
#, c-format
4516
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4517
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4518
"La largeur d'affichage est hors de l'intervalle de validité pour la colonne "
4519
"'%-.192s' (max = %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4520
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4521
#: drizzled/error.cc:914
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4522
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4523
msgstr "XAER_DUPID: Le XID existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4524
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4525
#: drizzled/error.cc:916
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4526
#, c-format
4527
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4528
msgstr "Fonction de date et heure : le champ %-.32s a dépassé ses capacités"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4529
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4530
#: drizzled/error.cc:918
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4531
#, c-format
4532
msgid ""
4533
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4534
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4535
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4536
"Impossible de modifier la table '%-.192s' dans la procédure stockée ou le "
4537
"trigger, car il est déjà utilisé par une commande qui a appelé cette "
4538
"fonction ou trigger."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4539
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4540
#: drizzled/error.cc:920
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4541
#, c-format
4542
msgid ""
4543
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4544
"'%-.192s'."
4545
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4546
"La définition de la table '%-.192s'  empêche l'opération %.192s sur la table "
4547
"'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4548
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4549
#: drizzled/error.cc:922
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4550
msgid ""
4551
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4552
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4553
"recursive manner"
4554
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4555
"La commande préparée contient une routine stockée qui fait référence à la "
4556
"même commande. Il n'est pas permis d'exécuter une commande préparée de "
4557
"manière récursive"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4558
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4559
#: drizzled/error.cc:924
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4560
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4561
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4562
"Il n'est pas possible de configurer l'autocommit dans une fonction ou un "
4563
"trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4564
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4565
#: drizzled/error.cc:926
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4566
msgid "Definer is not fully qualified"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4567
msgstr "L'auteur n'est pas complètement identifié"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4568
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4569
#: drizzled/error.cc:928
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4570
#, c-format
4571
msgid ""
4572
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4573
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4574
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4575
"La vue '%-.192s'.'%-.192s'  n'a pas d'information d'auteur (ancien format de "
4576
"table). L'utilisateur courant est utilisé comme auteur. Pensez à recréer la "
4577
"vue!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4578
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4579
#: drizzled/error.cc:930
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4580
#, c-format
4581
msgid ""
4582
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4583
"definer"
4584
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4585
"Vous avez besoin du droit de SUPER pour la création de vue avec l'auteur "
4586
"'%-.192s'@'%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4587
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4588
#: drizzled/error.cc:932
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4589
#, c-format
4590
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4591
msgstr "L'utilisateur spécifié comme auteur ('%-.64s'@'%-.64s') n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4592
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4593
#: drizzled/error.cc:934
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4594
#, c-format
4595
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4596
msgstr "Changer le schéma de '%-.192s' à '%-.192s' n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4597
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4598
#: drizzled/error.cc:936
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4599
#, c-format
4600
msgid ""
4601
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4602
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4603
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne parente : une contrainte de "
4604
"clé étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4605
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4606
#: drizzled/error.cc:938
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4607
#, c-format
4608
msgid ""
4609
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4610
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4611
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
4612
"étrangère à échoué (%.192s)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4613
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4614
#: drizzled/error.cc:940
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4615
#, c-format
4616
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4617
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4618
"La variable '%-.64s' doit être mise entre guillemets  `...`, ou bien renommée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4619
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4620
#: drizzled/error.cc:942
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4621
#, c-format
4622
msgid ""
4623
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4624
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4625
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4626
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4627
"Pas d'attributs de définitions pour le trigger '%-.192s'.'%-.192s'. Le "
4628
"trigger sera activé avec les droits de l'invocateur, qui pourrait ne pas "
4629
"avoir les droits suffisants. Re-créez le trigger pour corriger cela."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4630
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4631
#: drizzled/error.cc:944
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4632
#, c-format
4633
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4634
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4635
"'%-.192s' est dans un ancien format. Il est recommandé de re-créer le(s) "
4636
"objet(s) '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4637
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4638
#: drizzled/error.cc:946
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4639
#, c-format
4640
msgid ""
4641
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4642
"exceeded for routine %.192s"
4643
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4644
"La limite de récursivité %d (telle que définie par la variable "
4645
"max_sp_recursion_depth) a été dépassée par la routine %.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4646
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4647
#: drizzled/error.cc:948
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4648
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4649
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4650
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4651
"or contains bad data (internal code %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4652
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4653
"Impossible de charger la routine %-.192s. La table mysql.proc est absente, "
4654
"corrompue ou contient des données erronées (code interne %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4655
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4656
#: drizzled/error.cc:950
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4657
#, c-format
4658
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4659
msgstr "Nom de routine incorrect '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4660
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4661
#: drizzled/error.cc:952
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4662
#, c-format
4663
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4664
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4665
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
4666
"pour la mettre à niveau!"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4667
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4668
#: drizzled/error.cc:954
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4669
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4670
msgstr "AGGREGATE n'est pas supporté avec les fonctions stockées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4671
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4672
#: drizzled/error.cc:956
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4673
#, c-format
4674
msgid ""
4675
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4676
"lu)"
4677
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4678
"Impossible de créer plus de max_prepared_stmt_count commandes (compte "
4679
"courant : %lu)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4680
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4681
#: drizzled/error.cc:958
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4682
#, c-format
4683
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4684
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s`contient des vues récursives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4685
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4686
#: drizzled/error.cc:960
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4687
#, c-format
4688
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4689
msgstr "Un champ non-groupant  '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4690
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4691
#: drizzled/error.cc:962
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4692
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4693
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4694
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4695
#: drizzled/error.cc:964
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4696
msgid "Triggers can not be created on system tables"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4697
msgstr "Les triggers ne peuvent pas être créé sur les tables système"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4698
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4699
#: drizzled/error.cc:966
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4700
#, c-format
4701
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4702
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4703
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4704
#: drizzled/error.cc:968
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4705
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4706
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4707
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4708
#: drizzled/error.cc:970
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4709
msgid "user name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4710
msgstr "Nom d'utilisateur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4711
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4712
#: drizzled/error.cc:972
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4713
msgid "host name"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4714
msgstr "Nom d'hôte"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4715
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4716
#: drizzled/error.cc:974
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4717
#, c-format
4718
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4719
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4720
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
4721
"longue que %d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4722
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4723
#: drizzled/error.cc:976
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4724
#, c-format
4725
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4726
msgstr "La table cible %-.100s de %s n'accepte pas les insertions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4727
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4728
#: drizzled/error.cc:978
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4729
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4730
msgid ""
4731
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4732
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4733
"La table '%-.64s' est définie différemment, ou n'est pas de type MyISAM ou "
4734
"n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4735
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4736
#: drizzled/error.cc:980
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4737
msgid "Too high level of nesting for select"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4738
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4739
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4740
#: drizzled/error.cc:982
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4741
#, c-format
4742
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4743
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4744
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4745
#: drizzled/error.cc:984
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4746
msgid ""
4747
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4748
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4749
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4750
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
4751
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4752
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4753
#: drizzled/error.cc:986
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4754
#, c-format
4755
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4756
msgstr "Le serveur distant, %s, que vous essayez de créer existe déjà."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4757
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4758
#: drizzled/error.cc:988
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4759
#, c-format
4760
msgid ""
4761
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4762
"source error:  %-.64s"
4763
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4764
"Le serveur distant que vous essayez de référencer n'existe pas. Erreur de "
4765
"source : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4766
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4767
#: drizzled/error.cc:990
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4768
#, c-format
4769
msgid ""
4770
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4771
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4772
"Le moteur de table '%-.64s'  ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4773
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4774
#: drizzled/error.cc:992
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4775
#, c-format
4776
msgid ""
4777
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4778
"each partition"
4779
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4780
"Erreur de syntaxe : %-.64s. Le partitionnement requiert les valeurs VALUES "
4781
"%-.64s pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4782
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4783
#: drizzled/error.cc:994
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4784
#, c-format
4785
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4786
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4787
"Seul, le partitionnement %-.64s peut utiliser les valeurs VALUES %-.64s dans "
4788
"la définition des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4789
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4790
#: drizzled/error.cc:996
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4791
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4792
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4793
"MAXVALUE ne peut être utilisé que dans la définition de la dernière partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4794
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4795
#: drizzled/error.cc:998
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4796
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4797
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4798
"Les sous-partitions ne peuvent qu'utiliser des partitions par hash et par clé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4799
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4800
#: drizzled/error.cc:1000
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4801
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4802
msgstr "Vous devez définir les sous-partitions pour toutes les partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4803
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4804
#: drizzled/error.cc:1002
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4805
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4806
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4807
"Nombre de partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4808
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4809
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4810
#: drizzled/error.cc:1004
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4811
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4812
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4813
"Nombre de sous-partitions mal défini, et incohérent avec la configuration "
4814
"précédente"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4815
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4816
#: drizzled/error.cc:1006
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4817
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4818
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4819
"Les expressions constantes ou aléatoires ne sont pas autorisées dans les "
4820
"fonctions de partitionnement et de sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4821
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4822
#: drizzled/error.cc:1008
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4823
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4824
msgstr "L'expression dans les valeurs RANGE/LIST VALUES doit être constante"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4825
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4826
#: drizzled/error.cc:1010
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4827
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4828
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4829
"Un champ dans la liste de champs de la fonction de partition n'a pu être "
4830
"trouvé dans la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4831
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4832
#: drizzled/error.cc:1012
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4833
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4834
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4835
"La liste des champs est seulement autorisées dans les partitions par clé "
4836
"(KEY)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4837
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4838
#: drizzled/error.cc:1014
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4839
msgid ""
4840
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4841
"written into the frm file"
4842
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4843
"Les informations de partitions du fichier .frm ne sont pas cohérente avec ce "
4844
"qui peut être écrit dans le fichier .frm"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4845
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4846
#: drizzled/error.cc:1016
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4847
#, c-format
4848
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4849
msgstr "La fonction %-.192s retourne un mauvais type"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4850
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4851
#: drizzled/error.cc:1018
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4852
#, c-format
4853
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4854
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4855
"Pour les partitions de type %-.64s , chaque partition doit être définie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4856
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4857
#: drizzled/error.cc:1020
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4858
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4859
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4860
"Les valeurs de type VALUES LESS THAN doivent être définies de manière "
4861
"strictement croissante pour chaque partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4862
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4863
#: drizzled/error.cc:1022
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4864
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4865
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4866
"La valeur VALUE doit être du même type que pour la fonction de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4867
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4868
#: drizzled/error.cc:1024
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4869
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4870
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4871
"Définition multiple de la même constante dans la liste de partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4872
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4873
#: drizzled/error.cc:1026
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4874
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4875
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4876
"Les partitions ne peuvent pas être utilisées indépendamment dans une requête"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4877
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4878
#: drizzled/error.cc:1028
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4879
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4880
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4881
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4882
"Drizzle"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4883
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4884
"La combinaison de gestionnaires différents dans les partitions n'est pas "
4885
"autorisé dans cette version de MySQL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4886
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4887
#: drizzled/error.cc:1030
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4888
#, c-format
4889
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4890
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4891
"Pour le moteur de partition, il est nécessaire de définir tous les %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4892
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4893
#: drizzled/error.cc:1032
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4894
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4895
msgstr "Trop de partitions (y compris les sous-partitions) ont été définies"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4896
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4897
#: drizzled/error.cc:1034
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4898
msgid ""
4899
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4900
"partitioning for subpartitioning"
4901
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4902
"Il est possible de mélanger uniquement des partitions de type RANGE/LIST "
4903
"avec des partitions de type HASH/KEY lors du sous-partitionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4904
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4905
#: drizzled/error.cc:1036
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4906
msgid "Failed to create specific handler file"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4907
msgstr "Impossible de créer un fichier particulier de gestion"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4908
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4909
#: drizzled/error.cc:1038
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4910
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
4911
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4912
"Les fichiers BLOB ne sont pas autorisés dans les fonctions de partition"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4913
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4914
#: drizzled/error.cc:1040
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4915
#, c-format
4916
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4917
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
4918
"Un %-.192s doit inclure toutes les colonnes dans la fonction de partition de "
4919
"la table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4920
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4921
#: drizzled/error.cc:1042
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4922
#, c-format
4923
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4924
msgstr "Nombre de %-.64s = 0 n'est pas une valeur autorisée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4925
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4926
#: drizzled/error.cc:1044
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4927
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4928
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4929
"La gestion des partitions sur une table qui n'est pas partitionnée n'est pas "
4930
"possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4931
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4932
#: drizzled/error.cc:1046
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4933
msgid ""
4934
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4935
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4936
"Les contraintes de clé étrangères ne sont pas encore supportées avec les "
4937
"partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4938
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4939
#: drizzled/error.cc:1048
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4940
#, c-format
4941
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4942
msgstr "Erreur dans la liste des partitions de %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4943
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4944
#: drizzled/error.cc:1050
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4945
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4946
msgstr "Impossible d'effacer toutes les partitions, utilisez plutôt DROP TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4947
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4948
#: drizzled/error.cc:1052
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4949
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4950
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4951
"COALESCE PARTITION ne peut être utilisé qu'avec les partitions de type HASH/"
4952
"KEY"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4953
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4954
#: drizzled/error.cc:1054
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4955
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4956
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4957
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4958
"their numbers"
4959
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4960
"REORGANISE PARTITION ne peut être utilisé que pour réorganiser les "
4961
"partitions, pas pour changer leur nombres"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4962
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4963
#: drizzled/error.cc:1056
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4964
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4965
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4966
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4967
"tables using HASH PARTITIONs"
4968
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4969
"REORGANISE PARTITION sans paramètre ne peut être utilisé que sur des tables "
4970
"auto-partitionnées utilisant HASH PARTITION"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4971
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4972
#: drizzled/error.cc:1058
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4973
#, c-format
4974
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4975
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4976
"%-.64s PARTITION ne peut être utilisée que sur des partitions RANGE/LIST"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4977
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4978
#: drizzled/error.cc:1060
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4979
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4980
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4981
"Tentative d'ajout de partitions avec un mauvais nombre de sous-partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4982
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4983
#: drizzled/error.cc:1062
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4984
msgid "At least one partition must be added"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4985
msgstr "Au moins une partition doit être ajoutée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4986
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4987
#: drizzled/error.cc:1064
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4988
msgid "At least one partition must be coalesced"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4989
msgstr "Au moins une partition doit être fusionnée"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4990
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4991
#: drizzled/error.cc:1066
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4992
#, fuzzy
4993
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4994
msgstr "Plus de partition à réorganiser qu'il n'y a de partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4995
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
4996
#: drizzled/error.cc:1068
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
4997
#, c-format
4998
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4999
msgstr "Nom de partition en double %-.192s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5000
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5001
#: drizzled/error.cc:1070
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5002
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5003
msgstr "Il n'est pas autorisé d'éteindre le log binaire sur cette commande"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5004
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5005
#: drizzled/error.cc:1072
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5006
#, fuzzy
5007
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5008
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5009
"Lors de la réorganisation d'un jeu de partitions, elles doivent être dans le "
5010
"même ordre, et consécutives"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5011
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5012
#: drizzled/error.cc:1074
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5013
msgid ""
5014
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5015
"partition where it can extend the range"
5016
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5017
"La réorganisation d'intervalle de partitions ne peut pas changer le taille "
5018
"totale des intervalles, sauf pour la dernière partition, où l'intervalle "
5019
"peut être étendu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5020
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5021
#: drizzled/error.cc:1076
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5022
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5023
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5024
"La fonction de partition n'est pas supportée pour cette version du "
5025
"gestionnaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5026
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5027
#: drizzled/error.cc:1078
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5028
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5029
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5030
"L'état de la partition ne peut pas être défini à l'aide de CREATE/ALTER TABLE"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5031
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5032
#: drizzled/error.cc:1080
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5033
#, c-format
5034
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5035
msgstr "Le gestionnaire %-.64s ne supporte que les entiers 32 bits dans VALUES"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5036
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5037
#: drizzled/error.cc:1082
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5038
#, c-format
5039
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
5040
msgstr "Le greffon '%-.192s' n'est pas chargé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5041
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5042
#: drizzled/error.cc:1084
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5043
#, c-format
5044
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5045
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5046
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5047
#: drizzled/error.cc:1086
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5048
#, c-format
5049
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5050
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5051
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5052
#: drizzled/error.cc:1088
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5053
#, c-format
5054
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5055
msgstr "Il n'est pas possible de spécifier %s plus d'une fois"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5056
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5057
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5058
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5059
msgid "Failed to create %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5060
msgstr "Impossible de créer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5061
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5062
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5063
#, c-format
5064
msgid "Failed to drop %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5065
msgstr "Impossible d'effacer %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5066
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5067
#: drizzled/error.cc:1094
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5068
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5069
msgstr "Le gestionnaire ne supporte pas l'auto-extension des espaces de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5070
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5071
#: drizzled/error.cc:1096
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5072
msgid ""
5073
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5074
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5075
"Un paramètre de taille a été incorrectement spécifié, soit sous forme de "
5076
"nombre, soit avec la syntaxe 10M"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5077
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5078
#: drizzled/error.cc:1098
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5079
msgid ""
5080
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5081
"than 2 billion"
5082
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5083
"La taille était correctement spécifié, mais il ne doit pas dépasser 2 "
5084
"milliards."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5085
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5086
#: drizzled/error.cc:1100
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5087
#, c-format
5088
msgid "Failed to alter: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5089
msgstr "Impossible de modifier : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5090
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5091
#: drizzled/error.cc:1102
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5092
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5093
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5094
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5095
#: drizzled/error.cc:1104
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5096
#, c-format
5097
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5098
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5099
"La définition de la table sur le maître ne correspond pas à celle de "
5100
"l'esclave : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5102
#: drizzled/error.cc:1106
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5103
msgid ""
5104
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5105
"be able to replicate row-based binary log events"
5106
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5107
"Un esclave qui fonctionne avec l'option --log-slave-updates doit utiliser le "
5108
"log binaire de lignes, pour être capable de répliquer les événements issu du "
5109
"log binaire de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5110
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5111
#: drizzled/error.cc:1108
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5112
#, c-format
5113
msgid "Event '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5114
msgstr "L'événement '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5116
#: drizzled/error.cc:1110
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5117
#, c-format
5118
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5119
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5120
"Impossible de stocker l'événement %s. Réception du code d'erreur %d en "
5121
"provenance du moteur de table."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5122
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5123
#: drizzled/error.cc:1112
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5124
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5125
msgid "Unknown event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5126
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5128
#: drizzled/error.cc:1114
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5129
#, c-format
5130
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5131
msgstr "Impossible de modifier l'événement '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5132
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5133
#: drizzled/error.cc:1118
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5134
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5135
msgstr "INTERVAL est non-positif ou bien trop grand"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5136
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5137
#: drizzled/error.cc:1120
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5138
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5139
msgstr "ENDS est soit invalide, soit avant STARTS"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5140
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5141
#: drizzled/error.cc:1122
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5142
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5143
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5144
"Le moment d'exécution de l'événement est dans le passé. L'événement a été "
5145
"désactivé."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5146
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5147
#: drizzled/error.cc:1124
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5148
#, fuzzy
5149
msgid "Failed to open drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5150
msgstr "Impossible d'ouvrir la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5152
#: drizzled/error.cc:1126
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5153
msgid "No datetime expression provided"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5154
msgstr "Aucune information temporelle n'a été fournie"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5156
#: drizzled/error.cc:1128
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5157
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5158
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5159
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5160
"probably corrupted"
5161
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5162
"Le nombre de colonnes de mysql.%s est incorrect. On attendait %d, et on a "
5163
"trouvé %d. La table est probablement corrompue."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5164
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5165
#: drizzled/error.cc:1130
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5166
#, fuzzy, c-format
5167
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5168
msgstr "Impossible de lire dans mysql.%s.. La table est probablement corrompue"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5169
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5170
#: drizzled/error.cc:1132
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5171
#, fuzzy
5172
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5173
msgstr "Impossible d'effacer l'événement depuis la table mysql.event"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5174
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5175
#: drizzled/error.cc:1134
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5176
msgid "Error during compilation of event's body"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5177
msgstr "Erreur durant la compilation du corps de l'événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5178
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5179
#: drizzled/error.cc:1136
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5180
msgid "Same old and new event name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5181
msgstr "Même nom pour l'ancien et le nouvel événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5182
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5183
#: drizzled/error.cc:1138
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5184
#, c-format
5185
msgid "Data for column '%s' too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5186
msgstr "Les données trouvées pour la colonne '%s' sont trop longues"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5187
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5188
#: drizzled/error.cc:1140
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5189
#, c-format
5190
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5191
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5192
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
5193
"contrainte de clé étrangère"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5194
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5195
#: drizzled/error.cc:1142
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5196
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5197
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5198
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
5199
"s instead"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5200
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5201
"La syntaxe '%s' est obsolète, et sera supprimée en MySQL %s. Utilisez plutôt "
5202
"%s à la place"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5203
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5204
#: drizzled/error.cc:1144
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5205
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5206
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5207
"Vous ne pouvez pas poser un verrou d'écriture sur la table de log. Seul un "
5208
"accès en lecture est possible"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5209
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5210
#: drizzled/error.cc:1146
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5211
msgid "You can't use locks with log tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5212
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser de locks avec les tables de log."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5213
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5214
#: drizzled/error.cc:1148
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5215
#, c-format
5216
msgid ""
5217
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5218
"d would lead to a duplicate entry"
5219
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5220
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
5221
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5222
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5223
#: drizzled/error.cc:1150
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5224
#, fuzzy, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5225
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5226
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
5227
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5228
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5229
"Le nombre de colonnes dans mysql.%s est erroné. On attendait %d, on a trouvé "
5230
"%d. La table a été créée avec MySQL %d, et on fonctionne maintenant avec %d. "
5231
"Utilisez mysql_upgrade pour corriger cette erreur."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5232
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5233
#: drizzled/error.cc:1152
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5234
msgid ""
5235
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5236
"open temporary tables"
5237
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5238
"Impossible de terminer le format de log binaire de lignes quand la session a "
5239
"encore des tables temporaires"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5240
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5241
#: drizzled/error.cc:1154
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5242
msgid ""
5243
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5244
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5245
"Impossible de changer le format de log binaire à l'intérieur d'une fonction "
5246
"ou d'un trigger"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5248
#: drizzled/error.cc:1156
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5249
msgid ""
5250
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5251
"fly yet"
5252
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5253
"Le moteur de Cluster NDB ne supporte pas le changement de format de log "
5254
"binaire pour le moment"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5255
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5256
#: drizzled/error.cc:1158
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5257
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5258
msgstr "Impossible de créer des tables temporaires avec des partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5260
#: drizzled/error.cc:1160
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5261
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5262
msgstr "La constante de partition est hors de l'intervalle de fonctionnement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5263
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5264
#: drizzled/error.cc:1162
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5265
msgid "This partition function is not allowed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5266
msgstr "Cette fonction de partition n'est pas autorisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5267
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5268
#: drizzled/error.cc:1164
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5269
msgid "Error in DDL log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5270
msgstr "Erreur dans le log de DDL"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5272
#: drizzled/error.cc:1166
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5273
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5274
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5275
"Il n'est pas possible d'utiliser de valeur NULL avec une contrainte VALUES "
5276
"LESS THAN"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5277
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5278
#: drizzled/error.cc:1168
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5279
msgid "Incorrect partition name"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5280
msgstr "Nom de partition incorrect"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5281
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5282
#: drizzled/error.cc:1170
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5283
msgid ""
5284
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5285
"progress"
5286
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5287
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
5288
"transaction est en court"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5289
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5290
#: drizzled/error.cc:1172
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5291
#, c-format
5292
msgid ""
5293
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5294
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5295
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5296
"ALTER TABLE force le reséquençage de la colonne auto_incrment, et conduit à "
5297
"un doublon '%-.192s'  pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5298
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5299
#: drizzled/error.cc:1174
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5300
#, c-format
5301
msgid "Internal scheduler error %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5302
msgstr "Erreur interne de programmeur %d"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5303
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5304
#: drizzled/error.cc:1176
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5305
#, c-format
5306
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5307
msgstr "Erreur durant le démarrage ou l'arrêt du programmeur. Code d'erreur %u"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5308
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5309
#: drizzled/error.cc:1178
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5310
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5311
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5312
"Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour des tables à partitions"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5313
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5314
#: drizzled/error.cc:1180
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5315
#, c-format
5316
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5317
msgstr "Impossible d'activer le log '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5318
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5319
#: drizzled/error.cc:1182
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5320
msgid "The server was not built with row-based replication"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5321
msgstr "Le serveur n'est pas compilé pour faire de la réplication de lignes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5322
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5323
#: drizzled/error.cc:1184
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5324
msgid "Decoding of base64 string failed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5325
msgstr "Le décodage de la chaîne base64 a échoué"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5326
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5327
#: drizzled/error.cc:1186
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5328
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5329
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5330
"La récursion d'événements EVENT DDL est interdite lorsqu'un corps est présent"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5331
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5332
#: drizzled/error.cc:1188
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5333
msgid ""
5334
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5335
"damaged at server start"
5336
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5337
"Impossible de continuer, car les tables système utilisées par le programmeur "
5338
"d'événements sont considérées comme corrompus depuis le démarrage du serveur"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5339
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5340
#: drizzled/error.cc:1190
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5341
msgid "Only integers allowed as number here"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5342
msgstr "Seuls des entiers sont autorisés ici"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5343
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5344
#: drizzled/error.cc:1192
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5345
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5346
msgstr "Ce moteur de stockage ne peut pas être utilisé pour les logs de tables"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5347
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5348
#: drizzled/error.cc:1194
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5349
#, c-format
5350
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5351
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5352
"Vous ne pouvez pas faire un '%s' sur une table de log si le log est actif"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5353
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5354
#: drizzled/error.cc:1196
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5355
#, c-format
5356
msgid ""
5357
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5358
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5359
"to '%s'"
5360
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5361
"Impossible de renommer '%s'. Lorsque le log est actif, renommer une table de "
5362
"log implique le changement de noms de deux tables : la table de log vers une "
5363
"archive, et une autre table vers '%s'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5364
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5365
#: drizzled/error.cc:1198
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5366
#, c-format
5367
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
5368
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5369
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5370
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5371
#: drizzled/error.cc:1200
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5372
#, c-format
5373
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5374
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5375
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5376
#: drizzled/error.cc:1202
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5377
#, c-format
5378
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5379
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la procédure stockée '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5380
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5381
#: drizzled/error.cc:1204
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5382
#, c-format
5383
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5384
msgstr "La fonction '%-.192s'  a le même nom qu'une fonction native"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5385
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5386
#: drizzled/error.cc:1206
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5387
#, c-format
5388
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5389
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5390
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5391
#: drizzled/error.cc:1208
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5392
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5393
msgstr "Trop de fichiers ouverts, exécutez la commande à nouveau"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5394
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5395
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5396
msgid ""
5397
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5398
"The event was dropped immediately after creation."
5399
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5400
"La date d'exécution de l'événement est dans le passé, et la clause ON "
5401
"COMPLETION NOT PRESERVE  est active. L'événement a été effacé immédiatement "
5402
"après sa création."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5403
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5404
#: drizzled/error.cc:1214
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5405
#, fuzzy, c-format
5406
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5407
msgstr "L'incident %s est survenu sur le maître. Message d'erreur : %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5408
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5409
#: drizzled/error.cc:1216
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5410
msgid "Table has no partition for some existing values"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5411
msgstr "La table n'a pas de partition pour certaines valeurs existantes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5412
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5413
#: drizzled/error.cc:1218
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5414
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5415
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5416
"La requête ne peut pas être enregistrée dans le log de requêtes de manière "
5417
"sécuritaire"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5418
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5419
#: drizzled/error.cc:1220
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5420
#, c-format
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5421
msgid "Fatal error: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5422
msgstr "Erreur fatale: %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5423
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5424
#: drizzled/error.cc:1222
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5425
#, c-format
5426
msgid "Relay log read failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5427
msgstr "Erreur de lecture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5428
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5429
#: drizzled/error.cc:1224
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5430
#, c-format
5431
msgid "Relay log write failure: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5432
msgstr "Erreur d'écriture dans le log de relais : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5433
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5434
#: drizzled/error.cc:1228
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5435
#, c-format
5436
msgid "Master command %s failed: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5437
msgstr "La commande maître %s a échoué : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5438
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5439
#: drizzled/error.cc:1230
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5440
#, c-format
5441
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5442
msgstr "Le log binaire n'est pas possible. Message d'erreur : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5443
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5444
#: drizzled/error.cc:1232
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5445
#, c-format
5446
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5447
msgstr "La vue `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5448
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5449
#: drizzled/error.cc:1234
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5450
#, c-format
5451
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5452
msgstr "Le contexte de création de la vue `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5453
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5454
#: drizzled/error.cc:1236
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5455
#, c-format
5456
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5457
msgstr "Le contexte de création de la routine `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5458
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5459
#: drizzled/error.cc:1238
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5460
#, c-format
5461
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5462
msgstr "Le fichier TRG de la table `%-.64s`.`%-.64s` est corrompu"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5463
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5464
#: drizzled/error.cc:1240
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5465
#, c-format
5466
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5467
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5468
"Le trigger de la table `%-.64s`.`%-.64s` n'a pas de contexte de création"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5469
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5470
#: drizzled/error.cc:1242
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5471
#, c-format
5472
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5473
msgstr "Le contexte de création du trigger `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5474
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5475
#: drizzled/error.cc:1244
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5476
#, c-format
5477
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5478
msgstr "Le contexte de création de l'événement `%-.64s`.`%-.64s` est invalide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5479
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5480
#: drizzled/error.cc:1246
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5481
#, c-format
5482
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5483
msgstr "Impossible d'ouvrir la table pour le trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5484
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5485
#: drizzled/error.cc:1248
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5486
#, c-format
5487
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5488
msgstr "Impossible de créer la routine stockée %-.64s`. Vérifiez les alertes"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5489
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5490
#: drizzled/error.cc:1250
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5491
#, c-format
5492
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5493
msgstr "Combinaison de modes d'esclaves ambiguë. %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5494
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5495
#: drizzled/error.cc:1252
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5496
#, c-format
5497
msgid ""
5498
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5499
"BINLOG statement."
5500
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5501
"La commande BINLOG de type `%s` n'a pas été précédée par une commande de "
5502
"description de format de BINLOG."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5503
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5504
#: drizzled/error.cc:1254
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5505
msgid "Corrupted replication event was detected"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5506
msgstr "Un événement de réplication corrompu a été détecté"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5507
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5508
#: drizzled/error.cc:1256
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5509
#, c-format
5510
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5511
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5512
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5513
#: drizzled/error.cc:1258
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5514
#, c-format
5515
msgid "Being purged log %s was not found"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5516
msgstr "Le log à purger %s n'a pas pu être trouvé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5517
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5518
#: drizzled/error.cc:1260
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5519
#, c-format
5520
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5521
msgstr "Conversion de verrou non-transactionnel pour '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5522
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5523
#: drizzled/error.cc:1262
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5524
#, c-format
5525
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5526
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5527
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel en mode strict sur "
5528
"'%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5529
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5530
#: drizzled/error.cc:1264
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5531
#, c-format
5532
msgid ""
5533
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5534
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5535
"Impossible de convertir un verrou non-transactionnel avec une transaction "
5536
"active sur '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5537
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5538
#: drizzled/error.cc:1266
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5539
#, c-format
5540
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5541
msgstr "Impossible d'accéder au moteur de table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5542
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5543
#: drizzled/error.cc:1268
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5544
msgid "Starting backup process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5545
msgstr "Lancement du processus de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5546
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5547
#: drizzled/error.cc:1270
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5548
msgid "Backup completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5549
msgstr "Sauvegarde complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5550
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5551
#: drizzled/error.cc:1272
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5552
msgid "Starting restore process"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5553
msgstr "Lancement du processus de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5554
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5555
#: drizzled/error.cc:1274
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5556
msgid "Restore completed"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5557
msgstr "Restauration complète"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5558
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5559
#: drizzled/error.cc:1276
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5560
msgid "Nothing to backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5561
msgstr "Rien à sauvegarder"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5562
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5563
#: drizzled/error.cc:1278
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5564
#, c-format
5565
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5566
msgstr "La base '%-.64s' ne peut être inclue dans la sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5567
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5568
#: drizzled/error.cc:1280
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5569
msgid ""
5570
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5571
"about the error"
5572
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5573
"Erreur durant la sauvegarde : le log d'erreur du serveur contient plus "
5574
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5575
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5576
#: drizzled/error.cc:1282
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5577
msgid ""
5578
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5579
"information about the error"
5580
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5581
"Erreur durant la restauration : le log d'erreur du serveur contient plus "
5582
"d'informations sur cet événement"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5583
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5584
#: drizzled/error.cc:1284
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5585
msgid ""
5586
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5587
"progress"
5588
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5589
"Impossible d'exécuter cette commande car une autre opération BACKUP/RESTORE "
5590
"est en cours"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5591
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5592
#: drizzled/error.cc:1286
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5593
msgid "Error when preparing for backup operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5594
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5595
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5596
#: drizzled/error.cc:1288
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5597
msgid "Error when preparing for restore operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5598
msgstr "Erreur lors de la préparation de l'opération de restauration"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5599
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5600
#: drizzled/error.cc:1290
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5601
#, c-format
5602
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5603
msgstr "Chemin de sauvegarde invalide '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5604
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5605
#: drizzled/error.cc:1292
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5606
#, c-format
5607
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5608
msgstr "Impossible de lire le fichier de sauvegarde '%-.64s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5609
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5610
#: drizzled/error.cc:1294
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5611
#, c-format
5612
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5613
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5614
"Impossible d'écrire dans le dossier de sauvegarde '%-.64s' (le fichier "
5615
"existe déjà?)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5616
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5617
#: drizzled/error.cc:1296
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5618
msgid "Can't enumerate server databases"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5619
msgstr "Impossible de lister les serveurs de bases de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5620
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5621
#: drizzled/error.cc:1298
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5622
msgid "Can't enumerate server tables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5623
msgstr "Impossible de lister les tables de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5624
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5625
#: drizzled/error.cc:1300
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5626
#, c-format
5627
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5628
msgstr "Impossible de lister les tables dans la base de données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5629
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5630
#: drizzled/error.cc:1302
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5631
#, c-format
5632
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5633
msgstr "Omission de la vue %-.64s dans la base %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5634
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5635
#: drizzled/error.cc:1304
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5636
#, c-format
5637
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5638
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5639
"Omission de la table %-.64s, car elle n'a pas de moteur de stockage valide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5640
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5641
#: drizzled/error.cc:1306
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5642
#, c-format
5643
msgid "Can't open table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5644
msgstr "Impossible d'ouvrir la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5645
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5646
#: drizzled/error.cc:1308
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5647
msgid "Can't read backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5648
msgstr "Impossible de lire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5649
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5650
#: drizzled/error.cc:1310
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5651
msgid "Can't write backup archive preamble"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5652
msgstr "Impossible d'écrire les entêtes du fichier d'archive de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5653
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5654
#: drizzled/error.cc:1312
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5655
#, c-format
5656
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5657
msgstr "Impossible de trouver le pilote de sauvegarde pour la table %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5658
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5659
#: drizzled/error.cc:1314
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5660
#, c-format
5661
msgid ""
5662
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5663
"this table"
5664
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5665
"Le pilote de sauvegarde %-.64s a été sélectionné pour la table %-.64s mais "
5666
"il refuse de gérer cette table"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5667
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5668
#: drizzled/error.cc:1316
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5669
#, c-format
5670
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5671
msgstr "Impossible de créer le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5672
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5673
#: drizzled/error.cc:1318
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5674
#, c-format
5675
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5676
msgstr "Impossible de créer le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5677
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5678
#: drizzled/error.cc:1320
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5679
#, c-format
5680
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5681
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5682
"Trouvé %d images dans l'archive de sauvegarde, mais un maximum de %d sont "
5683
"supportées"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5684
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5685
#: drizzled/error.cc:1322
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5686
#, c-format
5687
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5688
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des méta-données %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5689
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5690
#: drizzled/error.cc:1324
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5691
msgid "Error when reading meta-data list"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5692
msgstr "Erreur lors de la lecture de la liste des méta-données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5693
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5694
#: drizzled/error.cc:1326
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5695
#, c-format
5696
msgid "Can't create %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5697
msgstr "Impossible de créer %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5698
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5699
#: drizzled/error.cc:1328
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5700
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5701
msgstr "Impossible d'allouer le buffer pour le transfert d'image"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5702
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5703
#: drizzled/error.cc:1330
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5704
#, c-format
5705
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5706
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5707
"Erreur lors de l'écriture de l'image de sauvegarde %-.64s (pour la table #%d)"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5708
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5709
#: drizzled/error.cc:1332
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5710
msgid "Error when reading data from backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5711
msgstr "Erreur lors de la lecture de données dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5712
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5713
#: drizzled/error.cc:1334
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5714
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5715
msgstr "Impossible de lire le prochain segment dans le flux de sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5716
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5717
#: drizzled/error.cc:1336
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5718
#, c-format
5719
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5720
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5721
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5722
#: drizzled/error.cc:1338
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5723
#, c-format
5724
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5725
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5726
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5727
#: drizzled/error.cc:1340
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5728
#, c-format
5729
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5730
msgstr "Impossible d'éteindre le pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5731
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5732
#: drizzled/error.cc:1342
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5733
#, c-format
5734
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5735
msgstr "Impossible d'éteindre le(s) pilote(s) de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5736
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5737
#: drizzled/error.cc:1344
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5738
#, c-format
5739
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5740
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5741
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas se préparer pour la "
5742
"synchronisation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5743
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5744
#: drizzled/error.cc:1346
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5745
#, c-format
5746
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5747
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5748
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas créer son jalon de validation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5749
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5750
#: drizzled/error.cc:1348
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5751
#, c-format
5752
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5753
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5754
"Impossible de libérer le verrou %-.64s après la création du jalon de validité"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5755
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5756
#: drizzled/error.cc:1350
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5757
#, c-format
5758
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5759
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5760
"Le pilote de sauvegarde %-.64s ne peut pas annuler son opération de "
5761
"sauvegarde"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5762
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5763
#: drizzled/error.cc:1352
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5764
#, c-format
5765
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5766
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5767
"Le pilote de restauration %-.64s ne peut pas annuler son opération "
5768
"d'annulation"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5769
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5770
#: drizzled/error.cc:1354
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5771
#, c-format
5772
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5773
msgstr "Erreur lors de la sollicitation du pilote de sauvegarde %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5774
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5775
#: drizzled/error.cc:1356
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5776
#, c-format
5777
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5778
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5779
"Erreur lors de l'envoi des données de l'image (pour la table #%d) vers le "
5780
"pilote de restauration %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5781
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5782
#: drizzled/error.cc:1358
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5783
#, c-format
5784
msgid ""
5785
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5786
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5787
"Après %d tentatives, le pilote de restauration %-.64s ne peut toujours pas "
5788
"accepter le prochain bloc de données"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5789
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5790
#: drizzled/error.cc:1360
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5791
#, c-format
5792
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5793
msgstr "L'ouverture et verrouillage des tables a échoué dans %-.64s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5794
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5795
#: drizzled/error.cc:1362
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5796
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5797
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5798
"Le thread de verrouillage de la table pour le pilote de sauvegarde n'a pas "
5799
"pu être initialisé"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5800
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5801
#: drizzled/error.cc:1364
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5802
#, fuzzy
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5803
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5804
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5805
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5806
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5807
"Impossible d'ouvrir les tables de progression de la sauvegarde en ligne. "
5808
"Vérifiez les tables 'mysql.online_backup' et 'mysql.online_backup_progress'."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5809
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5810
#: drizzled/error.cc:1366
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5811
#, c-format
5812
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5813
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' existe déjà"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5814
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5815
#: drizzled/error.cc:1368
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5816
#, c-format
5817
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5818
msgstr "L'espace de table  '%-.192s' n'existe pas"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5819
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5820
#: drizzled/error.cc:1370
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5821
#, c-format
5822
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5823
msgstr "Données inattendues dans le signe de vie du maître  : %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5824
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5825
#: drizzled/error.cc:1372
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5826
#, c-format
5827
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5828
msgstr "La valeur demandée pour la période de vie %s %s"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5829
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5830
#: drizzled/error.cc:1374
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5831
#, c-format
5832
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5833
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5834
"Impossible d'écrire dans le log de progression de la sauvegarde %-.64s."
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5835
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5836
#: drizzled/error.cc:1376
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5837
#, c-format
5838
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5839
msgstr "L'espace de table '%-.192s'  n'est pas vide"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5840
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5841
#: drizzled/error.cc:1378
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5842
#, c-format
5843
msgid ""
5844
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5845
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5846
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5847
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5848
"L'espace de tables `%-.64s` nécessaire aux tables en cours de restauration a "
5849
"changé sur le serveur. La définition originale de cet espace de table est "
5850
"'%-.256s' alors que le même espace de tables est défini sur le serveur sous "
5851
"la forme  '%-.256s'"
312.1.6 by Monty Taylor
Updated po files.
5852
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5853
#: drizzled/error.cc:1380
5854
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5855
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5856
"Une colonne virtuelle ne peut pas être basée sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5857
5858
#: drizzled/error.cc:1382
5859
#, c-format
5860
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5861
msgstr "Expression non-déterministe pour la colonne virtuelle '%s';"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5862
5863
#: drizzled/error.cc:1384
5864
#, c-format
5865
msgid ""
5866
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5867
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5868
"La valeur générée pour la colonne virtuelle '%s' ne peut être convertie en "
5869
"type '%s'."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5870
5871
#: drizzled/error.cc:1386
5872
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5873
msgstr "La clé primaire ne peut pas être définie sur une colonne virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5874
5875
#: drizzled/error.cc:1388
5876
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5877
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5878
"Aucune clé ni index ne peut être définie pour une colonne virtuelle non "
5879
"définie."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5880
5881
#: drizzled/error.cc:1390
5882
#, c-format
5883
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5884
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5885
"Impossible de définir une clé étrangère avec la clause %s sur une colonne "
5886
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5887
5888
#: drizzled/error.cc:1392
5889
#, c-format
5890
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5891
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5892
"La valeur spécifiée pour la colonne virtuelle '%s' dans la table '%s' a été "
5893
"ignorée."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5894
5895
#: drizzled/error.cc:1394
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5896
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5897
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5898
msgstr "'%s' n'est pas encore supportée pour les colonnes virtuelles."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5899
5900
#: drizzled/error.cc:1396
5901
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5902
msgstr ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5903
"Une expression constante n'est pas autorisée comme fonction de colonne "
5904
"virtuelle."
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5905
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5906
#: drizzled/error.cc:1398
5907
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5908
msgstr ""
5909
5910
#: drizzled/error.cc:1400
5911
#, c-format
5912
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5913
msgstr ""
5914
5915
#: drizzled/error.cc:1402
5916
#, c-format
5917
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5918
msgstr ""
5919
5920
#: drizzled/error.cc:1404
5921
#, c-format
5922
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5923
msgstr ""
5924
5925
#: drizzled/error.cc:1406
5926
#, c-format
5927
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5928
msgstr ""
5929
5930
#: drizzled/error.cc:1408
5931
#, c-format
5932
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5933
msgstr ""
5934
5935
#: drizzled/error.cc:1410
5936
#, c-format
5937
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5938
msgstr ""
5939
5940
#: drizzled/error.cc:1412
5941
#, c-format
5942
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5943
msgstr ""
5944
5945
#: drizzled/error.cc:1414
5946
#, c-format
5947
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5948
msgstr ""
5949
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5950
#: drizzled/handler.cc:955
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5951
#, c-format
5952
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5953
msgstr "Trouvé %d transactions préparées dans %s"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5954
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5955
#: drizzled/handler.cc:1007
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5956
msgid "Starting crash recovery..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5957
msgstr "Lancement de la restauration après crash..."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5958
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5959
#: drizzled/handler.cc:1039
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5960
#, c-format
5961
msgid "Found %d prepared XA transactions"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5962
msgstr "Trouvé %d transactions XA préparées"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5963
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5964
#: drizzled/handler.cc:1044
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5965
#, c-format
5966
msgid ""
5967
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5968
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5969
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5970
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5971
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5972
"Trouvé %d transactions préparées! Cela signifie que drizzled n'a pas été "
5973
"correctement éteint la dernière fois, et que des informations critiques de "
5974
"restauration (le dernier log binaire ou bien le fichier %s) a été "
5975
"manuellement effacé après le crash. Vous devez relancer drizzled avec "
5976
"l'option --tc-heuristic-recover pour valider ou annuler les transactions qui "
5977
"restent."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5978
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5979
#: drizzled/handler.cc:1054
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5980
msgid "Crash recovery finished."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5981
msgstr "Restauration après crash terminée."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
5982
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5983
#: drizzled/handlerton.cc:268
5984
msgid "Too many storage engines!"
5985
msgstr "Trop de moteurs de stockage de table!"
5986
5987
#: drizzled/handlerton.cc:273
5988
#, c-format
5989
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
5990
msgstr ""
5991
"Le moteur de stockage '%s'  a un code en conflit. La valeur %d lui a été "
5992
"assignée."
5993
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5994
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5995
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5996
#: drizzled/logging.cc:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
5997
#, c-format
5998
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
5999
msgstr "La fonction deinit() du plugin '%s' de logging a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6000
6001
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6002
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6003
#: drizzled/logging.cc:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6004
#, c-format
6005
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6006
msgstr "La fonction logging_pre() du plugin '%s' de logging a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6007
6008
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6009
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6010
#: drizzled/logging.cc:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6011
#, c-format
6012
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6013
msgstr "La fonction logging_post() du plugin de logging '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6014
6015
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6016
#. of the plugin api, and so should not be translated.
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
6017
#: drizzled/parser.cc:42
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6018
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6019
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6020
msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6021
6022
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6023
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6024
#: drizzled/parser.cc:67
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6025
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6026
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6027
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6028
6029
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6030
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6031
#: drizzled/parser.cc:104
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6032
#, c-format
6033
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6034
msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func1 '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6035
6036
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6037
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6038
#: drizzled/parser.cc:158
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6039
#, c-format
6040
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6041
msgstr "La fonction init() du plugin de parser_func2 '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6042
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
6043
#: drizzled/qcache.cc:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6044
#, c-format
6045
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6046
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6047
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6048
#: drizzled/qcache.cc:60
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6049
#, c-format
6050
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6051
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6052
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6053
#: drizzled/qcache.cc:105
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
6054
#, fuzzy, c-format
6055
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
6056
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
6057
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6058
#: drizzled/qcache.cc:122
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
6059
#, fuzzy, c-format
6060
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
6061
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
6062
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6063
#: drizzled/qcache.cc:141
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
6064
#, fuzzy, c-format
6065
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
6066
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
6067
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6068
#: drizzled/qcache.cc:160
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
6069
#, fuzzy, c-format
6070
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
6071
msgstr "La fonction init() du plugin de qcache '%s' a échoué"
6072
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6073
#: drizzled/qcache.cc:178
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
6074
#, fuzzy, c-format
6075
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6076
msgstr "La fonction do1() du plugin de qcache '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6077
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6078
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6079
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6080
#: drizzled/replicator.cc:41
6081
#, fuzzy, c-format
6082
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
6083
msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
6084
6085
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6086
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6087
#: drizzled/replicator.cc:65
6088
#, fuzzy, c-format
6089
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
6090
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6091
6092
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6093
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6094
#: drizzled/replicator.cc:89
6095
#, fuzzy, c-format
6096
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
6097
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6098
6099
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6100
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6101
#: drizzled/replicator.cc:159
6102
#, fuzzy, c-format
6103
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
6104
msgstr "La fonction init() du plugin de parser '%s' a échoué"
6105
6106
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6107
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6108
#: drizzled/replicator.cc:173
6109
#, fuzzy, c-format
6110
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
6111
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6112
6113
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6114
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6115
#: drizzled/replicator.cc:187
6116
#, fuzzy, c-format
6117
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
6118
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6119
6120
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6121
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6122
#: drizzled/replicator.cc:272
6123
#, fuzzy, c-format
6124
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
6125
msgstr "La fonction deinit() du plugin de parser '%s' a échoué"
6126
6127
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
6128
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6129
#: drizzled/replicator.cc:329
6130
#, fuzzy, c-format
6131
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
6132
msgstr "La fonction deinit() du plugin de qcache '%s' a échoué"
6133
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6134
#: drizzled/scheduling.cc:55
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6135
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6136
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6137
msgstr "La fonction init() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6138
6139
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6140
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6141
#: drizzled/scheduling.cc:98
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6142
#, c-format
6143
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6144
msgstr "La fonction deinit() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6145
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6146
#: drizzled/sql_base.cc:2311
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6147
#, c-format
6148
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6149
msgstr "La table %s a un gestionnaire de données ouvert dans reopen_table"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6150
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6151
#: drizzled/sql_base.cc:2960
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6152
#, c-format
6153
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6154
msgstr "La table %s.%s n'a pas pû être réparée"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6155
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6156
#: drizzled/sql_base.cc:3002
6157
#, fuzzy, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6158
msgid ""
6159
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6160
"s`.`%s`' to replication"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6161
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6162
"Lors de l'ouverture de la table HEAP, il a été impossible d'allouer la "
6163
"mémoire nécessaire pour écrire 'DELETE FROM `%s`.`%s`' dans le log binaire"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6164
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6165
#: drizzled/sql_base.cc:3609
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6166
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6167
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6168
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
6169
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6170
#: drizzled/sql_plugin.cc:687
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6171
#, c-format
6172
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6173
msgstr "Le plugin '%s' de type %s a échoué à la désinitialisation"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6174
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6175
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6176
#, c-format
6177
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6178
msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après désinitialisation"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6179
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6180
#: drizzled/sql_plugin.cc:790
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6181
#, c-format
6182
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6183
msgstr "L'enregistrement du plugin '%s' comme %s a échoué."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6184
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6185
#: drizzled/sql_plugin.cc:1028
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6186
msgid "plugin-load parameter too long"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6187
msgstr "Paramètre de chargement du plugin trop long"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6188
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6189
#: drizzled/sql_plugin.cc:1088
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6190
#, c-format
6191
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6192
msgstr "Impossible de charger le plugin appelé '%s' avec le soname '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6193
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6194
#: drizzled/sql_plugin.cc:1141
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6195
#, fuzzy, c-format
6196
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6197
msgstr "Impose l'extinction de %d plugins"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6198
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6199
#: drizzled/sql_plugin.cc:1164
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6200
#, c-format
6201
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6202
msgstr "Le plugin '%s' va être éteint de force"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6203
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6204
#: drizzled/sql_plugin.cc:1180
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6205
#, c-format
6206
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6207
msgstr "Le plugin '%s' a un ref_count=%d après extinction."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6208
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6209
#: drizzled/sql_plugin.cc:1570
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6210
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6211
msgid "Out of memory."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
6212
msgstr "Mémoire insuffisante"
6213
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6214
#: drizzled/sql_plugin.cc:2419 drizzled/sql_plugin.cc:2482
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6215
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6216
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6217
msgstr "Code de type de variables inconnu 0x%x dans le plugin '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6218
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6219
#: drizzled/sql_plugin.cc:2462
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6220
#, c-format
6221
msgid ""
6222
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6223
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6224
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6225
"La variable server %s du plugin %s a été mis en mode lecture-seule : c'est "
6226
"une variable chaîne, sans update_func ni option PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6227
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6228
#: drizzled/sql_plugin.cc:2493
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6229
#, c-format
6230
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6231
msgstr "Nom de variable manquant dans le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6232
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6233
#: drizzled/sql_plugin.cc:2510
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6234
#, c-format
6235
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6236
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6237
"La variable locale de thread '%s' n'a pas été allouée dans le plug-in '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6238
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6239
#: drizzled/sql_plugin.cc:2629
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6240
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6241
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6242
msgstr "Dépassement de mémoire pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6243
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6244
#: drizzled/sql_plugin.cc:2636
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6245
#, c-format
6246
msgid "Bad options for plugin '%s'."
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6247
msgstr "Mauvaises options pour le greffon '%s'."
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6248
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6249
#: drizzled/sql_plugin.cc:2645
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6250
#, c-format
6251
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6252
msgstr "L'analyse des options du plugin '%s' a échoué"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6253
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6254
#: drizzled/sql_plugin.cc:2688
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6255
#, c-format
6256
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6257
msgstr "Le plugin '%s' a des variables système en conflit"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6258
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6259
#: drizzled/sql_plugin.cc:2698
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6260
#, c-format
6261
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6262
msgstr "Le plugin '%s' a été désactivé par une option en ligne de commande"
6263
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6264
#: drizzled/sql_table.cc:130
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6265
#, c-format
6266
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6267
msgstr "Nom de table ou base de données '%s' invalide (ancien?)"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6268
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6269
#: drizzled/sql_table.cc:2726
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6270
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6271
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6272
msgstr "Erreur interne %d inconnue durant l'opération"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6273
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6274
#: drizzled/sql_table.cc:5006
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6275
#, c-format
6276
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6277
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6278
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6279
#: drizzled/sql_table.cc:5173
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6280
#, c-format
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6281
msgid ""
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6282
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6283
"table '%-.192s'"
6284
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6285
"order_st BY ignoré, car il y a un index utilisateur en cluster défini pour "
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6286
"la table '%-.192s'"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6288
#: drizzled/sql_udf.cc:41
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6289
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6290
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour les structures udf"
339 by Monty Taylor
Merged in new strings.
6291
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6292
#: drizzled/table.cc:378
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6293
#, c-format
6294
msgid ""
6295
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6296
"byte, so character column sizes may have changed"
6297
msgstr ""
6298
"'%s' n'a pas d'encodage de caractère ou il est invalide, et l'encodage par "
6299
"défaut est en multi-byte, les caractères des colonnes ont peut-être changé "
6300
"de taille."
6301
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6302
#: drizzled/table.cc:2099
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6303
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6304
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6305
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6306
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6307
#: drizzled/table.cc:2106
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6308
#, fuzzy, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6309
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6310
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6311
"read"
6312
msgstr ""
6313
"La table '%-.64s' a été créée avec une version différente de MySQL and ne "
6314
"peut être lue."
6315
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6316
#: drizzled/table.cc:2721
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6317
#, c-format
6318
msgid ""
6319
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6320
"found '%s'."
6321
msgstr ""
6322
"Définition incorrecte de la table %s.%s: colonne '%s' attendue à la position "
6323
"%d, trouvé '%s'."
6324
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6325
#: drizzled/table.cc:2748
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6326
#, c-format
6327
msgid ""
6328
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6329
"have type %s, found type %s."
6330
msgstr ""
312.1.17 by Monty Taylor
Merged in new translations from launchpad.
6331
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d  "
6332
"devrait être de type %s, type trouvé %s."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6333
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6334
#: drizzled/table.cc:2759
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6335
#, c-format
6336
msgid ""
6337
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6338
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6339
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6340
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
6341
"devrait avoir comme jeu de caractères '%s', mais le type n'a pas de jeu de "
6342
"caractères."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6343
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6344
#: drizzled/table.cc:2771
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6345
#, c-format
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6346
msgid ""
6347
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6348
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6349
msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6350
"Définition incorrecte de la table %s.%s: pour le type de colonne '%s' à la "
6351
"position %d le jeu de caractères '%s' était attendu, mais le jeu de "
6352
"caractères trouvé est '%s'."
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6353
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6354
#: drizzled/table.cc:2784
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6355
#, c-format
6356
msgid ""
6357
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6358
"have type %s  but the column is not found."
6359
msgstr ""
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6360
"Définition incorrecte de la table %s.%s: la colonne '%s' à la position %d "
6361
"devrait être de type '%s', mais la colonne n'est pas trouvée"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6362
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6363
#: drizzled/table.cc:4897
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6364
#, c-format
6365
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6366
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
365 by Monty Taylor
Updated po files.
6367
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
6368
#: drizzled/tztime.cc:1061
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6369
#, c-format
6370
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
385 by Monty Taylor
Merged in new po files.
6371
msgstr "Erreur fatale: fuseau horaire '%s' illégal ou inconnu"
312.1.5 by Monty Taylor
Added more translations.
6372
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6373
#: gnulib/getopt.c:528 gnulib/getopt.c:544
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6374
#, fuzzy, c-format
6375
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
6376
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
6377
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6378
#: gnulib/getopt.c:577 gnulib/getopt.c:581
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6379
#, c-format
6380
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
6381
msgstr ""
6382
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6383
#: gnulib/getopt.c:590 gnulib/getopt.c:595
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6384
#, c-format
6385
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
6386
msgstr ""
6387
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6388
#: gnulib/getopt.c:638 gnulib/getopt.c:657 gnulib/getopt.c:973
6389
#: gnulib/getopt.c:992
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6390
#, c-format
6391
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
6392
msgstr ""
6393
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6394
#: gnulib/getopt.c:695 gnulib/getopt.c:698
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6395
#, c-format
6396
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
6397
msgstr ""
6398
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6399
#: gnulib/getopt.c:706 gnulib/getopt.c:709
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6400
#, c-format
6401
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
6402
msgstr ""
6403
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6404
#: gnulib/getopt.c:761 gnulib/getopt.c:764
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6405
#, c-format
6406
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
6407
msgstr ""
6408
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6409
#: gnulib/getopt.c:770 gnulib/getopt.c:773
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6410
#, c-format
6411
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
6412
msgstr ""
6413
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6414
#: gnulib/getopt.c:825 gnulib/getopt.c:841 gnulib/getopt.c:1045
6415
#: gnulib/getopt.c:1063
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6416
#, c-format
6417
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
6418
msgstr ""
6419
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6420
#: gnulib/getopt.c:894 gnulib/getopt.c:910
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6421
#, c-format
6422
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
6423
msgstr ""
6424
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
6425
#: gnulib/getopt.c:934 gnulib/getopt.c:952
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6426
#, c-format
6427
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
6428
msgstr ""
6429
6430
#: libdrizzleclient/errmsg.c:27
6431
msgid "Unknown Drizzle error"
6432
msgstr "Erreur Drizzle inconnue"
6433
6434
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
6435
#, c-format
6436
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
6437
msgstr "Ne peux créer la socket UNIX  (%d)"
6438
6439
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
6440
#, c-format
6441
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
6442
msgstr ""
6443
"Impossible de se connecter au serveur Drizzle local via la socket "
6444
"'%-.100s' (%d)"
6445
6446
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
6447
#, c-format
6448
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
6449
msgstr "Connexion impossible au serveur Drizzle sur '%-.100s' (%d)"
6450
6451
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
6452
#, c-format
6453
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
6454
msgstr "Impossible de créer la socket TCP/IP (%d)"
6455
6456
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
6457
#, c-format
6458
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
6459
msgstr "Serveur Drizzle inconnu '%-.100s' (%d)"
6460
6461
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
6462
msgid "Drizzle server has gone away"
6463
msgstr "Le serveur Drizzle a rompu la communication"
6464
6465
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
6466
#, c-format
6467
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
6468
msgstr ""
6469
"Incohérence des versions de protocole : version serveur = %d, version client "
6470
"= %d"
6471
6472
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
6473
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6474
msgstr "Le client Drizzle est à court de mémoire"
6475
6476
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
6477
msgid "Wrong host info"
6478
msgstr "Erreur dans les informations d'hôte"
6479
6480
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
6481
msgid "Localhost via UNIX socket"
6482
msgstr "Localhost, via les sockets UNIX"
6483
6484
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
6485
#, c-format
6486
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6487
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
6488
6489
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
6490
msgid "Error in server handshake"
6491
msgstr "Erreur lors de l'établissement de la connexion"
6492
6493
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
6494
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6495
msgstr "Perte de connexion avec serveur Drizle pendant une requête"
6496
6497
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
6498
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6499
msgstr ""
6500
"Les commandes sont désynchronisées : vous ne pouvez pas exécuter cette "
6501
"commande maintenant."
6502
6503
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
6504
#, c-format
6505
msgid "Named pipe: %-.32s"
6506
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6507
6508
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
6509
#, c-format
6510
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6511
msgstr ""
6512
"Impossible d'attendre le named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6513
6514
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
6515
#, c-format
6516
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6517
msgstr ""
6518
"Impossible d'ouvrir le named pipe vers l'hôte  %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6519
6520
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
6521
#, c-format
6522
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6523
msgstr ""
6524
"Impossible de changer l'état du named pipe pour l'hôte : %-.64s pipe: %-.32s "
6525
"(%lu)"
6526
6527
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
6528
#, c-format
6529
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6530
msgstr "Impossible d'initialiser le jeu de caractères %-.32s (path: %-.100s)"
6531
6532
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
6533
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6534
msgstr "Reçu paquet plus grand que 'max_allowed_packet' octets"
6535
6536
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
6537
msgid "Embedded server"
6538
msgstr "Serveur embarqué"
6539
6540
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
6541
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6542
msgstr "Erreur durant SHOW SLAVE STATUS"
6543
6544
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
6545
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6546
msgstr "Erreur durant le SHOW SLAVE HOSTS :"
6547
6548
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
6549
msgid "Error connecting to slave:"
6550
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
6551
6552
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
6553
msgid "Error connecting to master:"
6554
msgstr "Erreur de connexion au maître :"
6555
6556
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
6557
msgid "SSL connection error"
6558
msgstr "Erreur de connexion SSL"
6559
6560
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
6561
msgid "Malformed packet"
6562
msgstr "Paquet malformé"
6563
6564
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55 libdrizzleclient/errmsg.c:66
6565
#: libdrizzleclient/errmsg.c:67 libdrizzleclient/errmsg.c:68
6566
#: libdrizzleclient/errmsg.c:69 libdrizzleclient/errmsg.c:70
6567
#: libdrizzleclient/errmsg.c:71 libdrizzleclient/errmsg.c:72
6568
#: libdrizzleclient/errmsg.c:73 libdrizzleclient/errmsg.c:74
6569
msgid "(unused error message)"
6570
msgstr "(message d'erreur non utilisé)"
6571
6572
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56
6573
msgid "Invalid use of null pointer"
6574
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
6575
6576
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
6577
msgid "Statement not prepared"
6578
msgstr "La commande n'est pas préparée"
6579
6580
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
6581
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6582
msgstr ""
6583
"Aucune donnée n'a été fournie pour les paramètres de la commande préparée"
6584
6585
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
6586
msgid "Data truncated"
6587
msgstr "Les données ont été tronquées"
6588
6589
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
6590
msgid "No parameters exist in the statement"
6591
msgstr "Aucun paramètre n'existe dans cette commande"
6592
6593
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
6594
msgid "Invalid parameter number"
6595
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
6596
6597
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
6598
#, c-format
6599
msgid ""
6600
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6601
msgstr ""
6602
"Impossible d'envoyer des données aussi longues pour les types non-binaires "
6603
"ou non-chaînes (paramètre : %d)"
6604
6605
#: libdrizzleclient/errmsg.c:64
6606
#, c-format
6607
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6608
msgstr "Utilisation d'un type de buffer non supporté : %d (paramètre: %d)"
6609
6610
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
6611
#, c-format
6612
msgid "Shared memory: %-.100s"
6613
msgstr "Mémoire partagée : %-.100s"
6614
6615
#: libdrizzleclient/errmsg.c:75
6616
msgid "Wrong or unknown protocol"
6617
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
6618
6619
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
6620
msgid "Invalid connection handle"
6621
msgstr "Pointeur de connexion invalide"
6622
6623
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
6624
msgid ""
6625
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6626
"option 'secure_auth' enabled)"
6627
msgstr ""
6628
"La connexion utilise un vieux (pre-4.1.1) protocole d'identification, qui a "
6629
"été refusé par le client (option 'secure_auth' active)"
6630
6631
#: libdrizzleclient/errmsg.c:79
6632
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6633
msgstr "La lecture des lignes a été annulée par drizzle_stmt_close()"
6634
6635
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
6636
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6637
msgstr "Tentative de lecture d'une colonne sans lecture de ligne préalable"
6638
6639
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
6640
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6641
msgstr "La commande préparée ne contenait aucune méta-donnée"
6642
6643
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
6644
msgid ""
6645
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6646
"statement"
6647
msgstr ""
6648
"Tentative de lecture d'une ligne alors qu'il n'y a aucun résultat associé à "
6649
"cette commande"
6650
6651
#: libdrizzleclient/errmsg.c:84
6652
msgid "This feature is not implemented yet"
6653
msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée"
6654
6655
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
6656
#, c-format
6657
msgid ""
6658
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6659
"packet, system error: %d"
6660
msgstr ""
6661
"Perte de connexion au serveur Drizzle lors de l'initialisation de la "
6662
"communication, erreur système: %d"
6663
6664
#: libdrizzleclient/errmsg.c:87
6665
#, c-format
6666
msgid ""
6667
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6668
"packet, system error: %d"
6669
msgstr ""
6670
"Perte de connexion au serveur Drizzle à la lecture du paquet initial de la "
6671
"communication, erreur système: %d"
6672
6673
#: libdrizzleclient/errmsg.c:89
6674
#, c-format
6675
msgid ""
6676
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6677
"system error: %d"
6678
msgstr ""
6679
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6680
"(envoi), erreur système : %d"
6681
6682
#: libdrizzleclient/errmsg.c:91
6683
#, c-format
6684
msgid ""
6685
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6686
"system error: %d"
6687
msgstr ""
6688
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant l'identification "
6689
"(lecture), erreur système : %d"
6690
6691
#: libdrizzleclient/errmsg.c:93
6692
#, c-format
6693
msgid ""
6694
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6695
"error: %d"
6696
msgstr ""
6697
"La connexion au serveur drizzle a été perdue durant la création initiale de "
6698
"la base, erreur système : %d"
6699
6700
#: libdrizzleclient/errmsg.c:95
6701
#, fuzzy, c-format
6702
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6703
msgstr ""
6704
"La commande a été terminée indirectement à cause d'un appel à la fonction %s"
6705
"()"
6706
6707
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
6708
#, c-format
6709
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
6710
msgstr "Fichier '%s' non trouvé (Errcode: %d)"
6711
6712
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
6713
#, c-format
6714
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
6715
msgstr "Erreur de lecture sur le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6716
6717
#: mysys/errors.cc:25
6718
#, c-format
6719
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6720
msgstr "Ne peux créer/écrire le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6721
6722
#: mysys/errors.cc:27
6723
#, c-format
6724
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
6725
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier '%s' (Errcode : %d)"
6726
6727
#: mysys/errors.cc:28
6728
#, c-format
6729
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6730
msgstr "Erreur durant la fermeture de '%s' (Errcode : %d)"
6731
6732
#: mysys/errors.cc:29
6733
#, c-format
6734
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
6735
msgstr "Plus de mémoire (besoin de %u bytes)"
6736
6737
#: mysys/errors.cc:30
6738
#, c-format
6739
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
6740
msgstr "Erreur durant l'effacement de '%s' (Errcode : %d)"
6741
6742
#: mysys/errors.cc:31
6743
#, c-format
6744
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
6745
msgstr "Erreur durant le changement de nom de '%s' en '%s' (Errcode : %d)"
6746
6747
#: mysys/errors.cc:32
6748
#, c-format
6749
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6750
msgstr ""
6751
"Fin de fichier (eof) inattendue lors de la lecture du fichier '%s' (Errcode: "
6752
"%d)"
6753
6754
#: mysys/errors.cc:33
6755
#, c-format
6756
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6757
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6758
6759
#: mysys/errors.cc:34
6760
#, c-format
6761
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
6762
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
6763
6764
#: mysys/errors.cc:35
6765
#, c-format
6766
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6767
msgstr "Impossible de lire le dossier '%s' (Errcode : %d)"
6768
6769
#: mysys/errors.cc:36
6770
#, c-format
6771
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
6772
msgstr "Impossible d'accéder à '%s' (Errcode: %d)"
6773
6774
#: mysys/errors.cc:37
6775
#, c-format
6776
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
6777
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
6778
6779
#: mysys/errors.cc:38
6780
#, c-format
6781
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6782
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
6783
6784
#: mysys/errors.cc:39
6785
#, c-format
6786
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6787
msgstr "Ne peux atteindre le répértoire de travail (Errcode: %d)"
6788
6789
#: mysys/errors.cc:40
6790
#, c-format
6791
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6792
msgstr "Impossible de changer le dossier vers '%s' (Errcode : %d)"
6793
6794
#: mysys/errors.cc:41
6795
#, c-format
6796
msgid "Warning: '%s' had %d links"
6797
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
6798
6799
#: mysys/errors.cc:42
6800
#, c-format
6801
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
6802
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
6803
6804
#: mysys/errors.cc:43
6805
#, c-format
6806
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6807
msgstr ""
6808
"Le disque a atteint sa taille limite en écrivant '%s'. En attente de "
6809
"libération d'espace..."
6810
6811
#: mysys/errors.cc:44
6812
#, c-format
6813
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
6814
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
6815
6816
#: mysys/errors.cc:45
6817
#, c-format
6818
msgid ""
6819
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6820
"the %s file"
6821
msgstr ""
6822
"Le jeu de caractères '%s' n'est pas un jeu de caractère compilé et n'est pas "
6823
"spécifié dans le fichier '%s'"
6824
6825
#: mysys/errors.cc:46
6826
#, c-format
6827
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6828
msgstr "Plus de ressources libres pour ouvrir le fichier '%s' (Errcode: %d)"
6829
6830
#: mysys/errors.cc:47
6831
#, c-format
6832
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
6833
msgstr "Impossible de suivre le lien symbolique '%s' (Erreur : %d)"
6834
6835
#: mysys/errors.cc:48
6836
#, c-format
6837
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
6838
msgstr "Ne peux créer le lien symbolique '%s' pointant sur '%s' (Erreur %d)"
6839
6840
#: mysys/errors.cc:49
6841
#, c-format
6842
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
6843
msgstr "Erreur de realpath() pour '%s' (Erreur : %d)"
6844
6845
#: mysys/errors.cc:50
6846
#, c-format
6847
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
6848
msgstr "Impossible d'envoyer le fichier '%s' sur le disque (Errcode: %d)"
6849
6850
#: mysys/errors.cc:51
6851
#, c-format
6852
msgid ""
6853
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6854
"file"
6855
msgstr ""
6856
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
6857
"%s."
6858
6859
#: mysys/errors.cc:53
6860
#, c-format
6861
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
6862
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
6863
6864
#: mysys/my_error.cc:87
6865
#, c-format
6866
msgid "Unknown error %d"
6867
msgstr "Erreur inconnue %d"
6868
6869
#: mysys/my_getopt.cc:89
6870
msgid "Warning: "
6871
msgstr "Attention : "
6872
6873
#: mysys/my_getopt.cc:91
6874
msgid "Info: "
6875
msgstr "Info: "
6876
6877
#: mysys/my_getopt.cc:355
6878
#, c-format
6879
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
6880
msgstr "%s: %s: Option '%s' utilisée mais non disponible\n"
6881
6882
#: mysys/my_getopt.cc:356
6883
msgid "WARNING"
6884
msgstr "AVERTISSEMENT"
6885
6886
#: mysys/my_getopt.cc:356
6887
msgid "ERROR"
6888
msgstr "ERREUR"
6889
6890
#: mysys/my_getopt.cc:459
6891
#, c-format
6892
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
6893
msgstr ""
6894
"%s: ERREUR: Option '-%c' utilisée, mais cette dernière est désactivée.\n"
6895
6896
#: mysys/my_getopt.cc:772
6897
#, c-format
6898
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
6899
msgstr ""
6900
"Le suffixe '%c', utilisé pour la variable '%s' (valeur '%s') est inconnu.\n"
6901
6902
#: mysys/my_getopt.cc:963
6903
#, c-format
6904
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6905
msgstr "%s: ERREUR: Valeur décimale non valide pour l'option '%s'\n"
6906
6907
#: mysys/my_getopt.cc:1190
6908
#, c-format
6909
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6910
msgstr "%*s(Défauts à on: utilisez --skip-%s pour désactiver.)\n"
6911
6912
#: mysys/my_getopt.cc:1210
6913
#, c-format
6914
msgid ""
6915
"\n"
6916
"Variables (--variable-name=value)\n"
6917
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6918
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6919
msgstr ""
6920
"\n"
6921
"Variables (--variables-name=value)\n"
6922
"et options booléennes {false|true} Valeur (après option de lecture\n"
6923
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6924
6925
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
6926
msgid "(No default value)"
6927
msgstr "(Aucune valeur par défaut)"
6928
6929
#: mysys/my_getopt.cc:1245
6930
msgid "true"
6931
msgstr "vrai"
6932
6933
#: mysys/my_getopt.cc:1245
6934
msgid "false"
6935
msgstr "faux"
6936
6937
#: mysys/my_getopt.cc:1273
6938
#, c-format
6939
msgid "(Disabled)\n"
6940
msgstr "(Desactivé)\n"
6941
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
6942
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6943
msgid "Error Messages to stderr"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6944
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6945
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6946
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6947
#, c-format
6948
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6949
msgstr "Echec : open() fn=%s er=%s\n"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6950
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6951
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
6952
#, fuzzy
6953
msgid "Enable logging to CSV file"
6954
msgstr "Active les logs"
6955
6956
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6957
msgid "File to log to"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6958
msgstr "Fichiers de log vers"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6959
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6960
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
6961
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6962
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6963
msgstr "Seuil de requêtes lentes, en microsecondes"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6964
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6965
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6966
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6967
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6968
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes retournées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6969
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6970
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
6971
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6972
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6973
msgstr "Seuil de grosses requêtes, en nombre de lignes examinées"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6974
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6975
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
6976
#, fuzzy
6977
msgid "Log queries to a CSV file"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
6978
msgstr "Enregistre les requêtes dans un fichier"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
6979
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6980
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
6981
#, c-format
6982
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6983
msgstr ""
6984
6985
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
6986
#, c-format
6987
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6988
msgstr ""
6989
6990
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
6991
#, fuzzy
6992
msgid "Enable logging"
6993
msgstr "Active les logs"
6994
6995
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
6996
msgid "Syslog Ident"
6997
msgstr ""
6998
6999
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
7000
msgid "Syslog Facility"
7001
msgstr ""
7002
7003
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
7004
msgid "Syslog Priority"
7005
msgstr ""
7006
7007
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
7008
msgid "Log to syslog"
7009
msgstr ""
7010
7011
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
7012
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
7013
msgstr "Erreur init_pipe(session_add_pipe) dans libevent_init\n"
7014
7015
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
7016
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7017
msgstr "erreur init_pipe(session_kill_pipe) dans libevent_init\n"
7018
7019
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
7020
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
7021
msgstr "erreur session_add_event event_add dans libevent_init\n"
7022
7023
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
7024
#, c-format
7025
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7026
msgstr "Impossible de créer le thread de port de complétion (erreur %d)"
7027
7028
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
7029
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
7030
msgstr "erreur event_add dans libevent_add_session_callback\n"
7031
7032
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:292
7033
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
7034
msgstr "Erreur du programmateur dans libevent_add_new_connection\n"
7035
7036
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:382
7037
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
7038
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() a échoué\n"
7039
7040
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:590
7041
msgid "Size of Pool."
7042
msgstr ""
7043
7044
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
7045
msgid "Enable Pool of Threads Scheduler"
7046
msgstr ""
7047
7048
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
7049
msgid "Enable Replicator"
7050
msgstr ""
7051
7052
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
7053
#, fuzzy
7054
msgid "Directory to place replication logs."
7055
msgstr "Répertoire des greffons."
7056
7057
#: plugin/single_thread/single_thread.cc:87
7058
msgid "Enable One Thread per Connection Scheduler"
7059
msgstr ""
7060
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7061
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7062
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7063
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
7064
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7065
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7066
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:461
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
7067
#, c-format
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7068
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
7069
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7070
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7071
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:466
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7072
msgid "Unknown thread accessing table"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
7073
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7074
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7075
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1872
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
7076
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
7077
msgstr "Taille de bloc à utiliser pour les pages d'index."
7078
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7079
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1878
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
7080
msgid ""
7081
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
7082
"disables parallel repair."
7083
msgstr ""
7084
"Nombre de thread à utiliser lors de la réparation de tables MyISAM. La "
7085
"valeur de 1 désactive les réparations parallèles."
7086
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7087
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1884
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7088
msgid ""
7089
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
7090
"would get bigger than this."
7091
msgstr ""
7092
"N'utilise pas la méthode de tri rapide d'index si le fichier temporaire "
7093
"risque d'être plus grand que cette taille."
7094
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7095
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7096
msgid ""
7097
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
7098
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7099
msgstr ""
7100
"Le buffer alloué pour trier les index avec les commandes REPAIR, CREATE "
7101
"INDEX ou ALTER TABLE."
7102
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7103
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
7104
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
7105
msgstr "Taille par défaut du pointeur à utiliser pour les tables MyISAM."
7106
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7107
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7108
msgid "Didn't find key on read or update"
7109
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
7110
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7111
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7112
msgid "Duplicate key on write or update"
7113
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
7114
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7115
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7116
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7117
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
7118
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7119
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7120
msgid ""
7121
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
7122
"prevent it)"
7123
msgstr ""
7124
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
7125
"devait l'empêcher)"
7126
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7127
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7128
msgid "Wrong index given to function"
7129
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
7130
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7131
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7132
msgid "Undefined handler error 125"
7133
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
7134
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7135
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7136
msgid "Index file is crashed"
7137
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
7138
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7139
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7140
msgid "Record file is crashed"
7141
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
7142
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7143
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7144
msgid "Out of memory in engine"
7145
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
7146
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7147
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7148
msgid "Undefined handler error 129"
7149
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
7150
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7151
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7152
msgid "Incorrect file format"
7153
msgstr "Format de fichier incorrect"
7154
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7155
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7156
msgid "Command not supported by database"
7157
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
7158
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7159
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7160
msgid "Old database file"
7161
msgstr "Fichier de base de données ancien"
7162
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7163
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7164
msgid "No record read before update"
7165
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
7166
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7167
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7168
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7169
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
7170
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7171
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7172
msgid "No more room in record file"
7173
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
7174
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7175
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7176
msgid "No more room in index file"
7177
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
7178
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7179
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7180
msgid "No more records (read after end of file)"
7181
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
7182
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7183
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7184
msgid "Unsupported extension used for table"
7185
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
7186
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7187
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7188
msgid "Too big row"
7189
msgstr "La ligne est trop grosse"
7190
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7191
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7192
msgid "Wrong create options"
7193
msgstr "Fausse option de creation"
7194
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7195
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7196
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
7197
msgstr ""
7198
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
7199
"modification"
7200
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7201
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7202
msgid "Unknown character set used in table"
7203
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
7204
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7205
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7206
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
7207
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
7208
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7209
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7210
msgid "Table is crashed and last repair failed"
7211
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
7212
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7213
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7214
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
7215
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
7216
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7217
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7218
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
7219
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
7220
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7221
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7222
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
7223
msgstr ""
7224
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
7225
"verrous plus grande"
7226
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7227
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7228
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7229
msgstr ""
7230
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
7231
"lecture seule."
7232
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7233
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7234
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
7235
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
7236
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7237
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7238
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
7239
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
7240
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7241
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7242
msgid "Cannot add a child row"
7243
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
7244
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7245
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7246
msgid "Cannot delete a parent row"
7247
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
7248
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7249
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7250
msgid "No savepoint with that name"
7251
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
7252
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7253
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7254
msgid "Non unique key block size"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7255
msgstr "Taille de bloc de clé non-unique"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7256
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7257
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7258
msgid "The table does not exist in engine"
7259
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
7260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7261
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7262
msgid "The table already existed in storage engine"
7263
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
7264
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7265
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7266
msgid "Could not connect to storage engine"
7267
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
7268
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7269
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7270
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
7271
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
7272
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7273
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7274
msgid "The table changed in storage engine"
7275
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
7276
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7277
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7278
msgid "There's no partition in table for the given value"
7279
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
7280
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7281
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7282
msgid "Row-based binlogging of row failed"
7283
msgstr ""
7284
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
7285
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7286
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7287
msgid "Index needed in foreign key constraint"
7288
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
7289
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7290
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7291
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
7292
msgstr ""
7293
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
7294
"double"
7295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7296
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7297
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
7298
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
7299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7300
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7301
msgid "Table is read only"
7302
msgstr "La table est en lecture seule"
7303
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7304
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7305
msgid "Failed to get next auto increment value"
7306
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
7307
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7308
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7309
msgid "Failed to set row auto increment value"
7310
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
7311
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7312
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7313
msgid "Unknown (generic) error from engine"
7314
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
7315
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7316
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7317
msgid "Record is the same"
7318
msgstr "L'enregistrement est le même"
7319
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7320
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7321
msgid "It is not possible to log this statement"
7322
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
7323
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7324
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7325
msgid "Tablespace exists"
7326
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
7327
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7328
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7329
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
7330
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
7331
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7332
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7333
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
7334
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
7335
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7336
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7337
#, fuzzy
7338
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7339
msgstr ""
7340
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
7341
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7342
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
7343
#, fuzzy
7344
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7345
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
7346
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7347
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7348
msgid "File to short; Expected more data in file"
7349
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
7350
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7351
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7352
msgid "Read page with wrong checksum"
7353
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
7354
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7355
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7356
msgid "Lock or active transaction"
7357
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
7358
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7359
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7360
msgid "No such table space"
7361
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
7362
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7363
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
7364
msgid "Tablespace not empty"
7365
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
7366
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
7367
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
7368
#~ msgstr "Le format par défaut utilisé par les fonctions WEEK()."
7369
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
7370
#~ msgid "categories:"
7371
#~ msgstr "catégories:"
7372
7373
#~ msgid "topics:"
7374
#~ msgstr "sujets:"
7375
7376
#~ msgid "Name: '%s'\n"
7377
#~ msgstr "Nom: '%s'\n"
7378
7379
#~ msgid ""
7380
#~ "Description:\n"
7381
#~ "%s"
7382
#~ msgstr ""
7383
#~ "Description:\n"
7384
#~ "%s"
7385
7386
#~ msgid ""
7387
#~ "Examples:\n"
7388
#~ "%s"
7389
#~ msgstr ""
7390
#~ "Exemples:\n"
7391
#~ "%s"
7392
7393
#~ msgid "Many help items for your request exist."
7394
#~ msgstr "Plusieurs entrées dans l'aide existent pour votre requête."
7395
7396
#~ msgid ""
7397
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
7398
#~ "where <item> is one of the following"
7399
#~ msgstr ""
7400
#~ "Pour effectuer une demande plus spécifique, tapez 'help <item>',\n"
7401
#~ "où <item> est l'un de ceux qui suivent"
7402
7403
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
7404
#~ msgstr "Vous avez demandé de l'aide à propos de la catégorie: '%s'\n"
7405
7406
#~ msgid ""
7407
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
7408
#~ "following"
7409
#~ msgstr ""
7410
#~ "Pour plus d'information, tapez 'help <item>', où <item> est l'un de ceux "
7411
#~ "qui suivent"
7412
7413
#~ msgid ""
7414
#~ "\n"
7415
#~ "Nothing found"
7416
#~ msgstr ""
7417
#~ "\n"
7418
#~ "Aucun résultat"
7419
7420
#~ msgid ""
7421
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
7422
#~ msgstr ""
7423
#~ "Essayez d'exécuter 'help contents' pour une liste de tous les sujets "
7424
#~ "accessibles.\n"
7425
7426
#~ msgid ""
7427
#~ "\n"
7428
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
7429
#~ msgstr ""
7430
#~ "\n"
7431
#~ "Pour une aide coté serveur, tapez 'help contents'\n"
7432
7433
#~ msgid ""
7434
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
7435
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
7436
#~ msgstr ""
7437
#~ "Utiliser --replicate-same-server-id en conjonction avec --log-slave-"
7438
#~ "updates est impossible, cela amènerait des boucle infinies dans ce "
7439
#~ "serveur."
7440
7441
#~ msgid ""
7442
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
7443
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
7444
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
7445
#~ "problem."
7446
#~ msgstr ""
7447
#~ "Aucun argument n'a été passé à --log-gin, et log-gin-index n'est pas "
7448
#~ "utilisé; la réplication risque de se bloquer quand ce serveur Drizzle "
7449
#~ "sera utilisé comme maître, et que son nom d'hôte change!!! Il est "
7450
#~ "recommandé d'utiliser '--log-bin=%s' pour éviter ce problème."
7451
7452
#, fuzzy
7453
#~ msgid "Out of memory in init_server_components."
7454
#~ msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
7455
7456
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
7457
#~ msgstr "Initialisation de tc_log impossible"
7458
7459
#~ msgid ""
7460
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
7461
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
7462
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
7463
#~ msgstr ""
7464
#~ "Vous avez activé le log binaire, mais vous n'avez pas donné à server-id "
7465
#~ "une valeur non-null. Nous allons forcer cette valeur à 1; les "
7466
#~ "modifications seront donc stockées dans le log binaire, mais les "
7467
#~ "connexions des esclaves ne seront pas acceptées."
7468
7469
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
7470
#~ msgstr ""
7471
#~ "Options utilisées par mysql-test pour déboguer et tester la réplication."
7472
7473
#~ msgid ""
7474
#~ "The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
7475
#~ "grouped into events smaller than this size if possible. The value has to "
7476
#~ "be a multiple of 256."
7477
#~ msgstr ""
7478
#~ "La taille maximal d'un événement consigné dans le log binaire de lignes. "
7479
#~ "Les lignes seront regroupées dans des événements dont la taille est "
7480
#~ "inférieure à cette limite. Cette valeur doit être un multiple de 256."
7481
7482
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
7483
#~ msgstr "Commande(s) exécutée(s) lorsqu'un esclave se connecte à ce maître"
7484
7485
#~ msgid ""
7486
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
7487
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
7488
#~ "problems if server's hostname changes)"
7489
#~ msgstr ""
7490
#~ "Enregistre les requêtes de modifications dans un format binaire. "
7491
#~ "L'argument optionnel est la localisation du log binaire. (Il est vivement "
7492
#~ "recommandé d'utiliser cette option pour éviter des problèmes de "
7493
#~ "réplication si le nom d'hôte change)."
7494
7495
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
7496
#~ msgstr "Nom du fichier qui contient les noms des derniers fichiers de log."
7497
7498
#~ msgid ""
7499
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
7500
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
7501
#~ msgstr ""
7502
#~ "Indique à l'esclave de loger les modifications du thread esclave dans un "
7503
#~ "log binaire. Vous devez activer cette option si vous souhaitez configurer "
7504
#~ "les esclaves en cascade."
7505
7506
#~ msgid ""
7507
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
7508
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
7509
#~ msgstr ""
7510
#~ "Chemin jusqu'au log de coordination des transactions (utilisé pour les "
7511
#~ "transactions qui travaillent sur des tables avec différentes moteurs de "
7512
#~ "stockage, lorsque le log binaire est désactivé)."
7513
7514
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
7515
#~ msgstr "Taille du log de coordination des transactions."
7516
7517
#~ msgid ""
7518
#~ "The location and name of the file that remembers the master and where the "
7519
#~ "I/O replication thread is in the master's binlogs."
7520
#~ msgstr ""
7521
#~ "La localisation et le nom du fichier qui notent le nom du maître et la "
7522
#~ "position du thread d'entrée/sortie dans les log binaires du maître."
7523
7524
#~ msgid ""
7525
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
7526
#~ "giving up."
7527
#~ msgstr ""
7528
#~ "Le nombre de tentatives de l'esclave pour se connecter au maître avant "
7529
#~ "d'abandonner."
7530
7531
#~ msgid "The location and name to use for relay logs."
7532
#~ msgstr "La localisation et le nom des fichiers pour les logs de relais."
7533
7534
#~ msgid ""
7535
#~ "The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
7536
#~ "relay logs."
7537
#~ msgstr ""
7538
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position des "
7539
#~ "derniers logs de relais."
7540
7541
#~ msgid ""
7542
#~ "The location and name of the file that remembers where the SQL "
7543
#~ "replication thread is in the relay logs."
7544
#~ msgstr ""
7545
#~ "La localisation et le nom des fichiers qui gardent la position du thread "
7546
#~ "SQL dans les logs de relais."
7547
7548
#~ msgid ""
7549
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
7550
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
7551
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
7552
#~ msgstr ""
7553
#~ "En réplication, si cette option est activée, les événements qui portent "
7554
#~ "le même numéro de serveur que celui configuré pour ce serveur sont "
7555
#~ "appliqués. Par défaut, cette option est désactivée (pour éviter des "
7556
#~ "boucles infinies, dans les réplications circulaires). Cette option ne "
7557
#~ "peut être activée si --log-slave-updates est activé."
7558
7559
#~ msgid ""
7560
#~ "Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
7561
#~ "registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset "
7562
#~ "if you do not want the slave to register itself with the master. Note "
7563
#~ "that it is not sufficient for the master to simply read the IP of the "
7564
#~ "slave off the socket once the slave connects. Due to NAT and other "
7565
#~ "routing issues, that IP may not be valid for connecting to the slave from "
7566
#~ "the master or other hosts."
7567
#~ msgstr ""
7568
#~ "Nom d'hôte ou adresse IP de l'esclave qui doit être annoncé au maître "
7569
#~ "lors de l'enregistrement. Ce nom apparaîtra dans le résultat de la "
7570
#~ "commande SHOW SLAVE HOSTS. Laissez-le vide si vous ne voulez pas que "
7571
#~ "l'esclave s'enregistre auprès du maître. Notez qu'il ne suffit pas à "
7572
#~ "l'hôte de lire l'adresse de l'esclave lors de la connexion. À cause du "
7573
#~ "NAT et de la configuration du routage, cette IP ne sera peut-être pas "
7574
#~ "valide pour que le maître se connecte à l'esclave."
7575
7576
#, fuzzy
7577
#~ msgid "If set, slave is not started automatically."
7578
#~ msgstr "Si activé, l'esclave ne s'active pas automatiquement."
7579
7580
#~ msgid ""
7581
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
7582
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
7583
#~ msgstr ""
7584
#~ "L'endroit où l'esclave doit stocker ses fichiers temporaires, lors de la "
7585
#~ "réplication de la commande LOAD DATA INFILE."
7586
7587
#~ msgid ""
7588
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
7589
#~ "an error from the provided list."
7590
#~ msgstr ""
7591
#~ "Indique au thread esclave de continuer la réplication lorsqu'une requête "
7592
#~ "retourne une erreur dans la liste fournie."
7593
7594
#~ msgid ""
7595
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
7596
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
7597
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
7598
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
7599
#~ msgstr ""
7600
#~ "Le mode de fonctionnement de la réplication pour le traitement des "
7601
#~ "événements. Les valeurs possibles sont STRICT (par défaut), et "
7602
#~ "IDEMPOTENT. En mode IDEMPOTENT, la réplication ne s'arrête pas si les "
7603
#~ "opérations sont idempotents. En mode strict, la réplication va s'arrêter "
7604
#~ "dès qu'elle trouve une différence inattendue entre l'esclave et le maître."
7605
7606
#~ msgid "(INGORED)"
7607
#~ msgstr "(IGNORÉ)"
7608
7609
#~ msgid ""
7610
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
7611
#~ "or ROLLBACK."
7612
#~ msgstr ""
7613
#~ "Méthode de restauration heuristique. Les valeurs possibles sont COMMIT et "
7614
#~ "ROLLBACK."
7615
7616
#~ msgid ""
7617
#~ "The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log "
7618
#~ "during a transaction. If you often use big, multi-statement transactions "
7619
#~ "you can increase this to get more performance."
7620
#~ msgstr ""
7621
#~ "La taille du cache qui stocke les requêtes MySQL pour le log binaire "
7622
#~ "durant une transaction. Si vous utilisez souvent de grosses transactions "
7623
#~ "à multiples requêtes, vous pouvez gagner en performances en augmentant "
7624
#~ "cette taille."
7625
7626
#~ msgid ""
7627
#~ "If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
7628
#~ "possible purges happen at startup and at binary log rotation."
7629
#~ msgstr ""
7630
#~ "Si cette option est non-nulle, les logs binaires seront supprimés après "
7631
#~ "expire_logs_days jours; les suppressions sont exécutées au démarrage du "
7632
#~ "serveur, ou bien lors de la rotation des logs."
7633
7634
#~ msgid ""
7635
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
7636
#~ "query."
7637
#~ msgstr ""
7638
#~ "Sert à limiter la taille totale du cache utilisé pour mettre en cache les "
7639
#~ "requêtes multi-transactions."
7640
7641
#~ msgid ""
7642
#~ "Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this "
7643
#~ "value. Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The "
7644
#~ "minimum value for this variable is 4096."
7645
#~ msgstr ""
7646
#~ "Le log binaire sera permuté automatiquement lorsque sa taille aura "
7647
#~ "atteint cette valeur. Cela s'appliquera aussi aux logs de relais, si "
7648
#~ "max_relay_log_size vaut 0. La taille minimum pour cette variable est 4096."
7649
7650
#~ msgid ""
7651
#~ "If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size "
7652
#~ "exceeds this value; if zero (the default): when the size exceeds "
7653
#~ "max_binlog_size. 0 excepted, the minimum value for this variable is 4096."
7654
#~ msgstr ""
7655
#~ "Si non-nul : le log de relais sera automatiquement permuté lorsque sa "
7656
#~ "taille excède cette valeur; si nul, (qui est la valeur par défaut), le "
7657
#~ "log de relais sera permuté lorsque sa taille excède max_binlog_size. À "
7658
#~ "l'exception de 0, la taille minimale pour cette variable vaut par défaut "
7659
#~ "4096."
7660
7661
#~ msgid ""
7662
#~ "0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
7663
#~ "needed."
7664
#~ msgstr ""
7665
#~ "0 = ne purge pas les logs des relais. 1 = purge les dès qu'ils ne sont "
7666
#~ "plus nécessaires."
7667
7668
#~ msgid "Maximum space to use for all relay logs."
7669
#~ msgstr "Espace maximum à utiliser tous les logs de relais."
7670
7671
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
7672
#~ msgstr "Utilise le protocole de compression entre le maître et l'esclave."
7673
7674
#~ msgid ""
7675
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7676
#~ "before aborting the read."
7677
#~ msgstr ""
7678
#~ "Le nombre de secondes d'attente des données sur une connexion maître / "
7679
#~ "esclave, avant d'abandonner la lecture."
7680
7681
#~ msgid ""
7682
#~ "Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
7683
#~ "failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
7684
#~ "stopping."
7685
#~ msgstr ""
7686
#~ "Le nombre de fois qu'un esclave MySQL va tenter une transaction dans le "
7687
#~ "cas où elle échoue à cause d'un verrou ou d'un dépassement de délai "
7688
#~ "d'attente, avant d'abandonner et de stopper."
7689
7690
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7691
#~ msgstr "Autorise les esclaves à envoyer des batchs de requêtes."
7692
7693
#~ msgid ""
7694
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7695
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7696
#~ msgstr ""
7697
#~ "Si la création d'un thread prend plus longtemps que cette durée (exprimée "
7698
#~ "en seconde), le compteur Slow_launch_threads sera augmenté. d'une unité."
7699
7700
#~ msgid ""
7701
#~ "Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
7702
#~ "(default) to disable synchronous flushing."
7703
#~ msgstr ""
7704
#~ "Ecrit de manière synchrone les logs binaires sur le disque après chaque n-"
7705
#~ "ième événement. Utilisez 0 (par défaut) pour désactiver l'écriture "
7706
#~ "synchrone."
7707
7708
#~ msgid ""
7709
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7710
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7711
#~ msgstr ""
7712
#~ "Combien de threads doivent être créé gérer les requêtes en cas de "
7713
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7714
7715
#~ msgid "I/O error reading the header from the binary log"
7716
#~ msgstr "Erreur de lecture de l'entête dans le log binaire"
7717
7718
#~ msgid ""
7719
#~ "Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used "
7720
#~ "by this version of Drizzle"
7721
#~ msgstr ""
7722
#~ "Le fichier binaire a un mauvais nombre magique : ce n'est pas un fichier "
7723
#~ "de log qui peut être utilisé dans cette version de Drizzle"
7724
7725
#~ msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
7726
#~ msgstr ""
7727
#~ "L'ouverture du fichier de log (fichier '%s', numéro d'erreur %d) a échoué"
7728
7729
#~ msgid "Could not open log file"
7730
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log"
7731
7732
#~ msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
7733
#~ msgstr "La création d'un cache pour le log (fichier '%s') a échoué"
7734
7735
#~ msgid ""
7736
#~ "Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the "
7737
#~ "whole duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix "
7738
#~ "the cause, shutdown the Drizzle server and restart it."
7739
#~ msgstr ""
7740
#~ "Impossible d'utiliser %s pour le log (erreur %d). Le log sera désactivé "
7741
#~ "durant toute l'exécution du processus de serveur Drizzle. Pour l'activer "
7742
#~ "à nouveau : corrigez le problème, éteignez le serveur Drizzle, et "
7743
#~ "relancez-le."
7744
7745
#~ msgid "Failed to delete file '%s'"
7746
#~ msgstr "La suppression du fichier '%s' a échoué"
7747
7748
#~ msgid ""
7749
#~ "a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your "
7750
#~ "binlog index file to the actual binlog files"
7751
#~ msgstr ""
7752
#~ "Un problème a été rencontré lors de l'effacement %s; essayez de vérifier "
7753
#~ "la correspondance entre votre index de log binaire et les véritables "
7754
#~ "fichiers de log binaire"
7755
7756
#~ msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
7757
#~ msgstr "Prochaine erreur de log : %d; position %s; log : %s, inclus : %d"
7758
7759
#~ msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
7760
#~ msgstr "L'exécution de la fonction stat() sur le fichier '%s' a échoué"
7761
7762
#~ msgid ""
7763
#~ "a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
7764
#~ "correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
7765
#~ msgstr ""
7766
#~ "un problème a été rencontré lors de la lecture d'informations lors de la "
7767
#~ "purge %s : essayez de vérifier la correspondance entre votre index de log "
7768
#~ "binaire et les véritables fichiers de log binaire"
7769
7770
#~ msgid "Recovering after a crash using %s"
7771
#~ msgstr "Restauration après crash en utilisant %s"
7772
7773
#~ msgid ""
7774
#~ "Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is "
7775
#~ "used"
7776
#~ msgstr ""
7777
#~ "Impossible d'exécuter une restauration automatique lorsque l'option --tc-"
7778
#~ "heuristic-recover est utilisée"
7779
7780
#~ msgid "Bad magic header in tc log"
7781
#~ msgstr "Nombre magique erroné dans le log tc"
7782
7783
#~ msgid ""
7784
#~ "Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support "
7785
#~ "two-phase commit protocol"
7786
#~ msgstr ""
7787
#~ "La restauration a échoué! Vous devez activer exactement %d moteurs de "
7788
#~ "stockage qui supportent le protocole de validation en deux phases"
7789
7790
#~ msgid ""
7791
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7792
#~ "out of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled "
7793
#~ "with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7794
#~ msgstr ""
7795
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7796
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7797
#~ "serveur; ou bien vous effacez le log tc et lancez drizzled avec l'option "
7798
#~ "--tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7799
7800
#~ msgid "Heuristic crash recovery mode"
7801
#~ msgstr "Mode de restauration heuristique après crash"
7802
7803
#~ msgid "Heuristic crash recovery failed"
7804
#~ msgstr "Le mode de restauration heuristique après crash a échoué"
7805
7806
#~ msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
7807
#~ msgstr "Relancez mysqld sans l'option --tc-heuristic-recover"
7808
7809
#~ msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
7810
#~ msgstr "find_log_pos() a échoué (erreur : %d)"
7811
7812
#~ msgid ""
7813
#~ "Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, "
7814
#~ "out of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and "
7815
#~ "start mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7816
#~ msgstr ""
7817
#~ "La restauration après crash a échoué! Soit vous corrigez le problème (si, "
7818
#~ "par exemple, c'est un simple manque de mémoire), et vous relancez le "
7819
#~ "serveur; ou bien vous effacez (ou renommez) le log tc et lancez drizzled "
7820
#~ "avec l'option --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
7821
7822
#~ msgid " %s, Error_code: %d;"
7823
#~ msgstr " %s, Error_code: %d;"
7824
7825
#~ msgid ""
7826
#~ "Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the "
7827
#~ "event's master log %s, end_log_pos %lu"
7828
#~ msgstr ""
7829
#~ "Impossible d'exécuter l'événement %s sur la table %s.%s;%s gestionnaire "
7830
#~ "d'erreurs %s; fichier de log maître %s et position dans le log %lu."
7831
7832
#~ msgid "<unknown>"
7833
#~ msgstr "<inconnu>"
7834
7835
#~ msgid ""
7836
#~ "Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
7837
#~ msgstr ""
7838
#~ "Erreur durant Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, "
7839
#~ "event_type: %d"
7840
7841
#~ msgid ""
7842
#~ "Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
7843
#~ "aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this "
7844
#~ "point. If you are sure that your master is ok, run this query manually on "
7845
#~ "the slave and then restart the slave with SET GLOBAL "
7846
#~ "SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Query: '%s'"
7847
#~ msgstr ""
7848
#~ "Requête partiellement terminée sur le maître (erreur sur le maître : %d), "
7849
#~ "et annulée. Il y a des chances que les données de votre maître soit dans "
7850
#~ "un état incohérent. Si vous êtes sûrs que votre maître est cohérent, "
7851
#~ "exécutez cette requête manuellement sur l'esclave, et relancez l'esclave "
7852
#~ "avec SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START SLAVE; . Requête : '%s'"
7853
7854
#~ msgid ""
7855
#~ "Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
7856
#~ "Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
7857
#~ "Default database: '%s'. Query: '%s'"
7858
#~ msgstr ""
7859
#~ "La requête a causé des erreurs différentes sur le maître et sur "
7860
#~ "l'esclave.\n"
7861
#~ "Erreur sur le maître : '%s' (%d), erreur sur l'esclave : '%s' (%d).\n"
7862
#~ "Base de données par défaut : '%s'. Requête : '%s'"
7863
7864
#~ msgid "no error"
7865
#~ msgstr "pas d'erreur"
7866
7867
#~ msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
7868
#~ msgstr ""
7869
#~ "Erreur '%s' dans la requête. Base de données par défaut : '%s'. Reqête : "
7870
#~ "'%s'"
7871
7872
#~ msgid "unexpected success or fatal error"
7873
#~ msgstr "Exécution inattendu ou erreur fatale"
7874
7875
#~ msgid ""
7876
#~ "Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). "
7877
#~ "A probable cause is that the master died while writing the transaction to "
7878
#~ "its binary log, thus rolled back too."
7879
#~ msgstr ""
7880
#~ "Annulation d'une transaction non terminée (pas de COMMIT ni de ROLLBACK "
7881
#~ "dans le log de relais). Il est probable que le maître a été interrompu "
7882
#~ "lors de l'écriture de la transaction dans le log binaire, et l'a annulé "
7883
#~ "lui aussi."
7884
7885
#~ msgid ""
7886
#~ "Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
7887
#~ "produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
7888
#~ msgstr ""
7889
#~ "Esclave : load data infile sur la table '%s' à la position %s dans le "
7890
#~ "fichier de log '%s' a produit %ld alerte(s). Base par défaut  : '%s'"
7891
7892
#~ msgid ""
7893
#~ "Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
7894
#~ msgstr ""
7895
#~ "Erreur '%s' durant la commande LOAD DATA INFILE sur la table '%s'. Base "
7896
#~ "de données par défaut : '%s'"
7897
7898
#~ msgid ""
7899
#~ "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
7900
#~ msgstr ""
7901
#~ "Exécution de LOAD DATA INFILE sur la table '%-.64s'. Base de de données "
7902
#~ "par défaut : '%-.64s'"
7903
7904
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7905
#~ msgstr "Plus mémoire durant l'enregistrement de l'événement de l'esclave"
7906
7907
#~ msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
7908
#~ msgstr ""
7909
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7910
7911
#~ msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
7912
#~ msgstr ""
7913
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : impossible d'écrire dans le fichier "
7914
#~ "'%s'"
7915
7916
#~ msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
7917
#~ msgstr ""
7918
#~ "Erreur dans l'événement Create_file : l'écriture dans le fichier '%s' a "
7919
#~ "échoué"
7920
7921
#~ msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
7922
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible de créer le fichier '%s'"
7923
7924
#~ msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
7925
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7926
7927
#~ msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
7928
#~ msgstr "Erreur durant l'événement %s : l'écriture dans '%s' a échoué"
7929
7930
#~ msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
7931
#~ msgstr ""
7932
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : impossible d'ouvrir le fichier '%s'"
7933
7934
#~ msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
7935
#~ msgstr ""
7936
#~ "Erreur dans l'événement Exec_load : le fichier '%s' semble être corrompu"
7937
7938
#~ msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
7939
#~ msgstr "%s. L'exécution de la commande '%s' a échoué"
7940
7941
#~ msgid "Not enough memory"
7942
#~ msgstr "Pas assez de mémoire"
7943
7944
#~ msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
7945
#~ msgstr ""
7946
#~ "Erreur '%s' durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7947
7948
#~ msgid "Error in %s event: when locking tables"
7949
#~ msgstr "Erreur durant l'événement '%s' : durant le verrouillage des tables"
7950
7951
#~ msgid "Error '%s' on reopening tables"
7952
#~ msgstr "Erreur '%s' durant la réouverture des tables"
7953
7954
#~ msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
7955
#~ msgstr ""
7956
#~ "Erreur durant l'événement '%s' : le commit des lignes a échoué, pour la "
7957
#~ "table `%s`.`%s`"
7958
7959
#~ msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
7960
#~ msgstr "Erreur '%s' durant l'ouverture de la table `%s`.`%s`"
7961
7962
#~ msgid "Failed to flush master info file"
7963
#~ msgstr ""
7964
#~ "Impossible d'écrire sur le disque le fichier d'information du maître"
7965
7966
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7967
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la lecture du nom de fichier"
7968
7969
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
7970
#~ msgstr "Echec dans send_file() à l'ouverture du fichier"
7971
7972
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7973
#~ msgstr "Échec dans send_file() lors de l'écriture de données vers le client"
7974
7975
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7976
#~ msgstr "Echec dans send_file() à la fin du transfert de fichier."
7977
7978
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7979
#~ msgstr "Esclave %s: %s%s Code d'erreur: %d"
7980
7981
#, fuzzy
7982
#~ msgid ""
7983
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7984
#~ "break when this Drizzle server acts as a slave and has his hostname "
7985
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7986
#~ msgstr ""
7987
#~ "Ni  --relay-log ni --relay-log-index ne sont utilisés : la réplication "
7988
#~ "peut se bloquer lorsque le serveur MySQL  joue le rôle d'esclave et que "
7989
#~ "son nom d'hôte change! Utilisez de préférence '--relay-log=%s' pour "
7990
#~ "éviter ce problème."
7991
7992
#~ msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
7993
#~ msgstr "L'appel à open_log() à échoué depuis init_relay_log_info()"
7994
7995
#~ msgid "Failed to flush relay log info file"
7996
#~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'information de log de relais"
7997
7998
#~ msgid "Error counting relay log space"
7999
#~ msgstr "Erreur de mesure de l'espace libre dans le log de relais"
8000
8001
#~ msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
8002
#~ msgstr ""
8003
#~ "Le log %s est listé dans l'index, mais il n'est pas possible d'obtenir "
8004
#~ "des informations dessus"
8005
8006
#~ msgid "Could not find first log while counting relay log space"
8007
#~ msgstr ""
8008
#~ "Impossible de trouver le premier log lors de la mesure de l'espace du log "
8009
#~ "de relais"
8010
8011
#~ msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
8012
#~ msgstr ""
8013
#~ "Le thread esclave SQSL a été arrêté car la condition UNTIL est erronée"
8014
8015
#~ msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
8016
#~ msgstr ""
8017
#~ "Incohérence de type pour la colonne %d : reçu le type %d, %s.%s a le type "
8018
#~ "%d"
8019
8020
#~ msgid ""
8021
#~ "Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
8022
#~ "Master's column size should be <= the slave's column size."
8023
#~ msgstr ""
8024
#~ "Incohérence de taille pour la colonne %d : le maître a la taille %d, %s.%"
8025
#~ "s a la taille %d. La taille de la colonne sur le maître doit être "
8026
#~ "inférieure ou égale à la taille de la même colonne, sur l'esclave."
8027
8028
#~ msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
8029
#~ msgstr "Erreur d'allocation de mémoire dans session_scheduler::init\n"
8030
8031
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
8032
#~ msgstr ""
8033
#~ "La fonction scheduling_func1() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
8034
8035
#~ msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
8036
#~ msgstr ""
8037
#~ "La fonction scheduling_func2() du plugin de scheduling '%s' a échoué"
8038
8039
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
8040
#~ msgstr "Combinaison ambiguë de mode d'esclaves. Le mode STRICT sera utilisé"
8041
8042
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
8043
#~ msgstr ""
8044
#~ "En attente de reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
8045
8046
#, fuzzy
8047
#~ msgid ""
8048
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed "
8049
#~ "registration on master"
8050
#~ msgstr ""
8051
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant la phase de "
8052
#~ "reconnexion, après une connexion échoué sur le maître"
8053
8054
#~ msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
8055
#~ msgstr "Reconnexion suite à un échec d'enregistrement sur le maître"
8056
8057
#, fuzzy
8058
#~ msgid ""
8059
#~ "failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at "
8060
#~ "position %s"
8061
#~ msgstr ""
8062
#~ "Enregistrement sur le maître échoué, nouvelle tentative de connexion, log "
8063
#~ "'%s' at position %s"
8064
8065
#~ msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
8066
#~ msgstr ""
8067
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été tué durant ou après la reconnexion"
8068
8069
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
8070
#~ msgstr ""
8071
#~ "Attente de reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log "
8072
#~ "binaire"
8073
8074
#~ msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
8075
#~ msgstr ""
8076
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave a été terminé durant la lecture du log "
8077
#~ "binaire sur le maître"
8078
8079
#~ msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
8080
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée d'accéder au log binaire"
8081
8082
#, fuzzy
8083
#~ msgid ""
8084
#~ "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at position %s"
8085
#~ msgstr ""
8086
#~ "Tentative de lecture du log binaire maître échoué, nouvelle tentative de "
8087
#~ "connexion, log '%s', à la position %s"
8088
8089
#~ msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
8090
#~ msgstr "Tentative de reconnexion après un erreur de lecture sur le maître"
8091
8092
#~ msgid ""
8093
#~ "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
8094
#~ msgstr ""
8095
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8096
#~ "reconnecter après une erreur de lecture"
8097
8098
#~ msgid "Reconnecting after a failed master event read"
8099
#~ msgstr "Reconnexion après une tentative échouée de lecture sur le maître"
8100
8101
#, fuzzy
8102
#~ msgid ""
8103
#~ "Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%"
8104
#~ "s' at position %s"
8105
#~ msgstr ""
8106
#~ "Thread esclave d'entrée/sortie : erreur durant la lecture du log "
8107
#~ "d'événements, tentative de reconnexion, log '%s' à la position %s"
8108
8109
#~ msgid ""
8110
#~ "Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
8111
#~ "failed read"
8112
#~ msgstr ""
8113
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a été tué alors qu'il attendait pour se "
8114
#~ "reconnecter ou venait de se reconnecter, après une erreur de lecture"
8115
8116
#~ msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
8117
#~ msgstr ""
8118
#~ "Impossible d'allouer la mémoire nécessaire pour la structure "
8119
#~ "d'information du maître"
8120
8121
#~ msgid "Failed to initialize the master info structure"
8122
#~ msgstr "Impossible d'initialiser la structure d'information du maître"
8123
8124
#~ msgid "Failed to create slave threads"
8125
#~ msgstr "Impossible de créer les threads esclave"
8126
8127
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
8128
#~ msgstr ""
8129
#~ "L'identifiant du serveur n'est pas configurée : le serveur ne démarrera "
8130
#~ "pas"
8131
8132
#~ msgid ""
8133
#~ "SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
8134
#~ "updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
8135
#~ "risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
8136
#~ "check your tables' contents after restart."
8137
#~ msgstr ""
8138
#~ "Le thread SQL a dû s'arrêter dans une situation incohérente, au milieu "
8139
#~ "d'une modification de tables non-transactionnelles, sans clé primaires. "
8140
#~ "Il y a un risque de modifications en double lorsque le thread SQL sera "
8141
#~ "redémarré. Vérifiez le contenu de vos tables après le redémarrage."
8142
8143
#~ msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
8144
#~ msgstr "Le maître indique une version de DRIZZLE non reconnue"
8145
8146
#~ msgid "default Format_description_log_event"
8147
#~ msgstr "Format_description_log_event par défaut"
8148
8149
#~ msgid ""
8150
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
8151
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
8152
#~ msgstr ""
8153
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" a échoué sur le maître : la colonne "
8154
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS est corrompue. Erreur: %s (%d)"
8155
8156
#, fuzzy
8157
#~ msgid ""
8158
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
8159
#~ "server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
8160
#~ "replicate-same-server-id option must be used on slave but this does not "
8161
#~ "always make sense; please check the manual before using it)."
8162
#~ msgstr ""
8163
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8164
#~ "ont le même identifiant DRIZZLE; pour que la réplication fonctionne, il "
8165
#~ "faut que les deux identifiants soient différents (ou que l'option  --"
8166
#~ "replicate-same-server-id soit utilisé sur l'esclave, mais cela ne fait "
8167
#~ "pas souvent de sens; vérifiez le manuel avant de l'utiliser)."
8168
8169
#~ msgid ""
8170
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8171
#~ "for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
8172
#~ "replication to work"
8173
#~ msgstr ""
8174
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8175
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale COLLATION_SERVER. "
8176
#~ "Ces valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse "
8177
#~ "fonctionner."
8178
8179
#~ msgid ""
8180
#~ "The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
8181
#~ "for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for "
8182
#~ "replication to work"
8183
#~ msgstr ""
8184
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie s'est arrêté car le maître et l'esclave "
8185
#~ "ont des valeurs différentes pour la variable globale TIME_ZONE. Ces "
8186
#~ "valeurs doivent être égales pour que la réplication puisse fonctionner."
8187
8188
#~ msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
8189
#~ msgstr ""
8190
#~ "Attente du thread esclave SQL : il faut qu'il libère assez d'espace dans "
8191
#~ "le log de relais"
8192
8193
#~ msgid ""
8194
#~ "failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
8195
#~ "inaccurate"
8196
#~ msgstr ""
8197
#~ "Erreur lors de l'enregistrement d'un événement de rotation dans le log de "
8198
#~ "relais; SHOW SLAVE STATUS peut être corrompu"
8199
8200
#~ msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
8201
#~ msgstr ""
8202
#~ "Événement Rotate_event (plus de mémoire?) ; SHOW SLAVE STATUS peut être "
8203
#~ "corrompu"
8204
8205
#~ msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
8206
#~ msgstr ""
8207
#~ "Erreur sur COM_BINLOG_DUMP : %d %s, nouvelle tentative dans %d secondes"
8208
8209
#~ msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
8210
#~ msgstr ""
8211
#~ "Erreur de lecture d'un paquet depuis le serveur : %s (server_errno = %d)"
8212
8213
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
8214
#~ msgstr ""
8215
#~ "Esclave : réception d'un paquet de fin du serveur, il semble que le "
8216
#~ "serveur s'éteigne : %s"
8217
8218
#~ msgid ""
8219
#~ "It was not possible to update the positions of the relay log information: "
8220
#~ "the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
8221
#~ msgstr ""
8222
#~ "Il n'a pas été possible de modifier les informations de positions de log "
8223
#~ "de relais : l'esclave peut se retrouver dans un état incohérent. Arrêt "
8224
#~ "dans le fichier %s, à la position %s"
8225
8226
#~ msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
8227
#~ msgstr ""
8228
#~ "Le thread esclave SQL est arrêté, car il a atteint sa position UNTIL %s"
8229
8230
#~ msgid "Error initializing relay log position: %s"
8231
#~ msgstr "Erreur d'initialisation de la position de log de relais : %s"
8232
8233
#~ msgid ""
8234
#~ "Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving "
8235
#~ "up. Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
8236
#~ msgstr ""
8237
#~ "Le thread SQL esclave a tenté %<PRIu64> fois d'exécuter la transaction, "
8238
#~ "en vain. Essayez d'augmenter la valeur de la variable "
8239
#~ "slave_transaction_retries."
8240
8241
#~ msgid ""
8242
#~ "Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
8243
#~ "master's binary log is corrupted (you can check this by running "
8244
#~ "'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
8245
#~ "can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
8246
#~ "problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
8247
#~ "check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to "
8248
#~ "know their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
8249
#~ msgstr ""
8250
#~ "Impossible d'analyser un des événements du log. Les raisons possibles "
8251
#~ "sont : le log binaire du maître est corrompu (vous pouvez vérifier cela "
8252
#~ "en exécutant  'mysqlbinlog'  sur le log binaire), le log de relais de "
8253
#~ "l'esclave est corrompu  (vous pouvez vérifier cela en exécutant  "
8254
#~ "'mysqlbinlog'  sur le log de relais), le réseau a des problèmes, ou "
8255
#~ "encore un bug a été trouvé dans le maître ou l'esclave DRIZZLE. Si vous "
8256
#~ "voulez vérifier le log binaire ou le log de relais, vous pourrez "
8257
#~ "connaître leur nom avec la commande  'SHOW SLAVE STATUS', sur cet esclave."
8258
8259
#~ msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
8260
#~ msgstr "Erreur durant l'initialisation du thread esclave d'entrée / sortie"
8261
8262
#~ msgid "error in drizzle_create()"
8263
#~ msgstr "erreur dans drizzle_create()"
8264
8265
#~ msgid ""
8266
#~ "Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in "
8267
#~ "log '%s' at position %s"
8268
#~ msgstr ""
8269
#~ "Thread E/S de l'esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', la réplication a "
8270
#~ "débuté dans le log '%s' à la position %s"
8271
8272
#~ msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
8273
#~ msgstr ""
8274
#~ "Le thread esclave d'entrée sortie a été terminé durant la connexion au "
8275
#~ "maître"
8276
8277
#~ msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
8278
#~ msgstr ""
8279
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie n'a pas pu s'enregistrer sur le maître"
8280
8281
#~ msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
8282
#~ msgstr "Reconnexion forcée de l'esclave d'entrée/sortie sur le maître"
8283
8284
#~ msgid "Failed on request_dump()"
8285
#~ msgstr "Echoué sur request_dump()"
8286
8287
#, fuzzy
8288
#~ msgid ""
8289
#~ "Slave I/O thread killed "
8290
#~ "while                                                requesting master "
8291
#~ "dump"
8292
#~ msgstr ""
8293
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la demande de dump au "
8294
#~ "maître"
8295
8296
#~ msgid "Waiting for master to send event"
8297
#~ msgstr "En attente d'envoi d'évenements du maître"
8298
8299
#~ msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
8300
#~ msgstr ""
8301
#~ "Le thread d'entrée/sortie a été terminé durant la lecture d'un événement"
8302
8303
#~ msgid ""
8304
#~ "Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If "
8305
#~ "the entry is correct, restart the server with a higher value of "
8306
#~ "max_allowed_packet"
8307
#~ msgstr ""
8308
#~ "La ligne de log sur le maître est plus longue que max_allowed_packet (%u) "
8309
#~ "sur l'esclave. Si cette ligne est correcte, relancez le serveur avec une "
8310
#~ "valeur de max_allowed_packet plus grande."
8311
8312
#~ msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
8313
#~ msgstr ""
8314
#~ "Arrêt du thread d'entrée/sortie esclave à cause d'un problème de mémoire "
8315
#~ "sur le maître"
8316
8317
#, fuzzy
8318
#~ msgid "Queuing master event to the relay log"
8319
#~ msgstr "Ajout de l'événement maître au log de relais"
8320
8321
#~ msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
8322
#~ msgstr ""
8323
#~ "Le thread esclave d'entrée/sortie a abandonné à force d'attendre de "
8324
#~ "l'espace dans le log de relais"
8325
8326
#~ msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
8327
#~ msgstr ""
8328
#~ "Le thread d'entrée/sortie esclave s'arrête, après avoir lu jusqu'au log '%"
8329
#~ "s', position %s"
8330
8331
#~ msgid "Waiting for slave mutex on exit"
8332
#~ msgstr "Attente de mutex esclave pour l'arrêt"
8333
8334
#~ msgid "Failed during slave thread initialization"
8335
#~ msgstr "Echéc lors de l'initialisation du thread esclave"
8336
8337
#~ msgid ""
8338
#~ "Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at "
8339
#~ "position %s, relay log '%s' position: %s"
8340
#~ msgstr ""
8341
#~ "Thread SQL esclave initialisé, commence la réplication dans le log '%s'  "
8342
#~ "à la position %s, log relai '%s' position: %s"
8343
8344
#~ msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
8345
#~ msgstr "Thread esclave SQL annulé. Ne peux exécuter la requête init_slave"
8346
8347
#~ msgid "Reading event from the relay log"
8348
#~ msgstr "Lecture de l'évenement dans le log relai"
8349
8350
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
8351
#~ msgstr "Esclave (info additionnelle): %s Code d'erreur: %d"
8352
8353
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
8354
#~ msgstr "Esclave: %s Code d'erreur: %d"
8355
8356
#~ msgid ""
8357
#~ "Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
8358
#~ "missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". "
8359
#~ "We stopped at log '%s' position %s"
8360
#~ msgstr ""
8361
#~ "Erreur de chargement de la bibliothèque utilisateur, le thread esclave "
8362
#~ "SQL s'est arrêté. Installez la bibliothèque manquante, et relancez "
8363
#~ "l'esclave SQL avec la commande 'START SLAVE'. Il s'est arrêté dans le log "
8364
#~ "'%s' à la position %s."
8365
8366
#~ msgid ""
8367
#~ "Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and "
8368
#~ "restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' "
8369
#~ "position %s"
8370
#~ msgstr ""
8371
#~ "Erreur d'exécution de la requête, le thread esclave SQL s'est arrêté. "
8372
#~ "Résolvez le problème, puis relancez le thread esclave SQL avec 'SLAVE "
8373
#~ "START'. Il s'est arrêté dans le log '%s' à la position %s"
8374
8375
#~ msgid ""
8376
#~ "Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
8377
#~ msgstr ""
8378
#~ "Arrêt du thread esclave SQL, la réplication s'est arrêté dans le log '%s' "
8379
#~ "à la position %s"
8380
8381
#~ msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
8382
#~ msgstr ""
8383
#~ "Thread d'entrée / sortie esclave : la requête de demande de "
8384
#~ "téléchargement de '%s' a échoué"
8385
8386
#~ msgid "Network read error downloading '%s' from master"
8387
#~ msgstr ""
8388
#~ "Erreur de lecture sur le réseau durant le téléchargement de '%s' sur le "
8389
#~ "maître"
8390
8391
#~ msgid "error writing Exec_load event to relay log"
8392
#~ msgstr ""
8393
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Exec_load dans le log de relais"
8394
8395
#~ msgid "error writing Create_file event to relay log"
8396
#~ msgstr ""
8397
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Create_file dans le log de relais"
8398
8399
#~ msgid "error writing Append_block event to relay log"
8400
#~ msgstr ""
8401
#~ "Erreur lors de l'écriture de l'événement Append_block dans le log de "
8402
#~ "relais"
8403
8404
#~ msgid "Memory allocation failed"
8405
#~ msgstr "L'allocation de mémoire a échoué."
8406
8407
#~ msgid ""
8408
#~ "Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
8409
#~ "likely cause of this is a bug"
8410
#~ msgstr ""
8411
#~ "Lecture d'un événement invalide sur le maître : '%s', le maître peut être "
8412
#~ "corrompu, mais c'est probablement un bug."
8413
8414
#~ msgid "could not queue event from master"
8415
#~ msgstr "Impossible de mettre l'événement du maître dans la file d'attente"
8416
8417
#~ msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
8418
#~ msgstr ""
8419
#~ "Erreur %s vers le maître '%s@%s:%d'  : horaire de nouvelle tentative : %"
8420
#~ "d, tentative numéro : %u"
8421
8422
#~ msgid "reconnecting"
8423
#~ msgstr "Reconnexion"
8424
8425
#~ msgid "connecting"
8426
#~ msgstr "connexion"
8427
8428
#~ msgid ""
8429
#~ "Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
8430
#~ "position %s"
8431
#~ msgstr ""
8432
#~ "Esclave: connecté au maître '%s@%s:%d', réplication continue dans le log "
8433
#~ "'%s\" à la position %s"
8434
8435
#~ msgid "next log '%s' is currently active"
8436
#~ msgstr "Prochain log '%s' est actuellement actif"
8437
8438
#~ msgid "next log '%s' is not active"
8439
#~ msgstr "Prochain log '%s' n'est pas actif"
8440
8441
#~ msgid ""
8442
#~ "Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
8443
#~ msgstr ""
8444
#~ "Thread SQL esclave : erreur de lecture de l'événement (numéro d'erreur : %"
8445
#~ "d, cur_log->error : %d)"
8446
8447
#~ msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
8448
#~ msgstr "Arrêt du thread SQL, à cause d'un événement partiellement lu"
8449
8450
#~ msgid "Error reading relay log event: %s"
8451
#~ msgstr "Erreur de lecture d'un événement dans le log de relais : %s"
8452
8453
#~ msgid "slave SQL thread was killed"
8454
#~ msgstr "Le thread SQL a été terminé"
8455
8456
#~ msgid ""
8457
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
8458
#~ "stops; check error log on slave for more info"
8459
#~ msgstr ""
8460
#~ "Le maître peut être affecté par http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u donc "
8461
#~ "l'esclave s'est arrêté; Vérifiez le log d'erreur sur l'esclave pour plus "
8462
#~ "d'informations."
8463
8464
#~ msgid ""
8465
#~ "According to the master's version ('%s'), it is probable that master "
8466
#~ "suffers from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus "
8467
#~ "replicating the current binary log event may make the slave's data become "
8468
#~ "different from the master's data. To take no risk, slave refuses to "
8469
#~ "replicate this event and stops. We recommend that all updates be stopped "
8470
#~ "on the master and slave, that the data of both be manually synchronized, "
8471
#~ "that master's binary logs be deleted, that master be upgraded to a "
8472
#~ "version at least equal to '%d.%d.%d'. Then replication can be restarted."
8473
#~ msgstr ""
8474
#~ "Selon la version du maître ('%s'), il est probable que le maître souffre "
8475
#~ "du bug suivant : http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, et par conséquent, "
8476
#~ "la réplication de l'actuel log binaire peut conduire à des décalages "
8477
#~ "entre les données du maître et de l'esclave. Pour ne prendre aucun "
8478
#~ "risque, l'esclave refuse de répliquer cet événement, et s'arrête. Nous "
8479
#~ "vous recommandons d'arrêter toute les modifications entre le maître et "
8480
#~ "l'esclave, de synchroniser manuellement les données entre le maître et "
8481
#~ "l'esclave, d'effacer le log binaire du maître, de passer le maître à la "
8482
#~ "version '%d.%d.%d', au minimum. Après cela, la réplication peut être "
8483
#~ "relancée."
8484
8485
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
8486
#~ msgstr "Se désactive après ce nombre de secondes. Zéro pour jamais."
8487
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
8488
#~ msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
8489
#~ msgstr "La fonction qcache_func2() du plugin de qcache '%s' a échoué"
8490
754.1.5 by Monty Taylor
Msgmerge.
8491
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
8492
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stdout"
8493
8494
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
8495
#~ msgstr "Impossible d'accéder à stderr"
8496
8497
#~ msgid "Write error output on screen."
8498
#~ msgstr "Ecrit les erreurs à l'écran."
8499
8500
#~ msgid "Error log file."
8501
#~ msgstr "Fichier du log d'erreur."
8502
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
8503
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
8504
#~ msgstr "Le protocole de connexion (tcp,socket,pipe,mémoire)"
8505
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
8506
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
8507
#~ msgstr ""
8508
#~ "Ne pas ignorer le jeu de caractères client lorsque cette valeur est "
8509
#~ "envoyée lors de la connexion."
8510
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
8511
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
8512
#~ msgstr ""
8513
#~ "Les commandes de sélections ont la priorité sur les commandes INSERT/"
8514
#~ "DELETE/UPDATE."
8515
8516
#~ msgid ""
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
8517
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
8518
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
8519
#~ msgstr ""
8520
#~ "Chemin pour les fichiers temporaires. Plusieurs chemins peuvent être "
8521
#~ "indiqués, en les séparant par des deux points (:), auquel cas ils seront "
8522
#~ "utilisés en rotation."
8523
8524
#~ msgid ""
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
8525
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
8526
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
8527
#~ msgstr ""
8528
#~ "Force toutes les tables non-temporaires à être en lecture seule, à "
8529
#~ "l'exception des threads de réplication (esclave), et des utilisateurs à "
8530
#~ "ayant les droits de SUPER."
8531
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
8532
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
8533
#~ msgstr ""
8534
#~ "Le nombre de threads à conserver en cache pour réutilisation ultérieure."
8535
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8536
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8537
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
8538
#~ "multi-byte charsets."
8539
#~ msgstr ""
8540
#~ "Change l'encodage des caractères. Peut-être requis pour lire les logs "
8541
#~ "binaires avec des caractères multi-byte."
8542
8543
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8544
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8545
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
8546
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
8547
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
8548
#~ msgstr ""
8549
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
8550
#~ "                                      Ce logiciel est distribué sans "
8551
#~ "AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel libre, et vous êtes libres de le "
8552
#~ "modifier et de le redistribuer sous licence GPL.\n"
8553
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8554
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
8555
#~ msgstr "Utilisation: \\C char_setname | charset charset_name"
8556
8557
#~ msgid "Charset changed"
8558
#~ msgstr "Jeu de caractères changé"
8559
8560
#~ msgid "Charset is not found"
8561
#~ msgstr "Jeu de caractères non trouvé"
8562
8563
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
8564
#~ msgstr ""
8565
#~ "Impossible de créer un nouveau fichier d'informations maître (fichier '%"
8566
#~ "s', numéro d'erreur %d)"
8567
8568
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
8569
#~ msgstr ""
8570
#~ "Impossible de créer un cache pour le fichier d'informations du maître "
8571
#~ "(fichier '%s')"
8572
8573
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
8574
#~ msgstr ""
8575
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information maître (fichier '%s', numéro "
8576
#~ "d'erreur %d)"
8577
8578
#~ msgid ""
8579
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
8580
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
8581
#~ msgstr ""
8582
#~ "Les informations SSL dans le fichier d'information du maître ('%s') sont "
8583
#~ "ignorées, car cet esclave MySQL a été compilé sans le support SSL."
8584
8585
#~ msgid "Error reading master configuration"
8586
#~ msgstr "Erreur durant la lecture de la configuration du maître"
8587
8588
#~ msgid "Invalid error code"
8589
#~ msgstr "Code d'erreur invalide"
8590
8591
#~ msgid ""
8592
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
8593
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
8594
#~ msgstr ""
8595
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log, les tables de logs "
8596
#~ "sont utilisées. Pour activer le log sous forme de fichiers, il faut "
8597
#~ "utiliser l'option --log-output."
8598
8599
#~ msgid ""
8600
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
8601
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
8602
#~ "option."
8603
#~ msgstr ""
8604
#~ "Même si un chemin a été spécifié pour l'option --log-slow-queries, les "
8605
#~ "tables de logs sont utilisées. Pour activer le log sous forme de "
8606
#~ "fichiers, il faut utiliser l'option --log-output=file."
8607
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8608
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
8609
#~ msgstr "Vous devez utilisez -log-bin pour que --binlog-format fonctionne."
8610
8611
#~ msgid ""
8612
#~ "Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
8613
#~ "binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
8614
#~ "'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
8615
#~ "statement-based binary logging except for those statements where only row-"
8616
#~ "based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) "
8617
#~ "or the UUID() function; for those, row-based binary logging is "
8618
#~ "automatically used. "
8619
#~ msgstr ""
8620
#~ "N'a aucun effet sans l'option '--log-bin'. Indique au maître la forme du "
8621
#~ "log binaire à utiliser : utilisez 'row' pour un log binaire de ligne, ou "
8622
#~ "'statement' pour un log binaire de commandes, ou encore 'mixed'. 'mixed' "
8623
#~ "est un log binaire de commandes, hormis pour les commandes où le log de "
8624
#~ "lignes est plus efficace : c'est à dire pour les commandes qui implique "
8625
#~ "des fonctions utilisateur (i.e. UDF), ou la fonction UUID(); pour ces "
8626
#~ "commandes, le log de lignes est utilisé automatiquement. "
8627
8628
#~ msgid ""
8629
#~ "Tells the master it should log updates for the specified database, and "
8630
#~ "exclude all others not explicitly mentioned."
8631
#~ msgstr ""
8632
#~ "Indique au maître qu'il doit enregistrer dans le log les modifications "
8633
#~ "des bases de données indiquées, à l'exclusion de toutes les autres qui ne "
8634
#~ "sont pas explicitement mentionnées."
8635
8636
#~ msgid ""
8637
#~ "Tells the master that updates to the given database should not be logged "
8638
#~ "tothe binary log."
8639
#~ msgstr ""
8640
#~ "Indique au maître que les modifications qui interviennent dans les bases "
8641
#~ "de données spécifiées ne doivent pas être consignées dans le log binaire."
8642
8643
#~ msgid ""
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8644
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
8645
#~ "server instead)."
8646
#~ msgstr ""
8647
#~ "Définit les jeu de caractères (option obsolète, utilisez --character-set-"
8648
#~ "server à la place)."
8649
8650
#~ msgid ""
8651
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
8652
#~ "instead)."
8653
#~ msgstr ""
8654
#~ "Spécifie la collation par défaut (option obsolète, utilisez plutôt --"
8655
#~ "collation-server)."
8656
8657
#~ msgid ""
8658
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
8659
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
8660
#~ msgstr ""
8661
#~ "N'écrit pas les buffers de clés entre deux écritures pour les tables "
8662
#~ "MyISAM (option obsolète, utilisez de préférence --delay-key-write=all)."
8663
8664
#~ msgid "Enable general query log"
8665
#~ msgstr "Active le log des requêtes"
8666
8667
#~ msgid ""
8668
#~ "If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
8669
#~ "stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
8670
#~ "privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
8671
#~ "logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
8672
#~ "binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
8673
#~ "cannot break, so you can safely set this to 1."
8674
#~ msgstr ""
8675
#~ "Si cette option vaut 0 (ce qui est la valeur par défaut), alors lorsque --"
8676
#~ "log-bin est utilisé, la création d'une fonction stockée (ou d'un "
8677
#~ "déclencheur) est autorisé uniquement aux utilisateurs ayant des droits de "
8678
#~ "niveau SUPER, et uniquement si la procédure stockée ne risque pas de "
8679
#~ "corrompre le log binaire. Notez que si TOUTES les connexions de ce "
8680
#~ "serveur utilisent TOUJOURS le log binaire de ligne, les problèmes de "
8681
#~ "sécurité sont inexistants, et le log binaire ne peut pas être corrompu : "
8682
#~ "vous pouvez alors utiliser la valeur 1 sans souci."
8683
8684
#~ msgid ""
8685
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
8686
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
8687
#~ msgstr ""
8688
#~ "Enregistre des informations supplémentaires dans le journal de log. Notez "
8689
#~ "que cette option est obsolète; Voyez l'option --log-queries-not-using-"
8690
#~ "indexes."
8691
8692
#~ msgid ""
8693
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
8694
#~ "FILE or NONE."
8695
#~ msgstr ""
8696
#~ "Syntaxe: log-output[=valeur[,valeur...]], où \"valeur\" peut être TABLE, "
8697
#~ "FILE ou NONE."
8698
8699
#~ msgid ""
8700
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
8701
#~ "log if it is open."
8702
#~ msgstr ""
8703
#~ "Enregistre les requêtes qui n'utilisent aucun index dans le log de "
8704
#~ "requêtes lentes, s'il est ouvert."
8705
8706
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
8707
#~ msgstr ""
8708
#~ "N'enregistre pas d'informations complémentaires dans les logs de "
8709
#~ "modifications et de requêtes lentes."
8710
8711
#~ msgid ""
8712
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
8713
#~ "the slow log if it is open."
8714
#~ msgstr ""
8715
#~ "Enregistre les commandes OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER et autres commandes "
8716
#~ "d'administration dans le log de requêtes lentes s'il est activé."
8717
8718
#~ msgid ""
8719
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
8720
#~ "open."
8721
#~ msgstr ""
8722
#~ "Enregistre les requêtes lentes de l'esclave dans le log de requêtes "
8723
#~ "lentes, s'il est ouvert."
8724
8725
#~ msgid ""
8726
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
8727
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
8728
#~ "enabled to activate other slow log options."
8729
#~ msgstr ""
8730
#~ "Enregistre les requêtes lentes dans un fichier de log ou dans une table. "
8731
#~ "Par défaut, l'enregistrement se fait dans la table mysql.slow_log, si --"
8732
#~ "log-output=file est utilisé. Cette option doit être activée pour activer "
8733
#~ "les autres options de requêtes lentes."
8734
8735
#~ msgid ""
8736
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
8737
#~ "per each user+host vs. per account)"
8738
#~ msgstr ""
8739
#~ "Active les limitations d'utilisateur à l'ancienne (avant la version "
8740
#~ "5.0.3, les ressources utilisateurs étaient comptées par utilisateur et "
8741
#~ "hôte, et non pas par compte)."
8742
8743
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8744
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. "
8745
#~ "To specify more than one database, use the directive multiple times, once "
8746
#~ "for each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
8747
#~ "database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
8748
#~ "having selected a different or no database. If you need cross database "
8749
#~ "updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
8750
#~ msgstr ""
8751
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à une base "
8752
#~ "particulière. Pour spécifier plus d'une base, utilise la directive "
8753
#~ "plusieurs fois, pour chaque base de données désirée. Notez que cela ne "
8754
#~ "fonctionne que si vous n'utilisez pas de requêtes sur une autre base que "
8755
#~ "la base courante, telles que UPDATE une_base.une_table SET foo='bar' "
8756
#~ "lorsque vous êtes dans une autre base, ou qu'aucune base n'a été "
8757
#~ "sélectionnée. Si vous devez réaliser des modifications sur plusieurs "
8758
#~ "bases simultanément, utilisez l'option replicate-wild-do-table=db_name.%."
8759
8760
#~ msgid ""
8761
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
8762
#~ "specify more than one table, use the directive multiple times, once for "
8763
#~ "each table. This will work for cross-database updates, in contrast to "
8764
#~ "replicate-do-db."
8765
#~ msgstr ""
8766
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication à la table "
8767
#~ "spécifiée. Pour spécifier plusieurs tables, utilisez la directive "
8768
#~ "plusieurs fois, une fois par table. Cela fonctionnera aussi pour les "
8769
#~ "modifications depuis une autre base de données, contrairement à replicate-"
8770
#~ "do-db."
8771
8772
#~ msgid ""
8773
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
8774
#~ "specify more than one database to ignore, use the directive multiple "
8775
#~ "times, once for each database. This option will not work if you use cross "
8776
#~ "database updates. If you need cross database updates to work, use "
8777
#~ "replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8778
#~ msgstr ""
8779
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la base de données "
8780
#~ "spécifiée. Pour spécifier plus d'une base de données à ignorer, utilisez "
8781
#~ "la directive plusieurs fois, autant que c'est nécessaire. Cette option ne "
8782
#~ "fonctionne pas si vous utilisez des update absolus (incluant le nom de la "
8783
#~ "base de données). Si vous voulez interdire l'accès des bases à ces "
8784
#~ "update, utilisez l'option replicate-wild-ignore-table=db_name.%. "
8785
8786
#~ msgid ""
8787
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To "
8788
#~ "specify more than one table to ignore, use the directive multiple times, "
8789
#~ "once for each table. This will work for cross-datbase updates, in "
8790
#~ "contrast to replicate-ignore-db."
8791
#~ msgstr ""
8792
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer la table spécifiée. Pour "
8793
#~ "spécifier plusieurs tables à ignorer, utilisez la directive aussi souvent "
8794
#~ "que nécessaire, une fois par table. Cela fonctionnera même pour les "
8795
#~ "update absolus, contrairement à replicate-ignore-db."
8796
8797
#~ msgid ""
8798
#~ "Updates to a database with a different name than the original. Example: "
8799
#~ "replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
8800
#~ msgstr ""
8801
#~ "Les modifications vont vers une base de données qui ne porte pas le même "
8802
#~ "nom que l'originale. Par exemple : replicate-rewrite-db=nom_base_maitre-"
8803
#~ ">nom_base_esclave"
8804
8805
#~ msgid ""
8806
#~ "Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match "
8807
#~ "the specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
8808
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8809
#~ "database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will "
8810
#~ "replicate only updates to tables in all databases that start with foo and "
8811
#~ "whose table names start with bar."
8812
#~ msgstr ""
8813
#~ "Indique au thread esclave de restreindre la réplication aux tables qui "
8814
#~ "sont identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8815
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8816
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8817
#~ "bar% va assurer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8818
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8819
8820
#~ msgid ""
8821
#~ "Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the "
8822
#~ "given wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
8823
#~ "directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
8824
#~ "database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not "
8825
#~ "do updates to tables in databases that start with foo and whose table "
8826
#~ "names start with bar."
8827
#~ msgstr ""
8828
#~ "Indique au thread esclave de ne pas répliquer les tables qui sont "
8829
#~ "identifiées par le modèle fourni. Pour spécifier plus d'une table, "
8830
#~ "utilisez la même directive plusieurs fois. Cela fonctionnera aussi même "
8831
#~ "avec des commandes trans-bases. Par exemple, replicate-wild-do-table=foo%."
8832
#~ "bar% va ignorer la réplication dans les bases dont le nom commence par "
8833
#~ "foo, et dont les tables commence par bar."
8834
8835
#~ msgid ""
8836
#~ "Port for connecting to slave reported to the master during slave "
8837
#~ "registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port "
8838
#~ "or if you have a special tunnel from the master or other clients to the "
8839
#~ "slave. If not sure, leave this option unset."
8840
#~ msgstr ""
8841
#~ "Pour de connexion pour l'esclave sur le maître durant l'enregistrement de "
8842
#~ "l'esclave. Mettez-le à 1 si un esclave écoute sur un port non-standard, "
8843
#~ "ou si vous avez un tunnel spécial jusqu'au maître. En cas de doute, "
8844
#~ "laissez cette option inactive."
8845
8846
#~ msgid ""
8847
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
8848
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
8849
#~ msgstr ""
8850
#~ "Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; "
8851
#~ "vous pouvez modifier les variables directment avec l'option --variable-"
8852
#~ "name=value."
8853
8854
#~ msgid ""
8855
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
8856
#~ "links instead."
8857
#~ msgstr ""
8858
#~ "N'accepte pas les liens symboliques pour les tables. Option obsolète. "
8859
#~ "Utilisez plutôt --skip-symbolic-links."
8860
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8861
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
8862
#~ msgstr "Active ou désactive le log de requêtes lentes."
8863
8864
#~ msgid ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8865
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
8866
#~ "instead."
8867
#~ msgstr ""
8868
#~ "Active le support des liens symboliques. Option obsolète. Utilisez plutôt "
8869
#~ "--symbolic-links."
8870
8871
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
8872
#~ msgstr "Obsolète. Utilisez plutôt --log-warnings."
8873
8874
#~ msgid ""
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8875
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
8876
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
8877
#~ "microsecond precission."
8878
#~ msgstr ""
8879
#~ "Enregistre toutes les requêtes qui ont pris plus de long_query_time "
8880
#~ "secondes à s'exécuter. L'argument sera traité comme une valeur décimale, "
8881
#~ "avec une précision de micro-secondes."
8882
8883
#~ msgid ""
8884
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
8885
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
8886
#~ "set"
8887
#~ msgstr ""
8888
#~ "Les options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes "
8889
#~ "et --log-slow-slave-statements n'ont aucun effet si --log-slow-queries "
8890
#~ "n'est pas actif"
8891
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
8892
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
8893
#~ msgstr "Option inconnue du protocole : %s\n"
8894
8895
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
8896
#~ msgstr ""
8897
#~ "La COLLATION %s n'est pas compatible avec le jeu de caractères %s "
8898
#~ "(CHARACTER SET)"
8899
8900
#~ msgid "(Deprecated option)"
8901
#~ msgstr "(Option obsolète)"
8902
8903
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
8904
#~ msgstr ""
8905
#~ "Synchronise le fichier .frm sur le disque lors de la création. Activé par "
8906
#~ "défaut."
8907
8908
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
8909
#~ msgstr "Obsolète; utilisez l'option --table_open_cache à la place."
8910
8911
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
8912
#~ msgstr ""
8913
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : il manque '-"
8914
#~ ">'!\n"
8915
8916
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
8917
#~ msgstr ""
8918
#~ "Mauvaise syntaxe pour la directive replicate-rewrite-db : la base de "
8919
#~ "données d'origine est vide!\n"
8920
8921
#~ msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
8922
#~ msgstr ""
8923
#~ "Mauvaise syntaxe pour replicate-rewrite-db : la base de destination est "
8924
#~ "vide!\n"
8925
8926
#~ msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
8927
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à considérer '%s'!\n"
8928
8929
#~ msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
8930
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la règle de table à ignorer '%s'!\n"
8931
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8932
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
8933
#~ msgstr ""
8934
#~ "Erreur lors de la création d'un nouveau fichier d'information de log de "
8935
#~ "relais (fichier '%s', numéro d'erreur %d)"
8936
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8937
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8938
#~ msgstr "Erreur lors de la création d'un nouveau cache de relais '%s'"
8939
8940
#~ msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8941
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
8942
551 by Monty Taylor
Produced new message catalogs.
8943
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
8944
#~ msgstr ""
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
8945
#~ "Impossible d'ouvrir le fichier d'information du log de relais '%"
8946
#~ "s' (numéro d'erreur %d)"
8947
8948
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
8949
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le log de relais '%s' (relay_log_pos %s)"