~drizzle-trunk/drizzle/development

612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1
# Portuguese translation for drizzle
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-05 12:59-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 17:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
21
#: client/drizzle.cc:276
22
msgid "Synonym for `help'."
23
msgstr "Sinónimo de 'help'"
24
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
25
#: client/drizzle.cc:277
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
26
msgid "Clear command."
27
msgstr "Limpar comandos."
28
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
29
#: client/drizzle.cc:279
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
32
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
33
#: client/drizzle.cc:281
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
34
msgid ""
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
37
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
38
"delimitador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
39
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
40
#: client/drizzle.cc:283
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
msgstr ""
43
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
44
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
45
#: client/drizzle.cc:284
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
msgstr "Sair do drizzle."
48
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
49
#: client/drizzle.cc:285
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
52
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
53
#: client/drizzle.cc:286
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
54
msgid "Display this help."
55
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
56
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
57
#: client/drizzle.cc:287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
60
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
61
#: client/drizzle.cc:288
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
62
msgid "Don't write into outfile."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
63
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
64
65
#: client/drizzle.cc:290
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
68
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
69
#: client/drizzle.cc:291
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
70
msgid "Print current command."
71
msgstr "Imprime o comando atual."
72
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
73
#: client/drizzle.cc:292
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
msgstr "Modifica seu prompt."
76
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
77
#: client/drizzle.cc:293
78
msgid "Quit drizzle."
79
msgstr "Sair do drizzle."
80
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
81
#: client/drizzle.cc:294
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
82
msgid "Rebuild completion hash."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
83
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
84
85
#: client/drizzle.cc:296
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
87
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
88
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
89
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
90
#: client/drizzle.cc:297
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
91
msgid "Get status information from the server."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
92
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
93
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
94
#: client/drizzle.cc:299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
97
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
98
"saída indicado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
99
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
100
#: client/drizzle.cc:301
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
103
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
104
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
105
#: client/drizzle.cc:303 client/drizzle.cc:1443
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
108
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
109
#: client/drizzle.cc:305
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
112
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
113
#: client/drizzle.cc:1045 client/drizzle.cc:1052
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
114
#, c-format
115
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
116
msgstr ""
117
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
118
#: client/drizzle.cc:1135
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
119
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
120
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g."
121
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
122
#: client/drizzle.cc:1145
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
123
#, c-format
124
msgid ""
125
"Your Drizzle connection id is %u\n"
126
"Server version: %s\n"
127
msgstr ""
128
"O id de sua conexão é %u\n"
129
"Versão do servidor: %s\n"
130
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
131
#: client/drizzle.cc:1173
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
132
#, c-format
133
msgid "Reading history-file %s\n"
134
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
135
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
136
#: client/drizzle.cc:1177
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
137
#, c-format
138
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
139
msgstr ""
140
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
141
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
142
#: client/drizzle.cc:1184
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
143
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
144
msgstr ""
145
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
146
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
147
#: client/drizzle.cc:1202
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
148
#, c-format
149
msgid "Writing history-file %s\n"
150
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
151
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
152
#: client/drizzle.cc:1211
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
153
msgid "Aborted"
154
msgstr "Abortado"
155
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
156
#: client/drizzle.cc:1211
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
157
msgid "Bye"
158
msgstr "Adeus"
159
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
160
#: client/drizzle.cc:1260
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
161
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
162
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
163
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
164
#: client/drizzle.cc:1283 client/drizzleadmin.cc:74 drizzled/drizzled.cc:2134
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
165
msgid "Display this help and exit."
166
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
167
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
168
#: client/drizzle.cc:1285
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
169
msgid "Synonym for -?"
170
msgstr "Sinônimo para -?"
171
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
172
#: client/drizzle.cc:1288
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
173
msgid ""
174
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
175
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
176
"Disable with --disable-auto-rehash."
177
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
178
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
179
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
180
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
181
"rehash."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
182
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
183
#: client/drizzle.cc:1292
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
184
msgid ""
185
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
186
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
187
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
188
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
189
"Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter preenchimento "
190
"automático de nomes de campos e tabelas. Esta opção permite um arranque mais "
191
"rápido do DRIZZLE e desactiva o rehashing no momento de reconecção. AVISO: "
192
"esta opção está obsoleta; em vez dela use --disable-auto-rehash."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
193
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
194
#: client/drizzle.cc:1295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
195
msgid ""
196
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
197
"terminal width."
198
msgstr ""
199
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
200
"que a largura do terminal."
201
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
202
#: client/drizzle.cc:1298
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
203
msgid ""
204
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
205
msgstr ""
206
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
207
"(Habilita --silent)"
208
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
209
#: client/drizzle.cc:1299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
210
msgid "Display column type information."
211
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
212
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
213
#: client/drizzle.cc:1302
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
214
msgid ""
215
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
216
"comments (discard comments), enable with --comments"
217
msgstr ""
218
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
219
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"
220
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
221
#: client/drizzle.cc:1305
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
222
msgid "Use compression in server/client protocol."
223
msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."
224
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
225
#: client/drizzle.cc:1308
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
226
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
227
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
228
"Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
229
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
230
#: client/drizzle.cc:1311
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
231
msgid "Print some debug info at exit."
232
msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída."
233
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
234
#: client/drizzle.cc:1313
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
235
msgid "Database to use."
236
msgstr "Banco de dados para usar."
237
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
238
#: client/drizzle.cc:1316
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
239
msgid "(not used)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
240
msgstr "(não usado)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
241
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
242
#: client/drizzle.cc:1318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
243
msgid "Delimiter to be used."
244
msgstr "Delimitador a ser usado."
245
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
246
#: client/drizzle.cc:1320
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
247
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
248
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
249
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
250
#: client/drizzle.cc:1322
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
251
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
252
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
253
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
254
#: client/drizzle.cc:1325
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
255
msgid "Continue even if we get an sql error."
256
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."
257
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
258
#: client/drizzle.cc:1329
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
259
msgid ""
260
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
261
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
262
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
263
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
264
msgstr ""
265
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
266
#: client/drizzle.cc:1333
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
267
msgid ""
268
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
269
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
270
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
271
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
272
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
273
msgstr ""
274
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
275
#: client/drizzle.cc:1335
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
276
msgid "Ignore space after function names."
277
msgstr "Ignora espaço após nome de funções."
278
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
279
#: client/drizzle.cc:1337
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
280
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
281
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
282
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
283
#: client/drizzle.cc:1340
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
284
msgid "Turn off beep on error."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
285
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
286
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
287
#: client/drizzle.cc:1342 client/drizzleadmin.cc:76
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
288
msgid "Connect to host."
289
msgstr "Conecta ao host."
290
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
291
#: client/drizzle.cc:1344
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
292
msgid "Write line numbers for errors."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
293
msgstr "Numera as linhas de erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
294
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
295
#: client/drizzle.cc:1347
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
296
msgid ""
297
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
298
"version of this option instead."
299
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
300
"Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize em "
301
"alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
302
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
303
#: client/drizzle.cc:1349
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
304
msgid "Flush buffer after each query."
305
msgstr "Libera o buffer após cada query."
306
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
307
#: client/drizzle.cc:1351
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
308
msgid "Write column names in results."
309
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados."
310
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
311
#: client/drizzle.cc:1355
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
312
msgid ""
313
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
314
"version of this options instead."
315
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
316
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
317
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
318
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
319
#: client/drizzle.cc:1358
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
320
msgid ""
321
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
322
"you can set variables directly with --variable-name=value."
323
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
324
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
325
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
326
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
327
#: client/drizzle.cc:1360
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
328
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
329
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
330
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
331
#: client/drizzle.cc:1364
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
332
msgid ""
333
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
334
"other database in the update log."
335
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
336
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
337
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
338
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
339
#: client/drizzle.cc:1367
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
340
msgid ""
341
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
342
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
343
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
344
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
345
"default."
346
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
347
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
348
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
349
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
350
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
351
"disable-pager."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
352
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
353
#: client/drizzle.cc:1370
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
354
msgid ""
355
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
356
"option deprecated; use --disable-pager instead."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
357
msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
358
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
359
#: client/drizzle.cc:1373 client/drizzleadmin.cc:79
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
360
msgid ""
361
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
362
"asked from the tty."
363
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
364
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
365
"perguntada no tty."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
366
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
367
#: client/drizzle.cc:1375
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
368
msgid ""
369
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
370
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
371
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
372
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
373
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
374
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
375
#: client/drizzle.cc:1376
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
376
msgid "built-in default"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
377
msgstr "valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
378
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
379
#: client/drizzle.cc:1378
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
380
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
381
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
382
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
383
#: client/drizzle.cc:1382
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
384
msgid ""
385
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
386
"the output is suspended. Doesn't use history file."
387
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
388
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
389
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
390
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
391
#: client/drizzle.cc:1384
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
392
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
393
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
394
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
395
#: client/drizzle.cc:1387
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
396
msgid ""
397
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
398
"option is enabled by default."
399
msgstr ""
400
"Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. Esta "
401
"opção é habilitada por padrão."
402
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
403
#: client/drizzle.cc:1389
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
404
msgid ""
405
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
406
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
407
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
408
"numa nova linha."
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
409
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
410
#: client/drizzle.cc:1391
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
411
msgid "Socket file to use for connection."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
412
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
413
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
414
#: client/drizzle.cc:1394
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
415
msgid "Output in table format."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
416
msgstr "Output em formato tabular."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
417
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
418
#: client/drizzle.cc:1397
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
419
msgid ""
420
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
421
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
422
"default."
423
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
424
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
425
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
426
"está inactiva por omissão."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
427
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
428
#: client/drizzle.cc:1399
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
429
msgid ""
430
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
431
"deprecated; use --disable-tee instead"
432
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
433
"Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
434
"AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
435
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
436
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:88
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
437
msgid "User for login if not current user."
438
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
439
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
440
#: client/drizzle.cc:1405
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
441
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
442
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
443
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
444
#: client/drizzle.cc:1408
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
445
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
446
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
447
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
448
#: client/drizzle.cc:1411
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
449
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
450
msgstr ""
451
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
452
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:2352
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
453
msgid "Output version information and exit."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
454
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
455
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
456
#: client/drizzle.cc:1415 client/drizzleadmin.cc:95
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
457
msgid "Wait and retry if connection is down."
458
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada."
459
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
460
#: client/drizzle.cc:1418
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
461
msgid "Number of seconds before connection timeout."
462
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
463
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
464
#: client/drizzle.cc:1423
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
465
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
466
msgstr "Tamanho máximo do pacote para enviar, ou receber do servidor"
467
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
468
#: client/drizzle.cc:1428
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
469
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
470
msgstr "Buffer para comunicação por TCP/IP e por sockets"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
471
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
472
#: client/drizzle.cc:1432
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
473
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
474
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
475
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
476
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
477
#: client/drizzle.cc:1437
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
478
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
479
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"
480
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
481
#: client/drizzle.cc:1441
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
482
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
483
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
484
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
485
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
486
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
487
#: client/drizzle.cc:1446
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
488
#, fuzzy
489
msgid "Number of lines before each import progress report."
490
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
491
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
492
#: client/drizzle.cc:1457
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
493
#, c-format
494
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
495
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
496
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
497
#: client/drizzle.cc:1464
670.1.6 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
498
#, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
499
msgid ""
500
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
501
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
502
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
503
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
504
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
505
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
506
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
507
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
508
#: client/drizzle.cc:1469
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
509
#, c-format
510
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
511
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
512
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
513
#: client/drizzle.cc:1500
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
514
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
515
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
516
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
517
#: client/drizzle.cc:1521
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
518
#, c-format
519
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
520
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n"
521
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
522
#: client/drizzle.cc:1544
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
523
#, c-format
524
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
525
msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n"
526
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
527
#: client/drizzle.cc:1548
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
528
#, c-format
529
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
530
msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n"
531
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
532
#: client/drizzle.cc:1575
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
533
msgid ""
534
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
535
"please use --password instead."
536
msgstr ""
537
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
538
#: client/drizzle.cc:1583
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
539
msgid "Value supplied for port is not valid."
540
msgstr ""
541
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
542
#: client/drizzle.cc:1736
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
543
#, c-format
544
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
545
msgstr ""
546
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
547
#: client/drizzle.cc:1952
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
548
#, c-format
549
msgid "Unknown command '\\%c'."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
550
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
551
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
552
#: client/drizzle.cc:2376
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
553
msgid ""
554
"Reading table information for completion of table and column names\n"
555
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
556
"\n"
557
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
558
"A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
559
"tabelas e colunas\n"
560
"    Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais rápido "
561
"usando a opção -A\n"
562
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
563
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
564
#: client/drizzle.cc:2473
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
565
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
566
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
567
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
568
#: client/drizzle.cc:2479
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
569
msgid "Can't connect to the server\n"
570
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
571
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
572
#: client/drizzle.cc:2537
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
573
msgid "List of all Drizzle commands:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
574
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
575
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
576
#: client/drizzle.cc:2539
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
577
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
578
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
579
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
580
"terminar com ';'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
581
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
582
#: client/drizzle.cc:2592
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
583
msgid "No query specified\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
584
msgstr "Query não especificada\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
585
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
586
#: client/drizzle.cc:2607
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
587
msgid "Ignoring query to other database"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
588
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
589
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
590
#: client/drizzle.cc:2656
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
591
msgid "Empty set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
592
msgstr "Conjunto vazio"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
593
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
594
#: client/drizzle.cc:2669
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
595
#, c-format
596
msgid "%ld row in set"
597
msgid_plural "%ld rows in set"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
598
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
599
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
600
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
601
#: client/drizzle.cc:2678
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
602
msgid "Query OK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
603
msgstr "Query OK"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
604
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
605
#: client/drizzle.cc:2680
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
606
#, c-format
607
msgid "Query OK, %ld row affected"
608
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
609
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
610
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
611
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
612
#: client/drizzleadmin.cc:81 drizzled/drizzled.cc:2281
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
613
msgid ""
614
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
615
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
616
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
617
"Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor definido "
618
"em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, valor pré-"
619
"definido ("
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
620
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
621
#: client/drizzleadmin.cc:85
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
622
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
623
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
624
"Terminar silenciosamente se não for possível estabelecer a ligação ao "
625
"servidor."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
626
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
627
#: client/drizzleadmin.cc:91
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
628
msgid "Write more information."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
629
msgstr "Escrever mais informação"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
630
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
631
#: client/drizzleadmin.cc:122 client/drizzlecheck.cc:265
632
#: client/drizzledump.cc:611 client/drizzleimport.cc:196
633
#: client/drizzleslap.cc:751 client/drizzletest.cc:4639
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
634
#, c-format
635
msgid ""
636
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
637
"please use --password instead.\n"
638
msgstr ""
639
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
640
#: client/drizzleadmin.cc:130 client/drizzlecheck.cc:273
641
#: client/drizzledump.cc:619 client/drizzleimport.cc:204
642
#: client/drizzleslap.cc:759 client/drizzletest.cc:4647
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
643
#, c-format
644
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
645
msgstr ""
646
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
647
#: client/drizzleadmin.cc:148 client/drizzledump.cc:636
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
648
#, c-format
649
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
650
msgstr ""
651
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
652
#: client/drizzleadmin.cc:290
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
653
#, c-format
654
msgid ""
655
"connect to server at '%s' failed\n"
656
"error: '%s'"
657
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
658
"ligação ao servidor em '%s' falhou\n"
659
"erro: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
660
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
661
#: client/drizzleadmin.cc:296
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
662
#, c-format
663
msgid "Check that drizzled is running on %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
664
msgstr "Verifique que o processo drizzled está a correr em %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
665
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
666
#: client/drizzleadmin.cc:297
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
667
#, c-format
668
msgid " and that the port is %d.\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
669
msgstr " e que a porta é %d.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
670
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
671
#: client/drizzleadmin.cc:299
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
672
#, c-format
673
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
674
msgstr "Pode verificar fazendo 'telnet %s %d'\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
675
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
676
#: client/drizzleadmin.cc:310
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
677
#, c-format
678
msgid "Got error: %s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
679
msgstr "Ocorreu o erro: %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
680
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
681
#: client/drizzleadmin.cc:317
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
682
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
683
msgstr "Aguardando que o servidor Drizzle responda"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
684
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
685
#: client/drizzleadmin.cc:350
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
686
#, c-format
687
msgid "shutting down drizzled...\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
688
msgstr "terminando drizzled...\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
689
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
690
#: client/drizzleadmin.cc:354
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
691
#, c-format
692
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
693
msgstr "falha ao desligar; erro: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
694
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
695
#: client/drizzleadmin.cc:361
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
696
#, c-format
697
msgid "done\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
698
msgstr "terminado\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
699
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
700
#: client/drizzleadmin.cc:371
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
701
msgid "drizzled is alive"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
702
msgstr "drizzle está activo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
703
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
704
#: client/drizzleadmin.cc:379
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
705
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
706
msgstr "a ligação estava em baixo mas o drizzle está agora activo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
707
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
708
#: client/drizzleadmin.cc:383
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
709
#, c-format
710
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
711
msgstr "drizzle não responde a ping, erro: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
712
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
713
#: client/drizzleadmin.cc:392
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
714
#, c-format
715
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
716
msgstr "Comando desconhecido: '%-.60s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
717
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
718
#: client/drizzleadmin.cc:401
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
719
#, c-format
720
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
721
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
722
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
723
#: client/drizzleadmin.cc:408
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
724
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
725
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
726
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
727
#: client/drizzleadmin.cc:409 client/drizzledump.cc:489
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
728
msgid ""
729
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
730
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
731
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
732
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
733
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
734
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
735
#: client/drizzleadmin.cc:410
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
736
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
737
msgstr "Programa de administração para o daemon drizzled."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
738
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
739
#: client/drizzleadmin.cc:411
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
740
#, c-format
741
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
742
msgstr "Modo de uso: %s [OPTIONS] comando comando....\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
743
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
744
#: client/drizzleadmin.cc:413
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
745
msgid ""
746
"  ping         Check if server is down\n"
747
"  shutdown     Take server down\n"
748
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
749
"  ping Verifica se o servidor está em baixo\n"
750
"  shutdown Desliga o servidor\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
751
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
752
#: client/drizzledump.cc:393
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
753
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
754
msgstr ""
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
755
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
756
#: client/drizzledump.cc:466
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
757
#, c-format
758
msgid "Got errno %d on write"
759
msgstr ""
760
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
761
#: client/drizzledump.cc:471
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
762
#, fuzzy, c-format
763
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
764
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
765
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
766
#: client/drizzledump.cc:478
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
767
#, fuzzy, c-format
768
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
769
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
770
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
771
#: client/drizzledump.cc:479
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
772
#, c-format
773
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
774
msgstr ""
775
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
776
#: client/drizzledump.cc:481
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
777
#, fuzzy, c-format
778
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
779
msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"
780
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
781
#: client/drizzledump.cc:488
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
782
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
783
msgstr ""
784
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
785
#: client/drizzledump.cc:490
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
786
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
787
msgstr ""
788
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
789
#: client/drizzledump.cc:501
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
790
#, c-format
791
msgid "For more options, use %s --help\n"
792
msgstr ""
793
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
794
#: client/drizzledump.cc:675
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
795
#, c-format
796
msgid "Input filename too long: %s"
797
msgstr ""
798
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
799
#: client/drizzledump.cc:718
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
800
#, c-format
801
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
802
msgstr ""
803
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
804
#: client/drizzledump.cc:743
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
805
#, c-format
806
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
807
msgstr ""
808
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
809
#: client/drizzledump.cc:803
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
810
#, c-format
811
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
812
msgstr ""
813
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
814
#: client/drizzledump.cc:820
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
815
#, c-format
816
msgid ""
817
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
818
"time.\n"
819
msgstr ""
820
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
821
#: client/drizzledump.cc:833
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
822
#, c-format
823
msgid ""
824
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
825
"time.\n"
826
msgstr ""
827
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
828
#: client/drizzledump.cc:839
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
829
#, c-format
830
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
831
msgstr ""
832
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
833
#: client/drizzledump.cc:863
834
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
835
msgid "Got error: %d: %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
836
msgstr "Ocorreu o erro: %s\n"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
837
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
838
#: client/drizzledump.cc:955
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
839
#, c-format
840
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
841
msgstr ""
842
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
843
#: client/drizzledump.cc:1016
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
844
#, fuzzy, c-format
845
msgid "-- Connecting to %s...\n"
846
msgstr "Conecta ao host."
847
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
848
#: client/drizzledump.cc:1037
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
849
#, c-format
850
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
851
msgstr ""
852
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
853
#: client/drizzledump.cc:1047
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
854
#, fuzzy
855
msgid "Couldn't allocate memory"
856
msgstr ""
857
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
858
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
859
#: client/drizzledump.cc:1388
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
860
#, c-format
861
msgid ""
862
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
863
"type %s\n"
864
msgstr ""
865
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
866
#: client/drizzledump.cc:1402
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
867
#, c-format
868
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
869
msgstr ""
870
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
871
#: client/drizzledump.cc:1511
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
872
#, c-format
873
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
874
msgstr ""
875
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
876
#: client/drizzledump.cc:1620
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
877
#, c-format
878
msgid "%s: Can't get keys for table %s (%s)\n"
879
msgstr ""
880
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
881
#: client/drizzledump.cc:1697 client/drizzledump.cc:2995
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
882
#, c-format
883
msgid "-- Warning: Couldn't get status information for table %s (%s)\n"
884
msgstr ""
885
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
886
#: client/drizzledump.cc:1704 client/drizzledump.cc:3003
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
887
#, c-format
888
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s (%s)\n"
889
msgstr ""
890
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
891
#: client/drizzledump.cc:1846
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
892
#, c-format
893
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
894
msgstr ""
895
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
896
#: client/drizzledump.cc:1853
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
897
#, c-format
898
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
899
msgstr ""
900
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
901
#: client/drizzledump.cc:1864
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
902
#, c-format
903
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
904
msgstr ""
905
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
906
#: client/drizzledump.cc:1871
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
907
#, c-format
908
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
909
msgstr ""
910
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
911
#: client/drizzledump.cc:1879
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
912
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
913
msgstr ""
914
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
915
#: client/drizzledump.cc:1931
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
916
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
917
msgstr ""
918
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
919
#: client/drizzledump.cc:1939
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
920
#, c-format
921
msgid ""
922
"\n"
923
"--\n"
924
"-- Dumping data for table %s\n"
925
"--\n"
926
msgstr ""
927
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
928
#: client/drizzledump.cc:1976 client/drizzledump.cc:1985
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
929
msgid "when retrieving data from server"
930
msgstr ""
931
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
932
#: client/drizzledump.cc:1989
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
933
msgid "-- Retrieving rows...\n"
934
msgstr ""
935
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
936
#: client/drizzledump.cc:1992
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
937
#, c-format
938
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
939
msgstr ""
940
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
941
#: client/drizzledump.cc:2031
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
942
#, c-format
943
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
944
msgstr ""
945
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
946
#: client/drizzledump.cc:2053
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
947
#, c-format
948
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
949
msgstr ""
950
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
951
#: client/drizzledump.cc:2239
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
952
#, c-format
953
msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
954
msgstr ""
955
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
956
#: client/drizzledump.cc:2397
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
957
msgid "when selecting the database"
958
msgstr ""
959
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
960
#: client/drizzledump.cc:2465
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
961
msgid "when using LOCK TABLES"
962
msgstr ""
963
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
964
#: client/drizzledump.cc:2472 client/drizzledump.cc:2604
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
965
msgid "when doing refresh"
966
msgstr ""
967
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
968
#: client/drizzledump.cc:2558
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
969
msgid "alloc_root failure."
970
msgstr ""
971
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
972
#: client/drizzledump.cc:2579
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
973
#, c-format
974
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
975
msgstr ""
976
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
977
#: client/drizzledump.cc:2594
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
978
msgid "when doing LOCK TABLES"
979
msgstr ""
980
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
981
#: client/drizzledump.cc:2657
982
#, fuzzy
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
983
msgid "Error: Binlogging on server not active"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
984
msgstr "Erro na negociação com o servidor"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
985
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
986
#: client/drizzledump.cc:2725
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
987
msgid "Error: Slave not set up"
988
msgstr ""
989
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
990
#: client/drizzledump.cc:2784
991
#, fuzzy
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
992
msgid "Error: Unable to start slave"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
993
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
994
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
995
#: client/drizzledump.cc:3071
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
996
#, c-format
997
msgid ""
998
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
999
msgstr ""
1000
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1001
#: client/drizzledump.cc:3102
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
1002
#, c-format
1003
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1004
msgstr ""
1005
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1006
#: drizzled/authentication.cc:69 drizzled/handlerton.cc:238
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1007
#: drizzled/show.cc:4527 drizzled/sql_plugin.cc:791
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1008
#, c-format
1009
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1010
msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1011
1012
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1013
#. of the plugin api, and so should not be translated.
754.1.5 by Monty Taylor
Msgmerge.
1014
#: drizzled/configvar.cc:41
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1015
#, c-format
1016
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1017
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1018
1019
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1020
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1021
#: drizzled/configvar.cc:65
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1022
#, c-format
1023
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1024
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1025
1026
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1027
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1028
#: drizzled/configvar.cc:101
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1029
#, c-format
1030
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1031
msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func1() falhou"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1032
1033
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1034
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1035
#: drizzled/configvar.cc:155
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1036
#, c-format
1037
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1038
msgstr "configvar plugin '%s' configvar_func2() falhou"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1039
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1040
#: drizzled/db.cc:245
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1041
#, c-format
1042
msgid "Error while loading database options: '%s':"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1043
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
1044
1045
#: drizzled/drizzled.cc:582
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1046
#, c-format
1047
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1048
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1049
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1050
#: drizzled/drizzled.cc:616
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1051
msgid "Aborting\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1052
msgstr "Abortando\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1053
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1054
#: drizzled/drizzled.cc:742
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1055
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1056
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1057
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1058
#: drizzled/drizzled.cc:750
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1059
msgid ""
1060
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1061
"to run drizzled as root!\n"
1062
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1063
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
1064
"correr o drizzled como root!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1065
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1066
#: drizzled/drizzled.cc:772
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1067
#, c-format
1068
msgid ""
1069
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1070
"exists!\n"
1071
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1072
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1073
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1074
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1075
#: drizzled/drizzled.cc:946
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1076
#, c-format
1077
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1078
msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1079
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1080
#: drizzled/drizzled.cc:952
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1081
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1082
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1083
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1084
#: drizzled/drizzled.cc:953
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1085
#, c-format
1086
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1087
msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1088
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1089
#: drizzled/drizzled.cc:959
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1090
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1091
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1092
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1093
#: drizzled/drizzled.cc:960
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1094
#, c-format
1095
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1096
msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1097
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1098
#: drizzled/drizzled.cc:1048
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1099
#, c-format
1100
msgid "Fatal "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1101
msgstr "Fatal "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1102
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1072
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1104
#, c-format
1105
msgid ""
1106
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1107
"diagnose\n"
1108
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1109
"wrong\n"
1110
"and this may fail.\n"
1111
"\n"
1112
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1113
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
1114
"ajudar no diagnóstico\n"
1115
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
1116
"errada\n"
1117
"e isto pode falhar\n"
1118
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1119
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1120
#: drizzled/drizzled.cc:1083
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1121
#, c-format
1122
msgid ""
1123
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1124
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1125
"<PRIu64> K\n"
1126
"bytes of memory\n"
1127
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1128
"\n"
1129
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1130
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
1131
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1132
"<PRIu64> K\n"
1133
"bytes de memória\n"
1134
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
1135
"equação.\n"
1136
"\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1137
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1138
#: drizzled/drizzled.cc:1100
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1139
#, c-format
1140
msgid ""
1141
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1142
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1143
"terribly wrong...\n"
1144
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1145
"A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
1146
"descobrir\n"
1147
"onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma coisa "
1148
"correu\n"
1149
"muito mal...\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1150
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1151
#: drizzled/drizzled.cc:1128
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1152
#, c-format
1153
msgid ""
1154
"Trying to get some variables.\n"
1155
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1156
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1157
"A tentar obter alguma variáveis.\n"
1158
"Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no dump...\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1159
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1160
#: drizzled/drizzled.cc:1140
1161
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1162
msgid ""
1163
"\n"
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1164
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1165
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1166
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1167
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1168
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1169
"drizzled that is not statically linked.\n"
1170
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1171
"\n"
1172
"Esta paragem com erro ocorreu quando o servidor estava a chamar initgroups"
1173
"(). Isto acontece\n"
1174
"muitas vezes devido ao uso de um drizzled que está ligado estaticamente ao "
1175
"glibc\n"
1176
"e configurado para usar LDAP em /etc/nsswitch.conf. Terá que fazer \n"
1177
"actualização para uma versão de glibc que não tenha este problema (2.3.4 ou\n"
1178
"mais recente quando usada com nscd), desligue LDAP no seu nsswitch.conf, ou "
1179
"use um\n"
1180
"drizzled que não está ligado estaticamente.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1181
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1182
#: drizzled/drizzled.cc:1155
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1183
#, c-format
1184
msgid ""
1185
"\n"
1186
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1187
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1188
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1189
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1190
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1191
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1192
"\n"
1193
"Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
1194
"sistema NPTL.\n"
1195
"Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos LT/"
1196
"NPTL.\n"
1197
"Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização de "
1198
"LinuxThreads\n"
1199
"recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Consulte "
1200
"a\n"
1201
"documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1202
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1203
#: drizzled/drizzled.cc:1168
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1204
#, c-format
1205
msgid ""
1206
"\n"
1207
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1208
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1209
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1210
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1211
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1212
" bugs.\n"
1213
msgstr ""
1214
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1215
#: drizzled/drizzled.cc:1183
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1216
#, c-format
1217
msgid "Writing a core file\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1218
msgstr "Criando ficheiro de core\n"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
1219
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1220
#: drizzled/drizzled.cc:1228
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1221
msgid ""
1222
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1223
"be able to generate a core file on signals"
1224
msgstr ""
1225
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1226
#: drizzled/drizzled.cc:1432
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1227
#, c-format
1228
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1229
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1230
1231
#: drizzled/drizzled.cc:1529
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1232
#, c-format
1233
msgid "Unknown locale: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1234
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1235
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1236
#: drizzled/drizzled.cc:1584
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1237
msgid "Can't create thread-keys"
1238
msgstr ""
1239
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1240
#: drizzled/drizzled.cc:1610
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1241
msgid "Out of memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1242
msgstr "Memória esgotada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1243
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1244
#: drizzled/drizzled.cc:1625
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1245
msgid "Failed to initialize plugins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1246
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1247
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1248
#: drizzled/drizzled.cc:1656
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1249
#, c-format
1250
msgid ""
1251
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1252
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1253
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1254
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1255
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1256
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1257
#: drizzled/drizzled.cc:1666
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1258
msgid "Can't init databases"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1259
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1260
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1261
#: drizzled/drizzled.cc:1686
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1262
#, c-format
1263
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1264
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1265
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1266
#: drizzled/drizzled.cc:1692
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1267
#, c-format
1268
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1269
msgstr ""
1270
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1271
#: drizzled/drizzled.cc:1724
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1272
#, c-format
1273
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1274
msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1275
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1276
#: drizzled/drizzled.cc:1785
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1277
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1278
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1279
msgstr ""
1280
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1281
#: drizzled/drizzled.cc:1955
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1282
#, c-format
1283
msgid "drizzled: Got error %d from select"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1284
msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1285
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1286
#: drizzled/drizzled.cc:2138
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1287
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1288
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1289
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1290
#: drizzled/drizzled.cc:2143
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1291
msgid ""
1292
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1293
"= 1"
1294
msgstr ""
1295
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1296
#: drizzled/drizzled.cc:2149
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1297
msgid ""
1298
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1299
"this."
1300
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1301
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1302
"resolvidos em relação a este."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1303
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1304
#: drizzled/drizzled.cc:2153
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1305
msgid "IP address to bind to."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1306
msgstr "Endereço IP no qual escutar."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1307
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1308
#: drizzled/drizzled.cc:2157
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1309
msgid "Set the filesystem character set."
1310
msgstr ""
1311
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1312
#: drizzled/drizzled.cc:2162
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1313
msgid "Set the default character set."
1314
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1315
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1316
#: drizzled/drizzled.cc:2166
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1317
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1318
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1319
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1320
#: drizzled/drizzled.cc:2170
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1321
msgid "Set the default collation."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1322
msgstr "Define a collation por omissão."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1323
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1324
#: drizzled/drizzled.cc:2174
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1325
msgid "Default completion type."
1326
msgstr ""
1327
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1328
#: drizzled/drizzled.cc:2179
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1329
msgid "Write core on errors."
1330
msgstr ""
1331
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1332
#: drizzled/drizzled.cc:2183
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1333
msgid "Path to the database root."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1334
msgstr ""
1335
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1336
#: drizzled/drizzled.cc:2187
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1337
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1338
msgstr ""
1339
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2191
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1341
msgid "Set the default time zone."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1342
msgstr ""
1343
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2195
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1345
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1346
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1347
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2199
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1349
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1350
msgstr ""
1351
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1352
#: drizzled/drizzled.cc:2205
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1353
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1354
msgstr ""
1355
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1356
#: drizzled/drizzled.cc:2211
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1357
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1358
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1359
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1360
#: drizzled/drizzled.cc:2214
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1361
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1362
msgstr "Escrever tabelas em disco entre comandos SQL."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1363
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1364
#: drizzled/drizzled.cc:2219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1365
msgid "Set up signals usable for debugging"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1366
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1367
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1368
#: drizzled/drizzled.cc:2223
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1369
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1370
msgstr "Comando(s) executados para cada nova ligação"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1371
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1372
#: drizzled/drizzled.cc:2227
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1373
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1374
msgstr "Ler comandos SQL deste ficheiro durante o arranque."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1375
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1376
#: drizzled/drizzled.cc:2231
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1377
msgid "(IGNORED)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1378
msgstr "(IGNORADO)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1379
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1380
#: drizzled/drizzled.cc:2235
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1381
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1382
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1383
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1384
#: drizzled/drizzled.cc:2240
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1385
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1386
msgstr "Activar/desactivar LOAD DATA LOCAL INFILE (recebe valores 1|0)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1387
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1388
#: drizzled/drizzled.cc:2245
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1389
msgid "Log connections and queries to file."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1390
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1391
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1392
#: drizzled/drizzled.cc:2249
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1393
msgid "Log all MyISAM changes to file."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1394
msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1395
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2253
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1397
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1398
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1399
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1400
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1401
#: drizzled/drizzled.cc:2258
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1402
msgid "Lock drizzled in memory."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1403
msgstr "Bloquear drizzled em memória"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1404
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1405
#: drizzled/drizzled.cc:2262
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1406
msgid ""
1407
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1408
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1409
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1410
"Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
1411
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1412
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1413
#: drizzled/drizzled.cc:2267
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1414
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1415
msgstr "Usar funções muito recentes e possivelmente 'inseguras'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1416
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1417
#: drizzled/drizzled.cc:2272
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1418
msgid "Use old, non-optimized alter table."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1419
msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1420
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1421
#: drizzled/drizzled.cc:2277
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1422
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1423
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1424
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1425
#: drizzled/drizzled.cc:2287
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1426
msgid ""
1427
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1428
"wait)"
1429
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1430
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1431
"definição: não esperar)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1432
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1433
#: drizzled/drizzled.cc:2292
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1434
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1435
msgstr "Saltar algumas fases de optimização (para testes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1436
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1437
#: drizzled/drizzled.cc:2295
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1438
msgid ""
1439
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1440
"specified directory"
1441
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1442
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
1443
"directoria especificada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1444
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1445
#: drizzled/drizzled.cc:2300
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1446
msgid ""
1447
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1448
"partners."
1449
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1450
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1451
"replicação."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1452
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1453
#: drizzled/drizzled.cc:2305
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1454
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1455
msgstr "Não usar rotinas novas e possivelmente erradas."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1456
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1457
#: drizzled/drizzled.cc:2308
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1458
msgid "Don't print a stack trace on failure."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1459
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1460
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1461
#: drizzled/drizzled.cc:2312
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1462
msgid "Don't give threads different priorities."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1463
msgstr "Não atribuir diferentes prioridades aos threads."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1464
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2316
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1466
msgid "Enable symbolic link support."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1467
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1468
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1469
#: drizzled/drizzled.cc:2325
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1470
msgid ""
1471
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
1472
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1473
"Opção alternativa para transformar SYSDATE() em NOW(), de forma a que seja "
1474
"replicável com segurança."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1475
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2330
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1477
msgid ""
1478
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1479
"of names, rather than a unique name for each new file."
1480
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1481
"Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que sejam "
1482
"criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser atribuído um "
1483
"nome único a cada novo ficheiro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1484
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1485
#: drizzled/drizzled.cc:2335
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1486
msgid ""
1487
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1488
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1489
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1490
"InnoDB são suportados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1491
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2340
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1493
msgid "Path for temporary files."
1494
msgstr ""
1495
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1496
#: drizzled/drizzled.cc:2344
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1497
msgid "Default transaction isolation level."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1498
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1499
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1500
#: drizzled/drizzled.cc:2348
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1501
msgid "Run drizzled daemon as user."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1502
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1503
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1504
#: drizzled/drizzled.cc:2356
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1505
msgid ""
1506
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1507
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1508
"a very short time."
1509
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1510
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
1511
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
1512
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1513
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1514
#: drizzled/drizzled.cc:2362
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1515
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1516
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1517
"limit per thread!"
1518
msgstr ""
1519
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1520
#: drizzled/drizzled.cc:2368
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1521
msgid ""
1522
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1523
"before responding with 'Bad handshake'."
1524
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1525
"Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de ligação "
1526
"antes de responder com 'Bad handshake'."
1527
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2373
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1529
msgid ""
1530
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1531
msgstr ""
1532
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2379
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1534
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1535
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1536
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1537
#: drizzled/drizzled.cc:2384
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1538
msgid ""
1539
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
1540
"connection before closing it."
1541
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1542
"O número de segundos que o servidor aguarda por actividade numa ligação "
1543
"interactiva antes de a fechar."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1544
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1545
#: drizzled/drizzled.cc:2390
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1546
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1547
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1548
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2396
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1550
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1551
msgstr ""
1552
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1553
#: drizzled/drizzled.cc:2401
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1554
msgid ""
1555
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1556
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1557
"much as you can afford;"
1558
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1559
"O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
1560
"Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
1561
"índices (para todas as leituras e algumas escritas)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1562
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2410
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1564
msgid ""
1565
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1566
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1567
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1568
"blocks in key cache"
1569
msgstr ""
1570
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2419
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1572
msgid "The default size of key cache blocks"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1573
msgstr "a"
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1574
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1575
#: drizzled/drizzled.cc:2425
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1576
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1577
msgstr ""
1578
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1579
#: drizzled/drizzled.cc:2431
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1580
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1581
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1582
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1583
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1584
#: drizzled/drizzled.cc:2436
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1585
msgid ""
1586
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1587
"this host will be blocked from further connections."
1588
msgstr ""
1589
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1590
#: drizzled/drizzled.cc:2441
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1591
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1592
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1593
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1594
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1595
#: drizzled/drizzled.cc:2446
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1596
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1597
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1598
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2452
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1600
msgid ""
1601
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1602
"an error."
1603
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1604
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
1605
"devolvem um erro."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1606
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2458
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1608
msgid "Max number of bytes in sorted records."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1609
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1610
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2463
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1612
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1613
msgstr ""
1614
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1616
msgid ""
1617
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1618
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1619
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1620
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
1621
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
1622
"ignorados)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1623
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2475
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1625
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1626
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1627
"Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
1628
"simultâneo."
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1629
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2480
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1631
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1632
msgstr ""
1633
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1634
#: drizzled/drizzled.cc:2484
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1635
msgid ""
1636
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1637
"file."
1638
msgstr ""
1639
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1640
#: drizzled/drizzled.cc:2490
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1641
msgid ""
1642
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1643
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1644
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1645
msgstr ""
1646
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2497
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1648
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1649
msgstr ""
1650
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1651
#: drizzled/drizzled.cc:2502
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1652
msgid ""
1653
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1654
"the read."
1655
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1656
"Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
1657
"abortar a leitura."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1658
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1659
#: drizzled/drizzled.cc:2508
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1660
msgid ""
1661
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1662
"before giving up."
1663
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1664
"Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
1665
"tentar novamente este número de vezes antes de desistir."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1666
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1667
#: drizzled/drizzled.cc:2514
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1668
msgid ""
1669
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1670
"aborting the write."
1671
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1672
"Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
1673
"ligação antes de abortar a escrita."
1674
1675
#: drizzled/drizzled.cc:2520
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1676
msgid ""
1677
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1678
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1679
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1680
"based on number of retrieved rows."
1681
msgstr ""
1682
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1683
#: drizzled/drizzled.cc:2528
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1684
msgid ""
1685
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1686
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1687
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1688
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1689
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1690
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1691
"(used for testing/comparison)."
1692
msgstr ""
1693
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2540
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1695
msgid "Directory for plugins."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1696
msgstr "Directoria para plugins."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1697
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2544
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1699
msgid ""
1700
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1701
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1702
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1703
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1704
"Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
1705
"carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
1706
"[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1707
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1708
#: drizzled/drizzled.cc:2550
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1709
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1710
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1711
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1712
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1713
#: drizzled/drizzled.cc:2555
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1714
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1715
msgstr ""
1716
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1717
#: drizzled/drizzled.cc:2560
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1718
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1719
msgstr ""
1720
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1721
#: drizzled/drizzled.cc:2566
685.1.34 by Monty Taylor
Updated message files.
1722
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1723
msgstr ""
1724
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1725
#: drizzled/drizzled.cc:2572
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1726
msgid ""
1727
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1728
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1729
"increase this value."
1730
msgstr ""
1731
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1732
#: drizzled/drizzled.cc:2580
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1733
msgid ""
1734
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1735
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1736
"record_buffer."
1737
msgstr ""
1738
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1739
#: drizzled/drizzled.cc:2588
1740
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
1741
msgstr ""
1742
1743
#: drizzled/drizzled.cc:2592
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1744
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1745
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1746
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1747
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1748
#: drizzled/drizzled.cc:2598
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1749
msgid "The number of cached table definitions."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1750
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1751
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1752
#: drizzled/drizzled.cc:2602
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1753
msgid "The number of cached open tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1754
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
685.1.18 by Monty Taylor
More message merging.
1755
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1756
#: drizzled/drizzled.cc:2606
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1757
msgid ""
1758
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1759
"Used only if the connection has active cursors."
1760
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1761
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
1762
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1763
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1764
#: drizzled/drizzled.cc:2611
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1765
msgid "The stack size for each thread."
1766
msgstr ""
1767
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1768
#: drizzled/drizzled.cc:2617
1769
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1770
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
1771
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1772
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1773
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1774
"Se uma tabela temporária em memória exceder este tamanho, MySQL irá convertê-"
1775
"la automaticamente numa tabela MyISAM em disco."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1776
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1777
#: drizzled/drizzled.cc:2623
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1778
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1779
msgstr ""
1780
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1781
#: drizzled/drizzled.cc:2628
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
1782
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1783
msgstr ""
1784
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2633
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1786
msgid ""
1787
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1788
"closing it."
1789
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1790
"O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação antes "
1791
"de a fechar."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1792
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2784
1794
#, fuzzy
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1795
msgid ""
1796
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1797
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1798
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1799
"\n"
1800
"Starts the Drizzle database server\n"
1801
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1802
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1803
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1804
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
722.2.36 by Monty Taylor
Merged in new translations from Launchpad.
1805
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1806
#: drizzled/drizzled.cc:2791
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1807
#, c-format
1808
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1809
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1810
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1811
#: drizzled/drizzled.cc:2802
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1812
msgid ""
1813
"\n"
1814
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1815
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1816
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1817
"\n"
1818
"Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
1819
"usar, escreva\n"
1820
"'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1821
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1822
#: drizzled/drizzled.cc:2952
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1823
#, c-format
1824
msgid ""
1825
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1826
"command line\n"
1827
msgstr ""
1828
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2996
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1830
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1831
msgstr ""
1832
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1833
#: drizzled/drizzled.cc:3002
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1834
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1835
msgstr ""
1836
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1837
#: drizzled/drizzled.cc:3316
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1838
#, c-format
1839
msgid "No option given to %s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1840
msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1841
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1842
#: drizzled/drizzled.cc:3318
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1843
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
1844
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1845
msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1846
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1847
#: drizzled/drizzled.cc:3320
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1848
#, c-format
1849
msgid "Alternatives are: '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1850
msgstr "Alternativas são: '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1851
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
1852
#: drizzled/errmsg.cc:46
1853
#, c-format
1854
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
1855
msgstr ""
1856
1857
#: drizzled/errmsg.cc:76
1858
#, c-format
1859
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
1860
msgstr ""
1861
1862
#: drizzled/errmsg.cc:117
1863
#, c-format
1864
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
1865
msgstr ""
1866
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1867
#: drizzled/error.cc:34
1868
msgid "hashchk"
1869
msgstr ""
1870
1871
#: drizzled/error.cc:36
1872
msgid "isamchk"
1873
msgstr ""
1874
1875
#: drizzled/error.cc:38
1876
msgid "NO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1877
msgstr "NÃO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1878
1879
#: drizzled/error.cc:40
1880
msgid "YES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1881
msgstr "SIM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1882
1883
#: drizzled/error.cc:42
1884
#, c-format
1885
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1886
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1887
1888
#: drizzled/error.cc:44
1889
#, c-format
1890
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1891
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1892
1893
#: drizzled/error.cc:46
1894
#, c-format
1895
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1896
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1897
1898
#: drizzled/error.cc:48
1899
#, c-format
1900
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1901
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1902
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1903
1904
#: drizzled/error.cc:50
1905
#, c-format
1906
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1907
msgstr ""
1908
1909
#: drizzled/error.cc:52
1910
#, c-format
1911
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1912
msgstr ""
1913
1914
#: drizzled/error.cc:54
1915
#, c-format
1916
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1917
msgstr ""
1918
1919
#: drizzled/error.cc:56
1920
#, c-format
1921
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1922
msgstr ""
1923
1924
#: drizzled/error.cc:58
1925
msgid "Can't read record in system table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1926
msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1927
1928
#: drizzled/error.cc:60
1929
#, c-format
1930
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1931
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1932
1933
#: drizzled/error.cc:62
1934
#, c-format
1935
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1936
msgstr ""
1937
1938
#: drizzled/error.cc:64
1939
#, c-format
1940
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1941
msgstr ""
1942
1943
#: drizzled/error.cc:66
1944
#, c-format
1945
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1946
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1947
1948
#: drizzled/error.cc:68
1949
#, c-format
1950
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1951
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1952
1953
#: drizzled/error.cc:70
1954
#, c-format
1955
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1956
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1957
1958
#: drizzled/error.cc:72
1959
#, c-format
1960
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1961
msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1962
1963
#: drizzled/error.cc:74
1964
#, c-format
1965
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1966
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1967
1968
#: drizzled/error.cc:76
1969
#, c-format
1970
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1971
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1972
1973
#: drizzled/error.cc:78
1974
#, c-format
1975
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1976
msgstr ""
1977
1978
#: drizzled/error.cc:80
1979
#, c-format
1980
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1981
msgstr ""
1982
1983
#: drizzled/error.cc:82
1984
#, c-format
1985
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1986
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1987
1988
#: drizzled/error.cc:84
1989
#, c-format
1990
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1991
msgstr ""
1992
1993
#: drizzled/error.cc:86
1994
#, c-format
1995
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
1996
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
1997
1998
#: drizzled/error.cc:88
1999
#, c-format
2000
msgid "'%-.192s' is locked against change"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2001
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2002
2003
#: drizzled/error.cc:90
2004
msgid "Sort aborted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2005
msgstr "Ordenação abortada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2006
2007
#: drizzled/error.cc:92
2008
#, c-format
2009
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
2010
msgstr ""
2011
2012
#: drizzled/error.cc:94
2013
#, c-format
2014
msgid "Got error %d from storage engine"
2015
msgstr ""
2016
2017
#: drizzled/error.cc:96
2018
#, c-format
2019
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2020
msgstr ""
2021
2022
#: drizzled/error.cc:98
2023
#, c-format
2024
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2025
msgstr ""
2026
2027
#: drizzled/error.cc:100
2028
#, c-format
2029
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2030
msgstr ""
2031
2032
#: drizzled/error.cc:102
2033
#, c-format
2034
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2035
msgstr ""
2036
2037
#: drizzled/error.cc:104
2038
#, c-format
2039
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2040
msgstr ""
2041
2042
#: drizzled/error.cc:106
2043
#, c-format
2044
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2045
msgstr ""
2046
2047
#: drizzled/error.cc:108
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2048
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2049
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2050
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2051
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários %"
2052
"d bytes)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2053
2054
#: drizzled/error.cc:110
2055
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2056
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2057
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2058
"servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2059
2060
#: drizzled/error.cc:112
2061
#, c-format
2062
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2063
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2064
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2065
2066
#: drizzled/error.cc:114
2067
msgid "Too many connections"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2068
msgstr "Demasiadas ligações"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2069
2070
#: drizzled/error.cc:116
2071
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2072
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2073
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2074
"memory or you can add more swap space"
2075
msgstr ""
2076
2077
#: drizzled/error.cc:118
2078
msgid "Can't get hostname for your address"
2079
msgstr ""
2080
2081
#: drizzled/error.cc:120
2082
msgid "Bad handshake"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2083
msgstr "Negociação incorrecta"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2084
2085
#: drizzled/error.cc:122
2086
#, c-format
2087
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2088
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2089
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2090
2091
#: drizzled/error.cc:124
2092
#, c-format
2093
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2094
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2095
2096
#: drizzled/error.cc:126
2097
msgid "No database selected"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2098
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2099
2100
#: drizzled/error.cc:128
2101
msgid "Unknown command"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2102
msgstr "Comando desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2103
2104
#: drizzled/error.cc:130
2105
#, c-format
2106
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2107
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2108
2109
#: drizzled/error.cc:132
2110
#, c-format
2111
msgid "Unknown database '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2112
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2113
2114
#: drizzled/error.cc:134
2115
#, c-format
2116
msgid "Table '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2117
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2118
2119
#: drizzled/error.cc:136
2120
#, c-format
2121
msgid "Unknown table '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2122
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2123
2124
#: drizzled/error.cc:138
2125
#, c-format
2126
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2127
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2128
2129
#: drizzled/error.cc:140
2130
msgid "Server shutdown in progress"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2131
msgstr "Desligando servidor"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2132
2133
#: drizzled/error.cc:142
2134
#, c-format
2135
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2136
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2137
2138
#: drizzled/error.cc:144
2139
#, c-format
2140
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2141
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2142
2143
#: drizzled/error.cc:146
2144
#, c-format
2145
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2146
msgstr ""
2147
2148
#: drizzled/error.cc:148
2149
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2150
msgstr ""
2151
2152
#: drizzled/error.cc:150
2153
msgid "Column count doesn't match value count"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2154
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2155
2156
#: drizzled/error.cc:152
2157
#, c-format
2158
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2159
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2160
2161
#: drizzled/error.cc:154
2162
#, c-format
2163
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2164
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2165
2166
#: drizzled/error.cc:156
2167
#, c-format
2168
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2169
msgstr ""
2170
2171
#: drizzled/error.cc:158
2172
#, c-format
2173
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2174
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2175
2176
#: drizzled/error.cc:160
2177
#, c-format
2178
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2179
msgstr ""
2180
2181
#: drizzled/error.cc:162
2182
#, c-format
2183
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2184
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2185
2186
#: drizzled/error.cc:164
2187
msgid "Query was empty"
2188
msgstr ""
2189
2190
#: drizzled/error.cc:166
2191
#, c-format
2192
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2193
msgstr ""
2194
2195
#: drizzled/error.cc:168
2196
#, c-format
2197
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2198
msgstr ""
2199
2200
#: drizzled/error.cc:170
2201
msgid "Multiple primary key defined"
2202
msgstr ""
2203
2204
#: drizzled/error.cc:172
2205
#, c-format
2206
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2207
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2208
2209
#: drizzled/error.cc:174
2210
#, c-format
2211
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2212
msgstr ""
2213
2214
#: drizzled/error.cc:176
2215
#, c-format
2216
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2217
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2218
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2219
2220
#: drizzled/error.cc:178
2221
#, c-format
2222
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2223
msgstr ""
2224
2225
#: drizzled/error.cc:180
2226
#, c-format
2227
msgid ""
2228
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2229
"type"
2230
msgstr ""
2231
2232
#: drizzled/error.cc:182
2233
#, c-format
2234
msgid ""
2235
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2236
"instead"
2237
msgstr ""
2238
2239
#: drizzled/error.cc:184
2240
msgid ""
2241
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2242
"defined as a key"
2243
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2244
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
2245
"que estar definida como sendo chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2246
2247
#: drizzled/error.cc:186
2248
#, c-format
2249
msgid ""
2250
"%s: ready for connections.\n"
2251
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2252
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2253
"%s: pronto para receber ligações.\n"
2254
"Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2255
2256
#: drizzled/error.cc:188
2257
#, c-format
2258
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2259
msgstr ""
2260
2261
#: drizzled/error.cc:190
2262
#, c-format
2263
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2264
msgstr ""
2265
2266
#: drizzled/error.cc:192
2267
#, c-format
2268
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2269
msgstr ""
2270
2271
#: drizzled/error.cc:194
2272
#, c-format
2273
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
2274
msgstr ""
2275
2276
#: drizzled/error.cc:196
2277
msgid "Can't create IP socket"
2278
msgstr ""
2279
2280
#: drizzled/error.cc:198
2281
#, c-format
2282
msgid ""
2283
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2284
"table"
2285
msgstr ""
2286
2287
#: drizzled/error.cc:200
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
2288
#, c-format
2289
msgid ""
2290
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2291
"check the manual"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2292
msgstr ""
2293
2294
#: drizzled/error.cc:202
2295
msgid ""
2296
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2297
msgstr ""
2298
2299
#: drizzled/error.cc:204
2300
#, c-format
2301
msgid ""
2302
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2303
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2304
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2305
"permissão de leitura por todos."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2306
2307
#: drizzled/error.cc:206
2308
#, c-format
2309
msgid "File '%-.200s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2310
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2311
2312
#: drizzled/error.cc:208
2313
#, c-format
2314
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2315
msgstr ""
2316
2317
#: drizzled/error.cc:210
2318
#, c-format
2319
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2320
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2321
2322
#: drizzled/error.cc:212
2323
msgid ""
2324
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2325
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2326
"prefix keys"
2327
msgstr ""
2328
2329
#: drizzled/error.cc:214
2330
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2331
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2332
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2333
"DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2334
2335
#: drizzled/error.cc:216
2336
#, c-format
2337
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2338
msgstr ""
2339
2340
#: drizzled/error.cc:218
2341
#, c-format
2342
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2343
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2344
2345
#: drizzled/error.cc:220
2346
#, c-format
2347
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2348
msgstr ""
2349
2350
#: drizzled/error.cc:222
2351
#, c-format
2352
msgid "Unknown thread id: %lu"
2353
msgstr ""
2354
2355
#: drizzled/error.cc:224
2356
#, c-format
2357
msgid "You are not owner of thread %lu"
2358
msgstr ""
2359
2360
#: drizzled/error.cc:226
2361
msgid "No tables used"
2362
msgstr ""
2363
2364
#: drizzled/error.cc:228
2365
#, c-format
2366
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
2367
msgstr ""
2368
2369
#: drizzled/error.cc:230
2370
#, c-format
2371
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2372
msgstr ""
2373
2374
#: drizzled/error.cc:232
2375
#, c-format
2376
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2377
msgstr ""
2378
2379
#: drizzled/error.cc:234
2380
#, c-format
2381
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2382
msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2383
2384
#: drizzled/error.cc:236
2385
#, c-format
2386
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2387
msgstr ""
2388
2389
#: drizzled/error.cc:238
2390
#, c-format
2391
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2392
msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2393
2394
#: drizzled/error.cc:240
2395
#, c-format
2396
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2397
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2398
2399
#: drizzled/error.cc:242
2400
msgid ""
2401
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
2402
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2403
msgstr ""
2404
2405
#: drizzled/error.cc:244
2406
msgid "Unknown error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2407
msgstr "Erro desconhecido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2408
2409
#: drizzled/error.cc:246
2410
#, c-format
2411
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2412
msgstr ""
2413
2414
#: drizzled/error.cc:248
2415
#, c-format
2416
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2417
msgstr ""
2418
2419
#: drizzled/error.cc:250
2420
#, c-format
2421
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
2422
msgstr ""
2423
2424
#: drizzled/error.cc:252
2425
#, c-format
2426
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2427
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2428
2429
#: drizzled/error.cc:254
2430
#, c-format
2431
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2432
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2433
2434
#: drizzled/error.cc:256
2435
msgid "Invalid use of group function"
2436
msgstr ""
2437
2438
#: drizzled/error.cc:258
2439
#, c-format
2440
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2441
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2442
msgstr ""
2443
2444
#: drizzled/error.cc:260
2445
msgid "A table must have at least 1 column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2446
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2447
2448
#: drizzled/error.cc:262
2449
#, c-format
2450
msgid "The table '%-.192s' is full"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2451
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2452
2453
#: drizzled/error.cc:264
2454
#, c-format
2455
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2456
msgstr ""
2457
2458
#: drizzled/error.cc:266
2459
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2460
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2461
msgstr ""
2462
2463
#: drizzled/error.cc:268
2464
msgid "Too many columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2465
msgstr "Demasiadas colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2466
2467
#: drizzled/error.cc:270
2468
#, c-format
2469
msgid ""
2470
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2471
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2472
msgstr ""
2473
2474
#: drizzled/error.cc:272
2475
#, c-format
2476
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2477
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2478
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2479
msgstr ""
2480
2481
#: drizzled/error.cc:274
2482
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2483
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2484
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2485
"especificadas na claúsula ON"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2486
2487
#: drizzled/error.cc:276
2488
#, c-format
2489
msgid ""
2490
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2491
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2492
msgstr ""
2493
2494
#: drizzled/error.cc:278
2495
#, c-format
2496
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2497
msgstr ""
2498
2499
#: drizzled/error.cc:280
2500
#, c-format
2501
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2502
msgstr ""
2503
2504
#: drizzled/error.cc:282
2505
msgid "No paths allowed for shared library"
2506
msgstr ""
2507
2508
#: drizzled/error.cc:284
2509
#, c-format
2510
msgid "Function '%-.192s' already exists"
2511
msgstr ""
2512
2513
#: drizzled/error.cc:286
2514
#, c-format
2515
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2516
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2517
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2518
2519
#: drizzled/error.cc:288
2520
#, c-format
2521
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
2522
msgstr ""
2523
2524
#: drizzled/error.cc:290
2525
#, c-format
2526
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2527
msgstr ""
2528
2529
#: drizzled/error.cc:292
2530
#, c-format
2531
msgid ""
2532
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2533
"'drizzleadmin flush-hosts'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2534
msgstr ""
2535
2536
#: drizzled/error.cc:294
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2537
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2538
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2539
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2540
2541
#: drizzled/error.cc:296
2542
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2543
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2544
"allowed to change passwords"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2545
msgstr ""
2546
2547
#: drizzled/error.cc:298
2548
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2549
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2550
"to change passwords for others"
2551
msgstr ""
2552
2553
#: drizzled/error.cc:300
2554
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2555
msgstr ""
2556
2557
#: drizzled/error.cc:302
2558
#, c-format
2559
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2560
msgstr ""
2561
2562
#: drizzled/error.cc:304
2563
#, c-format
2564
msgid ""
2565
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2566
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2567
msgstr ""
2568
2569
#: drizzled/error.cc:306
2570
#, c-format
2571
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2572
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2573
2574
#: drizzled/error.cc:308
2575
#, c-format
2576
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2577
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2578
2579
#: drizzled/error.cc:310
2580
msgid "Invalid use of NULL value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2581
msgstr "Utilização inválida do valor NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2582
2583
#: drizzled/error.cc:312
2584
#, c-format
2585
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2586
msgstr ""
2587
2588
#: drizzled/error.cc:314
2589
msgid ""
2590
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2591
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2592
msgstr ""
2593
2594
#: drizzled/error.cc:316
2595
#, c-format
2596
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2597
msgstr ""
2598
2599
#: drizzled/error.cc:318
2600
#, c-format
2601
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2602
msgstr ""
2603
2604
#: drizzled/error.cc:320
2605
#, c-format
2606
msgid ""
2607
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2608
"table '%-.192s'"
2609
msgstr ""
2610
2611
#: drizzled/error.cc:322
2612
msgid ""
2613
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2614
"privileges can be used"
2615
msgstr ""
2616
2617
#: drizzled/error.cc:324
2618
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2619
msgstr ""
2620
2621
#: drizzled/error.cc:326
2622
#, c-format
2623
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2624
msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2625
2626
#: drizzled/error.cc:328
2627
#, c-format
2628
msgid ""
2629
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2630
"'%-.192s'"
2631
msgstr ""
2632
2633
#: drizzled/error.cc:330
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2634
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2635
msgstr ""
2636
2637
#: drizzled/error.cc:332
2638
msgid ""
2639
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2640
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2641
msgstr ""
2642
2643
#: drizzled/error.cc:334
2644
#, c-format
2645
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2646
msgstr ""
2647
2648
#: drizzled/error.cc:336
2649
msgid "Too many delayed threads in use"
2650
msgstr ""
2651
2652
#: drizzled/error.cc:338
2653
#, c-format
2654
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2655
msgstr ""
2656
2657
#: drizzled/error.cc:340
2658
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2659
msgstr ""
2660
2661
#: drizzled/error.cc:342
2662
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2663
msgstr ""
2664
2665
#: drizzled/error.cc:344
2666
msgid "Got an error from fcntl()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2667
msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2668
2669
#: drizzled/error.cc:346
2670
msgid "Got packets out of order"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2671
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2672
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2673
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.c:98
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2674
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2675
msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2676
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2677
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.c:100
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2678
msgid "Got an error reading communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2679
msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2680
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2681
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.c:102
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2682
msgid "Got timeout reading communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2683
msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2684
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2685
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.c:104
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2686
msgid "Got an error writing communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2687
msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2688
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2689
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.c:106
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2690
msgid "Got timeout writing communication packets"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2691
msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
2692
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2693
#: drizzled/error.cc:358
2694
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2695
msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2696
2697
#: drizzled/error.cc:360
2698
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2699
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2700
2701
#: drizzled/error.cc:362
2702
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2703
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2704
2705
#: drizzled/error.cc:364
2706
#, c-format
2707
msgid ""
2708
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2709
"LOCK TABLES"
2710
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2711
"Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
2712
"bloqueada com LOCK TABLES"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2713
2714
#: drizzled/error.cc:366
2715
#, c-format
2716
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2717
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2718
2719
#: drizzled/error.cc:368
2720
#, c-format
2721
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2722
msgstr ""
2723
2724
#: drizzled/error.cc:370
2725
msgid ""
2726
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2727
"MyISAM type or doesn't exist"
2728
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2729
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
2730
"não ser MyISAM ou não existir"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2731
2732
#: drizzled/error.cc:372
2733
#, c-format
2734
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2735
msgstr ""
2736
2737
#: drizzled/error.cc:374
2738
#, c-format
2739
msgid ""
2740
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2741
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2742
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
2743
"chave sem o comprimento da chave"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2744
2745
#: drizzled/error.cc:376
2746
msgid ""
2747
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2748
"UNIQUE instead"
2749
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2750
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
2751
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2752
2753
#: drizzled/error.cc:378
2754
msgid "Result consisted of more than one row"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2755
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2756
2757
#: drizzled/error.cc:380
2758
msgid "This table type requires a primary key"
2759
msgstr ""
2760
2761
#: drizzled/error.cc:382
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2762
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2763
msgstr ""
2764
2765
#: drizzled/error.cc:384
2766
msgid ""
2767
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2768
"WHERE that uses a KEY column"
2769
msgstr ""
2770
2771
#: drizzled/error.cc:386
2772
#, c-format
2773
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2774
msgstr ""
2775
2776
#: drizzled/error.cc:388
2777
msgid "Can't open table"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2778
msgstr "Impossível abrir tabela"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2779
2780
#: drizzled/error.cc:390
2781
#, c-format
2782
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2783
msgstr ""
2784
2785
#: drizzled/error.cc:392
2786
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2787
msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2788
2789
#: drizzled/error.cc:394
2790
#, c-format
2791
msgid "Got error %d during COMMIT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2792
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2793
2794
#: drizzled/error.cc:396
2795
#, c-format
2796
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2797
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2798
2799
#: drizzled/error.cc:398
2800
#, c-format
2801
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2802
msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2803
2804
#: drizzled/error.cc:400
2805
#, c-format
2806
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2807
msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2808
2809
#: drizzled/error.cc:402
2810
#, c-format
2811
msgid ""
2812
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2813
"'%-.64s' (%-.64s)"
2814
msgstr ""
2815
2816
#: drizzled/error.cc:404
2817
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2818
msgstr ""
2819
2820
#: drizzled/error.cc:406
2821
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2822
msgstr ""
2823
2824
#: drizzled/error.cc:408
2825
#, c-format
2826
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
2827
msgstr ""
2828
2829
#: drizzled/error.cc:410
2830
#, c-format
2831
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2832
msgstr ""
2833
2834
#: drizzled/error.cc:412
2835
msgid "Net error reading from master"
2836
msgstr ""
2837
2838
#: drizzled/error.cc:414
2839
msgid "Net error writing to master"
2840
msgstr ""
2841
2842
#: drizzled/error.cc:416
2843
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2844
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2845
"Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2846
2847
#: drizzled/error.cc:418
2848
msgid ""
2849
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2850
"active transaction"
2851
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2852
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2853
"uma transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2854
2855
#: drizzled/error.cc:420
2856
#, c-format
2857
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2858
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2859
2860
#: drizzled/error.cc:422
2861
#, c-format
2862
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2863
msgstr ""
2864
2865
#: drizzled/error.cc:424
2866
#, c-format
2867
msgid ""
2868
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2869
msgstr ""
2870
2871
#: drizzled/error.cc:426
2872
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2873
msgstr ""
2874
2875
#: drizzled/error.cc:428
2876
msgid ""
2877
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2878
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2879
msgstr ""
2880
2881
#: drizzled/error.cc:430
2882
msgid ""
2883
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2884
msgstr ""
2885
2886
#: drizzled/error.cc:432
2887
msgid ""
2888
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2889
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2890
"Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça START "
2891
"SLAVE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2892
2893
#: drizzled/error.cc:434
2894
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2895
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2896
"O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2897
2898
#: drizzled/error.cc:436
2899
msgid ""
2900
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
2901
"in the Drizzle error log"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2902
msgstr ""
2903
2904
#: drizzled/error.cc:438
2905
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2906
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2907
"Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2908
2909
#: drizzled/error.cc:440
2910
#, c-format
2911
msgid ""
2912
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2913
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2914
"O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
2915
"'max_user_connections'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2916
2917
#: drizzled/error.cc:442
2918
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2919
msgstr ""
2920
2921
#: drizzled/error.cc:444
2922
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2923
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2924
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2925
2926
#: drizzled/error.cc:446
2927
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2928
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2929
2930
#: drizzled/error.cc:448
2931
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2932
msgstr ""
2933
2934
#: drizzled/error.cc:450
2935
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2936
msgstr ""
2937
2938
#: drizzled/error.cc:452
2939
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2940
msgstr ""
2941
2942
#: drizzled/error.cc:454
2943
#, c-format
2944
msgid "Incorrect arguments to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2945
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2946
2947
#: drizzled/error.cc:456
2948
#, c-format
2949
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2950
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2951
2952
#: drizzled/error.cc:458
2953
msgid ""
2954
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2955
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2956
"Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em MERGE "
2957
"têm que estar na mesma base de dados"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2958
2959
#: drizzled/error.cc:460
2960
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2961
msgstr ""
2962
2963
#: drizzled/error.cc:462
2964
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2965
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2966
2967
#: drizzled/error.cc:464
2968
msgid "Cannot add foreign key constraint"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2969
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2970
2971
#: drizzled/error.cc:466
2972
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2973
msgstr ""
2974
2975
#: drizzled/error.cc:468
2976
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2977
msgstr ""
2978
2979
#: drizzled/error.cc:470
2980
#, c-format
2981
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2982
msgstr ""
2983
2984
#: drizzled/error.cc:472
2985
#, c-format
2986
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2987
msgstr ""
2988
2989
#: drizzled/error.cc:474
2990
#, c-format
2991
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2992
msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2993
2994
#: drizzled/error.cc:476
2995
#, c-format
2996
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
2997
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
2998
2999
#: drizzled/error.cc:478
3000
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
3001
msgstr ""
3002
3003
#: drizzled/error.cc:480
3004
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
3005
msgstr ""
3006
3007
#: drizzled/error.cc:482
3008
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
3009
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3010
"A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
3011
"desactivada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3012
3013
#: drizzled/error.cc:484
3014
#, c-format
3015
msgid "Option '%s' used twice in statement"
3016
msgstr ""
3017
3018
#: drizzled/error.cc:486
3019
#, c-format
3020
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
3021
msgstr ""
3022
3023
#: drizzled/error.cc:488
3024
#, c-format
3025
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3026
msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3027
3028
#: drizzled/error.cc:490
3029
#, c-format
3030
msgid ""
3031
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3032
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3033
3034
#: drizzled/error.cc:492
3035
#, c-format
3036
msgid ""
3037
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3038
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3039
3040
#: drizzled/error.cc:494
3041
#, c-format
3042
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3043
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3044
3045
#: drizzled/error.cc:496
3046
#, c-format
3047
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3048
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3049
3050
#: drizzled/error.cc:498
3051
#, c-format
3052
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3053
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3054
3055
#: drizzled/error.cc:500
3056
#, c-format
3057
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3058
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3059
3060
#: drizzled/error.cc:502
3061
#, c-format
3062
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3063
msgstr ""
3064
3065
#: drizzled/error.cc:504
3066
#, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3067
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3068
msgstr ""
3069
3070
#: drizzled/error.cc:506
3071
#, c-format
3072
msgid ""
3073
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
3074
msgstr ""
3075
3076
#: drizzled/error.cc:508
3077
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
3078
msgstr ""
3079
3080
#: drizzled/error.cc:510
3081
#, c-format
3082
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3083
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3084
3085
#: drizzled/error.cc:512
3086
#, c-format
3087
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3088
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3089
3090
#: drizzled/error.cc:514
3091
msgid "Key reference and table reference don't match"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3092
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3093
3094
#: drizzled/error.cc:516
3095
#, c-format
3096
msgid "Operand should contain %d column(s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3097
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3098
3099
#: drizzled/error.cc:518
3100
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3101
msgstr ""
3102
3103
#: drizzled/error.cc:520
3104
#, c-format
3105
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
3106
msgstr ""
3107
3108
#: drizzled/error.cc:522
3109
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3110
msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3111
3112
#: drizzled/error.cc:524
3113
msgid "Cyclic reference on subqueries"
3114
msgstr ""
3115
3116
#: drizzled/error.cc:526
3117
#, c-format
3118
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3119
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3120
3121
#: drizzled/error.cc:528
3122
#, c-format
3123
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3124
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3125
3126
#: drizzled/error.cc:530
3127
msgid "Every derived table must have its own alias"
3128
msgstr ""
3129
3130
#: drizzled/error.cc:532
3131
#, c-format
3132
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3133
msgstr ""
3134
3135
#: drizzled/error.cc:534
3136
#, c-format
3137
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3138
msgstr ""
3139
3140
#: drizzled/error.cc:536
3141
msgid ""
3142
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3143
"consider upgrading Drizzle client"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3144
msgstr ""
3145
3146
#: drizzled/error.cc:538
3147
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3148
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3149
3150
#: drizzled/error.cc:540
3151
#, c-format
3152
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3153
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3154
3155
#: drizzled/error.cc:542
3156
msgid "Slave is already running"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3157
msgstr "O escravo já está a funcionar"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3158
3159
#: drizzled/error.cc:544
3160
msgid "Slave already has been stopped"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3161
msgstr "O escravo já foi terminado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3162
3163
#: drizzled/error.cc:546
3164
#, c-format
3165
msgid ""
3166
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
3167
"of uncompressed data was corrupted)"
3168
msgstr ""
3169
3170
#: drizzled/error.cc:548
3171
msgid "ZLIB: Not enough memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3172
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3173
3174
#: drizzled/error.cc:550
3175
msgid ""
3176
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3177
"data was corrupted)"
3178
msgstr ""
3179
3180
#: drizzled/error.cc:552
3181
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3182
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3183
3184
#: drizzled/error.cc:554
3185
#, c-format
3186
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3187
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3188
3189
#: drizzled/error.cc:556
3190
#, c-format
3191
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3192
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3193
3194
#: drizzled/error.cc:558
3195
#, c-format
3196
msgid ""
3197
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3198
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3199
3200
#: drizzled/error.cc:560
3201
#, c-format
3202
msgid ""
3203
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3204
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3205
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
3206
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3207
3208
#: drizzled/error.cc:562
3209
#, c-format
3210
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3211
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3212
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
3213
"permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3214
3215
#: drizzled/error.cc:564
3216
#, c-format
3217
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3218
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3219
3220
#: drizzled/error.cc:566
3221
#, c-format
3222
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
3223
msgstr ""
3224
3225
#: drizzled/error.cc:568
3226
#, c-format
3227
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3228
msgstr ""
3229
3230
#: drizzled/error.cc:570
3231
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
3232
msgstr ""
3233
3234
#: drizzled/error.cc:572
3235
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3236
msgstr ""
3237
3238
#: drizzled/error.cc:574
3239
#, c-format
3240
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3241
msgstr ""
3242
3243
#: drizzled/error.cc:576
3244
#, c-format
3245
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3246
msgstr ""
3247
3248
#: drizzled/error.cc:578
3249
#, c-format
3250
msgid ""
3251
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3252
"variable_name)"
3253
msgstr ""
3254
3255
#: drizzled/error.cc:580
3256
#, c-format
3257
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3258
msgstr ""
3259
3260
#: drizzled/error.cc:582
3261
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3262
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3263
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3264
"SSL is started"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3265
msgstr ""
3266
3267
#: drizzled/error.cc:584
3268
#, c-format
3269
msgid ""
3270
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3271
"old format; please change the password to the new format"
3272
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3273
"O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
3274
"senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3275
3276
#: drizzled/error.cc:586
3277
#, c-format
3278
msgid ""
3279
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3280
"SELECT #%d"
3281
msgstr ""
3282
3283
#: drizzled/error.cc:588
3284
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3285
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3286
"Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a START "
3287
"SLAVE UNTIL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3288
3289
#: drizzled/error.cc:590
3290
msgid ""
3291
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3292
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3293
"get an unexpected slave's drizzled restart"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3294
msgstr ""
3295
3296
#: drizzled/error.cc:592
3297
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3298
msgstr ""
3299
3300
#: drizzled/error.cc:594
3301
#, c-format
3302
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3303
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3304
3305
#: drizzled/error.cc:596
3306
#, c-format
3307
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3308
msgstr ""
3309
3310
#: drizzled/error.cc:598
3311
#, c-format
3312
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3313
msgstr ""
3314
3315
#: drizzled/error.cc:600
3316
#, c-format
3317
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3318
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3319
3320
#: drizzled/error.cc:602
3321
#, c-format
3322
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
3323
msgstr ""
3324
3325
#: drizzled/error.cc:604
3326
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3327
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3328
"this switch for this grant to work"
3329
msgstr ""
3330
3331
#: drizzled/error.cc:606
3332
#, c-format
3333
msgid "Unknown table engine '%s'"
3334
msgstr ""
3335
3336
#: drizzled/error.cc:608
3337
#, c-format
3338
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3339
msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3340
3341
#: drizzled/error.cc:610
3342
#, c-format
3343
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3344
msgstr ""
3345
3346
#: drizzled/error.cc:612
3347
#, c-format
3348
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3349
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3350
"working"
3351
msgstr ""
3352
3353
#: drizzled/error.cc:614
3354
#, c-format
3355
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3356
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3357
"statement"
3358
msgstr ""
3359
3360
#: drizzled/error.cc:616
3361
#, c-format
3362
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3363
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3364
3365
#: drizzled/error.cc:618
3366
#, c-format
3367
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3368
msgstr ""
3369
3370
#: drizzled/error.cc:620
3371
msgid ""
3372
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3373
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3374
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3375
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3376
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3377
3378
#: drizzled/error.cc:622
3379
#, c-format
3380
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3381
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3382
3383
#: drizzled/error.cc:624
3384
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3385
msgstr ""
3386
3387
#: drizzled/error.cc:626
3388
#, c-format
3389
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3390
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3391
3392
#: drizzled/error.cc:628
3393
#, c-format
3394
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3395
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3396
3397
#: drizzled/error.cc:630
3398
#, c-format
3399
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3400
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3401
3402
#: drizzled/error.cc:632
3403
#, c-format
3404
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3405
msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3406
3407
#: drizzled/error.cc:634
3408
#, c-format
3409
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3410
msgstr ""
3411
3412
#: drizzled/error.cc:636
3413
#, c-format
3414
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3415
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3416
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3417
3418
#: drizzled/error.cc:638
3419
#, c-format
3420
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
3421
msgstr ""
3422
3423
#: drizzled/error.cc:640
3424
#, c-format
3425
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
3426
msgstr ""
3427
3428
#: drizzled/error.cc:642
3429
#, c-format
3430
msgid "%s %s already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3431
msgstr "%s %s já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3432
3433
#: drizzled/error.cc:644
3434
#, c-format
3435
msgid "%s %s does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3436
msgstr "%s %s não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3437
3438
#: drizzled/error.cc:646
3439
#, c-format
3440
msgid "Failed to DROP %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3441
msgstr "Falhou o DROP %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3442
3443
#: drizzled/error.cc:648
3444
#, c-format
3445
msgid "Failed to CREATE %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3446
msgstr "Falhou o CREATE %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3447
3448
#: drizzled/error.cc:650
3449
#, c-format
3450
msgid "%s with no matching label: %s"
3451
msgstr ""
3452
3453
#: drizzled/error.cc:652
3454
#, c-format
3455
msgid "Redefining label %s"
3456
msgstr ""
3457
3458
#: drizzled/error.cc:654
3459
#, c-format
3460
msgid "End-label %s without match"
3461
msgstr ""
3462
3463
#: drizzled/error.cc:656
3464
#, c-format
3465
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3466
msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3467
3468
#: drizzled/error.cc:658
3469
#, c-format
3470
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3471
msgstr ""
3472
3473
#: drizzled/error.cc:660
3474
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3475
msgstr ""
3476
3477
#: drizzled/error.cc:662
3478
#, c-format
3479
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3480
msgstr ""
3481
3482
#: drizzled/error.cc:664
3483
msgid ""
3484
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3485
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3486
msgstr ""
3487
3488
#: drizzled/error.cc:666
3489
msgid ""
3490
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3491
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3492
msgstr ""
3493
3494
#: drizzled/error.cc:668
3495
msgid "Query execution was interrupted"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3496
msgstr "A execução da query foi interrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3497
3498
#: drizzled/error.cc:670
3499
#, c-format
3500
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3501
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3502
"Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi recebido %"
3503
"u"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3504
3505
#: drizzled/error.cc:672
3506
#, c-format
3507
msgid "Undefined CONDITION: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3508
msgstr "CONDITION indefinida: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3509
3510
#: drizzled/error.cc:674
3511
#, c-format
3512
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3513
msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3514
3515
#: drizzled/error.cc:676
3516
#, c-format
3517
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3518
msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3519
3520
#: drizzled/error.cc:678
3521
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3522
msgstr "Instrução de cursor tem que um SELECT"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3523
3524
#: drizzled/error.cc:680
3525
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3526
msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3527
3528
#: drizzled/error.cc:682
3529
#, c-format
3530
msgid "Undefined CURSOR: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3531
msgstr "CURSOR indefinido: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3532
3533
#: drizzled/error.cc:684
3534
msgid "Cursor is already open"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3535
msgstr "O cursor já está aberto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3536
3537
#: drizzled/error.cc:686
3538
msgid "Cursor is not open"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3539
msgstr "O cursor não está aberto"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3540
3541
#: drizzled/error.cc:688
3542
#, c-format
3543
msgid "Undeclared variable: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3544
msgstr "Variável não declarada: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3545
3546
#: drizzled/error.cc:690
3547
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3548
msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3549
3550
#: drizzled/error.cc:692
3551
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3552
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3553
3554
#: drizzled/error.cc:694
3555
#, c-format
3556
msgid "Duplicate parameter: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3557
msgstr "Parâmetro duplicado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3558
3559
#: drizzled/error.cc:696
3560
#, c-format
3561
msgid "Duplicate variable: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3562
msgstr "Variável duplicada: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3563
3564
#: drizzled/error.cc:698
3565
#, c-format
3566
msgid "Duplicate condition: %s"
3567
msgstr ""
3568
3569
#: drizzled/error.cc:700
3570
#, c-format
3571
msgid "Duplicate cursor: %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3572
msgstr "Cursor duplicado: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3573
3574
#: drizzled/error.cc:702
3575
#, c-format
3576
msgid "Failed to ALTER %s %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3577
msgstr "Falhou o ALTER %s %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3578
3579
#: drizzled/error.cc:704
3580
msgid "Subquery value not supported"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3581
msgstr "Valor de subquery não suportado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3582
3583
#: drizzled/error.cc:706
3584
#, c-format
3585
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3586
msgstr ""
3587
3588
#: drizzled/error.cc:708
3589
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3590
msgstr ""
3591
3592
#: drizzled/error.cc:710
3593
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3594
msgstr ""
3595
3596
#: drizzled/error.cc:712
3597
msgid "Case not found for CASE statement"
3598
msgstr ""
3599
3600
#: drizzled/error.cc:714
3601
#, c-format
3602
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3603
msgstr ""
3604
3605
#: drizzled/error.cc:716
3606
#, c-format
3607
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3608
msgstr ""
3609
3610
#: drizzled/error.cc:718
3611
#, c-format
3612
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3613
msgstr ""
3614
3615
#: drizzled/error.cc:720
3616
#, c-format
3617
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3618
msgstr ""
3619
3620
#: drizzled/error.cc:722
3621
#, c-format
3622
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3623
msgstr ""
3624
3625
#: drizzled/error.cc:724
3626
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3627
msgstr ""
3628
3629
#: drizzled/error.cc:726
3630
#, c-format
3631
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3632
msgstr "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3633
3634
#: drizzled/error.cc:728
3635
#, c-format
3636
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3637
msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3638
3639
#: drizzled/error.cc:730
3640
#, c-format
3641
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3642
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3643
3644
#: drizzled/error.cc:732
3645
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3646
msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3647
3648
#: drizzled/error.cc:734
3649
#, c-format
3650
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3651
msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3652
3653
#: drizzled/error.cc:736
3654
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3655
msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3656
3657
#: drizzled/error.cc:738
3658
#, c-format
3659
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3660
msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3661
3662
#: drizzled/error.cc:740
3663
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3664
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3665
"O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
3666
"diferente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3667
3668
#: drizzled/error.cc:742
3669
msgid ""
3670
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3671
msgstr ""
3672
3673
#: drizzled/error.cc:744
3674
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3675
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3676
"A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
3677
"subjacente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3678
3679
#: drizzled/error.cc:746
3680
#, c-format
3681
msgid ""
3682
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3683
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3684
msgstr ""
3685
3686
#: drizzled/error.cc:748
3687
#, c-format
3688
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3689
msgstr ""
3690
3691
#: drizzled/error.cc:750
3692
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3693
msgstr ""
3694
3695
#: drizzled/error.cc:752
3696
msgid "Trigger already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3697
msgstr "O trigger já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3698
3699
#: drizzled/error.cc:754
3700
msgid "Trigger does not exist"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3701
msgstr "O trigger não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3702
3703
#: drizzled/error.cc:756
3704
#, c-format
3705
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3706
msgstr ""
3707
3708
#: drizzled/error.cc:758
3709
#, c-format
3710
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3711
msgstr ""
3712
3713
#: drizzled/error.cc:760
3714
#, c-format
3715
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3716
msgstr ""
3717
3718
#: drizzled/error.cc:762
3719
#, c-format
3720
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3721
msgstr ""
3722
3723
#: drizzled/error.cc:764
3724
msgid "Division by 0"
3725
msgstr ""
3726
3727
#: drizzled/error.cc:766
3728
#, c-format
3729
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3730
msgstr ""
3731
3732
#: drizzled/error.cc:768
3733
#, c-format
3734
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3735
msgstr ""
3736
3737
#: drizzled/error.cc:770
3738
#, c-format
3739
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3740
msgstr ""
3741
3742
#: drizzled/error.cc:772
3743
#, c-format
3744
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3745
msgstr ""
3746
3747
#: drizzled/error.cc:774
3748
#, c-format
3749
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3750
msgstr ""
3751
3752
#: drizzled/error.cc:776
3753
#, c-format
3754
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3755
msgstr ""
3756
3757
#: drizzled/error.cc:778
3758
#, c-format
3759
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3760
msgstr ""
3761
3762
#: drizzled/error.cc:780
3763
msgid "Target log not found in binlog index"
3764
msgstr ""
3765
3766
#: drizzled/error.cc:782
3767
msgid "I/O error reading log index file"
3768
msgstr ""
3769
3770
#: drizzled/error.cc:784
3771
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3772
msgstr ""
3773
3774
#: drizzled/error.cc:786
3775
msgid "Failed on fseek()"
3776
msgstr ""
3777
3778
#: drizzled/error.cc:788
3779
msgid "Fatal error during log purge"
3780
msgstr ""
3781
3782
#: drizzled/error.cc:790
3783
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3784
msgstr ""
3785
3786
#: drizzled/error.cc:792
3787
msgid "Unknown error during log purge"
3788
msgstr ""
3789
3790
#: drizzled/error.cc:794
3791
#, c-format
3792
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3793
msgstr ""
3794
3795
#: drizzled/error.cc:796
3796
msgid "You are not using binary logging"
3797
msgstr ""
3798
3799
#: drizzled/error.cc:798
3800
#, c-format
3801
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
3802
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3803
msgstr ""
3804
3805
#: drizzled/error.cc:800
3806
msgid "WSAStartup Failed"
3807
msgstr ""
3808
3809
#: drizzled/error.cc:802
3810
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3811
msgstr ""
3812
3813
#: drizzled/error.cc:804
3814
msgid "Select must have a group with this procedure"
3815
msgstr ""
3816
3817
#: drizzled/error.cc:806
3818
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3819
msgstr ""
3820
3821
#: drizzled/error.cc:808
3822
#, c-format
3823
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3824
msgstr ""
3825
3826
#: drizzled/error.cc:810
3827
#, c-format
3828
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3829
msgstr ""
3830
3831
#: drizzled/error.cc:812
3832
#, c-format
3833
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3834
msgstr ""
3835
3836
#: drizzled/error.cc:814
3837
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3838
msgstr ""
3839
3840
#: drizzled/error.cc:816
3841
#, c-format
3842
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3843
msgstr ""
3844
3845
#: drizzled/error.cc:818
3846
msgid "View text checksum failed"
3847
msgstr ""
3848
3849
#: drizzled/error.cc:820
3850
#, c-format
3851
msgid ""
3852
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3853
msgstr ""
3854
3855
#: drizzled/error.cc:822
3856
#, c-format
3857
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3858
msgstr ""
3859
3860
#: drizzled/error.cc:824
3861
#, c-format
3862
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3863
msgstr ""
3864
3865
#: drizzled/error.cc:826
3866
#, c-format
3867
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3868
msgstr ""
3869
3870
#: drizzled/error.cc:828
3871
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3872
msgstr ""
3873
3874
#: drizzled/error.cc:830
3875
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3876
msgstr ""
3877
3878
#: drizzled/error.cc:832
3879
#, c-format
3880
msgid ""
3881
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3882
"the  %.64s state"
3883
msgstr ""
3884
3885
#: drizzled/error.cc:834
3886
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3887
msgstr ""
3888
3889
#: drizzled/error.cc:836
3890
msgid ""
3891
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3892
"for consistency"
3893
msgstr ""
3894
3895
#: drizzled/error.cc:838
3896
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3897
msgstr ""
3898
3899
#: drizzled/error.cc:840
3900
#, c-format
3901
msgid ""
3902
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3903
"'%-.192s'"
3904
msgstr ""
3905
3906
#: drizzled/error.cc:842
3907
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3908
msgstr ""
3909
3910
#: drizzled/error.cc:844
3911
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3912
msgstr ""
3913
3914
#: drizzled/error.cc:846
3915
#, c-format
3916
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3917
msgstr ""
3918
3919
#: drizzled/error.cc:848
3920
#, c-format
3921
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3922
msgstr ""
3923
3924
#: drizzled/error.cc:850
3925
#, c-format
3926
msgid ""
3927
"%s: ready for connections.\n"
3928
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
3929
msgstr ""
3930
3931
#: drizzled/error.cc:852
3932
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3933
msgstr ""
3934
3935
#: drizzled/error.cc:854
3936
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3937
msgstr ""
3938
3939
#: drizzled/error.cc:856
3940
#, c-format
3941
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3942
msgstr ""
3943
3944
#: drizzled/error.cc:858
3945
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
3946
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
3947
3948
#: drizzled/error.cc:860
3949
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3950
msgstr ""
3951
3952
#: drizzled/error.cc:862
3953
#, c-format
3954
msgid ""
3955
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3956
"variable in BEFORE trigger"
3957
msgstr ""
3958
3959
#: drizzled/error.cc:864
3960
#, c-format
3961
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3962
msgstr ""
3963
3964
#: drizzled/error.cc:866
3965
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3966
msgstr ""
3967
3968
#: drizzled/error.cc:868
3969
msgid ""
3970
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3971
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3972
"updated, the binary log will miss their changes"
3973
msgstr ""
3974
3975
#: drizzled/error.cc:870
3976
msgid ""
3977
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3978
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3979
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3980
msgstr ""
3981
3982
#: drizzled/error.cc:872
3983
msgid ""
3984
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3985
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3986
msgstr ""
3987
3988
#: drizzled/error.cc:874
3989
msgid ""
3990
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3991
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3992
msgstr ""
3993
3994
#: drizzled/error.cc:876
3995
#, c-format
3996
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3997
msgstr ""
3998
3999
#: drizzled/error.cc:878
4000
msgid ""
4001
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
4002
msgstr ""
4003
4004
#: drizzled/error.cc:880
4005
#, c-format
4006
msgid ""
4007
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4008
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4009
"O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor pré-"
4010
"definido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4011
4012
#: drizzled/error.cc:882
4013
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
4014
msgstr ""
4015
4016
#: drizzled/error.cc:884
4017
#, c-format
4018
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4019
msgstr ""
4020
4021
#: drizzled/error.cc:886
4022
#, c-format
4023
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
4024
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4025
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4026
4027
#: drizzled/error.cc:888
4028
#, c-format
4029
msgid ""
4030
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
4031
"'%-.192s')."
4032
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4033
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
4034
"'%-.192s')."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4035
4036
#: drizzled/error.cc:890
4037
msgid ""
4038
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4039
"types"
4040
msgstr ""
4041
4042
#: drizzled/error.cc:892
4043
#, c-format
4044
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4045
msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4046
4047
#: drizzled/error.cc:894
4048
#, c-format
4049
msgid ""
4050
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4051
"source error: %-.64s"
4052
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4053
"Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro da "
4054
"fonte de dados: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4055
4056
#: drizzled/error.cc:896
4057
#, c-format
4058
msgid ""
4059
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4060
"source error:  %-.64s"
4061
msgstr ""
4062
4063
#: drizzled/error.cc:898
4064
#, c-format
4065
msgid ""
4066
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4067
"not in the correct format"
4068
msgstr ""
4069
4070
#: drizzled/error.cc:900
4071
#, c-format
4072
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
4073
msgstr ""
4074
4075
#: drizzled/error.cc:902
4076
#, c-format
4077
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
4078
msgstr ""
4079
4080
#: drizzled/error.cc:904
4081
msgid "Trigger in wrong schema"
4082
msgstr ""
4083
4084
#: drizzled/error.cc:906
4085
#, c-format
4086
msgid ""
4087
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4088
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4089
msgstr ""
4090
4091
#: drizzled/error.cc:908
4092
#, c-format
4093
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
4094
msgstr ""
4095
4096
#: drizzled/error.cc:910
4097
msgid "Cannot drop default keycache"
4098
msgstr ""
4099
4100
#: drizzled/error.cc:912
4101
#, c-format
4102
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
4103
msgstr ""
4104
4105
#: drizzled/error.cc:914
4106
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4107
msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4108
4109
#: drizzled/error.cc:916
4110
#, c-format
4111
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
4112
msgstr ""
4113
4114
#: drizzled/error.cc:918
4115
#, c-format
4116
msgid ""
4117
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
4118
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
4119
msgstr ""
4120
4121
#: drizzled/error.cc:920
4122
#, c-format
4123
msgid ""
4124
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
4125
"'%-.192s'."
4126
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4127
"A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela '%-.192s'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4128
4129
#: drizzled/error.cc:922
4130
msgid ""
4131
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
4132
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
4133
"recursive manner"
4134
msgstr ""
4135
4136
#: drizzled/error.cc:924
4137
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
4138
msgstr ""
4139
4140
#: drizzled/error.cc:926
4141
msgid "Definer is not fully qualified"
4142
msgstr ""
4143
4144
#: drizzled/error.cc:928
4145
#, c-format
4146
msgid ""
4147
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
4148
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
4149
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4150
"A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que a "
4151
"definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado como "
4152
"definidor. Por favor crie novamente a vista!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4153
4154
#: drizzled/error.cc:930
4155
#, c-format
4156
msgid ""
4157
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
4158
"definer"
4159
msgstr ""
4160
4161
#: drizzled/error.cc:932
4162
#, c-format
4163
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
4164
msgstr ""
4165
4166
#: drizzled/error.cc:934
4167
#, c-format
4168
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
4169
msgstr ""
4170
4171
#: drizzled/error.cc:936
4172
#, c-format
4173
msgid ""
4174
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4175
msgstr ""
4176
4177
#: drizzled/error.cc:938
4178
#, c-format
4179
msgid ""
4180
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
4181
msgstr ""
4182
4183
#: drizzled/error.cc:940
4184
#, c-format
4185
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
4186
msgstr ""
4187
4188
#: drizzled/error.cc:942
4189
#, c-format
4190
msgid ""
4191
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
4192
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
4193
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
4194
msgstr ""
4195
4196
#: drizzled/error.cc:944
4197
#, c-format
4198
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
4199
msgstr ""
4200
4201
#: drizzled/error.cc:946
4202
#, c-format
4203
msgid ""
4204
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4205
"exceeded for routine %.192s"
4206
msgstr ""
4207
4208
#: drizzled/error.cc:948
4209
#, c-format
4210
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4211
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4212
"or contains bad data (internal code %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4213
msgstr ""
4214
4215
#: drizzled/error.cc:950
4216
#, c-format
4217
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
4218
msgstr ""
4219
4220
#: drizzled/error.cc:952
4221
#, c-format
4222
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4223
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4224
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
4225
"TABLE `%-.32s`\"!"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4226
4227
#: drizzled/error.cc:954
4228
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
4229
msgstr ""
4230
4231
#: drizzled/error.cc:956
4232
#, c-format
4233
msgid ""
4234
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4235
"lu)"
4236
msgstr ""
4237
4238
#: drizzled/error.cc:958
4239
#, c-format
4240
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4241
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4242
4243
#: drizzled/error.cc:960
4244
#, c-format
4245
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4246
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4247
4248
#: drizzled/error.cc:962
4249
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4250
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4251
4252
#: drizzled/error.cc:964
4253
msgid "Triggers can not be created on system tables"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4254
msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4255
4256
#: drizzled/error.cc:966
4257
#, c-format
4258
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4259
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4260
4261
#: drizzled/error.cc:968
4262
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4263
msgstr ""
4264
4265
#: drizzled/error.cc:970
4266
msgid "user name"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4267
msgstr "nome de utilizador"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4268
4269
#: drizzled/error.cc:972
4270
msgid "host name"
4271
msgstr ""
4272
4273
#: drizzled/error.cc:974
4274
#, c-format
4275
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4276
msgstr ""
4277
4278
#: drizzled/error.cc:976
4279
#, c-format
4280
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
4281
msgstr ""
4282
4283
#: drizzled/error.cc:978
4284
#, c-format
4285
msgid ""
4286
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4287
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4288
"A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM ou "
4289
"não existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4290
4291
#: drizzled/error.cc:980
4292
msgid "Too high level of nesting for select"
4293
msgstr ""
4294
4295
#: drizzled/error.cc:982
4296
#, c-format
4297
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4298
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4299
4300
#: drizzled/error.cc:984
4301
msgid ""
4302
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4303
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4304
msgstr ""
4305
4306
#: drizzled/error.cc:986
4307
#, c-format
4308
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4309
msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4310
4311
#: drizzled/error.cc:988
4312
#, c-format
4313
msgid ""
4314
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4315
"source error:  %-.64s"
4316
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4317
"O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de fonte "
4318
"de dados: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4319
4320
#: drizzled/error.cc:990
4321
#, c-format
4322
msgid ""
4323
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4324
msgstr ""
4325
4326
#: drizzled/error.cc:992
4327
#, c-format
4328
msgid ""
4329
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4330
"each partition"
4331
msgstr ""
4332
4333
#: drizzled/error.cc:994
4334
#, c-format
4335
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4336
msgstr ""
4337
4338
#: drizzled/error.cc:996
4339
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4340
msgstr ""
4341
4342
#: drizzled/error.cc:998
4343
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4344
msgstr ""
4345
4346
#: drizzled/error.cc:1000
4347
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4348
msgstr ""
4349
4350
#: drizzled/error.cc:1002
4351
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4352
msgstr ""
4353
4354
#: drizzled/error.cc:1004
4355
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4356
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4357
"O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com a "
4358
"definição anterior"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4359
4360
#: drizzled/error.cc:1006
4361
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4362
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4363
"Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
4364
"particionamento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4365
4366
#: drizzled/error.cc:1008
4367
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4368
msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4369
4370
#: drizzled/error.cc:1010
4371
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4372
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4373
"Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
4374
"particionamento não foi encontrado na tabela"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4375
4376
#: drizzled/error.cc:1012
4377
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4378
msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4379
4380
#: drizzled/error.cc:1014
4381
msgid ""
4382
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4383
"written into the frm file"
4384
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4385
"A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é consistente "
4386
"com o que pode ser escrito no ficheiro frm"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4387
4388
#: drizzled/error.cc:1016
4389
#, c-format
4390
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
4391
msgstr ""
4392
4393
#: drizzled/error.cc:1018
4394
#, c-format
4395
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4396
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4397
"Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser definidas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4398
4399
#: drizzled/error.cc:1020
4400
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4401
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4402
"O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente crescente "
4403
"para cada partição"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4404
4405
#: drizzled/error.cc:1022
4406
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4407
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4408
"O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
4409
"particionamento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4410
4411
#: drizzled/error.cc:1024
4412
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4413
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4414
"A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
4415
"lista"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4416
4417
#: drizzled/error.cc:1026
4418
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4419
msgstr ""
4420
4421
#: drizzled/error.cc:1028
4422
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4423
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4424
"Drizzle"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4425
msgstr ""
4426
4427
#: drizzled/error.cc:1030
4428
#, c-format
4429
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4430
msgstr ""
4431
4432
#: drizzled/error.cc:1032
4433
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4434
msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4435
4436
#: drizzled/error.cc:1034
4437
msgid ""
4438
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4439
"partitioning for subpartitioning"
4440
msgstr ""
4441
4442
#: drizzled/error.cc:1036
4443
msgid "Failed to create specific handler file"
4444
msgstr ""
4445
4446
#: drizzled/error.cc:1038
4447
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4448
msgstr "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4449
4450
#: drizzled/error.cc:1040
4451
#, c-format
4452
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4453
msgstr ""
4454
4455
#: drizzled/error.cc:1042
4456
#, c-format
4457
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4458
msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4459
4460
#: drizzled/error.cc:1044
4461
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4462
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4463
"Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
4464
"particionada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4465
4466
#: drizzled/error.cc:1046
4467
msgid ""
4468
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4469
msgstr ""
4470
4471
#: drizzled/error.cc:1048
4472
#, c-format
4473
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
4474
msgstr ""
4475
4476
#: drizzled/error.cc:1050
4477
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4478
msgstr "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4479
4480
#: drizzled/error.cc:1052
4481
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4482
msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4483
4484
#: drizzled/error.cc:1054
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4485
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4486
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4487
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4488
"their numbers"
4489
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4490
"REORGANISE PARTITION só pode ser usado para reorganizar partições e não para "
4491
"mudar o seu número"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4492
4493
#: drizzled/error.cc:1056
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4494
#, fuzzy
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4495
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4496
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4497
"tables using HASH PARTITIONs"
4498
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4499
"REORGANISE PARTITION sem parâmetros só pode ser usado em tabelas "
4500
"particionadas automaticamente usando HASH PARTITIONs"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4501
4502
#: drizzled/error.cc:1058
4503
#, c-format
4504
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4505
msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4506
4507
#: drizzled/error.cc:1060
4508
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4509
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4510
"Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de subpartições"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4511
4512
#: drizzled/error.cc:1062
4513
msgid "At least one partition must be added"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4514
msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4515
4516
#: drizzled/error.cc:1064
4517
msgid "At least one partition must be coalesced"
4518
msgstr ""
4519
4520
#: drizzled/error.cc:1066
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4521
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4522
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4523
msgstr "Está a tentar reorganizar mais partições do que aquelas que existem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4524
4525
#: drizzled/error.cc:1068
4526
#, c-format
4527
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4528
msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4529
4530
#: drizzled/error.cc:1070
4531
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4532
msgstr ""
4533
4534
#: drizzled/error.cc:1072
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4535
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4536
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4537
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4538
"Para reorganizar um conjunto de partições é necessário que as partições "
4539
"estejam seguidas"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4540
4541
#: drizzled/error.cc:1074
4542
msgid ""
4543
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4544
"partition where it can extend the range"
4545
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4546
"A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
4547
"intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível estendê-lo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4548
4549
#: drizzled/error.cc:1076
4550
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4551
msgstr ""
4552
4553
#: drizzled/error.cc:1078
4554
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4555
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4556
"O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER TABLE"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4557
4558
#: drizzled/error.cc:1080
4559
#, c-format
4560
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4561
msgstr ""
4562
4563
#: drizzled/error.cc:1082
4564
#, c-format
4565
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4566
msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4567
4568
#: drizzled/error.cc:1084
4569
#, c-format
4570
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4571
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4572
4573
#: drizzled/error.cc:1086
4574
#, c-format
4575
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4576
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4577
4578
#: drizzled/error.cc:1088
4579
#, c-format
4580
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4581
msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4582
4583
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4584
#, c-format
4585
msgid "Failed to create %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4586
msgstr "Falhou a criação de %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4587
4588
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4589
#, c-format
4590
msgid "Failed to drop %s"
4591
msgstr ""
4592
4593
#: drizzled/error.cc:1094
4594
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4595
msgstr ""
4596
4597
#: drizzled/error.cc:1096
4598
msgid ""
4599
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4600
msgstr ""
4601
4602
#: drizzled/error.cc:1098
4603
msgid ""
4604
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4605
"than 2 billion"
4606
msgstr ""
4607
4608
#: drizzled/error.cc:1100
4609
#, c-format
4610
msgid "Failed to alter: %s"
4611
msgstr ""
4612
4613
#: drizzled/error.cc:1102
4614
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4615
msgstr ""
4616
4617
#: drizzled/error.cc:1104
4618
#, c-format
4619
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4620
msgstr ""
4621
4622
#: drizzled/error.cc:1106
4623
msgid ""
4624
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4625
"be able to replicate row-based binary log events"
4626
msgstr ""
4627
4628
#: drizzled/error.cc:1108
4629
#, c-format
4630
msgid "Event '%-.192s' already exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4631
msgstr "O evento '%-.192s' já existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4632
4633
#: drizzled/error.cc:1110
4634
#, c-format
4635
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4636
msgstr ""
4637
4638
#: drizzled/error.cc:1112
4639
#, c-format
4640
msgid "Unknown event '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4641
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4642
4643
#: drizzled/error.cc:1114
4644
#, c-format
4645
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4646
msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4647
4648
#: drizzled/error.cc:1118
4649
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4650
msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4651
4652
#: drizzled/error.cc:1120
4653
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4654
msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4655
4656
#: drizzled/error.cc:1122
4657
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4658
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4659
"O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4660
4661
#: drizzled/error.cc:1124
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4662
#, fuzzy
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4663
msgid "Failed to open drizzle.event"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4664
msgstr "Não foi possível abrir mysql.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4665
4666
#: drizzled/error.cc:1126
4667
msgid "No datetime expression provided"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4668
msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4669
4670
#: drizzled/error.cc:1128
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4671
#, fuzzy, c-format
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4672
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4673
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4674
"probably corrupted"
4675
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4676
"O número de colunas de mysql.%s está errado. Eram esperadas %d e foram "
4677
"encontradas %d. Provavelmente a tabela está corrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4678
4679
#: drizzled/error.cc:1130
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4680
#, fuzzy, c-format
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4681
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4682
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4683
"Não foi possível ler de mysql.%s. Provavelmente a tabela está corrompida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4684
4685
#: drizzled/error.cc:1132
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4686
#, fuzzy
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4687
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4688
msgstr "Não foi possível eliminar o evento de myql.event"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4689
4690
#: drizzled/error.cc:1134
4691
msgid "Error during compilation of event's body"
4692
msgstr ""
4693
4694
#: drizzled/error.cc:1136
4695
msgid "Same old and new event name"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4696
msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4697
4698
#: drizzled/error.cc:1138
4699
#, c-format
4700
msgid "Data for column '%s' too long"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4701
msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4702
4703
#: drizzled/error.cc:1140
4704
#, c-format
4705
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4706
msgstr ""
4707
4708
#: drizzled/error.cc:1142
4709
#, c-format
4710
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4711
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4712
"s instead"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4713
msgstr ""
4714
4715
#: drizzled/error.cc:1144
4716
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4717
msgstr ""
4718
4719
#: drizzled/error.cc:1146
4720
msgid "You can't use locks with log tables."
4721
msgstr ""
4722
4723
#: drizzled/error.cc:1148
4724
#, c-format
4725
msgid ""
4726
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4727
"d would lead to a duplicate entry"
4728
msgstr ""
4729
4730
#: drizzled/error.cc:1150
4731
#, c-format
4732
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
4733
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4734
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4735
msgstr ""
4736
4737
#: drizzled/error.cc:1152
4738
msgid ""
4739
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4740
"open temporary tables"
4741
msgstr ""
4742
4743
#: drizzled/error.cc:1154
4744
msgid ""
4745
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4746
msgstr ""
4747
4748
#: drizzled/error.cc:1156
4749
msgid ""
4750
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4751
"fly yet"
4752
msgstr ""
4753
4754
#: drizzled/error.cc:1158
4755
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4756
msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4757
4758
#: drizzled/error.cc:1160
4759
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4760
msgstr ""
4761
4762
#: drizzled/error.cc:1162
4763
msgid "This partition function is not allowed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4764
msgstr "Esta função de particionamento não é permitida"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4765
4766
#: drizzled/error.cc:1164
4767
msgid "Error in DDL log"
4768
msgstr ""
4769
4770
#: drizzled/error.cc:1166
4771
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4772
msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4773
4774
#: drizzled/error.cc:1168
4775
msgid "Incorrect partition name"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4776
msgstr "Nome incorrecto de partição"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4777
4778
#: drizzled/error.cc:1170
4779
msgid ""
4780
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4781
"progress"
4782
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4783
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
4784
"transacção estiver a decorrer"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4785
4786
#: drizzled/error.cc:1172
4787
#, c-format
4788
msgid ""
4789
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4790
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4791
msgstr ""
4792
4793
#: drizzled/error.cc:1174
4794
#, c-format
4795
msgid "Internal scheduler error %d"
4796
msgstr ""
4797
4798
#: drizzled/error.cc:1176
4799
#, c-format
4800
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4801
msgstr ""
4802
4803
#: drizzled/error.cc:1178
4804
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4805
msgstr ""
4806
4807
#: drizzled/error.cc:1180
4808
#, c-format
4809
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4810
msgstr ""
4811
4812
#: drizzled/error.cc:1182
4813
msgid "The server was not built with row-based replication"
4814
msgstr ""
4815
4816
#: drizzled/error.cc:1184
4817
msgid "Decoding of base64 string failed"
4818
msgstr ""
4819
4820
#: drizzled/error.cc:1186
4821
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4822
msgstr ""
4823
4824
#: drizzled/error.cc:1188
4825
msgid ""
4826
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4827
"damaged at server start"
4828
msgstr ""
4829
4830
#: drizzled/error.cc:1190
4831
msgid "Only integers allowed as number here"
4832
msgstr ""
4833
4834
#: drizzled/error.cc:1192
4835
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4836
msgstr ""
4837
4838
#: drizzled/error.cc:1194
4839
#, c-format
4840
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4841
msgstr ""
4842
4843
#: drizzled/error.cc:1196
4844
#, c-format
4845
msgid ""
4846
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4847
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
4848
"to '%s'"
4849
msgstr ""
4850
4851
#: drizzled/error.cc:1198
4852
#, c-format
4853
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4854
msgstr ""
4855
4856
#: drizzled/error.cc:1200
4857
#, c-format
4858
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4859
msgstr ""
4860
4861
#: drizzled/error.cc:1202
4862
#, c-format
4863
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4864
msgstr ""
4865
4866
#: drizzled/error.cc:1204
4867
#, c-format
4868
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4869
msgstr ""
4870
4871
#: drizzled/error.cc:1206
4872
#, c-format
4873
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4874
msgstr ""
4875
4876
#: drizzled/error.cc:1208
4877
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4878
msgstr ""
4879
4880
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4881
msgid ""
4882
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4883
"The event was dropped immediately after creation."
4884
msgstr ""
4885
4886
#: drizzled/error.cc:1214
4887
#, c-format
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
4888
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4889
msgstr ""
4890
4891
#: drizzled/error.cc:1216
4892
msgid "Table has no partition for some existing values"
4893
msgstr ""
4894
4895
#: drizzled/error.cc:1218
4896
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4897
msgstr ""
4898
4899
#: drizzled/error.cc:1220
4900
#, c-format
4901
msgid "Fatal error: %s"
4902
msgstr ""
4903
4904
#: drizzled/error.cc:1222
4905
#, c-format
4906
msgid "Relay log read failure: %s"
4907
msgstr ""
4908
4909
#: drizzled/error.cc:1224
4910
#, c-format
4911
msgid "Relay log write failure: %s"
4912
msgstr ""
4913
4914
#: drizzled/error.cc:1228
4915
#, c-format
4916
msgid "Master command %s failed: %s"
4917
msgstr ""
4918
4919
#: drizzled/error.cc:1230
4920
#, c-format
4921
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4922
msgstr ""
4923
4924
#: drizzled/error.cc:1232
4925
#, c-format
4926
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4927
msgstr ""
4928
4929
#: drizzled/error.cc:1234
4930
#, c-format
4931
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4932
msgstr ""
4933
4934
#: drizzled/error.cc:1236
4935
#, c-format
4936
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4937
msgstr ""
4938
4939
#: drizzled/error.cc:1238
4940
#, c-format
4941
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4942
msgstr ""
4943
4944
#: drizzled/error.cc:1240
4945
#, c-format
4946
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4947
msgstr ""
4948
4949
#: drizzled/error.cc:1242
4950
#, c-format
4951
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4952
msgstr ""
4953
4954
#: drizzled/error.cc:1244
4955
#, c-format
4956
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4957
msgstr ""
4958
4959
#: drizzled/error.cc:1246
4960
#, c-format
4961
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4962
msgstr ""
4963
4964
#: drizzled/error.cc:1248
4965
#, c-format
4966
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4967
msgstr ""
4968
4969
#: drizzled/error.cc:1250
4970
#, c-format
4971
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
4972
msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
4973
4974
#: drizzled/error.cc:1252
4975
#, c-format
4976
msgid ""
4977
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4978
"BINLOG statement."
4979
msgstr ""
4980
4981
#: drizzled/error.cc:1254
4982
msgid "Corrupted replication event was detected"
4983
msgstr ""
4984
4985
#: drizzled/error.cc:1256
4986
#, c-format
4987
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4988
msgstr ""
4989
4990
#: drizzled/error.cc:1258
4991
#, c-format
4992
msgid "Being purged log %s was not found"
4993
msgstr ""
4994
4995
#: drizzled/error.cc:1260
4996
#, c-format
4997
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4998
msgstr ""
4999
5000
#: drizzled/error.cc:1262
5001
#, c-format
5002
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5003
msgstr ""
5004
5005
#: drizzled/error.cc:1264
5006
#, c-format
5007
msgid ""
5008
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5009
msgstr ""
5010
5011
#: drizzled/error.cc:1266
5012
#, c-format
5013
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
5014
msgstr ""
5015
5016
#: drizzled/error.cc:1268
5017
msgid "Starting backup process"
5018
msgstr ""
5019
5020
#: drizzled/error.cc:1270
5021
msgid "Backup completed"
5022
msgstr ""
5023
5024
#: drizzled/error.cc:1272
5025
msgid "Starting restore process"
5026
msgstr ""
5027
5028
#: drizzled/error.cc:1274
5029
msgid "Restore completed"
5030
msgstr ""
5031
5032
#: drizzled/error.cc:1276
5033
msgid "Nothing to backup"
5034
msgstr ""
5035
5036
#: drizzled/error.cc:1278
5037
#, c-format
5038
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
5039
msgstr ""
5040
5041
#: drizzled/error.cc:1280
5042
msgid ""
5043
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5044
"about the error"
5045
msgstr ""
5046
5047
#: drizzled/error.cc:1282
5048
msgid ""
5049
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5050
"information about the error"
5051
msgstr ""
5052
5053
#: drizzled/error.cc:1284
5054
msgid ""
5055
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5056
"progress"
5057
msgstr ""
5058
5059
#: drizzled/error.cc:1286
5060
msgid "Error when preparing for backup operation"
5061
msgstr ""
5062
5063
#: drizzled/error.cc:1288
5064
msgid "Error when preparing for restore operation"
5065
msgstr ""
5066
5067
#: drizzled/error.cc:1290
5068
#, c-format
5069
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
5070
msgstr ""
5071
5072
#: drizzled/error.cc:1292
5073
#, c-format
5074
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
5075
msgstr ""
5076
5077
#: drizzled/error.cc:1294
5078
#, c-format
5079
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5080
msgstr ""
5081
5082
#: drizzled/error.cc:1296
5083
msgid "Can't enumerate server databases"
5084
msgstr ""
5085
5086
#: drizzled/error.cc:1298
5087
msgid "Can't enumerate server tables"
5088
msgstr ""
5089
5090
#: drizzled/error.cc:1300
5091
#, c-format
5092
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
5093
msgstr ""
5094
5095
#: drizzled/error.cc:1302
5096
#, c-format
5097
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
5098
msgstr ""
5099
5100
#: drizzled/error.cc:1304
5101
#, c-format
5102
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5103
msgstr ""
5104
5105
#: drizzled/error.cc:1306
5106
#, c-format
5107
msgid "Can't open table %-.64s"
5108
msgstr ""
5109
5110
#: drizzled/error.cc:1308
5111
msgid "Can't read backup archive preamble"
5112
msgstr ""
5113
5114
#: drizzled/error.cc:1310
5115
msgid "Can't write backup archive preamble"
5116
msgstr ""
5117
5118
#: drizzled/error.cc:1312
5119
#, c-format
5120
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
5121
msgstr ""
5122
5123
#: drizzled/error.cc:1314
5124
#, c-format
5125
msgid ""
5126
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
5127
"this table"
5128
msgstr ""
5129
5130
#: drizzled/error.cc:1316
5131
#, c-format
5132
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
5133
msgstr ""
5134
5135
#: drizzled/error.cc:1318
5136
#, c-format
5137
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
5138
msgstr ""
5139
5140
#: drizzled/error.cc:1320
5141
#, c-format
5142
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
5143
msgstr ""
5144
5145
#: drizzled/error.cc:1322
5146
#, c-format
5147
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
5148
msgstr ""
5149
5150
#: drizzled/error.cc:1324
5151
msgid "Error when reading meta-data list"
5152
msgstr ""
5153
5154
#: drizzled/error.cc:1326
5155
#, c-format
5156
msgid "Can't create %-.64s"
5157
msgstr ""
5158
5159
#: drizzled/error.cc:1328
5160
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
5161
msgstr ""
5162
5163
#: drizzled/error.cc:1330
5164
#, c-format
5165
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
5166
msgstr ""
5167
5168
#: drizzled/error.cc:1332
5169
msgid "Error when reading data from backup stream"
5170
msgstr ""
5171
5172
#: drizzled/error.cc:1334
5173
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
5174
msgstr ""
5175
5176
#: drizzled/error.cc:1336
5177
#, c-format
5178
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
5179
msgstr ""
5180
5181
#: drizzled/error.cc:1338
5182
#, c-format
5183
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
5184
msgstr ""
5185
5186
#: drizzled/error.cc:1340
5187
#, c-format
5188
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
5189
msgstr ""
5190
5191
#: drizzled/error.cc:1342
5192
#, c-format
5193
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
5194
msgstr ""
5195
5196
#: drizzled/error.cc:1344
5197
#, c-format
5198
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
5199
msgstr ""
5200
5201
#: drizzled/error.cc:1346
5202
#, c-format
5203
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
5204
msgstr ""
5205
5206
#: drizzled/error.cc:1348
5207
#, c-format
5208
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
5209
msgstr ""
5210
5211
#: drizzled/error.cc:1350
5212
#, c-format
5213
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
5214
msgstr ""
5215
5216
#: drizzled/error.cc:1352
5217
#, c-format
5218
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
5219
msgstr ""
5220
5221
#: drizzled/error.cc:1354
5222
#, c-format
5223
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
5224
msgstr ""
5225
5226
#: drizzled/error.cc:1356
5227
#, c-format
5228
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
5229
msgstr ""
5230
5231
#: drizzled/error.cc:1358
5232
#, c-format
5233
msgid ""
5234
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
5235
msgstr ""
5236
5237
#: drizzled/error.cc:1360
5238
#, c-format
5239
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
5240
msgstr ""
5241
5242
#: drizzled/error.cc:1362
5243
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
5244
msgstr ""
5245
5246
#: drizzled/error.cc:1364
5247
msgid ""
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5248
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5249
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5250
msgstr ""
5251
5252
#: drizzled/error.cc:1366
5253
#, c-format
5254
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
5255
msgstr ""
5256
5257
#: drizzled/error.cc:1368
5258
#, c-format
5259
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
5260
msgstr ""
5261
5262
#: drizzled/error.cc:1370
5263
#, c-format
5264
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
5265
msgstr ""
5266
5267
#: drizzled/error.cc:1372
5268
#, c-format
5269
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
5270
msgstr ""
5271
5272
#: drizzled/error.cc:1374
5273
#, c-format
5274
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5275
msgstr ""
5276
5277
#: drizzled/error.cc:1376
5278
#, c-format
5279
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
5280
msgstr ""
5281
5282
#: drizzled/error.cc:1378
5283
#, c-format
5284
msgid ""
5285
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5286
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5287
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5288
msgstr ""
5289
5290
#: drizzled/error.cc:1380
5291
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5292
msgstr ""
5293
5294
#: drizzled/error.cc:1382
5295
#, c-format
5296
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
5297
msgstr ""
5298
5299
#: drizzled/error.cc:1384
5300
#, c-format
5301
msgid ""
5302
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5303
msgstr ""
5304
5305
#: drizzled/error.cc:1386
5306
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
5307
msgstr ""
5308
5309
#: drizzled/error.cc:1388
5310
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5311
msgstr ""
5312
5313
#: drizzled/error.cc:1390
5314
#, c-format
5315
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5316
msgstr ""
5317
5318
#: drizzled/error.cc:1392
5319
#, c-format
5320
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5321
msgstr ""
5322
5323
#: drizzled/error.cc:1394
5324
#, c-format
5325
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
5326
msgstr ""
5327
5328
#: drizzled/error.cc:1396
5329
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5330
msgstr ""
5331
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5332
#: drizzled/error.cc:1398
5333
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5334
msgstr ""
5335
5336
#: drizzled/error.cc:1400
5337
#, c-format
5338
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5339
msgstr ""
5340
5341
#: drizzled/error.cc:1402
5342
#, c-format
5343
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5344
msgstr ""
5345
5346
#: drizzled/error.cc:1404
5347
#, c-format
5348
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5349
msgstr ""
5350
5351
#: drizzled/error.cc:1406
5352
#, c-format
5353
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5354
msgstr ""
5355
5356
#: drizzled/error.cc:1408
5357
#, c-format
5358
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5359
msgstr ""
5360
5361
#: drizzled/error.cc:1410
5362
#, c-format
5363
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5364
msgstr ""
5365
5366
#: drizzled/error.cc:1412
5367
#, c-format
5368
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5369
msgstr ""
5370
5371
#: drizzled/error.cc:1414
5372
#, c-format
5373
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5374
msgstr ""
5375
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5376
#: drizzled/handler.cc:956
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5377
#, c-format
5378
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5379
msgstr ""
5380
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5381
#: drizzled/handler.cc:1008
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5382
msgid "Starting crash recovery..."
5383
msgstr ""
5384
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5385
#: drizzled/handler.cc:1040
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5386
#, c-format
5387
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5388
msgstr ""
5389
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5390
#: drizzled/handler.cc:1045
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5391
#, c-format
5392
msgid ""
5393
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5394
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5395
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5396
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5397
msgstr ""
5398
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5399
#: drizzled/handler.cc:1055
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5400
msgid "Crash recovery finished."
5401
msgstr ""
5402
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5403
#: drizzled/handlerton.cc:268
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5404
#, fuzzy
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5405
msgid "Too many storage engines!"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5406
msgstr "Demasiadas ligações"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5407
5408
#: drizzled/handlerton.cc:273
5409
#, c-format
5410
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
5411
msgstr ""
5412
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5413
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5414
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5415
#: drizzled/logging.cc:65
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5416
#, c-format
5417
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
5418
msgstr ""
5419
5420
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5421
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5422
#: drizzled/logging.cc:87
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5423
#, c-format
5424
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
5425
msgstr ""
5426
5427
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5428
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5429
#: drizzled/logging.cc:119
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5430
#, c-format
5431
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
5432
msgstr ""
5433
5434
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5435
#. of the plugin api, and so should not be translated.
685.1.7 by Monty Taylor
Updated po files.
5436
#: drizzled/parser.cc:42
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5437
#, c-format
5438
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
5439
msgstr ""
5440
5441
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5442
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5443
#: drizzled/parser.cc:67
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5444
#, c-format
5445
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
5446
msgstr ""
5447
5448
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5449
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5450
#: drizzled/parser.cc:104
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5451
#, c-format
5452
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
5453
msgstr ""
5454
5455
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5456
#. of the plugin api, and so should not be translated.
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5457
#: drizzled/parser.cc:158
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5458
#, c-format
5459
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
5460
msgstr ""
5461
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5462
#: drizzled/qcache.cc:38
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5463
#, c-format
5464
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
5465
msgstr ""
5466
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5467
#: drizzled/qcache.cc:60
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5468
#, c-format
5469
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
5470
msgstr ""
5471
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5472
#: drizzled/qcache.cc:105
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5473
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5474
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5475
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5476
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5477
#: drizzled/qcache.cc:122
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5478
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5479
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5480
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5481
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5482
#: drizzled/qcache.cc:141
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5483
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5484
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5485
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5486
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5487
#: drizzled/qcache.cc:160
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5488
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5489
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5490
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5491
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5492
#: drizzled/qcache.cc:178
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5493
#, fuzzy, c-format
779.1.11 by Monty Taylor
Added new messages to be translated.
5494
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5495
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5496
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5497
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5498
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5499
#: drizzled/replicator.cc:41
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5500
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5501
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5502
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5503
5504
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5505
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5506
#: drizzled/replicator.cc:65
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5507
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5508
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5509
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5510
5511
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5512
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5513
#: drizzled/replicator.cc:89
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5514
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5515
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5516
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5517
5518
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5519
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5520
#: drizzled/replicator.cc:159
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5521
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5522
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5523
msgstr "configvar plugin '%s' init() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5524
5525
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5526
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5527
#: drizzled/replicator.cc:173
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5528
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5529
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5530
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5531
5532
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5533
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5534
#: drizzled/replicator.cc:187
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5535
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5536
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5537
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5538
5539
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5540
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5541
#: drizzled/replicator.cc:272
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5542
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5543
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5544
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5545
5546
#. TRANSLATORS: The leading word "replicator" is the name
5547
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5548
#: drizzled/replicator.cc:329
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5549
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5550
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5551
msgstr "configvar plugin '%s' deinit() falhou"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5552
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5553
#: drizzled/scheduling.cc:61
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5554
#, c-format
5555
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
5556
msgstr ""
5557
5558
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
5559
#. of the plugin api, and so should not be translated.
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5560
#: drizzled/scheduling.cc:95
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5561
#, c-format
5562
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
5563
msgstr ""
5564
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5565
#: drizzled/sql_base.cc:2306
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5566
#, c-format
5567
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5568
msgstr ""
5569
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5570
#: drizzled/sql_base.cc:2955
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5571
#, c-format
5572
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5573
msgstr ""
5574
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5575
#: drizzled/sql_base.cc:2997
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5576
#, c-format
5577
msgid ""
5578
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
5579
"s`.`%s`' to replication"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5580
msgstr ""
5581
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5582
#: drizzled/sql_base.cc:3600
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5583
#, c-format
5584
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5585
msgstr ""
5586
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5587
#: drizzled/sql_base.cc:6195
5588
msgid "Can't create thread to kill server"
5589
msgstr "Não foi possível criar thread para terminar o servidor"
5590
5591
#: drizzled/sql_plugin.cc:680
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5592
#, c-format
5593
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
5594
msgstr ""
5595
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5596
#: drizzled/sql_plugin.cc:694
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5597
#, c-format
5598
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
5599
msgstr ""
5600
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5601
#: drizzled/sql_plugin.cc:782
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5602
#, c-format
5603
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
5604
msgstr ""
5605
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5606
#: drizzled/sql_plugin.cc:1005
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5607
msgid "plugin-load parameter too long"
5608
msgstr ""
5609
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5610
#: drizzled/sql_plugin.cc:1065
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5611
#, c-format
5612
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5613
msgstr ""
5614
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5615
#: drizzled/sql_plugin.cc:1118
5616
#, c-format
5617
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
5618
msgstr ""
5619
840.1.1 by Monty Taylor
Update translations.
5620
#: drizzled/sql_plugin.cc:1141
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5621
#, c-format
5622
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
5623
msgstr ""
5624
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5625
#: drizzled/sql_plugin.cc:1157
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5626
#, c-format
5627
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
5628
msgstr ""
5629
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5630
#: drizzled/sql_plugin.cc:1545
5631
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5632
msgid "Out of memory."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5633
msgstr "Memória esgotada"
670.1.5 by Monty Taylor
Updated messages files.
5634
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5635
#: drizzled/sql_plugin.cc:2394 drizzled/sql_plugin.cc:2457
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5636
#, c-format
5637
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5638
msgstr ""
5639
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5640
#: drizzled/sql_plugin.cc:2437
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5641
#, c-format
5642
msgid ""
5643
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5644
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5645
msgstr ""
5646
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5647
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5648
#, c-format
5649
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5650
msgstr ""
5651
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5652
#: drizzled/sql_plugin.cc:2485
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5653
#, c-format
5654
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5655
msgstr ""
5656
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5657
#: drizzled/sql_plugin.cc:2603
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5658
#, c-format
5659
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5660
msgstr ""
5661
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5662
#: drizzled/sql_plugin.cc:2610
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5663
#, c-format
5664
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5665
msgstr ""
5666
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5667
#: drizzled/sql_plugin.cc:2619
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5668
#, c-format
5669
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5670
msgstr ""
5671
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5672
#: drizzled/sql_plugin.cc:2662
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5673
#, c-format
5674
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5675
msgstr ""
5676
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5677
#: drizzled/sql_table.cc:130
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5678
#, c-format
5679
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5680
msgstr ""
5681
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5682
#: drizzled/sql_table.cc:2691
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5683
#, c-format
5684
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5685
msgstr ""
5686
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5687
#: drizzled/sql_table.cc:4961
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5688
#, c-format
5689
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5690
msgstr ""
5691
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5692
#: drizzled/sql_table.cc:5141
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5693
#, c-format
5694
msgid ""
5695
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5696
"table '%-.192s'"
5697
msgstr ""
5698
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5699
#: drizzled/table.cc:482
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5700
#, c-format
5701
msgid ""
5702
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5703
"byte, so character column sizes may have changed"
5704
msgstr ""
5705
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5706
#: drizzled/table.cc:2297
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5707
#, c-format
5708
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5709
msgstr ""
5710
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5711
#: drizzled/table.cc:2304
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5712
#, c-format
5713
msgid ""
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
5714
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5715
"read"
5716
msgstr ""
5717
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5718
#: drizzled/table.cc:2768
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5719
#, c-format
5720
msgid ""
5721
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5722
"found '%s'."
5723
msgstr ""
5724
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5725
#: drizzled/table.cc:2795
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5726
#, c-format
5727
msgid ""
5728
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5729
"have type %s, found type %s."
5730
msgstr ""
5731
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5732
#: drizzled/table.cc:2806
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5733
#, c-format
5734
msgid ""
5735
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5736
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5737
msgstr ""
5738
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5739
#: drizzled/table.cc:2818
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5740
#, c-format
5741
msgid ""
5742
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5743
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5744
msgstr ""
5745
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5746
#: drizzled/table.cc:2831
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5747
#, c-format
5748
msgid ""
5749
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5750
"have type %s  but the column is not found."
5751
msgstr ""
5752
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5753
#: drizzled/table.cc:4951
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5754
#, c-format
5755
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5756
msgstr ""
5757
773 by Brian Aker
SP calls for init_file are not supported. Looking around though, more tests
5758
#: drizzled/tztime.cc:1061
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
5759
#, c-format
5760
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5761
msgstr ""
5762
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5763
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
5764
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5765
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5766
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5767
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5768
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5769
#, c-format
5770
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5771
msgstr ""
5772
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5773
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5774
#, c-format
5775
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5776
msgstr ""
5777
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5778
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
5779
#: gnulib/getopt.c:995
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5780
#, c-format
5781
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5782
msgstr ""
5783
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5784
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5785
#, c-format
5786
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5787
msgstr ""
5788
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5789
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5790
#, c-format
5791
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5792
msgstr ""
5793
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5794
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5795
#, c-format
5796
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5797
msgstr ""
5798
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5799
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5800
#, c-format
5801
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5802
msgstr ""
5803
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5804
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
5805
#: gnulib/getopt.c:1066
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5806
#, c-format
5807
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5808
msgstr ""
5809
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5810
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5811
#, c-format
5812
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5813
msgstr ""
5814
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5815
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5816
#, c-format
5817
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5818
msgstr ""
5819
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5820
#: libdrizzleclient/errmsg.c:28
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5821
msgid "Unknown Drizzle error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5822
msgstr "Erro Drizzle desconhecido"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5823
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5824
#: libdrizzleclient/errmsg.c:29
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5825
#, c-format
5826
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5827
msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5828
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5829
#: libdrizzleclient/errmsg.c:30
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5830
#, c-format
5831
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5832
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5833
"Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
5834
"'%-.100s' (%d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5835
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5836
#: libdrizzleclient/errmsg.c:31
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5837
#, c-format
5838
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5839
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s' (%d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5840
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5841
#: libdrizzleclient/errmsg.c:32
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5842
#, c-format
5843
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5844
msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5845
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5846
#: libdrizzleclient/errmsg.c:33
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5847
#, c-format
5848
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5849
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5850
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5851
#: libdrizzleclient/errmsg.c:34
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5852
msgid "Drizzle server has gone away"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5853
msgstr "O servidor Drizzle desapareceu"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5854
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5855
#: libdrizzleclient/errmsg.c:35
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5856
#, c-format
5857
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5858
msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5859
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5860
#: libdrizzleclient/errmsg.c:36
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5861
msgid "Drizzle client ran out of memory"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5862
msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5863
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5864
#: libdrizzleclient/errmsg.c:37
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5865
msgid "Wrong host info"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5866
msgstr "Informação de nome de servidor errada"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5867
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5868
#: libdrizzleclient/errmsg.c:38
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5869
msgid "Localhost via UNIX socket"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5870
msgstr "Localhost via UNIX socket"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5871
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5872
#: libdrizzleclient/errmsg.c:39
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5873
#, c-format
5874
msgid "%-.100s via TCP/IP"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5875
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5876
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5877
#: libdrizzleclient/errmsg.c:40
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5878
msgid "Error in server handshake"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5879
msgstr "Erro na negociação com o servidor"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5880
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5881
#: libdrizzleclient/errmsg.c:41
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5882
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5883
msgstr "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5884
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5885
#: libdrizzleclient/errmsg.c:42
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5886
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5887
msgstr "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5888
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5889
#: libdrizzleclient/errmsg.c:43
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5890
#, c-format
5891
msgid "Named pipe: %-.32s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5892
msgstr "Named pipe: %-.32s"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5893
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5894
#: libdrizzleclient/errmsg.c:44
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5895
#, c-format
5896
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5897
msgstr ""
5898
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5899
#: libdrizzleclient/errmsg.c:45
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5900
#, c-format
5901
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5902
msgstr ""
5903
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5904
#: libdrizzleclient/errmsg.c:46
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5905
#, c-format
5906
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5907
msgstr ""
5908
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5909
#: libdrizzleclient/errmsg.c:47
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5910
#, c-format
5911
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5912
msgstr ""
5913
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5914
#: libdrizzleclient/errmsg.c:48
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5915
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5916
msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5917
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5918
#: libdrizzleclient/errmsg.c:49
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5919
msgid "Embedded server"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5920
msgstr "Servidor embebido"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5921
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5922
#: libdrizzleclient/errmsg.c:50
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5923
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5924
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5925
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5926
#: libdrizzleclient/errmsg.c:51
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5927
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5928
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5929
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5930
#: libdrizzleclient/errmsg.c:52
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5931
msgid "Error connecting to slave:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5932
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5933
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5934
#: libdrizzleclient/errmsg.c:53
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5935
msgid "Error connecting to master:"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5936
msgstr "Erro a ligar ao master:"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5937
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5938
#: libdrizzleclient/errmsg.c:54
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5939
msgid "SSL connection error"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5940
msgstr "Erro de ligação SSL"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5941
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5942
#: libdrizzleclient/errmsg.c:55
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5943
msgid "Malformed packet"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5944
msgstr "Packet defeituoso"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5945
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5946
#: libdrizzleclient/errmsg.c:56 libdrizzleclient/errmsg.c:67
5947
#: libdrizzleclient/errmsg.c:68 libdrizzleclient/errmsg.c:69
5948
#: libdrizzleclient/errmsg.c:70 libdrizzleclient/errmsg.c:71
5949
#: libdrizzleclient/errmsg.c:72 libdrizzleclient/errmsg.c:73
5950
#: libdrizzleclient/errmsg.c:74 libdrizzleclient/errmsg.c:75
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5951
msgid "(unused error message)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5952
msgstr "(mensagem de erro não usada)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5953
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5954
#: libdrizzleclient/errmsg.c:57
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5955
msgid "Invalid use of null pointer"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5956
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5957
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5958
#: libdrizzleclient/errmsg.c:58
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5959
msgid "Statement not prepared"
5960
msgstr ""
5961
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5962
#: libdrizzleclient/errmsg.c:59
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5963
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5964
msgstr ""
5965
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5966
#: libdrizzleclient/errmsg.c:60
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5967
msgid "Data truncated"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5968
msgstr "Dados truncados"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5969
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5970
#: libdrizzleclient/errmsg.c:61
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5971
msgid "No parameters exist in the statement"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5972
msgstr "Não existem parâmetros na declaração"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5973
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5974
#: libdrizzleclient/errmsg.c:62
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5975
msgid "Invalid parameter number"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5976
msgstr "Número inválido de parâmetros"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5977
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5978
#: libdrizzleclient/errmsg.c:63
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5979
#, c-format
5980
msgid ""
5981
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5982
msgstr ""
5983
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5984
#: libdrizzleclient/errmsg.c:65
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5985
#, c-format
5986
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5987
msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5988
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5989
#: libdrizzleclient/errmsg.c:66
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5990
#, c-format
5991
msgid "Shared memory: %-.100s"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5992
msgstr "Memória partilhada: %-.100s"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5993
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5994
#: libdrizzleclient/errmsg.c:76
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5995
msgid "Wrong or unknown protocol"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5996
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5997
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
5998
#: libdrizzleclient/errmsg.c:77
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
5999
msgid "Invalid connection handle"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6000
msgstr "Ligação inválida"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6001
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6002
#: libdrizzleclient/errmsg.c:78
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6003
msgid ""
6004
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6005
"option 'secure_auth' enabled)"
6006
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6007
"O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo (pre-"
6008
"4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6009
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6010
#: libdrizzleclient/errmsg.c:80
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6011
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6012
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6013
"Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6014
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6015
#: libdrizzleclient/errmsg.c:81
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6016
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6017
msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6018
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6019
#: libdrizzleclient/errmsg.c:82
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6020
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6021
msgstr ""
6022
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6023
#: libdrizzleclient/errmsg.c:83
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6024
msgid ""
6025
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6026
"statement"
6027
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6028
"Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
6029
"comando"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6030
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6031
#: libdrizzleclient/errmsg.c:85
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6032
msgid "This feature is not implemented yet"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6033
msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6034
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6035
#: libdrizzleclient/errmsg.c:86
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6036
#, c-format
6037
msgid ""
6038
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6039
"packet, system error: %d"
6040
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6041
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
6042
"inicial de comunicação, erro de sistema: %d"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6043
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6044
#: libdrizzleclient/errmsg.c:88
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6045
#, c-format
6046
msgid ""
6047
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6048
"packet, system error: %d"
6049
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6050
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial de "
6051
"comunicação, erro de sistema: %d"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6052
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6053
#: libdrizzleclient/errmsg.c:90
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6054
#, c-format
6055
msgid ""
6056
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6057
"system error: %d"
6058
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6059
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
6060
"autenticação; erro de sistema: %d"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6061
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6062
#: libdrizzleclient/errmsg.c:92
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6063
#, c-format
6064
msgid ""
6065
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6066
"system error: %d"
6067
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6068
"Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação de "
6069
"autenticação; erro de sistema: %d"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6070
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6071
#: libdrizzleclient/errmsg.c:94
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6072
#, c-format
6073
msgid ""
6074
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6075
"error: %d"
6076
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6077
"erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de dados "
6078
"inicial; erro de sistema: %d"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6079
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6080
#: libdrizzleclient/errmsg.c:96
6081
#, fuzzy, c-format
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6082
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6083
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6084
"O comando foi terminado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6085
6086
#: libdrizzleclient/local_infile.c:190 mysys/errors.cc:52
6087
#, c-format
6088
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6089
msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6090
6091
#: libdrizzleclient/local_infile.c:221 mysys/errors.cc:26
6092
#, c-format
6093
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6094
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6095
6096
#: mysys/errors.cc:25
6097
#, c-format
6098
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6099
msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6100
6101
#: mysys/errors.cc:27
6102
#, c-format
6103
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6104
msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6105
6106
#: mysys/errors.cc:28
6107
#, c-format
6108
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6109
msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6110
6111
#: mysys/errors.cc:29
6112
#, c-format
6113
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6114
msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6115
6116
#: mysys/errors.cc:30
6117
#, c-format
6118
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6119
msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6120
6121
#: mysys/errors.cc:31
6122
#, c-format
6123
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6124
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6125
6126
#: mysys/errors.cc:32
6127
#, c-format
6128
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
6129
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6130
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6131
6132
#: mysys/errors.cc:33
6133
#, c-format
6134
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6135
msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6136
6137
#: mysys/errors.cc:34
6138
#, c-format
6139
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6140
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6141
6142
#: mysys/errors.cc:35
6143
#, c-format
6144
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6145
msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6146
6147
#: mysys/errors.cc:36
6148
#, c-format
6149
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6150
msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6151
6152
#: mysys/errors.cc:37
6153
#, c-format
6154
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6155
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6156
6157
#: mysys/errors.cc:38
6158
#, c-format
6159
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
6160
msgstr ""
6161
6162
#: mysys/errors.cc:39
6163
#, c-format
6164
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6165
msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6166
6167
#: mysys/errors.cc:40
6168
#, c-format
6169
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6170
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6171
"Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6172
6173
#: mysys/errors.cc:41
6174
#, c-format
6175
msgid "Warning: '%s' had %d links"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6176
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6177
6178
#: mysys/errors.cc:42
6179
#, c-format
6180
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6181
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6182
6183
#: mysys/errors.cc:43
6184
#, c-format
6185
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6186
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6187
"O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique livre..."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6188
6189
#: mysys/errors.cc:44
6190
#, c-format
6191
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6192
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6193
6194
#: mysys/errors.cc:45
6195
#, c-format
6196
msgid ""
6197
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
6198
"the %s file"
6199
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6200
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
6201
"não está especificado no ficheiro %s"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6202
6203
#: mysys/errors.cc:46
6204
#, c-format
6205
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
6206
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6207
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6208
6209
#: mysys/errors.cc:47
6210
#, c-format
6211
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6212
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6213
6214
#: mysys/errors.cc:48
6215
#, c-format
6216
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6217
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6218
6219
#: mysys/errors.cc:49
6220
#, c-format
6221
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6222
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6223
6224
#: mysys/errors.cc:50
6225
#, c-format
6226
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6227
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6228
6229
#: mysys/errors.cc:51
6230
#, c-format
6231
msgid ""
6232
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
6233
"file"
6234
msgstr ""
6235
6236
#: mysys/errors.cc:53
6237
#, c-format
6238
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6239
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6240
6241
#: mysys/my_error.cc:87
6242
#, c-format
6243
msgid "Unknown error %d"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6244
msgstr "Erro %d desconhecido"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6245
6246
#: mysys/my_getopt.cc:89
6247
msgid "Warning: "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6248
msgstr "Aviso: "
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6249
6250
#: mysys/my_getopt.cc:91
6251
msgid "Info: "
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6252
msgstr "Informação: "
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6253
6254
#: mysys/my_getopt.cc:355
6255
#, c-format
6256
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6257
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6258
6259
#: mysys/my_getopt.cc:356
6260
msgid "WARNING"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6261
msgstr "AVISO"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6262
6263
#: mysys/my_getopt.cc:356
6264
msgid "ERROR"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6265
msgstr "ERRO"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6266
6267
#: mysys/my_getopt.cc:459
6268
#, c-format
6269
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6270
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6271
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6272
#: mysys/my_getopt.cc:774
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6273
#, c-format
6274
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6275
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6276
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6277
#: mysys/my_getopt.cc:967
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6278
#, c-format
6279
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6280
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6281
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6282
#: mysys/my_getopt.cc:1199
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6283
#, c-format
6284
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6285
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6286
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6287
#: mysys/my_getopt.cc:1219
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6288
#, c-format
6289
msgid ""
6290
"\n"
6291
"Variables (--variable-name=value)\n"
6292
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6293
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6294
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6295
"\n"
6296
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
6297
"e opções lógicas {falso|verdadeiro}  Valor (após ler opções)\n"
6298
"--------------------------------- -----------------------------\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6299
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6300
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6301
msgid "(No default value)"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6302
msgstr "(Sem valor pré-definido)"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6303
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6304
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6305
msgid "true"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6306
msgstr "verdadeiro"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6307
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6308
#: mysys/my_getopt.cc:1254
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6309
msgid "false"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6310
msgstr "falso"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6311
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6312
#: mysys/my_getopt.cc:1286
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6313
#, c-format
6314
msgid "(Disabled)\n"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6315
msgstr "(Desactivado)\n"
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6316
722.1.11 by Monty Taylor
Updated translations.
6317
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6318
msgid "Error Messages to stderr"
6319
msgstr ""
6320
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6321
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6322
#, c-format
6323
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
6324
msgstr ""
6325
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6326
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:315
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6327
msgid "Enable logging to CSV file"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6328
msgstr ""
6329
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6330
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:324
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6331
msgid "File to log to"
6332
msgstr ""
6333
6334
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:333
6335
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:247
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6336
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
6337
msgstr ""
6338
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6339
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6340
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:259
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6341
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
6342
msgstr ""
6343
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6344
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:357
6345
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:271
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6346
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
6347
msgstr ""
6348
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6349
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:380
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6350
#, fuzzy
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6351
msgid "Log queries to a CSV file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6352
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6353
6354
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:166
6355
#, c-format
6356
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6357
msgstr ""
6358
6359
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:183
6360
#, c-format
6361
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6362
msgstr ""
6363
6364
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:211
6365
msgid "Enable logging"
6366
msgstr ""
6367
6368
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:220
6369
msgid "Syslog Ident"
6370
msgstr ""
6371
6372
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:229
6373
msgid "Syslog Facility"
6374
msgstr ""
6375
6376
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:238
6377
msgid "Syslog Priority"
6378
msgstr ""
6379
6380
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
6381
msgid "Log to syslog"
6382
msgstr ""
6383
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6384
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:83
6385
msgid "Maximum number of user threads available."
6386
msgstr ""
6387
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6388
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:110
6389
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6390
msgstr ""
6391
6392
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:116
6393
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6394
msgstr ""
6395
6396
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:128
6397
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6398
msgstr ""
6399
6400
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:144
6401
#, c-format
6402
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6403
msgstr ""
6404
6405
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:263
6406
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6407
msgstr ""
6408
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6409
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:377
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6410
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6411
msgstr ""
6412
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6413
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:572
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6414
msgid "Size of Pool."
6415
msgstr ""
6416
6417
#: plugin/replicator/replicator.cc:249
6418
msgid "Enable Replicator"
6419
msgstr ""
6420
6421
#: plugin/replicator/replicator.cc:258
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6422
#, fuzzy
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6423
msgid "Directory to place replication logs."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6424
msgstr "Directoria para plugins."
824.1.1 by Monty Taylor
Added code to automatically build a new list of POTFILES.in, then updated the translations.
6425
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6426
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:223
6427
#, c-format
6428
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6429
msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6430
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6431
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6432
#, c-format
6433
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6434
msgstr ""
6435
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6436
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:461
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6437
#, c-format
6438
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6439
msgstr ""
6440
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6441
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:466
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6442
msgid "Unknown thread accessing table"
6443
msgstr ""
6444
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6445
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1872
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6446
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6447
msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM."
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6448
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6449
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1878
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6450
msgid ""
6451
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6452
"disables parallel repair."
6453
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6454
"Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
6455
"desactiva a reparação em paralelo."
754.1.3 by Monty Taylor
Msgmerge.
6456
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6457
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1884
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6458
msgid ""
6459
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6460
"would get bigger than this."
6461
msgstr ""
6462
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6463
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6464
msgid ""
6465
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6466
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6467
msgstr ""
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6468
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
6469
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6470
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6471
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6472
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6473
msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM."
801 by Brian Aker
Merge for replication removal.
6474
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6475
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
6476
msgid "Didn't find key on read or update"
6477
msgstr ""
6478
6479
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
6480
msgid "Duplicate key on write or update"
6481
msgstr ""
6482
6483
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
6484
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6485
msgstr ""
6486
6487
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
6488
msgid ""
6489
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6490
"prevent it)"
6491
msgstr ""
6492
6493
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
6494
msgid "Wrong index given to function"
6495
msgstr ""
6496
6497
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
6498
msgid "Undefined handler error 125"
6499
msgstr ""
6500
6501
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
6502
msgid "Index file is crashed"
6503
msgstr ""
6504
6505
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
6506
msgid "Record file is crashed"
6507
msgstr ""
6508
6509
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
6510
msgid "Out of memory in engine"
6511
msgstr ""
6512
6513
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
6514
msgid "Undefined handler error 129"
6515
msgstr ""
6516
6517
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
6518
msgid "Incorrect file format"
6519
msgstr ""
6520
6521
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
6522
msgid "Command not supported by database"
6523
msgstr ""
6524
6525
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
6526
msgid "Old database file"
6527
msgstr ""
6528
6529
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
6530
msgid "No record read before update"
6531
msgstr ""
6532
6533
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
6534
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6535
msgstr ""
6536
6537
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
6538
msgid "No more room in record file"
6539
msgstr ""
6540
6541
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
6542
msgid "No more room in index file"
6543
msgstr ""
6544
6545
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
6546
msgid "No more records (read after end of file)"
6547
msgstr ""
6548
6549
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
6550
msgid "Unsupported extension used for table"
6551
msgstr ""
6552
6553
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
6554
msgid "Too big row"
6555
msgstr ""
6556
6557
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
6558
msgid "Wrong create options"
6559
msgstr ""
6560
6561
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
6562
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6563
msgstr ""
6564
6565
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
6566
msgid "Unknown character set used in table"
6567
msgstr ""
6568
6569
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
6570
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6571
msgstr ""
6572
6573
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
6574
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6575
msgstr ""
6576
6577
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
6578
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6579
msgstr ""
6580
6581
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
6582
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6583
msgstr ""
6584
6585
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
6586
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6587
msgstr ""
6588
6589
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
6590
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6591
msgstr ""
6592
6593
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
6594
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6595
msgstr ""
6596
6597
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
6598
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6599
msgstr ""
6600
6601
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
6602
msgid "Cannot add a child row"
6603
msgstr ""
6604
6605
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
6606
msgid "Cannot delete a parent row"
6607
msgstr ""
6608
6609
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
6610
msgid "No savepoint with that name"
6611
msgstr ""
6612
6613
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
6614
msgid "Non unique key block size"
6615
msgstr ""
6616
6617
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
6618
msgid "The table does not exist in engine"
6619
msgstr ""
6620
6621
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
6622
msgid "The table already existed in storage engine"
6623
msgstr ""
6624
6625
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
6626
msgid "Could not connect to storage engine"
6627
msgstr ""
6628
6629
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
6630
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6631
msgstr ""
6632
6633
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
6634
msgid "The table changed in storage engine"
6635
msgstr ""
6636
6637
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
6638
msgid "There's no partition in table for the given value"
6639
msgstr ""
6640
6641
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
6642
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6643
msgstr ""
6644
6645
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
6646
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6647
msgstr ""
6648
6649
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
6650
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6651
msgstr ""
6652
6653
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
6654
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6655
msgstr ""
6656
6657
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
6658
msgid "Table is read only"
6659
msgstr ""
6660
6661
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
6662
msgid "Failed to get next auto increment value"
6663
msgstr ""
6664
6665
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
6666
msgid "Failed to set row auto increment value"
6667
msgstr ""
6668
6669
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
6670
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6671
msgstr ""
6672
6673
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
6674
msgid "Record is the same"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6675
msgstr "O registo é o mesmo"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6676
6677
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
6678
msgid "It is not possible to log this statement"
6679
msgstr ""
6680
6681
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
6682
msgid "Tablespace exists"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6683
msgstr "O tablespace existe"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6684
6685
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
6686
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6687
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6688
6689
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
6690
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6691
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6692
6693
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6694
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6695
msgstr ""
6696
6697
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6698
#, fuzzy
685.1.14 by Monty Taylor
Merged from Andrew.
6699
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6700
msgstr "Ocorreu um erro fatal durante a inicialização do handler"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6701
6702
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
6703
msgid "File to short; Expected more data in file"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6704
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6705
6706
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
6707
msgid "Read page with wrong checksum"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6708
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6709
6710
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
6711
msgid "Lock or active transaction"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6712
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6713
6714
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
6715
msgid "No such table space"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6716
msgstr "Tablespace inexistente"
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6717
6718
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
6719
msgid "Tablespace not empty"
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6720
msgstr "Tablespace vazio"
6721
6722
#~ msgid "Directory where character sets are."
6723
#~ msgstr "Diretório onde os conjuntos de caracteres estão."
6724
6725
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6726
#~ msgstr "O protocolo da conexão (tcp, socket, pipe, memory)."
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
6727
779.3.27 by Monty Taylor
Updated translation info.
6728
#~ msgid "categories:"
6729
#~ msgstr "categorias:"
6730
6731
#~ msgid "topics:"
6732
#~ msgstr "tópicos:"
6733
6734
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6735
#~ msgstr "Nome: '%s'\n"
6736
6737
#~ msgid ""
6738
#~ "Description:\n"
6739
#~ "%s"
6740
#~ msgstr ""
6741
#~ "Descrição:\n"
6742
#~ "%s"
6743
6744
#~ msgid ""
6745
#~ "Examples:\n"
6746
#~ "%s"
6747
#~ msgstr ""
6748
#~ "Exemplos:\n"
6749
#~ "%s"
6750
917 by Monty Taylor
Merged in translations from launchpad.
6751
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6752
#~ msgstr "Existem muitos items de ajuda para o seu pedido."
6753
6754
#~ msgid ""
6755
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6756
#~ "where <item> is one of the following"
6757
#~ msgstr ""
6758
#~ "Para fazer um pedido mais específico por favor escreva 'help <item>',\n"
6759
#~ "em que <item> é um dos seguintes"
6760
6761
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6762
#~ msgstr "Pediu ajuda acerca da categoria da ajuda: '%s'\n"
6763
6764
#~ msgid ""
6765
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6766
#~ "following"
6767
#~ msgstr ""
6768
#~ "Para mais informação escreva 'help <item>' em que <item> é um dos "
6769
#~ "seguintes"
6770
6771
#~ msgid ""
6772
#~ "\n"
6773
#~ "Nothing found"
6774
#~ msgstr ""
6775
#~ "\n"
6776
#~ "Nada encontrado"
6777
6778
#~ msgid ""
6779
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6780
#~ msgstr ""
6781
#~ "Experimente executar 'help contents' para obter uma lista de todos os "
6782
#~ "tópicos acessíveis\n"
6783
6784
#~ msgid ""
6785
#~ "\n"
6786
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6787
#~ msgstr ""
6788
#~ "\n"
6789
#~ "Para obter a ajuda do servidor, escreva 'help contents'\n"
6790
6791
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
6792
#~ msgstr "Recebido o erro %d de pthread_cond_timedwait"
6793
6794
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
6795
#~ msgstr "Foi recebido o sinal %d para terminar o drizzled"
6796
6797
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
6798
#~ msgstr "Foi recebido o sinal: %d erro: %d"
6799
6800
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
6801
#~ msgstr "Especificação errada de formato data/hora: %s\n"
6802
6803
#~ msgid ""
6804
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
6805
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6806
#~ msgstr ""
6807
#~ "Alterados os limites: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
6808
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6809
6810
#~ msgid ""
6811
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
6812
#~ msgstr ""
6813
#~ "Não foi possível aumentar o número de max_open_files para mais do que %u "
6814
#~ "(solicitado: %u)"
6815
6816
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
6817
#~ msgstr "Impossível reabrir stdout"
6818
6819
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
6820
#~ msgstr "Impossível reabrir stderr"
6821
6822
#~ msgid ""
6823
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
6824
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
6825
#~ msgstr ""
6826
#~ "o uso de --replicate-same-server-id em conjunto com --log-slave-updates é "
6827
#~ "impossível, provocará ciclos infinitos neste servidor."
6828
6829
#~ msgid ""
6830
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
6831
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
6832
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
6833
#~ "problem."
6834
#~ msgstr ""
6835
#~ "Não foi indicado nenhum argumento para --log-bin, e --log-bin-index não "
6836
#~ "foi usado; como consequência a replicação pode falhar quando este "
6837
#~ "servidor Drizzle for um master e for mudado o seu nome!! Use por favor '--"
6838
#~ "log-bin=%s' para evitar este problema."
6839
6840
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
6841
#~ msgstr "Não foi possível inicializar tc_log"
6842
6843
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
6844
#~ msgstr "Antes de lock_thread_count"
6845
6846
#~ msgid "After lock_thread_count"
6847
#~ msgstr "Depois de lock_thread_count"
6848
6849
#~ msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
6850
#~ msgstr "Opção usada pelo mysql-test para testar e depurar a replicação."
6851
6852
#~ msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
6853
#~ msgstr ""
6854
#~ "Não ignorar o valor definido pelo cliente para o conjunto de caracteres "
6855
#~ "durante a negociação inicial."
6856
6857
#~ msgid "Write error output on screen."
6858
#~ msgstr "Escrever output de erros no ecrã."
6859
6860
#~ msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
6861
#~ msgstr "Comando(s) executados quando um slave se liga a este master"
6862
6863
#~ msgid ""
6864
#~ "Log update queries in binary format. Optional argument is the location "
6865
#~ "for the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication "
6866
#~ "problems if server's hostname changes)"
6867
#~ msgstr ""
6868
#~ "Regista operações de queries de actualização em formato binário. Um "
6869
#~ "argumento opcional é a localização dos ficheiros em binário. (Vivamente "
6870
#~ "recomendado para evitar problemas de replicação se o nome do servidor "
6871
#~ "mudar)"
6872
6873
#~ msgid "File that holds the names for last binary log files."
6874
#~ msgstr ""
6875
#~ "Ficheiro que tem os nomes dos últimos ficheiros binários de registo de "
6876
#~ "operações."
6877
6878
#~ msgid "Error log file."
6879
#~ msgstr "Ficheiro de registo de erros."
6880
6881
#~ msgid ""
6882
#~ "Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary "
6883
#~ "log. You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
6884
#~ msgstr ""
6885
#~ "Indica ao slave para registar as alterações do thread slave no registo "
6886
#~ "binário. É preciso liga-la se planeia encadear os slaves."
6887
6888
#~ msgid ""
6889
#~ "Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect "
6890
#~ "more than one storage engine, when binary log is disabled)"
6891
#~ msgstr ""
6892
#~ "Caminho para o coordenador de transacções (usado para transacções que "
6893
#~ "afectam mais do que um motor de base de dados, quando o registo de "
6894
#~ "operações binário está inactivo)"
6895
6896
#~ msgid "Size of transaction coordinator log."
6897
#~ msgstr "Tamanho máximo do log do coordenador de transacções."
6898
6899
#~ msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
6900
#~ msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE têm prioridade mais baixa do que selects."
6901
6902
#~ msgid ""
6903
#~ "The number of tries the slave will make to connect to the master before "
6904
#~ "giving up."
6905
#~ msgstr ""
6906
#~ "Número de tentativas que o slave irá fazer para se ligar ao master antes "
6907
#~ "de desistir."
6908
6909
#~ msgid ""
6910
#~ "In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
6911
#~ "Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). "
6912
#~ "Can't be set to 1 if --log-slave-updates is used."
6913
#~ msgstr ""
6914
#~ "Em replicação, se tomar o valor 1, não saltar eventos que tenham o nosso "
6915
#~ "server id. O valor pré-definido é 0 (para evitar ciclos infinitos na "
6916
#~ "replicação circular). Não pode ser definido como 1se estiver a ser usada "
6917
#~ "a opção --log-slave-updates."
6918
6919
#~ msgid "If set, slave is not autostarted."
6920
#~ msgstr "Se activado o escravo não é iniciado automaticamente."
6921
6922
#~ msgid ""
6923
#~ "The location where the slave should put its temporary files when "
6924
#~ "replicating a LOAD DATA INFILE command."
6925
#~ msgstr ""
6926
#~ "A localização onde o escravo deve colocar os seus ficheiro temporários "
6927
#~ "quando estiver a replicar um comando LOAD DATA INFILE."
6928
6929
#~ msgid ""
6930
#~ "Tells the slave thread to continue replication when a query event returns "
6931
#~ "an error from the provided list."
6932
#~ msgstr ""
6933
#~ "Indica ao thread escravo que deve continuar a replicação quando um evento "
6934
#~ "de query retorna um erro da lista fornecida."
6935
6936
#~ msgid ""
6937
#~ "Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
6938
#~ "STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
6939
#~ "stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
6940
#~ "stop on any unexpected difference between the master and the slave."
6941
#~ msgstr ""
6942
#~ "Modos de execução dos eventos replicados. Os valores admissíveis são "
6943
#~ "STRICT (valor pré-definido) e IDEMPOTENT. Em modo IDEMPOTENT a replicação "
6944
#~ "não é parada por causa de operações que sejam idempotentes. Em modo "
6945
#~ "STRICT a replicação é interrompida caso ocorra qualquer diferença "
6946
#~ "inesperada entre o mestre e o escravo."
6947
6948
#~ msgid "(INGORED)"
6949
#~ msgstr "(IGNORADO)"
6950
6951
#~ msgid ""
6952
#~ "Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT "
6953
#~ "or ROLLBACK."
6954
#~ msgstr ""
6955
#~ "Decisão a tomar em processo de recuperação heurístico. Os valores "
6956
#~ "possíveis são COMMIT ou ROLLBACK."
6957
6958
#~ msgid ""
6959
#~ "Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
6960
#~ "colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
6961
#~ msgstr ""
6962
#~ "Caminho para ficheiros temporários. Podem ser especificados vários "
6963
#~ "caminhos separados por dois pontos (:), sendo que nesse caso são usados "
6964
#~ "em modelo round-robin."
6965
6966
#~ msgid "The DATE format (For future)."
6967
#~ msgstr "O formato DATE (Para o futuro)."
6968
6969
#~ msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
6970
#~ msgstr "O formato de DATETIME/TIMESTAMP (para o futuro)."
6971
6972
#~ msgid "The default week format used by WEEK() functions."
6973
#~ msgstr "O formato pré-definido da semana usado pelas funções WEEK()."
6974
6975
#~ msgid ""
6976
#~ "Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
6977
#~ "query."
6978
#~ msgstr ""
6979
#~ "Pode ser usado para restringir o tamanho total utilizado em cache para "
6980
#~ "uma query multi-transaccional"
6981
6982
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
6983
#~ msgstr "O número de clientes simultâneos permitidos."
6984
6985
#~ msgid "Use compatible behavior."
6986
#~ msgstr "Usar comportamento compatível."
6987
6988
#~ msgid ""
6989
#~ "Make all non-temporary tables read-only, with the exception for "
6990
#~ "replication (slave) threads and users with the SUPER privilege"
6991
#~ msgstr ""
6992
#~ "Forçar todas as tabelas não temporárias a serem apenas de leitura, "
6993
#~ "excepção feita aos threads de replicação (escravos) e aos utilizadores "
6994
#~ "com o privilégio SUPER"
6995
6996
#~ msgid "Use compression on master/slave protocol."
6997
#~ msgstr "Usar compressão no protocolo mestre/escravo"
6998
6999
#~ msgid ""
7000
#~ "Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
7001
#~ "before aborting the read."
7002
#~ msgstr ""
7003
#~ "Tempo de espera em segundos para receber mais dados de uma ligação mestre/"
7004
#~ "escravo antes de abandonar a leitura."
7005
7006
#~ msgid "Allow slave to batch requests."
7007
#~ msgstr "Permitir que escravo agrupe pedidos."
7008
7009
#~ msgid ""
7010
#~ "If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
7011
#~ "Slow_launch_threads counter will be incremented."
7012
#~ msgstr ""
7013
#~ "Se a criação do thread demorar mais do que este valor (em segundos), o "
7014
#~ "contador Slow_launch_threads será incrementado."
7015
7016
#~ msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
7017
#~ msgstr "O número de threads a guardar em cache para reutilização futura."
7018
7019
#~ msgid ""
7020
#~ "How many threads we should create to handle query requests in case of "
7021
#~ "'thread_handling=pool-of-threads'"
7022
#~ msgstr ""
7023
#~ "O número de threads que devem ser criados para gerir pedidos de queries "
7024
#~ "em caso de 'thread_handling=pool-of-threads'"
7025
7026
#~ msgid "The TIME format (for future)."
7027
#~ msgstr "O formato de TIME (para o futuro)."
7028
7029
#~ msgid "Out of memory while recording slave event"
7030
#~ msgstr "Memória esgotada durante a gravação de um evento do escravo"
7031
7032
#~ msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
7033
#~ msgstr "Escravo %s: %s%s Código de erro: %d"
7034
7035
#~ msgid ""
7036
#~ "Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
7037
#~ "break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname "
7038
#~ "changed!! Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
7039
#~ msgstr ""
7040
#~ "Não foram usadas as opções --relay-log nem --relay-log-index; a "
7041
#~ "replicação pode ser interrompida se este servidor estiver a funcionar "
7042
#~ "como escravo e o seu hostname for trocado!!! Por favor use '--relay-log=%"
7043
#~ "s' para evitar este problema."
7044
7045
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
7046
#~ msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo. Vai ser usado o modo STRICT"
7047
7048
#~ msgid "Server id not set, will not start slave"
7049
#~ msgstr "Server id não está especificado, o escravo não será iniciado"
7050
7051
#~ msgid ""
7052
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
7053
#~ "Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
7054
#~ msgstr ""
7055
#~ "\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" falhou no mestre, não se pode confiar na "
7056
#~ "coluna Seconds_Behind_Master de SHOW SLAVE STATUS. Erro: %s (%d)"
7057
7058
#~ msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
7059
#~ msgstr ""
7060
#~ "Escravo: foi recebido um pacote de terminação do servidor, aparentemente "
7061
#~ "o mestre está a terminar: %s"
7062
7063
#~ msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7064
#~ msgstr "Escravo (informação adicional): %s Código de erro: %d"
7065
7066
#~ msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7067
#~ msgstr "Escravo: %s Código de erro: %d"
7068
7069
#~ msgid ""
7070
#~ "master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave "
7071
#~ "stops; check error log on slave for more info"
7072
#~ msgstr ""
7073
#~ "o mestre pode sofrer do erro http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u por isso "
7074
#~ "o escravo para; verifique o log de erros no escravo para obter mais "
7075
#~ "informação"
722.2.6 by Monty Taylor
Updated po files.
7076
612.2.16 by Monty Taylor
Merged latest translations from Launchpad.
7077
#~ msgid "Invalid error code"
7078
#~ msgstr "Código de erro inválido"